Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,920
Thanks for coming over to
hear my valedictory speech.
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,624
Now, keep in mind
it's just a rough draft.
3
00:00:06,702 --> 00:00:08,422
She's doing that thing
where she says it's crap,
4
00:00:08,443 --> 00:00:10,443
and then you hear it and
it's annoyingly brilliant.
5
00:00:12,708 --> 00:00:13,748
[Sighs]
6
00:00:15,232 --> 00:00:17,412
"It is with great
pleasure and pride
7
00:00:17,495 --> 00:00:20,315
that I stand before you,
my fellow graduates."
8
00:00:20,411 --> 00:00:22,501
Oh, my baby's growing up.
9
00:00:24,850 --> 00:00:26,810
I'm sorry. Continue.
10
00:00:29,203 --> 00:00:30,903
That's all I've got so far.
11
00:00:33,033 --> 00:00:34,603
How long have you
been working on this?
12
00:00:34,686 --> 00:00:35,726
Two months.
13
00:00:36,993 --> 00:00:39,173
I'm having a little trouble.
14
00:00:39,256 --> 00:00:42,166
How can I be expected to
motivate my class with a speech
15
00:00:42,259 --> 00:00:43,959
when I don't even have a job?
16
00:00:44,044 --> 00:00:46,524
Well, what you think about
somebody who inspires you?
17
00:00:47,569 --> 00:00:49,049
Well, there is one man.
18
00:00:50,093 --> 00:00:53,103
He's eloquent, sophisticated,
19
00:00:53,183 --> 00:00:55,663
stylish, with just
a hint of thug.
20
00:00:58,101 --> 00:00:59,231
Thank you, sweetheart.
21
00:01:01,191 --> 00:01:03,151
Not a lot of people
see the thug in me.
22
00:01:04,629 --> 00:01:07,849
Daddy, as wonderful as you are,
23
00:01:07,937 --> 00:01:10,897
I was actually talking
about Blair Underwood.
24
00:01:10,983 --> 00:01:12,593
He's always been my muse.
25
00:01:12,681 --> 00:01:15,471
He's the perfect person.
Everyone should have one.
26
00:01:16,946 --> 00:01:19,036
Dee Dee, the man's an actor.
27
00:01:19,122 --> 00:01:20,432
He plays characters.
28
00:01:20,515 --> 00:01:22,075
[Whispering] They're not real.
29
00:01:23,605 --> 00:01:25,425
He's very real to me.
30
00:01:25,520 --> 00:01:28,220
Besides, you have your
freakish thing for Simon Cowell...
31
00:01:30,394 --> 00:01:32,664
And I have Blair.
32
00:01:32,744 --> 00:01:35,364
I fathered you, financed you,
33
00:01:35,443 --> 00:01:37,403
fought for you,
34
00:01:37,488 --> 00:01:40,008
and you're saying I don't have
enough thug in me to be your muse?
35
00:01:41,753 --> 00:01:43,803
I can get gully
with the best of 'em.
36
00:01:45,366 --> 00:01:46,366
Feel me?
37
00:01:50,371 --> 00:01:52,071
Please don't ever do that again.
38
00:01:54,984 --> 00:02:00,034
♪ Through this
journey of discovery ♪
39
00:02:00,120 --> 00:02:04,600
♪ you're finding
you, I'm finding me ♪
40
00:02:04,689 --> 00:02:07,819
♪ now that I have
someone special ♪
41
00:02:07,910 --> 00:02:09,610
♪ who brings out the joy ♪
42
00:02:09,694 --> 00:02:10,874
♪ brings out the joy ♪
43
00:02:10,956 --> 00:02:14,216
♪ inside of me ♪
44
00:02:14,308 --> 00:02:16,398
♪ we can become
whatever we want ♪
45
00:02:16,484 --> 00:02:18,834
♪ all we need is lovin', yeah ♪
46
00:02:18,921 --> 00:02:22,191
♪ that's the way I
feel it should be ♪
47
00:02:22,272 --> 00:02:24,272
♪ you and me ♪
48
00:02:24,361 --> 00:02:26,801
[Off-key] ♪ me ♪
49
00:02:32,891 --> 00:02:34,721
[Door opens]
50
00:02:34,806 --> 00:02:37,046
Hey, baby, I brought you
some leftovers from the grub hut.
51
00:02:37,113 --> 00:02:39,683
And I have some great news.
52
00:02:39,768 --> 00:02:42,288
They added brownie bits to
the all-you-can-eat sundae bar?
53
00:02:43,424 --> 00:02:46,344
Please. If my home away
from home had brownie bits,
54
00:02:46,427 --> 00:02:48,597
I wouldn't be a size
six, I'd be a size 60.
55
00:02:50,082 --> 00:02:51,782
Did you just say size six?
56
00:02:53,521 --> 00:02:55,351
Don't back talk your mother.
57
00:02:55,436 --> 00:02:58,176
I wanted to say being
forced out of my condo
58
00:02:58,265 --> 00:02:59,475
was really a blessing.
59
00:02:59,570 --> 00:03:00,720
You and I are
gonna be neighbors.
60
00:03:00,745 --> 00:03:02,565
What?
61
00:03:02,660 --> 00:03:04,770
I... i thought the apartment
across the street didn't work out.
62
00:03:04,793 --> 00:03:06,903
Oh, it didn't, but it made me even
more determined to keep looking
63
00:03:06,925 --> 00:03:08,095
in the neighborhood.
64
00:03:08,188 --> 00:03:10,358
Anyway, I'm gonna
go look at a condo
65
00:03:10,451 --> 00:03:13,021
that's right next
door to a nail salon.
66
00:03:14,150 --> 00:03:17,370
So, you keep your
Saturday morning's open
67
00:03:17,458 --> 00:03:19,758
for mother/daughter mani/pedis.
68
00:03:19,851 --> 00:03:21,461
Sounds great, mom.
69
00:03:22,506 --> 00:03:23,986
Phyllis, you're here.
70
00:03:24,073 --> 00:03:25,553
Shocking.
71
00:03:25,640 --> 00:03:28,820
Now, my little Dee is
graduating on Saturday,
72
00:03:28,904 --> 00:03:30,734
and I'd like to confirm
your attendance.
73
00:03:30,819 --> 00:03:32,599
And remember, Phyllis,
74
00:03:32,690 --> 00:03:34,560
the ceremony is
dressy, so dust off
75
00:03:34,649 --> 00:03:35,949
your finest polyester
76
00:03:36,041 --> 00:03:38,911
and your best petroleum
by-product shoes.
77
00:03:39,001 --> 00:03:40,741
And since the
ceremony's outside,
78
00:03:40,829 --> 00:03:42,049
you remember:
79
00:03:42,134 --> 00:03:44,704
Grass is for
standing, not grazing.
80
00:03:47,314 --> 00:03:49,034
Lamb chop, you'll be
riding in the limousine
81
00:03:49,098 --> 00:03:50,598
with your father, Dee
Dee, drew, and me.
82
00:03:50,621 --> 00:03:52,361
Oh, great. Will they
have champagne
83
00:03:52,449 --> 00:03:53,619
because I'm gonna need it.
84
00:03:53,711 --> 00:03:55,151
I just found out my
mom wants to move
85
00:03:55,235 --> 00:03:57,365
into this neighborhood.
What could be worse?
86
00:04:00,022 --> 00:04:01,072
I got nothin'.
87
00:04:03,243 --> 00:04:05,513
Hey, Mona. Oh, hi, mom.
88
00:04:05,593 --> 00:04:07,383
Why the long face, lil' Dee?
89
00:04:07,464 --> 00:04:09,424
I can't tell you how many times
90
00:04:09,510 --> 00:04:11,290
in the past few
months I have heard,
91
00:04:11,381 --> 00:04:12,771
"I'm sorry, Ms. Thorne,
92
00:04:12,861 --> 00:04:14,691
"but there's just a glut
of lawyers right now.
93
00:04:14,776 --> 00:04:16,206
Where were you
three months ago?"
94
00:04:16,299 --> 00:04:17,539
I'll tell you where I
was three months ago,
95
00:04:17,561 --> 00:04:19,001
losing the great
job I had lined up
96
00:04:19,084 --> 00:04:20,654
before the damn firm fell apart!
97
00:04:22,218 --> 00:04:25,398
Oh, Dee Dee, don't
be so hard on yourself.
98
00:04:25,482 --> 00:04:28,182
Lots of people don't have
jobs when they graduate.
99
00:04:28,268 --> 00:04:30,438
You'll find something
to do in the meantime.
100
00:04:30,531 --> 00:04:32,581
Sweet cheeks, not helping.
101
00:04:32,663 --> 00:04:34,493
My daughter's
not "lots of people."
102
00:04:34,578 --> 00:04:35,728
I mean, what do
you expect her to do,
103
00:04:35,753 --> 00:04:38,063
sell churros at six flags?
104
00:04:39,888 --> 00:04:41,188
That's what I did.
105
00:04:43,195 --> 00:04:45,495
That's different. You
lived in the inner city.
106
00:04:51,073 --> 00:04:52,383
This sucks.
107
00:04:52,466 --> 00:04:54,076
Delete.
108
00:04:56,339 --> 00:04:58,339
Why can't I do this?
109
00:04:59,429 --> 00:05:02,519
Mood lighting? Scented candles?
110
00:05:02,606 --> 00:05:03,906
You do know I'm married, right?
111
00:05:05,827 --> 00:05:07,657
Blair. My muse.
112
00:05:07,742 --> 00:05:09,402
I knew you'd come.
113
00:05:09,483 --> 00:05:12,093
Here, make me sound funny,
smart, but not too arrogant.
114
00:05:13,574 --> 00:05:15,324
Now, Dee Dee,
that wouldn't be right.
115
00:05:15,402 --> 00:05:17,452
I know. That would be cheating.
116
00:05:17,534 --> 00:05:19,234
Yeah, that and...
117
00:05:19,319 --> 00:05:22,449
See, I only exist in your
mind. I can't touch the keys.
118
00:05:24,106 --> 00:05:26,016
Well, then why are you here?
119
00:05:26,108 --> 00:05:27,848
If I wanted someone
who was no help at all,
120
00:05:27,936 --> 00:05:30,156
I would have conjured up
my fourth grade violin teacher.
121
00:05:31,331 --> 00:05:32,651
You're right. I've
heard you play.
122
00:05:33,594 --> 00:05:34,944
Listen, Dee Dee,
123
00:05:35,030 --> 00:05:36,620
you know why you're
having such a hard time?
124
00:05:36,640 --> 00:05:38,950
It's bigger than just
writing a speech.
125
00:05:39,034 --> 00:05:41,474
Once you stop doubting yourself,
126
00:05:41,558 --> 00:05:42,988
the words...
127
00:05:43,081 --> 00:05:44,821
They'll just flow.
128
00:05:44,909 --> 00:05:46,429
All right?
129
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
Trust.
130
00:05:47,608 --> 00:05:49,568
Hey, where are you going?
131
00:05:49,653 --> 00:05:51,353
Hey, I'm not just your muse.
132
00:05:51,438 --> 00:05:54,568
I've got grads at Harvard,
ucla, and Stanford to inspire.
133
00:05:54,658 --> 00:05:55,878
Wait.
134
00:05:55,964 --> 00:05:57,444
So, you're just
gonna leave me now
135
00:05:57,531 --> 00:06:00,271
without so much as
an inspirational kiss?
136
00:06:00,360 --> 00:06:01,880
Ah, no kiss, no kiss.
137
00:06:01,970 --> 00:06:03,710
Do you remember what
happened the last time?
138
00:06:03,798 --> 00:06:05,538
You mean... this?
139
00:06:06,975 --> 00:06:09,495
And... this?
140
00:06:11,545 --> 00:06:14,195
Yeah, and these fantasy
shirts don't come cheap.
141
00:06:16,593 --> 00:06:19,773
Please, just one little kiss?
142
00:06:26,864 --> 00:06:28,344
[Whispering] You can do this.
143
00:06:30,477 --> 00:06:31,697
Damn!
144
00:06:31,782 --> 00:06:33,652
I always wake up
before the good stuff.
145
00:06:38,920 --> 00:06:41,140
Spencer, my mom can't
move into my neighborhood.
146
00:06:41,226 --> 00:06:44,836
I'll sneeze and she'll barge in
with a gigantic pack of tissues.
147
00:06:44,926 --> 00:06:47,616
Yeah, and once she's
there, she'll stay for dinner.
148
00:06:47,711 --> 00:06:49,521
And if she stays for dinner,
she'll stay for breakfast.
149
00:06:49,539 --> 00:06:50,859
And if she stays
for breakfast...
150
00:06:50,932 --> 00:06:51,982
Yeah, I get it, I get it.
151
00:06:53,151 --> 00:06:55,111
I was gonna say she's
probably gonna make eggs.
152
00:06:56,851 --> 00:06:58,511
Well, I wish my
mom lived nearby.
153
00:06:58,592 --> 00:07:00,382
When she's off her
meds, no one's funnier.
154
00:07:02,160 --> 00:07:03,770
Mind your own damn business.
155
00:07:03,858 --> 00:07:06,078
Ooh, you sound just like
my mom at her intervention.
156
00:07:07,427 --> 00:07:08,907
I just don't want
my mom living within
157
00:07:08,950 --> 00:07:11,170
bathrobe-wearing
distance of my apartment.
158
00:07:11,256 --> 00:07:14,516
We have a way of dealing with
this problem where I come from...
159
00:07:14,608 --> 00:07:17,178
The mean streets of palo alto?
160
00:07:19,090 --> 00:07:21,220
Those wealthy white folk
are tougher than they look.
161
00:07:22,311 --> 00:07:24,401
Anyway, to keep the
undesirables away,
162
00:07:24,487 --> 00:07:26,967
I.e., anyone wearing
a Hawaiian shirt, lycra,
163
00:07:27,055 --> 00:07:28,055
or a Fanny pack...
164
00:07:29,405 --> 00:07:31,225
We simply made
our territory seem
165
00:07:31,320 --> 00:07:32,800
as unattractive as possible.
166
00:07:32,887 --> 00:07:36,367
One time, we even threw a
Starbucks cup on the ground.
167
00:07:38,109 --> 00:07:39,979
Hey, maybe there's a way to make
168
00:07:40,068 --> 00:07:42,068
myneighborhood unattractive.
169
00:07:42,157 --> 00:07:45,767
Yeah. Sit on your stoop and
eat spaghetti. That's pretty ugly.
170
00:07:51,035 --> 00:07:53,725
Phyllis, no need to
wrestle me to the ground.
171
00:07:53,821 --> 00:07:55,651
I'm not carrying a
giant box of tacos.
172
00:07:57,651 --> 00:08:00,211
Please, I just figured you were
toting around your little husband.
173
00:08:01,306 --> 00:08:03,106
You're the one who'd
have to keep a man in a box.
174
00:08:03,134 --> 00:08:05,274
How else would you prevent
him from getting away?
175
00:08:06,703 --> 00:08:08,123
You know, I don't have
time to deal with you.
176
00:08:08,139 --> 00:08:09,779
I am too busy looking
for a place to live.
177
00:08:09,837 --> 00:08:11,227
Oh, Mona told me.
178
00:08:11,316 --> 00:08:12,746
You know, I think you should try
179
00:08:12,840 --> 00:08:14,840
the elder hostel across town.
180
00:08:14,929 --> 00:08:17,579
I mean, you're elderly and
hostile. You're more than qualified.
181
00:08:20,674 --> 00:08:21,944
[Door opens]
182
00:08:22,023 --> 00:08:24,293
Hello, hello. I
come bearing gifts.
183
00:08:24,373 --> 00:08:26,383
In the vein of graduation.
184
00:08:26,462 --> 00:08:28,642
Mom, it's not till Saturday.
185
00:08:28,725 --> 00:08:30,675
But I'll never say
no to a fancy box.
186
00:08:31,772 --> 00:08:32,862
Good. Open it up.
187
00:08:35,732 --> 00:08:37,472
Wow.
188
00:08:37,560 --> 00:08:39,950
I'll be the only one at
graduation with a 10-foot train.
189
00:08:41,782 --> 00:08:43,612
Isn't it a beautiful
wedding gown?
190
00:08:43,697 --> 00:08:46,397
Vera wang. Not even
on the runway yet.
191
00:08:46,482 --> 00:08:49,272
Mom, I'm not getting
married anytime soon.
192
00:08:49,354 --> 00:08:51,314
And just because
I've had a few setbacks
193
00:08:51,400 --> 00:08:53,880
looking for a job doesn't
mean I'm ready to give up.
194
00:08:53,968 --> 00:08:55,058
It's a sign, dear.
195
00:08:55,143 --> 00:08:56,413
And it's time for plan b.
196
00:08:56,492 --> 00:09:00,192
And plan b stands
for "be a bride."
197
00:09:00,278 --> 00:09:02,628
Mom, I thought
we were past this.
198
00:09:02,716 --> 00:09:05,456
I've spent three years working
my butt off to become a lawyer,
199
00:09:05,545 --> 00:09:08,065
and you need to respect
and support my dream.
200
00:09:08,156 --> 00:09:12,026
I do, but can't we concentrate on a
different part of your life right now?
201
00:09:13,640 --> 00:09:17,690
I mean, look at condoleeza
rice. She is a cautionary tale, dear.
202
00:09:18,732 --> 00:09:20,602
She has a career but no man.
203
00:09:20,690 --> 00:09:24,390
Home every Saturday night
putting on her crest white strips,
204
00:09:24,476 --> 00:09:28,216
saying her prayers in
mandarin, and going to bed alone.
205
00:09:28,306 --> 00:09:30,916
I assure you, her mother
is crying herself to sleep.
206
00:09:31,005 --> 00:09:32,745
Now, Dee Dee, as a Thorne,
207
00:09:32,833 --> 00:09:34,573
we're either
married or employed,
208
00:09:34,661 --> 00:09:37,101
and I think we've established
the lack of employment here,
209
00:09:37,185 --> 00:09:39,225
so, the time has
come to find you a man.
210
00:09:39,317 --> 00:09:42,017
That is such an
antiquated way of thinking,
211
00:09:42,103 --> 00:09:43,323
and you can forget it
212
00:09:43,408 --> 00:09:45,628
because plan
"a" is still in effect.
213
00:09:45,715 --> 00:09:48,585
And plan "a" stands for
"achieve attorney-hood."
214
00:09:50,285 --> 00:09:52,585
Oh, poor thing thinks she's
in control of her own destiny.
215
00:09:52,679 --> 00:09:53,849
Just like her father.
216
00:09:59,163 --> 00:10:01,993
And since you might be
living in the neighborhood,
217
00:10:02,079 --> 00:10:03,949
I thought you better have this.
218
00:10:04,038 --> 00:10:06,168
Mace? Why would I need mace?
219
00:10:06,257 --> 00:10:07,797
I read in the paper
there's been all kinds
220
00:10:07,824 --> 00:10:10,094
of crime and gang
activity around here lately.
221
00:10:10,174 --> 00:10:11,614
I mean, it's like
'boyz in the hood'.
222
00:10:11,654 --> 00:10:12,834
Well, with sidewalk cafes.
223
00:10:14,788 --> 00:10:17,398
Yeah, you might as
well be living in Oakland.
224
00:10:19,314 --> 00:10:22,454
And you never know who's next.
225
00:10:22,534 --> 00:10:23,754
Oh, no! Look!
226
00:10:23,840 --> 00:10:25,240
Somebody's getting
mugged right now!
227
00:10:26,626 --> 00:10:28,666
Hey, you! Stop that mugging!
228
00:10:30,978 --> 00:10:32,108
I don't see anything.
229
00:10:32,196 --> 00:10:33,756
They just ran off
with her purse.
230
00:10:33,850 --> 00:10:35,810
And she ran to get the police...
231
00:10:35,896 --> 00:10:38,286
Who will never come.
232
00:10:41,423 --> 00:10:44,773
You know, I'm not so sure I'd
feel safe living in this neighborhood.
233
00:10:44,861 --> 00:10:46,951
I can't run as fast as you.
234
00:10:47,037 --> 00:10:48,387
I may need to
rethink my options.
235
00:10:48,473 --> 00:10:50,003
Spencer, walk me to my car.
236
00:10:50,084 --> 00:10:51,094
Mm-hmm.
237
00:10:58,396 --> 00:11:00,456
[Whispering] I'll be sure to show her
the graffiti on the side of the building.
238
00:11:00,485 --> 00:11:02,415
Since when is there graffiti
on the side of the building?
239
00:11:02,444 --> 00:11:04,104
Since I put it there.
But don't worry.
240
00:11:04,185 --> 00:11:06,055
It's in chalk. Washes right off.
241
00:11:07,841 --> 00:11:08,891
[Knock on the door]
242
00:11:11,235 --> 00:11:14,145
Dear, I'm sorry
about our argument.
243
00:11:14,238 --> 00:11:16,678
I want you to know I
thought about what you said,
244
00:11:16,763 --> 00:11:19,553
and I want to help you with
your life post-graduation.
245
00:11:19,635 --> 00:11:21,505
Really? Why?
246
00:11:22,594 --> 00:11:25,694
Because I know how hard
this job search has been for you.
247
00:11:25,772 --> 00:11:28,122
Honey, all I want to
do is ease your burden.
248
00:11:28,209 --> 00:11:31,689
So, I have just made
a fabulous connection.
249
00:11:31,778 --> 00:11:35,038
He's a lawyer I met at a fundraiser,
his name is Julian Houston,
250
00:11:35,129 --> 00:11:37,309
and he's just starting
his own law firm.
251
00:11:37,392 --> 00:11:38,612
And he really is interested
252
00:11:38,698 --> 00:11:40,438
in meeting you for
coffee tomorrow.
253
00:11:40,525 --> 00:11:42,605
Wow. Thank you, mom.
254
00:11:42,702 --> 00:11:44,922
I'm so glad we're finally
on the the same page.
255
00:11:45,008 --> 00:11:46,098
Wait a minute.
256
00:11:46,183 --> 00:11:47,273
You're not drunk, are you?
257
00:11:48,708 --> 00:11:50,668
You're serious about this?
258
00:11:50,753 --> 00:11:52,363
Let's just say
I'm a bit of both.
259
00:11:53,756 --> 00:11:57,056
Well, I'd better go put
together a good "hire me" outfit.
260
00:11:57,151 --> 00:12:00,461
Ooh, and pluck my
eyebrows into a powerful arch.
261
00:12:00,545 --> 00:12:01,675
Yes. Good.
262
00:12:09,424 --> 00:12:11,254
Hello, Julian? Mrs. Thorne.
263
00:12:11,339 --> 00:12:14,519
Yes, your blind date with
Dee Dee is all arranged.
264
00:12:14,603 --> 00:12:17,613
If all goes according to plan,
you'll fall in love, you'll get married,
265
00:12:17,693 --> 00:12:21,003
and our families will be one step
closer to being the black Kennedys.
266
00:12:24,744 --> 00:12:28,104
Thank you so much for taking
the time to meet with me, Julian.
267
00:12:28,182 --> 00:12:29,972
I was about to tell
you the same thing.
268
00:12:30,053 --> 00:12:32,973
From what your mother said,
I think we're a good match.
269
00:12:33,056 --> 00:12:36,356
Well, I can assure you that
what I lack in experience,
270
00:12:36,451 --> 00:12:38,631
I more than make up
for with enthusiasm.
271
00:12:38,714 --> 00:12:40,024
I like that.
272
00:12:42,065 --> 00:12:44,805
So, you're just about to
graduate from law school.
273
00:12:44,894 --> 00:12:48,994
Of course. Boalt. Top of
my class. Valedictorian.
274
00:12:49,072 --> 00:12:50,992
What can I say?
I like to be on top.
275
00:12:52,075 --> 00:12:53,415
Hey, less work for me.
276
00:12:56,079 --> 00:12:57,949
So, tell me a little
more about Dee Dee.
277
00:12:59,082 --> 00:13:00,562
Well, I hate to admit it,
278
00:13:00,649 --> 00:13:03,739
but I'm actually a little
desperate right now.
279
00:13:03,826 --> 00:13:05,996
Nothing to be ashamed of.
280
00:13:07,177 --> 00:13:09,527
I mean, it's kind
of late in the game
281
00:13:09,614 --> 00:13:11,364
for me not to have
any prospects.
282
00:13:11,442 --> 00:13:13,752
So, I'm prepared
to start at the bottom
283
00:13:13,836 --> 00:13:15,006
and work my way up.
284
00:13:16,708 --> 00:13:20,188
I haven't had a woman offer
me that since I was in Amsterdam.
285
00:13:22,018 --> 00:13:25,018
Dee Dee, I love your candor.
286
00:13:25,108 --> 00:13:29,028
Well, if you think I'm direct
now, wait till you see me in action.
287
00:13:29,112 --> 00:13:30,372
I go straight to it.
288
00:13:31,549 --> 00:13:34,469
So, do think tonight would
be too soon for a second date?
289
00:13:35,466 --> 00:13:37,596
Second date?
290
00:13:37,686 --> 00:13:41,036
I hope you don't consider this the
first one. I'm here for a job interview.
291
00:13:41,124 --> 00:13:43,214
Your mother said
this was a blind date.
292
00:13:45,389 --> 00:13:46,829
Of course she did.
293
00:13:49,263 --> 00:13:53,403
Julian, I am terribly sorry
to have wasted your time.
294
00:13:53,484 --> 00:13:55,014
So you're not really desperate
295
00:13:55,095 --> 00:13:57,225
and you don't really
like to be on top?
296
00:13:58,925 --> 00:14:02,225
I don't think I know you well
enough to have this conversation.
297
00:14:04,887 --> 00:14:06,367
[Knock on the door]
298
00:14:06,454 --> 00:14:08,854
- Hey, baby.
- Hey, ma.
299
00:14:08,935 --> 00:14:10,625
I'm a little parched,
so I stopped by
300
00:14:10,719 --> 00:14:12,369
on my way to meet
with my realtor.
301
00:14:12,460 --> 00:14:13,590
He's showing me a town house
302
00:14:13,678 --> 00:14:15,068
right down the street.
303
00:14:15,158 --> 00:14:16,768
But what about all the crimes?
304
00:14:16,856 --> 00:14:19,026
The gangs, the danger,
the pink and yellow graffiti?
305
00:14:20,424 --> 00:14:22,054
Well, you know, I went
to the police station
306
00:14:22,078 --> 00:14:24,518
and they told me that your
crime stats were wrong.
307
00:14:24,602 --> 00:14:26,232
You know what I blame?
I'll tell you what I blame.
308
00:14:26,256 --> 00:14:28,556
Racism. Mm-hmm.
309
00:14:28,650 --> 00:14:30,910
They trying to keep me
out of this neighborhood.
310
00:14:31,000 --> 00:14:32,740
But you know what?
I shall overcome.
311
00:14:33,873 --> 00:14:35,313
Great, ma.
312
00:14:35,396 --> 00:14:37,176
Don't let the man keep you down.
313
00:14:39,879 --> 00:14:42,099
I think what your
mom did is horrible.
314
00:14:42,185 --> 00:14:44,055
I know.
315
00:14:44,144 --> 00:14:46,584
But I'm starting to wonder if
I'm ever gonna land a good job.
316
00:14:46,668 --> 00:14:48,798
Maybe my mother's
"plan b for bride"
317
00:14:48,888 --> 00:14:50,668
wasn't such a bad idea.
318
00:14:50,759 --> 00:14:52,109
Let me tell you a little story.
319
00:14:52,195 --> 00:14:54,015
The time? 1999. The place?
320
00:14:54,110 --> 00:14:55,590
Juan's churro
shack, six flags...
321
00:14:55,677 --> 00:14:56,677
Not helping.
322
00:14:57,940 --> 00:15:01,120
In fact, that story
is way too scary.
323
00:15:01,204 --> 00:15:04,564
Fine. The point would
have been that after college,
324
00:15:04,642 --> 00:15:06,042
I didn't have a good job.
325
00:15:06,122 --> 00:15:07,342
But I knew one thing:
326
00:15:07,428 --> 00:15:09,078
I wanted to work in
the music industry.
327
00:15:09,169 --> 00:15:11,609
So, much to the
dismay of my mother,
328
00:15:11,693 --> 00:15:13,763
who, if you hadn't noticed,
skipped "plan b for bride"
329
00:15:13,782 --> 00:15:16,962
and went straight to "plan
g" for "gimme a grandbaby,"
330
00:15:17,046 --> 00:15:19,436
I waited for something
good to come along.
331
00:15:19,527 --> 00:15:21,397
And eventually, Spencer was able
332
00:15:21,485 --> 00:15:22,875
to hook me up with an internship
333
00:15:22,965 --> 00:15:25,265
at delicious and
I got a great job.
334
00:15:25,359 --> 00:15:27,929
But, I'm scared it
won't happen for me.
335
00:15:28,014 --> 00:15:29,754
And your mom's scared, too.
336
00:15:29,841 --> 00:15:31,561
That's why she's acting
the way that she is.
337
00:15:31,626 --> 00:15:34,846
But, if you look
beyond all the fear,
338
00:15:34,934 --> 00:15:36,634
you'll realize that
everything is gonna
339
00:15:36,718 --> 00:15:38,978
work out the way
that it's supposed to.
340
00:15:39,068 --> 00:15:42,638
So, just relax and go with life.
341
00:15:42,724 --> 00:15:44,944
When did you get so profound?
342
00:15:45,031 --> 00:15:47,311
Oh, we used to watch a lot
of ' Oprah' at the churro shack.
343
00:15:52,647 --> 00:15:55,387
All our lives, our parents,
344
00:15:55,476 --> 00:15:59,306
teachers, and friends
encourage us on a path.
345
00:15:59,393 --> 00:16:02,573
The path that is safe and good.
346
00:16:02,657 --> 00:16:04,827
But lately, I've
discovered that,
347
00:16:04,920 --> 00:16:08,400
that path doesn't always
lead you where you'd expect.
348
00:16:08,489 --> 00:16:12,229
Sometimes, the people
closest to you lose faith.
349
00:16:12,319 --> 00:16:15,799
And when that happens,
you lose faith in yourself.
350
00:16:16,845 --> 00:16:18,975
So, I went to my sister,
351
00:16:19,065 --> 00:16:21,585
someone I love
and respect dearly,
352
00:16:21,676 --> 00:16:24,196
who rarely has a plan
from one day to the next.
353
00:16:26,246 --> 00:16:28,676
And what she told me is simple:
354
00:16:28,770 --> 00:16:30,600
It's ok to be scared.
355
00:16:30,685 --> 00:16:32,985
It's ok to not have a plan.
356
00:16:35,037 --> 00:16:37,337
Because that's
what graduation is...
357
00:16:37,431 --> 00:16:40,741
A commencement. A new beginning.
358
00:16:40,825 --> 00:16:43,785
A chance to veer off that path.
359
00:16:43,872 --> 00:16:47,922
To embrace fear and not let
anyone sway your decision.
360
00:16:48,007 --> 00:16:50,967
So, I'm choosing
to believe in myself.
361
00:16:51,053 --> 00:16:53,753
And you should believe
in yourselves, too.
362
00:16:53,838 --> 00:16:56,748
I'm not saying
it's gonna be easy,
363
00:16:56,841 --> 00:16:59,241
but, I think it's gonna
be pretty exciting.
364
00:17:00,802 --> 00:17:05,202
I may not have a job
today, but I will get one.
365
00:17:05,285 --> 00:17:09,025
And nothing, and no
one, is gonna stop me.
366
00:17:13,858 --> 00:17:15,688
Thank you, sis.
367
00:17:15,773 --> 00:17:16,913
You!
368
00:17:23,999 --> 00:17:25,389
Dee Dee: Thank you, professor.
369
00:17:26,828 --> 00:17:30,438
Dee Dee, that was
a beautiful speech.
370
00:17:30,527 --> 00:17:32,127
Especially the part
where you thanked me.
371
00:17:34,009 --> 00:17:35,399
Why didn't you thank me?
372
00:17:35,489 --> 00:17:37,129
I'm the one that made
Mona the way she is.
373
00:17:37,186 --> 00:17:39,186
I'm the one who put all
those obstacles in her way.
374
00:17:40,407 --> 00:17:43,317
Uh, I think I better go check
on those mini crab cups.
375
00:17:43,410 --> 00:17:45,890
They're not out yet.
I already checked.
376
00:17:47,240 --> 00:17:49,110
Then let's go get you a drink.
377
00:17:51,766 --> 00:17:54,456
Hey, Adam, did you get Dee Dee
a gift that I could add my name to?
378
00:17:54,551 --> 00:17:56,911
I thought you were getting her
a gift I could add my name to!
379
00:17:58,816 --> 00:18:01,466
Hey, I know. We
could buy her a drink.
380
00:18:01,558 --> 00:18:02,988
It's open bar.
381
00:18:04,257 --> 00:18:05,947
Hello, Dee Dee Thorne...
382
00:18:06,041 --> 00:18:07,651
Juris doctor.
383
00:18:07,738 --> 00:18:09,128
Where's daddy?
384
00:18:09,218 --> 00:18:10,858
Oh, your father can't
stop the waterworks,
385
00:18:10,915 --> 00:18:12,195
so, I suggested
he sit in the car
386
00:18:12,221 --> 00:18:13,581
until he can pull
himself together.
387
00:18:15,137 --> 00:18:17,307
So, what did you
think of my speech?
388
00:18:17,400 --> 00:18:18,920
It was beautiful.
389
00:18:19,010 --> 00:18:22,580
Angel, I never meant to
make you doubt yourself.
390
00:18:22,666 --> 00:18:23,666
But you did.
391
00:18:23,711 --> 00:18:25,631
And I apologize.
392
00:18:25,713 --> 00:18:28,023
I was only doing what I
thought was best for you.
393
00:18:28,107 --> 00:18:29,797
Which was helping
you meet a man,
394
00:18:29,891 --> 00:18:32,171
fall in love, get married, and
go shopping with his money.
395
00:18:33,460 --> 00:18:35,180
And it doesn't even
have to be in that order.
396
00:18:35,201 --> 00:18:37,291
It's what women have
done for generations.
397
00:18:37,377 --> 00:18:41,117
But mom, it doesn't necessarily
work for my generation.
398
00:18:41,207 --> 00:18:43,817
And I don't want to wake up
25 years from now wondering
399
00:18:43,905 --> 00:18:45,775
why I didn't follow
my own dream.
400
00:18:45,863 --> 00:18:47,743
Sound familiar?
401
00:18:47,822 --> 00:18:50,562
Oh, I think I better go check
on those mini crab cups.
402
00:18:50,651 --> 00:18:52,041
Not ready yet.
403
00:18:55,003 --> 00:18:56,053
Mom...
404
00:18:58,006 --> 00:19:01,526
Listen, I supported your
dream to return to the stage
405
00:19:01,618 --> 00:19:03,618
even though I
didn't understand it.
406
00:19:03,707 --> 00:19:05,877
But, I saw how
much it meant to you.
407
00:19:05,970 --> 00:19:09,280
And I know that things aren't
unfolding the way it we expected,
408
00:19:09,365 --> 00:19:12,325
but, I still need you
to believe in me.
409
00:19:12,412 --> 00:19:14,982
You make a convincing argument.
410
00:19:15,066 --> 00:19:16,326
Mmwah.
411
00:19:16,416 --> 00:19:18,326
You're gonna make
an excellent lawyer.
412
00:19:18,418 --> 00:19:20,328
If you don't get married first.
413
00:19:20,420 --> 00:19:22,600
Thank you. That
means the world to me.
414
00:19:22,683 --> 00:19:24,163
Except for that last part.
415
00:19:25,947 --> 00:19:28,987
I love you, sweetheart.
I'll always believe in you.
416
00:19:30,081 --> 00:19:32,261
I'd cry, but after
my last eye job,
417
00:19:32,345 --> 00:19:33,905
my tear ducts are in my ears.
418
00:19:35,130 --> 00:19:36,180
Come here.
419
00:19:39,439 --> 00:19:40,609
Back to the car.
420
00:19:45,967 --> 00:19:48,747
Remember when I said
not having a job was scary?
421
00:19:48,839 --> 00:19:52,369
Well, now that I've
graduated, it's even scarier.
422
00:19:52,452 --> 00:19:54,802
Don't worry. You've
always got me.
423
00:19:54,889 --> 00:19:56,059
[Thud]
424
00:19:56,151 --> 00:19:57,281
What the heck is that?
425
00:19:57,370 --> 00:19:58,370
I don't know.
426
00:20:01,591 --> 00:20:04,331
I didn't know daddy
rented that apartment.
427
00:20:04,420 --> 00:20:05,420
[Meowing]
428
00:20:05,508 --> 00:20:08,078
Commander paws? Bertha kitty!
429
00:20:09,425 --> 00:20:10,765
Hey, neighbor!
430
00:20:15,997 --> 00:20:18,127
Oh, god. Now I'm scared.
431
00:20:21,002 --> 00:20:22,662
There goes the neighborhood.
432
00:20:27,138 --> 00:20:29,048
[Theme music playing]
433
00:20:29,098 --> 00:20:33,648
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.