All language subtitles for Half And Half s04e03 Frozen Assets.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,660 You know, living on my shoe-store salary 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,532 has helped my negotiation skills. 3 00:00:05,614 --> 00:00:06,884 For example, 4 00:00:06,963 --> 00:00:09,313 I paid a regular towel price for these 5 00:00:09,400 --> 00:00:12,580 because I convinced the cashier the labels were upside down, 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,494 which would be an irregularity. 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,229 [Laughter] 8 00:00:16,320 --> 00:00:18,410 Sounds like you took advantage of a stupid person. 9 00:00:18,496 --> 00:00:19,716 [Laughter] 10 00:00:19,802 --> 00:00:22,242 Don't hate 'coz I'm so good. 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,546 Mona: Wow, I hope someday I find somebody 12 00:00:24,633 --> 00:00:26,553 who loves me as much as you love you. 13 00:00:26,635 --> 00:00:28,065 [Laughter] 14 00:00:28,158 --> 00:00:30,938 - Oh, Mona, I hope you do, too. - [Laughter] 15 00:00:31,031 --> 00:00:34,251 Phyllis: Mona, I have an early birthday gift for you, 16 00:00:34,338 --> 00:00:36,248 because I love you so much. 17 00:00:36,340 --> 00:00:37,950 Is it a new deadbolt for my door 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,338 with only one copy of the key? 19 00:00:39,430 --> 00:00:41,130 [Laughter] 20 00:00:41,215 --> 00:00:43,275 No mother in her right mind would give a gift like that. 21 00:00:43,304 --> 00:00:44,834 Exactly, so is that what it is? 22 00:00:44,914 --> 00:00:46,054 [Laughter] 23 00:00:47,395 --> 00:00:50,175 Aw, baby Gucci. 24 00:00:50,267 --> 00:00:52,877 So cute. I miss nice things. 25 00:00:52,965 --> 00:00:54,395 [Laughter] 26 00:00:54,489 --> 00:00:56,399 They're my grandbaby's first pair of shoes. 27 00:00:56,491 --> 00:00:58,581 - You know something I don't? - [Laughter] 28 00:00:58,667 --> 00:01:01,017 I just figured when you saw how adorable they were, 29 00:01:01,104 --> 00:01:03,084 it would give you incentive to get a loaf in that oven. 30 00:01:03,106 --> 00:01:04,456 [Laughter] 31 00:01:04,542 --> 00:01:06,542 For that, I'd need someone to mix the dough. 32 00:01:06,631 --> 00:01:08,461 [Laughter] 33 00:01:08,546 --> 00:01:11,246 Face it, if you're not pregnant within the next 5 to 7 years, 34 00:01:11,332 --> 00:01:12,902 I'm gonna be cartin' my grandbaby around 35 00:01:12,985 --> 00:01:15,075 - in my rascal basket. - [Laughter] 36 00:01:15,162 --> 00:01:16,772 Dee Dee, are you gonna help me out here? 37 00:01:16,859 --> 00:01:18,899 Aw, have a girl. 38 00:01:18,991 --> 00:01:21,431 We can name her Rose. I also love Emma. 39 00:01:21,516 --> 00:01:22,776 - Aw! - Aw! 40 00:01:22,865 --> 00:01:24,295 [Laughter] 41 00:01:24,388 --> 00:01:25,968 This is ridiculous. I'm not having a baby 42 00:01:25,998 --> 00:01:27,388 anytime soon. 43 00:01:27,478 --> 00:01:29,958 Why does it always have to be about you? 44 00:01:30,046 --> 00:01:32,526 Your life, your body, your decision. 45 00:01:32,614 --> 00:01:34,054 Talk about selfish. 46 00:01:34,137 --> 00:01:35,437 [Laughter] 47 00:01:35,530 --> 00:01:37,710 [Introductory theme song] 48 00:01:37,793 --> 00:01:43,153 ♪ through this journey of discovery ♪ 49 00:01:43,233 --> 00:01:47,633 ♪ you finding you, I'm finding me ♪ 50 00:01:47,716 --> 00:01:50,586 ♪ now that I have someone special ♪ 51 00:01:50,675 --> 00:01:52,585 ♪ who brings out the joy ♪ 52 00:01:52,677 --> 00:01:54,717 ♪ brings out the joy inside of me ♪ 53 00:01:54,810 --> 00:01:57,120 ♪ inside of me ♪ 54 00:01:57,204 --> 00:01:59,344 ♪ we can become whatever we want ♪ 55 00:01:59,423 --> 00:02:00,993 ♪ all we need is lovin' ♪ 56 00:02:01,077 --> 00:02:02,597 ♪ yeah ♪ 57 00:02:02,687 --> 00:02:04,987 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 58 00:02:05,081 --> 00:02:07,171 ♪ you and me ♪ 59 00:02:07,257 --> 00:02:10,257 [Off-key] ♪ me ♪ 60 00:02:10,347 --> 00:02:11,697 [Ironic laughter] 61 00:02:13,350 --> 00:02:14,870 [Introductory musical note] 62 00:02:16,005 --> 00:02:17,565 - [TV game noises] - Hey, Dee Dee. 63 00:02:17,659 --> 00:02:19,619 Damn showboatin' ball hog! 64 00:02:19,704 --> 00:02:21,014 [Laughter] 65 00:02:21,097 --> 00:02:22,747 I prefer Mona. 66 00:02:22,838 --> 00:02:24,358 [Laughter] 67 00:02:24,448 --> 00:02:26,758 Hey, isn't that your friend Corey? 68 00:02:26,842 --> 00:02:28,542 He's in town playing a preseason game 69 00:02:28,626 --> 00:02:30,056 against golden state. 70 00:02:30,150 --> 00:02:31,480 He invited me to go, but you know how I get. 71 00:02:31,499 --> 00:02:33,539 Aw, you overpaid bum! 72 00:02:33,631 --> 00:02:35,071 [Laughter] 73 00:02:35,155 --> 00:02:37,065 Corey's the only one not throwing up bricks. 74 00:02:37,157 --> 00:02:38,517 - [Whistle blows] - [Buzzer sounds] 75 00:02:38,593 --> 00:02:41,253 Ok, it's a timeout. You got 6 beer ads 76 00:02:41,335 --> 00:02:42,805 and one male enhancement commercial 77 00:02:42,901 --> 00:02:45,121 - to tell me what you want. - [Laughter] 78 00:02:45,208 --> 00:02:46,688 Since our birthdays are coming up 79 00:02:46,775 --> 00:02:48,215 and my life is going great, for once, 80 00:02:48,255 --> 00:02:50,775 I thought we should have a party together. 81 00:02:50,866 --> 00:02:52,906 A little celebration that doesn't end up 82 00:02:52,998 --> 00:02:54,438 with kicking my crotch, 83 00:02:54,522 --> 00:02:55,852 an earthquake, or a double date from hell. 84 00:02:55,871 --> 00:02:57,001 [Laughter] 85 00:02:57,089 --> 00:02:58,529 The truth is, Mona, 86 00:02:58,613 --> 00:03:00,573 I'm not really in a party mood this year. 87 00:03:00,658 --> 00:03:01,958 I'm tired of everyone asking me 88 00:03:02,051 --> 00:03:03,401 what I'm doing with my life. 89 00:03:03,487 --> 00:03:04,877 [Telephone ringing] 90 00:03:04,967 --> 00:03:06,597 I mean, I can always brag about my thighs. 91 00:03:06,621 --> 00:03:07,621 [Laughter] 92 00:03:07,709 --> 00:03:09,409 My firm, thin thighs. 93 00:03:09,493 --> 00:03:11,673 But even that will only get me through the first hour. 94 00:03:11,756 --> 00:03:13,536 [Laughter] 95 00:03:13,628 --> 00:03:15,798 Aren't you gonna answer the phone, lord of the thighs? 96 00:03:15,891 --> 00:03:17,331 [Laughter] 97 00:03:17,414 --> 00:03:19,724 No. It's just the daily call from my mother 98 00:03:19,808 --> 00:03:21,678 checking to see if I have a real job yet. 99 00:03:21,766 --> 00:03:23,676 - [Machine beeps] - Big Dee Dee: Little Dee, 100 00:03:23,768 --> 00:03:25,178 for someone who's not working as lawyer, 101 00:03:25,205 --> 00:03:26,815 you're not home very much. 102 00:03:26,902 --> 00:03:28,052 Call mother, let her know when it's safe to boast 103 00:03:28,077 --> 00:03:29,767 - about you again. - [Laughter] 104 00:03:30,862 --> 00:03:32,732 Wow, throw in a tray of lasagna 105 00:03:32,821 --> 00:03:34,801 and a coat full of cat hair, and you'd have my mom. 106 00:03:34,823 --> 00:03:36,353 [Laughter] 107 00:03:36,433 --> 00:03:38,023 Besides, don't you have an interview tomorrow? 108 00:03:38,043 --> 00:03:40,053 Yeah, another job interview. 109 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 "You have 110 00:03:41,569 --> 00:03:42,679 an impressive roøumû miss Thorne. 111 00:03:42,700 --> 00:03:44,790 Ooh, top of your class! 112 00:03:44,876 --> 00:03:47,266 No openings right now, but we'll keep you in mind. 113 00:03:47,357 --> 00:03:49,197 Yes, you can take your water with you, and, no, 114 00:03:49,229 --> 00:03:51,669 - we don't validate." - [Laughter] 115 00:03:51,753 --> 00:03:54,283 Ok, if anyone ever needed to go to party, it's you, 116 00:03:54,364 --> 00:03:56,804 so I'm throwing one Saturday night, 8 o'clock. 117 00:03:56,888 --> 00:03:58,368 I wouldn't dare miss it. 118 00:03:58,455 --> 00:04:00,275 Great, but just remember, it's my party, 119 00:04:00,370 --> 00:04:02,110 so put your thin thighs in some baggy pants. 120 00:04:02,198 --> 00:04:03,368 [Laughter] 121 00:04:05,114 --> 00:04:06,514 You do have an impressive roøumû 122 00:04:06,594 --> 00:04:08,074 - miss Thorne. - Top of my class. 123 00:04:08,160 --> 00:04:10,030 [Laughter] 124 00:04:10,119 --> 00:04:11,689 Our young firm prides itself 125 00:04:11,773 --> 00:04:13,253 on spotting future power players 126 00:04:13,340 --> 00:04:14,650 in the legal field. 127 00:04:14,732 --> 00:04:16,872 Well, thanks for the water. 128 00:04:16,952 --> 00:04:18,632 Keep me in mind in case something comes up. 129 00:04:18,693 --> 00:04:20,043 [Laughter] 130 00:04:20,129 --> 00:04:21,689 Here's what we're prepared to offer you. 131 00:04:21,739 --> 00:04:23,609 Thanks. I'll see myself out. 132 00:04:23,698 --> 00:04:25,128 [Laughter] 133 00:04:25,221 --> 00:04:26,921 [Confused] I'm sorry. Miss Thorne... 134 00:04:27,005 --> 00:04:28,615 It's ok. 135 00:04:28,703 --> 00:04:30,973 It's rare to find a firm that does validate these days. 136 00:04:31,053 --> 00:04:32,383 That's why I parked at the jiffy lube 137 00:04:32,402 --> 00:04:34,192 - two blocks down. - [Laughter] 138 00:04:34,274 --> 00:04:35,454 You know, for a lawyer, 139 00:04:35,536 --> 00:04:36,816 you're not a very good listener. 140 00:04:37,712 --> 00:04:39,672 I'm trying to offer you a position. 141 00:04:39,757 --> 00:04:42,887 Here? At this firm? Ya sure? 142 00:04:42,978 --> 00:04:44,678 [Laughter] 143 00:04:44,762 --> 00:04:47,072 Well, my name is on the building. 144 00:04:47,156 --> 00:04:48,766 [Laughter] 145 00:04:48,853 --> 00:04:51,773 Wow, all this plus dental? 146 00:04:51,856 --> 00:04:53,376 [Laughter] 147 00:04:53,467 --> 00:04:56,337 - Is teeth whitening negotiable? - [Laughter] 148 00:04:56,426 --> 00:04:57,646 [Animated musical note] 149 00:04:58,820 --> 00:05:01,300 Hmm, Mona, are you sure about the stuff 150 00:05:01,388 --> 00:05:03,258 going into these goody bags for your party? 151 00:05:03,346 --> 00:05:05,696 This ain't a gift. It's a gag. 152 00:05:05,783 --> 00:05:06,963 [Laughter] 153 00:05:08,046 --> 00:05:10,786 - [Yells] Adam! - [Laughter] 154 00:05:10,875 --> 00:05:12,085 Here I am. 155 00:05:12,181 --> 00:05:13,531 Now, what are your other 2 wishes? 156 00:05:13,617 --> 00:05:15,137 [Laughter] 157 00:05:15,227 --> 00:05:17,137 - Does that line ever work? - All the time. 158 00:05:17,229 --> 00:05:18,509 But usually I make it from the waist down 159 00:05:18,535 --> 00:05:20,755 - when I sing it. - [Laughter] 160 00:05:20,842 --> 00:05:22,932 Oh, god, now I got a visual. 161 00:05:23,018 --> 00:05:24,668 Gotta go wash out my eyes. 162 00:05:24,759 --> 00:05:26,409 [Laughter] 163 00:05:26,500 --> 00:05:28,420 What are your pictures doing in my bags? 164 00:05:28,502 --> 00:05:30,242 It's a gift for my fans. 165 00:05:30,330 --> 00:05:31,770 You don't have any fans. 166 00:05:31,853 --> 00:05:33,683 Every fan base starts somewhere, Mona. 167 00:05:33,768 --> 00:05:35,028 [Laughter] 168 00:05:35,117 --> 00:05:36,807 Every parade starts with one Baton. 169 00:05:36,901 --> 00:05:38,471 [Laughter] 170 00:05:38,555 --> 00:05:39,855 Start unpacking this crap. 171 00:05:39,948 --> 00:05:42,038 Well, while I'm unpacking said crap, 172 00:05:42,124 --> 00:05:44,064 might I suggest a little something for your party? 173 00:05:44,082 --> 00:05:45,352 Shirtless waiters. 174 00:05:45,432 --> 00:05:46,692 [Laughter] 175 00:05:46,781 --> 00:05:48,351 They can carry you in and carry me out. 176 00:05:48,435 --> 00:05:50,255 [Laughter] 177 00:05:50,350 --> 00:05:52,220 Let me think about that: No! 178 00:05:52,308 --> 00:05:53,608 [Laughter] 179 00:05:53,701 --> 00:05:55,141 - Hey, Adam. - Careful. 180 00:05:55,224 --> 00:05:57,054 Somebody's party panties are in a twist. 181 00:05:57,139 --> 00:05:58,309 [Laughter] 182 00:05:59,576 --> 00:06:01,666 So, how'd your interview go? 183 00:06:01,752 --> 00:06:04,672 They offered me the job. Great salary and perks. 184 00:06:04,755 --> 00:06:07,235 Congratulations! When do you start? 185 00:06:07,323 --> 00:06:10,333 I don't. It was everything I thought I wanted, 186 00:06:10,413 --> 00:06:12,853 but I turned it down. The hairs said no. 187 00:06:12,937 --> 00:06:14,897 What? And who are the hairs? 188 00:06:14,983 --> 00:06:16,423 [Laughter] 189 00:06:16,506 --> 00:06:18,326 My whole life, whenever something is right, 190 00:06:18,421 --> 00:06:20,161 I get this tingle on my forearm 191 00:06:20,249 --> 00:06:22,429 that makes these fine little hairs stand straight up, 192 00:06:22,512 --> 00:06:24,342 like, when I decided to move into the building 193 00:06:24,427 --> 00:06:26,207 to get to know you, tingle. 194 00:06:26,298 --> 00:06:28,558 When I got accepted to law school, tingle. 195 00:06:28,649 --> 00:06:30,909 When I wore pink as the new black... tingle. 196 00:06:30,999 --> 00:06:32,479 [Laughter] 197 00:06:32,566 --> 00:06:34,346 I don't make any major decisions without it. 198 00:06:34,437 --> 00:06:36,397 My hairs have never led me astray. 199 00:06:36,483 --> 00:06:38,143 You based a major career choice 200 00:06:38,223 --> 00:06:40,013 on rigid arm hair? 201 00:06:40,095 --> 00:06:41,265 [Laughter] 202 00:06:41,357 --> 00:06:42,917 Mona, don't you see? 203 00:06:43,011 --> 00:06:45,361 I wasn't supposed to take that job. 204 00:06:45,448 --> 00:06:47,278 As strapped as I am for cash, 205 00:06:47,363 --> 00:06:49,843 I wanna do something I can put my heart into. 206 00:06:49,931 --> 00:06:52,061 I'll know it when it happens, and so will the hair. 207 00:06:52,150 --> 00:06:53,940 That's why I never wax this patch. 208 00:06:54,022 --> 00:06:55,502 [Laughter] 209 00:06:55,589 --> 00:06:57,849 Are we in an alternate universe? 210 00:06:57,939 --> 00:06:59,679 I have a job, you don't. 211 00:06:59,767 --> 00:07:01,457 I wanted a party, you didn't. 212 00:07:01,551 --> 00:07:04,211 I am having a great hair day, you, hmm, not so much. 213 00:07:04,293 --> 00:07:05,993 [Laughter] 214 00:07:06,077 --> 00:07:07,727 Oh, my god, I'm about to lose 10 pounds. 215 00:07:07,818 --> 00:07:10,818 - [Laughter] - [Animated song] 216 00:07:10,908 --> 00:07:13,608 Adam, when I told you shirtless guys in bowties 217 00:07:13,694 --> 00:07:15,304 was a bad idea, I was so wrong. 218 00:07:16,566 --> 00:07:18,996 When it comes to men and disrobing, never doubt me. 219 00:07:19,090 --> 00:07:20,440 [Mona laughs] 220 00:07:20,527 --> 00:07:22,217 Ma, you want a shot? 221 00:07:22,311 --> 00:07:23,641 You trying to get your mother drunk 222 00:07:23,660 --> 00:07:25,360 so she can be taken advantage of 223 00:07:25,445 --> 00:07:27,055 by all these tender, buff boys? 224 00:07:27,142 --> 00:07:28,712 [Laughter] 225 00:07:28,796 --> 00:07:30,316 Yes or no, woman? 226 00:07:30,406 --> 00:07:31,446 Gimme that liquor. 227 00:07:31,538 --> 00:07:33,498 [Laughter] 228 00:07:33,583 --> 00:07:37,113 Happy birthday, Mona. Yo, your party is slammin'! 229 00:07:37,195 --> 00:07:40,285 Listen, you know you're my girl, 230 00:07:40,372 --> 00:07:42,512 but they're some honeys in here with Corey maggette 231 00:07:42,592 --> 00:07:45,682 who got the potential to be my... girl. 232 00:07:45,769 --> 00:07:46,899 [Whispers] Later. 233 00:07:46,988 --> 00:07:48,468 - [Laughter] - [Song continues] 234 00:07:48,555 --> 00:07:50,555 Corey, I'm glad you made it. 235 00:07:50,644 --> 00:07:52,274 You wanna say something to the birthday girl? 236 00:07:52,297 --> 00:07:53,667 Fo' sure. Just let me get off the phone with my agent. 237 00:07:53,690 --> 00:07:54,690 Ok! 238 00:07:58,608 --> 00:08:00,128 [Laughter] 239 00:08:00,218 --> 00:08:02,128 So, baby Dee, you haven't returned my calls. 240 00:08:02,220 --> 00:08:04,750 Any news on the job front? What's going on? 241 00:08:04,832 --> 00:08:06,702 What's going on is your amazing figure. 242 00:08:06,790 --> 00:08:08,270 Even on camera, you look thinner. 243 00:08:08,357 --> 00:08:09,837 [Laughter] 244 00:08:09,924 --> 00:08:11,424 What kind of camera is that? I want several. 245 00:08:11,447 --> 00:08:12,877 [Laughter] 246 00:08:16,017 --> 00:08:18,107 So, Corey, I'm Spencer Williams, 247 00:08:18,193 --> 00:08:19,463 Mona and Dee Dee's friend. 248 00:08:19,542 --> 00:08:21,112 They may have told you about me. 249 00:08:21,196 --> 00:08:23,416 - Never heard of you, man. - [Laughter] 250 00:08:23,503 --> 00:08:25,853 Well, uh, I'm a big fan, man. 251 00:08:25,940 --> 00:08:27,160 Hope you don't mind 252 00:08:27,245 --> 00:08:28,605 me hanging out with your entourage. 253 00:08:28,682 --> 00:08:29,902 I just met these people. 254 00:08:29,987 --> 00:08:31,417 [Laughter] 255 00:08:31,511 --> 00:08:34,471 Oh. I guess you don't mind me hollerin' at her. 256 00:08:34,557 --> 00:08:36,167 That one I like, but you can have 257 00:08:36,254 --> 00:08:38,744 - that shorty over there. - That's big, man. 258 00:08:38,822 --> 00:08:40,392 [Laughter] 259 00:08:40,476 --> 00:08:42,866 - Big. - [Laughter] 260 00:08:42,957 --> 00:08:45,047 You know, Corey and I go way back. 261 00:08:46,874 --> 00:08:48,534 Hey, you off the phone? 262 00:08:48,615 --> 00:08:51,225 Yeah. My agent's negotiating my first endorsement deal. 263 00:08:51,313 --> 00:08:52,843 It's all new to me. 264 00:08:52,923 --> 00:08:54,813 Make sure you get "kill" approval on your photos. 265 00:08:54,838 --> 00:08:56,448 Mother says that is a must. 266 00:08:56,536 --> 00:08:57,926 We didn't talk about that. 267 00:08:58,015 --> 00:09:00,095 Oh, how about commercial script approval? 268 00:09:00,191 --> 00:09:02,061 My agent didn't mention that, either. 269 00:09:02,150 --> 00:09:03,720 Did you talk about getting stock options 270 00:09:03,804 --> 00:09:05,334 in the company you endorse? 271 00:09:05,414 --> 00:09:06,914 I gotta get my agent back on the phone. 272 00:09:06,937 --> 00:09:08,287 [Laughter] 273 00:09:08,373 --> 00:09:10,253 How about you open just my gift? 274 00:09:10,332 --> 00:09:12,162 - It'll be our little secret. - All righty. 275 00:09:12,247 --> 00:09:13,807 Everyone, Mona's opening my present. 276 00:09:13,901 --> 00:09:15,601 Come see the fabulous jewels. 277 00:09:15,685 --> 00:09:16,945 [Laughter] 278 00:09:17,034 --> 00:09:18,344 You got me jewels? 279 00:09:18,427 --> 00:09:19,907 No, but I got everyone's attention. 280 00:09:21,212 --> 00:09:23,952 Excuse you. If Mona's opening any presents, 281 00:09:24,041 --> 00:09:26,221 I think the first should be from the giver of life. 282 00:09:26,304 --> 00:09:27,854 Fine, then she'll save the best for last. 283 00:09:27,871 --> 00:09:28,961 Then I wanna be last. 284 00:09:29,046 --> 00:09:31,346 You can't be last if you're first. 285 00:09:31,440 --> 00:09:33,570 Can I just open something? [Excited] Ok. 286 00:09:35,270 --> 00:09:36,710 [Disappointed] Oh. 287 00:09:36,793 --> 00:09:38,143 Ok. 288 00:09:38,229 --> 00:09:39,619 You got her pantyhose? 289 00:09:39,709 --> 00:09:40,929 [Laughter] 290 00:09:41,015 --> 00:09:42,405 No. I got that for her last year. 291 00:09:42,494 --> 00:09:44,454 [Laughter] 292 00:09:44,540 --> 00:09:46,240 It's a fertility savings account 293 00:09:46,324 --> 00:09:47,764 with the San Francisco egg bank? 294 00:09:47,848 --> 00:09:48,938 [Laughter] 295 00:09:50,502 --> 00:09:51,942 It's so you can freeze your eggs 296 00:09:52,026 --> 00:09:53,806 while they're still young and healthy. 297 00:09:53,897 --> 00:09:55,657 I was gonna get it for you for your 30th birthday, 298 00:09:55,682 --> 00:09:57,252 but I figure, why wait? 299 00:09:57,335 --> 00:09:59,555 They were havin' a special: Freeze one, get one free. 300 00:09:59,642 --> 00:10:01,082 [Laughter] 301 00:10:01,165 --> 00:10:03,035 This way, you can harvest your eggs now, 302 00:10:03,124 --> 00:10:04,914 and then thaw 'em out and have a baby 303 00:10:04,995 --> 00:10:06,645 when you're ready to get your mommy on. 304 00:10:06,736 --> 00:10:08,086 [Laughter] 305 00:10:08,172 --> 00:10:10,002 Unbelievable. Don't be surprised 306 00:10:10,087 --> 00:10:11,277 when you don't get a thank-you note 307 00:10:11,306 --> 00:10:12,306 from my ovaries. 308 00:10:12,394 --> 00:10:14,404 [Laughter] 309 00:10:14,483 --> 00:10:16,493 I am so glad she opened yours first. 310 00:10:16,572 --> 00:10:17,572 [Laughter] 311 00:10:20,054 --> 00:10:22,014 [Introductory musical note] 312 00:10:22,099 --> 00:10:23,669 I don't want to talk about it anymore. 313 00:10:23,753 --> 00:10:25,583 I don't appreciate you walking out on me 314 00:10:25,668 --> 00:10:27,188 when I gave you such a great gift. 315 00:10:27,278 --> 00:10:28,728 Oh, you think freezing my eggs in liquid nitrogen 316 00:10:28,758 --> 00:10:29,798 is a great gift? 317 00:10:29,890 --> 00:10:31,280 [Laughter] 318 00:10:31,369 --> 00:10:32,849 Mona, your search for Mr. Right 319 00:10:32,936 --> 00:10:34,696 hasn't even turned up Mr. Remote possibility. 320 00:10:34,721 --> 00:10:36,511 - [Laughter] - With your eggs on ice, 321 00:10:36,592 --> 00:10:37,792 I don't have to keep bugging you 322 00:10:37,811 --> 00:10:38,811 about grandbabies. 323 00:10:38,855 --> 00:10:40,765 I'm taking the pressure off. 324 00:10:40,857 --> 00:10:42,357 Well, how about I take the pressure off? 325 00:10:42,380 --> 00:10:44,250 I'm never having children. 326 00:10:44,339 --> 00:10:46,039 See, you just sayin' that to tick me off. 327 00:10:46,123 --> 00:10:47,653 No. That's just a perk. 328 00:10:47,734 --> 00:10:49,044 [Laughter] 329 00:10:51,912 --> 00:10:53,782 I thought the birthday party was lovely, 330 00:10:53,870 --> 00:10:55,920 with the exception of Phyllis' little display 331 00:10:56,003 --> 00:10:58,093 and your sister's obvious budget limitations. 332 00:10:58,179 --> 00:10:59,619 I mean, paper napkins, really! 333 00:10:59,702 --> 00:11:01,922 [Laughter] 334 00:11:02,009 --> 00:11:04,579 Some of us don't have unlimited funds. 335 00:11:04,664 --> 00:11:06,404 Taste is tastier. 336 00:11:06,491 --> 00:11:09,191 And speaking of tasty, I saw your tall friend 337 00:11:09,277 --> 00:11:11,537 Corey at the party. He's quite successful. 338 00:11:11,627 --> 00:11:13,107 I never understood 339 00:11:13,194 --> 00:11:14,654 why things didn't work out for the two of you. 340 00:11:14,674 --> 00:11:15,874 Could things work out for the two of you? 341 00:11:15,892 --> 00:11:18,112 - [Laughter] - [Knock on door] 342 00:11:18,199 --> 00:11:20,769 Mom, he's hardly ever in town 343 00:11:20,854 --> 00:11:23,514 and I don't even think he knows where I live. 344 00:11:23,595 --> 00:11:25,815 - Corey. - [Laughter] 345 00:11:25,902 --> 00:11:28,042 Looks like someone has learned his way around. 346 00:11:28,122 --> 00:11:31,042 Hello again, Corey. Those are lovely diamonds. 347 00:11:31,125 --> 00:11:32,795 We should get together and compare carets sometime. 348 00:11:32,822 --> 00:11:34,222 [Laughter] 349 00:11:34,302 --> 00:11:36,432 - Yeah. Let's do that, Mrs. T. - Mm-hmm. 350 00:11:39,568 --> 00:11:40,918 [Laughter] 351 00:11:42,136 --> 00:11:43,806 Dee, remember that stuff you said was missing 352 00:11:43,833 --> 00:11:45,233 - from my deal? - Mm-hmm. 353 00:11:45,313 --> 00:11:47,493 I let my agent know and he worked it all out. 354 00:11:47,576 --> 00:11:49,576 Oh, well, I'm glad that I could help. 355 00:11:51,101 --> 00:11:52,841 Cool. 'Cause I was wondering 356 00:11:52,929 --> 00:11:54,279 if you could look over my contract 357 00:11:54,365 --> 00:11:55,815 and see what else a brother should be getting. 358 00:11:55,845 --> 00:11:57,755 I'm unclear about all this merchandising stuff 359 00:11:57,847 --> 00:11:59,627 and I want to make sure I get extra 360 00:11:59,719 --> 00:12:03,369 if I tattoo a logo on my neck. Iverson said that mess hurts. 361 00:12:03,461 --> 00:12:04,681 [Laughter] 362 00:12:05,725 --> 00:12:08,855 [Buzzer] 363 00:12:08,945 --> 00:12:10,895 Hey, Mona. Something I can help you with? 364 00:12:10,991 --> 00:12:13,211 - Quickly? - [Laughter] 365 00:12:13,297 --> 00:12:15,057 Well, I was hoping to talk to you about my mom, 366 00:12:15,082 --> 00:12:16,522 but I guess you're busy. 367 00:12:16,605 --> 00:12:18,955 I'm entertaining one of Corey's cast-offs. 368 00:12:19,042 --> 00:12:21,132 She's a ball girl, if you know what I mean. 369 00:12:21,218 --> 00:12:22,518 [Laughter] 370 00:12:22,611 --> 00:12:23,961 T.m.i.! 371 00:12:24,047 --> 00:12:25,397 Sorry. But I wouldn't be 372 00:12:25,483 --> 00:12:27,273 much good for conversation tonight. 373 00:12:27,355 --> 00:12:29,355 All the blood has flowed from my head 374 00:12:29,444 --> 00:12:30,534 to somewhere else. 375 00:12:30,619 --> 00:12:32,189 [Laughter] 376 00:12:32,273 --> 00:12:35,103 What part of "t.M.I." Didn't you understand? 377 00:12:35,189 --> 00:12:36,669 And I don't want to hear any details 378 00:12:36,756 --> 00:12:37,946 at the office tomorrow, either. 379 00:12:37,974 --> 00:12:39,324 Hey, hey. Keep your voice down. 380 00:12:39,410 --> 00:12:40,730 She thinks I play for the raiders. 381 00:12:41,499 --> 00:12:43,979 Oh! Thanks for stopping by, coach. 382 00:12:44,067 --> 00:12:46,237 I'd be honored to be the new captain of the team. 383 00:12:46,330 --> 00:12:47,330 [Corey laughs] 384 00:12:48,245 --> 00:12:49,855 Do you have any idea what shame is? 385 00:12:51,205 --> 00:12:53,685 - I know what a damn shame is. - [Laughter] 386 00:12:53,773 --> 00:12:55,253 That girl alone on my couch. 387 00:12:56,950 --> 00:12:59,060 You ready to play quarterback and raiderette again, baby? 388 00:12:59,082 --> 00:13:00,082 [Laughter] 389 00:13:02,346 --> 00:13:03,776 Well, I've got two brain surgeries 390 00:13:03,870 --> 00:13:05,000 to perform tonight. 391 00:13:05,088 --> 00:13:06,658 - Yep. - [Laughter] 392 00:13:06,742 --> 00:13:09,612 I'll be using the ditryptol tong syringe I invented. 393 00:13:09,701 --> 00:13:10,961 [Laughter] 394 00:13:11,051 --> 00:13:12,701 It's being patented as we speak. 395 00:13:15,011 --> 00:13:16,291 What the hell are you doing here? 396 00:13:16,360 --> 00:13:17,930 Hold on. They're paging me from the E.R. 397 00:13:19,886 --> 00:13:21,666 [Imitates P.A. static] Dr. Benet, stat. 398 00:13:21,757 --> 00:13:22,797 [Laughter] 399 00:13:22,889 --> 00:13:24,059 May I help you? 400 00:13:25,717 --> 00:13:27,717 Who are you talking to on my phone 401 00:13:27,807 --> 00:13:29,327 in my office this late at night? 402 00:13:29,417 --> 00:13:31,717 - My grandma. - [Laughter] 403 00:13:31,811 --> 00:13:34,201 It's only noon in Manila. 404 00:13:34,291 --> 00:13:36,291 You called the Philippines? 405 00:13:36,380 --> 00:13:38,860 Well, duh! It's not like I have free long distance at my house. 406 00:13:39,993 --> 00:13:42,083 It's not free here, either. 407 00:13:42,169 --> 00:13:43,809 Wait, wait, wait. Is this the same grandma 408 00:13:43,866 --> 00:13:45,426 who thinks you're married with children? 409 00:13:45,476 --> 00:13:46,826 One of whom is a redhead. 410 00:13:46,913 --> 00:13:48,443 [Laughter] 411 00:13:48,523 --> 00:13:50,113 And now you've got her believing you're a doctor? 412 00:13:50,133 --> 00:13:51,873 Hello! I'm an actor. 413 00:13:51,961 --> 00:13:53,571 [Laughter] 414 00:13:53,658 --> 00:13:55,458 Well, could you act like you're having this conversation 415 00:13:55,486 --> 00:13:56,876 somewhere else? 416 00:13:56,966 --> 00:13:58,486 I really need to get some work done. 417 00:13:58,576 --> 00:14:00,616 Maybe my gift will cheer you up. 418 00:14:00,709 --> 00:14:01,989 After you ran out of your party, 419 00:14:02,058 --> 00:14:03,558 I brought it here so nobody would steal it. 420 00:14:03,581 --> 00:14:05,221 Some of your guests looked a little dicey. 421 00:14:07,759 --> 00:14:10,149 - It's a clock? - Not just any clock. 422 00:14:10,240 --> 00:14:13,160 It's the count-it-down clock. It calculates your lifespan. 423 00:14:13,243 --> 00:14:15,253 Now, let's see when you're gonna die... 424 00:14:15,332 --> 00:14:16,552 [Laughter] 425 00:14:17,726 --> 00:14:20,596 - Just for fun. - [Laughter] 426 00:14:20,685 --> 00:14:22,595 All you do is enter your age, 427 00:14:22,687 --> 00:14:25,167 then any factors which impact your life expectancy. 428 00:14:25,255 --> 00:14:27,775 For instance, you being a former smoker, 429 00:14:27,867 --> 00:14:30,427 your lack of regular exercise, 430 00:14:30,521 --> 00:14:32,001 your lack of regular sex, 431 00:14:33,524 --> 00:14:36,054 the way you shun leafy Greens, 432 00:14:36,136 --> 00:14:38,266 and compute. 433 00:14:38,355 --> 00:14:40,915 - Uhh! - [Laughter] 434 00:14:41,010 --> 00:14:43,230 - What does it say? - Nothing. 435 00:14:43,317 --> 00:14:44,797 But if you haven't seen the pyramids 436 00:14:44,884 --> 00:14:46,474 or had a proper orgasm, you better get on it. 437 00:14:46,494 --> 00:14:48,064 [Laughter] 438 00:14:48,148 --> 00:14:50,238 Carpe diem, Mona. 439 00:14:50,324 --> 00:14:53,024 Go home and face your demons... Or in your case, your family. 440 00:14:55,198 --> 00:14:57,548 You're right. Thank you, Adam. 441 00:15:00,508 --> 00:15:03,508 Hello, grams? Yeah, sorry to keep you waiting. 442 00:15:03,598 --> 00:15:04,768 I just saved another life. 443 00:15:05,861 --> 00:15:07,911 [Introductory musical note] 444 00:15:07,994 --> 00:15:11,004 Thank you so much for the awesome birthday gift. 445 00:15:11,084 --> 00:15:12,364 I can't believe the clock told me 446 00:15:12,389 --> 00:15:13,869 I was gonna live to be 103. 447 00:15:13,956 --> 00:15:15,346 [Laughter] 448 00:15:15,436 --> 00:15:17,216 Of course it did. 449 00:15:17,307 --> 00:15:21,217 Now, this cupcake represents the best thing about our lives. 450 00:15:21,311 --> 00:15:22,881 I agree. 451 00:15:22,965 --> 00:15:25,225 It's 2 halves making a whole. 452 00:15:25,315 --> 00:15:28,135 We can get through anything as long as we have each other. 453 00:15:28,231 --> 00:15:29,951 Oh. I thought you were talking about the frosting, 454 00:15:29,972 --> 00:15:31,342 but yeah, the other thing's good, too. 455 00:15:31,365 --> 00:15:33,145 [Laughter] 456 00:15:33,236 --> 00:15:35,586 So are you and your mom talking yet? 457 00:15:35,673 --> 00:15:38,243 Did I ever tell you how much I love creamy sugar? 458 00:15:38,328 --> 00:15:40,478 It is my joy, it is my life, it is my reason for being. 459 00:15:40,504 --> 00:15:41,854 [Laughter] 460 00:15:41,941 --> 00:15:43,331 Come on, Mona. Did you ever think 461 00:15:43,420 --> 00:15:44,680 there might be a reason 462 00:15:44,769 --> 00:15:46,249 why your mom gave you that present? 463 00:15:46,336 --> 00:15:48,296 Evil frickin' puppeteer comes to mind. 464 00:15:48,382 --> 00:15:49,822 [Laughter] 465 00:15:49,905 --> 00:15:53,165 Or maybe she did the relationship math. 466 00:15:53,256 --> 00:15:56,086 I mean, the whole process could take years. 467 00:15:56,172 --> 00:15:58,442 You've got to find a man, have a relationship, 468 00:15:58,522 --> 00:16:01,092 plan a wedding, get married, be a couple, have no sex, 469 00:16:01,177 --> 00:16:02,827 consider a divorce, go through counseling, 470 00:16:02,918 --> 00:16:05,268 get your sex life back, then you'll get pregnant. 471 00:16:05,355 --> 00:16:06,965 [Laughter] 472 00:16:07,053 --> 00:16:08,273 Maybe they will have made 473 00:16:08,358 --> 00:16:10,528 some advances in science by then. 474 00:16:10,621 --> 00:16:12,151 They already have. 475 00:16:12,232 --> 00:16:13,872 Your mom gave it to you for your birthday. 476 00:16:14,756 --> 00:16:15,796 [Knock on door] 477 00:16:21,284 --> 00:16:23,724 I'm Gus Mason of gmg, the sports agency. 478 00:16:23,808 --> 00:16:25,828 I'm looking for Dee Dee Thorne, a person with the habit 479 00:16:25,854 --> 00:16:27,864 of getting in other people's business. 480 00:16:27,943 --> 00:16:29,513 Oh, this is the place. Take a number. 481 00:16:29,597 --> 00:16:30,597 [Laughter] 482 00:16:30,685 --> 00:16:32,245 I'm Dee Dee. 483 00:16:32,339 --> 00:16:34,339 Does this have to do with Corey? 484 00:16:34,428 --> 00:16:36,208 Yes. And maybe I should have called, 485 00:16:36,299 --> 00:16:38,299 but I was anxious to meet the person 486 00:16:38,388 --> 00:16:39,868 who got inside my client's head 487 00:16:39,955 --> 00:16:42,305 and found room for improvement in my contract. 488 00:16:42,392 --> 00:16:43,652 Look, I'm sorry 489 00:16:43,741 --> 00:16:45,481 if I infringed on your territory, 490 00:16:45,569 --> 00:16:47,749 but I was just looking out for my friend. 491 00:16:47,832 --> 00:16:50,712 I mean, his stats are on par with mcgrady, gennobly... 492 00:16:50,792 --> 00:16:52,272 Well, because of your persistence 493 00:16:52,359 --> 00:16:53,879 and your attention to detail, 494 00:16:53,969 --> 00:16:56,149 I got Corey an unprecedented deal. 495 00:16:56,232 --> 00:16:58,062 I'm confused. Are you mad at her or not? 496 00:16:58,147 --> 00:16:59,667 [Laughter] 497 00:16:59,757 --> 00:17:02,717 I was, when I thought Corey was getting advice 498 00:17:02,804 --> 00:17:04,944 from another agent who wanted to steal him. 499 00:17:05,024 --> 00:17:06,874 And then I found out it was just an out-of-work attorney. 500 00:17:06,895 --> 00:17:08,505 [Laughter] 501 00:17:08,592 --> 00:17:09,992 Does the whole world know? 502 00:17:10,072 --> 00:17:11,602 [Laughter] 503 00:17:11,682 --> 00:17:12,902 So Dee Dee, let me ask you, 504 00:17:14,468 --> 00:17:16,108 have any interest in being a sports agent? 505 00:17:19,908 --> 00:17:22,648 Hey, Mona, see that? Tingle. 506 00:17:22,737 --> 00:17:24,737 [Laughter] 507 00:17:24,826 --> 00:17:26,176 [Introductory musical note] 508 00:17:27,568 --> 00:17:30,748 Ma, could you come in so we could talk? 509 00:17:30,832 --> 00:17:31,882 Sure. 510 00:17:32,921 --> 00:17:34,531 Is this a trap? 511 00:17:34,618 --> 00:17:36,058 [Laughter] 512 00:17:36,142 --> 00:17:38,672 No, but I may owe you an apology. 513 00:17:40,015 --> 00:17:42,835 - That would be nice. - [Laughter] 514 00:17:42,931 --> 00:17:45,191 Well, you've got to admit it's not every day 515 00:17:45,281 --> 00:17:47,681 a mother tells her daughter she has to freeze her eggs. 516 00:17:47,762 --> 00:17:48,762 [Laughter] 517 00:17:49,807 --> 00:17:51,507 Most mothers don't have my foresight. 518 00:17:53,115 --> 00:17:55,675 Or your boldness. Or your ability to overstep. 519 00:17:55,770 --> 00:17:57,290 Or embarrass. 520 00:17:57,380 --> 00:17:58,840 You don't paint a pretty picture of me, Mona. 521 00:17:58,860 --> 00:18:00,380 Well, that's the brush you gave me, ma. 522 00:18:01,906 --> 00:18:04,946 And that's probably why I overreacted to the gift. 523 00:18:05,040 --> 00:18:06,350 I mean, 524 00:18:06,433 --> 00:18:09,003 I've accomplished so much in my 28 years. 525 00:18:09,088 --> 00:18:10,568 But you always seem so focused 526 00:18:10,654 --> 00:18:13,444 on what I haven't accomplished. A man, a child. 527 00:18:13,527 --> 00:18:15,267 You need to let me make my own choices 528 00:18:15,355 --> 00:18:17,225 and my own mistakes. 529 00:18:17,313 --> 00:18:19,103 But it's not easy for me to step back 530 00:18:19,185 --> 00:18:21,965 - and not be a safety net. - That's what mothers do. 531 00:18:22,057 --> 00:18:24,227 Well, sometimes I just need you to let me freefall. 532 00:18:25,713 --> 00:18:28,023 Baby, the greatest thing I ever did was have a child. 533 00:18:29,064 --> 00:18:30,724 I always thought I'd have at least two, 534 00:18:30,805 --> 00:18:32,645 but I just couldn't get up under that little man again. 535 00:18:32,676 --> 00:18:33,756 [Laughter] 536 00:18:35,114 --> 00:18:37,464 Get back to the poignant part. 537 00:18:37,551 --> 00:18:41,081 Honey, you just seem so focused on your career 538 00:18:41,163 --> 00:18:43,033 that I'm afraid you may biologically miss out 539 00:18:43,122 --> 00:18:45,342 on the joy of having a child. 540 00:18:45,428 --> 00:18:47,078 And I don't want you to miss that, Mona. 541 00:18:47,169 --> 00:18:48,209 I hear you, 542 00:18:49,432 --> 00:18:51,302 but I'm not making any promises. 543 00:18:51,391 --> 00:18:52,961 That's fine, 544 00:18:53,044 --> 00:18:54,244 but don't forget that "freeze one, 545 00:18:54,263 --> 00:18:55,573 get one free" special 546 00:18:55,656 --> 00:18:56,976 expires at the end of your next cycle. 547 00:18:57,005 --> 00:18:59,045 [Laughter] 548 00:18:59,138 --> 00:19:00,658 Do they freeze mothers at this place? 549 00:19:01,792 --> 00:19:03,142 [Introductory musical note] 550 00:19:04,752 --> 00:19:06,062 Congratulations, Mona. 551 00:19:06,145 --> 00:19:07,705 You've had another bad birthday. 552 00:19:07,798 --> 00:19:09,148 You're 28 for 28. 553 00:19:09,235 --> 00:19:10,575 [Laughter] 554 00:19:10,671 --> 00:19:12,071 It really sucks when you have to pay 555 00:19:12,151 --> 00:19:13,631 for your own crappy birthday. 556 00:19:13,717 --> 00:19:15,197 Well, next year, we'll split it... 557 00:19:15,284 --> 00:19:16,814 Now that I have a job. 558 00:19:16,894 --> 00:19:18,374 I can't believe 559 00:19:18,461 --> 00:19:20,641 my little sister's gonna be a sports agent. 560 00:19:20,724 --> 00:19:24,034 Sounds exciting and sexy. Lots of hot, muscular guys. 561 00:19:24,119 --> 00:19:25,769 When is "bring your sister to work" day? 562 00:19:25,860 --> 00:19:27,510 [Laughter] 563 00:19:27,601 --> 00:19:29,951 I think this is the challenge I was looking for. 564 00:19:30,038 --> 00:19:31,688 How does your mom feel about all this? 565 00:19:31,779 --> 00:19:33,649 She has a very unique perspective. 566 00:19:33,737 --> 00:19:35,127 She pointed out that I'm gonna meet 567 00:19:35,217 --> 00:19:37,127 a whole new class of multi-millionaire. 568 00:19:37,219 --> 00:19:38,789 [Laughter] 569 00:19:38,873 --> 00:19:40,703 And if you have a baby with a pro ball player, 570 00:19:40,788 --> 00:19:42,308 it could offset daddy's tiny man genes. 571 00:19:45,967 --> 00:19:48,357 The job is 24/7. I sleep with my cell phone. 572 00:19:48,448 --> 00:19:49,988 I'm never shocked when it rings at 2 A.M. 573 00:19:50,014 --> 00:19:51,414 Sometimes it's a client. 574 00:19:51,494 --> 00:19:53,214 Sometimes it's a client's wife or girlfriend 575 00:19:53,235 --> 00:19:54,635 wanting to know where the client is. 576 00:19:54,671 --> 00:19:56,281 You know nothing. 577 00:19:56,369 --> 00:19:57,909 Sometimes it's a client with a craving for something 578 00:19:57,935 --> 00:19:59,455 he has no business having. 579 00:19:59,546 --> 00:20:00,976 You'll know it when you hear it. 580 00:20:01,069 --> 00:20:02,379 [Laughter] 581 00:20:02,462 --> 00:20:03,832 It's all about dedication and sacrifice. 582 00:20:03,854 --> 00:20:05,124 Any questions? 583 00:20:05,204 --> 00:20:07,164 We never actually talked about benefits. 584 00:20:08,946 --> 00:20:11,466 Let's see. You get a desk, a telephone 585 00:20:11,558 --> 00:20:13,338 and 6 months to show me what you can do. 586 00:20:13,429 --> 00:20:14,429 [Laughter] 587 00:20:16,258 --> 00:20:18,348 Works for me. 588 00:20:18,434 --> 00:20:20,354 [Joyful music] 589 00:20:27,269 --> 00:20:30,009 [Instrumental introductory theme song] 590 00:20:30,059 --> 00:20:34,609 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.