All language subtitles for Games People Play s01e10 The Way You Save.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:04,454 Previously onGames People Play... 2 00:00:04,517 --> 00:00:05,857 A gun, Marques? 3 00:00:05,931 --> 00:00:07,971 Marques, Kalinda's family has reported her missing 4 00:00:08,034 --> 00:00:09,384 in Los Angeles. Do you have any comment? 5 00:00:09,448 --> 00:00:10,588 This clearly was an invasion of privacy. 6 00:00:10,655 --> 00:00:12,995 It takes a lot of guts to bring down 7 00:00:13,068 --> 00:00:14,308 Jebediah Hawthorne. 8 00:00:14,379 --> 00:00:16,139 Many would be too afraid of the repercussions. 9 00:00:16,206 --> 00:00:17,476 What repercussions? 10 00:00:17,551 --> 00:00:19,831 -Susie's dead! -Keep your voice down. 11 00:00:19,896 --> 00:00:21,236 Who you calling a ho? 12 00:00:21,310 --> 00:00:22,410 [overlapping arguing] 13 00:00:22,482 --> 00:00:23,312 ERIC: There's no contacts. 14 00:00:23,379 --> 00:00:25,659 There's no call history. 15 00:00:25,724 --> 00:00:27,554 It's like she deletes every time she makes a call. 16 00:00:27,620 --> 00:00:30,590 -What is this? -It's just a little offer we got on the winery. 17 00:00:30,655 --> 00:00:32,545 Well, it's just another company using their name. It's like 18 00:00:32,620 --> 00:00:34,140 -a shell company. -They're pushing me out. 19 00:00:34,206 --> 00:00:36,376 -[crying]: Help me, please! -Please, please. 20 00:00:36,448 --> 00:00:38,238 -I am not going to hurt you. -Get out! 21 00:00:38,310 --> 00:00:39,620 I will make sure you are safe. 22 00:00:39,689 --> 00:00:42,689 Hmm. Don't I know you from somewhere? 23 00:00:42,758 --> 00:00:45,588 -I definitely don't need you to help me. -That's funny coming from you, 24 00:00:45,655 --> 00:00:49,275 -pool boy, laundryman... -Man, get out of here, man. 25 00:00:49,344 --> 00:00:51,794 I'm-a get mine, Kareem. 26 00:00:51,862 --> 00:00:53,722 -I ain't never gonna stop. -VANESSA: The cops got 27 00:00:53,793 --> 00:00:55,033 the interview that Nia did with Laila, 28 00:00:55,103 --> 00:00:56,553 which means I don't have an alibi. 29 00:00:56,620 --> 00:00:59,340 Subpoena time. Vanessa King's DNA. 30 00:00:59,413 --> 00:01:01,593 We're looking for Vanessa. Is she here? 31 00:01:01,655 --> 00:01:02,825 Nope. 32 00:01:02,896 --> 00:01:05,026 WOMAN: Hey, Sarge! 33 00:01:05,103 --> 00:01:06,623 LOOMIS: So, Vanessa King was a no-show. 34 00:01:06,689 --> 00:01:09,279 Looks like you got yourself a good old-fashioned manhunt. 35 00:01:09,344 --> 00:01:11,864 I didn't want a manhunt; I wanted a suspect. 36 00:01:11,931 --> 00:01:14,451 Well, you schedule these things, they don't always happen. 37 00:01:14,517 --> 00:01:16,097 Well, the woman's got a family. 38 00:01:16,172 --> 00:01:17,722 I was trying to do her a courtesy. 39 00:01:17,793 --> 00:01:19,903 These people don't do anyone any favors. 40 00:01:19,965 --> 00:01:21,715 They're used to being catered to. 41 00:01:21,793 --> 00:01:23,793 Have all the resources in the world. 42 00:01:23,862 --> 00:01:27,662 If I were Vanessa King, I'd be on a plane to Bora-Bora. 43 00:01:29,482 --> 00:01:30,902 Yeah. 44 00:01:30,965 --> 00:01:33,895 ♪ All these choices♪ 45 00:01:33,965 --> 00:01:37,715 ♪ That we make♪ 46 00:01:40,172 --> 00:01:42,972 ♪ How they leave♪ 47 00:01:43,034 --> 00:01:48,104 ♪ The mended ones to break♪ 48 00:01:49,310 --> 00:01:53,760 ♪ Oh, I despise♪ 49 00:01:53,827 --> 00:01:57,207 ♪ Your wicked love♪ 50 00:01:59,241 --> 00:02:03,141 ♪ Your♪ 51 00:02:03,206 --> 00:02:06,406 ♪ Your wicked love♪ 52 00:02:08,310 --> 00:02:09,830 ♪ Your...♪ 53 00:02:09,896 --> 00:02:12,856 [doorbell rings] 54 00:02:12,931 --> 00:02:15,381 ♪ Your wicked love.♪ 55 00:02:17,482 --> 00:02:18,692 [gasps] 56 00:02:18,758 --> 00:02:20,688 ♪ ♪ 57 00:02:28,758 --> 00:02:31,378 [ringtone plays] 58 00:02:31,448 --> 00:02:32,788 Abrams. 59 00:02:32,862 --> 00:02:35,172 Yeah, it's Loomis. What do you got for me? 60 00:02:35,241 --> 00:02:37,521 I was about to ask you the same thing. 61 00:02:37,586 --> 00:02:41,206 No news. Still trying to bring in our prime suspect. 62 00:02:41,275 --> 00:02:43,095 Well, good luck with that. 63 00:02:43,172 --> 00:02:44,382 I'm gonna need a little more than luck, 64 00:02:44,448 --> 00:02:45,588 if you know what I mean. 65 00:02:45,655 --> 00:02:47,615 I don't follow. 66 00:02:47,689 --> 00:02:49,409 These guys have unlimited resources. 67 00:02:49,482 --> 00:02:51,072 She could be anywhere. 68 00:02:51,137 --> 00:02:53,067 I'll keep an eye out. 69 00:02:53,137 --> 00:02:55,137 Yeah, I appreciate it. 70 00:02:55,206 --> 00:02:57,656 If you can get eyes on Vanessa King, 71 00:02:57,724 --> 00:03:00,174 could be a promotion in it for you. 72 00:03:05,241 --> 00:03:09,971 Brothers and sisters, I stand before you today a changed man. 73 00:03:10,034 --> 00:03:14,384 A man who, by God's grace and mercy, found... 74 00:03:14,448 --> 00:03:16,588 -redemption. -Amen. 75 00:03:16,655 --> 00:03:20,655 A man who fell down, but praise be to God, got up. 76 00:03:20,724 --> 00:03:22,174 Get on up! [whoops] 77 00:03:22,241 --> 00:03:27,341 A man who has made mistakes, who lost his way. 78 00:03:27,413 --> 00:03:30,173 But I serve a mighty God who has promised 79 00:03:30,241 --> 00:03:32,411 never to leave nor forsake me. 80 00:03:32,482 --> 00:03:34,172 No, no, he's not going anywhere. 81 00:03:34,241 --> 00:03:35,591 -Hmm. Interesting. -[knock on door] 82 00:03:35,655 --> 00:03:36,965 JEBEDIAH: You know, they have drugged... 83 00:03:37,034 --> 00:03:38,174 Ain't going nowhere? 84 00:03:38,241 --> 00:03:40,171 [scoffs] We'll see about that. 85 00:03:40,241 --> 00:03:41,621 They've frozen assets. 86 00:03:41,689 --> 00:03:43,339 They've invaded my kids' privacy. 87 00:03:43,413 --> 00:03:44,723 Hey, come on. Hurry up, hurry up. 88 00:03:44,793 --> 00:03:46,033 JEBEDIAH: And through it all... 89 00:03:46,103 --> 00:03:48,553 I am still here! 90 00:03:48,620 --> 00:03:50,340 Anybody followed you here? 91 00:03:50,413 --> 00:03:51,833 -No. -Are you sure? 92 00:03:51,896 --> 00:03:53,546 I don't think so. I-I just rushed over here 93 00:03:53,620 --> 00:03:55,000 as soon as you said we couldn't talk on the phone. 94 00:03:55,068 --> 00:03:55,998 Shh! 95 00:03:56,068 --> 00:03:57,548 Where's Vanessa? 96 00:03:57,620 --> 00:03:59,310 [whispering]: Shh! Give me your phone. 97 00:04:01,344 --> 00:04:02,864 Give me your phone. 98 00:04:02,931 --> 00:04:04,661 I just want to know where Vanessa... 99 00:04:04,724 --> 00:04:06,174 Shh! 100 00:04:06,241 --> 00:04:07,691 I just... 101 00:04:07,758 --> 00:04:09,278 Shh! 102 00:04:09,344 --> 00:04:11,004 You know how you know basketball? 103 00:04:11,068 --> 00:04:14,338 All right. I know cyber security, okay? 104 00:04:14,413 --> 00:04:16,483 You ever just be talking about something random, 105 00:04:16,551 --> 00:04:17,901 and it pops up on your phone? 106 00:04:17,965 --> 00:04:20,755 You think it's because you're special. It's not. 107 00:04:20,827 --> 00:04:22,897 It's because they're watching and they are listening. 108 00:04:22,965 --> 00:04:24,515 Who's they? 109 00:04:24,586 --> 00:04:26,406 Theyis everybody. 110 00:04:26,482 --> 00:04:28,592 They're all out here listening and watching. 111 00:04:28,655 --> 00:04:31,335 Okay? I've created a safe space for us to talk. 112 00:04:31,413 --> 00:04:34,143 Follow me. Watch your head. 113 00:04:34,206 --> 00:04:35,966 ...in the sweet blood of Jesus! 114 00:04:36,034 --> 00:04:36,974 [whoops] 115 00:04:37,034 --> 00:04:39,624 [speaking in tongues] 116 00:04:41,551 --> 00:04:44,141 I'm just... I'm just gonna turn myself in. 117 00:04:44,206 --> 00:04:46,136 You did it? 118 00:04:46,206 --> 00:04:48,306 No, I didn't kill anybody, Eric. 119 00:04:48,379 --> 00:04:50,589 -Oh. -I-I... 120 00:04:50,655 --> 00:04:53,235 I just hate to see Vanessa go down for this. 121 00:04:53,310 --> 00:04:55,860 She's not. I know my Nia, okay? 122 00:04:55,931 --> 00:04:57,761 She's an amazing investigative reporter. 123 00:04:57,827 --> 00:04:59,337 She's gonna get to the bottom of it. 124 00:04:59,413 --> 00:05:00,663 I just want to see my wife, man. 125 00:05:00,724 --> 00:05:04,004 Trust me, Marques, she's in a safe place. 126 00:05:04,068 --> 00:05:05,238 And where is that? 127 00:05:05,310 --> 00:05:08,760 The last place anyone would look. 128 00:05:08,827 --> 00:05:11,997 ♪ Ain't no cap, ain't no cap♪ 129 00:05:12,068 --> 00:05:15,688 ♪ I done gone too far, ain't no goin' back♪ 130 00:05:15,758 --> 00:05:18,898 ♪ I been workin' hard, summers in the shack♪ 131 00:05:18,965 --> 00:05:21,785 ♪ Got a couple bars, I don't even rap♪ 132 00:05:21,862 --> 00:05:23,902 ♪ In the party, pull up hella tardy♪ 133 00:05:23,965 --> 00:05:25,785 ♪ Hoppin' out the craft♪ 134 00:05:25,862 --> 00:05:27,832 -♪ Hey♪ -♪ Like I'm Rick and Morty♪ 135 00:05:27,896 --> 00:05:31,656 ♪ Yo, feel like I been blessed, feel like I'm possessed♪ 136 00:05:31,724 --> 00:05:33,144 ♪ I been workin' more...♪ 137 00:05:33,206 --> 00:05:34,966 [knock on door] 138 00:05:35,034 --> 00:05:37,414 ♪ You say that's your girl, why she SMS?♪ 139 00:05:37,482 --> 00:05:41,412 ♪ Respect up on my name, say it wit' ya chest...♪ 140 00:05:41,482 --> 00:05:43,312 State your business. 141 00:05:43,379 --> 00:05:47,899 I'm Nia Bullock. I'm here to see Laila. 142 00:05:47,965 --> 00:05:49,545 She's good. 143 00:05:53,931 --> 00:05:56,381 Really? 144 00:06:00,000 --> 00:06:01,690 Come in. 145 00:06:04,758 --> 00:06:06,858 There has got to be a better place for me right now. 146 00:06:06,931 --> 00:06:10,931 Trust me, no one's gonna come looking for you here. 147 00:06:11,000 --> 00:06:13,860 ♪ Feds be tryin' to tap♪ 148 00:06:13,931 --> 00:06:16,001 ♪ Mobbin' wit' the squad, please don't try to act.♪ 149 00:06:18,344 --> 00:06:20,664 What did he say? 150 00:06:20,724 --> 00:06:22,934 Deja's fine. Don't worry. 151 00:06:23,000 --> 00:06:26,930 This is only for a little while, okay? 152 00:06:27,000 --> 00:06:29,410 [phone ringing] 153 00:06:36,758 --> 00:06:38,098 What? 154 00:06:38,172 --> 00:06:40,692 Wait, it's Roxanne's phone. 155 00:06:42,000 --> 00:06:44,480 [phone continues ringing] 156 00:06:44,551 --> 00:06:45,761 That looks like Jackie Herman's number. 157 00:06:45,827 --> 00:06:48,657 Wait, why would she be calling Roxanne? 158 00:06:48,724 --> 00:06:51,724 You know they were both at that art gallery. 159 00:06:51,793 --> 00:06:53,833 I thought it was just a coincidence. 160 00:06:53,896 --> 00:06:55,516 Uh-uh. First time's a coincidence. 161 00:06:55,586 --> 00:06:59,066 Second time, something's up. 162 00:06:59,137 --> 00:07:02,067 -Right. -Let's find out. 163 00:07:02,137 --> 00:07:04,067 "Hey, girl," uh, 164 00:07:04,137 --> 00:07:05,207 -"can't talk." -No, 165 00:07:05,275 --> 00:07:08,205 Roxanne would never say, "Hey, girl." 166 00:07:08,275 --> 00:07:09,755 Damn it, Nia! 167 00:07:11,275 --> 00:07:12,585 Shit. 168 00:07:14,551 --> 00:07:17,901 Yo! Where Brenda at? 169 00:07:17,965 --> 00:07:19,895 She with Deja for right now. Man, keep your voice down. 170 00:07:19,965 --> 00:07:23,065 Man, it's like Fort Knox in this bitch. Shit. 171 00:07:23,137 --> 00:07:24,897 -You all right? -Yeah, man, give me your phone. Give me your phone. 172 00:07:24,965 --> 00:07:26,475 -My phone, why? -Give me your phone. 173 00:07:26,551 --> 00:07:29,071 -For what? -Give me... Dang, man. 174 00:07:29,137 --> 00:07:30,447 You don't think. 175 00:07:30,517 --> 00:07:31,547 -What you doing with my phone, Marques? -Man. 176 00:07:31,620 --> 00:07:33,280 What, are you putting it in a bag? 177 00:07:33,344 --> 00:07:34,454 Yes. 178 00:07:34,517 --> 00:07:36,757 -In the freezer?! -Man, shh! 179 00:07:36,827 --> 00:07:38,897 -What... -Man, they listening. 180 00:07:38,965 --> 00:07:41,025 Who listening? 181 00:07:41,103 --> 00:07:42,143 Everybody. 182 00:07:42,206 --> 00:07:43,926 Man, is Vanessa okay? 183 00:07:44,000 --> 00:07:45,790 I can't talk about her right now, man. 184 00:07:45,862 --> 00:07:48,002 You-you said you wanted something, so what's up? 185 00:07:49,896 --> 00:07:55,996 Look, man, um, you know... I love you. 186 00:07:56,068 --> 00:07:57,998 All right, you-you always been there for me, 187 00:07:58,068 --> 00:08:02,828 and I will always have your back. 188 00:08:02,896 --> 00:08:06,336 But, uh... 189 00:08:06,413 --> 00:08:08,413 I-I think it's best that I move on. 190 00:08:10,551 --> 00:08:12,481 [sighs] Bruh, 191 00:08:12,551 --> 00:08:14,971 Kareem, man, ju... 192 00:08:15,034 --> 00:08:17,934 You try and break out right now? At this time, man. 193 00:08:18,000 --> 00:08:19,690 I got you, man. I still got you. 194 00:08:19,758 --> 00:08:21,338 Look, man, I know that. 195 00:08:21,413 --> 00:08:24,143 And I appreciate you for that. 196 00:08:24,206 --> 00:08:26,926 Bruh, man, you... 197 00:08:31,103 --> 00:08:32,553 [exhales] 198 00:08:37,793 --> 00:08:41,313 You know what, man, I... 199 00:08:41,379 --> 00:08:43,479 I understand. 200 00:08:43,551 --> 00:08:46,721 I know it's been hard for you. 201 00:08:46,793 --> 00:08:48,453 We had a lot of good times. 202 00:08:48,517 --> 00:08:51,237 Yeah, man, but this shit ain't easy. 203 00:08:51,310 --> 00:08:55,550 Everyone thinks they want this lifestyle, and look. 204 00:08:55,620 --> 00:08:57,720 I'm gonna ask you a question, Marques. 205 00:08:59,413 --> 00:09:01,383 Look around. 206 00:09:01,448 --> 00:09:03,858 Would you change positions with me? 207 00:09:05,586 --> 00:09:07,966 I didn't think so. 208 00:09:10,310 --> 00:09:13,000 I still love you, though, man. 209 00:09:14,724 --> 00:09:15,864 I love you, too, man. 210 00:09:18,034 --> 00:09:19,624 You always been there for me, dawg. 211 00:09:19,689 --> 00:09:21,099 -Yeah, man. -Appreciate everything. 212 00:09:21,172 --> 00:09:23,142 Appreciate you, bruh. 213 00:09:23,206 --> 00:09:24,376 [Kareem exhales] 214 00:09:24,448 --> 00:09:26,998 And, um, just so you know, 215 00:09:27,068 --> 00:09:29,998 you don't have to send me nothing or... 216 00:09:30,068 --> 00:09:31,408 Hey, nah, listen, listen, man, look. 217 00:09:31,482 --> 00:09:32,832 I'm hitting up Ian today. 218 00:09:32,896 --> 00:09:35,516 Soon as I text him, he gonna cut you a check, bruh. 219 00:09:35,586 --> 00:09:36,856 It's gonna be right in your account. 220 00:09:36,931 --> 00:09:38,071 Don't even worry about it, I got you. 221 00:09:42,068 --> 00:09:44,238 You think it's cool if I get my phone 222 00:09:44,310 --> 00:09:45,620 and call Quanisha real fast? 223 00:09:45,689 --> 00:09:47,719 Quanisha. Yeah, man. Hit her up, man. 224 00:09:52,000 --> 00:09:53,930 [doorbell rings] 225 00:09:58,724 --> 00:10:00,384 Oh, look what you did. 226 00:10:00,448 --> 00:10:03,308 You opened it. You opened it. 227 00:10:03,379 --> 00:10:04,619 You opened... 228 00:10:04,689 --> 00:10:06,169 -Hey, good to see you, man. -Marques. 229 00:10:06,241 --> 00:10:07,661 JACKIE: Hi. 230 00:10:07,724 --> 00:10:10,934 Are you ready to spend some time with Auntie Jackie? 231 00:10:11,000 --> 00:10:12,860 Look, you have a little playmate today. 232 00:10:12,931 --> 00:10:14,861 Oh, man. Thank you so much for doing this, man. 233 00:10:14,931 --> 00:10:16,621 -Oh, you already know. -Thank you. Thank you. 234 00:10:16,689 --> 00:10:18,829 -Take this for me. -Jackie, 235 00:10:18,896 --> 00:10:21,206 -let's show her your game. -[Marques sighs] 236 00:10:21,275 --> 00:10:22,715 You good, man? 237 00:10:22,793 --> 00:10:25,623 -Man, I... -JACKIE: What are you gonna do, Deja? 238 00:10:25,689 --> 00:10:28,139 You need anything else, I mean anything, 239 00:10:28,206 --> 00:10:29,406 I got you. 240 00:10:29,482 --> 00:10:32,662 -All right? -JACKIE: Let her see. 241 00:10:32,724 --> 00:10:35,414 -You already know. -Look at that. 242 00:10:35,482 --> 00:10:38,142 -MARQUES: Bye, Deja. -Can you share? Here you go. 243 00:10:38,206 --> 00:10:39,896 -Mine. -Uh-oh. 244 00:10:39,965 --> 00:10:41,405 -Let's share, guys. -All right, man. 245 00:10:41,482 --> 00:10:43,032 I'll hit you up. 246 00:10:48,068 --> 00:10:49,828 [phone buzzing] 247 00:10:52,172 --> 00:10:53,592 Loomis. 248 00:10:53,655 --> 00:10:54,965 Abrams, just checking in. 249 00:10:55,034 --> 00:10:57,384 -Still nothing? -No. 250 00:10:57,448 --> 00:10:59,308 Ears to the ground, though. 251 00:10:59,379 --> 00:11:01,029 I'll keep you posted. 252 00:11:02,172 --> 00:11:04,102 Tuna, light mayo. 253 00:11:04,172 --> 00:11:05,312 Anything? 254 00:11:05,379 --> 00:11:07,719 -Yeah, I got a hunch. -What's that? 255 00:11:07,793 --> 00:11:10,003 -Terrence Abrams. -Beat cop trying to bump up. 256 00:11:10,068 --> 00:11:12,098 -Yeah, he's got a connection with the Kings. -[chuckles] 257 00:11:12,172 --> 00:11:14,722 I knew you had a man on the inside. 258 00:11:14,793 --> 00:11:16,003 Not so sure. I've been trailing him, 259 00:11:16,068 --> 00:11:17,278 and he's been at the same location 260 00:11:17,344 --> 00:11:18,414 for more than two hours. 261 00:11:18,482 --> 00:11:20,242 What location? 262 00:11:20,310 --> 00:11:22,380 Boyle Heights. Near Laila James' building. 263 00:11:22,448 --> 00:11:25,588 I figure it's nothing, since she had an affair with Marques. 264 00:11:25,655 --> 00:11:27,995 I mean, why would Vanessa King be there? 265 00:11:28,068 --> 00:11:31,028 Yeah. That's the last place she'd be. 266 00:11:31,103 --> 00:11:33,033 Right? 267 00:11:38,206 --> 00:11:39,856 -ERIC: So I'm there with with Nia. -Mm-hmm. 268 00:11:39,931 --> 00:11:41,451 JEBEDIAH: All actions have consequences. 269 00:11:41,517 --> 00:11:43,337 -ERIC: And guess who shows up. -JEBEDIAH: And accountability. 270 00:11:43,413 --> 00:11:45,523 -Terrence. -Mm-hmm. -But I've been wronged, church, 271 00:11:45,586 --> 00:11:48,236 and I know who wronged me. 272 00:11:48,310 --> 00:11:50,310 And I vow, 273 00:11:50,379 --> 00:11:52,239 on this day, in this place, 274 00:11:52,310 --> 00:11:54,030 -praise God... -I can't stand this dude, man. 275 00:11:54,103 --> 00:11:56,903 ...that I will seek out these perpetrators, 276 00:11:56,965 --> 00:12:01,715 and the wrath of God will be placed upon them. 277 00:12:01,793 --> 00:12:03,663 You know who you are. 278 00:12:03,724 --> 00:12:04,724 ERIC: Hello? 279 00:12:04,793 --> 00:12:07,793 God knows who you are. 280 00:12:07,862 --> 00:12:09,412 ERIC: MJ? 281 00:12:09,482 --> 00:12:11,482 -I know... -Hello? 282 00:12:11,551 --> 00:12:13,031 ...who you are. 283 00:12:13,103 --> 00:12:15,413 Oh, my God, are you watching this? 284 00:12:15,482 --> 00:12:17,342 -Are you listening to me? -I think you should be watching this. 285 00:12:17,413 --> 00:12:20,383 I'm about to lose my girl, MJ. I don't got time to be watching 286 00:12:20,448 --> 00:12:22,858 -no hustling preacher. -Okay, first off, 287 00:12:22,931 --> 00:12:25,171 lose the attitude. Now think back 288 00:12:25,241 --> 00:12:27,721 to when you two first met and be that guy. 289 00:12:27,793 --> 00:12:30,343 Look, I've always been Team Eric. 290 00:12:30,413 --> 00:12:32,723 I appreciate that, MJ. 291 00:12:32,793 --> 00:12:34,903 But you got to turn that frown upside down. 292 00:12:34,965 --> 00:12:37,755 -Don't nobody want a sad sack. -Look, 293 00:12:37,827 --> 00:12:39,447 I've been keeping tabs on this dude. 294 00:12:39,517 --> 00:12:42,097 He's into a whole lot of things that neither of you even know. 295 00:12:42,172 --> 00:12:45,662 [chuckles] You little cyber stalker. 296 00:12:45,724 --> 00:12:47,344 Who else you got on your black box? 297 00:12:47,413 --> 00:12:49,693 Nobody, MJ. Okay, that's not the point. 298 00:12:49,758 --> 00:12:52,898 Listen, I designed an app, okay, 299 00:12:52,965 --> 00:12:55,335 that keeps track of Terrence's locations 300 00:12:55,413 --> 00:12:56,833 -in relations to Nia. -[laughs] 301 00:12:56,896 --> 00:12:58,306 Well, they do say there's an app 302 00:12:58,379 --> 00:13:00,379 -for everything. -Hold on, let me put you 303 00:13:00,448 --> 00:13:02,548 on speakerphone. 304 00:13:02,620 --> 00:13:05,170 -Oh, shit! -What? 305 00:13:05,241 --> 00:13:07,171 Terrence is at Laila's apartment right now! 306 00:13:07,241 --> 00:13:08,481 Oh, shit! 307 00:13:08,551 --> 00:13:10,861 Like I said, "Oh, shit." Let me call you back. 308 00:13:10,931 --> 00:13:13,721 [phone buzzing] 309 00:13:13,793 --> 00:13:15,073 Hey, baby. 310 00:13:15,137 --> 00:13:16,997 -ERIC: Get out. -What? 311 00:13:17,068 --> 00:13:19,478 Get out of the apartment right now, Nia. 312 00:13:19,551 --> 00:13:22,311 -Hold on, I got another call. -Ain't no "hold on." Hello? 313 00:13:22,379 --> 00:13:24,479 -Hello? -TERRENCE: You need to get your girls 314 00:13:24,551 --> 00:13:25,791 out of that apartment. 315 00:13:25,862 --> 00:13:27,622 How do you know where I am? 316 00:13:27,689 --> 00:13:30,339 I'm just trying to look out for you. I'm tracking the cops 317 00:13:30,413 --> 00:13:32,033 -and they're closing in. -Hold on, hold on. 318 00:13:32,103 --> 00:13:34,213 -Eric. -ERIC: Get out! 319 00:13:34,275 --> 00:13:36,205 Terrence is at the house right now. I think 320 00:13:36,275 --> 00:13:38,335 -he tipped off the cops to where y'all are. -Okay, wait. 321 00:13:38,413 --> 00:13:41,073 Terrence just told me we have to get out of here. 322 00:13:41,137 --> 00:13:43,587 -That's what I was calling to tell you. -Hold on. 323 00:13:43,655 --> 00:13:45,405 How much time do we have? 324 00:13:45,482 --> 00:13:47,722 [sirens wailing] 325 00:13:47,793 --> 00:13:49,073 None. 326 00:13:49,137 --> 00:13:50,927 Terrence just said we have to get out of here. 327 00:13:54,482 --> 00:13:55,792 H-Hello? 328 00:13:59,103 --> 00:14:01,173 -Come on, let's move. -Let's go, let's go. 329 00:14:01,241 --> 00:14:03,171 Need to check the rear exit... south. 330 00:14:10,517 --> 00:14:13,207 -All clear. -[indistinct radio transmission] 331 00:14:13,275 --> 00:14:15,515 MAN: Ford, check the back side over there. 332 00:14:15,586 --> 00:14:17,166 WOMAN: Got it. 333 00:14:17,241 --> 00:14:18,831 Damn it. 334 00:14:18,896 --> 00:14:22,546 [phone ringing] 335 00:14:22,620 --> 00:14:24,830 Trillin. 336 00:14:24,896 --> 00:14:27,446 Yeah. No, he's here. 337 00:14:30,689 --> 00:14:33,029 There's been an arrest in the Kalinda Walters case. 338 00:14:33,103 --> 00:14:35,663 -We got Vanessa King? -No. 339 00:14:35,724 --> 00:14:37,834 Her husband Marques King. 340 00:14:37,896 --> 00:14:40,786 Just turned himself in. 341 00:14:42,724 --> 00:14:44,834 BOOKING OFFICER: Look straight ahead. 342 00:14:50,344 --> 00:14:52,284 I want to congratulate you all on a job well done. 343 00:14:52,344 --> 00:14:54,934 This case came here three months ago, 344 00:14:55,000 --> 00:14:56,790 and I knew we had the talent and resources 345 00:14:56,862 --> 00:14:59,932 to wrap it up right here in this building. 346 00:15:00,000 --> 00:15:01,860 Detective Loomis. 347 00:15:01,931 --> 00:15:04,411 Good work. 348 00:15:04,482 --> 00:15:05,522 Very good work. 349 00:15:05,586 --> 00:15:06,896 -Trillin. -Thanks, man. 350 00:15:06,965 --> 00:15:08,785 Yeah, not bad at all, gentlemen, not bad. 351 00:15:08,862 --> 00:15:11,002 -Sure. -Thank you. 352 00:15:13,896 --> 00:15:15,896 So you just don't have a happy face. 353 00:15:15,965 --> 00:15:18,165 I don't think it was him. 354 00:15:18,241 --> 00:15:20,761 What? He got the girl pregnant, 355 00:15:20,827 --> 00:15:22,377 paid for her to take care of it, and she didn't. 356 00:15:22,448 --> 00:15:26,408 It wasn't a crime of passion. This was rage. 357 00:15:26,482 --> 00:15:29,172 He did not do this. 358 00:15:36,448 --> 00:15:38,378 Vanessa? 359 00:15:39,758 --> 00:15:41,688 [quietly]: Hey. 360 00:15:41,758 --> 00:15:43,898 Hey. 361 00:15:43,965 --> 00:15:46,445 -You all right? -I'm fine. 362 00:15:46,517 --> 00:15:48,337 I'll be okay, though. 363 00:15:48,413 --> 00:15:50,313 [sighs] 364 00:15:50,379 --> 00:15:51,789 There's everything you need in case you have to... 365 00:15:51,862 --> 00:15:53,792 Oh, let's hope I don't. 366 00:15:53,862 --> 00:15:55,862 And I brought you some food. 367 00:15:55,931 --> 00:15:58,901 Thank you, 'cause if I eat another breadstick, 368 00:15:58,965 --> 00:16:00,995 -I'm gonna throw up. -[chuckles] 369 00:16:01,068 --> 00:16:03,968 I can imagine. 370 00:16:04,034 --> 00:16:07,834 Well, I guess I can't, but... 371 00:16:07,896 --> 00:16:10,476 [sighs] I appreciate you. 372 00:16:12,620 --> 00:16:14,070 I got you this. 373 00:16:15,827 --> 00:16:18,517 Thanks. 374 00:16:28,379 --> 00:16:30,279 Look, Bryce. 375 00:16:33,482 --> 00:16:35,412 I love my husband. 376 00:16:35,482 --> 00:16:36,692 I know. 377 00:16:36,758 --> 00:16:39,858 And he turned himself in for me. 378 00:16:41,655 --> 00:16:42,755 I understand. 379 00:16:42,827 --> 00:16:44,997 All right? But I'm here for you. 380 00:16:46,103 --> 00:16:48,213 Whatever you need. 381 00:16:49,758 --> 00:16:51,898 Okay. 382 00:16:56,931 --> 00:16:59,521 So, this is where we stand. 383 00:16:59,586 --> 00:17:01,616 Vanessa had means and motive. 384 00:17:01,689 --> 00:17:04,279 Plus she looks guilty as hell. 385 00:17:04,344 --> 00:17:06,314 Who hides in a winery if they're innocent? 386 00:17:06,379 --> 00:17:09,029 Black people, when the police decide who's guilty. 387 00:17:09,103 --> 00:17:12,033 You literally can't help yourself. 388 00:17:12,103 --> 00:17:14,033 I halfway respect it. 389 00:17:14,103 --> 00:17:16,763 Anyway, Marques King. 390 00:17:16,827 --> 00:17:20,277 To your point, what black man goes to a cop 391 00:17:20,344 --> 00:17:22,034 even if they're innocent? 392 00:17:22,103 --> 00:17:25,553 Touché. Then there's Kareem. 393 00:17:25,620 --> 00:17:27,970 You said someone was tipping off the press about the Kings. 394 00:17:28,034 --> 00:17:29,624 It could be him. 395 00:17:29,689 --> 00:17:31,859 And then Vanessa was wondering about Jackie. 396 00:17:31,931 --> 00:17:33,481 If Jackie called Roxanne, 397 00:17:33,551 --> 00:17:35,901 maybe Kalinda was messing with Dante, 398 00:17:35,965 --> 00:17:38,025 -Jackie's husband. -Dante is gay. 399 00:17:38,103 --> 00:17:39,413 How you know? 400 00:17:39,482 --> 00:17:40,862 'Cause I know. 401 00:17:40,931 --> 00:17:43,071 Really? 402 00:17:46,655 --> 00:17:48,755 [both speaking German] 403 00:17:48,827 --> 00:17:50,967 Ah. 404 00:17:54,034 --> 00:17:56,694 -I've been trying to reach you. -I'm sorry. 405 00:17:56,758 --> 00:17:58,658 I lost my phone. 406 00:17:58,724 --> 00:18:01,244 Mm, really? Did you? 407 00:18:01,310 --> 00:18:04,340 Uh, actually, somebody stole it. 408 00:18:04,413 --> 00:18:07,103 Well, at least we're being honest. 409 00:18:07,172 --> 00:18:09,382 But we are back up and running. 410 00:18:09,448 --> 00:18:12,238 -Great. -So, I have some bookings I need you to approve. 411 00:18:12,310 --> 00:18:14,930 -Okay. Let's do it. -Okay. 412 00:18:15,000 --> 00:18:18,280 [exhales] All right. 413 00:18:18,344 --> 00:18:21,664 -What do we have? -Okay. 414 00:18:21,724 --> 00:18:23,414 [sighs] 415 00:18:23,482 --> 00:18:25,412 Fine, okay. 416 00:18:26,793 --> 00:18:29,243 Fine. 417 00:18:30,172 --> 00:18:32,452 Did she have Botox done? 418 00:18:32,517 --> 00:18:35,137 -No. -Tell her she needs to. 419 00:18:36,275 --> 00:18:38,165 Will do. 420 00:18:40,586 --> 00:18:42,476 This one's for Dante. 421 00:18:44,310 --> 00:18:45,380 Fine. 422 00:18:46,344 --> 00:18:47,934 -Is that all? -Yes. 423 00:18:48,000 --> 00:18:49,790 -Okay. -Hey, but... 424 00:18:49,862 --> 00:18:51,902 I can schedule someone for you. 425 00:18:51,965 --> 00:18:54,235 [chuckles] No, thank you. 426 00:18:54,310 --> 00:18:56,480 There is plenty of interest. 427 00:18:56,551 --> 00:18:59,341 Of course there is. 428 00:19:00,482 --> 00:19:02,412 That's all. 429 00:19:03,931 --> 00:19:05,451 Anya will see you out. 430 00:19:08,517 --> 00:19:10,237 [sighs] 431 00:19:11,310 --> 00:19:13,240 NIA: MJ here says 432 00:19:13,310 --> 00:19:15,550 that you beat everyone to the stories. 433 00:19:15,620 --> 00:19:18,550 -I've had a good run. -Mm. 434 00:19:18,620 --> 00:19:22,930 Well, we are expanding, and we would love a staff photographer 435 00:19:23,000 --> 00:19:24,690 that can also do on-camera spots. 436 00:19:24,758 --> 00:19:26,588 MJ: And who doesn't want to be on camera? 437 00:19:26,655 --> 00:19:28,615 -I wanted the gig, but they told me no. -[clears throat] 438 00:19:28,689 --> 00:19:31,309 We just need to know what type of stories 439 00:19:31,379 --> 00:19:32,999 that you could bring to the table. 440 00:19:33,068 --> 00:19:34,098 Whatever comes. 441 00:19:34,172 --> 00:19:36,902 Who might it be coming from? 442 00:19:36,965 --> 00:19:39,165 [laughs] I can't reveal my sources. 443 00:19:39,241 --> 00:19:41,171 [laughs]: Oh, yeah, of course. 444 00:19:41,241 --> 00:19:43,411 I totally respect and understand. 445 00:19:43,482 --> 00:19:46,102 KRIS: Nia, I need you to-- oh. 446 00:19:46,172 --> 00:19:49,312 -Is this the guy? -Kris Kensington. 447 00:19:49,379 --> 00:19:51,479 You know my name. That is a very good start. 448 00:19:51,551 --> 00:19:53,721 NIA: We are still evaluating candidates 449 00:19:53,793 --> 00:19:55,073 for the on-camera. 450 00:19:55,137 --> 00:19:56,657 Mm, verifying sources. 451 00:19:56,724 --> 00:19:58,004 I have a ton of sources. 452 00:19:58,068 --> 00:19:59,758 I have a connect with the Kardashians, 453 00:19:59,827 --> 00:20:01,377 the Carters-- Beyoncé and Jay-Z. 454 00:20:01,448 --> 00:20:02,718 Some ballers. Jackie Herman-- 455 00:20:02,793 --> 00:20:05,413 Dante Herman of the Vipers-- his wife. 456 00:20:05,482 --> 00:20:08,522 That is interesting. That helps. 457 00:20:08,586 --> 00:20:10,756 -We'll be in touch. -Okay. 458 00:20:10,827 --> 00:20:12,967 Great. 459 00:20:13,034 --> 00:20:14,524 -Thank you. -Mm-hmm. 460 00:20:14,586 --> 00:20:15,546 MJ: Hey. 461 00:20:15,620 --> 00:20:17,830 Keep doing what you do. 462 00:20:17,896 --> 00:20:20,996 Good job. [clicks tongue] 463 00:20:22,724 --> 00:20:25,934 Okay, look, Jackie Herman may not be a killer, 464 00:20:26,000 --> 00:20:28,690 but she definitely a damn snitch. 465 00:20:28,758 --> 00:20:30,408 Okay. 466 00:20:32,724 --> 00:20:34,314 [both laugh] 467 00:20:34,379 --> 00:20:36,239 I'm sorry we weren't more transparent 468 00:20:36,310 --> 00:20:38,170 with our divestment offer. 469 00:20:38,241 --> 00:20:39,971 We just didn't want to offend Vanessa. 470 00:20:40,034 --> 00:20:41,414 Well, that's all right, 471 00:20:41,482 --> 00:20:43,142 Vanessa knows she's got a lot going on right now. 472 00:20:43,206 --> 00:20:45,786 She just wanted to sign over her shares 473 00:20:45,862 --> 00:20:47,552 of the winery to you directly. 474 00:20:47,620 --> 00:20:49,140 -No need for a shell company. -Okay. 475 00:20:49,206 --> 00:20:50,166 Sign here, please. 476 00:20:50,241 --> 00:20:51,831 I'll do whatever I can 477 00:20:51,896 --> 00:20:53,616 to help her, of course. 478 00:20:53,689 --> 00:20:56,099 And this one needs to be signed by you. 479 00:20:56,172 --> 00:20:58,552 -Okay. -For legal purposes. 480 00:20:58,620 --> 00:21:00,620 And are you two friends? 481 00:21:00,689 --> 00:21:01,999 You and Vanessa? 482 00:21:02,068 --> 00:21:03,518 Well, I am her legal counsel. 483 00:21:03,586 --> 00:21:06,716 You went to law school together, right? 484 00:21:09,172 --> 00:21:11,242 I looked you up. [chuckles] 485 00:21:11,310 --> 00:21:13,210 And I heard she had you over for a... 486 00:21:13,275 --> 00:21:15,995 private tasting. [chuckles] 487 00:21:16,068 --> 00:21:18,688 [Jackie sighs] 488 00:21:18,758 --> 00:21:22,338 I wish me and my legal counsel were that close. 489 00:21:25,206 --> 00:21:26,786 Is there anything else I can do for you? 490 00:21:26,862 --> 00:21:29,972 Uh, I think this is all I need, Ms. Herman, thank you. 491 00:21:30,034 --> 00:21:32,074 Okay. 492 00:21:32,965 --> 00:21:35,545 Hmm. 493 00:21:35,620 --> 00:21:38,240 MJ: Keep this under your little police hat. 494 00:21:38,310 --> 00:21:41,100 I don't want to see Nia get into any trouble. 495 00:21:41,172 --> 00:21:43,072 Because if she goes down, I go down. 496 00:21:43,137 --> 00:21:44,307 Understood. 497 00:21:44,379 --> 00:21:46,379 -Thank you. -You did the right thing. 498 00:21:55,655 --> 00:21:57,585 Ooh. 499 00:22:05,620 --> 00:22:07,030 Well, hi, Ginger. 500 00:22:07,103 --> 00:22:08,453 Oh, my God. 501 00:22:08,517 --> 00:22:10,757 Hi. Uh... 502 00:22:10,827 --> 00:22:12,547 I was wondering where you were. 503 00:22:12,620 --> 00:22:15,140 -Yeah, you and half of Los Angeles. -Well, it's national news. 504 00:22:15,206 --> 00:22:16,826 I mean, they said you were in Palm Springs 505 00:22:16,896 --> 00:22:18,476 and then they said you were in Phoenix and then 506 00:22:18,551 --> 00:22:20,861 somebody saw you on a flight to Cabo, and I was like, 507 00:22:20,931 --> 00:22:22,411 "I hope it's Palm Springs 'cause they have..." -Yeah. 508 00:22:22,482 --> 00:22:24,522 Ginger, what else do you know about Jackie? 509 00:22:24,586 --> 00:22:26,996 I don't know any more than you do, really. 510 00:22:27,068 --> 00:22:28,788 She's a very private 511 00:22:28,862 --> 00:22:31,102 and controlling person. 512 00:22:31,172 --> 00:22:33,102 -And-- but mostly private. -Weren't you both 513 00:22:33,172 --> 00:22:35,522 at that event with Roxanne together? 514 00:22:35,586 --> 00:22:37,136 Um, who? 515 00:22:37,206 --> 00:22:38,996 Don't play dumb with me. 516 00:22:39,068 --> 00:22:40,788 No, I'm not. 517 00:22:40,862 --> 00:22:42,212 It wasn't a coincidence, was it? 518 00:22:43,137 --> 00:22:44,757 Um... 519 00:22:44,827 --> 00:22:46,827 Ginger! 520 00:22:46,896 --> 00:22:48,546 Okay, listen. 521 00:22:48,620 --> 00:22:51,070 Jackie is funding Roxanne's company, okay? 522 00:22:51,137 --> 00:22:52,687 She knows guys are gonna cheat, 523 00:22:52,758 --> 00:22:55,378 and she just wants to control who they're with. Oh, my God. 524 00:22:55,448 --> 00:22:57,588 Why are you still friends with her? 525 00:22:57,655 --> 00:23:00,235 Why are youfriends with her? She makes us need her. 526 00:23:02,724 --> 00:23:04,244 That whole Laila thing, that was Jackie? 527 00:23:04,310 --> 00:23:06,790 Yeah, that's how she controls the wives. 528 00:23:06,862 --> 00:23:08,072 She's running other women, too. 529 00:23:08,137 --> 00:23:09,897 Oh, my God, Ginger, stop talking. 530 00:23:09,965 --> 00:23:11,785 Well, why would she be running other women 531 00:23:11,862 --> 00:23:13,172 when I heard Dante is gay? 532 00:23:13,241 --> 00:23:15,451 You're not supposed to know that. 533 00:23:15,517 --> 00:23:18,617 [sighs] Okay, she started the company because... 534 00:23:18,689 --> 00:23:20,719 she wanted to keep Dante from trolling, but then 535 00:23:20,793 --> 00:23:22,343 she just started booking people for everyone. 536 00:23:22,413 --> 00:23:23,903 Oh, my God, I'm so dead. 537 00:23:23,965 --> 00:23:26,065 [ringtone playing] 538 00:23:27,000 --> 00:23:28,280 Hello. 539 00:23:28,344 --> 00:23:30,034 LAWYER: Did you submit a DNA sample? 540 00:23:30,103 --> 00:23:31,833 No. 541 00:23:31,896 --> 00:23:34,066 Well, they got one, and it's a match. 542 00:23:35,482 --> 00:23:36,932 Okay. 543 00:23:37,000 --> 00:23:39,450 I don't know how much I can do for you now. 544 00:23:39,517 --> 00:23:41,757 Don't worry. I got me. 545 00:23:47,379 --> 00:23:49,619 Wait, where are you going? 546 00:23:49,689 --> 00:23:51,899 To go get my child. Are you gonna drive me? 547 00:23:51,965 --> 00:23:54,515 Yeah. 548 00:24:02,068 --> 00:24:03,408 [grunts] 549 00:24:03,482 --> 00:24:05,762 Goddamn it, Kareem. 550 00:24:05,827 --> 00:24:07,477 Man. 551 00:24:08,586 --> 00:24:10,236 Shit. 552 00:24:10,310 --> 00:24:12,450 'Reem, you don't have to do this. 553 00:24:12,517 --> 00:24:14,827 I have to. It's the only way we can really move on. 554 00:24:14,896 --> 00:24:17,336 Baby, you finally get Marques to give you some real money 555 00:24:17,413 --> 00:24:19,663 and you want to give it all to Jamal? 556 00:24:19,724 --> 00:24:22,694 Baby, with 250 large, we could start a whole new life together. 557 00:24:22,758 --> 00:24:24,718 -We could do so much. -Quanisha, stop. 558 00:24:24,793 --> 00:24:27,553 We can't do nothing as long as Jamal is in my life. 559 00:24:27,620 --> 00:24:29,550 Let's go! 560 00:24:34,551 --> 00:24:36,661 [footsteps approaching] 561 00:24:38,862 --> 00:24:41,662 Quanisha... I ain't know you was here. 562 00:24:41,724 --> 00:24:43,144 How you doing? 563 00:24:43,206 --> 00:24:44,586 QUANISHA: Hey. 564 00:24:44,655 --> 00:24:46,895 You get the four-piece with the thigh, not the breast? 565 00:24:46,965 --> 00:24:49,025 Yeah. 566 00:24:49,103 --> 00:24:52,343 Habanero hot... Buffalo barbecue sauce? 567 00:24:52,413 --> 00:24:54,723 -Yes. -Empty container so I can 568 00:24:54,793 --> 00:24:56,933 -mix the sauces? -Man, will you just count the damn money, 569 00:24:57,000 --> 00:24:58,380 -please? -Kareem... 570 00:24:58,448 --> 00:25:00,998 -the money is short. -It's 250. 571 00:25:01,068 --> 00:25:02,928 -250? -Yeah. 572 00:25:03,000 --> 00:25:04,860 Where's the other $50,000? 573 00:25:04,931 --> 00:25:06,831 You shitting me right now? 574 00:25:06,896 --> 00:25:08,686 Boy, I swear to God, you ain't worth shit. 575 00:25:08,758 --> 00:25:11,688 You finally get some sense in your dumb-ass head 576 00:25:11,758 --> 00:25:15,098 to get punk-ass Marques King to pay up and you come up short! 577 00:25:15,172 --> 00:25:16,762 Look, man, I just gave you what the man gave me! 578 00:25:16,827 --> 00:25:18,377 [stammers angrily] 579 00:25:18,448 --> 00:25:19,998 -[pained groan] -What the...? 580 00:25:20,068 --> 00:25:22,448 -[coughs] I can't, I can't breathe. -Let me call the... 581 00:25:22,517 --> 00:25:24,447 -Let me call the ambulance. Come here. -[gasping for air] 582 00:25:24,517 --> 00:25:25,967 [wheezing]: I can't breathe. 583 00:25:26,034 --> 00:25:27,284 KAREEM: Oh, my God. 584 00:25:27,344 --> 00:25:28,834 Come on, please answer the phone. Hello? 585 00:25:28,896 --> 00:25:30,756 -What are you doing? -Let's go. 586 00:25:30,827 --> 00:25:33,207 -I can't just leave the man here. -'Reem, baby. 587 00:25:33,275 --> 00:25:35,685 He's done. He can't hurt you anymore. 588 00:25:35,758 --> 00:25:37,238 Baby, this is our chance, let's go. 589 00:25:37,310 --> 00:25:39,590 -[chokes] -Come on, 'Reem, let's go. 590 00:25:39,655 --> 00:25:41,065 Let's go. 591 00:25:41,137 --> 00:25:43,997 'Reem. 'Reem. 592 00:25:44,068 --> 00:25:45,788 Baby, let's go. Please come on. 593 00:25:45,862 --> 00:25:47,932 Baby, let's go. Here, we got the money. 594 00:25:48,000 --> 00:25:49,240 -Let's go, baby. -Okay. 595 00:25:49,310 --> 00:25:51,210 -Come on, come on. -All right. 596 00:25:51,275 --> 00:25:53,275 QUANISHA: Let's go. 597 00:25:53,344 --> 00:25:55,624 Come on, come on. 598 00:25:57,551 --> 00:25:58,971 VANESSA: Where's my child? 599 00:25:59,034 --> 00:26:00,484 Don't act like you don't understand English. 600 00:26:00,551 --> 00:26:03,211 Where's my child? Deja-- Don't touch me. 601 00:26:03,275 --> 00:26:04,445 Deja! 602 00:26:04,517 --> 00:26:06,447 Deja? Jackie? 603 00:26:06,517 --> 00:26:07,967 [Anya grunts] 604 00:26:08,034 --> 00:26:09,554 Let go of me. 605 00:26:09,620 --> 00:26:11,340 Grab me again, I'll kill your ass. 606 00:26:11,413 --> 00:26:13,003 -Vanessa? -Jackie. 607 00:26:13,068 --> 00:26:15,378 Do you have my daughter dressed like you? 608 00:26:15,448 --> 00:26:17,658 You can take the girl out of Oakland, huh? 609 00:26:17,724 --> 00:26:19,454 The cops are on their way. 610 00:26:19,517 --> 00:26:21,337 I don't give a damn who's on the way. 611 00:26:21,413 --> 00:26:23,663 -Give me my baby! -I mean, do you think that's such a good idea? 612 00:26:23,724 --> 00:26:25,624 You're a little bit unhinged, honey. 613 00:26:25,689 --> 00:26:27,479 Bitch, you want to see unhinged, lay a finger on my child. 614 00:26:27,551 --> 00:26:28,791 Okay, is that a threat? 615 00:26:28,862 --> 00:26:29,862 -[sirens wailing] -Yes, it's a threat. 616 00:26:29,931 --> 00:26:31,411 You've been tipping off paparazzi, 617 00:26:31,482 --> 00:26:32,622 trying to set me up. 618 00:26:32,689 --> 00:26:35,029 Information is currency, Vanessa. 619 00:26:35,103 --> 00:26:36,623 I never lied on you. 620 00:26:36,689 --> 00:26:38,339 I've only told the truth. 621 00:26:38,413 --> 00:26:39,933 The truth is, you did it. 622 00:26:41,689 --> 00:26:43,619 C.O.: Mrs. King. 623 00:26:43,689 --> 00:26:45,759 -I'm not... -C.O.: We know you're in there. 624 00:26:45,827 --> 00:26:47,757 -There's no way out alive. -I have an idea. 625 00:26:47,827 --> 00:26:49,447 Why don't you just make a plea deal? 626 00:26:49,517 --> 00:26:51,307 Maybe you'll get a good judge. 627 00:26:51,379 --> 00:26:53,409 I actually know one. 628 00:26:53,482 --> 00:26:55,762 I have a better idea. Put my baby down. 629 00:26:55,827 --> 00:26:58,167 -Oh... Oh, my God. -Or I'll shoot you. 630 00:26:58,241 --> 00:26:59,341 OFFICER: That's it, let's move. 631 00:26:59,413 --> 00:27:01,003 VANESSA: Okay. Look at Mommy. 632 00:27:01,068 --> 00:27:02,618 OFFICER: They're here. 633 00:27:02,689 --> 00:27:03,659 JACKIE: I'm just trying to protect her. 634 00:27:03,724 --> 00:27:04,974 OFFICER: You check upstairs. 635 00:27:05,034 --> 00:27:07,554 Your husband brought her to me for protection. 636 00:27:07,620 --> 00:27:09,450 Bitch, I will kill you. 637 00:27:09,517 --> 00:27:11,167 Okay, now who's the violent one? 638 00:27:11,241 --> 00:27:12,661 Vanessa, why don't you just tell 639 00:27:12,724 --> 00:27:14,594 -everybody what you did. -OFFICER: Put the gun down! 640 00:27:14,655 --> 00:27:16,895 I'm not going down for you trying to cover up 641 00:27:16,965 --> 00:27:18,065 -for your husband. -OFFICER: Put it down now! 642 00:27:18,137 --> 00:27:19,137 I did it for you. 643 00:27:19,206 --> 00:27:21,516 What did you do for me, Jackie? 644 00:27:21,586 --> 00:27:23,206 Can you guys come on and arrest her already? 645 00:27:23,275 --> 00:27:25,095 She has a gun. 646 00:27:25,172 --> 00:27:27,342 OFFICER: Drop the gun! 647 00:27:27,413 --> 00:27:28,903 I know what you did, Jackie. 648 00:27:28,965 --> 00:27:31,135 LOOMIS: Put the gun down, Mrs. King. 649 00:27:31,206 --> 00:27:33,096 We have her DNA. It's over. 650 00:27:33,172 --> 00:27:35,212 Just tell everybody the truth. 651 00:27:35,275 --> 00:27:38,065 You want to know the truth? 652 00:27:38,137 --> 00:27:39,657 My husband is gay. 653 00:27:41,241 --> 00:27:43,071 There, I said it. 654 00:27:43,137 --> 00:27:45,167 Now everybody knows. 655 00:27:45,241 --> 00:27:47,481 He's gay. Okay? 656 00:27:47,551 --> 00:27:48,791 -But I love him. -Stop it, Jackie. 657 00:27:48,862 --> 00:27:50,242 -What are you...? -Enough's enough. 658 00:27:50,310 --> 00:27:51,450 -What are you doing? -Let her go. 659 00:27:51,517 --> 00:27:52,997 -Get your hands off me. -Let her go. 660 00:27:53,068 --> 00:27:55,588 -You helped me cover it up. -VANESSA: Cover up what, Jackie? 661 00:27:55,655 --> 00:27:57,165 -Get-- get off of me! -It's okay. 662 00:27:57,241 --> 00:27:59,071 -It's okay, Deja. -What? -Take her. 663 00:27:59,137 --> 00:28:02,067 -[Deja crying] -I did it to protect your big gay ass. 664 00:28:02,137 --> 00:28:03,307 [handcuffs clicking] 665 00:28:03,379 --> 00:28:05,209 [sirens wailing] 666 00:28:05,275 --> 00:28:07,445 ["Wicked Love" by Naomi August playing] 667 00:28:07,517 --> 00:28:08,967 JACKIE: Dante! 668 00:28:09,034 --> 00:28:12,624 -♪ All these choices♪ -[doorbell rings] 669 00:28:12,689 --> 00:28:16,549 ♪ That we make♪ 670 00:28:18,758 --> 00:28:20,828 ♪ How...♪ 671 00:28:20,896 --> 00:28:23,376 ANYA: Ms. Kalinda. 672 00:28:23,448 --> 00:28:24,758 -Wow. -Come in, please. 673 00:28:27,827 --> 00:28:32,897 ♪ Oh, I despise...♪ 674 00:28:32,965 --> 00:28:34,405 Follow me. 675 00:28:38,034 --> 00:28:40,144 ♪ Your♪ 676 00:28:41,758 --> 00:28:44,098 ♪ Your wicked love♪ 677 00:28:47,724 --> 00:28:50,144 ♪ Your♪ 678 00:28:51,689 --> 00:28:53,929 ♪ Your wicked love...♪ 679 00:28:55,241 --> 00:28:56,551 Hello. 680 00:28:56,620 --> 00:28:57,620 ♪ Your wicked love.♪ 681 00:28:57,689 --> 00:28:58,689 Jackie Herman? 682 00:28:58,758 --> 00:29:00,378 [chuckles softly] 683 00:29:00,448 --> 00:29:02,688 Kalinda. Welcome. 684 00:29:04,103 --> 00:29:05,483 Have we met? 685 00:29:05,551 --> 00:29:07,721 No, but I know who you are. 686 00:29:07,793 --> 00:29:09,313 I know all about you. 687 00:29:09,379 --> 00:29:11,929 Hmm, so you're who booked me. 688 00:29:12,000 --> 00:29:14,830 Mm-hmm. 689 00:29:14,896 --> 00:29:16,966 Is there something you want me to do? 690 00:29:17,034 --> 00:29:18,524 Just chat. 691 00:29:18,586 --> 00:29:21,716 I would offer you a drink, but I hear you're with child. 692 00:29:23,172 --> 00:29:24,622 How do you know that? 693 00:29:24,689 --> 00:29:27,309 I know about all of the girls. 694 00:29:27,379 --> 00:29:30,859 So I guess that a congratulations is in order. 695 00:29:30,931 --> 00:29:32,721 You really hit the jackpot, didn't you? 696 00:29:32,793 --> 00:29:34,383 It was an accident. 697 00:29:34,448 --> 00:29:37,138 And you were paid good money to take care of that accident. 698 00:29:38,275 --> 00:29:39,755 I'm keeping this child. 699 00:29:39,827 --> 00:29:41,757 You're keeping the child? 700 00:29:41,827 --> 00:29:42,997 Well, you're not gonna get Marques King. 701 00:29:43,068 --> 00:29:45,238 And we don't need your whoring ass 702 00:29:45,310 --> 00:29:47,240 disrupting our world. 703 00:29:47,310 --> 00:29:48,480 Who are you calling a ho? 704 00:29:48,551 --> 00:29:50,071 You, bitch. 705 00:29:50,137 --> 00:29:53,207 Because when you work for me, you do as I say. 706 00:29:53,275 --> 00:29:55,025 No, because you don't run me. 707 00:29:55,103 --> 00:29:57,103 What, you think you're queen of the hos? 708 00:29:57,172 --> 00:29:59,142 What if I am? 709 00:30:01,517 --> 00:30:04,207 You know, I heard about your man. 710 00:30:06,724 --> 00:30:08,794 You running chicks for him, too? 711 00:30:08,862 --> 00:30:12,242 Oh, that's right... 712 00:30:12,310 --> 00:30:13,860 he doesn't want a side pocket. 713 00:30:15,689 --> 00:30:17,409 He wants an ace in the hole. 714 00:30:17,482 --> 00:30:20,412 You need to go. 715 00:30:20,482 --> 00:30:22,902 That's what it is. 716 00:30:22,965 --> 00:30:25,685 -That's why you're so tight. -Don't touch me. 717 00:30:25,758 --> 00:30:27,238 Because you're living a lie. 718 00:30:27,310 --> 00:30:29,240 All this is fake! 719 00:30:29,310 --> 00:30:31,310 Like your fake ass... 720 00:30:31,379 --> 00:30:34,069 Get out of my house! Go! 721 00:30:34,137 --> 00:30:36,617 With pleasure. 722 00:30:36,689 --> 00:30:38,829 You will never be like me. 723 00:30:40,413 --> 00:30:42,593 You won't ever live this life. 724 00:30:42,655 --> 00:30:44,655 I don't want to be you. 725 00:30:44,724 --> 00:30:46,724 And I don't want your life. 726 00:30:46,793 --> 00:30:50,453 I got a life. I have my freedom. 727 00:30:50,517 --> 00:30:53,067 You, on the other hand... 728 00:30:53,137 --> 00:30:54,787 you sold your soul. 729 00:30:56,448 --> 00:31:00,138 When people find out about your closet husband 730 00:31:00,206 --> 00:31:02,996 and your fake-ass life, 731 00:31:03,068 --> 00:31:06,688 oh, and your little side hustle... 732 00:31:06,758 --> 00:31:08,408 they're gonna know who the realho is. 733 00:31:08,482 --> 00:31:10,972 If you say one goddamn word... 734 00:31:11,034 --> 00:31:13,624 What you gonna do about it, huh? 735 00:31:13,689 --> 00:31:15,999 [grunting] 736 00:31:31,241 --> 00:31:32,281 Hands off me... 737 00:31:32,344 --> 00:31:34,244 [grunting] 738 00:31:36,172 --> 00:31:37,142 [gasps] 739 00:31:45,344 --> 00:31:48,624 [screams] 740 00:31:58,034 --> 00:32:01,344 [quietly]: Oh, my God. 741 00:32:01,413 --> 00:32:03,283 Wait, what do I do? 742 00:32:03,344 --> 00:32:06,314 [muttering] 743 00:32:06,379 --> 00:32:08,279 Shit. 744 00:32:10,724 --> 00:32:11,934 Dante? 745 00:32:12,000 --> 00:32:14,170 Baby, I need you to come home. 746 00:32:15,275 --> 00:32:16,305 Oh, it's really bad. 747 00:32:18,724 --> 00:32:21,864 Okay... I'm waiting. 748 00:32:27,344 --> 00:32:29,314 Shit. 749 00:32:29,379 --> 00:32:31,379 [gasps] Oh, my God. 750 00:32:36,275 --> 00:32:39,825 Jacqueline Herman, wife of L.A. Vipers player Dante Herman, 751 00:32:39,896 --> 00:32:42,686 pleaded not guilty to two counts of manslaughter 752 00:32:42,758 --> 00:32:44,718 in the death of former Golden Nuggets dancer 753 00:32:44,793 --> 00:32:46,863 Kalinda Walters and her unborn child. 754 00:32:46,931 --> 00:32:48,901 Vipers player Marques King and his wife Vanessa, 755 00:32:48,965 --> 00:32:51,275 who were formerly persons of interest in the case, 756 00:32:51,344 --> 00:32:53,904 have been cleared of any connection to the crime. 757 00:32:53,965 --> 00:32:56,135 According to Vipers spokeswoman Desiree Deavers, 758 00:32:56,206 --> 00:32:58,446 King remains on the active roster. 759 00:32:58,517 --> 00:33:03,097 However, Dante Herman's status on the team is now unclear. 760 00:33:03,172 --> 00:33:05,592 The DNA was a match, which is a good thing. 761 00:33:05,655 --> 00:33:07,305 I'm glad you see it that way. 762 00:33:07,379 --> 00:33:09,099 Well, unfortunately, there's other people involved. 763 00:33:09,172 --> 00:33:11,142 And they don't appreciate you passing off 764 00:33:11,206 --> 00:33:13,786 another suspect's evidence as Vanessa King's. 765 00:33:13,862 --> 00:33:15,862 -I understand that. -Yeah. 766 00:33:15,931 --> 00:33:17,481 Do you understand what chain of custody means? 767 00:33:17,551 --> 00:33:18,831 [quietly]: Yeah, of course. 768 00:33:18,896 --> 00:33:21,376 Means you could've cost us a conviction. 769 00:33:21,448 --> 00:33:22,968 I get it. 770 00:33:23,034 --> 00:33:24,834 I failed and I'm probably not ready to be a detective. 771 00:33:24,896 --> 00:33:27,236 I'm not saying you didn't help us out. 772 00:33:27,310 --> 00:33:31,520 It just seems like the Kings were always a step ahead of us. 773 00:33:31,586 --> 00:33:33,406 I don't know the Kings. I've never spoken to them. 774 00:33:33,482 --> 00:33:37,662 Yeah, but, you doknow Nia Bullock. 775 00:33:39,517 --> 00:33:41,967 She's just a friend. 776 00:33:42,034 --> 00:33:46,074 Yeah, I'm gonna have to write this up, Officer Abrams. 777 00:33:49,551 --> 00:33:50,551 [exhales] 778 00:33:50,620 --> 00:33:51,550 Nia, this is great. 779 00:33:51,620 --> 00:33:52,970 Thank you so much. 780 00:33:53,034 --> 00:33:54,524 Thanks, girl, I'll see you tomorrow. 781 00:33:54,586 --> 00:33:55,856 KRIS: Nia. 782 00:33:55,931 --> 00:33:59,031 Good night, and once again, congratulations. 783 00:33:59,103 --> 00:34:02,003 -I'm so proud of you. -Thank you. 784 00:34:06,827 --> 00:34:11,277 Hey... MJ, can you do me a favor? 785 00:34:11,344 --> 00:34:12,864 You want me to clean this mess up. 786 00:34:12,931 --> 00:34:14,691 -Would you? -I got you, boss. 787 00:34:14,758 --> 00:34:16,238 -Thank you. -Yeah, you can leave that. 788 00:34:16,310 --> 00:34:18,140 [Nia chuckles] 789 00:34:23,517 --> 00:34:26,757 I am so sorry you got suspended. 790 00:34:26,827 --> 00:34:28,827 Nah, that's all my fault. 791 00:34:29,896 --> 00:34:31,276 I lied to you, Nia. 792 00:34:31,344 --> 00:34:33,244 I don't just want to be friends with you. 793 00:34:36,482 --> 00:34:38,722 I love you. 794 00:34:38,793 --> 00:34:41,143 And I want you to be with me. 795 00:34:41,206 --> 00:34:43,756 Mm... 796 00:34:45,344 --> 00:34:46,904 Eric is moving to L.A. 797 00:34:46,965 --> 00:34:52,205 We're gonna try to make it work. 798 00:34:52,275 --> 00:34:55,445 Yeah, that's, uh, that's good for the both of you. 799 00:35:00,000 --> 00:35:02,210 So... what are you gonna do now? 800 00:35:03,344 --> 00:35:05,004 I don't know. 801 00:35:05,068 --> 00:35:07,688 Probably take some time off. 802 00:35:07,758 --> 00:35:10,338 Do some private security in the meantime. 803 00:35:10,413 --> 00:35:11,693 Private security? 804 00:35:11,758 --> 00:35:13,928 That... that's dangerous. 805 00:35:14,000 --> 00:35:17,480 You're expected to take a bullet for someone. 806 00:35:17,551 --> 00:35:19,721 I mean, that's why you dumped me in the first place, right? 807 00:35:19,793 --> 00:35:22,383 Dangers of the job. 808 00:35:22,448 --> 00:35:25,138 Especially in New York. 809 00:35:28,413 --> 00:35:30,833 I got to, I got to go. 810 00:35:30,896 --> 00:35:33,756 Eric is downstairs, so... 811 00:35:35,448 --> 00:35:36,378 I get it. 812 00:35:38,344 --> 00:35:40,454 ["Girls Need Love" by Summer Walker playing] 813 00:35:44,517 --> 00:35:49,237 ♪ Honestly, I'm tryin' to stay focused♪ 814 00:35:49,310 --> 00:35:50,930 ♪ You must think♪ 815 00:35:51,000 --> 00:35:54,790 ♪ I've got to be jokin' when I say♪ 816 00:35:54,862 --> 00:35:56,902 ♪ I don't think I can wait♪ 817 00:35:56,965 --> 00:35:58,715 ♪ I just need it now...♪ 818 00:35:58,793 --> 00:36:01,523 You know, when you said you were gonna turn yourself in for me, 819 00:36:01,586 --> 00:36:03,926 I just thought you were just talking. 820 00:36:04,000 --> 00:36:05,830 Stop. I'd do anything for you. 821 00:36:05,896 --> 00:36:09,376 -Well, I know now. -Mm. 822 00:36:09,448 --> 00:36:12,448 And now that I did some time, you know, 823 00:36:12,517 --> 00:36:14,167 I got some respect in these streets. 824 00:36:14,241 --> 00:36:16,381 Oh, my God, what did you do, 30 minutes? 825 00:36:16,448 --> 00:36:18,378 Uh, over two hours, homey, don't play with me. 826 00:36:18,448 --> 00:36:20,898 -[laughs] Come here... -Oh, yeah... 827 00:36:20,965 --> 00:36:23,655 Mmm. [sighs] 828 00:36:23,724 --> 00:36:26,454 What, you gonna make me drink this champagne by myself? 829 00:36:26,517 --> 00:36:30,307 Ah... let's do it like we did it on our wedding night. 830 00:36:30,379 --> 00:36:33,029 -[quietly]: I can't, Marques. -Why not? 831 00:36:37,275 --> 00:36:38,275 W... 832 00:36:40,551 --> 00:36:42,551 Wait, are you...? 833 00:36:42,620 --> 00:36:44,310 -Mm. -Are you for real? 834 00:36:44,379 --> 00:36:45,859 -Mm. -Are you serious right now, babe? 835 00:36:45,931 --> 00:36:47,481 Mm-hmm. 836 00:36:50,862 --> 00:36:52,762 [exhales] Okay. 837 00:36:52,827 --> 00:36:55,517 [clears throat] Yeah. Okay. 838 00:36:56,965 --> 00:36:59,585 You know what? 839 00:36:59,655 --> 00:37:02,685 I think... I think a second baby 840 00:37:02,758 --> 00:37:05,968 is exactly what we need. 841 00:37:06,034 --> 00:37:08,624 Yeah. Me, too. 842 00:37:08,689 --> 00:37:10,029 Yeah? 843 00:37:10,103 --> 00:37:13,453 -I'm excited. [chuckles] -[laughs] 844 00:37:13,517 --> 00:37:14,447 I love you. 845 00:37:14,517 --> 00:37:16,827 I love you, too. 846 00:37:16,896 --> 00:37:18,686 -Yeah? -Mm-hmm. 847 00:37:18,758 --> 00:37:19,828 Mm-hmm. 848 00:37:19,896 --> 00:37:22,376 Mmm... 849 00:37:22,448 --> 00:37:24,098 -Hope it's a boy. -[scoffs] 850 00:37:24,172 --> 00:37:26,902 [laughs] Please give me a boy! 851 00:37:26,965 --> 00:37:28,275 Maybe two boys-- you got twins in there? 852 00:37:28,344 --> 00:37:31,214 -Oh, my God. -Whoo! I'll drink to that. 853 00:37:31,275 --> 00:37:33,205 -[chuckles] -By myself. 854 00:37:38,758 --> 00:37:42,098 Now that you are safe, tomorrow I will go. 855 00:37:42,172 --> 00:37:44,762 Thank you so much for looking out for me. 856 00:37:44,827 --> 00:37:48,617 It's the least I can do after what happened to your friend. 857 00:37:52,137 --> 00:37:55,517 You know, it's kind of weird having a guy around 858 00:37:55,586 --> 00:37:58,206 for this long without him hitting on me. 859 00:37:58,275 --> 00:37:59,785 It's kind of nice having a male friend. 860 00:37:59,862 --> 00:38:05,692 Actually, I find you most attractive. And smart. 861 00:38:05,758 --> 00:38:07,548 Thank you. 862 00:38:07,620 --> 00:38:11,590 I find you most attractive and smart as well. 863 00:38:11,655 --> 00:38:15,475 And I must admit, not to hit on you, 864 00:38:15,551 --> 00:38:20,031 but if the opportunity arose for me to keep your company, 865 00:38:20,103 --> 00:38:22,213 I would be most interested. 866 00:38:24,137 --> 00:38:26,657 I'd be most interested, too. 867 00:38:32,724 --> 00:38:36,004 May I take you to dinner tomorrow? 868 00:38:36,068 --> 00:38:37,448 Tomorrow? 869 00:38:37,517 --> 00:38:41,237 -Yes. -♪ This is my confession♪ 870 00:38:41,310 --> 00:38:42,550 Tomorrow sounds nice. 871 00:38:42,620 --> 00:38:45,070 ♪ Reflecting on my youth♪ 872 00:38:45,137 --> 00:38:47,587 ♪ I handle my depression♪ 873 00:38:47,655 --> 00:38:51,715 ♪ Living someone else's truth♪ 874 00:38:51,793 --> 00:38:53,523 ♪ At the bottom...♪ 875 00:38:53,586 --> 00:38:55,276 JEBEDIAH [on TV]: God sees everything. 876 00:38:55,344 --> 00:38:58,284 [both laughing and muttering] 877 00:38:58,344 --> 00:39:01,104 I said God sees everything. 878 00:39:01,172 --> 00:39:02,142 ERIC: Get on top. 879 00:39:02,206 --> 00:39:04,306 -[whoops] -Go on ahead... 880 00:39:04,379 --> 00:39:07,479 You can run but you can't hide from God. 881 00:39:07,551 --> 00:39:11,141 You can go from speaking God's biblical truth... 882 00:39:11,206 --> 00:39:12,336 NIA: Ooh! 883 00:39:12,413 --> 00:39:13,833 ...to spreading gossip and lies. 884 00:39:13,896 --> 00:39:16,136 -ERIC: That's how you like it? -[laughing]: Oh, yeah. 885 00:39:16,206 --> 00:39:17,616 [Eric laughs] 886 00:39:17,689 --> 00:39:21,239 You can run from Brooklyn to Los Angeles. 887 00:39:21,310 --> 00:39:23,660 God will find you. 888 00:39:23,724 --> 00:39:25,414 [muttering] 889 00:39:25,482 --> 00:39:27,592 -You can run fromHype Rag magazine... -What? 890 00:39:27,655 --> 00:39:32,135 toDeep Dive Daily... and I will find you. 891 00:39:39,344 --> 00:39:42,764 ♪ Bottom of a bottle♪ 892 00:39:42,827 --> 00:39:44,757 ♪ Till I turn blue♪ 893 00:39:44,827 --> 00:39:46,167 [phone buzzing] 894 00:39:46,241 --> 00:39:48,901 ♪ So much limitation♪ 895 00:39:48,965 --> 00:39:52,785 ♪ Who can tell the truth?♪ 896 00:39:52,862 --> 00:39:56,692 Hi. I thought I told you I can't talk to you anymore. 897 00:39:56,758 --> 00:39:58,658 Look, I'll leave you alone if you just promise 898 00:39:58,724 --> 00:40:00,834 to do me one favor. 899 00:40:00,896 --> 00:40:02,826 What? 900 00:40:02,896 --> 00:40:04,236 Just tell me if it's mine. 901 00:40:04,310 --> 00:40:07,900 Everybody is gonna know if it's yours. 902 00:40:07,965 --> 00:40:10,095 ♪ Tell me how you like it♪ 903 00:40:10,172 --> 00:40:11,832 ♪ Love it how you take it...♪ 904 00:40:11,896 --> 00:40:13,026 What are you gonna do? 905 00:40:13,103 --> 00:40:15,663 I don't know. 906 00:40:17,379 --> 00:40:20,099 ♪ With you I'm lyin' under sheets of gold♪ 907 00:40:20,172 --> 00:40:21,932 ♪ I'd sin for your love♪ 908 00:40:22,000 --> 00:40:23,450 ♪ Sheets of gold♪ 909 00:40:23,517 --> 00:40:25,617 ♪ I'd sin for your touch♪ 910 00:40:25,689 --> 00:40:27,719 ♪ Ooh-ooh-ooh♪ 911 00:40:27,793 --> 00:40:31,523 ♪ Young and we're reckless.♪ 912 00:40:31,573 --> 00:40:36,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.