All language subtitles for Games People Play s01e07 Persons of Interests.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:04,524 Previously onGames People Play... 2 00:00:04,586 --> 00:00:05,786 Where were you at the time, ma'am? 3 00:00:05,862 --> 00:00:07,312 She was at home at the time of the-the beating. 4 00:00:07,379 --> 00:00:10,279 I asked the hotel for their security footage 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,594 for the previous 12 hours. I'm assuming 6 00:00:12,655 --> 00:00:14,785 that it won't indicate anything different. 7 00:00:14,862 --> 00:00:16,342 MEGAN LORENZ: The body of missing 8 00:00:16,413 --> 00:00:18,413 Golden Nuggets dancer Kalinda Walters 9 00:00:18,482 --> 00:00:20,832 was discovered in Woodley Park here in Los Angeles. 10 00:00:20,896 --> 00:00:24,236 The 23-year-old was last seen in her native town of Fresno 11 00:00:24,310 --> 00:00:26,590 just 11 days ago. Homicide has launched 12 00:00:26,655 --> 00:00:29,895 an official investigationas they await an autopsy report. 13 00:00:29,965 --> 00:00:31,275 Roxanne put it together. 14 00:00:31,344 --> 00:00:32,694 It's all paid. I know it's a gamble, 15 00:00:32,758 --> 00:00:34,518 but there's one rule to remember: 16 00:00:34,586 --> 00:00:38,026 the house always wins, and we're the house. 17 00:00:38,103 --> 00:00:39,343 It's Laila, and my girl 18 00:00:39,413 --> 00:00:41,173 -Susie Q's behind the camera. -Hey. 19 00:00:41,241 --> 00:00:42,481 Oh, God, that is her. 20 00:00:42,551 --> 00:00:43,691 They only give you champagne... 21 00:00:43,758 --> 00:00:45,758 -Laila. -I fought her. 22 00:00:45,827 --> 00:00:47,307 What? 23 00:00:47,379 --> 00:00:50,479 I-I caught her in bed with my husband and I just lost it. 24 00:00:52,827 --> 00:00:54,717 I know... 25 00:00:54,793 --> 00:00:57,343 And I know you called for a reason, so what happened? 26 00:00:57,413 --> 00:00:59,383 You got a speeding ticket or you run a meter? 27 00:00:59,448 --> 00:01:01,688 It's not for me. It's for my girl Vanessa. 28 00:01:01,758 --> 00:01:04,068 Well, I got your back, so you know I got hers. 29 00:01:04,137 --> 00:01:05,547 Hello, I'm Detective Andy Loomis. 30 00:01:05,620 --> 00:01:07,030 I'm investigating the murder 31 00:01:07,103 --> 00:01:08,833 of a woman associated with Ms. Wood, 32 00:01:08,896 --> 00:01:10,306 Kalinda Walters. 33 00:01:10,379 --> 00:01:12,789 Eric, when did you get here? 34 00:01:12,862 --> 00:01:14,312 Just landed two hours ago. 35 00:01:14,379 --> 00:01:16,859 This is her boyfriend all the way from New York, Terrence. 36 00:01:16,931 --> 00:01:18,381 -Huh? -Eric. 37 00:01:18,448 --> 00:01:20,828 So, who's Terrence? 38 00:01:20,896 --> 00:01:23,206 I know when you get in, it only goes to your ankles, man, 39 00:01:23,275 --> 00:01:24,925 but you still should come enjoy your pool. 40 00:01:25,000 --> 00:01:26,380 -All right. -Hey! 41 00:01:26,448 --> 00:01:28,278 -[chuckles] Oh. -Oh. 42 00:01:28,344 --> 00:01:30,414 -You all right? You good? -[laughter] 43 00:01:30,482 --> 00:01:33,902 Yeah, stupid. Y'all happy? See, I'm here. 44 00:01:33,965 --> 00:01:35,615 -Don't give up. -You staying in the water? 45 00:01:35,689 --> 00:01:37,789 -Nah, man. -You better not do that at no game. 46 00:01:45,517 --> 00:01:47,967 -Thanks, Mike. -Mm-hmm. 47 00:01:48,034 --> 00:01:49,484 Hey, man, you want another one? 48 00:01:49,551 --> 00:01:51,481 Hell yeah. 49 00:01:54,724 --> 00:01:57,414 LOOMIS [scoffs]: Officer Cooper. 50 00:01:57,482 --> 00:01:59,382 Nice seats. 51 00:02:08,206 --> 00:02:11,586 -Cooper. -Hey, Detective, what's going on? 52 00:02:11,655 --> 00:02:13,965 Doing good, not as good as you. 53 00:02:14,034 --> 00:02:15,554 Big basketball fan? 54 00:02:15,620 --> 00:02:17,240 I watch the games. 55 00:02:17,310 --> 00:02:20,000 Yeah, I watch them, too, on my TV. 56 00:02:20,068 --> 00:02:21,338 How'd you get courtside? 57 00:02:21,413 --> 00:02:25,033 I won a contest. I was the ninth caller. 58 00:02:25,103 --> 00:02:27,933 How about you just tell me how you really got them? 59 00:02:30,000 --> 00:02:31,930 And this is my son Trevor. 60 00:02:32,000 --> 00:02:34,030 -He's a little slow. -Sherry. 61 00:02:34,103 --> 00:02:35,903 This is my mom. She lives with me. 62 00:02:35,965 --> 00:02:38,135 Got one of those bags I got to clean out. 63 00:02:38,206 --> 00:02:40,476 Sherry, you have a very lovely family, 64 00:02:40,551 --> 00:02:42,211 and I'm not trying to get you fired. 65 00:02:42,275 --> 00:02:45,205 Look, I like timelines, okay? 66 00:02:45,275 --> 00:02:47,585 And I just want to make sure that I got mine right. 67 00:02:47,655 --> 00:02:50,585 Okay, you interviewed Marques and Vanessa King after a fight. 68 00:02:50,655 --> 00:02:52,025 Mm-hmm. 69 00:02:52,103 --> 00:02:53,903 And in return for security footage of this fight, 70 00:02:53,965 --> 00:02:55,655 you got a season courtside. 71 00:02:55,724 --> 00:02:58,384 Just ten games. 72 00:02:58,448 --> 00:03:00,758 This must be some important tape. 73 00:03:00,827 --> 00:03:02,657 Would you happen to have a copy of it? 74 00:03:02,724 --> 00:03:04,794 You know, for the police? 75 00:03:04,862 --> 00:03:08,142 If I can get that for you, you promise not to fire me? 76 00:03:08,206 --> 00:03:10,066 Give me the tape, Sherry. 77 00:03:12,000 --> 00:03:14,450 Did I tell you about my uncle? 78 00:03:16,068 --> 00:03:19,998 The tape, Sherry. 79 00:03:26,034 --> 00:03:27,454 I came to work in this uniform. 80 00:03:27,517 --> 00:03:30,137 What, they expect me to go home naked? 81 00:03:40,551 --> 00:03:42,311 You're next. 82 00:03:42,379 --> 00:03:44,309 ♪ 83 00:03:54,448 --> 00:03:57,448 MARQUES: Her boyfriend comes in, he runs out the house, 84 00:03:57,517 --> 00:04:00,657 leaves his pants, he just in a big 6X white tee with a do-rag. 85 00:04:00,724 --> 00:04:03,554 -[laughs] That's it. That's it. -Oh, my gosh. That's crazy. 86 00:04:03,620 --> 00:04:05,520 Yeah, yeah, I mean, Kareem was always doing 87 00:04:05,586 --> 00:04:07,236 -wild shit like that, though. -Yeah. 88 00:04:07,310 --> 00:04:10,170 You know, he's a way different dude now, believe that. 89 00:04:10,241 --> 00:04:11,591 -He's way different. -[laughs] 90 00:04:11,655 --> 00:04:14,275 So we at the spot, right, and we-we having drinks. 91 00:04:14,344 --> 00:04:16,764 We see two tough guys in the corner, and they just 92 00:04:16,827 --> 00:04:19,447 eyeballing us the whole night, just staring. 93 00:04:19,517 --> 00:04:21,447 So I'm like, "Damn, do-do I know these dudes? 94 00:04:21,517 --> 00:04:23,967 They might look familiar. I'm not sure. You know, sort of." 95 00:04:24,034 --> 00:04:26,554 Then Kareem is, like, you know, like, "What's up?" You know? 96 00:04:26,620 --> 00:04:29,140 I'm thinking, oh, shit, they gonna roll up on us. 97 00:04:29,206 --> 00:04:30,586 For whatever reason, it's-it's like that. 98 00:04:30,655 --> 00:04:31,965 You know, they want to go. 99 00:04:32,034 --> 00:04:35,104 -So then we start getting ready. -Well, what happened? 100 00:04:35,172 --> 00:04:37,382 They sent over a bottle of Cristal 101 00:04:37,448 --> 00:04:40,168 'cause they really wanted us. 102 00:04:40,241 --> 00:04:42,591 I'm done. [laughs] 103 00:04:42,655 --> 00:04:45,855 Well, baby, you know you have always been sexy 104 00:04:45,931 --> 00:04:47,831 and the boys have always liked you. 105 00:04:47,896 --> 00:04:49,206 [both laugh] 106 00:04:49,275 --> 00:04:50,615 Wait, so what did you do? 107 00:04:50,689 --> 00:04:51,689 Shit, I drank that Cristal 108 00:04:51,758 --> 00:04:52,828 and got the hell up out of there. 109 00:04:52,896 --> 00:04:56,026 -Mm-mm. -[phone buzzing] 110 00:04:56,103 --> 00:04:58,593 Who's that from? 111 00:04:59,689 --> 00:05:01,549 It don't even matter. 112 00:05:01,620 --> 00:05:04,380 I'm enjoying a wonderful night with my beautiful wife. 113 00:05:04,448 --> 00:05:07,548 -[phone buzzing] -What you got going on there? 114 00:05:07,620 --> 00:05:09,410 [chuckles] 115 00:05:09,482 --> 00:05:12,762 ♪ Time take me, I'm movin' on...♪ 116 00:05:14,689 --> 00:05:18,029 I'm guessing it is the same text, uh, that you got. 117 00:05:18,103 --> 00:05:21,723 The, the police want to see us at 9:00 a.m. 118 00:05:21,793 --> 00:05:22,973 Hmm. 119 00:05:23,034 --> 00:05:24,694 MAN: I mean, you like that place, right? 120 00:05:24,758 --> 00:05:27,028 -Yes. [laughs] -WAITER: And here's your dessert menu for you. 121 00:05:27,103 --> 00:05:28,693 CHEF: How was your meal, Mr. and Mrs. King? 122 00:05:28,758 --> 00:05:31,028 -Perfect. Thank you, Frances. -Awesome. 123 00:05:31,103 --> 00:05:32,213 -I appreciate it. -You're welcome. 124 00:05:32,275 --> 00:05:33,685 Can we have the chocolate soufflé? 125 00:05:33,758 --> 00:05:35,718 Oh, absolutely, Mrs. King, but I got to tell you 126 00:05:35,793 --> 00:05:38,763 it will take 45 minutes to an hour to prepare. 127 00:05:38,827 --> 00:05:41,857 WAITER: Can I start you off with a wine order? 128 00:05:41,931 --> 00:05:43,591 It's okay, we have time. 129 00:05:43,655 --> 00:05:46,685 And also can I get a bottle of Cristal, please? 130 00:05:46,758 --> 00:05:47,788 [laughs] 131 00:05:47,862 --> 00:05:50,662 -Of course, you got it. -Thank you. 132 00:05:50,724 --> 00:05:52,004 You are hilarious. 133 00:05:52,068 --> 00:05:54,828 Yeah. Trying to get you now. 134 00:05:54,896 --> 00:05:56,026 [both laugh] 135 00:05:56,103 --> 00:05:59,973 ♪ All you do is cry...♪ 136 00:06:00,034 --> 00:06:02,174 We're gonna get through this. 137 00:06:02,241 --> 00:06:06,141 We are going to get through this, on top. 138 00:06:06,206 --> 00:06:09,096 Yeah. 139 00:06:09,172 --> 00:06:10,662 Love you. 140 00:06:10,724 --> 00:06:13,074 Love you, too. 141 00:06:13,137 --> 00:06:15,897 Ooh, that's a nice ring you got there, Mrs. King. 142 00:06:15,965 --> 00:06:19,655 -I need to upgrade. -What? 143 00:06:19,724 --> 00:06:21,004 For all my stress. 144 00:06:21,068 --> 00:06:22,518 Okay... 145 00:06:22,586 --> 00:06:25,686 Yeah, yeah. I need a ring as big as my heart. 146 00:06:25,758 --> 00:06:28,278 -What about me? -I don't have a job. 147 00:06:29,896 --> 00:06:31,066 I can't afford nothing but that 148 00:06:31,137 --> 00:06:32,757 little platinum thing on your hand. 149 00:06:32,827 --> 00:06:34,237 Okay. 150 00:06:34,310 --> 00:06:37,830 I gave you a child, that's my diamond. 151 00:06:37,896 --> 00:06:39,276 I don't know. [laughs] 152 00:06:39,344 --> 00:06:41,834 ♪ He can't help you now♪ 153 00:06:41,896 --> 00:06:45,236 ♪ Ooh, ooh, ooh.♪ 154 00:06:45,310 --> 00:06:47,410 [phone ringing] 155 00:06:49,344 --> 00:06:52,314 Thank you for calling Nia Bullock's office. 156 00:06:52,379 --> 00:06:55,169 COOPER: Did you guys do the Nicki/Cardi story? 157 00:06:55,241 --> 00:06:57,551 Yes, we did the Nicki/Cardi story. 158 00:06:57,620 --> 00:06:59,790 23 million impressions, 11 million unique viewers. 159 00:06:59,862 --> 00:07:01,382 How can I help you? 160 00:07:01,448 --> 00:07:04,618 I got the tape of Vanessa King fighting that dead girl. 161 00:07:04,689 --> 00:07:07,139 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You said what? 162 00:07:07,206 --> 00:07:09,686 She whooped that ass. 163 00:07:09,758 --> 00:07:12,688 -A video of who? -Vanessa King. 164 00:07:12,758 --> 00:07:14,518 Hold on one second, don't hang up. 165 00:07:17,620 --> 00:07:20,590 Girl, we got a big one. There's a cop on the line that says 166 00:07:20,655 --> 00:07:23,405 she has a video of Vanessa King kicking Kalinda Walters' ass. 167 00:07:23,482 --> 00:07:24,762 Shh! There's a tape? 168 00:07:24,827 --> 00:07:28,447 The real question is: was there a fight? 169 00:07:28,517 --> 00:07:31,277 And if you didn't ask, then you knew about it. 170 00:07:31,344 --> 00:07:33,344 Vanessa told me in confidence. 171 00:07:33,413 --> 00:07:34,693 Did she confess to killing the bitch, 172 00:07:34,758 --> 00:07:36,068 and you're keeping that in confidence, too? 173 00:07:36,137 --> 00:07:38,137 -That's enough, MJ. -Is it? 174 00:07:38,206 --> 00:07:39,516 Yes. 175 00:07:39,586 --> 00:07:41,716 I can't believe I was at these people houses. 176 00:07:41,793 --> 00:07:43,553 -I'm lucky I'm still alive. -Okay. 177 00:07:43,620 --> 00:07:47,000 Now I'm gonna break this down for you one time, MJ. 178 00:07:47,068 --> 00:07:48,588 Now, you, 179 00:07:48,655 --> 00:07:50,405 of all people, know the history of injustice 180 00:07:50,482 --> 00:07:52,282 in this country for people like us. 181 00:07:52,344 --> 00:07:54,794 We're guilty until proven innocent. 182 00:07:54,862 --> 00:07:57,172 Yeah, I know about the fight, I do, 183 00:07:57,241 --> 00:07:59,001 and I know about the implications it has 184 00:07:59,068 --> 00:08:01,788 on her innocence or her guilt, 185 00:08:01,862 --> 00:08:04,792 but I want nothing to do with that tape, MJ. 186 00:08:04,862 --> 00:08:07,382 And no, no, not because she's my friend, 187 00:08:07,448 --> 00:08:09,448 but because she's a citizen of this country 188 00:08:09,517 --> 00:08:11,237 and she has a right to a fair trial 189 00:08:11,310 --> 00:08:15,240 and it should not take place in a court of public opinion. 190 00:08:15,310 --> 00:08:17,030 Now, if you have an issue with that, 191 00:08:17,103 --> 00:08:19,973 then you can pack your shit up and go back to New York. 192 00:08:21,413 --> 00:08:22,973 I'll pay for your ticket. 193 00:08:33,793 --> 00:08:35,413 I'll go tell her we're passing. 194 00:08:35,482 --> 00:08:36,972 You go do that. 195 00:08:46,379 --> 00:08:47,689 Thank you for holding. 196 00:08:47,758 --> 00:08:49,308 I'm sorry, we're gonna have to pass. 197 00:08:49,379 --> 00:08:52,339 -Well, have a nice day. -Thanks, you, too. 198 00:09:02,448 --> 00:09:04,658 -Hey. -Hey, can I help you? 199 00:09:04,724 --> 00:09:06,284 Yeah, I would like to file a complaint. 200 00:09:06,344 --> 00:09:07,524 About what? 201 00:09:07,586 --> 00:09:09,136 Somebody's stalking my girlfriend. 202 00:09:09,206 --> 00:09:11,656 Okay, you can walk with me, but I got to make my rounds. 203 00:09:11,724 --> 00:09:13,244 You-you know the name of this person? 204 00:09:13,310 --> 00:09:17,000 Yeah, does Officer Terrence Abrams ring a bell to you? 205 00:09:17,068 --> 00:09:19,658 -You're Eric, right? -Yeah, good guess. 206 00:09:19,724 --> 00:09:21,174 I saw your picture at her house. 207 00:09:21,241 --> 00:09:23,241 You saw my... That's what I'm talking about. 208 00:09:23,310 --> 00:09:26,000 -Why are you at her house? -It's a free country, my man. 209 00:09:26,068 --> 00:09:28,588 It ain't no free country when it comes to my girlfriend, man. 210 00:09:28,655 --> 00:09:32,235 What's your intentions with Nia, man? 211 00:09:32,310 --> 00:09:36,790 Well, I've always liked Nia, and I'd like to get back with her. 212 00:09:36,862 --> 00:09:39,552 -Well, she's my girlfriend. -Well, implicit in my response 213 00:09:39,620 --> 00:09:41,100 is that I'd like to see that change. 214 00:09:41,172 --> 00:09:43,522 Is there anything else? I got to get back to work. 215 00:09:43,586 --> 00:09:45,786 -Look, dude, I love her! -I see that. 216 00:09:45,862 --> 00:09:47,032 And she loves me! 217 00:09:47,103 --> 00:09:49,283 Well, then you got nothing to worry about. 218 00:09:53,379 --> 00:09:54,859 [groans] 219 00:09:54,931 --> 00:09:56,521 [mutters] 220 00:09:59,931 --> 00:10:01,521 You need to see me? 221 00:10:01,586 --> 00:10:05,476 Hey, uh, I just want to apologize 222 00:10:05,551 --> 00:10:07,281 for going off on you earlier. 223 00:10:07,344 --> 00:10:10,074 You have been on edge lately. 224 00:10:10,137 --> 00:10:12,587 And I just want to say, if it's anything that I did... 225 00:10:12,655 --> 00:10:13,785 No, it's not you. 226 00:10:13,862 --> 00:10:15,792 It's not you, it's just... 227 00:10:15,862 --> 00:10:17,662 I'm still stressed about Eric. 228 00:10:17,724 --> 00:10:20,794 [laughs] 229 00:10:20,862 --> 00:10:23,832 Eric? So... 230 00:10:23,896 --> 00:10:26,926 is the "D" not working, or are you just not open for business? 231 00:10:27,000 --> 00:10:28,660 Uh, I don't know what's going on. 232 00:10:28,724 --> 00:10:31,144 We just, we haven't even done it yet. 233 00:10:31,206 --> 00:10:32,826 We have not done anything. 234 00:10:32,896 --> 00:10:35,476 Well, you better get going, honey, that boy's gone tomorrow. 235 00:10:35,551 --> 00:10:38,931 Do you know he accused me of lying about Terrence? 236 00:10:39,000 --> 00:10:41,100 You did commit the sin of omission. 237 00:10:41,172 --> 00:10:42,692 I reached out for Vanessa, okay? 238 00:10:42,758 --> 00:10:46,028 And I knew that if I told Eric, that it would be all this drama, 239 00:10:46,103 --> 00:10:47,623 and that's exactly what happened. 240 00:10:47,689 --> 00:10:49,589 See? That's exactly what happened. 241 00:10:49,655 --> 00:10:52,715 Wrong. But who cares who's right and who's wrong? 242 00:10:52,793 --> 00:10:54,413 Him and the "D" are leaving. 243 00:10:54,482 --> 00:10:55,832 Would you just go apologize 244 00:10:55,896 --> 00:10:58,236 and go get you some before he's gone? 245 00:10:58,310 --> 00:11:01,550 Okay. All right. [sighs] 246 00:11:01,620 --> 00:11:03,450 It's what a girl wants. 247 00:11:03,517 --> 00:11:05,857 Uh, no. It's what we need. 248 00:11:05,931 --> 00:11:08,661 [snorts] 249 00:11:09,931 --> 00:11:11,831 A'ight, a'ight, I'm going. 250 00:11:11,896 --> 00:11:13,586 -Yeah. Pack your shit up. -A'ight, a'ight. 251 00:11:13,655 --> 00:11:16,305 -[laughs] -All right, I'll see you later. 252 00:11:16,379 --> 00:11:17,859 All right, see you. 253 00:11:19,758 --> 00:11:23,068 ["Emotional" by Saweetie featuring Quavo playing] 254 00:11:25,862 --> 00:11:28,032 ♪ Talk, talk to me, break it down, break it down♪ 255 00:11:28,103 --> 00:11:30,243 ♪ For a chick with some money, yeah♪ 256 00:11:30,310 --> 00:11:32,860 ♪ She gon' break it down for the Huncho♪ 257 00:11:32,931 --> 00:11:35,101 ♪ Brr, brr, one call, she pull up pronto♪ 258 00:11:35,172 --> 00:11:37,692 ♪ She do what I say so, drip till her tiptoe♪ 259 00:11:37,758 --> 00:11:40,688 ♪ I got her on payroll, shawty too fire, fuego♪ 260 00:11:40,758 --> 00:11:43,758 -♪ Big stick...♪ -Oh, my God, GoldenGoddessLA? 261 00:11:43,827 --> 00:11:45,207 I didn't see your name on the call list, but I'll... 262 00:11:45,275 --> 00:11:47,025 I ain't even checking for you. 263 00:11:47,103 --> 00:11:49,553 Where is Susie? 264 00:11:49,620 --> 00:11:51,030 I'm sorry, who? 265 00:11:51,103 --> 00:11:52,833 Bitch, I've been calling you for three days. 266 00:11:52,896 --> 00:11:54,166 Now, if you don't want these people 267 00:11:54,241 --> 00:11:57,241 to know your business, your real business, 268 00:11:57,310 --> 00:11:58,900 I suggest you get to talking. 269 00:12:02,482 --> 00:12:06,312 -Did you say Susie? -Mm-hmm. 270 00:12:06,379 --> 00:12:08,759 Yeah, you know what, 271 00:12:08,827 --> 00:12:11,967 I do represent someone by that name. 272 00:12:12,034 --> 00:12:14,454 She ripped off one of my clients. 273 00:12:14,517 --> 00:12:17,407 Stopped returning my phone calls. 274 00:12:17,482 --> 00:12:20,592 Look, that's my bad, okay? I told her to ignore you. 275 00:12:20,655 --> 00:12:22,335 But I seriously think she's in trouble. 276 00:12:22,413 --> 00:12:23,663 She took a gig on Sunday, 277 00:12:23,724 --> 00:12:25,104 -and now I... -I don't know anything 278 00:12:25,172 --> 00:12:27,172 about a gig on Sunday. 279 00:12:27,241 --> 00:12:29,451 But I do know this: 280 00:12:29,517 --> 00:12:30,787 the people I work for, 281 00:12:30,862 --> 00:12:33,762 they abide by a very strict code of conduct. 282 00:12:33,827 --> 00:12:36,407 And if you choose to violate that code, 283 00:12:36,482 --> 00:12:38,482 you do so at your own risk. 284 00:12:40,137 --> 00:12:42,897 You are lucky they didn't kill you, too. 285 00:12:42,965 --> 00:12:45,205 ♪ Go 'head and tell me that you love me♪ 286 00:12:45,275 --> 00:12:47,965 ♪ Baby, tell me that you love me, I'm emotional.♪ 287 00:12:53,517 --> 00:12:54,997 We never met. I don't know her. 288 00:12:55,068 --> 00:12:57,068 LAWYER: So, when did you find out she was having 289 00:12:57,137 --> 00:12:58,237 an affair with your husband? 290 00:12:58,310 --> 00:13:00,860 At the same time everyone else did. 291 00:13:00,931 --> 00:13:02,901 You know, these bloggers, they make a living 292 00:13:02,965 --> 00:13:04,715 off of being in everyone's business, 293 00:13:04,793 --> 00:13:07,793 and most of the time, it's not even true. 294 00:13:07,862 --> 00:13:10,102 When you're with the detective, don't editorialize. 295 00:13:10,172 --> 00:13:13,172 Just answer the questions as accurately 296 00:13:13,241 --> 00:13:14,241 and succinctly as possible. 297 00:13:14,310 --> 00:13:15,340 -Okay. -All right. 298 00:13:15,413 --> 00:13:17,213 -Try again. -[sighs] 299 00:13:17,275 --> 00:13:18,925 MARQUES: I mean, you know, we-- you know, 300 00:13:19,000 --> 00:13:20,970 we talked before and after the games at the arena, 301 00:13:21,034 --> 00:13:24,594 and then we just, we became friends. 302 00:13:24,655 --> 00:13:26,965 Were you in love with her? 303 00:13:28,068 --> 00:13:29,478 Look, yes or no? 304 00:13:29,551 --> 00:13:31,521 They're gonna be so much harder on you in the room. 305 00:13:31,586 --> 00:13:34,096 -Hell no. -Marques... 306 00:13:37,241 --> 00:13:38,481 No. 307 00:13:38,551 --> 00:13:41,621 That's better. Keep it under control. 308 00:13:41,689 --> 00:13:44,969 Uh, okay. All right. Yeah, you're right. 309 00:13:45,034 --> 00:13:49,104 ♪ Isn't it nice? It can get you whatever you'd like♪ 310 00:13:49,172 --> 00:13:52,072 ♪ Doesn't matter if it's near or far♪ 311 00:13:52,137 --> 00:13:55,337 ♪ 'Cause I wanna be wherever you are♪ 312 00:13:55,413 --> 00:13:57,003 ♪ Everything grows...♪ 313 00:13:57,068 --> 00:13:57,998 Hey. 314 00:13:59,103 --> 00:14:00,763 Hey. 315 00:14:02,517 --> 00:14:04,307 Where are you going? 316 00:14:04,379 --> 00:14:05,999 Home. 317 00:14:06,068 --> 00:14:09,998 H-Home? But you have the red-eye. 318 00:14:10,068 --> 00:14:11,518 Well, all that talk about L.A. traffic, 319 00:14:11,586 --> 00:14:12,896 I thought I'd get ahead of the game. 320 00:14:12,965 --> 00:14:15,825 Hey, hey, look at me, look at me, look at me. 321 00:14:17,379 --> 00:14:18,689 What's going on? 322 00:14:18,758 --> 00:14:20,478 He said he was here, Nia. 323 00:14:20,551 --> 00:14:21,861 He who? 324 00:14:21,931 --> 00:14:25,481 Terrence. How could you let him in this house? 325 00:14:25,551 --> 00:14:28,411 ♪ I wanna hide away with you♪ 326 00:14:28,482 --> 00:14:31,622 ♪ Let's morph into the light and, oh...♪ 327 00:14:31,689 --> 00:14:33,099 You-you met him? 328 00:14:33,172 --> 00:14:36,622 Yeah, I met him. We chopped it up, me and him. 329 00:14:36,689 --> 00:14:38,589 And I told him what time it was. 330 00:14:38,655 --> 00:14:40,305 And where did this take place? 331 00:14:40,379 --> 00:14:41,689 We ran into each other. 332 00:14:41,758 --> 00:14:44,688 You ran into him or you tracked him down? 333 00:14:44,758 --> 00:14:46,138 -That's not the point. -It isthe point! 334 00:14:46,206 --> 00:14:48,826 I told you, babe, we were just friends, 335 00:14:48,896 --> 00:14:51,206 and I can't keep telling you the same thing! 336 00:14:51,275 --> 00:14:52,685 He don't see it like that! 337 00:14:52,758 --> 00:14:54,478 It's obvious that he's after you, Nia! 338 00:14:54,551 --> 00:14:56,521 You're too smart not to see it. 339 00:14:57,448 --> 00:14:59,688 Babe... you are here 340 00:14:59,758 --> 00:15:01,208 for a couple more hours. 341 00:15:02,689 --> 00:15:04,069 What? Can we what? 342 00:15:04,137 --> 00:15:05,517 Just have sex? 343 00:15:05,586 --> 00:15:07,756 And not know where we stand and be in all of this? 344 00:15:07,827 --> 00:15:09,377 That may be your boy Terrence, 345 00:15:09,448 --> 00:15:10,658 -but that's not me. -Okay. 346 00:15:10,724 --> 00:15:13,284 I'm not gonna deal with this. 347 00:15:13,344 --> 00:15:16,524 I'm not, I'm not, I'm not gonna deal with you right now. 348 00:15:16,586 --> 00:15:17,786 -You're not gonna deal with me? -No. 349 00:15:17,862 --> 00:15:19,722 Okay. You ain't gonna deal with me, 350 00:15:19,793 --> 00:15:22,413 but you can deal with Terrence, though, huh? 351 00:15:22,482 --> 00:15:24,762 You ain't gonna deal with me. 352 00:15:24,827 --> 00:15:27,067 When did you say you and the deceased first met? 353 00:15:27,137 --> 00:15:28,687 I didn't. I didn't say that. 354 00:15:28,758 --> 00:15:31,308 We never met. 355 00:15:31,379 --> 00:15:33,379 She was a dancer for the Golden Nuggets, correct? 356 00:15:33,448 --> 00:15:35,588 According to the news. 357 00:15:35,655 --> 00:15:37,965 Do you and your husband have a good marriage? 358 00:15:38,034 --> 00:15:39,284 We do. 359 00:15:39,344 --> 00:15:41,314 And you know him to be faithful? 360 00:15:41,379 --> 00:15:43,519 I do. 361 00:15:43,586 --> 00:15:46,236 How many times did you sleep with her? 362 00:15:46,310 --> 00:15:48,000 I'm not sure. 363 00:15:48,068 --> 00:15:49,658 Ballpark. 364 00:15:50,551 --> 00:15:52,241 Ten... ish. 365 00:15:53,655 --> 00:15:56,025 But you had no feelings for the deceased? 366 00:15:56,103 --> 00:15:57,693 I never said that. 367 00:15:57,758 --> 00:16:01,478 No, I'd... I'd never hurt her. 368 00:16:01,551 --> 00:16:03,861 LOOMIS: So, when you did realize that he had had an affair... 369 00:16:03,931 --> 00:16:06,211 -It wasn't an affair. -Okay. 370 00:16:06,275 --> 00:16:08,235 When you did learn that he had been sleeping 371 00:16:08,310 --> 00:16:11,240 with another woman, did that make you angry? 372 00:16:13,344 --> 00:16:15,214 Disappointed. 373 00:16:15,275 --> 00:16:16,855 So no anger, huh? 374 00:16:16,931 --> 00:16:19,171 No, that's not who I am. 375 00:16:27,000 --> 00:16:29,550 VANESSA: Oh! I better not see you again, 376 00:16:29,620 --> 00:16:32,310 or I'm gonna kill you! 377 00:16:36,517 --> 00:16:41,207 Oh! I better not see you again, or I'm gonna kill you! 378 00:16:41,275 --> 00:16:44,305 You seem unusually disappointed in this moment. 379 00:16:46,310 --> 00:16:49,000 We're done here. 380 00:16:51,896 --> 00:16:55,096 Fine, go. I'll see you soon. 381 00:17:00,103 --> 00:17:02,213 Is your marriage in trouble? 382 00:17:02,275 --> 00:17:04,895 No. Um, you know, we're figuring it out. 383 00:17:04,965 --> 00:17:07,375 I... I love my wife. 384 00:17:07,448 --> 00:17:08,928 All right? She loves me. 385 00:17:09,000 --> 00:17:11,760 The most amazing person I ever met in my life. 386 00:17:11,827 --> 00:17:14,097 -You two have a daughter, right? -Yes. 387 00:17:14,172 --> 00:17:15,522 Yeah, Deja. 388 00:17:15,586 --> 00:17:16,996 She's two. 389 00:17:17,068 --> 00:17:19,408 And... they're all that matter to me. 390 00:17:19,482 --> 00:17:22,212 That's very nice to hear. You're a good family man. 391 00:17:22,275 --> 00:17:24,065 -Yeah, I try. -Yet you slept with 392 00:17:24,137 --> 00:17:28,237 Kalinda Walters on "ten-ish" separate occasions? 393 00:17:28,310 --> 00:17:31,170 -It was a mistake. -Yeah, was getting her pregnant also a mistake? 394 00:17:32,965 --> 00:17:34,925 She was pregnant at the time of her death. 395 00:17:35,000 --> 00:17:37,830 -Who said I got her pregnant? -Oh, so you knew she was with child. 396 00:17:37,896 --> 00:17:40,206 LAWYER: Detective Loomis, we're done! 397 00:17:40,275 --> 00:17:42,135 If you leave now, you're just gonna... 398 00:17:42,206 --> 00:17:44,026 you're gonna have to come back and start over. 399 00:17:44,103 --> 00:17:46,413 -We might as well. -You're better off answering a few questions. 400 00:17:46,482 --> 00:17:48,412 You're better off closing your mouth. 401 00:17:48,482 --> 00:17:50,412 Yeah, I'll see you soon. 402 00:18:14,896 --> 00:18:17,166 -REPORTER: There they are. -What the hell? 403 00:18:17,241 --> 00:18:18,721 MEGAN: Mrs. King, is it true you're persons of interest 404 00:18:18,793 --> 00:18:20,723 in the murder of Kalinda Walters? 405 00:18:20,793 --> 00:18:23,313 -Step away. Let us through. -Are you glad she's dead, Mrs. King? 406 00:18:23,379 --> 00:18:24,589 -No comment. -Get that out of her face, man. 407 00:18:24,655 --> 00:18:26,305 You didn't answer my question. 408 00:18:26,379 --> 00:18:27,789 Are you glad she's dead? 409 00:18:27,862 --> 00:18:29,552 Kalinda-- are you glad she's dead?! 410 00:18:29,620 --> 00:18:31,380 MAN: And here's a copy of the arrest report. 411 00:18:31,448 --> 00:18:32,718 WOMAN: Oh, okay, mm-hmm. 412 00:18:32,793 --> 00:18:35,033 [door closes, footsteps approach] 413 00:18:36,310 --> 00:18:38,410 Hey. I need your help. 414 00:18:38,482 --> 00:18:40,002 Laila James. Remember? 415 00:18:40,068 --> 00:18:42,758 You gave me your card and said I could contact you. 416 00:18:42,827 --> 00:18:43,857 Ms. James. 417 00:18:43,931 --> 00:18:45,591 Memory kicked in? 418 00:18:45,655 --> 00:18:46,895 What else you got for me? 419 00:18:46,965 --> 00:18:48,715 It's actually not that. 420 00:18:48,793 --> 00:18:50,863 It's my friend, Susie. 421 00:18:50,931 --> 00:18:52,931 She's missing. 422 00:18:53,827 --> 00:18:55,657 Sit down. 423 00:18:58,000 --> 00:18:58,970 Susie? 424 00:18:59,034 --> 00:19:00,864 What's her last name? 425 00:19:00,931 --> 00:19:02,791 She goes by Susie Q. 426 00:19:02,862 --> 00:19:03,862 [chuckles]: Susie Q? 427 00:19:03,931 --> 00:19:05,971 I don't know her last name. 428 00:19:06,034 --> 00:19:07,974 You don't know her last name. 429 00:19:08,034 --> 00:19:11,214 All right. Well, that's not much to go on. 430 00:19:11,275 --> 00:19:12,375 Okay... 431 00:19:12,448 --> 00:19:15,068 look, you were asking me about Roxanne. 432 00:19:15,137 --> 00:19:17,927 -Yeah. -And she works for Roxanne, 433 00:19:18,000 --> 00:19:20,450 but now she's missing. 434 00:19:21,724 --> 00:19:24,004 You like tuna? 435 00:19:25,482 --> 00:19:27,102 All right, come on. 436 00:19:31,172 --> 00:19:33,002 Take a seat. 437 00:19:38,034 --> 00:19:40,904 -Susie. -Susie Q. 438 00:19:40,965 --> 00:19:43,965 ♪ Hublot watches to Ferraris and Porsches♪ 439 00:19:44,034 --> 00:19:45,864 ♪ I got all that, I got all that...♪ 440 00:19:45,931 --> 00:19:46,901 [reporters and paparazzi shouting] 441 00:19:46,965 --> 00:19:48,475 REPORTER: Mrs. King... 442 00:19:48,551 --> 00:19:50,001 REPORTER 2: We just need ten minutes of your time! 443 00:19:50,068 --> 00:19:52,588 There's paparazzi everywhere. 444 00:19:52,655 --> 00:19:54,445 Hold on, okay? 445 00:19:55,620 --> 00:19:58,240 Wait, did they follow you home? 446 00:19:58,310 --> 00:20:01,170 [reporters and paparazzi continue shouting] 447 00:20:01,241 --> 00:20:02,071 [groans] 448 00:20:02,137 --> 00:20:03,967 They were here before us. 449 00:20:04,034 --> 00:20:06,484 I could barely get in the damn gate. 450 00:20:06,551 --> 00:20:10,381 I think... I don't know, I think that footage got leaked. 451 00:20:10,448 --> 00:20:11,718 What footage? 452 00:20:11,793 --> 00:20:14,483 Of the fight with me and Kalinda. 453 00:20:14,551 --> 00:20:16,141 I think the cops got in and they leaked it, 454 00:20:16,206 --> 00:20:17,546 'cause somehow it's out. 455 00:20:17,620 --> 00:20:19,480 Well, we didn't leak it. 456 00:20:19,551 --> 00:20:20,931 ♪ Hublot watches♪ 457 00:20:21,000 --> 00:20:22,970 ♪ To Ferraris and Porsches...♪ 458 00:20:23,034 --> 00:20:24,484 I don't know what to do. 459 00:20:24,551 --> 00:20:25,831 I'm overwhelmed. 460 00:20:25,896 --> 00:20:28,026 ♪ Tom Ford, Prada, Louis♪ 461 00:20:28,103 --> 00:20:30,663 ♪ Bad girls wanna do me...♪ 462 00:20:30,724 --> 00:20:31,974 Let me call you back. 463 00:20:32,034 --> 00:20:34,524 -Don't hurt anybody. -Excuse me! 464 00:20:34,586 --> 00:20:36,546 Get off of my property, loser. 465 00:20:36,620 --> 00:20:39,310 PAPARAZZO: Hey, Vanessa. Say hi to your husband. 466 00:20:39,379 --> 00:20:41,969 ♪ Helluva life♪ 467 00:20:42,034 --> 00:20:45,214 ♪ One helluva life♪ 468 00:20:45,275 --> 00:20:46,405 ♪ Yo, uh.♪ 469 00:20:49,241 --> 00:20:51,101 Get out! 470 00:20:51,172 --> 00:20:52,972 I better-I better not see you again 471 00:20:53,034 --> 00:20:54,834 or I'm-a kill you! 472 00:20:54,896 --> 00:20:56,446 Please don't go writing about this. 473 00:20:56,517 --> 00:20:59,337 -I'm not. -No, I... You have that look in your eye, 474 00:20:59,413 --> 00:21:01,003 like you have an idea or something. 475 00:21:01,068 --> 00:21:03,548 -[knock on door] -KRIS: Nia? 476 00:21:03,620 --> 00:21:05,240 I hate missing out on a story. 477 00:21:05,310 --> 00:21:07,480 I swear I did not know about the video. 478 00:21:07,551 --> 00:21:09,551 Even if you had, you wouldn't have bought it. 479 00:21:09,620 --> 00:21:11,830 You're right. 480 00:21:11,896 --> 00:21:14,136 I was going to bid on it but I passed. 481 00:21:14,206 --> 00:21:16,236 Really? 482 00:21:16,310 --> 00:21:17,930 [scoffs] Would you stop that? 483 00:21:18,000 --> 00:21:20,930 The price was too high. 484 00:21:21,000 --> 00:21:22,660 She just said she was fired 485 00:21:22,724 --> 00:21:24,004 and then said something about her mother 486 00:21:24,068 --> 00:21:25,308 and her uncle. I... 487 00:21:25,379 --> 00:21:28,209 People just will do anything for money. 488 00:21:28,275 --> 00:21:30,995 -Especially people in L.A., I mean... -Listen. 489 00:21:31,068 --> 00:21:32,718 Marques and Vanessa King have been in the news 490 00:21:32,793 --> 00:21:34,143 ever since they got to L.A. 491 00:21:34,206 --> 00:21:35,966 You do realize they've trended number one 492 00:21:36,034 --> 00:21:37,724 -on three separate occasions? -Yes. 493 00:21:37,793 --> 00:21:39,283 But that's all gossip. 494 00:21:39,344 --> 00:21:41,594 -Well, then get me the real story. -Okay. 495 00:21:41,655 --> 00:21:43,235 All right. But... 496 00:21:43,310 --> 00:21:45,030 I'm gonna need extra resources. 497 00:21:45,103 --> 00:21:46,833 And a small budget. 498 00:21:46,896 --> 00:21:48,996 Only if this is an in-depth piece. 499 00:21:49,068 --> 00:21:50,758 Not some fluff article. 500 00:21:50,827 --> 00:21:52,927 It's going to be great. I promise. 501 00:21:53,000 --> 00:21:54,310 You're good, 502 00:21:54,379 --> 00:21:57,239 as long as you reveal who did it. 503 00:21:57,310 --> 00:21:59,450 -Okay. -No matter who it is. 504 00:22:07,344 --> 00:22:10,664 [exhales] 505 00:22:10,724 --> 00:22:12,764 Get out! 506 00:22:12,827 --> 00:22:15,097 I better-I better not see you again or I'm-a kill you! 507 00:22:15,172 --> 00:22:17,142 -[camera shutters clicking] -[indistinct chatter] 508 00:22:17,206 --> 00:22:18,896 PAPARAZZO: Oh, she's here. 509 00:22:18,965 --> 00:22:20,335 She's coming, she's coming. 510 00:22:20,413 --> 00:22:21,933 [all clamoring] 511 00:22:22,000 --> 00:22:23,590 REPORTER 1: Who else is inside? 512 00:22:23,655 --> 00:22:25,205 REPORTER 2: Have you ever seen him do anything violent? 513 00:22:25,275 --> 00:22:26,405 REPORTER 1: Do you have any information? 514 00:22:26,482 --> 00:22:28,002 [all clamoring] 515 00:22:28,068 --> 00:22:29,788 [speaking Spanish] 516 00:22:29,862 --> 00:22:31,072 I don't know nothing. 517 00:22:31,137 --> 00:22:33,967 Please, I have a... Stop that. 518 00:22:34,034 --> 00:22:36,144 -Don't. Don... No. -[reporter speaks Spanish] -[clamoring continues] 519 00:22:36,206 --> 00:22:37,786 Have you seen Kalinda Walters ever enter the house? 520 00:22:37,862 --> 00:22:40,102 -I haven't seen anything. Get out! -[all clamoring] 521 00:22:41,482 --> 00:22:43,382 [clamoring continuing in distance] 522 00:22:43,448 --> 00:22:45,408 Hey, Mama. 523 00:22:45,482 --> 00:22:47,342 Hi. 524 00:22:47,413 --> 00:22:49,213 [Deja mumbles] 525 00:22:49,275 --> 00:22:51,715 -Oh! Oh, oh... -Oh, Mrs. King. -Mrs. King! Mrs. King! 526 00:22:51,793 --> 00:22:54,833 Mrs. King. Mrs. King, we just need ten minutes of your time. 527 00:22:54,896 --> 00:22:57,406 [clamoring continues in distance] 528 00:22:57,482 --> 00:22:59,032 You okay? 529 00:22:59,103 --> 00:23:02,103 Oh, let Mommy help you. 530 00:23:02,172 --> 00:23:04,282 [Deja grunts] 531 00:23:06,758 --> 00:23:08,718 Come on. 532 00:23:08,793 --> 00:23:10,933 -[Deja grunts] -Ah. 533 00:23:13,310 --> 00:23:14,760 What are you watching? 534 00:23:14,827 --> 00:23:17,787 [Deja giggles, babbles] 535 00:23:17,862 --> 00:23:20,282 -Can you hear me? -Hmm. 536 00:23:22,172 --> 00:23:23,932 Listen, everything's gonna be okay. 537 00:23:24,000 --> 00:23:26,100 All right? Okay. 538 00:23:26,172 --> 00:23:27,482 [Deja mumbles] 539 00:23:27,551 --> 00:23:30,241 It might be better to tune out the world, huh? 540 00:23:30,310 --> 00:23:32,830 [sighs] 541 00:23:32,896 --> 00:23:33,966 -Oh. -Uh. 542 00:23:34,034 --> 00:23:35,834 -It's falling. -You got it? 543 00:23:35,896 --> 00:23:37,306 It's falling? 544 00:23:37,379 --> 00:23:38,659 Let me help. 545 00:23:41,482 --> 00:23:43,862 Okay. 546 00:23:43,931 --> 00:23:46,031 Everything is gonna be okay. 547 00:23:48,689 --> 00:23:50,479 [exhales] 548 00:23:50,551 --> 00:23:52,591 ♪ See what type of games you playing, uh...♪ 549 00:23:52,655 --> 00:23:55,475 -PAPARAZZO: Ooh, yes. -You guys must be starving. 550 00:23:55,551 --> 00:23:56,931 -Yes, we are. -We bought some pizza. 551 00:23:57,000 --> 00:23:58,790 ♪ Gotta make my next move my best move...♪ 552 00:23:58,862 --> 00:24:00,482 [indistinct chatter] 553 00:24:00,551 --> 00:24:02,901 -Right here, ladies. -Respect. 554 00:24:02,965 --> 00:24:04,825 -Here, want some pizza? -JACKIE: There's juices and water. 555 00:24:04,896 --> 00:24:06,656 -Angie, I know you're hungry. -JACKIE: Got a LaCroix. 556 00:24:06,724 --> 00:24:08,624 -GINGER: It's cold and rainy out here. -JASMINE: Who's thirsty? 557 00:24:08,689 --> 00:24:11,069 -Thirsty? Drinks? -He's thirsty. 558 00:24:11,137 --> 00:24:13,967 [all clamoring] 559 00:24:14,034 --> 00:24:15,624 Jackie, do you have any comment? 560 00:24:15,689 --> 00:24:17,069 GINGER: Yeah, girl. 561 00:24:17,137 --> 00:24:19,097 Take it, you take it. 562 00:24:19,172 --> 00:24:20,692 Yes, yes. 563 00:24:20,758 --> 00:24:23,998 ♪ Gotta make my next move my best move♪ 564 00:24:24,068 --> 00:24:27,588 -[chuckles] Thank you. Yes, please. -Sepia tone, please. 565 00:24:27,655 --> 00:24:31,445 -Young and thin. Young and thin. -We're in a giving mood. 566 00:24:31,517 --> 00:24:34,587 [all clamoring] 567 00:24:34,655 --> 00:24:36,305 -Group shot, group shot. -Group shot. 568 00:24:36,379 --> 00:24:38,239 -Somebody take this pizza from me. -Pizza, please. 569 00:24:38,310 --> 00:24:40,210 -Pizza? -Yeah, who's gonna hold this? -I'll just grab one slice. 570 00:24:40,275 --> 00:24:43,205 -PAPARAZZO: Every angle's a good shot. No more slices, Ginger. 571 00:24:43,275 --> 00:24:45,895 -Just one slice. -Ginger, let me have a slice. 572 00:24:45,965 --> 00:24:47,965 Let me have a slice. Thanks a lot for doing this, Jackie. 573 00:24:48,034 --> 00:24:50,034 [clamoring continues] 574 00:24:50,103 --> 00:24:52,343 -So greedy. -♪ See what type of games you playing, uh...♪ 575 00:24:52,413 --> 00:24:55,003 PAPARAZZO: Don't hide it, pose with it. 576 00:24:55,068 --> 00:24:56,688 Pose with it. 577 00:24:56,758 --> 00:24:58,378 -PAPARAZZO 2: Ginger, let me have a slice. -There we go. 578 00:24:58,448 --> 00:25:00,098 -Let me have a slice. -There we go, yeah. -Thanks a lot 579 00:25:00,172 --> 00:25:01,412 -for doing this, Jackie, we really appreciate it. -Which one of you ladies 580 00:25:01,482 --> 00:25:03,032 is gonna tell me if Marques is in the house? 581 00:25:03,103 --> 00:25:05,553 -Which one of you ladies is gonna tell me? -Did you guys 582 00:25:05,620 --> 00:25:07,930 -come to see Marques? -You guys take care now. 583 00:25:08,000 --> 00:25:09,450 Do you think he killed her? 584 00:25:09,517 --> 00:25:11,027 -Is Vanessa gonna leave him? -All right, guys. Be safe. 585 00:25:11,103 --> 00:25:12,413 -PAPARAZZO: Is Vanessa gonna leave him? -Be safe. 586 00:25:12,482 --> 00:25:14,342 Are you friends with Kalinda Walters? 587 00:25:14,413 --> 00:25:15,833 -Bye-bye! -[all clamoring] 588 00:25:15,896 --> 00:25:17,026 Kalinda, have you talked 589 00:25:17,103 --> 00:25:18,213 -to her parents? -Don't be shy, now. 590 00:25:18,275 --> 00:25:19,065 She's been missing for a week now, 591 00:25:19,137 --> 00:25:20,997 do you know anything... 592 00:25:21,068 --> 00:25:23,518 -[clamoring continues] -MAN: What did he have to say? 593 00:25:23,586 --> 00:25:26,206 -What advice are you guys giving your friend? -One more time. Bye, guys. 594 00:25:26,275 --> 00:25:28,585 Thank you, guys. 595 00:25:28,655 --> 00:25:30,375 Girl, please. This is what we do. 596 00:25:30,448 --> 00:25:32,098 JACKIE: I mean, as soon as I saw the security footage, 597 00:25:32,172 --> 00:25:33,932 I was on my way. 598 00:25:34,000 --> 00:25:35,790 GINGER: I thought you went to the salon first. 599 00:25:35,862 --> 00:25:38,212 Yes, Ginger, 600 00:25:38,275 --> 00:25:41,135 because you are never to let them see you sweat. 601 00:25:41,206 --> 00:25:43,206 -Hmm. -JASMINE: Speaking of sweats-- 602 00:25:43,275 --> 00:25:45,095 girl, you want me to call my glam squad? 603 00:25:45,172 --> 00:25:47,522 Because you-you look a mess. 604 00:25:47,586 --> 00:25:49,896 What do I look like getting my hair and nails done 605 00:25:49,965 --> 00:25:51,335 during a time like this? 606 00:25:51,413 --> 00:25:53,973 -Innocent. -I appreciate that, 607 00:25:54,034 --> 00:25:55,594 but I didn't do anything. 608 00:25:55,655 --> 00:25:58,275 It's not about what you did. You're a story now. 609 00:25:58,344 --> 00:26:00,284 JACKIE: Yes, you are a story. 610 00:26:00,344 --> 00:26:03,314 And that is why you need them on your side. 611 00:26:03,379 --> 00:26:05,169 That way, when the story comes to you, 612 00:26:05,241 --> 00:26:07,411 you can tell the story your way. 613 00:26:07,482 --> 00:26:09,792 -GINGER: Mm-hmm, mm-hmm. -MERLOT: Don't worry, girl. 614 00:26:09,862 --> 00:26:12,762 -This too shall pass. -GINGER: I mean, as long as nothing else 615 00:26:12,827 --> 00:26:15,237 -comes out. -Yeah, there isn't 616 00:26:15,310 --> 00:26:16,720 anything else that could, um... 617 00:26:16,793 --> 00:26:18,793 -come out, is there? -[Vanessa scoffs] 618 00:26:18,862 --> 00:26:22,412 The way they're acting, it's like this tape is enough. 619 00:26:22,482 --> 00:26:25,212 -Hmm. -Bastards. 620 00:26:25,275 --> 00:26:28,655 Look, Vanessa, keep us posted on everything. 621 00:26:28,724 --> 00:26:30,384 -GINGER: Mm-hmm. -JACKIE: You hear me? 622 00:26:30,448 --> 00:26:32,408 We'll do whatever it takes to protect you. 623 00:26:32,482 --> 00:26:34,212 -Promise you that. -JASMINE: Mm-hmm. 624 00:26:34,275 --> 00:26:36,235 -Okay. -MERLOT: We got you, girl. 625 00:26:36,310 --> 00:26:38,410 I've been taking boxing classes, Krav Maga, 626 00:26:38,482 --> 00:26:40,142 I got pocket mace, what you need? 627 00:26:40,206 --> 00:26:41,476 Yeah, and I got a cousin in Compton 628 00:26:41,551 --> 00:26:43,621 that can get it done real quick and easy. 629 00:26:43,689 --> 00:26:45,409 You know what? Come to think of it, I can 630 00:26:45,482 --> 00:26:47,762 -set you up with my martial arts instructor... -I-I think I just... 631 00:26:47,827 --> 00:26:50,377 I-I really just need peace right now, you guys. 632 00:26:50,448 --> 00:26:53,408 Like, church or something like that would... 633 00:26:53,482 --> 00:26:56,312 -Just know that we got you. -Anything you need. 634 00:26:56,379 --> 00:26:58,239 ♪ Tell me, boy, what's the truth?♪ 635 00:26:58,310 --> 00:26:59,760 ♪ I know, I know.♪ 636 00:27:05,241 --> 00:27:07,381 REPORTER: L.A. Vipers player Marques King and his wife Vanessa King 637 00:27:07,448 --> 00:27:09,308 are facing public scrutiny after the release 638 00:27:09,379 --> 00:27:10,899 of a hotel surveillance video 639 00:27:10,965 --> 00:27:13,205 that appears to show Mrs. King violently attacking 640 00:27:13,275 --> 00:27:14,755 an unarmed woman. 641 00:27:16,206 --> 00:27:18,096 The victim has been identified 642 00:27:18,172 --> 00:27:21,172 as former Golden Nuggets dancer Kalinda Walters, 643 00:27:21,241 --> 00:27:23,341 who was found dead early last month. 644 00:27:23,413 --> 00:27:25,173 The Vipers have issued a press release 645 00:27:25,241 --> 00:27:26,691 expressing support for the Kings. 646 00:27:26,758 --> 00:27:28,658 However, sources close to the team confirm that 647 00:27:28,724 --> 00:27:32,074 Marques King has not reported to practice since last week. 648 00:27:32,137 --> 00:27:34,237 Okay, and give me a little push. 649 00:27:34,310 --> 00:27:36,690 -How's that? -That hurts. 650 00:27:36,758 --> 00:27:39,068 Okay, and back... 651 00:27:39,137 --> 00:27:40,997 Ow! [exhales] 652 00:27:41,068 --> 00:27:42,338 That really hurts. 653 00:27:42,413 --> 00:27:44,143 Scale of one to ten. 654 00:27:44,206 --> 00:27:45,826 -12. -Okay, look. 655 00:27:45,896 --> 00:27:47,166 I... I think we're looking 656 00:27:47,241 --> 00:27:49,241 at a mild to severe high ankle sprain. 657 00:27:49,310 --> 00:27:51,900 Now, just stay off of it for a week to ten days 658 00:27:51,965 --> 00:27:53,275 and I'd use a boot or crutches. 659 00:27:53,344 --> 00:27:55,484 Boot... No, I-I can't do that. 660 00:27:55,551 --> 00:27:56,901 -Why's that? -KAREEM: Because... 661 00:27:56,965 --> 00:27:58,135 he makes a lot of money, 662 00:27:58,206 --> 00:28:00,276 and he's on a 15-man roster, 663 00:28:00,344 --> 00:28:02,904 so he definitely wants to stay on it. [chuckles] 664 00:28:02,965 --> 00:28:04,445 Got it. [exhales] 665 00:28:04,517 --> 00:28:06,377 How many shots of cortisone have you had in that ankle? 666 00:28:06,448 --> 00:28:08,478 -Zero. -Good answer. 667 00:28:08,551 --> 00:28:10,661 Let's get you that shot, then. K-Kareem. 668 00:28:11,758 --> 00:28:13,098 Stay out of my bag. 669 00:28:13,172 --> 00:28:15,002 -Sorry. -Uh... 670 00:28:15,068 --> 00:28:17,658 Just gonna wash my hands and, uh, where's your bathroom? 671 00:28:17,724 --> 00:28:19,414 -Uh, to the left right here. -Oh, great. 672 00:28:19,482 --> 00:28:21,282 -Yeah. -Kareem. 673 00:28:23,965 --> 00:28:27,375 -Don't touch anything. -I'm not. 674 00:28:27,448 --> 00:28:28,928 You trust this guy? 675 00:28:29,000 --> 00:28:30,450 Shit, all day. 676 00:28:30,517 --> 00:28:33,687 Look, when I ran out of money for my insurance... 677 00:28:33,758 --> 00:28:36,758 -Hmm? -[scoffs] I paid him in cash to do my rehab. 678 00:28:36,827 --> 00:28:38,067 How do you feel now? 679 00:28:38,137 --> 00:28:40,757 Like a all-star with a scar. 680 00:28:40,827 --> 00:28:42,927 [whoops] 681 00:28:43,000 --> 00:28:45,140 -Look at that. -Oh, shit, Vanessa don't like that. 682 00:28:45,206 --> 00:28:46,716 I didn't, I made it. 683 00:28:46,793 --> 00:28:48,243 Okay. 684 00:28:48,310 --> 00:28:50,140 Let's do this. 685 00:28:51,724 --> 00:28:53,764 No. 686 00:28:53,827 --> 00:28:55,407 Any fear of needles? 687 00:28:55,482 --> 00:28:57,312 Not if they can get me in the game tomorrow. 688 00:28:57,379 --> 00:28:59,279 -All right. -On the court. 689 00:28:59,344 --> 00:29:01,454 I am assuming 690 00:29:01,517 --> 00:29:04,337 that you want to keep this consultation confidential? 691 00:29:04,413 --> 00:29:06,933 -Very. Very confidential. -KAREEM: Yep. 692 00:29:07,000 --> 00:29:09,450 A'ight, look. Just putting this money in your bag. 693 00:29:09,517 --> 00:29:11,477 Remember, the money goes in, nothing comes out. 694 00:29:11,551 --> 00:29:13,381 I got you. You know how we do. 695 00:29:13,448 --> 00:29:14,858 -All right. -[chuckles] Boy. 696 00:29:14,931 --> 00:29:17,241 There's gonna be a little bit of pain at first 697 00:29:17,310 --> 00:29:18,790 and then no pain at all. 698 00:29:18,862 --> 00:29:20,622 Look at me, Marques. 699 00:29:20,689 --> 00:29:23,659 [Kareem squeals] Look at me, look at me, Marques. 700 00:29:23,724 --> 00:29:26,214 Look. Ooh. 701 00:29:26,275 --> 00:29:28,755 -Okay. There you go. Not so bad, huh? -[grunts] 702 00:29:28,827 --> 00:29:30,237 Damn. 703 00:29:30,310 --> 00:29:31,520 Appreciate it, thank you. 704 00:29:31,586 --> 00:29:33,066 [inhales sharply] 705 00:29:33,137 --> 00:29:34,687 KAREEM: Is it numb yet? 706 00:29:34,758 --> 00:29:37,338 Kareem, when are we gonna see you back out on the court? 707 00:29:37,413 --> 00:29:39,413 I miss seeing you play. 708 00:29:39,482 --> 00:29:41,002 I'm-I'm working on it. 709 00:29:41,068 --> 00:29:42,378 -You are? -Yeah. 710 00:29:42,448 --> 00:29:44,618 I'm working on going back pro. 711 00:29:44,689 --> 00:29:45,759 A'ight. 712 00:29:45,827 --> 00:29:47,097 I want to see that. 713 00:29:47,172 --> 00:29:49,102 Come see me at the office. 714 00:29:49,172 --> 00:29:51,212 Um, Doc, you got some samples? 715 00:29:51,275 --> 00:29:53,475 -Kareem. -Nah, never mind. 716 00:29:53,551 --> 00:29:55,381 Call me if you have any pain, all right? 717 00:29:55,448 --> 00:29:57,338 -Okay, will do. -You ain't got one sample? 718 00:29:58,931 --> 00:30:00,341 No. 719 00:30:00,413 --> 00:30:01,763 Stop asking. You can't... Stop doing that. 720 00:30:01,827 --> 00:30:04,207 -Stop asking him for stuff. -[door opens] 721 00:30:04,275 --> 00:30:05,925 Hey. 722 00:30:06,000 --> 00:30:07,070 [door closes] 723 00:30:07,137 --> 00:30:08,517 You want to play 2K? 724 00:30:08,586 --> 00:30:10,406 We ain't got nothin' else going on. 725 00:30:10,482 --> 00:30:14,412 -All right, come on. -Uh-huh. You first, though. 726 00:30:14,482 --> 00:30:17,142 -I'm gonna get home. You play... -Well, get the controllers. 727 00:30:17,206 --> 00:30:20,206 -How we gonna play? -Oh. I didn't know what to do. 728 00:30:20,275 --> 00:30:21,515 [groans] 729 00:30:26,137 --> 00:30:28,997 Who else are they looking at? Is it just Marques and Vanessa? 730 00:30:29,068 --> 00:30:31,618 I'm not gonna lie, that video's not a good look for them. 731 00:30:31,689 --> 00:30:33,409 [sighs] 732 00:30:33,482 --> 00:30:35,902 Shit. I knew it. 733 00:30:35,965 --> 00:30:37,135 Well, there's more. 734 00:30:37,206 --> 00:30:39,516 -Kalinda was pregnant. -What?! 735 00:30:39,586 --> 00:30:42,136 -Wait, d-does Vanessa know? -I'm not sure. 736 00:30:42,206 --> 00:30:43,406 But Marques did. 737 00:30:43,482 --> 00:30:44,902 And that gives him motive. 738 00:30:44,965 --> 00:30:48,685 Okay, uh, so, well, what sh... Should I tell her? 739 00:30:48,758 --> 00:30:50,548 I mean, that's up to you. 740 00:30:53,620 --> 00:30:56,590 Thank you... thank you for the information. 741 00:30:56,655 --> 00:30:57,925 No, but don't worry, 742 00:30:58,000 --> 00:30:59,930 this thing's a long way from being over. 743 00:31:00,000 --> 00:31:02,030 Loomis is a smart guy, and he's thorough. 744 00:31:02,103 --> 00:31:04,213 This morning he went back to talk to someone 745 00:31:04,275 --> 00:31:05,475 he brought in weeks ago. 746 00:31:05,551 --> 00:31:07,481 Some woman named, um... 747 00:31:07,551 --> 00:31:09,691 Roxanne Wood. 748 00:31:10,793 --> 00:31:11,973 Roxanne Wood. 749 00:31:12,034 --> 00:31:13,864 How do I know that name? 750 00:31:13,931 --> 00:31:16,451 You remember that chick you told me Marques, uh, hooked up with? 751 00:31:16,517 --> 00:31:18,027 Yeah, Laila James. 752 00:31:18,103 --> 00:31:19,453 That'show I remember. 753 00:31:19,517 --> 00:31:21,787 -That's Laila's manager, right? -Nah, more like 754 00:31:21,862 --> 00:31:23,972 her handler-- at least from what I've heard. 755 00:31:24,034 --> 00:31:26,344 Apparently, Roxanne was also in the victim's cell phone, 756 00:31:26,413 --> 00:31:28,283 so Loomis is thinking there might be 757 00:31:28,344 --> 00:31:29,794 some sort of connection. 758 00:31:29,862 --> 00:31:31,172 Yes. See? 759 00:31:31,241 --> 00:31:33,451 That is helpful. Thank you. 760 00:31:33,517 --> 00:31:36,337 I got you. I mean, that's what friends do. 761 00:31:36,413 --> 00:31:37,903 -Just keep it on the low. -Exactly. 762 00:31:37,965 --> 00:31:41,165 See? That's what I wish Eric would hear, 763 00:31:41,241 --> 00:31:42,521 what he would listen to. 764 00:31:42,586 --> 00:31:45,716 [chuckles] You know, he came to holla at me. 765 00:31:48,482 --> 00:31:50,622 I am so sorry about that. 766 00:31:50,689 --> 00:31:52,099 Nah, you got nothing to be sorry about. 767 00:31:52,172 --> 00:31:54,102 -No. I do. -No. You're a beautiful woman. 768 00:31:54,172 --> 00:31:57,002 Hell, if you were mine, I'd check up on you, too. 769 00:31:59,827 --> 00:32:02,447 It's just that... when we were in New York, 770 00:32:02,517 --> 00:32:04,757 it was... it was perfect. 771 00:32:04,827 --> 00:32:06,097 And then... 772 00:32:06,172 --> 00:32:08,482 this distance thing, and... 773 00:32:08,551 --> 00:32:10,481 he's just being extra right now. 774 00:32:10,551 --> 00:32:12,551 Okay? And I did not mean to get you involved. 775 00:32:12,620 --> 00:32:14,100 I am so sorry. 776 00:32:14,172 --> 00:32:17,142 -But I am involved. -No. You're not involved. 777 00:32:17,206 --> 00:32:19,096 I am. 778 00:32:21,689 --> 00:32:23,659 And I want to be more involved. 779 00:32:25,137 --> 00:32:26,167 Uh... 780 00:32:26,241 --> 00:32:28,591 well, like I said, um... 781 00:32:28,655 --> 00:32:31,095 m-me and Eric are... together. 782 00:32:31,172 --> 00:32:33,412 [chuckles]: So? 783 00:32:33,482 --> 00:32:35,692 What's that got to do with me? 784 00:32:37,448 --> 00:32:39,408 Thanks for the tea. 785 00:32:46,517 --> 00:32:48,407 [door opens] 786 00:32:48,482 --> 00:32:50,312 [door closes] 787 00:32:50,379 --> 00:32:52,339 ♪ 788 00:32:54,068 --> 00:32:56,378 Okay, guys, so just like... Hey. 789 00:32:56,448 --> 00:32:58,278 -Guys. Pay attention. -Aw, come on. 790 00:32:58,344 --> 00:33:00,524 Just like Tulsa here, these guys play a lot of man-to-man. 791 00:33:00,586 --> 00:33:02,616 All right? They overplay the passing lanes. 792 00:33:02,689 --> 00:33:04,689 So a little backdoor will work great here. 793 00:33:04,758 --> 00:33:06,068 When Marques gets here, 794 00:33:06,137 --> 00:33:07,657 you're gonna throw him a pass fake, okay? 795 00:33:07,724 --> 00:33:09,554 A goodpass fake. 796 00:33:09,620 --> 00:33:11,520 -All right? -Uh, you better tell Marques. 797 00:33:11,586 --> 00:33:13,406 Yo, King. Watch it! 798 00:33:13,482 --> 00:33:15,072 -Oh! -Geez! 799 00:33:15,137 --> 00:33:16,687 [groans] 800 00:33:16,758 --> 00:33:19,068 [groans, exhales] 801 00:33:19,137 --> 00:33:20,377 BUXTON: Is he all right? 802 00:33:20,448 --> 00:33:21,788 Yeah, yeah, I'm good, I'm good. 803 00:33:21,862 --> 00:33:23,592 -Damn! -Just... just got to shake it off. 804 00:33:23,655 --> 00:33:24,925 -You all right, man? -Better get ready. 805 00:33:25,000 --> 00:33:26,520 -Get him some ice. -Get up, boy. 806 00:33:26,586 --> 00:33:27,656 Come on, come on, man. 807 00:33:27,724 --> 00:33:29,174 Yeah, don't help me up. 808 00:33:29,241 --> 00:33:31,001 [exhales] 809 00:33:31,068 --> 00:33:33,758 He'll be all right. Don't worry about it. He good. 810 00:33:33,827 --> 00:33:36,717 -You good? -Good, yeah, yeah, I'm good. 811 00:33:36,793 --> 00:33:38,663 Try to put a little pressure on it. 812 00:33:38,724 --> 00:33:40,724 -What? -Try to put some pressure on it. 813 00:33:40,793 --> 00:33:41,933 BUXTON: ...their bread and butter. 814 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 They got a great passing big man. 815 00:33:44,068 --> 00:33:46,098 I'll get you some ice, all right? 816 00:33:46,172 --> 00:33:47,592 Yeah, yeah. Okay, okay. 817 00:33:47,655 --> 00:33:49,785 BUXTON: ...scorer, but he will find the open man. 818 00:33:49,862 --> 00:33:52,452 They got active guards that like to slash... 819 00:33:52,517 --> 00:33:55,447 [Buxton continues indistinctly] 820 00:33:55,517 --> 00:33:56,787 BUXTON: Anyways, 821 00:33:56,862 --> 00:33:59,002 listen, every time we get into the paint, 822 00:33:59,068 --> 00:34:00,408 we're not getting those offensive rebounds, okay? 823 00:34:00,482 --> 00:34:01,662 We're getting to the hole, 824 00:34:01,724 --> 00:34:03,074 but no offensive rebounds. 825 00:34:03,137 --> 00:34:04,687 We're not gonna make every shot, all right? 826 00:34:04,758 --> 00:34:06,028 I need you to get big in the paint. 827 00:34:06,103 --> 00:34:08,033 I need you to get big in the paint. 828 00:34:08,103 --> 00:34:09,103 You all right? 829 00:34:09,172 --> 00:34:10,592 Yeah, yeah, I'm good, I'm good. 830 00:34:10,655 --> 00:34:12,165 -Did you tweak it? -A little bit. 831 00:34:12,241 --> 00:34:13,481 Just a little stinger. 832 00:34:13,551 --> 00:34:15,031 -Just tweaked it a little bit. -All right. 833 00:34:15,103 --> 00:34:17,343 -Make sure you see the trainer later. -Yeah, yeah. 834 00:34:17,413 --> 00:34:19,283 [indistinct chatter] 835 00:34:19,344 --> 00:34:20,724 BUXTON: Guys. Relax. 836 00:34:26,275 --> 00:34:27,995 VANESSA: Wait, so he.... 837 00:34:28,068 --> 00:34:29,688 wants to mess with you and doesn't care 838 00:34:29,758 --> 00:34:31,588 that you have a man? 839 00:34:31,655 --> 00:34:33,755 You know, Eric is right. 840 00:34:33,827 --> 00:34:36,967 I think I like having two guys after me. 841 00:34:37,034 --> 00:34:39,314 That's not just you; that's everybody. 842 00:34:39,379 --> 00:34:40,829 I don't know what to do. 843 00:34:40,896 --> 00:34:43,446 Who says you have to do anything? 844 00:34:43,517 --> 00:34:47,097 It's just, it sucks because Eric is not just a good boyfriend, 845 00:34:47,172 --> 00:34:48,792 he's a good person. 846 00:34:48,862 --> 00:34:52,342 He's the only guy I can see myself with long-term. 847 00:34:52,413 --> 00:34:54,003 So you really love Eric, 848 00:34:54,068 --> 00:34:56,168 you're just not sure if you're done with Terrence. 849 00:34:56,241 --> 00:34:59,031 Exactly. And I ain't trying to be that person. 850 00:34:59,103 --> 00:35:02,073 Ah. 851 00:35:02,137 --> 00:35:03,927 Well... 852 00:35:04,000 --> 00:35:07,790 what I will say is, you see what happened with me and Marques. 853 00:35:07,862 --> 00:35:11,622 Met young, fell in love, rushed into things, and... 854 00:35:11,689 --> 00:35:14,139 -now you see where that got us. -Mm. 855 00:35:14,206 --> 00:35:15,856 I-I'm sorry, I'm bringing all this up, 856 00:35:15,931 --> 00:35:17,791 and you got all that to deal with. 857 00:35:17,862 --> 00:35:20,452 That's okay. At least I'm not the only one 858 00:35:20,517 --> 00:35:22,717 with drama in her life. 859 00:35:22,793 --> 00:35:25,833 Well... you're about to get some more. 860 00:35:27,241 --> 00:35:28,171 What? 861 00:35:29,275 --> 00:35:30,545 What? 862 00:35:30,620 --> 00:35:33,550 Kalinda was pregnant. 863 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 By Marques? 864 00:35:39,172 --> 00:35:41,002 I'm sorry. 865 00:35:45,724 --> 00:35:47,904 It's not your fault. 866 00:35:48,827 --> 00:35:50,787 She knew what she was doing. 867 00:35:50,862 --> 00:35:53,002 He knew what he was doing. 868 00:35:54,206 --> 00:35:56,336 Just like your other little friend. 869 00:35:56,413 --> 00:35:58,663 -The other little girl. -Stop. Don't call her my friend. 870 00:35:58,724 --> 00:36:00,074 She's not my friend. 871 00:36:00,137 --> 00:36:02,997 You know, I saw her at the police station. 872 00:36:04,379 --> 00:36:08,029 Well, maybe... she was doing something else. 873 00:36:08,103 --> 00:36:10,283 At the same time? Please. That littlebitch is messy, 874 00:36:10,344 --> 00:36:13,244 and she's trying to set us up for some more money. 875 00:36:14,724 --> 00:36:16,664 I don't know, Vanessa, that just... 876 00:36:16,724 --> 00:36:18,484 that seems a little far-fetched to me. 877 00:36:18,551 --> 00:36:20,761 Well, since that's your girl, why don't you call and ask her? 878 00:36:20,827 --> 00:36:22,167 She's not my girl. 879 00:36:22,241 --> 00:36:25,691 But I'll ask. I have no problem asking. 880 00:36:30,517 --> 00:36:31,757 Now? 881 00:36:31,827 --> 00:36:33,827 I'm gonna go check on Deja. 882 00:36:37,551 --> 00:36:39,101 [sighs] 883 00:36:43,068 --> 00:36:45,548 [sighs] 884 00:36:45,620 --> 00:36:47,720 [groans quietly] 885 00:36:51,620 --> 00:36:53,170 [siren wailing in distance] 886 00:36:53,241 --> 00:36:55,141 [ringtone playing] 887 00:37:01,206 --> 00:37:02,966 [scoffs] 888 00:37:03,034 --> 00:37:04,344 Yeah? 889 00:37:04,413 --> 00:37:05,593 Hey. It's Nia. 890 00:37:05,655 --> 00:37:07,405 As you can see. 891 00:37:07,482 --> 00:37:09,172 I knowyou're not calling me. 892 00:37:09,241 --> 00:37:11,171 -I need to ask you something. -For what? 893 00:37:11,241 --> 00:37:13,661 -We're not friends, remember? -Could I please 894 00:37:13,724 --> 00:37:14,864 just ask you something? 895 00:37:14,931 --> 00:37:16,311 It's really important. 896 00:37:16,379 --> 00:37:17,549 What? 897 00:37:17,620 --> 00:37:18,690 A friend of mine saw you 898 00:37:18,758 --> 00:37:20,338 at the police station today. 899 00:37:20,413 --> 00:37:22,283 Yes, I was there. And I know she saw me. 900 00:37:22,344 --> 00:37:24,594 But it didn't have anything to do with her. 901 00:37:24,655 --> 00:37:26,825 Okay, then why were you there? 902 00:37:26,896 --> 00:37:28,616 [sighs] Because my friend is missing. 903 00:37:28,689 --> 00:37:31,759 Susie. And the only reason I went to the police station 904 00:37:31,827 --> 00:37:33,657 is because she worked for Roxanne, 905 00:37:33,724 --> 00:37:35,344 just like that Kalinda girl. 906 00:37:35,413 --> 00:37:37,283 Wait, so you think there might be a connection? 907 00:37:37,344 --> 00:37:39,624 I don't know. I just want to find my friend. 908 00:37:39,689 --> 00:37:42,519 Okay, okay. Um, okay, maybe we can help each other. 909 00:37:42,586 --> 00:37:43,856 When can you meet? 910 00:37:43,931 --> 00:37:45,481 I don't know. Can you come by 911 00:37:45,551 --> 00:37:47,241 -tomorrow morning? -Yeah, sure, I'll be there. 912 00:37:47,310 --> 00:37:48,930 All right. Bye. 913 00:37:49,000 --> 00:37:50,280 Thanks. 914 00:37:56,275 --> 00:37:58,855 ["Be Free" by Jamila Cooksey playing] 915 00:38:12,310 --> 00:38:13,690 [knocking at door] 916 00:38:13,758 --> 00:38:15,788 Hey. Yeah, um, just come in. 917 00:38:15,862 --> 00:38:18,312 You could sit anywhere. 918 00:38:18,379 --> 00:38:22,589 You want some coffee? Tea? 919 00:38:22,655 --> 00:38:24,025 Water? 920 00:38:25,137 --> 00:38:26,137 [screams] 921 00:38:28,034 --> 00:38:30,104 [TV announcer speaking indistinctly] 922 00:38:36,793 --> 00:38:38,413 [crowd cheering] 923 00:38:38,482 --> 00:38:42,382 -[muffled talking, sobbing] -[vehicle rumbling] 924 00:38:52,586 --> 00:38:54,616 Please let me out! 925 00:38:54,689 --> 00:38:56,279 [sobbing]: Please...! 926 00:39:01,344 --> 00:39:03,694 [gasping breaths] 927 00:39:03,758 --> 00:39:06,718 Please let me out! 928 00:39:06,793 --> 00:39:08,793 Let me out! Please! 929 00:39:08,862 --> 00:39:12,972 -Next onGames People Play... -Hey, MJ, what'd you get? 930 00:39:13,034 --> 00:39:15,174 Somebody on the inside is ratting out the Kings. 931 00:39:15,241 --> 00:39:17,101 -Do you think it was Kareem? -KAREEM: Look like you 932 00:39:17,172 --> 00:39:19,242 -got you a problem. -It's not funny, man. No, wegot a problem. 933 00:39:19,310 --> 00:39:20,830 What you mean, "we"? I ain't in this. 934 00:39:20,896 --> 00:39:22,236 Who else you tell about Laila? 935 00:39:22,310 --> 00:39:24,450 It's just a little offer we got on the winery. 936 00:39:24,517 --> 00:39:26,827 ♪ For $10 million! 937 00:39:26,896 --> 00:39:28,236 Wait, on the winery? I... 938 00:39:28,310 --> 00:39:30,310 We're-we're not selling, are we? 939 00:39:30,379 --> 00:39:31,549 REPORTER: There she is! There she is! There she is! 940 00:39:31,620 --> 00:39:33,070 Go away! 941 00:39:33,137 --> 00:39:34,337 -What?! -VANESSA: They're pushing me out. 942 00:39:34,413 --> 00:39:36,103 I've gotten a lot of bad press lately, 943 00:39:36,172 --> 00:39:37,902 and clearly, I'm a liability. 944 00:39:37,965 --> 00:39:39,335 Laila said her and Kalinda worked 945 00:39:39,413 --> 00:39:41,213 for that woman, Roxanne Wood. 946 00:39:41,275 --> 00:39:43,715 And now another one of Roxanne's girls is missing. 947 00:39:43,793 --> 00:39:44,973 This morning I went by her office. 948 00:39:45,034 --> 00:39:46,524 Whole place has been cleared out. 949 00:39:46,586 --> 00:39:48,026 Please, please! I didn't mean to take the champagne! 950 00:39:48,103 --> 00:39:49,793 I'm sorry. I'm sorry. 951 00:39:49,862 --> 00:39:51,282 VANESSA:Laila is the one doing this, Nia. 952 00:39:51,344 --> 00:39:53,074 NIA: Which is why we need a Plan B. 953 00:39:53,137 --> 00:39:54,857 -This isour Plan B. -Oh, my God! 954 00:39:54,931 --> 00:39:56,971 Are you out of your damn mind?! 955 00:39:57,021 --> 00:40:01,571 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.