Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:04,531
Hey, Mona, guess what I've got.
2
00:00:04,613 --> 00:00:06,033
A good excuse for
being an hour late?
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,399
Nope. Still working on one.
4
00:00:08,486 --> 00:00:09,746
Now close your eyes.
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,575
I want to put
something in your hand.
6
00:00:11,663 --> 00:00:13,473
You know, I fell for that
when we were in college,
7
00:00:13,491 --> 00:00:15,751
but this time I'm a lot more
willing to point and laugh.
8
00:00:17,669 --> 00:00:19,799
Pshh! Ok, fine.
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,199
Got you this.
10
00:00:21,282 --> 00:00:22,412
Happy birthday.
11
00:00:22,500 --> 00:00:23,830
But it's not until
the end of the week.
12
00:00:23,849 --> 00:00:25,419
I was so excited
I couldn't wait.
13
00:00:25,503 --> 00:00:27,513
I finally got the perfect gift.
14
00:00:27,592 --> 00:00:29,072
Great, 'cause I was afraid
15
00:00:29,159 --> 00:00:30,529
I'd end up with something
I have a million of,
16
00:00:30,552 --> 00:00:33,082
like bath salts or
scented candles.
17
00:00:33,163 --> 00:00:35,513
Oh, bath salts and
scented candles!
18
00:00:36,775 --> 00:00:39,865
Good morning, play-ahs.
19
00:00:39,952 --> 00:00:41,482
Man, that's the last time
20
00:00:41,563 --> 00:00:44,873
I listen to you
about a gift idea.
21
00:00:44,957 --> 00:00:47,477
Ooh, bath salts
and scented candles!
22
00:00:47,569 --> 00:00:49,309
You want it?
23
00:00:49,397 --> 00:00:52,047
Why do you think I told
him to get this for you?
24
00:00:53,836 --> 00:00:59,276
♪ Through this
journey of discovery ♪
25
00:00:59,363 --> 00:01:03,373
♪ you're finding
you, I'm finding me ♪
26
00:01:03,454 --> 00:01:06,544
♪ now that I have
someone special ♪
27
00:01:06,631 --> 00:01:08,761
♪ who brings out the joy ♪
28
00:01:08,851 --> 00:01:09,901
♪ brings out the joy ♪
29
00:01:09,982 --> 00:01:13,292
♪ inside of me ♪
30
00:01:13,377 --> 00:01:14,767
♪ we can become
whatever we want ♪
31
00:01:14,857 --> 00:01:17,817
♪ all we need is lovin', yeah ♪
32
00:01:17,903 --> 00:01:21,343
♪ that's the way I
feel it should be ♪
33
00:01:21,429 --> 00:01:23,039
♪ you and me ♪
34
00:01:23,126 --> 00:01:26,386
[Off-key] ♪ me ♪
35
00:01:26,477 --> 00:01:28,347
Ooh. Heh heh.
36
00:01:35,095 --> 00:01:37,045
♪ Just kick it, Whoo ♪
37
00:01:40,883 --> 00:01:44,103
How long you been
standing there?
38
00:01:44,191 --> 00:01:45,891
Long enough to
appreciate the fact
39
00:01:45,975 --> 00:01:47,755
that we're only half sisters.
40
00:01:47,846 --> 00:01:50,236
'Cause my half has rhythm.
41
00:01:50,327 --> 00:01:52,627
And you entered my apartment
without permission because...
42
00:01:52,721 --> 00:01:54,641
We have birthdays coming up.
43
00:01:54,723 --> 00:01:56,383
I thought we
should talk giftage.
44
00:01:56,464 --> 00:01:58,404
Well, how about you
don't give me a gift this year
45
00:01:58,422 --> 00:02:00,602
and I won't give you one?
46
00:02:00,685 --> 00:02:02,425
Not get me a gift?
47
00:02:02,513 --> 00:02:04,393
Oh, Mona.
48
00:02:04,472 --> 00:02:05,342
Now, remember,
49
00:02:05,429 --> 00:02:06,739
my birthstone is diamond.
50
00:02:06,822 --> 00:02:08,042
No, it's not.
51
00:02:08,128 --> 00:02:10,608
Mother had it legally changed.
52
00:02:10,695 --> 00:02:12,825
Dee Dee, really, I
don't need anything.
53
00:02:12,915 --> 00:02:14,865
Oh, I beg to differ.
54
00:02:14,960 --> 00:02:16,140
Come on.
55
00:02:16,223 --> 00:02:17,593
All right, there's
one thing I can use.
56
00:02:17,615 --> 00:02:18,825
Can you get me a man?
57
00:02:18,921 --> 00:02:21,051
That's it! That's the gift.
58
00:02:21,141 --> 00:02:22,971
I'm getting you a
man for your birthday.
59
00:02:23,055 --> 00:02:26,485
Ok, I was joking... sort of.
60
00:02:26,581 --> 00:02:29,891
Once again I've pulled
inspiration from your pain.
61
00:02:29,975 --> 00:02:32,325
In fact, let's make
it a man exchange.
62
00:02:32,413 --> 00:02:34,983
I mean, our usual way of
finding guys isn't working,
63
00:02:35,067 --> 00:02:38,457
so we'll find each other
dates for our birthday.
64
00:02:38,549 --> 00:02:39,659
Dee Dee, you couldn't
even begin to know
65
00:02:39,681 --> 00:02:41,511
what type of man I like.
66
00:02:41,596 --> 00:02:44,726
I have been paying
attention for the last 2 years.
67
00:02:44,816 --> 00:02:46,596
You're attracted
to underemployed,
68
00:02:46,688 --> 00:02:48,078
poorly-dressed, musky bohemians
69
00:02:48,168 --> 00:02:50,558
with emotional issues.
70
00:02:50,648 --> 00:02:53,648
Wow, you have
been paying attention.
71
00:02:53,738 --> 00:02:56,258
And if you're half
as good as I am,
72
00:02:56,350 --> 00:02:58,440
you'll find someone
wonderful for me.
73
00:02:58,526 --> 00:03:00,176
I say the challenge is on.
74
00:03:00,267 --> 00:03:01,047
And I accept.
75
00:03:01,137 --> 00:03:02,137
Bring on the jobless,
76
00:03:02,225 --> 00:03:04,265
dysfunctional man of my dreams.
77
00:03:04,358 --> 00:03:08,058
I can't believe my baby
girl is turning 22 this year.
78
00:03:08,144 --> 00:03:11,634
I'm turning 24.
79
00:03:11,713 --> 00:03:13,373
Impossible.
80
00:03:13,454 --> 00:03:16,854
I never would've had a
child at the tender age of 15.
81
00:03:17,545 --> 00:03:19,895
15? Come on, mother.
82
00:03:19,982 --> 00:03:23,072
If the dmv buys it, so will you.
83
00:03:23,159 --> 00:03:25,289
And for your big 2-2,
84
00:03:25,379 --> 00:03:28,899
I am giving you this.
85
00:03:28,991 --> 00:03:34,081
A picture of cissy
and Whitney Houston?
86
00:03:34,170 --> 00:03:36,220
Well, I didn't have one.
87
00:03:36,303 --> 00:03:39,183
No, no, the gift is portraiture.
88
00:03:39,262 --> 00:03:40,482
A mother-daughter sitting.
89
00:03:40,568 --> 00:03:45,048
Our beauty and style
captured for all time.
90
00:03:46,313 --> 00:03:48,013
That is a great idea.
91
00:03:48,097 --> 00:03:51,707
Hey, what if we were
to make it all us girls?
92
00:03:51,796 --> 00:03:54,186
Me, you, and the maids?
93
00:03:54,277 --> 00:03:58,057
No. Me, you, Mona, and Phyllis.
94
00:03:58,150 --> 00:04:00,590
A mother-daughter,
mother-daughter portrait.
95
00:04:00,675 --> 00:04:04,195
Do you think
that's fair to Phyllis?
96
00:04:05,723 --> 00:04:06,993
I mean,
97
00:04:07,072 --> 00:04:08,862
after they airbrush
out her imperfections,
98
00:04:08,944 --> 00:04:11,124
all that will be
left is a set of caps
99
00:04:11,207 --> 00:04:12,817
and 10 acrylic nails.
100
00:04:15,298 --> 00:04:18,348
Mom, it's time you
accept that we're a family.
101
00:04:18,432 --> 00:04:21,352
And what better gift for
your 22-year-old daughter,
102
00:04:21,435 --> 00:04:27,005
who won't blow the whistle
at the dmv if you agree?
103
00:04:27,092 --> 00:04:28,722
I can not believe you'd
be so manipulative
104
00:04:28,746 --> 00:04:31,176
simply to get
something you want.
105
00:04:31,271 --> 00:04:33,711
Baby makes mama proud.
106
00:04:34,752 --> 00:04:37,232
It's about time your sister
helped you find a man,
107
00:04:37,320 --> 00:04:40,670
'cause the rest of
us are tapped out.
108
00:04:41,455 --> 00:04:42,925
Thanks, ma.
109
00:04:43,021 --> 00:04:45,291
But if this one should turn
out to be yet another dud,
110
00:04:45,372 --> 00:04:46,982
just know that I'm here for you.
111
00:04:47,069 --> 00:04:49,989
Longing for the comfort only
a grandchild could give me,
112
00:04:50,072 --> 00:04:52,602
but here for you just the same.
113
00:04:52,683 --> 00:04:55,253
And here I am, longing
for unconditional love,
114
00:04:55,338 --> 00:04:58,908
but happy to take
what you give me.
115
00:04:58,994 --> 00:05:00,524
[Knock on door]
116
00:05:00,604 --> 00:05:03,174
Hey, I pride myself on
letting you live your own life.
117
00:05:03,259 --> 00:05:05,439
I mean, what kind of
overbearing freak of a mother
118
00:05:05,522 --> 00:05:09,222
is always trying to control
her daughter's every move?
119
00:05:09,309 --> 00:05:10,659
Hello, hello!
120
00:05:11,789 --> 00:05:13,969
Why, Phyllis, that ensemble.
121
00:05:14,052 --> 00:05:15,922
You certainly have
a way with fabric.
122
00:05:16,011 --> 00:05:20,321
You know how to just stretch
it till is screams for mercy.
123
00:05:20,407 --> 00:05:22,057
You mean like Charles does
124
00:05:22,147 --> 00:05:24,447
when you lean
down to pick him up?
125
00:05:25,934 --> 00:05:26,944
Mothers!
126
00:05:27,022 --> 00:05:27,942
Ahem.
127
00:05:28,023 --> 00:05:29,463
Play nice.
128
00:05:29,546 --> 00:05:30,896
Mona, Phyllis,
129
00:05:30,982 --> 00:05:32,592
in honor of my birthday,
130
00:05:32,680 --> 00:05:34,860
mom is getting me a
present that also involves you.
131
00:05:34,943 --> 00:05:36,493
All of a sudden, I'm
seeing us with aprons,
132
00:05:36,510 --> 00:05:38,860
hair nets, and serving trays.
133
00:05:38,947 --> 00:05:40,947
I would like to invite
you to join us in a sitting
134
00:05:41,036 --> 00:05:42,296
for a mother-daughter portrait.
135
00:05:42,385 --> 00:05:43,865
A photograph?
136
00:05:43,952 --> 00:05:46,302
I didn't think your
kind showed up on film.
137
00:05:46,389 --> 00:05:48,909
Ma, it's a very generous offer.
138
00:05:49,000 --> 00:05:51,440
So thank you. It
sounds like fun.
139
00:05:51,525 --> 00:05:52,655
Not so fast.
140
00:05:52,743 --> 00:05:54,833
I'm not sure I want
to spend eternity
141
00:05:54,919 --> 00:05:57,789
trapped in a picture
with wig-on-a-stick.
142
00:05:57,879 --> 00:05:59,229
Why not, Phyllis?
143
00:05:59,315 --> 00:06:04,355
Worried you can't
compete with all this?
144
00:06:06,540 --> 00:06:08,020
Oh, please!
145
00:06:08,106 --> 00:06:10,106
I will blow you so
far off the proof sheet
146
00:06:10,195 --> 00:06:13,365
it'll take lo-Jack
to find your image.
147
00:06:14,374 --> 00:06:16,384
Bring it.
148
00:06:19,291 --> 00:06:21,121
Ooh!
149
00:06:21,772 --> 00:06:24,822
Ooh, a 20.
150
00:06:24,906 --> 00:06:26,076
Back off, vulture.
151
00:06:26,168 --> 00:06:28,128
It's not gonna work this time.
152
00:06:28,213 --> 00:06:29,483
So I finally got it right.
153
00:06:29,563 --> 00:06:31,263
You can't go wrong with cash.
154
00:06:31,347 --> 00:06:35,347
Actually, you can, 'cause I
loaned you 400 last week.
155
00:06:35,438 --> 00:06:38,218
Where do you think I got that?
156
00:06:38,310 --> 00:06:43,230
So, when do you get the
packagefrom Dee Dee?
157
00:06:43,315 --> 00:06:44,915
Tonight. She's bringing
him over at 7:00.
158
00:06:44,969 --> 00:06:46,539
Have you found a
guy for Dee Dee yet?
159
00:06:46,623 --> 00:06:49,283
No. I'm waiting to see if
the guy she found for me
160
00:06:49,365 --> 00:06:52,275
lives across the golden
gate bridge or under it.
161
00:06:52,368 --> 00:06:55,588
That way I'll know how
high the bar's been set.
162
00:06:55,676 --> 00:06:57,386
Well, when you're ready
to look, maybe I can help.
163
00:06:57,417 --> 00:07:00,287
I know half the guys
in San Francisco.
164
00:07:00,376 --> 00:07:04,636
It's the other half
she's looking for.
165
00:07:08,123 --> 00:07:10,083
[Knock on door]
166
00:07:11,300 --> 00:07:15,090
Ok. Your birthday
present is right outside.
167
00:07:15,173 --> 00:07:16,223
Do I get to unwrap him?
168
00:07:16,305 --> 00:07:18,085
Only if the date
goes really well.
169
00:07:18,176 --> 00:07:19,526
[Giggles]
170
00:07:19,613 --> 00:07:21,573
Mona Thorne, your
date for this evening
171
00:07:21,658 --> 00:07:24,968
is a sexy, single,
well-established architect.
172
00:07:25,053 --> 00:07:27,013
He's athletic, loves R&B,
173
00:07:27,098 --> 00:07:29,408
gourmet cooking, and his mama.
174
00:07:29,492 --> 00:07:30,752
[Laughs]
175
00:07:30,841 --> 00:07:34,151
Say hello to...
176
00:07:34,236 --> 00:07:36,496
James Lewis.
177
00:07:38,980 --> 00:07:40,200
Wow.
178
00:07:40,285 --> 00:07:42,715
Wow yourself.
179
00:07:43,288 --> 00:07:44,808
Your p.R. Woman told me a lot of
180
00:07:44,899 --> 00:07:45,989
good things about you.
181
00:07:46,074 --> 00:07:48,604
Well, it's easy
when it's all true.
182
00:07:48,685 --> 00:07:50,985
Well, I've done my part.
183
00:07:51,079 --> 00:07:52,909
We'll let nature do the rest.
184
00:07:52,994 --> 00:07:55,654
Happy birthday, sis.
185
00:07:56,998 --> 00:07:58,478
Come on in.
186
00:07:58,565 --> 00:07:59,735
Is it really your birthday?
187
00:07:59,827 --> 00:08:02,657
'Cause i... i feel
like it's mine.
188
00:08:02,743 --> 00:08:06,013
Dee Dee made you
say that, didn't she?
189
00:08:06,094 --> 00:08:08,234
That depends. Did you like it?
190
00:08:09,445 --> 00:08:10,355
I did.
191
00:08:10,446 --> 00:08:13,226
Then it was all me.
192
00:08:13,754 --> 00:08:16,104
I made dinner
reservations for us at 8:00.
193
00:08:16,191 --> 00:08:17,451
We should probably go.
194
00:08:17,540 --> 00:08:19,110
So is it weird for you,
195
00:08:19,194 --> 00:08:20,764
agreeing to be
someone's present?
196
00:08:20,848 --> 00:08:23,498
No. I thought it was an original
way for a blind date. Why?
197
00:08:23,590 --> 00:08:25,680
You aren't thinking of
returning me, are you?
198
00:08:25,766 --> 00:08:26,916
No. You're one of the few gifts
199
00:08:26,941 --> 00:08:28,641
I'm actually thinking
about keeping.
200
00:08:34,078 --> 00:08:35,378
Finally!
201
00:08:35,471 --> 00:08:36,991
Tell me everything.
How did it go?
202
00:08:37,081 --> 00:08:38,401
What did you and
James talk about?
203
00:08:38,430 --> 00:08:40,000
I didn't hear a word he said.
204
00:08:40,084 --> 00:08:41,374
I was too busy
trying to figure out
205
00:08:41,390 --> 00:08:43,830
how to fit his furniture
into my apartment.
206
00:08:43,914 --> 00:08:45,184
And the best part is...
207
00:08:45,263 --> 00:08:47,703
He asked me out again.
208
00:08:47,788 --> 00:08:49,658
Ooh.
209
00:08:50,225 --> 00:08:51,875
I knew my method would work.
210
00:08:51,966 --> 00:08:54,836
I used the kaiser-hillman
psychological profile,
211
00:08:54,925 --> 00:08:56,185
combined with a credit check,
212
00:08:56,274 --> 00:08:57,604
matched against a retail
preference database.
213
00:08:57,624 --> 00:08:59,194
It is my foolproof
214
00:08:59,277 --> 00:09:02,717
find-a-man screening
system. Patent pending.
215
00:09:02,803 --> 00:09:04,463
It doesn't always work.
216
00:09:04,544 --> 00:09:06,814
Need I remind you
of Mr. Foot fetish?
217
00:09:06,894 --> 00:09:10,384
That's why the patent's pending.
218
00:09:11,028 --> 00:09:12,508
Dee Dee, thank
you for all the trouble
219
00:09:12,552 --> 00:09:13,702
you went through
for my birthday.
220
00:09:13,727 --> 00:09:15,117
It's no more trouble
221
00:09:15,206 --> 00:09:16,836
than I'm sure you're
going through for me,
222
00:09:16,860 --> 00:09:18,510
and since my dating
standards are higher,
223
00:09:18,601 --> 00:09:21,341
I know your job is
much, much harder.
224
00:09:22,387 --> 00:09:23,687
Only 2 more days.
225
00:09:23,780 --> 00:09:26,610
I can't wait to meet
the guy you got for me.
226
00:09:26,696 --> 00:09:27,696
[Door closes]
227
00:09:27,784 --> 00:09:29,394
Neither can I.
228
00:09:32,528 --> 00:09:34,488
Look, Tony, I know
it's short notice,
229
00:09:34,574 --> 00:09:37,364
but I am desperate to find a
date for my sister, and I just...
230
00:09:37,446 --> 00:09:39,616
Oh. Well, do you think
your new wife would mind
231
00:09:39,709 --> 00:09:43,539
if you went on
just one date with...
232
00:09:43,626 --> 00:09:45,276
Boy, is she clingy.
233
00:09:45,367 --> 00:09:46,367
[Knock on door]
234
00:09:47,238 --> 00:09:48,588
Hey.
235
00:09:48,675 --> 00:09:51,195
I was just on the phone
with your perfect guy.
236
00:09:51,286 --> 00:09:52,636
Oh. About that.
237
00:09:52,722 --> 00:09:54,422
Since James
already asked you out,
238
00:09:54,506 --> 00:09:57,156
I thought that it would be
great if we all went out together.
239
00:09:57,248 --> 00:09:59,988
That way, I get to spend
my birthday with my sister
240
00:10:00,077 --> 00:10:02,467
and the incredible
hook-up she found for me.
241
00:10:02,558 --> 00:10:04,728
Our first double. Yay!
242
00:10:04,821 --> 00:10:06,741
Yay!
243
00:10:14,048 --> 00:10:16,218
Phyllis. Good news
about the photo shoot.
244
00:10:16,311 --> 00:10:18,441
The photographer does
have a wide-angle lens,
245
00:10:18,530 --> 00:10:19,680
so I am certain that we can fit
246
00:10:19,706 --> 00:10:23,966
almost all of you
into the picture.
247
00:10:24,058 --> 00:10:27,018
And I thought you'd be
getting some extra beauty rest.
248
00:10:27,104 --> 00:10:31,204
Shouldn't you be in your
coffin avoiding the sun?
249
00:10:31,282 --> 00:10:33,632
I'm on my way to a final
fitting for my designer gown.
250
00:10:33,720 --> 00:10:35,130
I assumed you've
already glued the sequins
251
00:10:35,156 --> 00:10:39,456
onto the burlap sack
you'll be squeezing into.
252
00:10:39,551 --> 00:10:42,081
For your information, stilts,
253
00:10:42,163 --> 00:10:44,823
I have got a gorgeous outfit.
254
00:10:44,905 --> 00:10:48,595
I am more than prepared
for this photo shoot.
255
00:10:49,474 --> 00:10:50,914
I got nothing for
the photo shoot!
256
00:10:50,998 --> 00:10:52,348
What do you got?! I'm desperate!
257
00:10:52,434 --> 00:10:55,484
What?! What you
got? What, what, what?!
258
00:10:59,615 --> 00:11:01,135
Ok. Here's where we are.
259
00:11:01,225 --> 00:11:02,565
It's Dee Dee's birthday.
260
00:11:02,662 --> 00:11:04,072
I have to be at a photo
shoot in 30 minutes,
261
00:11:04,098 --> 00:11:05,598
and our dinner dates
are right after that,
262
00:11:05,621 --> 00:11:07,581
so I'm out of time,
and I'm out of options.
263
00:11:07,667 --> 00:11:10,277
You're also out
of jelly bellies.
264
00:11:10,365 --> 00:11:14,325
But this might not be
the best time to bring it up.
265
00:11:14,412 --> 00:11:16,202
I swore that I
would never do this,
266
00:11:16,284 --> 00:11:17,594
but I am begging you guys.
267
00:11:17,677 --> 00:11:19,087
I need a man for Dee
Dee... A great man.
268
00:11:19,113 --> 00:11:20,333
Someone who makes me look like
269
00:11:20,418 --> 00:11:21,958
the caring sister I
want her to think I am.
270
00:11:21,985 --> 00:11:24,155
I'm not spending my day
looking for some dude.
271
00:11:24,248 --> 00:11:26,688
Well, if you do it right, it
won't take the whole day.
272
00:11:29,514 --> 00:11:30,654
Oh, you're doing it.
273
00:11:30,733 --> 00:11:31,843
Especially since
you still owe me
274
00:11:31,865 --> 00:11:33,205
a present for my birthday.
275
00:11:33,301 --> 00:11:35,911
So, if I found a perfect
guy for Dee Dee,
276
00:11:35,999 --> 00:11:37,589
it would be the perfect
gift from me to you?
277
00:11:37,609 --> 00:11:38,999
Sure, and just to be clear:
278
00:11:39,089 --> 00:11:40,259
The guy ain't you.
279
00:11:42,527 --> 00:11:44,657
Now get out there and
find my sister a date.
280
00:11:44,747 --> 00:11:48,577
Hooray! We're
going on a man-hunt.
281
00:11:54,322 --> 00:11:57,372
J'arrive!
282
00:11:58,108 --> 00:12:00,548
Not the boa.
283
00:12:00,632 --> 00:12:03,642
It was inappropriate
for my ballet recitals,
284
00:12:03,723 --> 00:12:06,163
and it's inappropriate now.
285
00:12:06,247 --> 00:12:09,727
Just call me... "The boss."
286
00:12:09,816 --> 00:12:13,726
Just call me when this is over.
287
00:12:13,820 --> 00:12:17,950
Ladies, please
get into position.
288
00:12:21,653 --> 00:12:22,833
How's my makeup?
289
00:12:22,916 --> 00:12:25,696
You did the best you could.
290
00:12:25,788 --> 00:12:26,878
So did you.
291
00:12:26,963 --> 00:12:29,573
I didn't realize
Chanel made spackle.
292
00:12:31,272 --> 00:12:35,542
Mom, thanks for agreeing
to do the picture with all of us.
293
00:12:35,624 --> 00:12:37,454
I did it because I love you.
294
00:12:37,539 --> 00:12:38,759
Happy birthday, dear.
295
00:12:38,845 --> 00:12:40,975
Now get out of mother's light.
296
00:12:42,718 --> 00:12:46,158
Photographer: Ok, ladies, on 3.
297
00:12:46,243 --> 00:12:48,723
1, 2, 3.
298
00:13:00,083 --> 00:13:02,653
Spencer, you were supposed
to be here half an hour ago.
299
00:13:02,738 --> 00:13:04,218
I'm sorry. Just as
we were leaving,
300
00:13:04,305 --> 00:13:08,735
junebug got a call from
his probation officer.
301
00:13:09,179 --> 00:13:11,179
Everything is cool now.
302
00:13:11,268 --> 00:13:15,228
Hey. Where the rich girl at?
303
00:13:15,316 --> 00:13:16,966
Junebug? Probation officer?
304
00:13:17,057 --> 00:13:20,317
What should I give Dee
Dee next year, conjugal visits?
305
00:13:20,408 --> 00:13:22,148
[Sighs] Maybe
she'll like junebug.
306
00:13:22,236 --> 00:13:23,716
I mean, they have
a lot in common.
307
00:13:23,803 --> 00:13:25,463
Dee Dee likes gold.
308
00:13:25,543 --> 00:13:27,633
He's got 2 gold teeth.
309
00:13:28,242 --> 00:13:30,112
She's gonna be a lawyer.
310
00:13:30,200 --> 00:13:32,160
He's gonna need a lawyer.
311
00:13:33,203 --> 00:13:36,213
Hey. I came up with one
more option than you did.
312
00:13:36,293 --> 00:13:38,563
You're dismissed.
Adam is my only hope.
313
00:13:38,643 --> 00:13:42,433
Here I come to save the day!
314
00:13:44,649 --> 00:13:47,299
Hello, Dee Dee.
The name is Oscar.
315
00:13:47,391 --> 00:13:49,001
I know what you're thinking,
316
00:13:49,089 --> 00:13:53,699
and yes, you are one lucky lady.
317
00:13:53,789 --> 00:13:55,139
Wait.
318
00:13:55,225 --> 00:13:56,095
I'm not Dee Dee,
319
00:13:56,183 --> 00:13:57,533
but this about as close
320
00:13:57,619 --> 00:13:59,839
as you're gonna get to her.
321
00:13:59,926 --> 00:14:01,276
What's she talking about, Adam?
322
00:14:01,362 --> 00:14:04,322
Doesn't she know I'm
a professional athlete?
323
00:14:04,408 --> 00:14:07,278
I played in Romania
for half a season.
324
00:14:07,368 --> 00:14:10,678
All the ladies want some of o.
325
00:14:10,762 --> 00:14:12,032
Sorry, o.
326
00:14:12,112 --> 00:14:14,382
Adam, get real.
The guy is a jerk.
327
00:14:14,462 --> 00:14:16,202
And that is not
gonna line up with that.
328
00:14:16,290 --> 00:14:20,290
It all evens out when
you're lying down.
329
00:14:20,381 --> 00:14:23,511
True dat.
330
00:14:25,081 --> 00:14:27,391
Everybody out!
331
00:14:27,823 --> 00:14:31,783
I know you're not
talking about junebug.
332
00:14:31,871 --> 00:14:34,481
Especially junebug.
333
00:14:34,569 --> 00:14:35,569
Ok.
334
00:14:39,574 --> 00:14:40,844
If idiots could fly,
335
00:14:40,923 --> 00:14:42,623
this would be a
freakin' airport.
336
00:14:45,972 --> 00:14:47,542
Hey, everybody.
337
00:14:47,625 --> 00:14:49,315
Hey, Mona. Good
to see you again.
338
00:14:49,410 --> 00:14:50,720
You, too.
339
00:14:50,802 --> 00:14:53,282
Ok, so... Your
awesome guy is here.
340
00:14:53,370 --> 00:14:54,370
Where's mine?
341
00:14:54,415 --> 00:14:56,195
He's parking the car
342
00:14:56,286 --> 00:14:58,766
'cause he didn't want the valets
343
00:14:58,854 --> 00:15:02,254
to mess with his new Ferrari.
344
00:15:02,727 --> 00:15:06,557
Not just a Ferrari,
a new Ferrari?
345
00:15:06,644 --> 00:15:09,134
And that's not
even his good car.
346
00:15:09,212 --> 00:15:13,172
Damn, that brother's
making me look bad.
347
00:15:13,260 --> 00:15:15,480
Who can I call? Oh, god.
348
00:15:15,566 --> 00:15:16,566
Excuse me.
349
00:15:16,611 --> 00:15:17,741
I notice you talking
350
00:15:17,829 --> 00:15:19,439
to that attractive
woman at that table?
351
00:15:19,527 --> 00:15:22,137
Wow, you're fast.
352
00:15:22,225 --> 00:15:23,805
Yes, she's my sister.
Would you like to meet her?
353
00:15:23,835 --> 00:15:26,095
Would you like to have
dinner with her? I can arrange it.
354
00:15:26,186 --> 00:15:28,536
Well, it looks like
she's already on a date.
355
00:15:28,623 --> 00:15:30,363
That's my date James.
356
00:15:30,451 --> 00:15:31,891
Oh, so the brother's with you.
357
00:15:31,974 --> 00:15:34,024
Yes, and you can save
her from being a third wheel.
358
00:15:34,107 --> 00:15:35,237
So, what do you say?
359
00:15:35,325 --> 00:15:37,195
And I am not
above offering cash.
360
00:15:37,284 --> 00:15:39,504
I say I'm interested.
I'm Brendan.
361
00:15:39,590 --> 00:15:41,200
Great! Her name is Dee Dee.
362
00:15:41,288 --> 00:15:42,378
It's her birthday,
363
00:15:42,463 --> 00:15:43,863
and you and I set
this up a week ago
364
00:15:43,943 --> 00:15:45,533
'cause you're a friend
of a friend of mine
365
00:15:45,553 --> 00:15:47,733
from Fresno, got it?
366
00:15:47,816 --> 00:15:50,646
Does it have to be Fresno?
367
00:15:50,732 --> 00:15:51,562
Yes.
368
00:15:51,646 --> 00:15:52,906
Now, one last thing.
369
00:15:52,995 --> 00:15:54,775
Have you ever done
time, ever cross-dressed,
370
00:15:54,866 --> 00:15:56,426
and who is Isaac Mizrahi?
371
00:15:56,520 --> 00:15:57,840
No, only once
when I was pledging,
372
00:15:57,913 --> 00:16:00,443
and doesn't he have a
discount line at target?
373
00:16:00,524 --> 00:16:02,744
You are so in!
374
00:16:02,831 --> 00:16:04,621
You just won yourself a Dee Dee.
375
00:16:04,702 --> 00:16:06,232
Come on down!
376
00:16:06,313 --> 00:16:08,883
Yeah, man. I've
travelled all over the world.
377
00:16:08,968 --> 00:16:11,618
You know, I enjoyed
Thailand the best, though,
378
00:16:11,709 --> 00:16:13,709
'cause it's just so rich
in culture, you know?
379
00:16:13,798 --> 00:16:16,848
He likes culture.
380
00:16:16,932 --> 00:16:19,462
I love you.
381
00:16:19,543 --> 00:16:21,373
I'm a bit of a world
traveler myself.
382
00:16:21,458 --> 00:16:22,808
I've never been
out of the states,
383
00:16:22,894 --> 00:16:26,254
but I spent some
time in New Orleans,
384
00:16:26,333 --> 00:16:28,993
Vegas, L.A.
385
00:16:29,075 --> 00:16:30,115
A lot of time in L.A.
386
00:16:30,206 --> 00:16:31,596
I actually lived
there for a while.
387
00:16:31,686 --> 00:16:33,056
Have you lived there
in the last 5 years?
388
00:16:33,079 --> 00:16:34,949
Yeah, I was kickin'
it in the palisades
389
00:16:35,037 --> 00:16:39,037
till last June. Why?
390
00:16:39,128 --> 00:16:40,348
That's prime laker's time.
391
00:16:40,434 --> 00:16:41,434
You know, I'm a huge fan.
392
00:16:41,478 --> 00:16:43,998
Me, too.
393
00:16:45,743 --> 00:16:47,483
They're both Lakers fans.
394
00:16:47,571 --> 00:16:49,311
Is that amazing?
395
00:16:49,399 --> 00:16:51,969
Uh, excuse me, gentlemen.
396
00:16:52,054 --> 00:16:53,234
While you talk sports,
397
00:16:53,316 --> 00:16:54,546
I'm going to go to
the ladies' room.
398
00:16:54,578 --> 00:16:55,708
Mona, join me?
399
00:16:55,797 --> 00:16:57,577
Oh, right behind you.
400
00:16:57,668 --> 00:17:00,628
You know, girls, always have
to go to the bathroom in twos.
401
00:17:00,715 --> 00:17:02,145
Sort of like Noah's ark.
402
00:17:02,238 --> 00:17:03,808
Ha ha ha.
403
00:17:03,892 --> 00:17:06,032
Go Lakers!
404
00:17:06,112 --> 00:17:07,482
I'm glad you wanted
to go to the bathroom.
405
00:17:07,504 --> 00:17:08,514
I really had to go,
406
00:17:08,592 --> 00:17:10,292
but I didn't wanna
miss anything.
407
00:17:14,207 --> 00:17:18,337
Dee Dee: I am so
impressed with Brendan.
408
00:17:18,428 --> 00:17:19,428
[Flushes]
409
00:17:22,824 --> 00:17:24,964
He's smart, funny...
410
00:17:25,044 --> 00:17:26,744
[Flushes]
411
00:17:26,828 --> 00:17:27,958
And I'm trying to find a way
412
00:17:28,047 --> 00:17:32,437
to accidently touch his pecs.
413
00:17:33,269 --> 00:17:35,619
[Flushes] Aah!
414
00:17:35,706 --> 00:17:36,836
Mona, are you ok?
415
00:17:36,925 --> 00:17:40,315
Yes, but technology
won't let me pee.
416
00:17:40,407 --> 00:17:43,927
Just hold the seat cover
down till you're down.
417
00:17:44,019 --> 00:17:46,889
Mona: Thanks.
418
00:17:48,241 --> 00:17:52,201
You found such the
perfect guy for me.
419
00:17:52,288 --> 00:17:55,678
It must've taken you
so much time and effort.
420
00:17:55,770 --> 00:17:59,900
You have no idea.
421
00:18:13,918 --> 00:18:16,398
Alakazam!
422
00:18:24,364 --> 00:18:28,024
Dee Dee, I have another problem.
423
00:18:28,107 --> 00:18:31,017
Just open the
door and it'll flush.
424
00:18:31,110 --> 00:18:33,500
[Flushes]
425
00:18:36,027 --> 00:18:38,597
Ah, man. This is
crazy. You set me up.
426
00:18:38,682 --> 00:18:39,862
Look at them.
427
00:18:39,944 --> 00:18:41,564
Getting overheated about sports.
428
00:18:41,642 --> 00:18:42,902
That is so adorable.
429
00:18:42,991 --> 00:18:45,911
Adorable my ass. This
brother's a detective.
430
00:18:45,994 --> 00:18:48,134
I just got served
with divorce papers.
431
00:18:48,214 --> 00:18:49,434
I'm sorry, man. That's my job.
432
00:18:49,519 --> 00:18:50,999
I just needed to
confirm you were
433
00:18:51,086 --> 00:18:52,086
who I thought you were.
434
00:18:52,131 --> 00:18:53,571
Wait a minute. You're married?
435
00:18:53,654 --> 00:18:55,284
Let's just say he had
a series of marriages
436
00:18:55,308 --> 00:18:56,458
that kind of... what's the word?
437
00:18:56,483 --> 00:18:58,273
Overlapped.
438
00:18:58,354 --> 00:19:00,274
You say, "overlapped."
I say, "over-loved."
439
00:19:02,141 --> 00:19:03,681
I guess putting them in
the same apartment building
440
00:19:03,707 --> 00:19:05,227
was a mistake.
441
00:19:05,318 --> 00:19:09,538
What can I say? I got lazy.
442
00:19:11,193 --> 00:19:13,463
Hey, Dee Dee, look,
I'm sorry about tonight.
443
00:19:13,543 --> 00:19:16,943
Um, but I'd love the
chance to make it up to you.
444
00:19:17,025 --> 00:19:19,675
Maybe dinner next Friday?
445
00:19:19,767 --> 00:19:22,117
Well... ok.
446
00:19:22,204 --> 00:19:25,824
I see I passed the pec test.
447
00:19:25,903 --> 00:19:27,603
Hey, Mona, I'm sorry about...
448
00:19:27,688 --> 00:19:29,298
Unh.
449
00:19:30,430 --> 00:19:33,430
Mona, I'm so sorry
it turned out this way.
450
00:19:33,520 --> 00:19:35,220
Please, don't be.
451
00:19:35,304 --> 00:19:36,874
It was destined to
go down like this.
452
00:19:36,958 --> 00:19:39,078
It's only natural that I
would end up with a bigamist,
453
00:19:39,134 --> 00:19:41,404
and you'd end up
with Mr. Perky pecs.
454
00:19:41,484 --> 00:19:45,104
Next year, if Brendan
and I aren't married,
455
00:19:45,184 --> 00:19:47,144
we can try this again.
456
00:19:47,229 --> 00:19:51,279
And maybe you
can try a little harder.
457
00:19:51,364 --> 00:19:53,894
Ladies!
458
00:19:53,975 --> 00:19:55,495
I see you all alone.
459
00:19:55,585 --> 00:19:57,975
How'd you like to
buy junebug a drink?
460
00:20:01,591 --> 00:20:04,331
Wow. I look beautiful in this.
461
00:20:04,420 --> 00:20:07,290
This must've been
my best hair day ever.
462
00:20:07,380 --> 00:20:09,560
But... look at my mom.
463
00:20:09,643 --> 00:20:12,253
And my mother looks so...
464
00:20:12,341 --> 00:20:13,341
[Both shudder]
465
00:20:14,952 --> 00:20:16,432
Well, the good news is
466
00:20:16,519 --> 00:20:18,239
we have our Halloween
costumes for this year.
467
00:20:18,260 --> 00:20:21,310
I'll go as your mom
and you go as mine.
468
00:20:21,394 --> 00:20:22,834
Do I have to wear the boa?
469
00:20:22,917 --> 00:20:24,827
Do you want to
scare people or not?
470
00:20:24,877 --> 00:20:29,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.