All language subtitles for Half And Half s03e17 Undercover Lover.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:07,268 Well, if it isn't tall, dark and withered. 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,225 Thanks. Looks like you're fresh from the track. 3 00:00:09,313 --> 00:00:12,453 I trust you held your own with the rest of the mares? 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,934 I'll have you know I just joined the spinning class. 5 00:00:15,015 --> 00:00:15,835 Today was my first workout. 6 00:00:15,928 --> 00:00:17,368 Heh. It is the only way 7 00:00:17,452 --> 00:00:19,982 you'll ever hear heavy breathing again. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,743 If memory serves, you don't hear it either. 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,044 I believe the pattern with Charles is 10 00:00:23,066 --> 00:00:24,416 grunt, whimper, snore? 11 00:00:25,373 --> 00:00:26,813 When he's with a real woman, 12 00:00:26,896 --> 00:00:29,586 he doesn't try to get done so quickly. 13 00:00:29,681 --> 00:00:31,551 Please. Once you pull off those eyelashes 14 00:00:31,640 --> 00:00:32,730 and hang up your hair, 15 00:00:32,815 --> 00:00:34,375 there's very little real woman left. 16 00:00:37,689 --> 00:00:43,219 ♪ Through this journey of discovery ♪ 17 00:00:43,304 --> 00:00:47,444 ♪ you're finding you, I'm finding me ♪ 18 00:00:47,525 --> 00:00:50,745 ♪ now that I have someone special ♪ 19 00:00:50,833 --> 00:00:52,843 ♪ who brings out the joy ♪ 20 00:00:52,922 --> 00:00:53,842 ♪ brings out the joy ♪ 21 00:00:53,923 --> 00:00:57,363 ♪ inside of me ♪ 22 00:00:57,448 --> 00:00:59,408 ♪ we can become whatever we want ♪ 23 00:00:59,494 --> 00:01:01,894 ♪ all we need is lovin', yeah ♪ 24 00:01:01,974 --> 00:01:05,414 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,110 ♪ you and me ♪ 26 00:01:07,197 --> 00:01:10,287 [Off-key] ♪ me ♪ 27 00:01:10,374 --> 00:01:11,984 Ooh. [Laughs] 28 00:01:17,990 --> 00:01:20,990 Is that a well-crafted masterpiece or what? 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,431 It simply takes my breath away. 30 00:01:22,517 --> 00:01:25,087 The attention to detail, the realism... 31 00:01:25,172 --> 00:01:27,912 Every time I look at it, I see something new. 32 00:01:28,000 --> 00:01:29,130 What do you think, Mona? 33 00:01:29,219 --> 00:01:32,089 Well... 34 00:01:32,179 --> 00:01:34,619 Uh, I can see... 35 00:01:34,703 --> 00:01:36,333 An interesting highlight pattern happening 36 00:01:36,357 --> 00:01:37,527 around the, uh... 37 00:01:37,619 --> 00:01:38,859 Ok, you know what? It looks like 38 00:01:38,924 --> 00:01:40,494 the same hair I saw in the window 39 00:01:40,578 --> 00:01:42,538 of the korean beauty supply place down the street. 40 00:01:43,451 --> 00:01:45,841 But then, you know, I don't have an eye for wig art. 41 00:01:45,931 --> 00:01:47,631 Clearly. Because mister Marcel 42 00:01:47,716 --> 00:01:49,236 pours his soul into every style. 43 00:01:49,326 --> 00:01:50,846 That's right. He does my hair, too. 44 00:01:50,936 --> 00:01:53,086 Oh, honey. Don't forget about your appointment tomorrow. 45 00:01:53,113 --> 00:01:54,903 Oh, and remember to bring him his soy latte 46 00:01:54,984 --> 00:01:57,604 if you want him to use the good shampoo. 47 00:01:58,596 --> 00:02:00,416 Extra hot, extra foam, 48 00:02:00,511 --> 00:02:02,191 and I've cleared my calendar for the whole day. 49 00:02:02,209 --> 00:02:03,599 Because like mister Marcel says, 50 00:02:03,688 --> 00:02:07,128 both: Beauty has a schedule of its own. 51 00:02:07,214 --> 00:02:08,694 Ah, a nice way of saying 52 00:02:08,780 --> 00:02:09,980 you'll be sittin' under the dryer for 6 hours 53 00:02:09,999 --> 00:02:11,219 readin' old issues of ebony. 54 00:02:11,305 --> 00:02:12,995 Well, where else am I gonna read 55 00:02:13,089 --> 00:02:14,569 about the current events of my people? 56 00:02:14,612 --> 00:02:16,792 Did you know that Nelson and Winnie Mandela 57 00:02:16,875 --> 00:02:18,435 are on the rocks? 58 00:02:18,529 --> 00:02:21,969 Yes, and we're allowed to read and vote now, too. 59 00:02:23,708 --> 00:02:25,058 You know, I just don't get 60 00:02:25,145 --> 00:02:27,065 planning your whole life around your hairdresser. 61 00:02:27,147 --> 00:02:30,797 Oh, Mona. This is mister Marcel. 62 00:02:30,889 --> 00:02:32,409 He islife. 63 00:02:32,500 --> 00:02:34,810 Now all I have to do is find an outfit 64 00:02:34,893 --> 00:02:35,893 to go with my new hair. 65 00:02:35,938 --> 00:02:37,198 Well, mom, what's the occasion? 66 00:02:37,287 --> 00:02:39,767 I was just cast in a play as a social misfit 67 00:02:39,855 --> 00:02:41,025 whose life has been plagued 68 00:02:41,117 --> 00:02:43,027 by misfortune, sadness and shame. 69 00:02:43,119 --> 00:02:47,519 But I'm not exactly sure where to turn for inspiration to... 70 00:02:47,602 --> 00:02:49,432 Curly cue. 71 00:02:51,432 --> 00:02:54,172 Tell me all about your childhood. 72 00:02:57,742 --> 00:02:59,792 Wow, they're giving this woman new boobs, 73 00:02:59,875 --> 00:03:02,525 a new nose, new lips, and a new set of teeth. 74 00:03:02,617 --> 00:03:04,357 That is amazing. 75 00:03:04,445 --> 00:03:05,615 You know, as a therapist, 76 00:03:05,707 --> 00:03:07,747 I disagree with these radical makeovers. 77 00:03:07,839 --> 00:03:09,489 Real change comes from inside. 78 00:03:09,580 --> 00:03:12,800 That is the only way you will ever find true happiness. 79 00:03:12,888 --> 00:03:15,198 [All laugh] 80 00:03:15,282 --> 00:03:17,722 I almost convinced myself. 81 00:03:17,806 --> 00:03:18,806 Ooh, commercial. 82 00:03:18,894 --> 00:03:19,904 Refill on the popcorn. 83 00:03:19,982 --> 00:03:21,072 Let's see what else is on. 84 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 Ok, but turn it right back. 85 00:03:22,724 --> 00:03:23,924 I don't wanna miss the part where her kids cry 86 00:03:23,942 --> 00:03:26,162 'cause they don't recognize "new mommy." 87 00:03:26,249 --> 00:03:28,339 I can't believe you broke your foot. 88 00:03:28,425 --> 00:03:30,245 Damn cats. 89 00:03:30,340 --> 00:03:32,430 I forgot to scoop their kitty litter for 2 days 90 00:03:32,516 --> 00:03:34,076 and they pushed the box into my path 91 00:03:34,170 --> 00:03:35,250 in the middle of the night. 92 00:03:35,302 --> 00:03:37,392 Hey. 93 00:03:37,478 --> 00:03:39,698 Isn't that Dee Dee's ex man, Carter del toro? 94 00:03:39,784 --> 00:03:41,184 He sure disappeared quick. 95 00:03:41,264 --> 00:03:42,744 Must've met big girl. 96 00:03:42,831 --> 00:03:44,461 I bet they're interviewing him about his book. 97 00:03:44,485 --> 00:03:46,745 Turn the channel before Dee Dee sees and gets upset. 98 00:03:46,835 --> 00:03:49,315 It's been 3 months. How long does it take that girl to heal? 99 00:03:49,403 --> 00:03:52,013 I got over your father in a long weekend. 100 00:03:52,101 --> 00:03:54,801 Dee Dee, look who's on TV! 101 00:03:54,886 --> 00:03:56,526 Announcer: He sat down for this interview. 102 00:03:56,584 --> 00:03:57,724 Carter? 103 00:03:57,802 --> 00:03:59,852 So, Carter del toro, your latest book, 104 00:03:59,935 --> 00:04:01,415 a bullet before bedtime is number one 105 00:04:01,502 --> 00:04:03,722 on the New York times best seller list. 106 00:04:03,808 --> 00:04:04,938 That has to feel great, huh? 107 00:04:05,027 --> 00:04:06,197 Yes, it does. 108 00:04:06,289 --> 00:04:08,339 I'm truly overwhelmed by the response. 109 00:04:08,422 --> 00:04:10,902 Speaking of response, you certainly have a lot of it 110 00:04:10,989 --> 00:04:12,119 from your female fans, 111 00:04:12,208 --> 00:04:14,298 and the question on everyone's mind... 112 00:04:14,384 --> 00:04:16,784 Is Carter del toro on or off the market? 113 00:04:16,865 --> 00:04:19,735 Well, I don't really like talking about my personal life. 114 00:04:19,824 --> 00:04:22,094 But I'm glad people are enjoying the book. 115 00:04:22,174 --> 00:04:24,264 I see. Speaking of enjoying, 116 00:04:24,351 --> 00:04:25,441 who does Carter del toro 117 00:04:25,526 --> 00:04:27,746 enjoy spending his private time with? 118 00:04:27,832 --> 00:04:29,252 You're not gonna give this up, are you? 119 00:04:29,269 --> 00:04:30,439 [Laughs] Of course I will. 120 00:04:30,531 --> 00:04:32,181 But speaking of giving it up, 121 00:04:32,272 --> 00:04:33,972 who does Carter del toro... 122 00:04:34,056 --> 00:04:36,446 Ok, ok, yes, yes. 123 00:04:36,537 --> 00:04:38,927 I am seeing someone special. 124 00:04:39,017 --> 00:04:40,797 Walk-down-the-aisle special 125 00:04:40,889 --> 00:04:42,759 or park-down-the-block special? 126 00:04:42,847 --> 00:04:45,067 Have you even read my book? 127 00:04:45,154 --> 00:04:48,164 [Laughs] Oh, you... 128 00:04:50,507 --> 00:04:53,287 Ok, that's enough of that. 129 00:04:53,380 --> 00:04:54,990 I'm sorry, Dee Dee. I know it was hard 130 00:04:55,077 --> 00:04:57,777 hearing that Carter's seeing someone else. 131 00:04:57,862 --> 00:04:59,212 Did he say that? 132 00:04:59,299 --> 00:05:01,179 I guess I was too distracted by his face powder. 133 00:05:01,257 --> 00:05:03,777 It was a bit on the orangey side. 134 00:05:03,868 --> 00:05:06,178 You don't have to be strong for us. 135 00:05:06,262 --> 00:05:08,612 I'm fine. I'm just a little tired. 136 00:05:08,699 --> 00:05:11,569 I'm gonna go now. 137 00:05:11,659 --> 00:05:13,139 Bye. 138 00:05:14,531 --> 00:05:17,801 Ok, maybe it was too soon for Dee Dee to see Carter. 139 00:05:17,882 --> 00:05:21,542 Anyway, damage is done. Back to the boob job chick. 140 00:05:21,625 --> 00:05:22,835 Oh, we missed it. 141 00:05:22,931 --> 00:05:25,241 The kids are already runnin' away from her. 142 00:05:30,765 --> 00:05:32,155 Hey, you still lookin' 143 00:05:32,244 --> 00:05:34,164 for somethin' to do with Dee Dee to cheer her up? 144 00:05:34,203 --> 00:05:36,553 Yeah, seeing Carter on TV last night hit her hard. 145 00:05:36,640 --> 00:05:37,820 You got any ideas? 146 00:05:37,902 --> 00:05:39,822 Well, when I need a boost, 147 00:05:39,904 --> 00:05:43,304 I always drop by "girls, girls, girls." 148 00:05:43,386 --> 00:05:45,166 Spencer. 149 00:05:45,257 --> 00:05:46,347 My bad. 150 00:05:46,433 --> 00:05:49,913 I mean, "ladies, ladies, ladies." 151 00:05:50,001 --> 00:05:51,391 I'm sorry. When I said "ideas," 152 00:05:51,481 --> 00:05:53,701 I meant ones that weren't idiotic. 153 00:05:53,788 --> 00:05:56,358 Shine and rise. Coffee's percolatin', 154 00:05:56,443 --> 00:05:58,493 and the work day has officially begun. 155 00:05:58,575 --> 00:05:59,725 The morning paper for your perusal. 156 00:05:59,750 --> 00:06:01,010 Oh. 157 00:06:01,099 --> 00:06:02,409 It's almost lunchtime. 158 00:06:02,492 --> 00:06:05,062 This is last week's paper. 159 00:06:05,147 --> 00:06:09,017 So it is. Oh, well, "a" for effort. What are we doing? 160 00:06:09,107 --> 00:06:11,887 Looking for a Carter del toro diversion. 161 00:06:11,980 --> 00:06:13,550 Ooh, I caught his interview last night. 162 00:06:13,634 --> 00:06:15,034 How terrible was that? 163 00:06:15,113 --> 00:06:16,203 I know. Dee Dee was crushed 164 00:06:16,288 --> 00:06:17,728 when she heard he was dating someone. 165 00:06:17,812 --> 00:06:19,212 I was talkin' about his face powder. 166 00:06:19,291 --> 00:06:20,601 A bit on the orangey side. 167 00:06:20,684 --> 00:06:22,514 But, of course, Dee Dee's welfare 168 00:06:22,599 --> 00:06:24,989 was first and foremost on my mind. 169 00:06:25,080 --> 00:06:26,730 Yeah, I'm sure it was. 170 00:06:26,821 --> 00:06:29,001 Hey! Do you want me to put out my feelers 171 00:06:29,084 --> 00:06:30,874 and find out who Carter's new whore is? 172 00:06:30,955 --> 00:06:32,435 I can do it. I know people. 173 00:06:32,522 --> 00:06:34,542 And just for fun, we can harass her and make her cry. 174 00:06:34,568 --> 00:06:35,868 Who's in? 175 00:06:36,874 --> 00:06:39,364 No one. I've been nursing Dee Dee 176 00:06:39,442 --> 00:06:40,512 through this break-up for months, 177 00:06:40,530 --> 00:06:42,100 and she's finally feeling better. 178 00:06:42,184 --> 00:06:43,864 So I'm not gonna let this turn into another excuse 179 00:06:43,881 --> 00:06:45,671 for her to lay in bed eating 1/2 a bag 180 00:06:45,753 --> 00:06:48,193 of reduced fat soy chips. 181 00:06:48,277 --> 00:06:50,407 That's big for her. 182 00:06:50,497 --> 00:06:51,927 I know what will cheer Dee Dee up. 183 00:06:52,020 --> 00:06:54,280 A night out with me at my favorite boy bar. 184 00:06:54,370 --> 00:06:55,830 There's nothing like a room full of sweaty men 185 00:06:55,850 --> 00:06:57,370 dancing in net shirts and leather chaps 186 00:06:57,460 --> 00:07:00,070 to make her feel good about herself. 187 00:07:00,158 --> 00:07:01,348 You know, when she said "ideas," 188 00:07:01,377 --> 00:07:04,467 she meant ones that weren't idiotic. 189 00:07:05,076 --> 00:07:06,226 Hey, you know, I've heard Dee Dee 190 00:07:06,251 --> 00:07:07,821 talk about this photographer before. 191 00:07:07,905 --> 00:07:09,825 She's having a showing tonight, and it's perfect. 192 00:07:09,907 --> 00:07:10,947 Pretentious art for her. 193 00:07:11,039 --> 00:07:12,519 Free wine and cheese for me. 194 00:07:12,606 --> 00:07:14,216 I like wine and cheese. 195 00:07:14,303 --> 00:07:15,613 And I like free. 196 00:07:15,696 --> 00:07:18,046 And I like an empty office. Get out. 197 00:07:23,138 --> 00:07:26,138 Mona, thanks for getting me out tonight. 198 00:07:26,228 --> 00:07:28,398 Yeah. Let's just have a good time. 199 00:07:28,491 --> 00:07:31,021 Ooh, starting with the vino. 200 00:07:31,886 --> 00:07:34,446 Hmm, a picture of some blurry fruit. 201 00:07:34,541 --> 00:07:37,071 Man, I wouldn't pay 18 bucks for that. 202 00:07:37,152 --> 00:07:40,112 It's a flower. And it's 1,800. 203 00:07:40,198 --> 00:07:42,368 Man, that's the best hustle I've seen 204 00:07:42,462 --> 00:07:44,512 since my cousin shay shay was selling tube socks 205 00:07:44,594 --> 00:07:47,604 and Internet service out of his trunk. 206 00:07:48,206 --> 00:07:49,636 This place bores me. 207 00:07:49,730 --> 00:07:51,730 I was hopeful when I saw the initials on the door, 208 00:07:51,819 --> 00:07:55,389 then I realized it stood for fine arts gallery. 209 00:07:56,388 --> 00:07:59,388 I'm going out for a smoke. 210 00:08:06,050 --> 00:08:08,310 Composition on this is incredible. 211 00:08:08,400 --> 00:08:09,730 Look how the objects in the foreground 212 00:08:09,750 --> 00:08:11,270 heighten the depth of field. 213 00:08:11,360 --> 00:08:14,490 Yeah. That tree looks big. 214 00:08:15,930 --> 00:08:17,190 Dee Dee, did I tell you 215 00:08:17,279 --> 00:08:18,559 your hair looks especially fabu this evening. 216 00:08:18,585 --> 00:08:19,795 Can I touch it? Thanks. 217 00:08:19,890 --> 00:08:21,890 It's the magic of mister Marcel. 218 00:08:21,979 --> 00:08:22,979 Carter's here. 219 00:08:23,024 --> 00:08:24,374 What? Where? 220 00:08:24,460 --> 00:08:26,050 It's so silky. I want to roll around naked in it. 221 00:08:26,070 --> 00:08:28,290 He was just in the hall. 222 00:08:28,377 --> 00:08:29,597 And it smells so sweet. 223 00:08:29,683 --> 00:08:30,753 What is that, hyacinth, tuberose? 224 00:08:30,771 --> 00:08:31,771 I think it's Jasmine. 225 00:08:31,859 --> 00:08:33,139 What should we do? I don't know. 226 00:08:33,164 --> 00:08:35,824 I can't stroke and think at the same time. 227 00:08:36,559 --> 00:08:38,169 Oh, Dee Dee, let's go. 228 00:08:38,256 --> 00:08:39,606 I'm not feeling so good. 229 00:08:39,693 --> 00:08:41,833 Me, neither. Must be something in the spicy Jack. 230 00:08:41,912 --> 00:08:43,872 Well, I feel fine. 231 00:08:44,959 --> 00:08:45,959 Carter. 232 00:08:46,003 --> 00:08:47,443 Dee Dee. 233 00:08:47,527 --> 00:08:48,347 Carter. Mona. 234 00:08:48,440 --> 00:08:50,360 Carter. who are you? 235 00:08:50,442 --> 00:08:51,532 It doesn't matter. 236 00:08:51,618 --> 00:08:53,138 I just don't like being left out. 237 00:08:53,228 --> 00:08:56,008 It's good to see you. You look well. 238 00:08:56,100 --> 00:08:58,280 Thanks. You look well yourself. 239 00:08:58,363 --> 00:09:01,323 If I see his whore, I'm taking her down. 240 00:09:01,410 --> 00:09:03,370 So, it was good seeing everyone. 241 00:09:03,455 --> 00:09:05,235 Enjoy your evening. 242 00:09:05,327 --> 00:09:07,067 Sorry. We tried to get you out bef... 243 00:09:07,155 --> 00:09:09,895 It's ok. I just need a moment alone. 244 00:09:09,984 --> 00:09:11,904 I'm going to find the ladies' room. 245 00:09:11,986 --> 00:09:14,336 Oh, of all the spots in the city, 246 00:09:14,423 --> 00:09:16,733 I would pick the one place where Carter shows up. 247 00:09:16,817 --> 00:09:19,427 Don't beat yourself up about it, hon. 248 00:09:19,515 --> 00:09:20,815 Of all the spots in the city, 249 00:09:20,908 --> 00:09:24,258 you picked the one place where Carter shows up. 250 00:09:24,346 --> 00:09:25,346 Thanks, Spence. 251 00:09:25,390 --> 00:09:27,180 Well, on the bright side, 252 00:09:27,262 --> 00:09:30,532 it would've been worse if we ran into him at the strip club. 253 00:09:32,223 --> 00:09:33,833 Hey, Adam. 254 00:09:33,921 --> 00:09:37,321 Someone paid 5,000 bucks for one of this chick's pictures. 255 00:09:37,402 --> 00:09:40,492 I think photography's gonna be my new hobby. 256 00:09:40,580 --> 00:09:43,100 If you need a model, I posed for underwear ads in college. 257 00:09:43,191 --> 00:09:47,411 I had the second most popular crotch in the Sunday circulars. 258 00:09:47,499 --> 00:09:49,369 Shawn Boston had the most popular, 259 00:09:49,458 --> 00:09:51,548 but everybody knows he stuffed. 260 00:09:51,634 --> 00:09:54,514 Have you guys seen Dee Dee? She's not in the bathroom. 261 00:09:54,594 --> 00:09:55,904 Maybe she took a cab home. 262 00:09:55,986 --> 00:09:57,636 Without telling me? That's not like her. 263 00:09:57,727 --> 00:10:01,377 Why would she leave? They just put out fresh cheddar. 264 00:10:01,470 --> 00:10:04,650 I'm gonna go look for her. 265 00:10:08,042 --> 00:10:09,482 [Moaning] 266 00:10:09,565 --> 00:10:11,045 Dee Dee? 267 00:10:13,743 --> 00:10:14,923 Dee Dee! 268 00:10:15,005 --> 00:10:16,085 Mona. Carter! 269 00:10:16,180 --> 00:10:17,440 Ok, saying each other's names 270 00:10:17,529 --> 00:10:18,589 every time we have an awkward moment 271 00:10:18,618 --> 00:10:20,318 actually makes it more awkward. 272 00:10:20,402 --> 00:10:24,892 It might be a tad less so if I could just re-hook my bra. 273 00:10:31,631 --> 00:10:33,431 Carter, you just announced on national television 274 00:10:33,458 --> 00:10:35,028 that you're seeing someone special, 275 00:10:35,112 --> 00:10:37,592 and here you are tonguing down my sister? 276 00:10:37,680 --> 00:10:39,620 Come on, Dee Dee, let's go. This is not your fault. 277 00:10:39,639 --> 00:10:41,289 You were vulnerable and horny, 278 00:10:41,379 --> 00:10:43,029 and that is a recipe for ho-cake. 279 00:10:43,120 --> 00:10:44,560 Mona, wait. 280 00:10:44,644 --> 00:10:46,064 What? You can fix your bra in the car. 281 00:10:46,080 --> 00:10:49,170 No, no, no, no. Mona, I am the someone special. 282 00:10:49,257 --> 00:10:52,427 Oh, of course you are. You're very special. 283 00:10:52,521 --> 00:10:55,181 Now, come on, let's go. Don't embarrass yourself. 284 00:10:55,263 --> 00:10:57,053 Mona, listen. 285 00:10:57,134 --> 00:10:59,484 Dee Dee and I have been seeing each other for over a month. 286 00:10:59,571 --> 00:11:01,011 You mean... yeah. 287 00:11:01,095 --> 00:11:02,835 So, all this time, you two have been... 288 00:11:02,923 --> 00:11:04,123 Pretty much. And you just let me... 289 00:11:04,141 --> 00:11:05,841 I know. Oh, thanks a lot, Dee Dee. 290 00:11:05,926 --> 00:11:08,276 Ok, I don't know what you two just said, 291 00:11:08,363 --> 00:11:12,063 but I'm guessing you're gonna need a ride home. 292 00:11:13,847 --> 00:11:17,067 You know, if this photography thing's gonna pay off, 293 00:11:17,154 --> 00:11:20,074 I'm gonna need a lot of practice. 294 00:11:20,157 --> 00:11:21,897 Right there, babe. 295 00:11:21,985 --> 00:11:23,115 Yeah. 296 00:11:23,204 --> 00:11:25,164 You know, Dee Dee has got some nerve. 297 00:11:25,249 --> 00:11:26,949 I was a good sister to her. 298 00:11:27,034 --> 00:11:29,564 All her misery over Carter, I was there for her and i... 299 00:11:29,645 --> 00:11:31,125 Hold it! 300 00:11:32,474 --> 00:11:33,474 Where was I? 301 00:11:33,518 --> 00:11:34,258 You were there for her. 302 00:11:34,345 --> 00:11:35,385 I was there for her. 303 00:11:35,477 --> 00:11:36,907 And this is the thanks that I get? 304 00:11:37,000 --> 00:11:38,260 I mean... [Knock on door] 305 00:11:40,003 --> 00:11:45,793 Ooh, I'm gonna call this one, sister kills sister. 306 00:11:46,706 --> 00:11:49,056 And... fight! 307 00:11:49,143 --> 00:11:50,453 Go home! 308 00:11:50,535 --> 00:11:54,755 That's cool. I only have 2 shots left anyway. 309 00:11:56,063 --> 00:11:58,283 Make that one shot. 310 00:12:00,589 --> 00:12:02,719 Mona, I'm sorry I lied. 311 00:12:02,809 --> 00:12:03,999 But too many people got involved 312 00:12:04,027 --> 00:12:05,727 in my relationship with Carter before. 313 00:12:05,812 --> 00:12:07,012 That's a big reason we broke up. 314 00:12:07,030 --> 00:12:08,420 So we wanted to keep it private. 315 00:12:08,510 --> 00:12:09,750 Oh, that explains why you were making out 316 00:12:09,772 --> 00:12:11,772 at a public art gallery. 317 00:12:11,861 --> 00:12:13,731 I told Carter I was going to be there, 318 00:12:13,820 --> 00:12:15,650 and he thought it would be fun to drop by 319 00:12:15,735 --> 00:12:16,555 and cuddle up on some cashmere, 320 00:12:16,648 --> 00:12:17,908 but then you guys saw him, 321 00:12:17,998 --> 00:12:18,688 and things didn't go as planned... 322 00:12:18,781 --> 00:12:20,091 And before you knew it, 323 00:12:20,174 --> 00:12:21,974 you were freaking each other behind a curtain. 324 00:12:22,002 --> 00:12:23,002 No! 325 00:12:23,090 --> 00:12:24,660 Well, yeah. 326 00:12:24,744 --> 00:12:27,624 So you just let me make a fool out of myself all this time, 327 00:12:27,703 --> 00:12:29,713 taking care of you, checking on you? 328 00:12:29,792 --> 00:12:30,882 I made you soup! 329 00:12:30,967 --> 00:12:34,407 All the stuff you did really helped. 330 00:12:34,492 --> 00:12:36,542 And the heartburn I got from your soup 331 00:12:36,625 --> 00:12:38,535 kept my mind off of Carter for weeks. 332 00:12:38,627 --> 00:12:39,847 But then he called to say hi. 333 00:12:39,933 --> 00:12:41,263 And we met for an innocent cup of coffee... 334 00:12:41,282 --> 00:12:43,152 And next thing you know, your clothes fell off 335 00:12:43,240 --> 00:12:44,550 and you were in bed together. 336 00:12:44,633 --> 00:12:45,553 No! 337 00:12:45,634 --> 00:12:47,594 Well, yeah. 338 00:12:47,679 --> 00:12:50,379 But we didn't make it to the bed. 339 00:12:50,465 --> 00:12:51,725 Look, I like Carter. 340 00:12:51,814 --> 00:12:53,564 But it took a lot for you to get over him. 341 00:12:53,642 --> 00:12:55,122 But it's different this time. 342 00:12:55,209 --> 00:12:56,689 His kids don't even know about us, 343 00:12:56,776 --> 00:12:58,386 which is hard because I adore them, 344 00:12:58,473 --> 00:12:59,873 but it's better this way. 345 00:12:59,953 --> 00:13:01,233 We're just keeping things fun and casual. 346 00:13:01,258 --> 00:13:03,088 You don't do casual. 347 00:13:03,173 --> 00:13:04,653 Well, I'm doing it now. 348 00:13:04,740 --> 00:13:06,060 I think this is dangerous for you. 349 00:13:06,089 --> 00:13:07,699 You were totally in love with this guy, 350 00:13:07,787 --> 00:13:09,417 and if you think you can get back in it without getting hurt, 351 00:13:09,440 --> 00:13:11,010 you're wrong. 352 00:13:11,094 --> 00:13:12,974 This is exactly why I didn't tell you about him. 353 00:13:13,009 --> 00:13:14,919 Fine. But when this blows up in your face, 354 00:13:15,011 --> 00:13:17,451 I'm not gonna be there to help you pick up the pieces again. 355 00:13:17,535 --> 00:13:19,315 Good. Because I don't need you to. 356 00:13:22,279 --> 00:13:23,319 Damn! 357 00:13:23,411 --> 00:13:24,801 Could you come out again? 358 00:13:24,891 --> 00:13:26,531 I forgot to twist the fast forward thingy. 359 00:13:29,591 --> 00:13:32,591 You look good when you mad. Hold on. 360 00:13:43,083 --> 00:13:45,003 I hope you bought a lot of those. 361 00:13:45,085 --> 00:13:46,955 I had 4, but Kai smashed one 362 00:13:47,043 --> 00:13:49,703 after I took a picture of her smacking Dave upside the head 363 00:13:49,785 --> 00:13:51,065 for eating the last tootsie pop. 364 00:13:51,091 --> 00:13:52,441 Oh, too bad for Dave. 365 00:13:52,527 --> 00:13:54,357 Especially since I'm the one who ate it. 366 00:13:55,008 --> 00:13:57,748 Incoming scoop. I was at lunch gossiping about Carter 367 00:13:57,837 --> 00:13:59,417 and how we all thought he had a new whore, 368 00:13:59,447 --> 00:14:01,377 but it turned out the whore was just Dee Dee and... 369 00:14:01,405 --> 00:14:02,445 Man, what do you do, 370 00:14:02,537 --> 00:14:04,057 go to lunch and gossip every day? 371 00:14:04,147 --> 00:14:06,797 Not when I can get me some lunchtime lovin'. 372 00:14:06,889 --> 00:14:09,239 Anyway, when I mentioned Carter, 373 00:14:09,326 --> 00:14:10,826 my friend said that his boyfriend's sister 374 00:14:10,850 --> 00:14:12,980 is the receptionist at Carter's publishing company. 375 00:14:13,069 --> 00:14:14,869 She's also sleeping with an editor, an intern, 376 00:14:14,897 --> 00:14:16,767 and a night security guard, but I digress. 377 00:14:16,856 --> 00:14:19,816 She happens to know that Carter's book, 378 00:14:19,902 --> 00:14:21,562 the killer wears a kimono, 379 00:14:21,643 --> 00:14:22,993 is being turned into a miniseries, 380 00:14:23,079 --> 00:14:25,599 and he's moving to Japan for a year, maybe more. 381 00:14:25,690 --> 00:14:27,430 Wow, that's not good. 382 00:14:27,518 --> 00:14:28,758 I know. The leads have already been cast, 383 00:14:28,780 --> 00:14:29,930 and I didn't even get an audition 384 00:14:29,956 --> 00:14:31,566 for the role of Mr. Fujiyama, 385 00:14:33,002 --> 00:14:36,442 the mysterious businessman with a smile that hides his cruelty. 386 00:14:46,320 --> 00:14:48,500 So I'm staying out of Dee Dee's mess this time, 387 00:14:48,583 --> 00:14:50,853 and I'm definitely not making soup. 388 00:14:50,933 --> 00:14:52,983 You are not staying out of this. 389 00:14:53,066 --> 00:14:54,626 When it comes to family, 390 00:14:54,719 --> 00:14:56,649 even if they keep running into the same old storm, 391 00:14:56,678 --> 00:14:57,878 you've gotta be standing there 392 00:14:57,940 --> 00:14:59,310 holding the umbrella when they come back. 393 00:14:59,333 --> 00:15:02,083 Well, my arm is tired. 394 00:15:02,162 --> 00:15:03,492 Hey, haven't I always been there for you 395 00:15:03,511 --> 00:15:05,031 and your disastrous love life? 396 00:15:05,121 --> 00:15:06,581 Lord knows, it's worn me down to a nub. 397 00:15:06,601 --> 00:15:09,041 But I'm still here. 398 00:15:09,125 --> 00:15:10,535 And the last thing you needed to hear 399 00:15:10,561 --> 00:15:11,561 was "I told you so." 400 00:15:11,649 --> 00:15:13,429 I believe you coined the phrase. 401 00:15:13,521 --> 00:15:15,921 Well, I'm the mama. I earned it. 402 00:15:17,090 --> 00:15:18,790 [Knock knock] 403 00:15:18,874 --> 00:15:21,014 Life is so unfair. 404 00:15:21,094 --> 00:15:23,184 I can't believe he's leaving. 405 00:15:23,270 --> 00:15:25,710 Well, Mona is here to listen. 406 00:15:27,665 --> 00:15:29,615 No notice. No warning. 407 00:15:29,711 --> 00:15:32,241 Just "bye. I'm moving to Aspen." 408 00:15:32,322 --> 00:15:33,582 Aspen? 409 00:15:33,671 --> 00:15:35,671 Yeah, that's where mister Marcel 410 00:15:35,760 --> 00:15:37,150 is opening his new salon. 411 00:15:38,459 --> 00:15:40,199 He's leaving tonight. 412 00:15:40,287 --> 00:15:41,897 He didn't even straighten out my edges 413 00:15:41,984 --> 00:15:44,074 before he got on the plane. 414 00:15:44,160 --> 00:15:47,690 Oh, so you're not talkin' about car... toons. 415 00:15:47,772 --> 00:15:49,472 Why would I be talking about cartoons? 416 00:15:49,557 --> 00:15:51,077 Well, you know, 'cause sometimes 417 00:15:51,167 --> 00:15:52,297 you like to talk about 'em. 418 00:15:52,386 --> 00:15:53,466 No, I don't. 419 00:15:53,561 --> 00:15:55,911 Then why are we talking about them? 420 00:15:55,998 --> 00:15:57,828 Look, I just came by to say 421 00:15:57,913 --> 00:15:59,613 if you hear a blood curdling scream, 422 00:15:59,697 --> 00:16:01,127 don't call the police. 423 00:16:01,221 --> 00:16:02,941 It's just me breaking the news to my mother. 424 00:16:05,051 --> 00:16:07,711 Oh, she doesn't even know about Carter yet. 425 00:16:07,792 --> 00:16:09,142 This is bad. 426 00:16:09,229 --> 00:16:12,189 Not as bad as this itch on my instep. 427 00:16:12,275 --> 00:16:14,185 Go get me a barbecue fork. 428 00:16:15,670 --> 00:16:17,320 Big Dee Dee. Not now, Phyllis. 429 00:16:17,411 --> 00:16:18,631 I'm hardly in the mood for you 430 00:16:18,716 --> 00:16:19,756 and your synthetic fibers. 431 00:16:19,804 --> 00:16:21,284 Well, I'll leave you alone 432 00:16:21,371 --> 00:16:23,241 since your wig man left you high and dry. 433 00:16:24,200 --> 00:16:25,290 Mister Marcel? 434 00:16:25,375 --> 00:16:26,415 Left where? 435 00:16:26,507 --> 00:16:28,287 To open a salon in Aspen. 436 00:16:28,378 --> 00:16:29,728 Didn't Dee Dee tell you? 437 00:16:29,814 --> 00:16:31,164 She said she wanted to talk to me 438 00:16:31,251 --> 00:16:32,361 about something of great concern. 439 00:16:32,382 --> 00:16:33,582 I mean, my mind went to pregnant 440 00:16:33,601 --> 00:16:35,471 or hooked on pain killers... 441 00:16:35,559 --> 00:16:37,209 Not something as horrendous as this! 442 00:16:40,695 --> 00:16:42,255 Well, I just lucked into that one. 443 00:16:42,349 --> 00:16:45,269 [Pounding] Dee Dee, Dee Dee, 444 00:16:45,352 --> 00:16:46,352 Dee Dee!!! 445 00:16:48,920 --> 00:16:51,230 [Knocks] 446 00:16:53,316 --> 00:16:56,056 So when exactly are you planning on telling Dee Dee 447 00:16:56,145 --> 00:16:57,405 you're going to Japan? 448 00:16:57,494 --> 00:16:59,374 Good evening, Mona, and welcome to my home. 449 00:16:59,453 --> 00:17:01,133 Sorry. Hi. Love what you've done with the place. 450 00:17:01,150 --> 00:17:03,020 Answer the question. 451 00:17:03,109 --> 00:17:05,759 First of all, that isn't even public information. 452 00:17:05,850 --> 00:17:06,940 So how do you know that? 453 00:17:07,026 --> 00:17:08,806 I know people... People who gossip 454 00:17:08,897 --> 00:17:10,677 over lunchtime vodka smoothies. 455 00:17:10,768 --> 00:17:13,378 I didn't wanna say anything about my movie 456 00:17:13,467 --> 00:17:14,637 until it was final, 457 00:17:14,729 --> 00:17:16,189 and then I was gonna tell Dee Dee today. 458 00:17:16,209 --> 00:17:18,599 But she was so broken up over mister Marcel, 459 00:17:18,689 --> 00:17:20,129 and I know not to upset a woman 460 00:17:20,213 --> 00:17:22,653 when she's havin' a bad hair day. 461 00:17:22,737 --> 00:17:26,307 Look, it's best to just be honest with Dee Dee. 462 00:17:26,393 --> 00:17:28,023 But don't tell her that I knew before she did 463 00:17:28,047 --> 00:17:29,937 or that I came over here or that I snuck into her apartment 464 00:17:29,961 --> 00:17:31,041 and stole her palm pilot... 465 00:17:31,093 --> 00:17:32,293 Please, don't tell me any more. 466 00:17:32,312 --> 00:17:35,622 But since we're kind of being honest, 467 00:17:35,706 --> 00:17:38,406 I will admit I have been avoiding 468 00:17:38,492 --> 00:17:39,692 this conversation with Dee Dee 469 00:17:39,710 --> 00:17:41,580 because I know how hard it's gonna be. 470 00:17:41,669 --> 00:17:43,669 Yeah. She puts on a good act. 471 00:17:43,758 --> 00:17:45,058 But she's in pretty deep. 472 00:17:45,151 --> 00:17:46,801 I'm not just talkin' about Dee Dee. 473 00:17:46,891 --> 00:17:49,941 I knew we were just fooling ourselves 474 00:17:50,025 --> 00:17:52,375 with this whole casual thing. 475 00:17:52,462 --> 00:17:54,202 Love makes you kinda stupid. 476 00:17:54,290 --> 00:17:56,420 I'm learning that. 477 00:17:56,510 --> 00:17:58,510 I can't ask her to go to Japan with me. 478 00:17:58,599 --> 00:18:00,299 'Cause we're not ready for that. 479 00:18:00,383 --> 00:18:01,933 And I can't ask her to put her life on hold 480 00:18:01,950 --> 00:18:03,300 while I'm over there. 481 00:18:03,995 --> 00:18:06,085 Then I think you should talk to her. 482 00:18:06,172 --> 00:18:07,302 Let her know the deal. 483 00:18:10,480 --> 00:18:12,180 You're right. 484 00:18:12,265 --> 00:18:13,345 I'll see her tonight. 485 00:18:14,789 --> 00:18:16,619 You're a good sister, Mona... 486 00:18:16,704 --> 00:18:18,274 Aside from the lying, 487 00:18:18,358 --> 00:18:21,008 breaking and entering and theft. 488 00:18:21,100 --> 00:18:22,750 Thanks. And hey, 489 00:18:22,840 --> 00:18:25,890 if any man had to rip out my sister's heart 490 00:18:25,974 --> 00:18:28,154 and turn her into a blubbering mess, 491 00:18:28,237 --> 00:18:30,067 I'm glad it was you. 492 00:18:30,152 --> 00:18:32,552 Thanks. 493 00:18:32,633 --> 00:18:35,983 Hey. About those people you know... 494 00:18:36,071 --> 00:18:38,161 I bet it was that receptionist. 495 00:18:38,247 --> 00:18:40,157 I heard she's sleeping with one of the editors. 496 00:18:40,249 --> 00:18:42,729 Sorry. I never reveal my sources... 497 00:18:42,817 --> 00:18:45,597 And it's not just an editor. Ah! 498 00:18:50,564 --> 00:18:53,004 ♪ Fear the rising sun ♪ 499 00:18:53,088 --> 00:18:57,048 ♪ surrounded by everything I want ♪ [Knock on door] 500 00:18:57,136 --> 00:18:59,826 ♪ But nothing that I need ♪ 501 00:18:59,921 --> 00:19:03,711 ♪ I was blinded by the uncertainty ♪ 502 00:19:03,794 --> 00:19:05,934 ♪ losing all my dignity ♪ 503 00:19:06,014 --> 00:19:10,584 ♪ sometimes what you fear the most is what you need ♪ 504 00:19:10,671 --> 00:19:13,411 ♪ to find that road ♪ 505 00:19:13,500 --> 00:19:16,810 ♪ try to round that curve, a lesson learned ♪ 506 00:19:16,894 --> 00:19:19,904 ♪ now that I have the eyes to see ♪ 507 00:19:19,984 --> 00:19:21,684 This isn't about mister Marcel, right? 508 00:19:21,769 --> 00:19:28,779 ♪ A hurricane ♪ 509 00:19:28,863 --> 00:19:31,003 ♪ is sometimes the only way ♪ 510 00:19:31,082 --> 00:19:33,522 ♪ to wash away the pain ♪ 511 00:19:35,435 --> 00:19:37,125 So you two are actually flying to Aspen 512 00:19:37,219 --> 00:19:39,439 to see mister Marcel? 513 00:19:39,526 --> 00:19:41,566 Yep. It's part of my healing process from Carter. 514 00:19:41,658 --> 00:19:43,358 Plus, we figured why let 1,100 miles 515 00:19:43,443 --> 00:19:44,973 come between us and our full potential. 516 00:19:45,662 --> 00:19:49,192 And daddy got sick of hearing mother cry herself to sleep. 517 00:19:50,014 --> 00:19:51,804 Ooh! Well, glamour calls. Ooh! 518 00:19:51,886 --> 00:19:53,406 Our appointment's in 8 hours. 519 00:19:53,496 --> 00:19:55,016 Oh! We're cutting it close! Bye! Bye! 520 00:19:56,934 --> 00:19:58,894 Can you believe the Dee dees? 521 00:19:58,980 --> 00:20:00,630 They obsess over the most trivial things. 522 00:20:00,721 --> 00:20:03,591 Oh, lord! Cheesy burger is going out of business. 523 00:20:03,680 --> 00:20:06,640 No notice, no warnin', nothin'! Just gone! 524 00:20:06,727 --> 00:20:08,077 What?! You can't take away 525 00:20:08,163 --> 00:20:09,313 one of the greatest comforts known to man. 526 00:20:09,338 --> 00:20:10,638 I mean, where am I gonna get 527 00:20:10,731 --> 00:20:12,451 my extra thick chocolate shakes at 3:00 A.M.?! 528 00:20:12,472 --> 00:20:14,622 You know, somethin' has got to be done about this foolishness. 529 00:20:14,648 --> 00:20:15,948 I'll tell you what I'm gonna do. 530 00:20:16,040 --> 00:20:17,430 I'm callin' my congress person. 531 00:20:17,520 --> 00:20:19,080 Forget that. I'm e-mailing Colin Powell. 532 00:20:20,784 --> 00:20:21,824 Does he still work for us? 533 00:20:21,874 --> 00:20:26,424 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.