All language subtitles for Half And Half s03e03 Advice to Put It on Ice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,794 [Knock on the door] 2 00:00:03,873 --> 00:00:06,353 Hey! The movie starts at 7:00. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,701 So if we leave at 4:00 you'll have just enough time 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,011 to change your seat twice, 5 00:00:10,097 --> 00:00:10,837 complain about the air conditioning 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,063 and blot your popcorn. 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,494 I don't know. That's cutting it close. 8 00:00:18,888 --> 00:00:21,588 So, what is all this stuff? 9 00:00:21,673 --> 00:00:25,073 My new cabinet. The future home of my hats and handbags. 10 00:00:25,155 --> 00:00:27,635 Oh. The "svenbjorn." 11 00:00:27,723 --> 00:00:30,203 Well, it was between this and the "nilsluft," 12 00:00:31,857 --> 00:00:34,507 but svenbjorn had more cubbies. 13 00:00:34,599 --> 00:00:36,689 And you're putting this together yourself? 14 00:00:36,775 --> 00:00:38,385 Why not? The guy at the store said 15 00:00:38,473 --> 00:00:39,873 it would only take 3 hours. 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,221 Dee Dee, you've never done manual labor in your life. 17 00:00:43,304 --> 00:00:45,184 Oh, Mona. 18 00:00:45,262 --> 00:00:47,702 There lies the flaw in your thinking. 19 00:00:47,786 --> 00:00:50,176 Just because you "have not" doesn't mean you "can not." 20 00:00:50,267 --> 00:00:51,397 For you it does. 21 00:00:53,314 --> 00:00:55,584 Please. I will whip this puppy together 22 00:00:55,664 --> 00:00:57,014 and I'll see you at the movies. 23 00:01:02,845 --> 00:01:04,925 Could you bring me back some milk duds? 24 00:01:08,764 --> 00:01:13,814 ♪ Through this journey of discovery ♪ 25 00:01:13,899 --> 00:01:18,559 ♪ you're finding you, I'm finding me ♪ 26 00:01:18,643 --> 00:01:21,993 ♪ now that I have someone special ♪ 27 00:01:22,082 --> 00:01:23,262 ♪ who brings out the joy ♪ 28 00:01:23,344 --> 00:01:24,614 ♪ brings out the joy ♪ 29 00:01:24,693 --> 00:01:27,873 ♪ inside of me ♪ 30 00:01:27,957 --> 00:01:30,177 ♪ we can become whatever we want ♪ 31 00:01:30,264 --> 00:01:32,884 ♪ all we need is lovin', yeah ♪ 32 00:01:32,962 --> 00:01:35,882 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 33 00:01:35,965 --> 00:01:38,785 ♪ you and me ♪ 34 00:01:38,881 --> 00:01:41,281 [Off-key] ♪ me ♪ 35 00:01:50,545 --> 00:01:52,495 Hey, we were supposed to meet this morning. 36 00:01:52,590 --> 00:01:53,810 Where've you been? 37 00:01:53,896 --> 00:01:55,256 I was having breakfast with my dad. 38 00:01:55,332 --> 00:01:56,942 Where? The international house of doofus? 39 00:01:59,031 --> 00:02:00,901 You out of clean clothes or what? 40 00:02:00,990 --> 00:02:03,510 My dad thinks he can make up for the last 23 years 41 00:02:03,601 --> 00:02:05,391 with 2 months of t-shirts and waffles. 42 00:02:06,952 --> 00:02:08,432 It's his idea of bonding. 43 00:02:08,519 --> 00:02:10,569 Looks more like his idea of humiliation. 44 00:02:10,652 --> 00:02:11,872 Heh heh heh! 45 00:02:11,957 --> 00:02:13,827 Really, even I want to beat you up. 46 00:02:16,353 --> 00:02:17,353 [Bell rings] 47 00:02:18,355 --> 00:02:20,705 What up with it? Ha ha ha! 48 00:02:20,792 --> 00:02:22,712 Oh, hey, man. Nice shirt. 49 00:02:22,794 --> 00:02:26,024 I used to have one like that... In second grade. 50 00:02:27,799 --> 00:02:29,849 Ha ha ha! What, your pops making up for lost time? 51 00:02:29,932 --> 00:02:31,632 Heh! How'd you know? 52 00:02:31,716 --> 00:02:34,846 Hey, when my dad showed up that week in 86, 53 00:02:34,937 --> 00:02:36,767 I got the hoody with the picture. 54 00:02:38,332 --> 00:02:40,552 Only I was a kid, so it was still cute. 55 00:02:41,596 --> 00:02:42,636 You look like an idiot. 56 00:02:44,381 --> 00:02:45,991 You know what? That settles it! 57 00:02:50,300 --> 00:02:52,040 I don't like your pants either. 58 00:02:56,785 --> 00:02:58,955 Spencer, can I see you in my office? 59 00:02:59,048 --> 00:03:01,618 Oh, sure! Take away the eye candy. 60 00:03:01,703 --> 00:03:03,363 What's next, the hazelnut creamer? 61 00:03:04,575 --> 00:03:06,395 Look, Spencer, I understand that 62 00:03:06,490 --> 00:03:07,600 you're just getting to know your father, 63 00:03:07,622 --> 00:03:08,972 but we have a lot of work to do 64 00:03:09,058 --> 00:03:10,668 and could you please put our shirt on? 65 00:03:11,713 --> 00:03:13,283 Come on, Mona, they're just nipples. 66 00:03:13,367 --> 00:03:15,457 I mean, god gave them to everyone. 67 00:03:15,543 --> 00:03:18,023 Does it bother you? Does this? 68 00:03:21,723 --> 00:03:22,723 No! 69 00:03:24,421 --> 00:03:27,161 What bothers me is we got a lot of stuff to do 70 00:03:27,250 --> 00:03:29,860 and you know you can't think and flex at the same time. 71 00:03:29,948 --> 00:03:32,998 Ha! Is my back getting too massive? 72 00:03:36,259 --> 00:03:38,699 Spencer, put your damn shirt on. 73 00:03:38,783 --> 00:03:40,613 You know, there was a time when these pecs 74 00:03:40,698 --> 00:03:42,178 used to make you laugh. 75 00:03:42,265 --> 00:03:44,065 Yeah, when you were fat and they were breasts. 76 00:03:45,050 --> 00:03:46,970 Now put your nipples away. 77 00:03:47,052 --> 00:03:49,752 Fine. Have it your way. What else is new? 78 00:03:49,838 --> 00:03:52,008 Everything you missed in the meeting this morning, 79 00:03:52,101 --> 00:03:54,021 but mostly it was about Asia, that new artist 80 00:03:54,103 --> 00:03:55,373 I've been trying to sign. 81 00:03:55,452 --> 00:03:56,982 Yeah, you and the rest of the industry. 82 00:03:57,062 --> 00:03:58,932 She's not gonna want to be on a small label. 83 00:03:59,021 --> 00:04:00,501 Well, I disagree. 84 00:04:00,588 --> 00:04:04,638 Look, you signing Asia is never gonna happen. 85 00:04:04,722 --> 00:04:07,072 I can feel it in my nipples, and they never lie. 86 00:04:11,816 --> 00:04:12,946 [Knock on the door] 87 00:04:13,035 --> 00:04:14,555 Hello, hello. 88 00:04:14,645 --> 00:04:16,515 Oh, my god, you're working with your hands! 89 00:04:18,910 --> 00:04:20,990 Do you have a fever? How many fingers am I holding up? 90 00:04:23,045 --> 00:04:25,915 Relax. I'm just putting together my accessory unit. 91 00:04:26,004 --> 00:04:27,314 Is that another new wig? 92 00:04:27,397 --> 00:04:29,357 Yes. I'm trying to shake things up a bit. 93 00:04:29,443 --> 00:04:30,793 What do you think? 94 00:04:30,879 --> 00:04:31,879 You hate it. 95 00:04:33,273 --> 00:04:34,273 So does coco. 96 00:04:35,536 --> 00:04:37,186 She tried to Bury it this morning. 97 00:04:39,496 --> 00:04:41,316 Oh, I don't know what's wrong with me, Dee. 98 00:04:41,411 --> 00:04:43,331 Lately I feel stuck in a rut. 99 00:04:43,413 --> 00:04:46,813 Well, maybe it's a little postpartum depression. 100 00:04:46,895 --> 00:04:48,415 No, I blew through that in 2 days. 101 00:04:48,505 --> 00:04:49,785 They have pills for it, you know. 102 00:04:51,203 --> 00:04:52,553 Those were the good times! 103 00:04:55,033 --> 00:04:57,303 But now, I just feel, I don't know, 104 00:04:57,384 --> 00:04:58,654 rich and alone. 105 00:05:00,038 --> 00:05:02,908 Oh, there's no reason for you to feel alone. 106 00:05:02,998 --> 00:05:04,608 Maybe you and daddy have been so busy 107 00:05:04,695 --> 00:05:06,915 being new parents that you two need to spend 108 00:05:07,002 --> 00:05:08,962 some quality time together. 109 00:05:09,047 --> 00:05:10,787 Spend time with my husband. 110 00:05:10,875 --> 00:05:12,175 What a radical idea. 111 00:05:16,968 --> 00:05:18,578 Oh, it's you. 112 00:05:18,666 --> 00:05:20,586 I thought the guy in 4b had gotten another hooker. 113 00:05:22,017 --> 00:05:24,667 Phyllis. Always fluent in the language of the gutter. 114 00:05:24,759 --> 00:05:27,539 Well, you have a good day, no-so-lil' Kim. 115 00:05:27,631 --> 00:05:29,631 You know, you're actually glowing. 116 00:05:29,720 --> 00:05:31,240 Must be the cheap moisturizer. 117 00:05:31,331 --> 00:05:34,121 Actually, it's called, "I've got a hot man." 118 00:05:34,203 --> 00:05:35,863 I apply it 3 times a day. 119 00:05:37,075 --> 00:05:39,025 I just don't get why you're chasing Asia 120 00:05:39,121 --> 00:05:40,971 when there's lots of local bands we actually have a shot at. 121 00:05:40,992 --> 00:05:42,732 And I don't get why you don't get it. 122 00:05:42,820 --> 00:05:45,950 Hey, kids. I have a present from ray, 123 00:05:46,041 --> 00:05:49,041 or should I say my sweetie, your daddy, 124 00:05:49,131 --> 00:05:51,051 and no relation yet, but mama's working on it. 125 00:05:53,135 --> 00:05:54,655 Every night. 126 00:05:57,313 --> 00:05:59,233 Thanks for the visual, ma. 127 00:05:59,315 --> 00:06:02,405 So, ray got us all tickets to the jazz festival this Friday, 128 00:06:02,492 --> 00:06:04,082 and I thought we could all go as a family. 129 00:06:04,102 --> 00:06:05,672 Phyllis, could you please stop talking 130 00:06:05,756 --> 00:06:07,316 like Mona and I are brother and sister. 131 00:06:07,410 --> 00:06:08,850 Well, I've given up on anything else 132 00:06:08,933 --> 00:06:10,463 happening between the two of you, 133 00:06:10,544 --> 00:06:12,244 unless, there's something I don't know. 134 00:06:13,416 --> 00:06:14,806 Ma, please! 135 00:06:14,896 --> 00:06:16,936 Yeah, Mona squashed that a long time ago, 136 00:06:17,028 --> 00:06:19,678 Spencer: And what Mona wants... Mona: Anyway, I can't make it. 137 00:06:19,770 --> 00:06:21,360 I have a meeting with a potential new artist. 138 00:06:21,381 --> 00:06:22,821 A meeting that'll take 2 seconds. 139 00:06:22,904 --> 00:06:24,564 Trust me, she can make it but I can't. 140 00:06:24,645 --> 00:06:26,385 What have you got better to do? 141 00:06:26,473 --> 00:06:28,873 Nothing. I just don't want to sit in the hot-ass sun. 142 00:06:28,953 --> 00:06:30,223 I've got delicate skin. 143 00:06:31,608 --> 00:06:33,388 Well, when you put it that way, I burn, too. 144 00:06:33,480 --> 00:06:34,830 And I barely like jazz. 145 00:06:34,916 --> 00:06:37,176 Truth be told, I'd rather lay up all weekend 146 00:06:37,266 --> 00:06:38,426 in the dark with your father. 147 00:06:40,574 --> 00:06:43,194 I'm just gonna go pluck out my eyes. 148 00:06:43,272 --> 00:06:44,972 Heh! Good idea. 149 00:06:45,056 --> 00:06:46,156 That way you won't be able to see Asia laugh at you 150 00:06:46,188 --> 00:06:47,448 when she walks away. 151 00:06:49,452 --> 00:06:51,632 Asia, I know you've met with a lot of other labels, 152 00:06:51,715 --> 00:06:54,885 but what sets delicious apart is, we're much more hands on. 153 00:06:54,979 --> 00:06:56,939 So, say for instance your first record 154 00:06:57,025 --> 00:06:57,845 didn't sell that well... 155 00:06:57,939 --> 00:06:58,809 Why wouldn't it sell? 156 00:06:58,896 --> 00:07:00,096 I didn't say it wouldn't sell. 157 00:07:00,985 --> 00:07:02,305 I was just trying to point out... 158 00:07:02,334 --> 00:07:03,644 I'm just messing with you, Mona. 159 00:07:03,727 --> 00:07:06,467 Oh, good 'cause I was about to start lying. 160 00:07:06,556 --> 00:07:10,036 I am telling you, you and delicious are a perfect match. 161 00:07:13,781 --> 00:07:15,411 So, you know, I've been doing all the talking. 162 00:07:15,435 --> 00:07:17,045 Do you have any questions for me? 163 00:07:17,132 --> 00:07:19,092 Well, you know I'm a single mom, 164 00:07:19,177 --> 00:07:20,827 which means even though I love my music, 165 00:07:20,918 --> 00:07:22,568 my baby always comes first, 166 00:07:22,659 --> 00:07:25,449 so whatever, label I sign with has got to understand that. 167 00:07:25,532 --> 00:07:27,532 Oh, believe me I understand completely. 168 00:07:27,621 --> 00:07:31,191 I thought you would since you got a little pumpkin of your own. 169 00:07:31,276 --> 00:07:32,626 Drew? 170 00:07:32,713 --> 00:07:35,503 Oh, right! My son! Which makes me his mama. 171 00:07:35,585 --> 00:07:36,755 Mama Mona, that's me. 172 00:07:38,022 --> 00:07:39,722 I knew I liked you. Listen, Mona, 173 00:07:39,807 --> 00:07:41,237 why don't we get together tomorrow? 174 00:07:41,330 --> 00:07:42,720 That would be great! 175 00:07:42,810 --> 00:07:45,250 Good. And our babies can have a little play date. 176 00:07:45,334 --> 00:07:48,604 Oh! Saturday is drew's sleeping day. 177 00:07:50,078 --> 00:07:52,078 Well, that's too bad because clive Davis 178 00:07:52,167 --> 00:07:54,737 is begging us to join his grand-kids at baby yoga. 179 00:07:55,997 --> 00:07:58,257 Then again, drew can sleep on Sunday. We're on. 180 00:07:58,347 --> 00:08:01,307 Good. Then we can talk and really get to know each other. 181 00:08:01,393 --> 00:08:03,093 And bitch about our baby-daddies. 182 00:08:04,309 --> 00:08:05,829 I hope you've got the whole day. 183 00:08:09,619 --> 00:08:11,269 And then your father made the caddy write 184 00:08:11,360 --> 00:08:13,190 "Charles loves Dee" in the sand trap. 185 00:08:13,275 --> 00:08:14,885 Who says money can't buy you love? 186 00:08:16,583 --> 00:08:19,193 See? Your daddy's still got a touch of romance in him. 187 00:08:19,281 --> 00:08:20,331 [Knock on the door] 188 00:08:21,457 --> 00:08:24,197 Hey! Just the people I'm looking for. 189 00:08:24,286 --> 00:08:27,506 It's about drew. I feel like I am missing out 190 00:08:27,594 --> 00:08:29,994 on valuable bonding time with the little guy. 191 00:08:30,074 --> 00:08:32,474 Oh, snapdragon, isn't that sweet? 192 00:08:32,555 --> 00:08:34,185 You can see your little brother any time you want. 193 00:08:34,209 --> 00:08:35,689 Great. How about tomorrow, 10:00 A.M.? 194 00:08:37,255 --> 00:08:39,385 That's perfect. That means that Charles and I 195 00:08:39,475 --> 00:08:41,085 can take that salsa dance class. 196 00:08:41,172 --> 00:08:43,172 Which I don't really need 197 00:08:43,261 --> 00:08:47,001 because your daddy already knows how to turn it up to caliente! 198 00:08:47,091 --> 00:08:52,491 [Humming salsa beat] 199 00:09:02,019 --> 00:09:03,719 All right, cut the bonding crap. 200 00:09:03,804 --> 00:09:05,484 What's up with the sudden interest in drew? 201 00:09:05,501 --> 00:09:06,891 What? A sister can't have 202 00:09:06,981 --> 00:09:09,721 a genuine interest in her baby brother? 203 00:09:09,810 --> 00:09:12,460 And pretend that he's her child to impress a recording artist 204 00:09:12,552 --> 00:09:14,272 she's desperately trying to sign to save a record label 205 00:09:14,292 --> 00:09:15,612 before it turns into a donut shop? 206 00:09:18,079 --> 00:09:19,819 Delicious donuts is kind of catchy. 207 00:09:21,299 --> 00:09:22,739 "So how's your project going?" 208 00:09:22,823 --> 00:09:24,103 She said, not really interested. 209 00:09:25,695 --> 00:09:28,865 Well, it's taking longer than I expected. 210 00:09:28,959 --> 00:09:30,479 But I thought the guy at the store... 211 00:09:30,570 --> 00:09:32,620 I know, he said 3 hours, and it's taking longer! Ok? 212 00:09:34,791 --> 00:09:36,291 Well, do you need any help? 'Cause i... 213 00:09:36,314 --> 00:09:37,794 No! I'm doing it myself. 214 00:09:37,881 --> 00:09:39,361 That is the point of do-it-yourself. 215 00:09:40,449 --> 00:09:42,279 There! Look at this! 216 00:09:42,364 --> 00:09:43,934 Wow. Congratulations. 217 00:09:44,018 --> 00:09:46,718 Thank you. Only 27 more to go. 218 00:09:52,026 --> 00:09:54,116 Look, Asia, if you sign with delicious, 219 00:09:54,202 --> 00:09:56,252 you will be our top priority. 220 00:09:56,334 --> 00:09:57,834 - Mona: You have my word... - [Drew crying] 221 00:09:57,858 --> 00:10:00,558 As a woman and more importantly as a mother. 222 00:10:00,643 --> 00:10:01,993 Uh, Mona? 223 00:10:02,079 --> 00:10:03,799 I know. I wish that baby would keep it down. 224 00:10:04,995 --> 00:10:06,205 That's your baby. 225 00:10:06,301 --> 00:10:08,131 Oh! So it is. 226 00:10:09,565 --> 00:10:11,435 You'd think I would recognize that cry 227 00:10:11,523 --> 00:10:14,483 after 3 days of labor. Well, I mean it felt like 3 days 228 00:10:14,570 --> 00:10:17,050 because 3 days would be too much, right? 229 00:10:17,138 --> 00:10:18,968 To be honest with you, Mona, 230 00:10:19,053 --> 00:10:21,933 it's between you and one other label, but you really get me, 231 00:10:22,012 --> 00:10:23,322 being a single mom and all. 232 00:10:23,405 --> 00:10:26,145 Hey, us mothers have got to stick together. 233 00:10:26,234 --> 00:10:29,634 Oh! If it isn't drew from gymboree. 234 00:10:29,716 --> 00:10:31,276 And where's your mommy today? 235 00:10:31,369 --> 00:10:34,199 Uh, I'm right here. Who wants ice cream? 236 00:10:34,285 --> 00:10:35,805 You're not this child's mother. 237 00:10:35,896 --> 00:10:38,376 Dee Thorne never lets her child have carbs. 238 00:10:38,463 --> 00:10:40,383 I'm calling the police. 239 00:10:40,465 --> 00:10:42,395 Wait! I'm drew's sister Mona. Dee Dee Thorne is my stepmother. 240 00:10:42,424 --> 00:10:44,174 So keep strolling. 241 00:10:44,252 --> 00:10:46,252 You lied to me about being a mother? 242 00:10:46,341 --> 00:10:49,951 And I thought Courtney love had problems. 243 00:10:50,040 --> 00:10:52,090 Asia, you should take it as a compliment, 244 00:10:52,173 --> 00:10:54,223 that I would go to any lengths to sign you. 245 00:10:54,305 --> 00:10:56,995 Sorry, Mona, I don't deal with liars. 246 00:10:57,091 --> 00:10:59,141 Well, sometimes, but not bad liars 247 00:10:59,223 --> 00:11:02,793 that get busted this easy. You signing me? 248 00:11:02,879 --> 00:11:04,009 Never gonna happen. 249 00:11:07,014 --> 00:11:08,764 Someone told me you'd say that. 250 00:11:13,803 --> 00:11:15,243 Attention, everyone! I have some 251 00:11:15,326 --> 00:11:17,416 very exciting news. Adam, take notes. 252 00:11:17,502 --> 00:11:19,372 Now I have to work? I hate it already. 253 00:11:21,071 --> 00:11:23,161 We are gonna launch a national talent search 254 00:11:23,247 --> 00:11:25,637 where aspiring artists can send us demo tapes. 255 00:11:25,728 --> 00:11:27,558 We'll fly out our favorite 5 256 00:11:27,643 --> 00:11:29,673 and this is how we're going to find our next big star. 257 00:11:29,689 --> 00:11:31,999 Ooh, that's hot. It's your best idea ever. 258 00:11:32,082 --> 00:11:33,612 I love it. Mona, working for you 259 00:11:33,693 --> 00:11:35,003 has been the most rewarding... 260 00:11:35,085 --> 00:11:37,305 Dave, I have no power to promote you. 261 00:11:37,392 --> 00:11:39,572 Oh. Then I'll take a wait and see approach. 262 00:11:40,917 --> 00:11:42,567 Hey, why y'all congregating? 263 00:11:42,658 --> 00:11:45,528 Somebody get fired? Ha ha! 264 00:11:45,617 --> 00:11:46,837 Is there gonna be cake? 265 00:11:48,316 --> 00:11:51,226 Uh, Mona, what's wrong with the way we find talent now? 266 00:11:51,319 --> 00:11:52,799 What, you mean wasting tons of money 267 00:11:52,886 --> 00:11:54,316 partying with musicians 268 00:11:54,409 --> 00:11:56,589 and then having them sign with other labels? 269 00:11:56,672 --> 00:11:59,482 What's wrong with that? I mean, partying is why I got into this business. 270 00:11:59,501 --> 00:12:01,291 And of course my passion for music. 271 00:12:02,373 --> 00:12:04,853 Look, the old way of finding talent isn't working, 272 00:12:04,941 --> 00:12:06,601 so this way we'll cut expenses 273 00:12:06,682 --> 00:12:08,512 and discover talent we never would've found 274 00:12:08,597 --> 00:12:10,467 with our limited ability to travel. 275 00:12:10,555 --> 00:12:12,205 Sounds kind of lazy to me. 276 00:12:12,296 --> 00:12:14,336 But of course she doesn't care what I have to say... 277 00:12:14,385 --> 00:12:16,125 Well, I would like to thank everyone 278 00:12:16,213 --> 00:12:18,613 except Spencer for their attention. Spencer, my office. 279 00:12:21,697 --> 00:12:23,477 Thanks for all your support. 280 00:12:23,568 --> 00:12:25,398 Come up with a good idea and I'll support it. 281 00:12:25,483 --> 00:12:27,753 Everyone, including our boss, loves it. 282 00:12:27,834 --> 00:12:29,404 So why do you think it's a bad idea? 283 00:12:29,487 --> 00:12:32,097 Ugh! Why does there always have to be a reason? 284 00:12:33,840 --> 00:12:35,410 You just can't think of one. 285 00:12:35,493 --> 00:12:37,803 Oh, so now you know what I'm thinking? 286 00:12:37,887 --> 00:12:39,187 Well, I don't think you do 287 00:12:39,280 --> 00:12:40,800 'cause I ain't thinking anything. Ha! 288 00:12:46,635 --> 00:12:47,895 [Knock on the door] 289 00:12:47,984 --> 00:12:50,384 Dee Dee, I need to talk to you. 290 00:12:50,465 --> 00:12:52,465 Dee Dee? 291 00:12:52,554 --> 00:12:53,954 You know what the secret is, Mona? 292 00:12:55,905 --> 00:12:58,995 You don't fight the unit. You love the unit. 293 00:13:00,605 --> 00:13:01,955 I love you, svenbjorn. 294 00:13:03,565 --> 00:13:04,905 I'll come back later. 295 00:13:05,001 --> 00:13:07,311 No, no, no, come talk to me. What's going on? 296 00:13:07,395 --> 00:13:08,395 I'll be right back, sven. 297 00:13:10,050 --> 00:13:11,660 Well, it's about Spencer. 298 00:13:11,747 --> 00:13:13,487 There's this tension between us... 299 00:13:13,575 --> 00:13:15,615 Ah! Do you think that he's still upset 300 00:13:15,707 --> 00:13:17,707 because I got promoted over him? 301 00:13:17,797 --> 00:13:20,577 Mona, it's so clear and yet you're missing it. 302 00:13:20,669 --> 00:13:22,149 Spencer is fighting you 303 00:13:22,236 --> 00:13:23,926 because he's still feeling you. 304 00:13:24,020 --> 00:13:25,810 But we dealt with that months ago. 305 00:13:25,892 --> 00:13:28,042 You didn't deal with it. You told him it wasn't happening 306 00:13:28,068 --> 00:13:29,848 and he had no choice but to accept it. 307 00:13:29,939 --> 00:13:31,939 Face it, Mona. He is your Justin. 308 00:13:32,028 --> 00:13:33,288 Right. Huh? 309 00:13:35,031 --> 00:13:38,251 Justin, as in "just in" case you ever need a man. 310 00:13:38,339 --> 00:13:41,169 You keep Spencer in a box and then whenever you feel like it 311 00:13:41,255 --> 00:13:43,035 you take him out, toy with his feelings 312 00:13:43,126 --> 00:13:45,036 and then you put him away when you're done, 313 00:13:45,128 --> 00:13:48,038 knowing that he'll be there if you ever need to use him again. 314 00:13:48,131 --> 00:13:49,611 Wow. Did you just come up with that? 315 00:13:49,698 --> 00:13:50,698 Yep. 316 00:13:53,049 --> 00:13:55,229 Not eating for 3 days has given me clarity. 317 00:13:57,053 --> 00:13:58,713 Remind me later to call the president. 318 00:13:58,794 --> 00:14:00,274 I just figured out North Korea. 319 00:14:05,061 --> 00:14:07,761 Was that water guy? I told you to make him wait for me. 320 00:14:07,847 --> 00:14:09,807 Yes, but I don't interact with pear-shaped men. 321 00:14:11,459 --> 00:14:13,289 Man, when are you gonna start doing your job? 322 00:14:13,374 --> 00:14:15,774 Ok, that's the third time you snapped at me today. 323 00:14:15,855 --> 00:14:17,435 I don't take it from the barrista at Starbucks 324 00:14:17,465 --> 00:14:18,625 and I won't take it from you. 325 00:14:20,381 --> 00:14:21,641 I'm sorry, man. 326 00:14:21,730 --> 00:14:23,560 I don't know what's wrong with me. 327 00:14:23,645 --> 00:14:26,255 Look, my soap starts in 2 minutes, so let me break it down. 328 00:14:26,343 --> 00:14:28,023 You and Mona have been at each other for weeks. 329 00:14:28,041 --> 00:14:29,871 It's like you're lovers without the sex. 330 00:14:31,783 --> 00:14:33,923 We're going through a rough patch. It'll pass. 331 00:14:34,003 --> 00:14:36,093 That's what sister Agnes told me about being gay, 332 00:14:36,179 --> 00:14:37,579 and you can see how that turned out. 333 00:14:38,921 --> 00:14:41,101 Take it from me. This whole "will they or won't they" 334 00:14:41,184 --> 00:14:42,274 thing you've got going? 335 00:14:42,359 --> 00:14:43,799 It's so whitley and Dwayne Wayne 336 00:14:43,883 --> 00:14:45,153 and that's so late eighties. 337 00:14:47,016 --> 00:14:48,536 And why is this any of your business? 338 00:14:48,626 --> 00:14:50,076 Because your business is in the streets 339 00:14:50,106 --> 00:14:51,886 and the streets are public, my brotha. 340 00:14:54,545 --> 00:14:56,195 Let Mona go. 341 00:14:56,286 --> 00:14:57,416 Tsk! I have. 342 00:14:57,505 --> 00:14:58,845 No, you haven't. 343 00:14:58,941 --> 00:15:00,811 Hey, you're the one who made me promise 344 00:15:00,900 --> 00:15:02,660 to let you sing love to love you, baby at our wedding. 345 00:15:02,684 --> 00:15:04,864 Because I thought you were right for each other. 346 00:15:04,947 --> 00:15:06,687 And that song's in the perfect key for me. 347 00:15:08,255 --> 00:15:10,735 But what I'm seeing now is 2 people hurting each other. 348 00:15:10,822 --> 00:15:12,822 One of them has been acting like a complete fool 349 00:15:12,912 --> 00:15:14,522 and the other one is not you. 350 00:15:16,916 --> 00:15:18,956 I have been kind of an ass when it comes to me and... 351 00:15:19,005 --> 00:15:20,915 Yeah, tell it to her. My show's starting. 352 00:15:26,273 --> 00:15:28,233 So, I detected my enemy paintballers 353 00:15:28,318 --> 00:15:29,888 by the smell of their cheap Cologne 354 00:15:29,972 --> 00:15:31,582 wafting from behind the hedge. 355 00:15:31,669 --> 00:15:33,979 Then with a well modulated battle cry... 356 00:15:34,063 --> 00:15:35,063 [shouts battle cry] 357 00:15:36,370 --> 00:15:39,420 I pelted those cowards and grabbed their flag! 358 00:15:39,503 --> 00:15:42,723 Vivateam l'orange! Heh heh heh! Oh! 359 00:15:43,855 --> 00:15:45,465 Isn't that something, Dee Dee? 360 00:15:45,553 --> 00:15:46,993 Your mom's a warrior. 361 00:15:48,208 --> 00:15:50,948 Righty-tighty, lefty loosey. 362 00:15:52,777 --> 00:15:54,127 Well, I'm gonna freshen up 363 00:15:54,214 --> 00:15:55,964 before we're off to disco bowling. 364 00:15:57,086 --> 00:15:58,346 Hurry back, my love. 365 00:15:58,435 --> 00:15:59,515 Will do, angel. 366 00:16:01,003 --> 00:16:02,353 I can't take it anymore! 367 00:16:04,920 --> 00:16:06,180 What's wrong? 368 00:16:06,269 --> 00:16:07,529 This. 369 00:16:09,838 --> 00:16:10,878 What happened? 370 00:16:10,970 --> 00:16:12,670 Your mother! 371 00:16:12,754 --> 00:16:14,364 I took a bathroom break 372 00:16:14,451 --> 00:16:17,151 and that trigger-happy woman shot me for deserting. 373 00:16:20,327 --> 00:16:22,757 This togetherness stuff is driving me insane. 374 00:16:24,418 --> 00:16:26,588 So, why don't you just tell her? 375 00:16:26,681 --> 00:16:28,991 I really don't want to hurt your mother's feelings. 376 00:16:30,641 --> 00:16:31,641 You do it. 377 00:16:34,254 --> 00:16:35,604 Just wait till I get in the car. 378 00:16:40,564 --> 00:16:41,964 Where'd your father go? 379 00:16:42,044 --> 00:16:43,354 Mom, sit down. 380 00:16:43,437 --> 00:16:45,177 Daddy wanted me to talk to you. 381 00:16:45,265 --> 00:16:47,875 How can I put this nicely? 382 00:16:47,963 --> 00:16:50,203 You know how you're spending all this quality time with him? 383 00:16:50,226 --> 00:16:51,506 - Big Dee Dee: Mm-hmm. - Stop it! 384 00:16:53,316 --> 00:16:54,706 That orange-headed wimp. 385 00:16:56,058 --> 00:16:58,628 Who leaves the battlefield because of a little bladder issue? 386 00:17:00,193 --> 00:17:02,063 I think he's feeling a little smothered. 387 00:17:02,151 --> 00:17:04,241 And, mom, shooting him in the head? 388 00:17:04,327 --> 00:17:06,367 You know paint and pomade don't mix! 389 00:17:07,765 --> 00:17:09,155 [Sighs] Oh, well. 390 00:17:09,245 --> 00:17:11,245 This week reinforced what I already knew. 391 00:17:11,334 --> 00:17:13,644 The secret to a happy marriage? Minimum contact. 392 00:17:15,295 --> 00:17:17,425 I'll just have to keep looking for happiness 393 00:17:17,514 --> 00:17:19,174 and my platinum card will guide me. 394 00:17:22,563 --> 00:17:25,043 Oh! I see big girl let you off the leash 395 00:17:26,915 --> 00:17:28,305 it looks like she tagged you 396 00:17:28,395 --> 00:17:30,075 before she released you back into the wild. 397 00:17:32,355 --> 00:17:34,175 Shocking that you're still single, Phyllis. 398 00:17:35,880 --> 00:17:38,140 Thanks to the court of California. 399 00:17:38,231 --> 00:17:41,321 And I do have a man who doesn't need a booster seat at dinner. 400 00:17:43,453 --> 00:17:46,203 Give it time. Your nagging will shrink him. 401 00:17:52,027 --> 00:17:53,587 Adam, could you make copies of this? 402 00:17:53,681 --> 00:17:56,341 Hmm. For immediate release: "Sing for your bling. 403 00:17:56,423 --> 00:17:58,383 "Fame and fortune could be yours. 404 00:17:58,468 --> 00:18:01,038 "A nationwide search is underway to find exciting new talent. 405 00:18:01,123 --> 00:18:04,133 Employees of delicious records are ineligible." 406 00:18:04,213 --> 00:18:05,783 Copy it yourself, dream killer. 407 00:18:14,919 --> 00:18:17,009 Hey. 408 00:18:19,054 --> 00:18:20,844 Mona, could you see me in your office? 409 00:18:29,195 --> 00:18:31,015 [Sighs] Listen. 410 00:18:31,110 --> 00:18:32,890 I know I've been kind of edgy, 411 00:18:32,981 --> 00:18:34,551 and I think I know why. 412 00:18:34,635 --> 00:18:37,455 Hey, anybody wanna sponsor a brother 413 00:18:37,551 --> 00:18:39,681 in the 10-k for the kids? 414 00:18:39,770 --> 00:18:41,210 Actually, my kids, 415 00:18:41,294 --> 00:18:43,734 but that child support ain't no joke. 416 00:18:43,818 --> 00:18:45,038 Would you keep it down?! 417 00:18:46,125 --> 00:18:48,685 [Whispering] Mona and Spencer are having a private conversation 418 00:18:49,824 --> 00:18:51,654 pledge up if you want your mail. 419 00:18:54,220 --> 00:18:57,480 Anyway, I'm sorry for bringing that stuff to the workplace. 420 00:18:57,571 --> 00:18:59,701 I guess instead of dealing with you as my friend, 421 00:18:59,790 --> 00:19:01,230 I started to see you as more. 422 00:19:01,314 --> 00:19:04,194 But still as my friend... But more. 423 00:19:04,273 --> 00:19:07,583 Well, I guess I've been a little vague about us, too. 424 00:19:07,668 --> 00:19:09,668 Ooh, they're gonna do the nasty! 425 00:19:09,757 --> 00:19:10,887 Shh! 426 00:19:12,194 --> 00:19:15,854 When we kissed, I thought I wanted what I thought you wanted, 427 00:19:15,937 --> 00:19:18,177 but I think that we were just holding onto the possibility 428 00:19:18,244 --> 00:19:20,684 of what we wanted, just in case one day we actually wanted it. 429 00:19:23,118 --> 00:19:25,208 You know, I wish we never started down that road. 430 00:19:25,294 --> 00:19:28,304 It's just confusing things, and you know I confuse easily. 431 00:19:29,994 --> 00:19:30,994 Yeah, you do. 432 00:19:32,214 --> 00:19:34,834 So, guess we're back to being what we used to be. 433 00:19:34,912 --> 00:19:36,912 Me being confused? 434 00:19:37,001 --> 00:19:38,571 No. Best friends! 435 00:19:38,655 --> 00:19:40,605 Oh... until the end. 436 00:19:41,876 --> 00:19:45,616 Unless we have a little too much cristal... 437 00:19:45,706 --> 00:19:48,136 Spencer... never gonna happen. 438 00:19:52,365 --> 00:19:54,495 Congratulations. I'm impressed. 439 00:19:54,584 --> 00:19:56,114 Well, it was nothing, really. I mean, 440 00:19:56,195 --> 00:19:57,935 what's a few days losing 5 pounds 441 00:19:58,022 --> 00:19:59,852 and all the feeling in my left hand? 442 00:20:00,982 --> 00:20:03,512 And I thought the only time you Dee dees used your hand 443 00:20:03,593 --> 00:20:04,813 was to signal for the check. 444 00:20:06,292 --> 00:20:08,822 We're not just pretty. We're also handy. 445 00:20:08,903 --> 00:20:10,993 So, is this where this thing's gonna live? 446 00:20:11,079 --> 00:20:13,039 No. I'm putting it in the bedroom, silly. 447 00:20:13,124 --> 00:20:16,084 Yeah? How, exactly, are you gonna get it through that door? 448 00:20:19,914 --> 00:20:22,184 Ok, maybe sometimes we're just pretty. 449 00:20:25,833 --> 00:20:27,573 [Theme music playing] 450 00:20:27,623 --> 00:20:32,173 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.