All language subtitles for Half And Half s04e15 Take Me as I Am.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,385 Oh, Spencer, there you are. 2 00:00:03,481 --> 00:00:04,481 I have a message for you. 3 00:00:04,569 --> 00:00:05,659 [Grunts] Wait. 4 00:00:05,744 --> 00:00:07,184 Since when do you take messages? 5 00:00:07,268 --> 00:00:08,938 Well Adam tries to look efficient on the day 6 00:00:08,965 --> 00:00:11,095 the hot sandwich guy with the tight shorts comes in. 7 00:00:11,185 --> 00:00:13,315 - [Laughter] - That is so not why. 8 00:00:14,536 --> 00:00:15,766 Oh my god, is he here? Can he see me? 9 00:00:15,798 --> 00:00:18,188 - Make me look important. - [Laughter] 10 00:00:18,279 --> 00:00:19,579 Can I have my message? 11 00:00:19,671 --> 00:00:22,541 Huh? Oh, right. Naomi Dawson called. 12 00:00:22,631 --> 00:00:24,981 Why is she still calling? The project we're doing 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,608 with the record companies is already set. 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,845 Adam, didn't I tell you to keep quiet about her? 15 00:00:28,941 --> 00:00:30,571 And didn't I tell you that would cost you? 16 00:00:30,595 --> 00:00:32,285 - [Paper crushes] - [Laughter] 17 00:00:32,380 --> 00:00:33,950 Now that I'm saving money for a house, 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,624 I can only keep my mouth shut for a price. 19 00:00:35,644 --> 00:00:37,064 Which is why I will tell you that Dave 20 00:00:37,080 --> 00:00:38,340 has an online gambling problem. 21 00:00:38,429 --> 00:00:40,739 [Laughter] 22 00:00:40,823 --> 00:00:42,873 Can we get back to why Naomi is calling Spencer? 23 00:00:42,955 --> 00:00:44,645 Oh! So they hung out on Valentine's day. 24 00:00:44,740 --> 00:00:47,400 - Why shouldn't she call him? - Spencer! 25 00:00:47,482 --> 00:00:49,292 You told me the only action you were getting on Valentine's 26 00:00:49,310 --> 00:00:51,530 was snuggling up to your gay cat, smokey. 27 00:00:51,616 --> 00:00:53,226 [Laughter] 28 00:00:53,314 --> 00:00:55,454 Why did you lie to me? 29 00:00:55,533 --> 00:00:57,423 [Sighs] I didn't tell you because I really like her. 30 00:00:57,448 --> 00:00:58,668 And I know you don't. 31 00:00:58,754 --> 00:01:00,584 You know what? Just... 32 00:01:00,669 --> 00:01:01,669 Leave me out of it 33 00:01:03,802 --> 00:01:06,202 I bet that 5 bucks is looking like a real bargain right now. 34 00:01:07,328 --> 00:01:09,418 [Introductory theme song] 35 00:01:09,504 --> 00:01:14,474 ♪ through this journey of discovery ♪ 36 00:01:14,552 --> 00:01:18,952 ♪ you finding you I'm finding me ♪ 37 00:01:19,035 --> 00:01:22,595 ♪ now that I have someone special ♪ 38 00:01:22,691 --> 00:01:24,431 ♪ who brings out the joy ♪ 39 00:01:24,519 --> 00:01:26,349 ♪ brings out the joy inside of me ♪ 40 00:01:26,434 --> 00:01:28,614 ♪ inside of me ♪ 41 00:01:28,697 --> 00:01:30,827 ♪ we can become whatever we want ♪ 42 00:01:30,916 --> 00:01:33,566 ♪ all we need is lovin' ♪ 43 00:01:33,658 --> 00:01:36,438 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 44 00:01:36,531 --> 00:01:38,751 ♪ you and me ♪ 45 00:01:38,837 --> 00:01:41,487 [Off-key] ♪ me ♪ 46 00:01:41,579 --> 00:01:43,449 Ooh. [Ironic laughter] 47 00:01:45,061 --> 00:01:49,071 [Introductory musical note] 48 00:01:50,240 --> 00:01:52,630 - Dee-Dee! - Hey, Gus. 49 00:01:52,721 --> 00:01:54,571 Check out the backhand I perfected this week end. 50 00:01:54,592 --> 00:01:57,382 - [Smash] - [Laughter] 51 00:01:57,465 --> 00:02:01,245 Ok, that's another $150 lesson down the drain. 52 00:02:01,338 --> 00:02:03,118 [Laughter] 53 00:02:03,210 --> 00:02:06,080 So, I have a really difficult assignment 54 00:02:06,169 --> 00:02:07,339 I think you'd be perfect for. 55 00:02:07,431 --> 00:02:08,821 You need me to negotiate a deal, 56 00:02:08,911 --> 00:02:10,301 land a college prospect, 57 00:02:10,391 --> 00:02:11,791 fly to Paris for the tour De France. 58 00:02:11,827 --> 00:02:13,697 - I need you to dump a client. - [Laughter] 59 00:02:14,786 --> 00:02:16,526 Do they live in Paris? 60 00:02:16,614 --> 00:02:19,104 - If they did, I'd do it myself. - [Laughter] 61 00:02:19,182 --> 00:02:20,422 No, the client is melba Barnes. 62 00:02:20,444 --> 00:02:21,794 Good tennis player, has potential. 63 00:02:21,880 --> 00:02:23,480 But as one of our lowest-turning clients, 64 00:02:23,534 --> 00:02:24,934 she has to go. 65 00:02:25,014 --> 00:02:27,024 What about endorsement deals? 66 00:02:27,103 --> 00:02:28,393 Let's just say her family loves her. 67 00:02:28,409 --> 00:02:29,669 But the camera doesn't. 68 00:02:29,758 --> 00:02:32,018 - [Laughter] - Adds 15 lbs. 69 00:02:32,108 --> 00:02:33,538 [Chuckles] 70 00:02:33,631 --> 00:02:36,201 - And a mustache. - [Laughter] 71 00:02:36,286 --> 00:02:37,676 Got it. Melba has to go. 72 00:02:37,766 --> 00:02:40,676 But, um. Just out of curiosity, why me? 73 00:02:40,769 --> 00:02:41,899 You're a girl, she's a girl. 74 00:02:41,987 --> 00:02:43,207 Just seemed right. 75 00:02:43,293 --> 00:02:44,773 Besides, you're not a real agent 76 00:02:44,860 --> 00:02:46,300 'til you've made somebody cry. 77 00:02:46,383 --> 00:02:47,383 [Chuckles] 78 00:02:48,559 --> 00:02:51,209 - Let me know how that goes. - [Laughter] 79 00:02:51,301 --> 00:02:53,781 [Introductory musical note] 80 00:02:55,305 --> 00:02:56,605 [Lauging] 81 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 You know, it feels so good 82 00:02:58,265 --> 00:02:59,735 to just go out and relax. 83 00:03:01,093 --> 00:03:03,843 What I really need is to spend a whole day getting a massage. 84 00:03:03,922 --> 00:03:05,972 [Chuckles] You know, I've been told 85 00:03:06,055 --> 00:03:07,575 I'm very good with my hands. 86 00:03:08,623 --> 00:03:10,283 Well, I've never actually been told that. 87 00:03:10,364 --> 00:03:13,984 - But I'm pretty sure it's true. - [Laughter] 88 00:03:14,063 --> 00:03:17,553 Spencer, thanks for taking me to that incredible restaurant. 89 00:03:17,632 --> 00:03:19,372 And how'd you find my favorite wine? 90 00:03:19,460 --> 00:03:21,180 [Chuckles] Let's just say a crate fell off the ship, 91 00:03:21,201 --> 00:03:22,681 and into my boys' El camino... 92 00:03:22,767 --> 00:03:23,937 [Laughter] 93 00:03:24,029 --> 00:03:25,219 Which doubles as a wine cellar. 94 00:03:25,248 --> 00:03:26,248 [Laughter] 95 00:03:26,336 --> 00:03:27,416 I think I know him. 96 00:03:27,511 --> 00:03:28,901 Does he also sell imported cheeses 97 00:03:28,991 --> 00:03:30,711 - out of his glove compartment? - [Laughter] 98 00:03:30,775 --> 00:03:33,255 Yeah! I try to stay away from the perishables. 99 00:03:33,343 --> 00:03:34,743 [Both laugh] 100 00:03:36,564 --> 00:03:37,654 You know? 101 00:03:37,739 --> 00:03:40,179 You're nothing like people say. 102 00:03:40,263 --> 00:03:42,923 Well I can totally be myself around you. 103 00:03:43,005 --> 00:03:44,565 [Coughs] I know I have a reputation 104 00:03:44,659 --> 00:03:46,659 for being cut-throat in the music business, 105 00:03:46,748 --> 00:03:48,708 - because I am. - [Laughter] 106 00:03:48,793 --> 00:03:52,103 But away from work people see a very different side of me. 107 00:03:52,188 --> 00:03:54,708 Well, I like this side. 108 00:03:54,799 --> 00:03:55,799 In fact... 109 00:03:57,237 --> 00:03:59,717 - I like all sides of you. - You know, I need to get home! 110 00:03:59,804 --> 00:04:02,504 [Laughter] 111 00:04:02,590 --> 00:04:04,550 All that pasta made me sleepy. 112 00:04:04,635 --> 00:04:06,285 [Laughter] 113 00:04:06,376 --> 00:04:08,376 You had the chicken. 114 00:04:08,465 --> 00:04:10,375 [Stammers] I had pasta for lunch! 115 00:04:10,467 --> 00:04:12,207 - Thanks again, Spencer! - [Laughter] 116 00:04:12,295 --> 00:04:14,245 - [Whispers] Good night! - [Laughter] 117 00:04:15,907 --> 00:04:17,077 -[Exhales sharply] 118 00:04:17,169 --> 00:04:19,999 [Introductory musical note] 119 00:04:21,217 --> 00:04:22,907 [Knock on door] 120 00:04:23,001 --> 00:04:25,001 You're the only agent wearing a bra around here. 121 00:04:25,090 --> 00:04:27,960 - You must be Dee-Dee. - [Laughter] 122 00:04:28,050 --> 00:04:29,920 And you must be melba. 123 00:04:30,008 --> 00:04:32,318 I wasn't expecting you to be so... 124 00:04:32,402 --> 00:04:33,662 - Sporty. - [Laughter] 125 00:04:34,709 --> 00:04:37,149 - [Whimpers] Or so strong! - [Laughter] 126 00:04:37,233 --> 00:04:40,803 I'm so excited to finally meet a female agent 127 00:04:40,889 --> 00:04:42,719 instead of all these man-pigs around here. 128 00:04:43,979 --> 00:04:45,809 Specially the one with the lousy backhand. 129 00:04:45,894 --> 00:04:47,244 [Laughter] 130 00:04:47,330 --> 00:04:48,530 How about the one with the hanky? 131 00:04:48,549 --> 00:04:49,919 He's the one that really gets to me. 132 00:04:49,941 --> 00:04:51,811 [Goofy laugh] 133 00:04:51,900 --> 00:04:53,550 [Laughter] 134 00:04:54,642 --> 00:04:55,902 Wow. 135 00:04:55,991 --> 00:04:58,781 That's quite a deep laugh you've got there. 136 00:04:58,863 --> 00:05:00,743 Anyway, 137 00:05:00,822 --> 00:05:03,872 I called you here because gmg is making some changes. 138 00:05:03,955 --> 00:05:05,085 Well, they sure are. 139 00:05:05,174 --> 00:05:06,574 And pairing with a female agent 140 00:05:06,654 --> 00:05:08,184 of your caliber tells me that. 141 00:05:08,264 --> 00:05:10,924 - My caliber! - Melba: Hell, yeah! 142 00:05:11,006 --> 00:05:12,486 I googled yo' ass. 143 00:05:12,573 --> 00:05:14,233 [Laughter] 144 00:05:14,314 --> 00:05:16,324 Melba: Signed Dwight Mitchell, you're an agent 145 00:05:16,403 --> 00:05:17,583 who's also a lawyer. 146 00:05:17,665 --> 00:05:19,185 With my career in your hands, 147 00:05:19,275 --> 00:05:21,445 the two of us are gonna rock the sports world! 148 00:05:21,538 --> 00:05:23,978 I'm so excited! You're representing me now! 149 00:05:24,062 --> 00:05:25,982 [Laughter] 150 00:05:26,064 --> 00:05:29,424 Well, actually the reason I wanted to meet you was... 151 00:05:31,374 --> 00:05:34,384 - I'm excited too! - [Laughter] 152 00:05:34,464 --> 00:05:37,084 - [Whimpers in pain] - [Laughter] 153 00:05:37,162 --> 00:05:39,162 [Introductory musical note] 154 00:05:39,251 --> 00:05:40,781 [Door unlocks] 155 00:05:42,037 --> 00:05:43,687 Ladies, I have a big announcement. 156 00:05:43,778 --> 00:05:45,948 Wait til you hear this. It's incredible. 157 00:05:46,041 --> 00:05:47,371 Quiet down, dear, this is my moment. 158 00:05:47,390 --> 00:05:48,830 [Laughter] 159 00:05:48,913 --> 00:05:51,053 My acting career has taken a glorious u-turn. 160 00:05:51,133 --> 00:05:52,403 Dee-Dee lafontaine 161 00:05:52,482 --> 00:05:54,092 has been invited to the final call back 162 00:05:54,179 --> 00:05:56,399 for the sensational new cinematic thriller, 163 00:05:56,486 --> 00:05:57,876 "junior high horror in 3-d." 164 00:05:57,966 --> 00:06:00,356 [Laughter] 165 00:06:00,447 --> 00:06:01,877 That's great, mom. 166 00:06:01,970 --> 00:06:03,580 A little more excitement, here. 167 00:06:03,667 --> 00:06:06,707 Your mother could have a job. A paying job! 168 00:06:06,801 --> 00:06:09,191 Money could be coming in instead of always going out. 169 00:06:09,281 --> 00:06:10,371 [Laughter] 170 00:06:10,457 --> 00:06:12,017 Isn't that incredible? 171 00:06:13,198 --> 00:06:15,028 "Junior high horror in 3-d"? 172 00:06:15,113 --> 00:06:17,593 Dad, I wouldn't retire just yet. 173 00:06:17,681 --> 00:06:20,551 True, it is on the lower budget end of the film spectrum. 174 00:06:20,641 --> 00:06:22,311 Apparently I have to supply my own fake blood. 175 00:06:22,338 --> 00:06:23,598 [Laughter] 176 00:06:23,687 --> 00:06:26,117 But it's a role of a lifetime. 177 00:06:26,211 --> 00:06:27,471 It's a sadistic gym teacher. 178 00:06:27,561 --> 00:06:29,611 - Is there any other kind? - [Laughter] 179 00:06:29,693 --> 00:06:32,443 Anyway, my character pushes her athletes 180 00:06:32,522 --> 00:06:35,612 past the limits of endurance and pays the ultimate price. 181 00:06:37,788 --> 00:06:40,308 - Her life! People, keep up! - [Laughter] 182 00:06:40,400 --> 00:06:43,360 Plus, she's gonna get paid! 183 00:06:43,446 --> 00:06:46,406 - Isn't that incredible? - [Laughter] 184 00:06:46,493 --> 00:06:48,893 Well, I'm glad someone's career is going well. 185 00:06:48,973 --> 00:06:50,763 My boss told me to cut melba Barnes 186 00:06:50,845 --> 00:06:52,625 from the gmg roster. 187 00:06:52,716 --> 00:06:54,126 But I couldn't bring myself to do it. 188 00:06:54,152 --> 00:06:55,812 That's fantastic news! [Gasps] 189 00:06:55,893 --> 00:06:57,683 - Huh? - [Laughter] 190 00:06:57,765 --> 00:06:59,585 I swear she hasn't been drinking today. 191 00:06:59,680 --> 00:07:01,460 I smelled her coffee on the way over. 192 00:07:01,551 --> 00:07:02,901 [Laughter] 193 00:07:02,987 --> 00:07:04,527 Yo, Dee, I'm sorry about your situation. 194 00:07:04,554 --> 00:07:06,454 [Gasps] But spending time with melba will help me 195 00:07:06,469 --> 00:07:08,379 research my role by getting inside the mind 196 00:07:08,471 --> 00:07:09,691 of a female jock. 197 00:07:09,777 --> 00:07:12,517 Well, I'm glad my failure could help. 198 00:07:12,606 --> 00:07:14,126 Any other ways I might screw up at work 199 00:07:14,172 --> 00:07:15,612 that might be beneficial to you? 200 00:07:15,696 --> 00:07:18,126 - [Laughter] - None I can think of right now. 201 00:07:18,220 --> 00:07:20,090 [Laughter] 202 00:07:20,178 --> 00:07:22,568 - Gimme some time. - [Laughter] 203 00:07:23,878 --> 00:07:25,398 Ooh. 204 00:07:25,488 --> 00:07:27,618 Hey! I may need that article! 205 00:07:27,708 --> 00:07:29,448 Sexy tricks to keep your younger man 206 00:07:29,536 --> 00:07:31,096 guessingin' the bedroom? You sure? 207 00:07:31,189 --> 00:07:32,839 [Laughter] 208 00:07:32,930 --> 00:07:35,130 Keep it. Keep the whole thing. Burn it when you're done. 209 00:07:35,193 --> 00:07:36,983 [Knocking on door] 210 00:07:37,065 --> 00:07:39,455 Hey, man. Phyllis! I'm glad you're here too. 211 00:07:39,546 --> 00:07:41,496 Listen. Last night, 212 00:07:41,591 --> 00:07:44,421 I tried all my fire romantic moves on Naomi 213 00:07:44,507 --> 00:07:47,547 and nothing worked. Not even licking my lips seductively, 214 00:07:47,641 --> 00:07:49,861 - like so. - Ew! 215 00:07:49,947 --> 00:07:52,427 Baby, that's not sure fire. That's backfire. 216 00:07:52,515 --> 00:07:53,855 [Laughter] 217 00:07:53,951 --> 00:07:55,321 I can't believe you're still wasting time 218 00:07:55,344 --> 00:07:56,614 talking about Naomi Dawson. 219 00:07:56,693 --> 00:07:59,003 Well, I think she's amazing. 220 00:07:59,087 --> 00:08:01,087 And I can tell she's into me too. 221 00:08:01,176 --> 00:08:02,656 I just don't know how to win her over. 222 00:08:02,699 --> 00:08:04,609 Well, I say dump the lip-lickin' 223 00:08:04,701 --> 00:08:06,361 and make a big romantic gesture 224 00:08:06,442 --> 00:08:08,662 that lets this girl know exactly how you feel. 225 00:08:08,749 --> 00:08:10,969 And don't be afraid to go all out. 226 00:08:11,055 --> 00:08:13,795 Oh! Like buying all the roses 227 00:08:13,884 --> 00:08:16,284 - in the bucket at 7-11. - [Laughter 228 00:08:17,758 --> 00:08:20,538 yeah. And get her a slurpee and some panty hose too. 229 00:08:20,630 --> 00:08:23,240 - Girls love that! - [Laughter] 230 00:08:23,328 --> 00:08:25,768 [Introductory musical note] 231 00:08:25,853 --> 00:08:28,383 Yeah, I know that melba is rough around the edges, 232 00:08:28,464 --> 00:08:31,084 but she'd be great endorsing one of your products. 233 00:08:31,162 --> 00:08:32,642 What about tires? 234 00:08:32,729 --> 00:08:34,509 She can remove lug nuts with her bare hands. 235 00:08:34,601 --> 00:08:37,301 - [Laughter] - Hello? 236 00:08:37,386 --> 00:08:40,996 Greetings, Dee-Dee. I was just dropping off my headshot 237 00:08:41,085 --> 00:08:42,645 at the modeling agency downstairs. 238 00:08:43,784 --> 00:08:46,054 P.s. You should totally fire your receptionist. 239 00:08:46,134 --> 00:08:48,404 - Why? So you can hire me! - [Laughter] 240 00:08:48,484 --> 00:08:50,574 I love this place! 241 00:08:50,660 --> 00:08:52,270 Uh. Gus, this is Adam benet, 242 00:08:52,357 --> 00:08:54,267 he works at delicious records with my sister. 243 00:08:54,359 --> 00:08:55,839 And I am so not loyal. 244 00:08:55,926 --> 00:08:57,536 So if you ever need a new receptionist, 245 00:08:57,624 --> 00:08:59,974 - let me know. - [Laughter] 246 00:09:00,061 --> 00:09:03,061 - Uh-huh. - [Laughter] 247 00:09:03,151 --> 00:09:04,551 So, Dee-Dee, how'd it go with melba? 248 00:09:05,588 --> 00:09:07,198 I landed her a huge endorsement deal, 249 00:09:07,285 --> 00:09:08,725 so there was no reason to let her go. 250 00:09:08,809 --> 00:09:10,719 [Chuckles] You got her an endorsement deal? 251 00:09:10,811 --> 00:09:13,071 Who on earth would want her as their spokesperson? 252 00:09:13,161 --> 00:09:14,601 I don't even care. 253 00:09:14,684 --> 00:09:15,774 [Laughter] 254 00:09:15,859 --> 00:09:17,769 As long as the check clears. 255 00:09:17,861 --> 00:09:20,121 - Let me know when it comes in. - Will do. 256 00:09:20,211 --> 00:09:22,521 Oh, sorry. I forgot I don't work here. 257 00:09:22,605 --> 00:09:25,255 - [Laughter] - Yet. Call me. 258 00:09:25,347 --> 00:09:27,917 [Laughter] 259 00:09:28,002 --> 00:09:30,312 - Uh-huh. - [Laughter] 260 00:09:31,658 --> 00:09:33,438 Wow, Dee-Dee. 261 00:09:33,529 --> 00:09:36,749 You lied to your boss. Ten bucks and I won't tell him. 262 00:09:36,837 --> 00:09:38,187 How do you know I lied? 263 00:09:38,273 --> 00:09:39,843 Lying is how I make my living. 264 00:09:39,927 --> 00:09:41,637 Right now, Mona thinks I'm in the men's room. 265 00:09:41,668 --> 00:09:42,838 [Laughter] 266 00:09:42,930 --> 00:09:44,930 [Soft song] 267 00:09:45,019 --> 00:09:46,669 Sexy from the right. 268 00:09:46,760 --> 00:09:51,370 - [Sighs] Sexy from the left. - [Laughter] 269 00:09:52,592 --> 00:09:54,072 Dab on a little Cologne. 270 00:09:56,073 --> 00:09:57,383 Cinnamon room spray? 271 00:09:57,466 --> 00:09:59,466 - [Laughter] - Damn! 272 00:10:02,993 --> 00:10:04,603 Hi! 273 00:10:04,691 --> 00:10:06,821 When you said you arranged a spa day for me, 274 00:10:06,910 --> 00:10:09,300 I didn't realize you meant a spa day for me and you. 275 00:10:09,391 --> 00:10:10,481 [Laughter] 276 00:10:10,566 --> 00:10:11,826 Yeah, you like it? 277 00:10:11,915 --> 00:10:13,785 You certainly took me by surprise. 278 00:10:15,136 --> 00:10:17,656 - Did you order cinnamon rolls? - [Laughter] 279 00:10:17,747 --> 00:10:19,787 I think it's just the candles. 280 00:10:19,880 --> 00:10:20,970 How about some champagne? 281 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 Spencer, you didn't have to do this. 282 00:10:25,146 --> 00:10:27,576 Well, you said you needed a massage. 283 00:10:27,670 --> 00:10:29,800 And I've really been enjoying spending time together. 284 00:10:31,021 --> 00:10:32,371 Just want you to know how much. 285 00:10:35,286 --> 00:10:36,586 [Whispers] I'm sorry. 286 00:10:36,679 --> 00:10:38,289 I just can't handle this right now. 287 00:10:38,376 --> 00:10:41,286 [Soft piano music] 288 00:10:42,729 --> 00:10:43,729 [Door closes] 289 00:10:46,863 --> 00:10:50,743 [Introductory musical note] 290 00:10:52,913 --> 00:10:54,133 [Introductory musical note] 291 00:10:54,218 --> 00:10:56,738 Mona! Spencer is on his way in. 292 00:10:56,830 --> 00:10:59,310 Whatever you do, do not mention his date with Naomi last night. 293 00:10:59,397 --> 00:11:01,137 It did not go well. 294 00:11:01,225 --> 00:11:04,315 - For $10 I'll tell you why. - [Laughter] 295 00:11:04,402 --> 00:11:05,972 I don't wanna know anything. 296 00:11:06,056 --> 00:11:08,016 I'm not the type of friend that say I told you so. 297 00:11:09,451 --> 00:11:11,601 Hey, Spencer. Heard your date with Naomi didn't go so well. 298 00:11:11,627 --> 00:11:14,627 - Can't say I'm surprised. - [Laughter] 299 00:11:14,717 --> 00:11:16,357 I thought you weren't that type of friend. 300 00:11:16,414 --> 00:11:17,914 You know, I didn't think I was, but it turns out I am. 301 00:11:17,938 --> 00:11:19,288 [Laughter] 302 00:11:19,374 --> 00:11:21,644 [Sighs] I don't understand what happened. 303 00:11:21,724 --> 00:11:23,864 [Sighs] Naomi and I were totally vibin'. 304 00:11:23,944 --> 00:11:26,384 Then she just ran out when we started getting close. 305 00:11:26,468 --> 00:11:28,728 Why are you trying to make sense of this woman? 306 00:11:28,818 --> 00:11:30,558 She's playing you. 307 00:11:30,646 --> 00:11:32,016 This is the best thing that could've ever happened. 308 00:11:32,039 --> 00:11:33,649 She's gone. Be happy. 309 00:11:33,736 --> 00:11:35,556 - I'm happy. - [Laughter] 310 00:11:37,479 --> 00:11:38,649 I'm going for a walk. 311 00:11:42,353 --> 00:11:44,753 I find it interesting that how you feel about a rival 312 00:11:44,834 --> 00:11:47,144 overrules supporting a friend. 313 00:11:47,228 --> 00:11:49,358 That's pretty shallow and heartless. 314 00:11:49,447 --> 00:11:52,797 - I've never felt closer to you. - [Laughter] 315 00:11:52,886 --> 00:11:55,756 [Introductory musical note] 316 00:11:55,845 --> 00:11:58,195 Melba, you're already looking fabulous 317 00:11:58,282 --> 00:12:00,332 thanks to the facial regiment I gave you to use 318 00:12:00,415 --> 00:12:01,715 for the last few days. 319 00:12:01,808 --> 00:12:04,418 Olay regenerous thermal skin polisher. 320 00:12:04,506 --> 00:12:05,936 I say oléto olay. 321 00:12:06,029 --> 00:12:07,899 [Laughter] 322 00:12:07,988 --> 00:12:10,598 I'm gonna go home tonight and try it on my abs. 323 00:12:10,686 --> 00:12:12,316 Hell, considering the magic it worked her, 324 00:12:12,340 --> 00:12:14,860 - I wanna use it all over. - [Laughter] 325 00:12:14,951 --> 00:12:16,871 This could be one of the most important moves 326 00:12:16,953 --> 00:12:19,783 of your career, not to mention mine. 327 00:12:19,869 --> 00:12:22,089 The company that makes these fake fingernails 328 00:12:22,176 --> 00:12:24,866 is very interested in giving you an endorsement deal. 329 00:12:26,484 --> 00:12:28,624 I have to say you look radiant. 330 00:12:28,704 --> 00:12:30,464 This is better than when I waxed my friend Pablo. 331 00:12:30,488 --> 00:12:32,088 Until he resembled a slimmer-hipped j-lo. 332 00:12:32,142 --> 00:12:34,712 [Laughter] 333 00:12:34,797 --> 00:12:37,277 So dear, I'm sure you're aware that I'm a well-known actor. 334 00:12:37,365 --> 00:12:38,755 I've never heard of you. 335 00:12:38,845 --> 00:12:40,605 Were you were big when my parents were young? 336 00:12:40,629 --> 00:12:42,199 [Laughter] 337 00:12:42,283 --> 00:12:44,463 Arms like a man and a delightful humor. 338 00:12:44,546 --> 00:12:46,286 [Sighs] Anywhoo. I have an audition 339 00:12:46,374 --> 00:12:47,394 and I thought you might give me some tips about 340 00:12:47,418 --> 00:12:48,988 portraying a lady jock. 341 00:12:49,072 --> 00:12:51,052 I'm sure melba doesn't wanna spend all of her time off 342 00:12:51,074 --> 00:12:52,424 talking about sports. 343 00:12:52,510 --> 00:12:54,600 So, what's the word on the French open? 344 00:12:54,686 --> 00:12:55,986 Who should I put my money on? 345 00:12:56,079 --> 00:12:57,489 I know you can't really tell me, so... 346 00:12:57,515 --> 00:12:59,465 Blink once for Venus, twice for Serena. 347 00:12:59,561 --> 00:13:01,261 - [Laughter] - That's shameless. 348 00:13:01,345 --> 00:13:03,165 Now, when I'm using the gym whistle, 349 00:13:03,260 --> 00:13:05,090 do I blow first then yell? Or yell, then blow? 350 00:13:05,175 --> 00:13:06,605 [Laughter] 351 00:13:06,698 --> 00:13:08,498 Do you mind if I sell this chain here on eBay? 352 00:13:08,570 --> 00:13:09,570 - Hey! - [Laughter] 353 00:13:09,614 --> 00:13:12,014 All of you! Back off! 354 00:13:12,095 --> 00:13:14,785 All right, melba. The moment you've been waiting for. 355 00:13:17,709 --> 00:13:20,759 Oh, my god! This is me? 356 00:13:20,843 --> 00:13:22,543 - I look gorgeous! - [Laughter] 357 00:13:22,627 --> 00:13:24,327 I don't need to pat myself on the back 358 00:13:24,412 --> 00:13:25,672 when I say it's a miracle. 359 00:13:25,761 --> 00:13:26,981 - I hate it! - [Laughter] 360 00:13:27,067 --> 00:13:28,287 You what? 361 00:13:28,372 --> 00:13:29,942 When we started, you said you were just 362 00:13:30,026 --> 00:13:31,456 gonna do something with my hair. 363 00:13:31,549 --> 00:13:33,049 Hm... that just made all the other problems 364 00:13:33,073 --> 00:13:34,203 seem so much more obvious. 365 00:13:34,291 --> 00:13:35,821 [Laughter] 366 00:13:35,902 --> 00:13:38,822 I don't wanna wear make-up because I sweat. 367 00:13:38,905 --> 00:13:41,115 And I don't wanna curl my hair because I sweat. 368 00:13:41,211 --> 00:13:42,801 And I don't wanna wear fake nails because... 369 00:13:42,822 --> 00:13:45,432 Let me guess. You sweat. 370 00:13:45,520 --> 00:13:47,830 No! Because how the hell am I supposed to swing a racket 371 00:13:47,914 --> 00:13:49,134 with plastic claws? 372 00:13:49,219 --> 00:13:51,269 [Laughter] 373 00:13:51,352 --> 00:13:54,012 - Hey! I worked my a... - [Spits] 374 00:13:54,094 --> 00:13:55,794 I worked my ass off to find a company 375 00:13:55,878 --> 00:13:57,158 that would even let you buy their product, 376 00:13:57,184 --> 00:13:58,884 much less endorse it. 377 00:13:58,968 --> 00:14:01,448 Well, if the advertisers Don' wanna be with the real me, 378 00:14:01,536 --> 00:14:03,756 then I don't wanna be with them. 379 00:14:03,843 --> 00:14:05,503 Look, if you don't wanna be with them, 380 00:14:05,583 --> 00:14:07,763 then gmg doesn't wanna be with you. 381 00:14:07,847 --> 00:14:10,067 Melba, you're officially off our roster. 382 00:14:11,328 --> 00:14:12,978 - What? - You're gone, girl. 383 00:14:13,069 --> 00:14:15,719 [Laughter] 384 00:14:15,811 --> 00:14:16,861 Fine by me. 385 00:14:16,943 --> 00:14:18,513 I never was happy at gmg, 386 00:14:18,596 --> 00:14:20,116 but I thought you were different. 387 00:14:20,207 --> 00:14:22,337 Guess I was fooled by the bra. 388 00:14:22,426 --> 00:14:24,246 [Laughter] 389 00:14:24,341 --> 00:14:25,341 [Door closes] 390 00:14:26,953 --> 00:14:29,133 Where do you think you're going with my olay products? 391 00:14:29,216 --> 00:14:31,956 Home to transform myself and call my agent. 392 00:14:32,045 --> 00:14:34,525 With this quench lotion, I can cross-over to hand modeling. 393 00:14:34,612 --> 00:14:36,402 [Laughter] 394 00:14:36,484 --> 00:14:38,144 And if that doesn't pan out, 395 00:14:38,225 --> 00:14:39,895 well, soft hands are always a plus in my neighborhood. 396 00:14:39,922 --> 00:14:42,532 [Laughter] 397 00:14:42,620 --> 00:14:45,360 [Introductory musical note] 398 00:14:45,449 --> 00:14:47,539 [Soft guitar] 399 00:14:47,625 --> 00:14:49,015 So now, I have to tell Gus 400 00:14:49,105 --> 00:14:50,925 I don't have an endorsement deal. 401 00:14:51,020 --> 00:14:53,720 I'm telling you, melba never looked so good in her life. 402 00:14:53,805 --> 00:14:55,525 I waxed that ankle-less girl's knuckle hair. 403 00:14:55,590 --> 00:14:57,030 [Laughter] 404 00:14:57,113 --> 00:14:59,553 Well, I think it's great you supported someone. 405 00:14:59,637 --> 00:15:01,767 Unlike someone else I know. 406 00:15:01,857 --> 00:15:03,547 Why are you directing that at me? 407 00:15:03,641 --> 00:15:05,521 Because of the way you've been treating Spencer. 408 00:15:05,600 --> 00:15:06,910 [Scoffs] Yeah, Mona. 409 00:15:06,993 --> 00:15:08,493 Why are you so against him being happy. 410 00:15:08,516 --> 00:15:10,386 It's not like you're gonna snuggle up with him. 411 00:15:10,474 --> 00:15:12,094 The poor boy's just trying to find 412 00:15:12,172 --> 00:15:13,652 somebody to spend time 413 00:15:13,738 --> 00:15:15,128 other than his gay cat smokey. 414 00:15:15,218 --> 00:15:17,308 [Laughter] 415 00:15:17,394 --> 00:15:20,054 I know. I've been feeling guilty about it for days. 416 00:15:20,136 --> 00:15:21,616 [Scofs] But what am I supposed to do? 417 00:15:24,532 --> 00:15:26,402 All right, you don't have to be so pushy. 418 00:15:26,490 --> 00:15:27,880 [Laughter] 419 00:15:27,970 --> 00:15:29,100 That's her. 420 00:15:31,147 --> 00:15:32,147 [Sighs] 421 00:15:36,326 --> 00:15:38,016 Hey, Naomi. 422 00:15:38,111 --> 00:15:39,111 Mona? 423 00:15:40,678 --> 00:15:42,268 Good to know this isn't gonna be awkward. 424 00:15:42,289 --> 00:15:44,419 [Nervous laugh] Listen. 425 00:15:44,508 --> 00:15:47,898 Naomi, I may not like you, but Spencer does. 426 00:15:47,990 --> 00:15:50,990 So because of that, I need to be a more supportive friend. 427 00:15:51,080 --> 00:15:53,000 Is there a point to this conversation? 428 00:15:53,082 --> 00:15:54,392 Yeah, there is. 429 00:15:54,475 --> 00:15:56,085 You walked out on him the other night, 430 00:15:56,172 --> 00:15:57,802 without telling him why, you haven't returned his calls. 431 00:15:57,826 --> 00:15:59,066 He has no idea what's going on. 432 00:16:00,089 --> 00:16:02,219 I think you owe him an explanation. 433 00:16:02,309 --> 00:16:04,549 It's not really your business. You should stay out of it. 434 00:16:05,355 --> 00:16:07,705 If things start to get real ugly, 435 00:16:07,792 --> 00:16:09,422 I say we hustle out to the car and keep it running. 436 00:16:09,446 --> 00:16:10,446 "Set it off" style. 437 00:16:10,534 --> 00:16:12,104 [Laughter] 438 00:16:12,188 --> 00:16:13,768 I can't believe you're sitting here having a drink 439 00:16:13,798 --> 00:16:14,818 like none of this matters. 440 00:16:14,843 --> 00:16:16,453 And just so you know, 441 00:16:16,540 --> 00:16:18,890 you're confirming everything I thought about you. 442 00:16:18,978 --> 00:16:21,628 Must feel good be right about everything and everybody. 443 00:16:21,719 --> 00:16:23,559 Not when my best friend's had his heart broken. 444 00:16:23,634 --> 00:16:25,384 At least that bothers one of us. 445 00:16:25,462 --> 00:16:28,512 As usual, you don't know what you're talking about. 446 00:16:28,596 --> 00:16:30,286 I do know that Spencer is a great guy 447 00:16:30,380 --> 00:16:32,250 who's been nothing but good to you. 448 00:16:32,339 --> 00:16:34,709 And I couldn't live with myself if I cut someone off like that. 449 00:16:34,732 --> 00:16:36,302 But... I guess you can. 450 00:16:39,737 --> 00:16:42,697 - That went well. - [Laughter] 451 00:16:42,784 --> 00:16:44,704 [Introductory musical note] 452 00:16:46,353 --> 00:16:48,753 So, Dee-Dee. I noticed you didn't present 453 00:16:48,833 --> 00:16:50,383 the melba endorsement deal at the staff meeting. 454 00:16:50,400 --> 00:16:52,190 Let me guess. It didn't happen. 455 00:16:52,272 --> 00:16:53,452 [Scoffs] How did you know? 456 00:16:53,534 --> 00:16:55,064 I know everything. 457 00:16:55,144 --> 00:16:56,564 For instance, Fred's assistant called in sick, 458 00:16:56,580 --> 00:16:57,900 and she's really in Santa Barbara. 459 00:16:58,930 --> 00:17:00,630 I hope she's enjoying her little vacation, 460 00:17:00,715 --> 00:17:03,015 - 'cause it's permanent. - [Laughter] 461 00:17:03,109 --> 00:17:06,459 Gus, I swear, I was this close to getting melba a deal. 462 00:17:06,547 --> 00:17:08,237 You should've seen the make over. 463 00:17:08,331 --> 00:17:10,331 And she was having none of it. 464 00:17:10,420 --> 00:17:12,250 Damn! You really do know everything. 465 00:17:12,335 --> 00:17:13,545 Melba is unique. 466 00:17:13,641 --> 00:17:15,991 And by unique I mean 467 00:17:16,078 --> 00:17:17,988 I'm not entirely sure she's not a man. 468 00:17:18,080 --> 00:17:19,910 [Laughter] 469 00:17:19,995 --> 00:17:21,755 Well, you don't have to worry about her anymore. 470 00:17:21,779 --> 00:17:23,559 I cut her loose. 471 00:17:23,651 --> 00:17:25,041 Good work. Look, Dee-Dee, 472 00:17:25,131 --> 00:17:27,441 I admire your initiative, your tenacity, 473 00:17:27,524 --> 00:17:29,574 your desire to make gmg money. 474 00:17:29,657 --> 00:17:33,357 Especially your desire to make gmg money, 'cause... 475 00:17:33,443 --> 00:17:36,193 That other stuff I couldn't care less about. 476 00:17:36,272 --> 00:17:38,192 [Laughter] 477 00:17:38,274 --> 00:17:40,804 [Introductory musical note] 478 00:17:40,885 --> 00:17:42,575 Thanks for having me over. 479 00:17:42,670 --> 00:17:44,820 I really wanted to explain why I ran out the other night. 480 00:17:44,846 --> 00:17:47,976 I bet I scared you off with the big spa thing. 481 00:17:48,067 --> 00:17:49,237 I knew I should've bought you 482 00:17:49,329 --> 00:17:50,809 the whole bucket of roses at the 7-11. 483 00:17:50,895 --> 00:17:53,985 - [Laughter] - Spencer, don't do that for me. 484 00:17:54,073 --> 00:17:55,123 Don't do that for anyone. 485 00:17:55,204 --> 00:17:57,954 [Laughter] 486 00:17:58,033 --> 00:17:59,993 Listen. [Exhales] 487 00:18:00,079 --> 00:18:01,429 The reason I've been so distant... 488 00:18:03,691 --> 00:18:05,021 I didn't think this would be so hard. 489 00:18:05,040 --> 00:18:06,870 Hey, you can trust me. 490 00:18:08,130 --> 00:18:10,180 I've only ever had sex with one person. 491 00:18:10,263 --> 00:18:11,353 Damn! 492 00:18:11,438 --> 00:18:12,868 I mean... 493 00:18:12,961 --> 00:18:15,181 It's so hard to believe, 'cause you're so... 494 00:18:15,268 --> 00:18:17,838 - Damn! - [Laughter] 495 00:18:17,922 --> 00:18:20,102 That was when I was 19. 496 00:18:20,186 --> 00:18:22,746 Don't let one bad experience turn you off. 497 00:18:22,840 --> 00:18:25,630 [Scoffs] When I was 19, I didn't know what I was doing. 498 00:18:25,713 --> 00:18:28,503 Or when I was 20, or 21. 499 00:18:28,585 --> 00:18:30,715 Then there was 22, not a good year. 500 00:18:30,805 --> 00:18:32,495 [Laughter] 501 00:18:32,589 --> 00:18:35,459 - But I think I got it at 24. - Laying my heart out here. 502 00:18:35,549 --> 00:18:37,459 - [Laughter] - [Sighs] 503 00:18:37,551 --> 00:18:38,991 We can take it slow. 504 00:18:40,206 --> 00:18:42,896 [Sighs] Spencer, my first boyfriend and I... 505 00:18:43,948 --> 00:18:47,298 We didn't use condoms, and I contracted HIV. 506 00:18:47,387 --> 00:18:48,387 [Audience shocked] 507 00:18:51,956 --> 00:18:52,956 [Scofs] 508 00:18:53,044 --> 00:18:54,044 Damn. 509 00:18:57,048 --> 00:18:58,168 [Sighs] I can't believe i... 510 00:18:59,921 --> 00:19:00,921 Damn. 511 00:19:02,489 --> 00:19:05,539 When I tell people I get all kinds of reactions. 512 00:19:05,622 --> 00:19:08,672 That's why I haven't had many serious relationships. 513 00:19:08,756 --> 00:19:10,976 It's just easier not to let people get too close. 514 00:19:11,933 --> 00:19:13,463 - I'm just gonna go. - Naomi. 515 00:19:19,114 --> 00:19:20,864 [Softly] It doesn't matter. 516 00:19:20,942 --> 00:19:22,072 [Softly] It doesn't? 517 00:19:23,074 --> 00:19:24,474 Nah. I mean, 518 00:19:25,164 --> 00:19:26,804 we may have to do some things differently. 519 00:19:27,992 --> 00:19:29,432 If we decide to do some things... 520 00:19:30,604 --> 00:19:31,604 Some day. 521 00:19:34,042 --> 00:19:36,522 But you're still the same girl I wanna get to know better. 522 00:19:38,873 --> 00:19:39,873 Let's start here. 523 00:19:43,965 --> 00:19:45,835 [Soft humming] 524 00:19:48,622 --> 00:19:49,712 That was nice. 525 00:19:59,285 --> 00:20:01,245 [Thinking] Sometimes you have to support a friend, 526 00:20:01,287 --> 00:20:03,457 even if you don't believe in what they're doing. 527 00:20:03,550 --> 00:20:05,510 I guess that's what makes friendships so hard. 528 00:20:06,335 --> 00:20:08,725 Unlike family, we choose our friends. 529 00:20:08,816 --> 00:20:10,726 And, as a good friend, we have to learn 530 00:20:10,818 --> 00:20:12,818 to deal with the other people they choose 531 00:20:12,907 --> 00:20:14,817 to bring into the relationship. 532 00:20:14,909 --> 00:20:16,999 I guess it's more like family than I thought. 533 00:20:17,049 --> 00:20:21,599 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.