Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:15,599
Du är med hela vägen.
Vi behöver nån som vaktar i entrén.
2
00:00:15,759 --> 00:00:16,000
-Du får inte säga att hon lever.
-Och varför inte?
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
-Du får inte säga att hon lever.
-Och varför inte?
4
00:00:19,160 --> 00:00:20,000
För då hamnar
både din och min familj i fara.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,679
För då hamnar
både din och min familj i fara.
6
00:00:21,839 --> 00:00:24,000
-Majoren då? Träffade du honom?
-Nej...
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,760
-Majoren då? Träffade du honom?
-Nej...
8
00:00:27,920 --> 00:00:28,000
Jag har hittat servern.
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,239
Jag har hittat servern.
10
00:00:30,399 --> 00:00:32,000
-Skit i pengarna, ge mig halsbandet.
-Skjuter du mig annars?
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,880
-Skit i pengarna, ge mig halsbandet.
-Skjuter du mig annars?
12
00:00:34,039 --> 00:00:36,000
Halsbandet är nyckeln till servern.
13
00:00:36,000 --> 00:00:37,679
Halsbandet är nyckeln till servern.
14
00:00:38,960 --> 00:00:40,000
-Bra att du hörde av dig.
-Vänta!
15
00:00:40,000 --> 00:00:42,600
-Bra att du hörde av dig.
-Vänta!
16
00:00:42,759 --> 00:00:44,000
Det här är Gustav Ek,
jag ser den misstänkta bilen-
17
00:00:44,000 --> 00:00:45,439
Det här är Gustav Ek,
jag ser den misstänkta bilen-
18
00:00:45,600 --> 00:00:48,000
-och jag förföljer. Fuck!
19
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
-och jag förföljer. Fuck!
20
00:00:49,159 --> 00:00:52,000
-Vi måste vända, jag tappade vapnet!
-Vi hinner inte!
21
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
-Vi måste vända, jag tappade vapnet!
-Vi hinner inte!
22
00:01:00,159 --> 00:01:03,000
Det här måste fan i mig vara
det dummaste du har gjort.
23
00:01:05,920 --> 00:01:08,000
Gustav...
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,120
Gustav...
25
00:01:09,280 --> 00:01:12,000
Släpp in mig, det där är mitt barn!
- Emil!
26
00:01:12,000 --> 00:01:12,280
Släpp in mig, det där är mitt barn!
- Emil!
27
00:01:12,439 --> 00:01:16,000
-Släpp igenom henne.
-Ja, det blir bra...
28
00:01:16,000 --> 00:01:18,560
-Släpp igenom henne.
-Ja, det blir bra...
29
00:01:20,959 --> 00:01:24,000
Hej... Hej, min lilla älskling. Kom.
30
00:01:24,000 --> 00:01:26,560
Hej... Hej, min lilla älskling. Kom.
31
00:01:26,719 --> 00:01:28,000
Så ja...
32
00:01:28,000 --> 00:01:29,719
Så ja...
33
00:01:29,879 --> 00:01:32,000
Tove...
34
00:01:32,000 --> 00:01:32,439
Tove...
35
00:01:34,439 --> 00:01:36,000
Det var... Tove...
36
00:01:36,000 --> 00:01:37,159
Det var... Tove...
37
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
Tove, förlåt.
38
00:01:40,000 --> 00:01:40,079
Tove, förlåt.
39
00:01:41,840 --> 00:01:44,000
Fan ta dig, Gustav.
40
00:01:44,000 --> 00:01:44,239
Fan ta dig, Gustav.
41
00:01:44,400 --> 00:01:47,480
Tove...
42
00:01:49,200 --> 00:01:51,879
-Gustav.
-Vad?!
43
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Jag drar till Eco Vera,
orkar du följa med?
44
00:01:56,000 --> 00:01:57,719
Jag drar till Eco Vera,
orkar du följa med?
45
00:02:12,360 --> 00:02:16,000
Ta det. Det är din del.
46
00:02:16,000 --> 00:02:16,039
Ta det. Det är din del.
47
00:02:16,199 --> 00:02:19,960
Tanjas skuld. Den är betald.
48
00:02:21,120 --> 00:02:24,000
Och vi är klara med varandra.
49
00:02:24,000 --> 00:02:24,120
Och vi är klara med varandra.
50
00:02:25,240 --> 00:02:27,599
Alright.
51
00:02:46,159 --> 00:02:48,000
Här.
52
00:02:48,000 --> 00:02:48,599
Här.
53
00:02:48,759 --> 00:02:50,479
Tack.
54
00:02:50,639 --> 00:02:52,000
-Hur går det?
-Bra. Allt verkar funka.
55
00:02:52,000 --> 00:02:54,919
-Hur går det?
-Bra. Allt verkar funka.
56
00:02:58,599 --> 00:03:00,000
Barry måste få sina pengar.
57
00:03:00,000 --> 00:03:00,639
Barry måste få sina pengar.
58
00:03:01,719 --> 00:03:04,000
Jag fixar det.
59
00:03:04,000 --> 00:03:04,680
Jag fixar det.
60
00:03:09,199 --> 00:03:12,000
-Vad är det?
-Nej...
61
00:03:12,000 --> 00:03:12,439
-Vad är det?
-Nej...
62
00:03:18,159 --> 00:03:20,000
Jag vill att vi
tar oss nånstans tillsammans.
63
00:03:20,000 --> 00:03:22,800
Jag vill att vi
tar oss nånstans tillsammans.
64
00:03:37,479 --> 00:03:40,000
Om du ursäktar så har jag vänner
utanför som är väldigt chockade.
65
00:03:40,000 --> 00:03:41,800
Om du ursäktar så har jag vänner
utanför som är väldigt chockade.
66
00:03:41,960 --> 00:03:44,000
Jag har sagt allt
som jag har att säga.
67
00:03:44,000 --> 00:03:44,240
Jag har sagt allt
som jag har att säga.
68
00:03:44,400 --> 00:03:48,000
Vi har ett vittne som berättade om en
kvinna som riktade vapen mot dig.
69
00:03:48,000 --> 00:03:48,039
Vi har ett vittne som berättade om en
kvinna som riktade vapen mot dig.
70
00:03:48,199 --> 00:03:51,199
-Var hon med rånarna?
-Jag vet inte.
71
00:03:51,360 --> 00:03:52,000
Ärligt talat, jag vet inte.
Det här var en privat tillställning.
72
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
Ärligt talat, jag vet inte.
Det här var en privat tillställning.
73
00:03:54,439 --> 00:03:56,000
Jag kände inte alla som var där.
Är vi klara nu?
74
00:03:56,000 --> 00:03:57,360
Jag kände inte alla som var där.
Är vi klara nu?
75
00:03:57,520 --> 00:03:59,879
För nu.
76
00:04:06,199 --> 00:04:08,000
Du skulle kunna fråga din kollega
om kvinnan.
77
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
Du skulle kunna fråga din kollega
om kvinnan.
78
00:04:16,120 --> 00:04:19,240
Tony.
79
00:04:21,160 --> 00:04:24,000
Du ser till att få tillbaka servern
på en gång.
80
00:04:24,000 --> 00:04:24,560
Du ser till att få tillbaka servern
på en gång.
81
00:04:24,720 --> 00:04:27,360
Var vill du att jag ska börja leta?
82
00:04:27,519 --> 00:04:28,000
Först måste vi ta reda på
vem fan Cornelia Wikner är.
83
00:04:28,000 --> 00:04:31,240
Först måste vi ta reda på
vem fan Cornelia Wikner är.
84
00:04:31,399 --> 00:04:32,000
Sätt Morgan på att ta reda på
var hon har gått i skolan-
85
00:04:32,000 --> 00:04:34,480
Sätt Morgan på att ta reda på
var hon har gått i skolan-
86
00:04:34,639 --> 00:04:36,000
-om hon har barn. Jag vill veta allt!
87
00:04:36,000 --> 00:04:36,319
-om hon har barn. Jag vill veta allt!
88
00:04:36,480 --> 00:04:38,759
Okej.
89
00:04:42,839 --> 00:04:44,000
Vad var det där om?
Vad snackade hon om?
90
00:04:44,000 --> 00:04:45,639
Vad var det där om?
Vad snackade hon om?
91
00:04:45,800 --> 00:04:48,000
Allvarligt talat, jag vete fan.
92
00:04:48,000 --> 00:04:48,600
Allvarligt talat, jag vete fan.
93
00:04:48,759 --> 00:04:52,000
Vi kan plocka in hela gänget
och se om nån börjar sjunga.
94
00:04:52,000 --> 00:04:53,160
Vi kan plocka in hela gänget
och se om nån börjar sjunga.
95
00:04:53,319 --> 00:04:55,800
Vi har inte tillräckligt mot Vera.
96
00:04:55,959 --> 00:04:56,000
De andra är småspelare,
det är majoren vi vill ha.
97
00:04:56,000 --> 00:04:58,839
De andra är småspelare,
det är majoren vi vill ha.
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Det är lugnt. Du brukar säga
att det är ett maraton.
99
00:05:00,000 --> 00:05:02,600
Det är lugnt. Du brukar säga
att det är ett maraton.
100
00:05:04,439 --> 00:05:07,800
Är det nåt du inte har berättat
för mig, Gustav?
101
00:05:11,600 --> 00:05:12,000
Vänta, litar inte du på mig?
102
00:05:12,000 --> 00:05:14,079
Vänta, litar inte du på mig?
103
00:05:14,240 --> 00:05:16,000
Jag vet inte vad det är,
men jag vet att det är nåt.
104
00:05:16,000 --> 00:05:18,920
Jag vet inte vad det är,
men jag vet att det är nåt.
105
00:05:19,079 --> 00:05:20,000
-Har du hot på dig, Gustav?
-Nej. Okej? Nej.
106
00:05:20,000 --> 00:05:22,720
-Har du hot på dig, Gustav?
-Nej. Okej? Nej.
107
00:05:22,879 --> 00:05:24,000
Det är lugnt. Vi fixar det här.
108
00:05:24,000 --> 00:05:27,720
Det är lugnt. Vi fixar det här.
109
00:05:40,079 --> 00:05:43,040
Peter Parker. Vad har du på hjärtat?
110
00:05:43,199 --> 00:05:44,000
Snälla, var min Wonder Woman
och säg-
111
00:05:44,000 --> 00:05:45,399
Snälla, var min Wonder Woman
och säg-
112
00:05:45,560 --> 00:05:47,959
-att vi har övervakningsbilder
från Frihamnen.
113
00:05:48,120 --> 00:05:51,800
Nej, bara de
som redan ligger i FUP:en.
114
00:05:51,959 --> 00:05:52,000
Det var en kvinna som flydde platsen.
Jag måste identifiera henne.
115
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Det var en kvinna som flydde platsen.
Jag måste identifiera henne.
116
00:05:56,000 --> 00:05:56,519
Det var en kvinna som flydde platsen.
Jag måste identifiera henne.
117
00:05:56,680 --> 00:06:00,000
Kan inte du se om det finns
privata kameror i området-
118
00:06:00,000 --> 00:06:00,199
Kan inte du se om det finns
privata kameror i området-
119
00:06:00,360 --> 00:06:03,519
-eller om det låg inne några fartyg
med kameror mot containrarna?
120
00:06:03,680 --> 00:06:04,000
Jag gör det så fort
jag kommer in i morgon.
121
00:06:04,000 --> 00:06:06,040
Jag gör det så fort
jag kommer in i morgon.
122
00:06:06,199 --> 00:06:08,000
Kom igen, Annika.
Jag behöver att du gör det nu.
123
00:06:08,000 --> 00:06:10,519
Kom igen, Annika.
Jag behöver att du gör det nu.
124
00:06:12,399 --> 00:06:14,240
Okej.
125
00:06:24,519 --> 00:06:28,000
-Vet du vad klockan är?
-Ja, ursäkta att jag ringer så sent.
126
00:06:28,000 --> 00:06:28,439
-Vet du vad klockan är?
-Ja, ursäkta att jag ringer så sent.
127
00:06:28,600 --> 00:06:32,000
Jag vill prata med majoren.
128
00:06:32,000 --> 00:06:33,279
Jag vill prata med majoren.
129
00:06:33,439 --> 00:06:36,000
Du pratar med majoren.
130
00:06:36,000 --> 00:06:37,279
Du pratar med majoren.
131
00:06:37,439 --> 00:06:39,959
Det är jag som är majoren.
132
00:06:41,160 --> 00:06:44,000
-Vi har talat färdigt. Jag lägger på.
-Hon talar sanning.
133
00:06:44,000 --> 00:06:44,639
-Vi har talat färdigt. Jag lägger på.
-Hon talar sanning.
134
00:06:44,800 --> 00:06:48,000
Snälla, mr Gerafi.
Underskatta mig inte.
135
00:06:48,000 --> 00:06:48,040
Snälla, mr Gerafi.
Underskatta mig inte.
136
00:06:48,199 --> 00:06:49,720
Vem är du?
137
00:06:49,879 --> 00:06:52,000
Nån som har mycket att förlora
om jag inte fullföljer det här.
138
00:06:52,000 --> 00:06:54,279
Nån som har mycket att förlora
om jag inte fullföljer det här.
139
00:06:54,439 --> 00:06:56,000
-Hur vet jag att jag kan lita på dig?
-Jag visar ju mitt ansikte.
140
00:06:56,000 --> 00:06:59,120
-Hur vet jag att jag kan lita på dig?
-Jag visar ju mitt ansikte.
141
00:06:59,279 --> 00:07:00,000
Du är den enda
som vet hur jag ser ut.
142
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Du är den enda
som vet hur jag ser ut.
143
00:07:02,160 --> 00:07:04,000
Så mitt och mina barns liv
vilar i dina händer.
144
00:07:04,000 --> 00:07:06,160
Så mitt och mina barns liv
vilar i dina händer.
145
00:07:06,319 --> 00:07:08,000
Det är inte säkert längre.
Ring inte igen.
146
00:07:08,000 --> 00:07:09,839
Det är inte säkert längre.
Ring inte igen.
147
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Vänta, snälla. Kolla din mejl.
148
00:07:12,000 --> 00:07:13,480
Vänta, snälla. Kolla din mejl.
149
00:07:14,560 --> 00:07:16,000
Jag skickade precis en krypterad fil.
Lösenord är "doppelganger".
150
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
Jag skickade precis en krypterad fil.
Lösenord är "doppelganger".
151
00:07:20,000 --> 00:07:20,279
Jag skickade precis en krypterad fil.
Lösenord är "doppelganger".
152
00:07:21,279 --> 00:07:24,000
För att visa välvilja får du listan
över alla mina klienter.
153
00:07:24,000 --> 00:07:26,160
För att visa välvilja får du listan
över alla mina klienter.
154
00:07:26,319 --> 00:07:28,000
Och när du gått med på att träffas-
155
00:07:28,000 --> 00:07:28,480
Och när du gått med på att träffas-
156
00:07:28,639 --> 00:07:32,000
-får du allt du behöver
för att driva hela verksamheten.
157
00:07:32,000 --> 00:07:32,560
-får du allt du behöver
för att driva hela verksamheten.
158
00:07:37,360 --> 00:07:40,000
Jag hör av mig.
159
00:07:40,000 --> 00:07:40,399
Jag hör av mig.
160
00:07:51,199 --> 00:07:52,000
-Linus, kom en stund.
-Jag tänkte duscha.
161
00:07:52,000 --> 00:07:54,720
-Linus, kom en stund.
-Jag tänkte duscha.
162
00:07:54,879 --> 00:07:56,000
-Det handlar om Gustav.
-Okej.
163
00:07:56,000 --> 00:07:57,600
-Det handlar om Gustav.
-Okej.
164
00:07:57,759 --> 00:07:59,959
Kom.
165
00:08:00,120 --> 00:08:04,000
-Vad är det?
-Gustav har blivit beskjuten.
166
00:08:04,000 --> 00:08:04,839
-Vad är det?
-Gustav har blivit beskjuten.
167
00:08:05,000 --> 00:08:07,480
-Va?
-Det kom in larm om pågående rån.
168
00:08:07,639 --> 00:08:08,000
Han följde efter, de sköt mot honom.
169
00:08:08,000 --> 00:08:10,800
Han följde efter, de sköt mot honom.
170
00:08:10,959 --> 00:08:12,000
Han blev inte träffad,
men Magda var i bilen med honom.
171
00:08:12,000 --> 00:08:15,199
Han blev inte träffad,
men Magda var i bilen med honom.
172
00:08:16,279 --> 00:08:20,000
De är okej, Linus.
Ingen har kommit till skada?
173
00:08:20,000 --> 00:08:20,240
De är okej, Linus.
Ingen har kommit till skada?
174
00:08:20,399 --> 00:08:22,639
-Är det säkert?
-De är okej.
175
00:08:22,800 --> 00:08:24,000
Okej...
176
00:08:24,000 --> 00:08:25,160
Okej...
177
00:08:54,559 --> 00:08:56,000
Zac, kom igen nu. Ljug inte för mig.
Jag pallar inte mer nu.
178
00:08:56,000 --> 00:08:59,240
Zac, kom igen nu. Ljug inte för mig.
Jag pallar inte mer nu.
179
00:08:59,399 --> 00:09:00,000
-Du kan få problem med firman då.
-Tagga ner. Ljuger om vadå?
180
00:09:00,000 --> 00:09:03,480
-Du kan få problem med firman då.
-Tagga ner. Ljuger om vadå?
181
00:09:03,639 --> 00:09:04,000
Är Gustav hotad?
182
00:09:04,000 --> 00:09:05,159
Är Gustav hotad?
183
00:09:05,320 --> 00:09:08,000
Prata med Nina, hör efter om hon
vet nåt. Kan du göra det för mig?
184
00:09:08,000 --> 00:09:09,120
Prata med Nina, hör efter om hon
vet nåt. Kan du göra det för mig?
185
00:09:09,279 --> 00:09:11,600
-Okej, jag ska göra det.
-Parker!
186
00:09:11,759 --> 00:09:12,000
Jag måste sluta nu. Tack.
- Har du hittat nåt?
187
00:09:12,000 --> 00:09:15,399
Jag måste sluta nu. Tack.
- Har du hittat nåt?
188
00:09:15,559 --> 00:09:16,000
Jag fick fram en bild
från ett ryskregistrerat fartyg.
189
00:09:16,000 --> 00:09:18,159
Jag fick fram en bild
från ett ryskregistrerat fartyg.
190
00:09:18,320 --> 00:09:20,000
-Är det hon?
-Ja.
191
00:09:20,000 --> 00:09:21,480
-Är det hon?
-Ja.
192
00:09:21,639 --> 00:09:24,000
-Det är så här nära vi kommer.
-Mobilen som vi hittade, då?
193
00:09:24,000 --> 00:09:25,120
-Det är så här nära vi kommer.
-Mobilen som vi hittade, då?
194
00:09:25,279 --> 00:09:27,960
Ja...
195
00:09:28,120 --> 00:09:31,200
Teknikerna har fortfarande
inte lyckats få fram nåt-
196
00:09:31,360 --> 00:09:32,000
-och det är ofullständiga
fingeravtryck. Sorry.
197
00:09:32,000 --> 00:09:34,679
-och det är ofullständiga
fingeravtryck. Sorry.
198
00:09:34,840 --> 00:09:36,000
Helvete. Okej, skicka den till mig.
199
00:09:36,000 --> 00:09:39,759
Helvete. Okej, skicka den till mig.
200
00:09:39,919 --> 00:09:40,000
Och Parker...
Glöm inte att andas emellanåt, du.
201
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Och Parker...
Glöm inte att andas emellanåt, du.
202
00:09:44,000 --> 00:09:44,279
Och Parker...
Glöm inte att andas emellanåt, du.
203
00:09:59,799 --> 00:10:00,000
Hej, älskling.
204
00:10:00,000 --> 00:10:02,559
Hej, älskling.
205
00:10:05,399 --> 00:10:08,000
-Var är jag?
-I säkerhet.
206
00:10:08,000 --> 00:10:09,559
-Var är jag?
-I säkerhet.
207
00:10:09,720 --> 00:10:12,000
Minns du nånting av det som hände?
208
00:10:12,000 --> 00:10:12,799
Minns du nånting av det som hände?
209
00:10:12,960 --> 00:10:16,000
Skjutit... Du räddade mig.
210
00:10:16,000 --> 00:10:17,960
Skjutit... Du räddade mig.
211
00:10:18,120 --> 00:10:20,000
Hur ska jag kunna tacka dig?
212
00:10:20,000 --> 00:10:21,440
Hur ska jag kunna tacka dig?
213
00:10:22,960 --> 00:10:24,000
Ja, det brukar ju du vara bra på.
214
00:10:24,000 --> 00:10:26,080
Ja, det brukar ju du vara bra på.
215
00:10:28,399 --> 00:10:30,799
Snuskis.
216
00:10:32,840 --> 00:10:36,000
Såg du han som hade mig?
217
00:10:36,000 --> 00:10:36,240
Såg du han som hade mig?
218
00:10:36,399 --> 00:10:40,000
Jag undrar hur det gick för honom.
219
00:10:40,000 --> 00:10:40,799
Jag undrar hur det gick för honom.
220
00:10:40,960 --> 00:10:43,519
Det vet jag inte.
221
00:10:44,399 --> 00:10:48,000
Nina... Jag måste prata med Nina...
222
00:10:48,000 --> 00:10:50,559
Nina... Jag måste prata med Nina...
223
00:10:50,720 --> 00:10:52,000
Nej. Nej, det är ingen...
Du ska inte prata med nån nu.
224
00:10:52,000 --> 00:10:54,799
Nej. Nej, det är ingen...
Du ska inte prata med nån nu.
225
00:10:54,960 --> 00:10:56,000
Var är min mobil?
226
00:10:56,000 --> 00:10:59,200
Var är min mobil?
227
00:11:06,519 --> 00:11:08,000
-Hallå?
-Hallå, Nina?
228
00:11:08,000 --> 00:11:09,039
-Hallå?
-Hallå, Nina?
229
00:11:09,200 --> 00:11:12,000
-Var är du?
-Jag tror att jag är på...
230
00:11:12,000 --> 00:11:13,799
-Var är du?
-Jag tror att jag är på...
231
00:11:25,279 --> 00:11:28,000
Trevligt att ses, mr Gerafi.
Jag är glad att ni ville träffa mig.
232
00:11:28,000 --> 00:11:29,600
Trevligt att ses, mr Gerafi.
Jag är glad att ni ville träffa mig.
233
00:11:31,840 --> 00:11:32,000
Där är servern,
som vi hade kommit överens om.
234
00:11:32,000 --> 00:11:35,519
Där är servern,
som vi hade kommit överens om.
235
00:11:36,840 --> 00:11:39,279
Gör mig inte besviken.
236
00:11:39,440 --> 00:11:40,000
Ni vill inte bli varse om mitt sätt
att tackla misslyckanden på.
237
00:11:40,000 --> 00:11:43,120
Ni vill inte bli varse om mitt sätt
att tackla misslyckanden på.
238
00:11:43,279 --> 00:11:44,000
Vi ger dig vårt ord.
Vi ska inte göra dig besviken.
239
00:11:44,000 --> 00:11:46,639
Vi ger dig vårt ord.
Vi ska inte göra dig besviken.
240
00:11:58,600 --> 00:12:00,000
Era nya identiteter är vattentäta.
241
00:12:00,000 --> 00:12:02,159
Era nya identiteter är vattentäta.
242
00:12:02,320 --> 00:12:04,000
Yussuf möter er i VIP-loungen
på Arlanda innan er avfärd.
243
00:12:04,000 --> 00:12:06,840
Yussuf möter er i VIP-loungen
på Arlanda innan er avfärd.
244
00:12:09,159 --> 00:12:12,000
Han byter akten mot NFC-nyckeln.
245
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Han byter akten mot NFC-nyckeln.
246
00:12:14,559 --> 00:12:16,000
Lycka till med allt,
Monica Hendricks.
247
00:12:16,000 --> 00:12:19,960
Lycka till med allt,
Monica Hendricks.
248
00:12:24,960 --> 00:12:28,000
Nu har jag gått igenom
galleriets redovisning.
249
00:12:28,000 --> 00:12:28,320
Nu har jag gått igenom
galleriets redovisning.
250
00:12:28,480 --> 00:12:30,679
Jag har tittat på varenda siffra.
251
00:12:30,840 --> 00:12:32,000
Det är helt omöjligt för Nina Ek
att få ihop fem miljoner i kontanter-
252
00:12:32,000 --> 00:12:34,519
Det är helt omöjligt för Nina Ek
att få ihop fem miljoner i kontanter-
253
00:12:34,679 --> 00:12:36,000
-genom galleriet på under ett dygn.
Här skramlar man till fredagsfikat.
254
00:12:36,000 --> 00:12:38,360
-genom galleriet på under ett dygn.
Här skramlar man till fredagsfikat.
255
00:12:38,519 --> 00:12:40,000
Däremot så finns det redovisat
separat, i en enskild firma-
256
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
Däremot så finns det redovisat
separat, i en enskild firma-
257
00:12:43,360 --> 00:12:44,000
-lite stipendier
från typ Konstnärsnämnder-
258
00:12:44,000 --> 00:12:45,840
-lite stipendier
från typ Konstnärsnämnder-
259
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
-och anonyma donationer.
260
00:12:48,000 --> 00:12:48,120
-och anonyma donationer.
261
00:12:48,279 --> 00:12:51,840
Och majoriteten av dem var det
väldigt svårt att hitta känna till.
262
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
Från ett utlandskonto där de har
ansträngt sig för att dölja spåren.
263
00:12:56,000 --> 00:12:56,159
Från ett utlandskonto där de har
ansträngt sig för att dölja spåren.
264
00:12:56,320 --> 00:12:59,840
-Du vet verkligen inget om det?
-Nej. Varför skulle jag?
265
00:13:01,559 --> 00:13:04,000
Därför att det är din sambo
som står på kontot.
266
00:13:04,000 --> 00:13:05,320
Därför att det är din sambo
som står på kontot.
267
00:13:06,639 --> 00:13:08,000
Det kan ju inte stämma.
268
00:13:08,000 --> 00:13:08,120
Det kan ju inte stämma.
269
00:13:08,279 --> 00:13:11,279
Klara Nordin har filtrerat
stora summor pengar-
270
00:13:11,440 --> 00:13:12,000
-till alla syskonen Ek.
271
00:13:12,000 --> 00:13:14,240
-till alla syskonen Ek.
272
00:13:31,919 --> 00:13:32,000
-Hej.
-Hej, mormor.
273
00:13:32,000 --> 00:13:35,679
-Hej.
-Hej, mormor.
274
00:13:36,759 --> 00:13:40,000
Jag har drömt att du satt hos mig,
och så vaknar jag-
275
00:13:40,000 --> 00:13:42,480
Jag har drömt att du satt hos mig,
och så vaknar jag-
276
00:13:42,639 --> 00:13:44,000
-och så sitter du hos mig.
277
00:13:44,000 --> 00:13:46,480
-och så sitter du hos mig.
278
00:13:48,039 --> 00:13:52,000
Linus fest. Om inte jag hade varit
så jävla envis så...
279
00:13:52,000 --> 00:13:53,039
Linus fest. Om inte jag hade varit
så jävla envis så...
280
00:13:53,200 --> 00:13:55,679
Det glömmer vi.
281
00:13:59,600 --> 00:14:00,000
Jag vet att mamma lever.
282
00:14:00,000 --> 00:14:02,440
Jag vet att mamma lever.
283
00:14:04,279 --> 00:14:07,639
Zac och Gustav vet också.
284
00:14:09,320 --> 00:14:12,000
Ingen får veta. Förstår du det?
Inga flera får veta.
285
00:14:12,000 --> 00:14:15,519
Ingen får veta. Förstår du det?
Inga flera får veta.
286
00:14:50,480 --> 00:14:52,000
Det finns specifika fingeravtryck
jag vill kolla upp.
287
00:14:52,000 --> 00:14:53,639
Det finns specifika fingeravtryck
jag vill kolla upp.
288
00:14:53,799 --> 00:14:56,000
Kan du se om de matchar med
de där ofullständiga från mobilen?
289
00:14:56,000 --> 00:14:57,360
Kan du se om de matchar med
de där ofullständiga från mobilen?
290
00:14:57,519 --> 00:15:00,000
Visst. Skicka över dem bara
så fixar jag det.
291
00:15:00,000 --> 00:15:00,360
Visst. Skicka över dem bara
så fixar jag det.
292
00:15:00,519 --> 00:15:02,960
-Var det allt?
-Ja.
293
00:15:03,120 --> 00:15:04,000
Du får gärna mejla nästa gång...
294
00:15:04,000 --> 00:15:06,840
Du får gärna mejla nästa gång...
295
00:15:18,519 --> 00:15:20,000
Gustav, vi behöver snacka.
296
00:15:20,000 --> 00:15:22,399
Gustav, vi behöver snacka.
297
00:15:25,440 --> 00:15:28,000
Vi fick en träff på serienumret
på vapnet som användes i rånet.
298
00:15:28,000 --> 00:15:29,360
Vi fick en träff på serienumret
på vapnet som användes i rånet.
299
00:15:29,519 --> 00:15:31,840
Vem står som ägare?
300
00:15:33,279 --> 00:15:36,000
Vem står som ägare?
301
00:15:36,000 --> 00:15:36,559
Vem står som ägare?
302
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Jag kan inte fatta hur de visste
att jag hade vapen hemma.
303
00:15:52,000 --> 00:15:52,799
Jag kan inte fatta hur de visste
att jag hade vapen hemma.
304
00:15:53,879 --> 00:15:56,000
Var det mitt vapen
som användes mot dig?
305
00:15:56,000 --> 00:15:57,879
Var det mitt vapen
som användes mot dig?
306
00:16:00,840 --> 00:16:03,840
Mamma måste ha varit här.
307
00:16:04,000 --> 00:16:07,279
Jag utgår ifrån att det var hon
som bröt sig in i vapenskåpet.
308
00:16:08,759 --> 00:16:11,600
Tror du att hon skulle kunna göra
så mot dig?
309
00:16:11,759 --> 00:16:12,000
Hon gav säkert vapnen till rånarna.
310
00:16:12,000 --> 00:16:14,320
Hon gav säkert vapnen till rånarna.
311
00:16:28,320 --> 00:16:32,000
Jaha. Använd pengarna smart nu.
312
00:16:32,000 --> 00:16:33,320
Jaha. Använd pengarna smart nu.
313
00:16:33,480 --> 00:16:36,000
Många Hubba-Bubba för det här.
314
00:16:36,000 --> 00:16:37,320
Många Hubba-Bubba för det här.
315
00:16:39,960 --> 00:16:40,000
Jag har fixat en lägenhet åt Winston.
316
00:16:40,000 --> 00:16:43,960
Jag har fixat en lägenhet åt Winston.
317
00:16:44,120 --> 00:16:48,000
Och så ska han få en Vespa också.
Röd.
318
00:16:48,000 --> 00:16:48,320
Och så ska han få en Vespa också.
Röd.
319
00:16:48,480 --> 00:16:52,000
-Och hjälm.
-Det ska bli.
320
00:16:52,000 --> 00:16:52,600
-Och hjälm.
-Det ska bli.
321
00:16:52,759 --> 00:16:56,000
Du, vi kanske stöter på varann
nånstans i världen.
322
00:16:56,000 --> 00:16:56,440
Du, vi kanske stöter på varann
nånstans i världen.
323
00:16:56,600 --> 00:17:00,000
Jag är lätt att hitta. Fråga bara
efter den snygge svensken.
324
00:17:00,000 --> 00:17:00,399
Jag är lätt att hitta. Fråga bara
efter den snygge svensken.
325
00:17:00,559 --> 00:17:03,320
Va?
326
00:17:15,960 --> 00:17:16,000
Hej, hjärtat. Har det hänt nåt nytt?
327
00:17:16,000 --> 00:17:17,799
Hej, hjärtat. Har det hänt nåt nytt?
328
00:17:17,960 --> 00:17:20,000
-Mormor är på sjukhus.
-Varför då?
329
00:17:20,000 --> 00:17:20,400
-Mormor är på sjukhus.
-Varför då?
330
00:17:20,559 --> 00:17:23,759
Hon har en inre blödning.
Kanske behöver opereras.
331
00:17:23,920 --> 00:17:24,000
Men läkarna säger att hon klarar sig.
332
00:17:24,000 --> 00:17:26,799
Men läkarna säger att hon klarar sig.
333
00:17:26,960 --> 00:17:28,000
-Ring tillbaka när du hör nåt mer.
-Puss.
334
00:17:28,000 --> 00:17:30,400
-Ring tillbaka när du hör nåt mer.
-Puss.
335
00:17:30,559 --> 00:17:32,000
Puss. Hej.
336
00:17:32,000 --> 00:17:33,160
Puss. Hej.
337
00:17:42,240 --> 00:17:44,000
-Tja.
-Tja. Hej.
338
00:17:44,000 --> 00:17:46,920
-Tja.
-Tja. Hej.
339
00:17:50,279 --> 00:17:52,000
Fan, jag hörde om... Hur mår Magda?
340
00:17:52,000 --> 00:17:55,079
Fan, jag hörde om... Hur mår Magda?
341
00:17:55,240 --> 00:17:56,000
Bra. Vi hade jävligt tur.
Det var bara utsidan av bilen.
342
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Bra. Vi hade jävligt tur.
Det var bara utsidan av bilen.
343
00:18:00,160 --> 00:18:04,000
-Hur är det med dig?
-Bra.
344
00:18:04,000 --> 00:18:04,839
-Hur är det med dig?
-Bra.
345
00:18:06,960 --> 00:18:08,000
Jag går upp till mormor.
346
00:18:08,000 --> 00:18:09,960
Jag går upp till mormor.
347
00:18:19,519 --> 00:18:20,000
-Hej, hjärtat.
-Hej.
348
00:18:20,000 --> 00:18:21,640
-Hej, hjärtat.
-Hej.
349
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
-Tja. Hur är det?
-Det är bra. Hur mår du?
350
00:18:24,000 --> 00:18:26,759
-Tja. Hur är det?
-Det är bra. Hur mår du?
351
00:18:26,920 --> 00:18:28,000
-Hej.
-Hur är det med henne?
352
00:18:28,000 --> 00:18:28,720
-Hej.
-Hur är det med henne?
353
00:18:28,880 --> 00:18:32,000
Hon sover, men gå in ni.
354
00:18:47,480 --> 00:18:48,000
Hon har precis somnat.
Vi går och köper lite kaffe.
355
00:18:48,000 --> 00:18:51,160
Hon har precis somnat.
Vi går och köper lite kaffe.
356
00:18:58,640 --> 00:19:00,000
Har ni hittat de som sköt
mot dig och Magda?
357
00:19:00,000 --> 00:19:00,720
Har ni hittat de som sköt
mot dig och Magda?
358
00:19:00,880 --> 00:19:04,000
Nej, men utredarna är på det.
Snart vet vi.
359
00:19:04,000 --> 00:19:04,200
Nej, men utredarna är på det.
Snart vet vi.
360
00:19:04,359 --> 00:19:06,839
Jag ska bara gå på toa.
361
00:19:12,279 --> 00:19:15,680
Vill du hamna på kåken?
362
00:19:15,839 --> 00:19:16,000
För i helvete, kör nu!
363
00:19:16,000 --> 00:19:19,480
För i helvete, kör nu!
364
00:19:21,359 --> 00:19:24,000
Skjut då!
365
00:19:24,000 --> 00:19:24,119
Skjut då!
366
00:19:28,160 --> 00:19:30,480
Vad är det som har hänt
med mormor egentligen?
367
00:19:30,640 --> 00:19:32,000
Hon ramlade från en pall
när hon putsade fönstren.
368
00:19:32,000 --> 00:19:32,920
Hon ramlade från en pall
när hon putsade fönstren.
369
00:19:33,079 --> 00:19:36,000
Tror du på det själv eller?
Du fattar väl vems fel det här är?
370
00:19:36,000 --> 00:19:37,200
Tror du på det själv eller?
Du fattar väl vems fel det här är?
371
00:19:37,359 --> 00:19:39,920
Om du vet var hon är,
måste du säga det.
372
00:19:40,079 --> 00:19:43,039
Nina...
373
00:19:43,200 --> 00:19:44,000
Det är henne som jag och Emil
har jagat i tre år.
374
00:19:44,000 --> 00:19:46,519
Det är henne som jag och Emil
har jagat i tre år.
375
00:19:46,680 --> 00:19:48,000
Mamma är majoren.
376
00:19:48,000 --> 00:19:49,319
Mamma är majoren.
377
00:19:49,480 --> 00:19:51,480
Vad tror du händer med oss
om hon åker fast?
378
00:19:51,640 --> 00:19:52,000
Fuck det där.
379
00:19:52,000 --> 00:19:53,799
Fuck det där.
380
00:19:53,960 --> 00:19:56,000
Om hon snodde Zacs vapen,
har hon med rånet att göra.
381
00:19:56,000 --> 00:19:56,759
Om hon snodde Zacs vapen,
har hon med rånet att göra.
382
00:19:56,920 --> 00:19:59,799
Hon var i containern med dig
när vi fick inbrott.
383
00:19:59,960 --> 00:20:00,000
Hon gjorde ju det inte själv,
för fan...
384
00:20:00,000 --> 00:20:03,400
Hon gjorde ju det inte själv,
för fan...
385
00:20:03,559 --> 00:20:04,000
Tja.
386
00:20:04,000 --> 00:20:05,559
Tja.
387
00:20:06,559 --> 00:20:08,000
Jag går in igen, vi ses.
388
00:20:08,000 --> 00:20:08,920
Jag går in igen, vi ses.
389
00:20:11,240 --> 00:20:12,000
Jag följer med dig.
390
00:20:12,000 --> 00:20:13,799
Jag följer med dig.
391
00:20:25,839 --> 00:20:28,000
-Vi ses.
-Vi hörs.
392
00:20:28,000 --> 00:20:29,640
-Vi ses.
-Vi hörs.
393
00:20:35,680 --> 00:20:36,000
Tja. Du, jag skulle
behöva övervakningsbilder-
394
00:20:36,000 --> 00:20:39,319
Tja. Du, jag skulle
behöva övervakningsbilder-
395
00:20:39,480 --> 00:20:40,000
-från vår våning på stationen.
Ja, vår våning. Kan du fixa det?
396
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
-från vår våning på stationen.
Ja, vår våning. Kan du fixa det?
397
00:20:44,000 --> 00:20:44,480
-från vår våning på stationen.
Ja, vår våning. Kan du fixa det?
398
00:20:47,160 --> 00:20:48,000
Bra. Jag skickar datum och tid.
399
00:20:48,000 --> 00:20:49,920
Bra. Jag skickar datum och tid.
400
00:20:58,279 --> 00:21:00,000
-Fick ni nån träff?
-Ja, tre träffar.
401
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
-Fick ni nån träff?
-Ja, tre träffar.
402
00:21:02,119 --> 00:21:04,000
På en fyrgradig skala.
Men hur kunde du veta?
403
00:21:04,000 --> 00:21:05,480
På en fyrgradig skala.
Men hur kunde du veta?
404
00:21:05,640 --> 00:21:08,000
-Den personen är ju död.
-Tack.
405
00:21:08,000 --> 00:21:09,640
-Den personen är ju död.
-Tack.
406
00:21:34,440 --> 00:21:36,000
-Hur mår hon?
-Hon är okej.
407
00:21:36,000 --> 00:21:37,599
-Hur mår hon?
-Hon är okej.
408
00:21:39,119 --> 00:21:40,000
-Kommer vi nånsin att ses igen?
-Du känner ju mig.
409
00:21:40,000 --> 00:21:42,640
-Kommer vi nånsin att ses igen?
-Du känner ju mig.
410
00:21:42,799 --> 00:21:44,000
Jag är som en bumerang,
har du inte märkt det?
411
00:21:44,000 --> 00:21:46,920
Jag är som en bumerang,
har du inte märkt det?
412
00:21:52,000 --> 00:21:55,799
Krama henne från mig
och håll ihop, Nina.
413
00:21:59,880 --> 00:22:00,000
Fredrik har gjort det här.
414
00:22:00,000 --> 00:22:02,680
Fredrik har gjort det här.
415
00:22:02,839 --> 00:22:04,000
Du kan få låna det om du
lovar att lämna tillbaka det.
416
00:22:04,000 --> 00:22:05,880
Du kan få låna det om du
lovar att lämna tillbaka det.
417
00:22:06,039 --> 00:22:08,000
Det lovar jag.
418
00:22:08,000 --> 00:22:08,680
Det lovar jag.
419
00:22:16,519 --> 00:22:20,000
Gå in till mormor. Kom igen, Nina.
420
00:22:20,000 --> 00:22:21,200
Gå in till mormor. Kom igen, Nina.
421
00:22:39,599 --> 00:22:40,000
Gustav... Jag har fått en möjlighet
att lämna landet.
422
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
Gustav... Jag har fått en möjlighet
att lämna landet.
423
00:22:44,000 --> 00:22:44,279
Gustav... Jag har fått en möjlighet
att lämna landet.
424
00:22:44,440 --> 00:22:48,000
Ni kommer att vara säkra och ni
kan gå tillbaka till ert normala liv.
425
00:22:48,000 --> 00:22:49,319
Ni kommer att vara säkra och ni
kan gå tillbaka till ert normala liv.
426
00:22:49,480 --> 00:22:52,000
Vad fan är det?
427
00:22:52,000 --> 00:22:52,279
Vad fan är det?
428
00:22:55,119 --> 00:22:56,000
Vad du än väljer att göra
så kommer jag alltid att älska dig.
429
00:22:56,000 --> 00:22:59,279
Vad du än väljer att göra
så kommer jag alltid att älska dig.
430
00:23:32,079 --> 00:23:35,319
Vafan...?
431
00:23:36,680 --> 00:23:39,319
-Vafan?
-Nu är det dags att berätta.
432
00:23:39,480 --> 00:23:40,000
-Vadå?
-Lägg av, för fan.
433
00:23:40,000 --> 00:23:41,440
-Vadå?
-Lägg av, för fan.
434
00:23:41,599 --> 00:23:43,559
Din mamma lever! Hon lever!
435
00:23:43,720 --> 00:23:44,000
Hur länge har du vetat? Hur jävla
länge har du vetat, Gustav?
436
00:23:44,000 --> 00:23:47,599
Hur länge har du vetat? Hur jävla
länge har du vetat, Gustav?
437
00:23:47,759 --> 00:23:48,000
Antingen visar du vem du är lojal
med, eller så håller du käften! Fan!
438
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
Antingen visar du vem du är lojal
med, eller så håller du käften! Fan!
439
00:23:52,000 --> 00:23:52,200
Antingen visar du vem du är lojal
med, eller så håller du käften! Fan!
440
00:23:53,319 --> 00:23:56,000
Fattar du följderna
om det kommer ut att du har vetat?
441
00:23:56,000 --> 00:23:56,200
Fattar du följderna
om det kommer ut att du har vetat?
442
00:23:56,359 --> 00:23:59,480
-Ja, jag förstår det.
-Sätt dig!
443
00:23:59,640 --> 00:24:00,000
Sätt dig ner!
444
00:24:00,000 --> 00:24:02,960
Sätt dig ner!
445
00:24:09,160 --> 00:24:12,000
Nu ska du berätta för mig
allting du vet.
446
00:24:12,000 --> 00:24:12,519
Nu ska du berätta för mig
allting du vet.
447
00:24:13,759 --> 00:24:16,000
Om det här kommer ut...
448
00:24:16,000 --> 00:24:17,240
Om det här kommer ut...
449
00:24:18,400 --> 00:24:20,000
Det finns ett kontrakt
på Linus, Nina, hela min familj.
450
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
Det finns ett kontrakt
på Linus, Nina, hela min familj.
451
00:24:24,000 --> 00:24:24,039
Det finns ett kontrakt
på Linus, Nina, hela min familj.
452
00:24:24,200 --> 00:24:27,359
Det är Tove, det är Magda, det...
453
00:24:30,960 --> 00:24:32,000
Jobbar Sonja för majoren?
454
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Jobbar Sonja för majoren?
455
00:24:37,640 --> 00:24:40,000
-Hon är majoren.
-Vad menar du med det?
456
00:24:40,000 --> 00:24:41,559
-Hon är majoren.
-Vad menar du med det?
457
00:24:41,720 --> 00:24:44,000
Hon har tagit över hela verksamheten
och hon tänker lämna landet.
458
00:24:44,000 --> 00:24:45,839
Hon har tagit över hela verksamheten
och hon tänker lämna landet.
459
00:24:46,000 --> 00:24:47,359
När då?
460
00:24:47,519 --> 00:24:48,000
Jag vet att hon lämnade Sös för
en timme sen i en svart Range Rover.
461
00:24:48,000 --> 00:24:52,000
Jag vet att hon lämnade Sös för
en timme sen i en svart Range Rover.
462
00:24:52,000 --> 00:24:52,160
Jag vet att hon lämnade Sös för
en timme sen i en svart Range Rover.
463
00:24:55,599 --> 00:24:56,000
Samla hela gruppen nu. På en gång.
464
00:24:56,000 --> 00:24:58,079
Samla hela gruppen nu. På en gång.
465
00:25:06,599 --> 00:25:08,000
Hej.
466
00:25:08,000 --> 00:25:08,960
Hej.
467
00:25:09,119 --> 00:25:11,400
-Jag måste gå, mormor.
-Okej.
468
00:25:11,559 --> 00:25:12,000
Hej då.
469
00:25:12,000 --> 00:25:13,920
Hej då.
470
00:25:27,480 --> 00:25:28,000
Ska vi inte resa nånstans
när du kommer härifrån?
471
00:25:28,000 --> 00:25:31,720
Ska vi inte resa nånstans
när du kommer härifrån?
472
00:25:31,880 --> 00:25:32,000
Kanske det.
473
00:25:32,000 --> 00:25:34,119
Kanske det.
474
00:25:34,279 --> 00:25:36,000
-Vart vill du åka?
-Jag vet inte. Välj du.
475
00:25:36,000 --> 00:25:39,880
-Vart vill du åka?
-Jag vet inte. Välj du.
476
00:25:42,079 --> 00:25:44,000
Vi kanske ska hälsa på Sonja.
477
00:25:44,000 --> 00:25:45,720
Vi kanske ska hälsa på Sonja.
478
00:25:52,519 --> 00:25:56,000
Om man inte har tillit,
vad fasiken har man då?
479
00:25:56,000 --> 00:25:58,559
Om man inte har tillit,
vad fasiken har man då?
480
00:26:02,960 --> 00:26:04,000
Du har fört över en massa pengar
till barnen. Var kommer de ifrån?
481
00:26:04,000 --> 00:26:07,200
Du har fört över en massa pengar
till barnen. Var kommer de ifrån?
482
00:26:08,799 --> 00:26:11,559
Vad yrar du om?
483
00:26:11,720 --> 00:26:12,000
Om det inte vore för mig
så hade du dött på den där ön.
484
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
Om det inte vore för mig
så hade du dött på den där ön.
485
00:26:16,000 --> 00:26:16,200
Om det inte vore för mig
så hade du dött på den där ön.
486
00:26:16,359 --> 00:26:20,000
Då hade den där dryge jäveln
dränkt dig i havet.
487
00:26:20,000 --> 00:26:20,920
Då hade den där dryge jäveln
dränkt dig i havet.
488
00:26:24,440 --> 00:26:28,000
Du sa förut att du inte hade
sett de som tog mig.
489
00:26:28,000 --> 00:26:29,559
Du sa förut att du inte hade
sett de som tog mig.
490
00:26:31,400 --> 00:26:32,000
Jag såg dem när vi gjorde...
utbytet där i grustaket.
491
00:26:32,000 --> 00:26:36,000
Jag såg dem när vi gjorde...
utbytet där i grustaket.
492
00:26:36,000 --> 00:26:38,240
Jag såg dem när vi gjorde...
utbytet där i grustaket.
493
00:26:41,359 --> 00:26:44,000
Hej, mormor.
494
00:26:44,000 --> 00:26:44,119
Hej, mormor.
495
00:26:44,279 --> 00:26:46,279
-Hallå?
-Dina tankar far iväg.
496
00:26:46,440 --> 00:26:48,000
Vila nu.
Du har varit med om mycket...
497
00:26:48,000 --> 00:26:50,440
Vila nu.
Du har varit med om mycket...
498
00:26:50,599 --> 00:26:52,000
Hitta inte på några dumheter nu.
499
00:26:52,000 --> 00:26:53,799
Hitta inte på några dumheter nu.
500
00:26:53,960 --> 00:26:56,000
Samir sa att det var nån
som hade anlitat honom.
501
00:26:56,000 --> 00:26:57,799
Samir sa att det var nån
som hade anlitat honom.
502
00:26:57,960 --> 00:27:00,000
-Var det du?!
-Gör inte så här...
503
00:27:00,000 --> 00:27:01,519
-Var det du?!
-Gör inte så här...
504
00:27:01,680 --> 00:27:03,960
Var det du?
505
00:27:06,960 --> 00:27:08,000
Gör inte så här!
506
00:27:08,000 --> 00:27:09,400
Gör inte så här!
507
00:27:12,119 --> 00:27:15,640
Svara mig då!
508
00:27:20,880 --> 00:27:22,200
Mormor!
509
00:27:22,359 --> 00:27:24,000
Dina barnbarn drev oss isär!
510
00:27:24,000 --> 00:27:25,279
Dina barnbarn drev oss isär!
511
00:27:25,440 --> 00:27:28,000
Jag gjorde det jag gjorde
för att få dem att...
512
00:27:28,000 --> 00:27:28,599
Jag gjorde det jag gjorde
för att få dem att...
513
00:27:30,359 --> 00:27:31,839
Mormor!
514
00:27:33,640 --> 00:27:36,000
Jag gjorde det för dig! Jag gjorde...
515
00:27:36,000 --> 00:27:36,720
Jag gjorde det för dig! Jag gjorde...
516
00:27:36,880 --> 00:27:40,000
Jag gjorde det för oss. Klara...
517
00:27:40,000 --> 00:27:42,200
Jag gjorde det för oss. Klara...
518
00:27:47,119 --> 00:27:48,000
Jag vet inte vad...
Det började tjuta här.
519
00:27:48,000 --> 00:27:50,039
Jag vet inte vad...
Det började tjuta här.
520
00:27:50,200 --> 00:27:51,519
Klara?
521
00:27:51,680 --> 00:27:52,000
-Känner du nån puls?
-Nej, hämta hjärtstartaren.
522
00:27:52,000 --> 00:27:54,759
-Känner du nån puls?
-Nej, hämta hjärtstartaren.
523
00:27:59,039 --> 00:28:00,000
Vad har du gjort? Vad fan har du
gjort? Du har dödat henne!
524
00:28:00,000 --> 00:28:02,319
Vad har du gjort? Vad fan har du
gjort? Du har dödat henne!
525
00:28:02,480 --> 00:28:04,000
Du har dödat henne, din jävel!
526
00:28:04,000 --> 00:28:05,039
Du har dödat henne, din jävel!
527
00:28:05,200 --> 00:28:08,000
-Nina...
-Du rör mig fan inte!
528
00:28:08,000 --> 00:28:08,240
-Nina...
-Du rör mig fan inte!
529
00:28:08,400 --> 00:28:10,400
Du är upprörd,
du vet inte vad du säger.
530
00:28:10,559 --> 00:28:12,000
Hon ringde mig. Jag hörde allt.
Jag kommer att gå till polisen.
531
00:28:12,000 --> 00:28:15,119
Hon ringde mig. Jag hörde allt.
Jag kommer att gå till polisen.
532
00:28:15,279 --> 00:28:16,000
Nina... Nina!
533
00:28:16,000 --> 00:28:17,200
Nina... Nina!
534
00:28:17,359 --> 00:28:20,000
Du och dina syskon
kommer att hamna i fara.
535
00:28:20,000 --> 00:28:20,680
Du och dina syskon
kommer att hamna i fara.
536
00:28:20,839 --> 00:28:24,000
Era små. Jag vet att er mamma lever.
537
00:28:24,000 --> 00:28:26,319
Era små. Jag vet att er mamma lever.
538
00:28:26,480 --> 00:28:28,000
Det är många som kommer
att vilja följa efter er-
539
00:28:28,000 --> 00:28:30,400
Det är många som kommer
att vilja följa efter er-
540
00:28:30,559 --> 00:28:32,000
-för att komma åt henne.
541
00:28:32,000 --> 00:28:32,160
-för att komma åt henne.
542
00:28:32,319 --> 00:28:36,000
Jag tycker du ska tänka dig
för jävligt noga-
543
00:28:36,000 --> 00:28:36,039
Jag tycker du ska tänka dig
för jävligt noga-
544
00:28:36,200 --> 00:28:39,880
-innan du kommer farande
med en massa lögner här...
545
00:28:45,400 --> 00:28:46,920
Vi samarbetar med gränspolisen-
546
00:28:47,079 --> 00:28:48,000
-och har skickat medarbetare
till flygplatser och hamnar.
547
00:28:48,000 --> 00:28:50,119
-och har skickat medarbetare
till flygplatser och hamnar.
548
00:28:50,279 --> 00:28:52,000
Våra tekniker går igenom vägkameror
precis nu.
549
00:28:52,000 --> 00:28:52,880
Våra tekniker går igenom vägkameror
precis nu.
550
00:28:53,039 --> 00:28:56,000
En bil som vi tror Sonja Ek
och Lukas Sandrini färdas i-
551
00:28:56,000 --> 00:28:56,039
En bil som vi tror Sonja Ek
och Lukas Sandrini färdas i-
552
00:28:56,200 --> 00:29:00,000
-passerade Norrtull för 30 minuter.
På väg till Arlanda, tror vi.
553
00:29:00,000 --> 00:29:01,799
-passerade Norrtull för 30 minuter.
På väg till Arlanda, tror vi.
554
00:29:01,960 --> 00:29:04,000
Sonja Ek har tagit över
majorens verksamhet-
555
00:29:04,000 --> 00:29:05,039
Sonja Ek har tagit över
majorens verksamhet-
556
00:29:05,200 --> 00:29:07,920
-så det här ärendet
har högsta prioritet.
557
00:29:08,079 --> 00:29:12,000
Barry Simmons tros vara kvar i
Stockholm. De får inte lämna landet!
558
00:29:12,000 --> 00:29:13,680
Barry Simmons tros vara kvar i
Stockholm. De får inte lämna landet!
559
00:29:13,839 --> 00:29:16,000
Är det förstått? Bra. Och det blir
jävligt mycket betalt i övertid-
560
00:29:16,000 --> 00:29:17,240
Är det förstått? Bra. Och det blir
jävligt mycket betalt i övertid-
561
00:29:17,400 --> 00:29:19,960
-så oroa er inte, jag bjuder.
562
00:29:20,119 --> 00:29:24,000
-Hur är det? Är det okej?
-Vi åker och hämtar din mamma då.
563
00:29:24,000 --> 00:29:24,359
-Hur är det? Är det okej?
-Vi åker och hämtar din mamma då.
564
00:29:24,519 --> 00:29:28,000
-Synd att inte du får följa med.
-Skit i honom.
565
00:29:28,000 --> 00:29:28,039
-Synd att inte du får följa med.
-Skit i honom.
566
00:30:04,720 --> 00:30:07,559
Helvete!
567
00:30:19,039 --> 00:30:20,000
Hej.
568
00:30:20,000 --> 00:30:21,680
Hej.
569
00:30:21,839 --> 00:30:24,000
Jag... Jag tappade dem på cykelvägen
och nån hann köra över dem-
570
00:30:24,000 --> 00:30:25,480
Jag... Jag tappade dem på cykelvägen
och nån hann köra över dem-
571
00:30:25,640 --> 00:30:27,079
-men...varsågod.
572
00:30:27,240 --> 00:30:28,000
Tack. De är jättefina.
573
00:30:28,000 --> 00:30:30,559
Tack. De är jättefina.
574
00:30:47,920 --> 00:30:48,000
Vart tänker du ta vägen då?
Skils vi i Frankfurt?
575
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
Vart tänker du ta vägen då?
Skils vi i Frankfurt?
576
00:30:52,000 --> 00:30:52,400
Vart tänker du ta vägen då?
Skils vi i Frankfurt?
577
00:30:55,279 --> 00:30:56,000
Du får nog dras med mig ett tag till.
578
00:30:56,000 --> 00:30:59,680
Du får nog dras med mig ett tag till.
579
00:31:14,680 --> 00:31:16,000
Hej, gumman. Hur är det?
580
00:31:16,000 --> 00:31:17,440
Hej, gumman. Hur är det?
581
00:31:18,680 --> 00:31:20,000
-Nina? Hallå?
-Jag vet inte vad jag ska göra...
582
00:31:20,000 --> 00:31:22,279
-Nina? Hallå?
-Jag vet inte vad jag ska göra...
583
00:31:22,440 --> 00:31:24,000
Nina, jag hör inte vad du säger.
Nina, andas.
584
00:31:24,000 --> 00:31:27,680
Nina, jag hör inte vad du säger.
Nina, andas.
585
00:31:27,839 --> 00:31:28,000
Vad är det som har hänt?
Säg vad det är.
586
00:31:28,000 --> 00:31:31,480
Vad är det som har hänt?
Säg vad det är.
587
00:31:32,519 --> 00:31:34,640
-Mormor...
-Vad är det med mormor?
588
00:31:36,880 --> 00:31:40,000
-Hon är död.
-Va?
589
00:31:40,000 --> 00:31:40,160
-Hon är död.
-Va?
590
00:31:41,640 --> 00:31:44,000
Va... Var är du nånstans?
Är du på sjukhuset?
591
00:31:44,000 --> 00:31:47,720
Va... Var är du nånstans?
Är du på sjukhuset?
592
00:31:47,880 --> 00:31:48,000
Är Gustav och Linus där?
593
00:31:48,000 --> 00:31:49,799
Är Gustav och Linus där?
594
00:31:49,960 --> 00:31:52,000
-Är Roland där?
-Han dödade henne!
595
00:31:52,000 --> 00:31:53,400
-Är Roland där?
-Han dödade henne!
596
00:31:53,559 --> 00:31:56,000
Har nån dödat henne? Vad säger du?
Vem har dödat mormor?
597
00:31:56,000 --> 00:31:57,279
Har nån dödat henne? Vad säger du?
Vem har dödat mormor?
598
00:31:57,440 --> 00:32:00,000
Roland.
599
00:32:00,000 --> 00:32:00,200
Roland.
600
00:32:00,359 --> 00:32:03,400
När jag kom hade han dödat henne.
601
00:32:03,559 --> 00:32:04,000
Han vet att du lever.
602
00:32:04,000 --> 00:32:06,720
Han vet att du lever.
603
00:32:06,880 --> 00:32:08,000
-Jag ska döda honom.
-Nej, det ska du inte.
604
00:32:08,000 --> 00:32:10,240
-Jag ska döda honom.
-Nej, det ska du inte.
605
00:32:10,400 --> 00:32:12,000
-Vet han att du vet?
-Ja.
606
00:32:12,000 --> 00:32:13,359
-Vet han att du vet?
-Ja.
607
00:32:15,359 --> 00:32:16,000
Okej, nu gör du så här.
Du tar hand om dina syskon-
608
00:32:16,000 --> 00:32:18,400
Okej, nu gör du så här.
Du tar hand om dina syskon-
609
00:32:18,559 --> 00:32:20,000
-du tar hand om Linus.
Se till att ni är säkra-
610
00:32:20,000 --> 00:32:22,119
-du tar hand om Linus.
Se till att ni är säkra-
611
00:32:22,279 --> 00:32:24,000
-så tar jag hand om det här.
612
00:32:24,000 --> 00:32:25,519
-så tar jag hand om det här.
613
00:32:26,920 --> 00:32:28,000
Vad är det som har hänt?
614
00:32:28,000 --> 00:32:30,359
Vad är det som har hänt?
615
00:32:32,160 --> 00:32:34,720
Gumman, vad är det?
616
00:32:34,880 --> 00:32:36,000
Kom... Vad är det som har hänt?
617
00:32:36,000 --> 00:32:38,799
Kom... Vad är det som har hänt?
618
00:32:42,119 --> 00:32:44,000
Jag är ledsen, Sonja,
men vi måste sticka.
619
00:32:44,000 --> 00:32:46,640
Jag är ledsen, Sonja,
men vi måste sticka.
620
00:32:46,799 --> 00:32:48,000
Vi är fem minuter från friheten.
Nina kan ringa polisen.
621
00:32:48,000 --> 00:32:50,799
Vi är fem minuter från friheten.
Nina kan ringa polisen.
622
00:32:52,200 --> 00:32:54,759
Han kommer att se till
att Nina aldrig hinner vittna-
623
00:32:54,920 --> 00:32:56,000
-fattar du inte det?
Han har dödat min mamma!
624
00:32:56,000 --> 00:32:59,039
-fattar du inte det?
Han har dödat min mamma!
625
00:32:59,200 --> 00:33:00,000
Om du stannar här nu så är du själv.
626
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
Om du stannar här nu så är du själv.
627
00:33:04,000 --> 00:33:04,119
Om du stannar här nu så är du själv.
628
00:33:04,279 --> 00:33:08,000
Fattar du det? Jag åker.
629
00:33:08,000 --> 00:33:08,279
Fattar du det? Jag åker.
630
00:33:40,839 --> 00:33:43,279
Så fort jag har hämtat Fredrik
åker vi till polisen.
631
00:33:43,440 --> 00:33:44,000
-Jag har inga bevis.
-Vi måste.
632
00:33:44,000 --> 00:33:45,960
-Jag har inga bevis.
-Vi måste.
633
00:33:46,119 --> 00:33:48,000
Går jag till polisen
så hotar han att avslöja mamma-
634
00:33:48,000 --> 00:33:49,319
Går jag till polisen
så hotar han att avslöja mamma-
635
00:33:49,480 --> 00:33:51,839
-och Fredrik
och vi alla hamnar i fara.
636
00:33:52,000 --> 00:33:55,880
Lita på mig.
Nu gör vi det här på rätt sätt.
637
00:34:34,440 --> 00:34:36,000
-Ja?
-De kom aldrig med NFC-nyckeln.
638
00:34:36,000 --> 00:34:38,719
-Ja?
-De kom aldrig med NFC-nyckeln.
639
00:34:38,880 --> 00:34:40,000
Det är snutar överallt. Nåt är fel.
640
00:34:40,000 --> 00:34:43,119
Det är snutar överallt. Nåt är fel.
641
00:34:44,440 --> 00:34:48,000
Majorens hemliga identitet
kanske inte är så hemlig längre.
642
00:34:48,000 --> 00:34:48,559
Majorens hemliga identitet
kanske inte är så hemlig längre.
643
00:34:49,719 --> 00:34:52,000
Ska jag försöka kontakta dem?
644
00:34:52,000 --> 00:34:52,239
Ska jag försöka kontakta dem?
645
00:34:52,400 --> 00:34:56,000
De har fått sina chanser. Hon är en
säkerhetsrisk. Hon vet för mycket.
646
00:34:56,000 --> 00:34:57,599
De har fått sina chanser. Hon är en
säkerhetsrisk. Hon vet för mycket.
647
00:34:59,639 --> 00:35:00,000
...som mamma brukar göra. Va?
648
00:35:00,000 --> 00:35:03,159
...som mamma brukar göra. Va?
649
00:35:08,480 --> 00:35:12,000
Spring och lek lite.
650
00:35:21,440 --> 00:35:24,000
Hej, du har kommit till Nina...
651
00:35:24,000 --> 00:35:24,239
Hej, du har kommit till Nina...
652
00:35:33,239 --> 00:35:36,000
Zacke, du och jag behöver
verkligen prata men inte just nu.
653
00:35:36,000 --> 00:35:36,400
Zacke, du och jag behöver
verkligen prata men inte just nu.
654
00:35:36,559 --> 00:35:40,000
-Jag vet var hon är.
-Vem pratar du om?
655
00:35:40,000 --> 00:35:40,119
-Jag vet var hon är.
-Vem pratar du om?
656
00:35:40,280 --> 00:35:43,159
Sonja. Jag tror jag vet var hon är.
657
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Om du inte hade lagt dig i,
hade det inte slutat så här.
658
00:36:44,000 --> 00:36:47,119
Om du inte hade lagt dig i,
hade det inte slutat så här.
659
00:36:48,760 --> 00:36:52,000
Det blir alltid dåligt när du
lägger dig i. Har du märkt det?
660
00:36:52,000 --> 00:36:52,800
Det blir alltid dåligt när du
lägger dig i. Har du märkt det?
661
00:36:52,960 --> 00:36:55,679
Du ska dö, din jävel.
662
00:36:55,840 --> 00:36:56,000
Här, ta den.
663
00:36:56,000 --> 00:36:58,800
Här, ta den.
664
00:37:00,360 --> 00:37:03,280
Ta den.
665
00:37:03,440 --> 00:37:04,000
Skjut mig, då.
666
00:37:04,000 --> 00:37:07,239
Skjut mig, då.
667
00:37:08,519 --> 00:37:11,719
Men då dör dina barn.
668
00:37:13,239 --> 00:37:16,000
Om nånting händer mig,
kommer allting ut.
669
00:37:16,000 --> 00:37:17,599
Om nånting händer mig,
kommer allting ut.
670
00:37:17,760 --> 00:37:19,960
Det finns ingenting
du kan göra åt det.
671
00:37:20,119 --> 00:37:22,280
Vad snackar du om?
672
00:37:22,440 --> 00:37:24,000
Jag vet att det är du som är majoren.
673
00:37:24,000 --> 00:37:26,159
Jag vet att det är du som är majoren.
674
00:37:27,519 --> 00:37:28,000
Händer det mig nåt, då dör dina barn.
675
00:37:28,000 --> 00:37:31,159
Händer det mig nåt, då dör dina barn.
676
00:37:31,320 --> 00:37:32,000
Du drar inte in mina barn i det här.
677
00:37:32,000 --> 00:37:33,360
Du drar inte in mina barn i det här.
678
00:37:33,519 --> 00:37:35,880
Jag har förlorat min livskamrat.
679
00:37:36,039 --> 00:37:38,159
Nu ska jag se till
att du förlorar din familj-
680
00:37:38,320 --> 00:37:40,000
-precis som min bror Henrik
dog i fängelset.
681
00:37:40,000 --> 00:37:42,079
-precis som min bror Henrik
dog i fängelset.
682
00:37:42,239 --> 00:37:44,000
Visste du det? Han förtvinade ihjäl
tack vare dig.
683
00:37:44,000 --> 00:37:46,599
Visste du det? Han förtvinade ihjäl
tack vare dig.
684
00:37:46,760 --> 00:37:48,000
Men nu är det jag
som har en hållhake på dig, Sonja.
685
00:37:48,000 --> 00:37:51,800
Men nu är det jag
som har en hållhake på dig, Sonja.
686
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Du lämnar mig i fred.
687
00:38:20,000 --> 00:38:22,239
Du lämnar mig i fred.
688
00:38:22,400 --> 00:38:24,000
Nina glömmer allt som har hänt.
Bäst för alla.
689
00:38:24,000 --> 00:38:27,760
Nina glömmer allt som har hänt.
Bäst för alla.
690
00:39:15,119 --> 00:39:16,000
Nina...
691
00:39:16,000 --> 00:39:17,480
Nina...
692
00:39:21,400 --> 00:39:24,000
Helvete...
693
00:39:24,000 --> 00:39:24,360
Helvete...
694
00:39:29,440 --> 00:39:32,000
Älskling... Gumman...
695
00:39:32,000 --> 00:39:33,519
Älskling... Gumman...
696
00:39:33,679 --> 00:39:36,000
Ge mig vapnet. Så håller jag i det.
697
00:39:36,000 --> 00:39:36,840
Ge mig vapnet. Så håller jag i det.
698
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
Det betyder att det är
mina fingeravtryck på.
699
00:39:40,000 --> 00:39:40,519
Det betyder att det är
mina fingeravtryck på.
700
00:39:40,679 --> 00:39:43,519
Det är jag som gjorde det här,
hör du mig?
701
00:39:43,679 --> 00:39:44,000
Nu går vi härifrån. Fort.
702
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
Nu går vi härifrån. Fort.
703
00:39:48,000 --> 00:39:48,400
Nu går vi härifrån. Fort.
704
00:39:50,320 --> 00:39:52,000
Du åker hem till Zac och Fredrik.
Det här har aldrig hänt.
705
00:39:52,000 --> 00:39:54,320
Du åker hem till Zac och Fredrik.
Det här har aldrig hänt.
706
00:39:54,480 --> 00:39:56,000
Och så får du tag på Linus
och så sätter ni er i säkerhet-
707
00:39:56,000 --> 00:39:57,079
Och så får du tag på Linus
och så sätter ni er i säkerhet-
708
00:39:57,239 --> 00:40:00,000
-tills jag vet vad som händer.
Okej? Det blir bra, älskling.
709
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
-tills jag vet vad som händer.
Okej? Det blir bra, älskling.
710
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Stanna!
711
00:40:24,000 --> 00:40:24,320
Stanna!
712
00:40:24,480 --> 00:40:26,440
Sonja!
713
00:41:22,679 --> 00:41:24,000
Du ville prata med oss.
714
00:41:24,000 --> 00:41:25,159
Du ville prata med oss.
715
00:41:26,280 --> 00:41:28,000
Majoren är en kvinna
och heter Sonja Ek.
716
00:41:28,000 --> 00:41:29,880
Majoren är en kvinna
och heter Sonja Ek.
717
00:41:30,960 --> 00:41:32,000
-Det kom precis ut på Darknet.
-Okej. Vi tar hand om henne.
718
00:41:32,000 --> 00:41:35,760
-Det kom precis ut på Darknet.
-Okej. Vi tar hand om henne.
719
00:41:46,400 --> 00:41:48,000
Jag vill att hon ska lida.
720
00:41:48,000 --> 00:41:49,360
Jag vill att hon ska lida.
721
00:41:51,280 --> 00:41:52,000
Jag vill att ni dödar dem.
722
00:41:52,000 --> 00:41:53,800
Jag vill att ni dödar dem.
723
00:41:55,119 --> 00:41:56,000
Döda dem.
724
00:41:56,000 --> 00:41:57,920
Döda dem.
725
00:41:59,320 --> 00:42:00,000
Stanna!
726
00:42:00,000 --> 00:42:01,440
Stanna!
727
00:42:06,639 --> 00:42:08,000
Rör dig inte. Ner på knä.
728
00:42:08,000 --> 00:42:10,239
Rör dig inte. Ner på knä.
729
00:42:10,400 --> 00:42:12,000
Du fattar inte.
Allt kommer att komma ut.
730
00:42:12,000 --> 00:42:14,599
Du fattar inte.
Allt kommer att komma ut.
731
00:42:14,760 --> 00:42:16,000
Vi ser till att barnen är säkra.
732
00:42:16,000 --> 00:42:17,119
Vi ser till att barnen är säkra.
733
00:42:17,280 --> 00:42:20,000
Du kan inte göra ett skit, Emil,
för att hålla dem säkra.
734
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
Du kan inte göra ett skit, Emil,
för att hålla dem säkra.
735
00:42:22,599 --> 00:42:24,000
Sonja.
736
00:42:24,000 --> 00:42:25,079
Sonja.
737
00:42:36,000 --> 00:42:38,960
Gör det inte.
738
00:42:39,119 --> 00:42:40,000
Jag kan skydda dig,
jag kan skydda din familj.
739
00:42:40,000 --> 00:42:43,880
Jag kan skydda dig,
jag kan skydda din familj.
740
00:42:49,079 --> 00:42:52,000
Men du måste lita på mig.
741
00:42:52,000 --> 00:42:52,800
Men du måste lita på mig.
742
00:43:12,559 --> 00:43:14,119
Nej!
743
00:43:15,480 --> 00:43:16,000
Sonja!
744
00:43:16,000 --> 00:43:17,320
Sonja!
745
00:43:53,000 --> 00:43:55,679
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno-SDI Media (B)
59545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.