All language subtitles for Games People Play s01e04 The Wrath of Grapes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:04,904 -Previously on Games People Play... -My husband 2 00:00:04,965 --> 00:00:07,475 betrayed our marriage. I don't know what to do. 3 00:00:07,551 --> 00:00:09,761 But the question is, what do you 4 00:00:09,827 --> 00:00:11,167 -want to do? -Call me 5 00:00:11,241 --> 00:00:13,001 if you have any questions about law school, 6 00:00:13,068 --> 00:00:15,278 -or call me anyway. -[laughs]: Okay. 7 00:00:15,344 --> 00:00:17,174 MARQUES: I feel like I'm 8 00:00:17,241 --> 00:00:18,281 in a goddamn box. 9 00:00:18,344 --> 00:00:20,104 I can't be who I want to be. 10 00:00:20,172 --> 00:00:21,932 I can't feel bad 11 00:00:22,000 --> 00:00:23,280 that Kalinda's dead. 12 00:00:23,344 --> 00:00:24,414 And I feel terrible. 13 00:00:24,482 --> 00:00:25,622 VANESSA: Have you been 14 00:00:25,689 --> 00:00:27,139 in contact with Terrence since you've 15 00:00:27,206 --> 00:00:28,446 -been out here? -Do you need me to reach out 16 00:00:28,517 --> 00:00:29,927 -to him for you? -VANESSA: I don't want 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,170 to start any drama 18 00:00:31,241 --> 00:00:32,931 between you and your IT guy. 19 00:00:33,000 --> 00:00:34,340 Me and Eric will be fine. 20 00:00:34,413 --> 00:00:36,103 Did you not think I was gonna make it out here? 21 00:00:36,172 --> 00:00:37,762 Nia, I didn't say that. 22 00:00:37,827 --> 00:00:38,857 You thought I was gonna fail. 23 00:00:38,931 --> 00:00:39,901 I didn't think you would fail. 24 00:00:39,965 --> 00:00:42,025 -I got to go. -Nia. 25 00:00:42,103 --> 00:00:43,283 Go with it. Try to draw the foul. 26 00:00:43,344 --> 00:00:44,724 Now knock it down. 27 00:00:44,793 --> 00:00:46,343 I guess it's true what they say, huh? 28 00:00:46,413 --> 00:00:48,593 -You do got some game, baby. -Little bit. 29 00:00:48,655 --> 00:00:50,755 What's going on here, man? What y'all talking about? 30 00:00:50,827 --> 00:00:52,927 Nothing, man. Just catching up with my boy Lewis. 31 00:00:53,000 --> 00:00:54,790 He ain't your boy, so step off. 32 00:00:54,862 --> 00:00:56,412 Yeah, the truth is Kareem 33 00:00:56,482 --> 00:00:58,932 could've been a great player, but he ain't. 34 00:00:59,000 --> 00:01:01,550 Just some has-been that never was. 35 00:01:01,620 --> 00:01:03,830 Now Marques King, who wasn't even a prospect, 36 00:01:03,896 --> 00:01:05,896 is starting for the Vipers. 37 00:01:05,965 --> 00:01:07,855 Ain't that some shit. 38 00:01:07,931 --> 00:01:09,171 Yeah. 39 00:01:09,241 --> 00:01:13,071 Life's full of surprises. 40 00:01:13,137 --> 00:01:16,137 I have a degree in child psychology, 41 00:01:16,206 --> 00:01:18,586 but I've mostly worked as a Pilates instructor. 42 00:01:18,655 --> 00:01:20,715 Feel my core. 43 00:01:22,793 --> 00:01:24,723 Don't even think about it. 44 00:01:26,827 --> 00:01:28,167 WOMAN: I definitely want 45 00:01:28,241 --> 00:01:30,311 to be a mother. I'll probably adopt. You know, 46 00:01:30,379 --> 00:01:32,449 my hips are a little too narrow for childbirth. 47 00:01:32,517 --> 00:01:34,237 But I would love to be a stepmother 48 00:01:34,310 --> 00:01:36,000 if the right situation came along. 49 00:01:36,068 --> 00:01:37,828 Thank you for stopping by. 50 00:01:37,896 --> 00:01:39,236 I had to drop out of med school when my mother died 51 00:01:39,310 --> 00:01:41,070 to take care of my brothers and my sisters. 52 00:01:41,137 --> 00:01:44,027 It's like my priorities changed with that one experience. 53 00:01:44,103 --> 00:01:45,723 But you know what? 54 00:01:45,793 --> 00:01:47,283 It's for the better. 55 00:01:47,344 --> 00:01:49,834 'Cause life can be so much more fulfilling 56 00:01:49,896 --> 00:01:51,756 when you're touching the lives of others. 57 00:01:51,827 --> 00:01:53,717 Completely. 58 00:01:53,793 --> 00:01:55,383 I agree with you. I... 59 00:01:55,448 --> 00:01:57,968 Well, all right, bruh. We'll let you know. 60 00:01:58,034 --> 00:01:59,834 -Thanks. -WOMAN 2: Señora, 61 00:01:59,896 --> 00:02:03,166 I walk here from El Salvador 26 years ago. 62 00:02:03,241 --> 00:02:07,001 I clean house, teach myself English, 63 00:02:07,068 --> 00:02:09,828 marry and become citizen. 64 00:02:09,896 --> 00:02:11,586 I raise my babies. 65 00:02:11,655 --> 00:02:12,925 I raise your babies. 66 00:02:13,000 --> 00:02:16,170 There's nothing I cannot do. I can cook 67 00:02:16,241 --> 00:02:17,661 and fix car. 68 00:02:18,758 --> 00:02:20,408 Yeah. 69 00:02:22,344 --> 00:02:24,174 When can you start? 70 00:02:25,103 --> 00:02:27,213 ♪ 71 00:02:38,620 --> 00:02:40,930 Dang! 72 00:02:41,000 --> 00:02:44,210 It's taking all day. 73 00:02:44,275 --> 00:02:46,065 'Bout damn time. 74 00:02:46,137 --> 00:02:47,307 I said ten minutes. 75 00:02:47,379 --> 00:02:49,029 Yeah, like, an hour and a half ago. 76 00:02:49,103 --> 00:02:50,973 You are not Uber. You are on the clock. 77 00:02:51,034 --> 00:02:52,664 If somebody gave me a company car, 78 00:02:52,724 --> 00:02:55,174 -I'd learn to drive. -I'll just Uber home. 79 00:02:55,241 --> 00:02:57,211 I know you have better things to do with your time 80 00:02:57,275 --> 00:02:58,825 than to stake out a plastic surgeon, 81 00:02:58,896 --> 00:03:01,446 but at least you ain't got to go to rehab. 82 00:03:02,551 --> 00:03:03,861 Rehab? 83 00:03:03,931 --> 00:03:05,761 MJ, I had no idea. 84 00:03:06,862 --> 00:03:08,172 For a story. 85 00:03:08,241 --> 00:03:09,831 Since you blew the GoldenGoddess ass story, 86 00:03:09,896 --> 00:03:11,756 it's been DEFCON 5 up in this bitch. 87 00:03:11,827 --> 00:03:13,687 -I did not blow the story. -Yeah, you did. 88 00:03:13,758 --> 00:03:15,858 -I... -It's all good, though. 89 00:03:17,896 --> 00:03:20,136 What? 90 00:03:30,034 --> 00:03:31,314 ROSENTHAL: Ms. Bullock. 91 00:03:31,379 --> 00:03:33,309 -Dr. Rosenthal. -Nice to meet you. 92 00:03:33,379 --> 00:03:35,169 Nice to meet you. 93 00:03:35,241 --> 00:03:38,791 So, where should we start? 94 00:03:38,862 --> 00:03:43,902 Well, you know how you fixed her cankles before the world tour? 95 00:03:43,965 --> 00:03:47,275 -I want the same thing. -Not my work, if she had work done. 96 00:03:47,344 --> 00:03:49,144 [chuckles] Okay. Well, what about this one? 97 00:03:49,206 --> 00:03:51,276 I love what you did with her butt. 98 00:03:51,344 --> 00:03:53,144 That was, that was you, right? 99 00:03:53,206 --> 00:03:54,996 I'm not sure if that was anybody. 100 00:03:55,068 --> 00:03:56,688 I think that's her butt. 101 00:03:56,758 --> 00:03:58,518 Oh. [laughs] Really? 102 00:03:58,586 --> 00:04:02,926 Oh, but this was, this was definitely your work. 103 00:04:04,448 --> 00:04:06,718 Ms. Bullock, I see what you're after, 104 00:04:06,793 --> 00:04:10,383 and I can't give you what you want. 105 00:04:10,448 --> 00:04:13,208 -Thank you for your time. -But I might 106 00:04:13,275 --> 00:04:15,475 be able to give you what you need. 107 00:04:17,379 --> 00:04:19,829 Excuse me? 108 00:04:32,517 --> 00:04:33,787 Asshole. 109 00:04:33,862 --> 00:04:36,862 [laughter] 110 00:04:36,931 --> 00:04:39,521 And then that bitch asked me to invest in her clothing line. 111 00:04:39,586 --> 00:04:41,136 -What? -Oh, hell no. -Mm-hmm. 112 00:04:41,206 --> 00:04:43,166 I told that bitch, I am sample-size. 113 00:04:43,241 --> 00:04:45,521 If you don't take your plus-size ass over to somebody 114 00:04:45,586 --> 00:04:47,786 -who give a damn... -[laughter] 115 00:04:47,862 --> 00:04:49,972 -Must be kidding me. -Well, let me tell y'all, I met this ho 116 00:04:50,034 --> 00:04:51,764 who was marketing her own line of perforated condoms. 117 00:04:51,827 --> 00:04:54,167 -Wait, what? -She was on Shark Tank 118 00:04:54,241 --> 00:04:56,971 -and everything. I think she's selling them on eBay. -Etsy. 119 00:04:57,034 --> 00:04:59,624 -And they're on backorder. -I'm just saying, girl, 120 00:04:59,689 --> 00:05:02,209 -that's kind of nasty. -Don't knock it till you try it. 121 00:05:02,275 --> 00:05:04,685 THEODORE: All right, this one is very fruit-forward, 122 00:05:04,758 --> 00:05:08,448 with a nice round mouthfeel and a hint of leather. 123 00:05:08,517 --> 00:05:10,967 -Is that a good thing? -Oh, yes. Very good. 124 00:05:15,482 --> 00:05:18,102 Hmm, I missed the leather. Hit me again. 125 00:05:18,172 --> 00:05:20,382 -THEODORE: All right. -You know, guys, the truth is, 126 00:05:20,448 --> 00:05:23,098 no one knows what it's like to be married to these guys. 127 00:05:23,172 --> 00:05:25,412 So we've got to stick together no matter what. 128 00:05:25,482 --> 00:05:26,832 No matter what. 129 00:05:26,896 --> 00:05:28,926 So let's officially welcome Vanessa King 130 00:05:29,000 --> 00:05:32,480 as the newest member of the BSA Wives. 131 00:05:32,551 --> 00:05:34,001 -[whoops] -To Vanessa. 132 00:05:34,068 --> 00:05:36,308 -ALL: To Vanessa. -Cheers. 133 00:05:36,379 --> 00:05:38,099 We are so happy to have you on board. 134 00:05:38,172 --> 00:05:39,972 I mean, we've been trying to get you up here. 135 00:05:40,034 --> 00:05:42,834 I know, I haven't had anyone to watch the baby. 136 00:05:42,896 --> 00:05:45,716 -I finally found a nanny. -Oh, good. 137 00:05:45,793 --> 00:05:47,723 -Breadsticks, ladies? -JACKIE: Thank you. 138 00:05:47,793 --> 00:05:49,833 -THEODORE: To help cleanse the palate. -Well, look at that. 139 00:05:49,896 --> 00:05:52,616 We drove 80 miles and they have breadsticks. 140 00:05:52,689 --> 00:05:53,829 -Stop it. -Girl. 141 00:05:53,896 --> 00:05:55,206 -They're delicious. -Mm-mm. 142 00:05:55,275 --> 00:05:56,585 JASMINE: Some of them dry as hell. 143 00:05:56,655 --> 00:05:59,585 Anyway. Vanessa, tell us about your new nanny. 144 00:05:59,655 --> 00:06:02,855 On a scale of, let's say, Ben Affleck 145 00:06:02,931 --> 00:06:04,721 -to Arnold Schwarzenegger, what are we talking? -[laughter] 146 00:06:04,793 --> 00:06:06,933 She's the ideal fit for our lifestyle. 147 00:06:07,000 --> 00:06:10,620 Okay, that means she found an ugly one. Good for you. 148 00:06:10,689 --> 00:06:12,519 -Still not gonna work. -I know. 149 00:06:12,586 --> 00:06:14,786 I know. I was really praying for that Memphis trade. 150 00:06:14,862 --> 00:06:16,452 JASMINE: Memphis would have been nice. 151 00:06:16,517 --> 00:06:18,967 Them bitches be barbecuing? You would've been straight. 152 00:06:19,034 --> 00:06:22,624 -Ha! -SEVENTEEN: The only thing I hate more than L.A. 153 00:06:22,689 --> 00:06:24,859 is Miami. Thot city. 154 00:06:24,931 --> 00:06:27,591 I went to an away game. Those girls were so thirsty, 155 00:06:27,655 --> 00:06:29,275 they were trying to holla at me. 156 00:06:29,344 --> 00:06:30,974 JASMINE: They'll do that. 157 00:06:31,034 --> 00:06:33,454 SEVENTEEN: You're not doing that though. 158 00:06:33,517 --> 00:06:36,477 Makes you want to kill somebody. 159 00:06:41,379 --> 00:06:42,829 I hope you don't think 160 00:06:42,896 --> 00:06:45,236 I had anything to do with that situation. 161 00:06:45,310 --> 00:06:51,070 Uh... Oh, no, we're not saying that at all, but we understand. 162 00:06:51,137 --> 00:06:52,547 No judgment, girl. 163 00:06:52,620 --> 00:06:54,550 JACKIE: Cheers? 164 00:06:54,620 --> 00:06:56,760 ALL: Cheers. 165 00:07:01,724 --> 00:07:03,314 YVONNE: We're all here for the same reason. 166 00:07:03,379 --> 00:07:07,379 To release the things we can't seem to let go of, 167 00:07:07,448 --> 00:07:09,548 take charge of our healing. 168 00:07:09,620 --> 00:07:12,280 And we start by breathing. 169 00:07:12,344 --> 00:07:13,454 In... 170 00:07:13,517 --> 00:07:15,687 [all inhaling] 171 00:07:15,758 --> 00:07:17,688 -...and out. -[all exhaling] 172 00:07:17,758 --> 00:07:20,688 -Good job, everyone. -[phone chiming] 173 00:07:20,758 --> 00:07:24,828 Clear your minds, speak from your hearts. 174 00:07:24,896 --> 00:07:27,066 And I see we have a new face. 175 00:07:27,137 --> 00:07:29,027 [phone chiming] 176 00:07:30,275 --> 00:07:31,545 Huh? 177 00:07:31,620 --> 00:07:32,970 Are you ready to heal yourself? 178 00:07:33,034 --> 00:07:36,484 Oh, yeah, absolutely. 179 00:07:39,655 --> 00:07:42,515 I'm sorry, am I s-supposed to be saying something? 180 00:07:42,586 --> 00:07:44,446 That's why you're here, isn't it? 181 00:07:45,551 --> 00:07:49,551 Yes. I have issues. 182 00:07:49,620 --> 00:07:50,760 [clears throat] 183 00:07:50,827 --> 00:07:52,617 Instead of being on the phone, 184 00:07:52,689 --> 00:07:55,099 why don't you share? 185 00:07:57,482 --> 00:07:59,412 That's my issue. 186 00:07:59,482 --> 00:08:01,902 I'm always on my phone. 187 00:08:01,965 --> 00:08:04,095 Ever since I was a kid, it's been all about social media. 188 00:08:04,172 --> 00:08:09,072 How many likes, who get the most followers. Right? 189 00:08:09,137 --> 00:08:11,027 The pressure is crazy. 190 00:08:11,103 --> 00:08:13,483 It's like you're trying to substitute virtual stimulation 191 00:08:13,551 --> 00:08:15,791 for meaningful interaction. 192 00:08:15,862 --> 00:08:17,592 Right? 193 00:08:17,655 --> 00:08:20,205 I'm chained to it. 194 00:08:20,275 --> 00:08:21,895 Like I'm addicted. 195 00:08:21,965 --> 00:08:23,615 Speak, brother. 196 00:08:23,689 --> 00:08:25,479 And the high don't even last long. 197 00:08:25,551 --> 00:08:28,071 You shouldn't expect it to. 198 00:08:28,137 --> 00:08:33,587 See, the pressure comes from being on the outside looking in. 199 00:08:33,655 --> 00:08:35,585 You got to stay within yourself. 200 00:08:35,655 --> 00:08:37,855 [inhales] Mm... 201 00:08:38,931 --> 00:08:41,791 Okay. Okay, I'm feeling you. 202 00:08:41,862 --> 00:08:44,622 Yeah, you don't have to answer to anyone, 203 00:08:44,689 --> 00:08:47,969 no matter what happens or what anybody says. 204 00:08:48,034 --> 00:08:50,214 -WOMAN: That's right. -Remember this: 205 00:08:50,275 --> 00:08:52,965 we only have one life. 206 00:08:53,034 --> 00:08:55,174 -MAN: That's right. -And I promise you, 207 00:08:55,241 --> 00:08:58,591 it's a blessing. Yes! 208 00:08:58,655 --> 00:09:01,785 -[applause] -All right. 209 00:09:01,862 --> 00:09:04,722 [indistinct chatter] 210 00:09:08,241 --> 00:09:11,761 I'm sorry, boo, I'm a work in progress. 211 00:09:11,827 --> 00:09:14,997 Good talk, y'all. 212 00:09:19,551 --> 00:09:20,661 ♪ Uh-huh, what's happening?♪ 213 00:09:20,724 --> 00:09:22,144 ♪ Little bit ratchet♪ 214 00:09:22,206 --> 00:09:24,206 ♪ Little classy, you can call me raxsy♪ 215 00:09:24,275 --> 00:09:26,275 ♪ If you can catch me, I'll give you the time♪ 216 00:09:26,344 --> 00:09:28,104 ♪ Always showing love in the summertime...♪ 217 00:09:28,172 --> 00:09:30,522 -What? -Shh! I can't create art 218 00:09:30,586 --> 00:09:32,206 with you all up in my ear. 219 00:09:32,275 --> 00:09:34,025 It has to be inspired. 220 00:09:34,103 --> 00:09:36,553 Your inspiration should be to make sure my booty and boobies 221 00:09:36,620 --> 00:09:38,690 is covered. 222 00:09:38,758 --> 00:09:41,278 [sighs] Why are you being so extra right now? 223 00:09:41,344 --> 00:09:43,314 -Just spray me. -[sighs] 224 00:09:43,379 --> 00:09:47,479 Well, don't blame me if this doesn't say anything. 225 00:09:47,551 --> 00:09:50,001 My whole ass and boobs are out. 226 00:09:50,068 --> 00:09:52,138 I'm pretty sure that's saying plenty. 227 00:09:58,482 --> 00:09:59,972 [both coughing] 228 00:10:01,034 --> 00:10:03,214 -Is it non-toxic? -What? 229 00:10:03,275 --> 00:10:05,585 You know, like, professionals use airbrush. 230 00:10:05,655 --> 00:10:06,755 What the hell is that? 231 00:10:06,827 --> 00:10:08,617 Uh, it's fine. I googled it. 232 00:10:08,689 --> 00:10:09,929 It's just a life hack. 233 00:10:10,000 --> 00:10:12,690 Okay, done. What do you think? 234 00:10:12,758 --> 00:10:14,408 ♪ Enjoy the ride...♪ 235 00:10:14,482 --> 00:10:17,242 Oh. Whoa. 236 00:10:17,310 --> 00:10:18,590 [laughs] 237 00:10:18,655 --> 00:10:20,785 Not too bad. 238 00:10:20,862 --> 00:10:22,282 [sighs] 239 00:10:22,344 --> 00:10:23,524 Wait. 240 00:10:23,586 --> 00:10:26,096 How the hell do we sleep in this shit? 241 00:10:26,172 --> 00:10:28,482 Oh. 242 00:10:28,551 --> 00:10:30,411 Right. 243 00:10:30,482 --> 00:10:32,032 ♪ California girls♪ 244 00:10:32,103 --> 00:10:34,243 ♪ Sipping on gin and tonic♪ 245 00:10:34,310 --> 00:10:36,590 ♪ California dreaming...♪ 246 00:10:37,655 --> 00:10:39,925 So how was everything, ladies? 247 00:10:40,000 --> 00:10:41,170 Was that it? 248 00:10:41,241 --> 00:10:44,001 -It was lovely, thank you. -Thank you. 249 00:10:44,068 --> 00:10:46,518 We can get something on the way home. Stop it. 250 00:10:46,586 --> 00:10:48,406 As investors, 251 00:10:48,482 --> 00:10:50,482 I can assure you that you'll have every opportunity 252 00:10:50,551 --> 00:10:53,311 to redesign the menu and have your very own vintage label. 253 00:10:53,379 --> 00:10:55,099 -Hmm. -Oh, wow. 254 00:10:55,172 --> 00:10:57,382 Investors? Are you guys investing? 255 00:10:57,448 --> 00:10:59,308 Um, yes, we are, 256 00:10:59,379 --> 00:11:02,279 and we were hoping that you might want to come in with us. 257 00:11:02,344 --> 00:11:03,664 I mean, we seemed so close, 258 00:11:03,724 --> 00:11:06,144 and after that help we gave you with the picture. 259 00:11:06,206 --> 00:11:08,446 -[gasps sharply] That could have been embarrassing. -Oh. 260 00:11:08,517 --> 00:11:10,757 Uh, yeah, but, um, I don't... 261 00:11:10,827 --> 00:11:12,447 I don't know anything about wine. 262 00:11:12,517 --> 00:11:13,827 Neither do we. 263 00:11:13,896 --> 00:11:15,826 We know it's delicious. 264 00:11:15,896 --> 00:11:18,446 We have to have our own interests, our own lives. 265 00:11:18,517 --> 00:11:22,407 Yeah, but I would like to talk to Marques first. 266 00:11:22,482 --> 00:11:24,972 She has to ask Marques about having her own interests 267 00:11:25,034 --> 00:11:27,214 -and her own life. -No. 268 00:11:27,275 --> 00:11:29,335 You know, we don't ask our husbands 269 00:11:29,413 --> 00:11:31,173 about everything that we do. 270 00:11:31,241 --> 00:11:34,591 They don't ask us about everything that they do. 271 00:11:34,655 --> 00:11:37,335 So what'll it be, ladies? 272 00:11:37,413 --> 00:11:39,413 I'm in. 273 00:11:39,482 --> 00:11:41,862 Oh, I'm in. [laughs] 274 00:11:41,931 --> 00:11:43,451 [laughs] 275 00:11:43,517 --> 00:11:45,237 -I'm in. -[whooping] 276 00:11:45,310 --> 00:11:46,660 This is gonna be so good. 277 00:11:46,724 --> 00:11:48,594 -We're gonna own our own winery... -Yes. 278 00:11:54,206 --> 00:11:55,376 Good morning, babe. 279 00:11:55,448 --> 00:11:57,518 Hey. You got in late last night. 280 00:11:57,586 --> 00:11:59,066 Yeah. 281 00:11:59,137 --> 00:12:01,587 -Congrats on the win. -Uh-huh. Thank you. 282 00:12:01,655 --> 00:12:03,545 And getting through game without incident. 283 00:12:03,620 --> 00:12:05,450 Ha, ha, ha. Funny. 284 00:12:05,517 --> 00:12:07,067 The nanny coming in today? 285 00:12:07,137 --> 00:12:09,827 -Her name is Brenda. -Brenda coming today? 286 00:12:09,896 --> 00:12:11,616 -No. -Hmm. 287 00:12:11,689 --> 00:12:13,759 -She starts tomorrow. -Okay. 288 00:12:13,827 --> 00:12:16,277 Did you get my text last night? 289 00:12:16,344 --> 00:12:17,904 Yeah. 290 00:12:17,965 --> 00:12:20,585 So... what do you think? 291 00:12:20,655 --> 00:12:22,755 You talking about the long one? 292 00:12:22,827 --> 00:12:25,137 Yeah, I'm talking about the long one. 293 00:12:25,206 --> 00:12:27,206 You didn't even read it, did you? 294 00:12:27,275 --> 00:12:29,715 Babe, I just got off a plane. You know how my phone blows up. 295 00:12:29,793 --> 00:12:32,103 I'm your wife. 296 00:12:32,172 --> 00:12:34,932 I know, and I don't need no stupid text 297 00:12:35,000 --> 00:12:36,830 to tell me what's going on. 298 00:12:36,896 --> 00:12:40,136 I come home to my love, and she tells me. 299 00:12:40,206 --> 00:12:42,656 So... tell me. 300 00:12:44,000 --> 00:12:46,310 Okay. I have some really good news. 301 00:12:46,379 --> 00:12:47,619 Okay. 302 00:12:47,689 --> 00:12:49,029 It was a spur-of-the-moment decision, 303 00:12:49,103 --> 00:12:50,313 but I'm really, really excited about it. 304 00:12:50,379 --> 00:12:51,899 -Hmm. -And I didn't do it alone. 305 00:12:51,965 --> 00:12:53,615 Me and some of the other wives-- 306 00:12:53,689 --> 00:12:55,449 -we went in on it together. -Mm-hmm. 307 00:12:55,517 --> 00:12:57,517 I bought a winery! 308 00:12:57,586 --> 00:12:59,066 Word? 309 00:12:59,137 --> 00:13:01,657 All right, well, that's what's up. 310 00:13:01,724 --> 00:13:03,214 Good. Good job, babe. 311 00:13:03,275 --> 00:13:04,715 Hmm. 312 00:13:04,793 --> 00:13:07,073 [sighs] We got any more of those stuffed wings? 313 00:13:07,137 --> 00:13:08,547 'Cause... Yup, we sure do. 314 00:13:08,620 --> 00:13:12,380 Well, damn, Marques, you can act a little bit interested. 315 00:13:12,448 --> 00:13:14,718 I didn't act like that when you got drafted. 316 00:13:14,793 --> 00:13:16,103 I wasn't like, "Oh, all right, bae." 317 00:13:16,172 --> 00:13:18,142 -I was excited for you. -I-I'm excited for you. 318 00:13:18,206 --> 00:13:20,446 Well, are you excited for us? 319 00:13:20,517 --> 00:13:22,897 It ain't myshit. I don't know nothing about no wine. 320 00:13:22,965 --> 00:13:24,615 Had it been some yack, then we could talk. 321 00:13:24,689 --> 00:13:27,279 But if this what you want to do, then do you, babe. 322 00:13:27,344 --> 00:13:31,074 Okay, so, I'm gonna have my own stuff, you have your own stuff. 323 00:13:31,137 --> 00:13:32,167 That's just how it's gonna be. 324 00:13:32,241 --> 00:13:34,211 No. That's not what I meant. 325 00:13:34,275 --> 00:13:38,895 [sighs] I'm gonna go for a run. 326 00:13:40,344 --> 00:13:41,314 -You mad? -Mm-mm. 327 00:13:41,379 --> 00:13:43,549 Babe? 328 00:13:43,620 --> 00:13:45,140 [sighs] 329 00:13:45,206 --> 00:13:47,996 -Baby, who-who watching Deja? -You. 330 00:13:49,655 --> 00:13:51,785 [women whooping] 331 00:13:55,103 --> 00:13:58,283 Girl, it is hot as hell. My nipples are sweating. 332 00:13:58,344 --> 00:13:59,904 I should've brought some more body paint. 333 00:13:59,965 --> 00:14:01,585 Girl, that's why this event's so dope. 334 00:14:01,655 --> 00:14:04,965 We get to express who we are without shame or explanation. 335 00:14:05,034 --> 00:14:09,414 -And we 'bout to get a gang of new followers. -BOTH: Ay! 336 00:14:13,517 --> 00:14:16,787 -Slutwallapalooza, bitches! -[whoops] 337 00:14:16,862 --> 00:14:18,522 [both laughing] 338 00:14:18,586 --> 00:14:21,236 All I'm saying is you've got to get me an extra ticket 339 00:14:21,310 --> 00:14:23,210 for the New Orleans game. Quan wants to come. 340 00:14:23,275 --> 00:14:25,715 -Quan? Like Quan Quan? -Oh, yes. 341 00:14:25,793 --> 00:14:28,523 -That's back on? -What, is it back on? Ain't never been off. 342 00:14:28,586 --> 00:14:31,096 I'm hitting it in the back, I'm hitting it in the front, 343 00:14:31,172 --> 00:14:32,622 I'm hitting it everywhere, I just don't care. 344 00:14:32,689 --> 00:14:34,689 She just-- man, I don't know what it is about me. 345 00:14:34,758 --> 00:14:37,478 She give it to me every night. It's like we in a fight. 346 00:14:37,551 --> 00:14:39,381 We argue and I don't know what's going on. 347 00:14:39,448 --> 00:14:42,138 I'm in the car, on the top of the car, back of the car... 348 00:14:42,206 --> 00:14:43,656 -[chuckles] -Okay, well, I ain't mad at it. 349 00:14:43,724 --> 00:14:46,034 Look, there's nothing like having that number one. 350 00:14:46,103 --> 00:14:47,863 You know, some of that ride or die that's just gonna 351 00:14:47,931 --> 00:14:50,281 -be there for you since like day one, man, I mean... -Yeah, I know. 352 00:14:50,344 --> 00:14:52,724 Oh, my gosh. She just-- I don't get it. 353 00:14:52,793 --> 00:14:55,213 -I really don't get it, it's nice. -[chuckles] Nasty, that's what. 354 00:14:55,275 --> 00:14:57,235 -We're nasty. -MONIQUE: Oh, my God. 355 00:14:57,310 --> 00:14:59,760 Don't you play for the Vipers? 356 00:14:59,827 --> 00:15:02,967 -Yeah. Yeah. -Marques King? 357 00:15:03,034 --> 00:15:04,594 Yes. Hi, nice to meet you. 358 00:15:04,655 --> 00:15:06,135 I told you! I knew it! 359 00:15:06,206 --> 00:15:08,206 It ain't hard to tell, he's seven feet tall. 360 00:15:08,275 --> 00:15:09,655 -[Marques chuckles] -Do you play for the Vipers, too? 361 00:15:09,724 --> 00:15:13,034 -Nah, nah, I-I don't play. -Well, he used to. 362 00:15:13,103 --> 00:15:14,523 TAMARA: We heard you move in. 363 00:15:14,586 --> 00:15:17,586 Welcome to the neighborhood. How you liking L.A.? 364 00:15:17,655 --> 00:15:20,925 Uh, so far, so good. You know, I haven't really had 365 00:15:21,000 --> 00:15:23,620 much time to do or see anything, so... 366 00:15:23,689 --> 00:15:25,409 Well, guess what? We could be your tour guide 367 00:15:25,482 --> 00:15:27,692 and show you everything there is to see. 368 00:15:27,758 --> 00:15:29,478 -Girl... -Okay. Thank you. Yeah. 369 00:15:29,551 --> 00:15:32,341 -TAMARA: Sorry. -[chuckling]: That's all right. 370 00:15:32,413 --> 00:15:33,593 Look, do you mind taking a picture with us? 371 00:15:33,655 --> 00:15:35,025 Oh, sure. sure. Yeah, yeah. 372 00:15:35,103 --> 00:15:36,523 -You'll take the picture? -I'm sorry. 373 00:15:36,586 --> 00:15:39,786 -That's all right. -No problem. All right. Mm-mm. 374 00:15:39,862 --> 00:15:42,592 All right, uh... All right, y'all ready? 375 00:15:42,655 --> 00:15:44,275 -Yeah. -Oh, yeah. 376 00:15:44,344 --> 00:15:46,284 All right. 377 00:15:46,344 --> 00:15:48,764 ♪ I cannot do you no favors♪ 378 00:15:48,827 --> 00:15:51,337 ♪ I had to get it on my own...♪ 379 00:15:51,413 --> 00:15:53,073 MONIQUE: Come on, you got good ones? 380 00:15:53,137 --> 00:15:55,587 -Oh, I'm getting... [chuckles] -All right, good, good, good. 381 00:15:55,655 --> 00:15:57,235 -All right. -Thank you. 382 00:15:57,310 --> 00:15:59,140 -Thank you. -Give me your number, uh, Marques, now, 383 00:15:59,206 --> 00:16:01,756 -so I can put it in... -Oh, yeah, um, I don't have my phone on me, 384 00:16:01,827 --> 00:16:03,307 But I'm-I'm gonna give you hisnumber 385 00:16:03,379 --> 00:16:04,379 so you can send it to him. 386 00:16:04,448 --> 00:16:05,828 You're gonna do what, Marques? 387 00:16:05,896 --> 00:16:06,996 I-I don't, I don't have my phone on me... 388 00:16:07,068 --> 00:16:08,098 KAREEM: Oh, you ain't got it today? 389 00:16:08,172 --> 00:16:09,312 ...so it's gonna be sent to you. 390 00:16:09,379 --> 00:16:10,209 You ain't got your phone today, huh? 391 00:16:10,275 --> 00:16:11,545 -Yeah. -All right, hey. 392 00:16:11,620 --> 00:16:13,410 Now make sure you send it to him, now. 393 00:16:13,482 --> 00:16:15,242 -I'm waiting on you to send it. -All right. 394 00:16:15,310 --> 00:16:16,590 -Thank you. Send it to him. -All right. 395 00:16:16,655 --> 00:16:18,545 -All right. -TAMARA: Nice meeting you guys. 396 00:16:18,620 --> 00:16:20,900 Nice meeting you as well. 397 00:16:20,965 --> 00:16:23,025 Wait! My leg hurt. 398 00:16:23,103 --> 00:16:25,213 -Got a cramp. -TAMARA: Oh, my goodness. 399 00:16:25,275 --> 00:16:26,715 [chuckles] All right. 400 00:16:26,793 --> 00:16:28,453 -Be safe. -Okay, man. 401 00:16:28,517 --> 00:16:30,407 -[chuckles]: Okay. -What'd you think about that shit? 402 00:16:30,482 --> 00:16:31,762 Let me see now. 403 00:16:31,827 --> 00:16:33,617 -Go-lly. -That shit, there. 404 00:16:33,689 --> 00:16:34,759 Let me see that. 405 00:16:34,827 --> 00:16:37,617 -BOTH: Shit. -So what'd you-- 406 00:16:37,689 --> 00:16:39,759 You want to keep it or what? 407 00:16:39,827 --> 00:16:41,827 -Send to your phone? -Nah, delete it, delete it, delete it. 408 00:16:41,896 --> 00:16:44,406 -Delete it? -I can't have those titties on my phone, man. 409 00:16:44,482 --> 00:16:46,342 KAREEM: I might hit that one on the left andthe right. 410 00:16:46,413 --> 00:16:48,213 She might be pregnant. Her titties too big, 411 00:16:48,275 --> 00:16:49,375 with milk in them, probably. 412 00:16:49,448 --> 00:16:51,068 ♪ I had to get it on my own♪ 413 00:16:51,137 --> 00:16:52,857 ♪ I had to go hard for the paper♪ 414 00:16:52,931 --> 00:16:55,001 ♪ Now they want ... 'cause I'm major♪ 415 00:16:55,068 --> 00:16:57,238 ♪ But I cannot do you no favors, dab.♪ 416 00:17:00,103 --> 00:17:02,553 Oh! [panting] 417 00:17:04,931 --> 00:17:07,241 Ah! [exhales] 418 00:17:07,310 --> 00:17:10,000 Five miles. Not bad. 419 00:17:10,068 --> 00:17:11,928 You let me finish first. 420 00:17:12,000 --> 00:17:14,620 -Maybe. -I really need 421 00:17:14,689 --> 00:17:16,209 to build up my strength. 422 00:17:16,275 --> 00:17:18,135 I'm gonna be really busy soon. 423 00:17:18,206 --> 00:17:20,206 [exhales] I'm investing in a winery. 424 00:17:20,275 --> 00:17:21,615 -Oh, yeah? -Yeah. 425 00:17:21,689 --> 00:17:23,969 So the Kings are getting into the grapes game? 426 00:17:24,034 --> 00:17:26,664 Well, not the Kings. The queen. 427 00:17:26,724 --> 00:17:30,484 Ah. Well, look at you go. 428 00:17:30,551 --> 00:17:32,211 Well, it seems like a good opportunity. I mean, 429 00:17:32,275 --> 00:17:33,925 -I always thought you were... -I was what? 430 00:17:34,000 --> 00:17:36,830 I don't want to speak out of turn. 431 00:17:36,896 --> 00:17:39,236 Well, now you have to finish. 432 00:17:39,310 --> 00:17:41,280 I don't know, I just-- 433 00:17:41,344 --> 00:17:42,414 I always thought you were too s-smart to.. 434 00:17:42,482 --> 00:17:44,832 -Be a basketball wife? -Yeah. 435 00:17:44,896 --> 00:17:46,826 -Yeah. -Well, excuse me, sir. 436 00:17:46,896 --> 00:17:49,686 Some of us are not dumb, just living off 437 00:17:49,758 --> 00:17:51,968 of our husbands' paychecks. 438 00:17:52,034 --> 00:17:53,174 I'm lying. 439 00:17:53,241 --> 00:17:55,071 [chuckling]: A lot of them are dumb. 440 00:17:55,137 --> 00:17:56,827 Living off of their husbands' paychecks, 441 00:17:56,896 --> 00:17:58,856 putting up with all kind of mess. 442 00:17:58,931 --> 00:18:01,101 But that's not Vanessa Ellis. 443 00:18:01,172 --> 00:18:02,932 Excuse me, Vanessa King. 444 00:18:03,000 --> 00:18:06,210 No. I took his last name, but I don't take his shit. 445 00:18:06,275 --> 00:18:09,755 You never did. That's what I love about you. 446 00:18:12,448 --> 00:18:14,098 As a person-- You know what I mean. 447 00:18:14,172 --> 00:18:16,692 I know what you mean. 448 00:18:16,758 --> 00:18:18,448 So... do you, uh, 449 00:18:18,517 --> 00:18:20,517 you harvest the grapes on site or you just distributing? 450 00:18:20,586 --> 00:18:23,516 I didn't know you were interested in wine. 451 00:18:23,586 --> 00:18:26,446 Why-- I'm more of a beer guy, but I'm curious. 452 00:18:26,517 --> 00:18:27,787 Well, we harvest them on site. 453 00:18:27,862 --> 00:18:29,452 And I'm still kind of learning about 454 00:18:29,517 --> 00:18:31,207 the whole different aging processes of the wine. 455 00:18:31,275 --> 00:18:34,165 Well, maybe you could show me sometime. 456 00:18:34,241 --> 00:18:36,661 Maybe I can do that. 457 00:18:39,724 --> 00:18:42,934 -[cheering] -♪ La la la la la la la la la la la la la la♪ 458 00:18:43,000 --> 00:18:44,660 ♪ I can't hear you♪ 459 00:18:44,724 --> 00:18:46,554 [cheering] 460 00:18:50,551 --> 00:18:53,141 CROWD: My coochie, my choice! 461 00:18:53,206 --> 00:18:56,236 My coochie, my choice! 462 00:18:56,310 --> 00:18:59,480 My coochie, my choice! 463 00:18:59,551 --> 00:19:03,381 [cheering] 464 00:19:04,586 --> 00:19:08,966 -What's up, sluts? -[cheering] 465 00:19:09,034 --> 00:19:12,624 You're beautiful. I love every single one of you. 466 00:19:12,689 --> 00:19:14,999 That's why we're here today. 467 00:19:15,068 --> 00:19:16,718 To love each other, and ourselves. 468 00:19:16,793 --> 00:19:20,283 No matter what has happened to you, no matter 469 00:19:20,344 --> 00:19:22,034 what bad energy somebody has tried 470 00:19:22,103 --> 00:19:24,243 to put on you, today, 471 00:19:24,310 --> 00:19:25,590 you're done with all of that. 472 00:19:25,655 --> 00:19:27,825 Today you are free! 473 00:19:27,896 --> 00:19:29,476 [cheering] 474 00:19:32,931 --> 00:19:34,661 Let me tell y'all something. 475 00:19:34,724 --> 00:19:37,314 Y'all know I'm your girl. The girl who loves you. 476 00:19:37,379 --> 00:19:40,209 The girl who celebrates you. 477 00:19:40,275 --> 00:19:41,585 But what you don't know: 478 00:19:41,655 --> 00:19:44,615 I was also the girl who was violated. 479 00:19:44,689 --> 00:19:49,239 I was 12 years old. 12 years old. 480 00:19:49,310 --> 00:19:51,480 I didn't even know what was what back then. 481 00:19:51,551 --> 00:19:53,381 I was a child. 482 00:19:53,448 --> 00:19:56,588 Innocent. I aminnocent. 483 00:19:56,655 --> 00:20:00,135 I want each and every one of you beautiful humans 484 00:20:00,206 --> 00:20:02,096 to know, if it happened to you, 485 00:20:02,172 --> 00:20:04,032 you did not bring it on yourself. 486 00:20:04,103 --> 00:20:06,623 You are innocent. 487 00:20:06,689 --> 00:20:08,139 Clothes are innocent. 488 00:20:08,206 --> 00:20:09,856 Beauty is innocent. 489 00:20:09,931 --> 00:20:12,141 Your body is innocent. 490 00:20:12,206 --> 00:20:13,896 Nothing gives anybody the right to try 491 00:20:13,965 --> 00:20:17,475 to take that away from you. You are innocent! 492 00:20:17,551 --> 00:20:21,831 Say it with me... You are innocent! 493 00:20:21,896 --> 00:20:24,136 -[chanting]: You are innocent. You are innocent... -I am innocent. 494 00:20:24,206 --> 00:20:26,236 I am innocent. 495 00:20:26,310 --> 00:20:28,100 -You are... -I am innocent. 496 00:20:28,172 --> 00:20:29,932 I am innocent. 497 00:20:30,000 --> 00:20:32,860 I love you all. Be happy, be free 498 00:20:32,931 --> 00:20:34,831 and have a beautiful time. 499 00:20:34,896 --> 00:20:36,926 [cheering, whooping] 500 00:20:37,000 --> 00:20:39,830 [whistling, applause] 501 00:20:39,896 --> 00:20:42,686 -Yeah, yes! -[whooping] 502 00:20:42,758 --> 00:20:44,208 [cheering, applause] 503 00:20:44,275 --> 00:20:46,375 [whooping, whistling] 504 00:20:50,241 --> 00:20:52,031 I got you, girl. 505 00:20:52,103 --> 00:20:54,033 I got you. 506 00:21:02,206 --> 00:21:04,966 -Hi. -Hey. 507 00:21:05,034 --> 00:21:07,144 Um, sorry to reach out last minute 508 00:21:07,206 --> 00:21:09,376 -like this. -Oh, it's okay. 509 00:21:09,448 --> 00:21:11,168 Uh, you mind if I...? 510 00:21:11,241 --> 00:21:12,931 Come in, yes, of course. 511 00:21:13,000 --> 00:21:14,660 Sorry. 512 00:21:17,310 --> 00:21:19,100 Seems like someone's watching the Kings. 513 00:21:21,034 --> 00:21:23,384 -Sh-Should I warn them? -No, not yet. 514 00:21:23,448 --> 00:21:25,688 I want to go ahead and do my due diligence first. 515 00:21:25,758 --> 00:21:27,718 Check up on this guy, you know, see what he's about. 516 00:21:27,793 --> 00:21:30,623 Okay, so what should I tell Vanessa? 517 00:21:30,689 --> 00:21:32,519 Oh, nothing yet. The last thing we need her 518 00:21:32,586 --> 00:21:34,686 to do is act paranoid or become self-conscious. 519 00:21:38,034 --> 00:21:39,934 Okay. 520 00:21:40,000 --> 00:21:42,790 I won't say anything. 521 00:21:43,896 --> 00:21:45,516 Hmm. 522 00:21:45,586 --> 00:21:47,716 I probably could have told you all of this over the phone, huh? 523 00:21:47,793 --> 00:21:49,213 [both chuckle] 524 00:21:49,275 --> 00:21:50,925 Yeah. Yeah. 525 00:21:51,000 --> 00:21:54,210 I just wanted to say hello and see how you are. 526 00:21:54,275 --> 00:21:56,515 I appreciate that. 527 00:21:56,586 --> 00:21:58,856 You know, I'm really glad you're here. 528 00:21:58,931 --> 00:22:00,861 In, um, in L.A. 529 00:22:00,931 --> 00:22:02,211 ♪ You make me feel like...♪ 530 00:22:02,275 --> 00:22:04,515 Well, uh, I'm gonna go ahead and go. 531 00:22:04,586 --> 00:22:06,276 If you need anything else, just, uh, let me know. 532 00:22:06,344 --> 00:22:08,104 Actually, um... 533 00:22:08,172 --> 00:22:09,932 there is something. 534 00:22:10,000 --> 00:22:11,410 ♪ Feel tonight...♪ 535 00:22:11,482 --> 00:22:12,592 TERRENCE: Uh, you ready? 536 00:22:12,655 --> 00:22:14,475 NIA: I'm a little nervous. 537 00:22:14,551 --> 00:22:16,861 -TERRENCE: That's all right. Just relax, breathe. -Okay. Yeah. 538 00:22:16,931 --> 00:22:18,551 Never done this before. 539 00:22:18,620 --> 00:22:20,450 TERRENCE: Nah, it's okay. We're gonna go slow. 540 00:22:20,517 --> 00:22:22,617 All right, now take this hand, put that there. 541 00:22:22,689 --> 00:22:24,689 -And let's put this in here. -Mm-hmm. 542 00:22:24,758 --> 00:22:27,788 TERRENCE: All right. You sure you've never done this before? 543 00:22:27,862 --> 00:22:29,552 Uh... once when I was young. 544 00:22:29,620 --> 00:22:31,210 -But that's it. -Okay. 545 00:22:31,275 --> 00:22:32,855 Well, uh, check your mirrors. 546 00:22:34,862 --> 00:22:36,172 All good? 547 00:22:36,241 --> 00:22:37,661 Yeah, I think so. 548 00:22:37,724 --> 00:22:39,314 All right. Now keep your foot on the brake. 549 00:22:39,379 --> 00:22:42,169 -Okay. All right. -And shift into drive. 550 00:22:42,241 --> 00:22:44,761 Uh... is-is this the D? 551 00:22:44,827 --> 00:22:47,407 No. That's not the D. 552 00:22:47,482 --> 00:22:50,342 ♪ Hey, baby, think I'm feeling brand-new...♪ 553 00:22:50,413 --> 00:22:52,833 Thisis the D. 554 00:22:52,896 --> 00:22:55,376 ♪ Oh♪ 555 00:22:55,448 --> 00:22:57,168 ♪ Uh-huh...♪ 556 00:22:59,103 --> 00:23:02,383 ♪ Hey, baby, think I'm feeling brand-new♪ 557 00:23:02,448 --> 00:23:04,998 ♪ Got some things I want to show you♪ 558 00:23:05,068 --> 00:23:08,588 ♪ Uh-huh, uh-huh♪ 559 00:23:10,517 --> 00:23:12,447 ♪ Feeling dirty♪ 560 00:23:12,517 --> 00:23:14,307 ♪ Come and come and hurt me♪ 561 00:23:14,379 --> 00:23:15,719 ♪ I'm feeling flirty♪ 562 00:23:15,793 --> 00:23:17,553 ♪ Baby, you should work me♪ 563 00:23:17,620 --> 00:23:20,070 ♪ Just a little bit more♪ 564 00:23:20,137 --> 00:23:21,277 ♪ Just a little...♪ 565 00:23:21,344 --> 00:23:22,524 [moans softly] 566 00:23:22,586 --> 00:23:24,446 ♪ Baby, don't you go♪ 567 00:23:24,517 --> 00:23:26,167 ♪ Go bringing me down♪ 568 00:23:26,241 --> 00:23:29,001 ♪ I don't want to be the one to let you down...♪ 569 00:23:29,068 --> 00:23:30,928 [Nia moans] 570 00:23:31,000 --> 00:23:32,410 ♪ Feeling this way♪ 571 00:23:32,482 --> 00:23:36,242 ♪ Got to feel satisfied with you, babe...♪ 572 00:23:36,310 --> 00:23:39,480 TERRENCE: Nia? Nia. 573 00:23:40,586 --> 00:23:42,236 Nia? 574 00:23:44,068 --> 00:23:46,028 Nia. You okay? 575 00:23:46,103 --> 00:23:47,313 Can we go faster? 576 00:23:47,379 --> 00:23:50,209 Yeah, but, um, we got to pull out first. 577 00:23:50,275 --> 00:23:52,895 What? 578 00:23:52,965 --> 00:23:54,585 Oh. 579 00:23:54,655 --> 00:23:56,095 [laughs] 580 00:23:56,172 --> 00:23:57,832 Right. Right. 581 00:23:57,896 --> 00:24:00,206 -You sure you okay? -I'm fine, yeah. I'm good. 582 00:24:00,275 --> 00:24:02,165 Um, all right, well, let's, uh, 583 00:24:02,241 --> 00:24:03,931 -let's pull out. -Mm-kay. 584 00:24:04,000 --> 00:24:05,760 Me? Uh, you? M-Me? 585 00:24:05,827 --> 00:24:07,687 You. 586 00:24:10,103 --> 00:24:11,723 KAREEM: Show me that brick, MK. 587 00:24:11,793 --> 00:24:13,723 See what they pay me for. Right here, watch. 588 00:24:13,793 --> 00:24:16,483 Brick. [groans] 589 00:24:16,551 --> 00:24:18,481 -Damn. All right, I see you. -This is so easy. 590 00:24:18,551 --> 00:24:20,311 You see me, but do you see you? 591 00:24:20,379 --> 00:24:21,999 Do I see me? Where you shot that? Right here? 592 00:24:22,068 --> 00:24:24,788 -Yep. You know where I was at. -Where am I? Right here? A'ight. 593 00:24:24,862 --> 00:24:26,482 Do I see me? Like I ain't got it. 594 00:24:26,551 --> 00:24:28,691 Show you how much I got it, boy. 595 00:24:28,758 --> 00:24:30,028 Waka! 596 00:24:30,103 --> 00:24:32,483 -Aw, God be damned. -Oh. 597 00:24:32,551 --> 00:24:34,931 Well, that's HORSE. 598 00:24:35,000 --> 00:24:36,550 H-O-R-S-E. 599 00:24:36,620 --> 00:24:38,140 All right, two out of three, man. 600 00:24:38,206 --> 00:24:39,926 Ain't you tired of losing? 601 00:24:40,000 --> 00:24:41,520 No, I'm not tired of losing, man. 602 00:24:41,586 --> 00:24:43,236 I got to keep up with these young kids today. 603 00:24:43,310 --> 00:24:45,550 -You seen Lewis? Aw, man. -Mm-mm. 604 00:24:45,620 --> 00:24:47,760 The boy just as good as I was or even better. 605 00:24:47,827 --> 00:24:49,897 -Really? -Yeah. 606 00:24:49,965 --> 00:24:51,715 Point guard? 607 00:24:51,793 --> 00:24:54,413 Shooting guard. Your position. 608 00:24:54,482 --> 00:24:55,972 And I'm-a be honest with you. 609 00:24:56,034 --> 00:24:57,694 The boy's a beast. 610 00:24:57,758 --> 00:25:00,138 He got handles like Kyrie and a jump shot like Stephen Curry. 611 00:25:00,206 --> 00:25:01,786 Oof. 612 00:25:04,655 --> 00:25:06,235 -Yep. -That sounds good. 613 00:25:06,310 --> 00:25:08,100 Um, but hey, hey, hold on. 614 00:25:08,172 --> 00:25:11,172 I'm about to go to this pop-up, get some shoes. 615 00:25:11,241 --> 00:25:12,761 -You trying to roll? -Nah. 616 00:25:12,827 --> 00:25:14,237 Nah, I'm good on that. 617 00:25:14,310 --> 00:25:15,620 You turning down some free shoes? 618 00:25:15,689 --> 00:25:17,339 Nah, it ain't like that, man. 619 00:25:17,413 --> 00:25:18,973 I... you know my shoe size, right? 620 00:25:19,034 --> 00:25:21,144 -Yeah, 12. -Size 12, get that for me. 621 00:25:21,206 --> 00:25:23,276 [chuckles] I got to work out with Lewis later. 622 00:25:23,344 --> 00:25:25,314 [grunts] 623 00:25:25,379 --> 00:25:26,589 -Eesh. Okay. -Yep. 624 00:25:26,655 --> 00:25:28,135 All right, Coach. 625 00:25:28,206 --> 00:25:31,096 ♪ I get it, I get it, I'm running.♪ 626 00:25:31,172 --> 00:25:32,972 VANESSA: I don't know when was the last time 627 00:25:33,034 --> 00:25:35,144 I actually got to sit down and watch a movie. 628 00:25:35,206 --> 00:25:37,306 That is mine and Eric's whole relationship. 629 00:25:37,379 --> 00:25:40,029 Watching movies. [scoffs] 630 00:25:40,103 --> 00:25:41,793 Tiffany Haddish and Melissa McCarthy had a movie? 631 00:25:41,862 --> 00:25:45,522 Mm, that cybersex ain't working out for you, is it? 632 00:25:45,586 --> 00:25:47,786 It was cute at first, but it just got old. 633 00:25:47,862 --> 00:25:50,242 I mean, the app can't smack my ass and pull my hair, 634 00:25:50,310 --> 00:25:52,620 -you know what I'm saying? -[chuckles] I know that's right. 635 00:25:52,689 --> 00:25:53,689 Yeah. 636 00:25:53,758 --> 00:25:57,308 This long distance thing... 637 00:25:57,379 --> 00:25:58,759 Bitch, you about to cheat? 638 00:25:58,827 --> 00:26:00,967 No, I'm not about to cheat. 639 00:26:01,034 --> 00:26:03,484 -No one said nothing about cheating. -Okay. 640 00:26:03,551 --> 00:26:05,451 -Sorry, damn. -Well, you the one who got 641 00:26:05,517 --> 00:26:06,787 the problems, you gonna cheat? 642 00:26:06,862 --> 00:26:08,692 [scoffs] I thought about it. 643 00:26:08,758 --> 00:26:10,448 For real, girl? Me, too. 644 00:26:10,517 --> 00:26:12,167 [laughs] Wait, with who? Terrence? 645 00:26:12,241 --> 00:26:13,721 Why you make me call him? 646 00:26:13,793 --> 00:26:15,383 Hmm? Why you make me call him? 647 00:26:15,448 --> 00:26:17,828 -[laughs] -He still look good? 648 00:26:17,896 --> 00:26:19,616 Girl... better. 649 00:26:19,689 --> 00:26:21,519 -Oh. -Damn. 650 00:26:21,586 --> 00:26:23,206 You know how you be wanting a brother's game 651 00:26:23,275 --> 00:26:24,895 to be a little raggedy? 652 00:26:24,965 --> 00:26:27,165 So you have an excuse to go home with your panties on straight? 653 00:26:27,241 --> 00:26:30,341 [scoffs] Mm-hmm, I feel like that every time I see Bryce. 654 00:26:30,413 --> 00:26:32,553 Every time? 655 00:26:32,620 --> 00:26:34,240 I thought you only saw him once. 656 00:26:34,310 --> 00:26:35,790 [gunfire and sirens on TV] 657 00:26:35,862 --> 00:26:38,282 Well, I've seen him a couple more times. 658 00:26:38,344 --> 00:26:41,524 Well, if anyone has an excuse to cheat, it's you. 659 00:26:41,586 --> 00:26:43,026 [chuckles] 660 00:26:43,103 --> 00:26:44,453 I don't get this movie. 661 00:26:44,517 --> 00:26:45,927 Who would have sex with a fish? 662 00:26:46,000 --> 00:26:47,690 -[sharp inhale] -It's stupid. 663 00:26:47,758 --> 00:26:49,278 You ever been with a white boy? 664 00:26:49,344 --> 00:26:51,004 No. 665 00:26:51,068 --> 00:26:53,688 I mean, the only man I've been with is Marques. 666 00:26:53,758 --> 00:26:55,548 Even since high school? 667 00:26:55,620 --> 00:26:57,480 Mm-hmm. He was my first. 668 00:26:57,551 --> 00:26:59,621 That's not bad. 669 00:26:59,689 --> 00:27:01,409 No, it's just sad. 670 00:27:01,482 --> 00:27:03,722 [TV beeping] 671 00:27:03,793 --> 00:27:05,763 You need to hit that. 672 00:27:05,827 --> 00:27:07,167 I thought you didn't like Tyler Perry movies. 673 00:27:07,241 --> 00:27:09,411 -I'm talking about that white boy. -Ah. 674 00:27:09,482 --> 00:27:12,902 [sighs] 675 00:27:12,965 --> 00:27:14,685 ♪ 676 00:27:14,758 --> 00:27:17,928 ♪ Oh, yeah...♪ 677 00:27:18,000 --> 00:27:19,760 Is everything to your liking, Mrs. King? 678 00:27:19,827 --> 00:27:22,277 VANESSA: [laughs] Yes it is, thank you. 679 00:27:22,344 --> 00:27:24,074 [chuckles, sighs] 680 00:27:24,137 --> 00:27:26,657 -[exhales] -Who would have thought 681 00:27:26,724 --> 00:27:28,694 that a little black girl from Oakland 682 00:27:28,758 --> 00:27:30,688 would one day own her own wine? 683 00:27:30,758 --> 00:27:32,518 How did that happen? 684 00:27:32,586 --> 00:27:34,406 Hard work's how that happened. 685 00:27:34,482 --> 00:27:36,412 So when's it gonna be ready? 686 00:27:36,482 --> 00:27:38,142 By the end of next year. 687 00:27:38,206 --> 00:27:40,926 So, I'll do some more tastings and they harvest the grapes. 688 00:27:41,000 --> 00:27:43,760 Okay. You have any idea what you want? 689 00:27:43,827 --> 00:27:46,517 I think I want, like, a... 690 00:27:46,586 --> 00:27:50,026 smoky flavor, with like, um... 691 00:27:50,103 --> 00:27:55,073 a spicy undertone, with like a hint of... 692 00:27:55,137 --> 00:27:56,547 Lavender. 693 00:27:56,620 --> 00:27:58,140 -You want a hint of lavender. -Yeah. 694 00:27:58,206 --> 00:28:01,026 I like th-- Lavender, I like that. 695 00:28:01,103 --> 00:28:03,483 -Hey, I'd buy it. -Would you really? 696 00:28:03,551 --> 00:28:05,411 I'll buy anything you sell. 697 00:28:05,482 --> 00:28:07,102 [chuckles] 698 00:28:10,241 --> 00:28:11,791 Uh... 699 00:28:11,862 --> 00:28:13,282 ♪ Feels right...♪ 700 00:28:13,344 --> 00:28:15,414 I think I'm gonna go now. 701 00:28:15,482 --> 00:28:18,002 D-Don't, don't. 702 00:28:29,413 --> 00:28:31,933 Uh, I can't do this. 703 00:28:32,000 --> 00:28:33,760 Vanessa... 704 00:28:42,137 --> 00:28:43,657 No! 705 00:28:43,724 --> 00:28:45,764 Bitch, what are you doing? 706 00:28:45,827 --> 00:28:48,477 I am driving. Terrence taught me. 707 00:28:48,551 --> 00:28:50,691 Uh, so he can't drive, either? 708 00:28:50,758 --> 00:28:54,098 -[scoffs] You're silly. -Oh, hell no. 709 00:28:54,172 --> 00:28:57,002 [groans] I thought the hardest part of this house party 710 00:28:57,068 --> 00:28:58,618 would be getting in, not getting there. 711 00:28:58,689 --> 00:29:00,929 I don't see what the big deal is. 712 00:29:01,000 --> 00:29:02,970 Look, all I know is, two big-time rappers 713 00:29:03,034 --> 00:29:05,214 are beefing over the same side chick. 714 00:29:05,275 --> 00:29:07,755 -They'll both be there and their wives. -PAPARAZZI: Hey, over here! 715 00:29:07,827 --> 00:29:10,097 Shit gon' be popping off and we're gonna be ringside, baby. 716 00:29:10,172 --> 00:29:12,792 [laughs] And you learned all that from rehab? 717 00:29:12,862 --> 00:29:15,242 I mean, you know, that and how to make my own vodka. 718 00:29:15,310 --> 00:29:16,690 -[laughs] -How? 719 00:29:16,758 --> 00:29:18,548 Sorry, folks, venue's at capacity. 720 00:29:18,620 --> 00:29:20,550 No one else'll be allowed in. 721 00:29:20,620 --> 00:29:22,830 -Are you serious? -Have a good night. 722 00:29:26,448 --> 00:29:28,278 I am so tired of this. 723 00:29:28,344 --> 00:29:31,244 I am so tired of chasing this bullshit. 724 00:29:31,310 --> 00:29:33,790 And it is complete bullshit. 725 00:29:35,758 --> 00:29:38,238 ♪ I'm the one you want, I'm the one♪ 726 00:29:38,310 --> 00:29:41,520 ♪ That gets you now, gets you now, gets you now.♪ 727 00:29:41,586 --> 00:29:43,616 Mm. 728 00:29:43,689 --> 00:29:45,449 That was good, babe. 729 00:29:45,517 --> 00:29:47,717 -Thank you. -[exhales] 730 00:29:47,793 --> 00:29:49,383 [sighing]: Shit. 731 00:29:49,448 --> 00:29:51,168 All right. 732 00:29:51,241 --> 00:29:53,071 Where are you about to go? 733 00:29:54,206 --> 00:29:55,446 Uh, meet up with Kareem. 734 00:29:55,517 --> 00:29:57,277 Mm, it's kind of late, no? 735 00:29:57,344 --> 00:30:00,284 It's not that late. What you about to do? 736 00:30:02,448 --> 00:30:04,518 I'm sure I'll find something. 737 00:30:04,586 --> 00:30:06,066 You guys have fun. 738 00:30:07,034 --> 00:30:09,244 Will do. I'll be back. 739 00:30:09,310 --> 00:30:10,620 I won't be long. 740 00:30:15,448 --> 00:30:17,898 Brenda, uh, do you mind staying a little later tonight? 741 00:30:17,965 --> 00:30:20,445 -I think I'm gonna go out. -Of course, Señora. 742 00:30:20,517 --> 00:30:22,277 Thank you. 743 00:30:30,758 --> 00:30:32,688 KAREEM: All right, listen up. 744 00:30:32,758 --> 00:30:36,278 Your eyes can give away your next move. 745 00:30:36,344 --> 00:30:38,284 Or it can knock your opponent off-balance. 746 00:30:38,344 --> 00:30:40,384 You got to trust your hands. 747 00:30:40,448 --> 00:30:42,068 You got to trust your body. 748 00:30:42,137 --> 00:30:45,587 You never want to forecast your next move, all right, fellas? 749 00:30:45,655 --> 00:30:47,615 A'ight. Check up. 750 00:30:47,689 --> 00:30:49,069 -Let's go. -MAN: A'ight. 751 00:30:49,137 --> 00:30:51,167 Move around, let's go. Oh, got him. 752 00:30:51,241 --> 00:30:52,691 Oh. Ooh! 753 00:30:52,758 --> 00:30:54,898 Oh, come on. That... 754 00:30:54,965 --> 00:30:56,275 That's what I'm saying, man. 755 00:30:56,344 --> 00:30:58,244 Y'all know. 756 00:30:58,310 --> 00:30:59,660 LEWIS: Hey, 757 00:30:59,724 --> 00:31:01,174 that's Marques King! 758 00:31:01,241 --> 00:31:02,341 Word. 759 00:31:02,413 --> 00:31:04,243 Yo, brought some T-shirts. 760 00:31:04,310 --> 00:31:06,860 -Yo, King! -MARQUES: What up, what up? 761 00:31:06,931 --> 00:31:09,071 -Hey, how you doing, man? -What's up, y'all? 762 00:31:09,137 --> 00:31:11,137 Lewis, man, I've heard a lot about you, bruh. Yeah. 763 00:31:11,206 --> 00:31:13,166 -I saw you ball out last night. -Ah, man. Yeah, definitely. 764 00:31:13,241 --> 00:31:15,141 -What's up man, you good? Here, man... -What's up, man? 765 00:31:15,206 --> 00:31:17,166 ...y'all, let me get you, let me get y'all some gear right. 766 00:31:17,241 --> 00:31:19,691 Get y'all right. Get y'all out here looking good. 767 00:31:19,758 --> 00:31:22,898 Love spreading love. You know what I mean? 768 00:31:22,965 --> 00:31:25,445 -All right, thanks. -Yo, just, you want to split that right there-- there you go. 769 00:31:25,517 --> 00:31:28,207 Get y'all some nice gear to work out in, you know what I mean? 770 00:31:28,275 --> 00:31:31,165 Go ahead, grab you one, man. Yeah. 771 00:31:31,241 --> 00:31:33,481 Yeah, y'all just, you know, just go ahead, figure that out. Yeah. 772 00:31:33,551 --> 00:31:35,971 You out here again working with my man, right here, man. 773 00:31:36,034 --> 00:31:37,724 He knows a lot of hoop. Good man right here. 774 00:31:37,793 --> 00:31:38,973 Know he work hard. 775 00:31:39,034 --> 00:31:40,074 ♪ War, this ain't a game♪ 776 00:31:40,137 --> 00:31:41,547 ♪ This ain't a game♪ 777 00:31:41,620 --> 00:31:45,520 ♪ This ain't a game, game.♪ 778 00:31:45,586 --> 00:31:47,516 [ringtone playing] 779 00:31:47,586 --> 00:31:49,336 -Hey, MJ. -MJ: Hey, boo. 780 00:31:49,413 --> 00:31:51,663 Put your face on. I'll be there in 20 minutes to pick you up. 781 00:31:51,724 --> 00:31:53,864 No. I am in for the night. 782 00:31:53,931 --> 00:31:55,661 Grandma, it's not even 8:00. 783 00:31:55,724 --> 00:31:56,974 And I am still not going. 784 00:31:57,034 --> 00:31:58,594 We're going to the Malibu. 785 00:31:58,655 --> 00:32:01,655 Cinnamon having an after-thing, and we're on her list. 786 00:32:01,724 --> 00:32:04,454 [exhales] Damn it. 787 00:32:04,517 --> 00:32:07,027 So, I take that as a yes? 788 00:32:08,965 --> 00:32:11,545 [sighs] Give me an hour. 789 00:32:11,620 --> 00:32:15,210 A hour? Uh, ten minutes, bitch. I'm around the corner. 790 00:32:17,413 --> 00:32:18,903 Damn it. 791 00:32:18,965 --> 00:32:20,925 ♪ Touch me here, touch me there♪ 792 00:32:21,000 --> 00:32:24,070 ♪ Touch me everywhere, I don't care♪ 793 00:32:24,137 --> 00:32:27,857 ♪ 'Cause I want you♪ 794 00:32:27,931 --> 00:32:30,001 ♪ Touch me here, touch me there♪ 795 00:32:30,068 --> 00:32:32,658 ♪ Touch me everywhere, I don't care♪ 796 00:32:32,724 --> 00:32:34,344 ♪ 'Cause I want you♪ 797 00:32:34,413 --> 00:32:39,073 ♪ Said I've been a bad girl lately♪ 798 00:32:39,137 --> 00:32:41,097 ♪ Thinking 'bout the things♪ 799 00:32:41,172 --> 00:32:43,412 -♪ I want to do toyou♪ -[doorbell rings] 800 00:32:43,482 --> 00:32:47,692 ♪ Ooh, I've been a bad girl lately♪ 801 00:32:47,758 --> 00:32:51,098 ♪ Thinking 'bout the things I want to do to you...♪ 802 00:32:51,172 --> 00:32:53,342 Hi. 803 00:32:53,413 --> 00:32:56,723 ♪ You...♪ 804 00:33:02,724 --> 00:33:05,004 [music playing, indistinct chatter] 805 00:33:05,068 --> 00:33:06,788 [whooping] 806 00:33:06,862 --> 00:33:09,692 [laughs] Yo, story or no story, 807 00:33:09,758 --> 00:33:11,858 this is the L.A. we've been missing. 808 00:33:11,931 --> 00:33:14,171 I know, right? I've seen Kevin Hart, a Migos, 809 00:33:14,241 --> 00:33:16,071 two Smolletts and Bradley Cooper. 810 00:33:16,137 --> 00:33:18,827 I have never seen this many celebrities in one spot. 811 00:33:18,896 --> 00:33:20,656 And you can just talk to them. 812 00:33:20,724 --> 00:33:23,664 In the bathroom, I shared my lotion with Tracee Ellis Ross. 813 00:33:23,724 --> 00:33:25,934 I've done some of mine with Don Lemon. 814 00:33:26,000 --> 00:33:27,830 -[both laugh] -LAILA: MJ! 815 00:33:27,896 --> 00:33:29,406 Nia, what's up? 816 00:33:29,482 --> 00:33:32,032 Oh, hell no. I cannot be seen with this bitch. 817 00:33:32,103 --> 00:33:34,143 -She slept with my girl's husband, MJ. -Look, 818 00:33:34,206 --> 00:33:36,926 this bitch is the one who got us on the list for this party. 819 00:33:37,000 --> 00:33:38,310 -Play it off. -Are you serious? 820 00:33:38,379 --> 00:33:39,659 Just play it... Hey. 821 00:33:39,724 --> 00:33:41,524 -What's up? Hi! -How you doing? Hug her. 822 00:33:41,586 --> 00:33:44,896 I'm so glad you could make it. 823 00:33:44,965 --> 00:33:47,235 We're gonna have so much fun. 824 00:33:47,310 --> 00:33:49,280 -Seriously. Come on, let's go. -[shouts] 825 00:33:49,344 --> 00:33:50,834 After you. 826 00:33:50,896 --> 00:33:52,716 -Get your... -You are-- We're working. 827 00:33:52,793 --> 00:33:54,903 Oh, don't touch me, you... 828 00:33:55,931 --> 00:33:58,521 I like that boy Lewis's game. 829 00:33:58,586 --> 00:33:59,926 Boy's swift like me, right? 830 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Yeah, that boy's long, too. 831 00:34:02,068 --> 00:34:03,998 Long, too. He can shoot that thing. 832 00:34:04,068 --> 00:34:05,998 Got your shoes in the trunk, too, bruh. 833 00:34:06,068 --> 00:34:08,858 -Where you going? -I'm gonna-- I'm actually go home. 834 00:34:08,931 --> 00:34:10,481 All right, well, home ain't going nowhere. 835 00:34:10,551 --> 00:34:12,521 -Yeah, a'ight. -Wait. What's wrong with you? 836 00:34:12,586 --> 00:34:13,996 -Yo, yo, what's wrong... -Yo, man, I'm out! 837 00:34:14,068 --> 00:34:15,758 What you pouting like a little bitch for? 838 00:34:19,586 --> 00:34:21,136 What? 839 00:34:21,206 --> 00:34:23,236 Pouting like a bitch because of you. 840 00:34:23,310 --> 00:34:24,660 Me? What'd I do? 841 00:34:24,724 --> 00:34:27,834 You just always got to have the spotlight, huh? 842 00:34:27,896 --> 00:34:29,376 What, you being serious right now? 843 00:34:29,448 --> 00:34:31,308 Man, don't tell me you mad about the little gifts 844 00:34:31,379 --> 00:34:33,519 -for the shorties. -"Stupid little gifts for shorties"? 845 00:34:33,586 --> 00:34:35,476 You just don't get it, do you? 846 00:34:35,551 --> 00:34:37,031 -What don't I get, Kareem? -Look, man, 847 00:34:37,103 --> 00:34:38,283 I'm working with these kids. 848 00:34:38,344 --> 00:34:39,834 Okay? I got my own thing going on. 849 00:34:39,896 --> 00:34:41,306 Nobody told you to come up here like you LeBron. 850 00:34:41,379 --> 00:34:44,069 Man, I just figured I could give back. 851 00:34:44,137 --> 00:34:46,377 But they don't need nothing from you. I got they back. 852 00:34:46,448 --> 00:34:48,478 Damn, bruh, I just figured they'd want to meet a real pro. 853 00:34:48,551 --> 00:34:50,621 Oh, wow. [laughs] 854 00:34:50,689 --> 00:34:52,409 -Ooh! Ha! -No, come on, man. Hey, chill, chill. 855 00:34:52,482 --> 00:34:54,342 -Wow! A real pro? -That's not what I meant and you know that. 856 00:34:54,413 --> 00:34:55,453 That's not what I meant. 857 00:34:55,517 --> 00:34:58,377 I know exactly what you mean. 858 00:34:58,448 --> 00:35:01,408 You want these kids to be like you, huh? 859 00:35:01,482 --> 00:35:02,832 A cheater. 860 00:35:02,896 --> 00:35:04,166 -A liar. -Wow. 861 00:35:04,241 --> 00:35:05,481 That's right, I said it. 862 00:35:05,551 --> 00:35:07,001 And you know what? I'm tired of covering up 863 00:35:07,068 --> 00:35:08,968 for your sorry black ass. 864 00:35:09,034 --> 00:35:11,694 Thinking you can come up here in your little fancy car 865 00:35:11,758 --> 00:35:13,168 and give these kids some shirts, 866 00:35:13,241 --> 00:35:15,171 and think they gonna be like Marques? 867 00:35:15,241 --> 00:35:18,281 Oh, I'm sorry, should I say they want to be like Marques King? 868 00:35:18,344 --> 00:35:19,764 You wack for that. 869 00:35:19,827 --> 00:35:22,277 First of all, look. 870 00:35:22,344 --> 00:35:24,974 -I can't help what happened with you. -Mm-hmm. 871 00:35:25,034 --> 00:35:28,004 -And I'm trying to put you on as best as I can. -Mm-hmm. 872 00:35:28,068 --> 00:35:29,688 -But what I do know right now... -What? 873 00:35:29,758 --> 00:35:31,278 ...is I need you to back your ass up. 874 00:35:31,344 --> 00:35:34,104 Or what? Hmm? What you going to do, boy? 875 00:35:34,172 --> 00:35:36,072 Man, what's wrong with you? Man, you stupid? 876 00:35:36,137 --> 00:35:38,787 Come on. 877 00:35:42,275 --> 00:35:43,685 Get off! 878 00:35:43,758 --> 00:35:46,238 [both panting] 879 00:35:51,413 --> 00:35:54,763 Kareem! Kareem! 880 00:36:22,586 --> 00:36:24,476 Officer. 881 00:36:24,551 --> 00:36:27,901 -Detective. -Fancy meeting you here. 882 00:36:27,965 --> 00:36:29,445 Yeah, you know, I was in the neighborhood. 883 00:36:29,517 --> 00:36:31,447 Just happened to stop by and take in the sights. 884 00:36:31,517 --> 00:36:32,857 Second time I've seen you, Officer, 885 00:36:32,931 --> 00:36:36,481 and I don't believe in coincidences. 886 00:36:36,551 --> 00:36:38,691 Okay. 887 00:36:38,758 --> 00:36:41,898 Well, to be honest, I heard you were on the cheerleader case, 888 00:36:41,965 --> 00:36:44,685 so I came by looking for some intel. 889 00:36:44,758 --> 00:36:46,858 Doing a little freelancing? 890 00:36:46,931 --> 00:36:48,381 Why the interest? 891 00:36:48,448 --> 00:36:51,338 -Just asking for a friend. -Friend of the victim? 892 00:36:51,413 --> 00:36:54,523 -A friend of the Kings. -You know the Kings? 893 00:36:54,586 --> 00:36:57,096 A friendof the Kings. 894 00:36:59,034 --> 00:37:02,724 You want to be Homicide? 895 00:37:02,793 --> 00:37:04,623 It would be a big step up. 896 00:37:04,689 --> 00:37:07,969 Yeah, it would. And I do. 897 00:37:10,000 --> 00:37:13,030 Well, you got an inside on the Kings. 898 00:37:13,103 --> 00:37:15,903 You do something for me and maybe, 899 00:37:15,965 --> 00:37:18,475 maybe I can do something for you. 900 00:37:22,551 --> 00:37:24,481 Maybe. 901 00:37:31,551 --> 00:37:33,451 [car door closes] 902 00:37:40,379 --> 00:37:42,549 ♪ Ladies, get your hands in the air♪ 903 00:37:42,620 --> 00:37:44,760 ♪ I want to touch you everywhere♪ 904 00:37:44,827 --> 00:37:47,447 ♪ Tonight we gonna set the roof on fire...♪ 905 00:37:47,517 --> 00:37:50,067 -Ugh! -You're embarrassing me. Wake up. 906 00:37:50,137 --> 00:37:53,407 What? I am not used to staying up this late. 907 00:37:53,482 --> 00:37:55,412 -Yeah... -Damn. -LAILA: Hey, y'all! 908 00:37:55,482 --> 00:37:57,932 -Look what I got. -[laughs]: Hey. 909 00:37:58,000 --> 00:38:00,140 -There you go. Cheers. -Thank you. 910 00:38:00,206 --> 00:38:01,926 DJ: Ladies and gentlemen... 911 00:38:02,000 --> 00:38:03,550 LAILA: Wait, you guys, guess what? 912 00:38:03,620 --> 00:38:06,520 -Cardi B is in VIP. -MJ: Oh, I'm-a need 913 00:38:06,586 --> 00:38:08,306 -Nicki to show up so something can pop off. 914 00:38:08,379 --> 00:38:10,519 -Mm-hmm. -I think I'm-a head home. 915 00:38:10,586 --> 00:38:12,686 What? They gonna have to drag me out of this bitch. 916 00:38:12,758 --> 00:38:13,898 I'm sure. 917 00:38:13,965 --> 00:38:16,095 I'm-a go dance. 918 00:38:16,172 --> 00:38:19,002 Girl, relax. Come on, turn up. 919 00:38:19,068 --> 00:38:20,858 You know I got you. 920 00:38:20,931 --> 00:38:23,031 ♪ On the dance floor, shake your caboose, love me...♪ 921 00:38:23,103 --> 00:38:25,213 Look, so Nicki just rolled in. 922 00:38:25,275 --> 00:38:27,715 Oh, wait, there's only one VIP. 923 00:38:27,793 --> 00:38:29,833 Ooh, shoot, something about to jump off. 924 00:38:29,896 --> 00:38:31,166 We got to get in there. 925 00:38:31,241 --> 00:38:33,311 Well, how we gonna get to VIP? 926 00:38:33,379 --> 00:38:35,479 You know what, I got us. Come on. Come on. 927 00:38:35,551 --> 00:38:38,281 -Come on, let's go. -Get your drink. Get the damn drink. 928 00:38:38,344 --> 00:38:39,764 LAILA: Hey. Let's go. 929 00:38:39,827 --> 00:38:41,587 Hey, turn up. Hey, it's lit. 930 00:38:41,655 --> 00:38:44,375 Uh, uh, uh. This way. 931 00:38:44,448 --> 00:38:45,378 [laughs] 932 00:38:45,448 --> 00:38:47,408 MJ: Come on, girl. 933 00:38:57,517 --> 00:38:59,277 [soft laughter] 934 00:38:59,344 --> 00:39:03,074 ♪ This is my confession♪ 935 00:39:03,137 --> 00:39:06,757 ♪ Reflecting on my youth♪ 936 00:39:06,827 --> 00:39:10,167 ♪ I handle my depression♪ 937 00:39:10,241 --> 00:39:13,831 ♪ Living someone else's truth♪ 938 00:39:13,896 --> 00:39:17,276 ♪ At the bottom of a bottle♪ 939 00:39:17,344 --> 00:39:19,284 ♪ Tonight♪ 940 00:39:19,344 --> 00:39:23,664 ♪ Need to make amends♪ 941 00:39:23,724 --> 00:39:26,624 ♪ Help me make regrets♪ 942 00:39:26,689 --> 00:39:28,589 ♪ Yeah♪ 943 00:39:28,655 --> 00:39:32,275 ♪ With you, I'm lying under sheets of gold♪ 944 00:39:32,344 --> 00:39:35,624 ♪ Living on the edge, I'm told♪ 945 00:39:35,689 --> 00:39:37,929 ♪ That I'm young and I'm reckless♪ 946 00:39:38,000 --> 00:39:39,280 [exhaling] 947 00:39:39,344 --> 00:39:42,244 ♪ But you help me forget this♪ 948 00:39:42,310 --> 00:39:47,100 ♪ With you, I'm lying under sheets of gold♪ 949 00:39:47,172 --> 00:39:50,622 ♪ Sheets of gold♪ 950 00:39:50,689 --> 00:39:52,659 ♪ Ooh♪ 951 00:39:52,724 --> 00:39:56,104 ♪ Yeah, I'm young and reckless...♪ 952 00:39:57,206 --> 00:39:59,306 [Vanessa moaning] 953 00:40:03,482 --> 00:40:06,212 Next onGames People Play... 954 00:40:06,275 --> 00:40:08,785 We need to start over before what's slipping away 955 00:40:08,862 --> 00:40:12,142 -is gone for good. -Kareem, 956 00:40:12,206 --> 00:40:13,966 we got to talk in person. Where are you? 957 00:40:14,034 --> 00:40:15,414 Vanessa's sniffing in your business. 958 00:40:15,482 --> 00:40:17,032 But I-I ain't done nothing. What you talking about? 959 00:40:17,103 --> 00:40:18,903 Someone handsome is here to see you. 960 00:40:18,965 --> 00:40:20,615 Eric! 961 00:40:20,689 --> 00:40:23,029 -Hey! Yeah! -Oh! 962 00:40:23,103 --> 00:40:24,623 -Tell me what's up. -Bryce. 963 00:40:25,827 --> 00:40:28,137 We did it. 964 00:40:28,206 --> 00:40:30,166 -Congratulations, babe. -Thank you. 965 00:40:30,241 --> 00:40:31,931 MARQUES: Love you all. Cheers. 966 00:40:32,000 --> 00:40:33,480 -LOOMIS: Laila James? -Yes? 967 00:40:33,551 --> 00:40:36,381 Hello, I'm Detective Andy Loomis, LAPD. 968 00:40:36,448 --> 00:40:37,588 I'd like to ask you a few questions? 969 00:40:37,638 --> 00:40:42,188 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.