Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Miav, miav, miav, miav, miav
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hey, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Dukkehuset kalder
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,649
Hey, Gabby!
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,861
Vis os din verden med knurh�r og miav!
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,071
- Miav, miav-miav, miav-miav.
- Miav.
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
- Miav, miav-miav, miav-miav.
- Miav.
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miav, miav, miav, miav, miav
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,287
Hey, Gabby!
11
00:00:37,370 --> 00:00:41,958
M� vi ikke se
Dit dukkehus, hvor alt kan ske?
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,543
Hey, Gabby!
13
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Miav.
14
00:00:48,047 --> 00:00:51,593
Hej. Jeg skulle lige til at pr�ve
en ny frisure.
15
00:00:51,676 --> 00:00:55,805
Jeg matcher nogle gange frisuren
med mit hum�r. For eksempel�
16
00:00:57,807 --> 00:01:00,685
Fjollet h�r, n�r jeg tr�nger til at le.
17
00:01:03,396 --> 00:01:07,358
Regnbueh�r,
n�r jeg f�ler mig livlig. Eller�
18
00:01:09,319 --> 00:01:14,616
Magisk h�r som enhj�rningen.
Alt er nemlig bedre med lidt magi.
19
00:01:15,283 --> 00:01:16,951
Men i dag�
20
00:01:19,120 --> 00:01:21,247
�vil jeg bare v�re mig selv.
21
00:01:21,331 --> 00:01:24,042
Miav, miav, miav, miav, miav.
22
00:01:24,125 --> 00:01:28,880
Du ved, hvad den lyd betyder.
Det er tid til en dukkehuslevering. Kom.
23
00:01:28,963 --> 00:01:30,340
Miav, miav, miav.
24
00:01:31,424 --> 00:01:32,425
Miav.
25
00:01:34,135 --> 00:01:35,136
Miav.
26
00:01:37,138 --> 00:01:38,139
Miav.
27
00:01:39,224 --> 00:01:43,561
Lad os s� se,
hvad der er i miav-miav-postkassen i dag.
28
00:01:46,815 --> 00:01:49,984
Jeg elsker den �ske.
29
00:01:50,735 --> 00:01:53,905
Det ligner da Havkat lidt, ikke?
30
00:01:54,697 --> 00:01:56,324
Lad os se, hvad der er i.
31
00:02:01,162 --> 00:02:02,956
To sm� glas.
32
00:02:04,916 --> 00:02:06,501
En kolbe.
33
00:02:07,919 --> 00:02:12,799
Gad vide, hvad vi skal med dem.
�h, instruktioner.
34
00:02:13,716 --> 00:02:19,305
Vi skal vist blande dem. Se. Den gule
og den bl� v�ske skal i b�geret.
35
00:02:20,056 --> 00:02:23,768
Men f�rst, som Havkat altid siger:
36
00:02:24,269 --> 00:02:27,939
"Sikkerhed f�r videnskab." S�dan.
37
00:02:29,524 --> 00:02:34,154
F�rst tager vi proppen af.
38
00:02:35,196 --> 00:02:36,489
Lad os se.
39
00:02:37,740 --> 00:02:40,952
N�j! Gul og bl� bliver til gr�n.
40
00:02:43,079 --> 00:02:44,497
Sejt.
41
00:02:46,583 --> 00:02:48,293
Hvor var det sejt.
42
00:02:48,918 --> 00:02:52,338
�jeblik. Har jeg badek�be p�?
43
00:02:55,758 --> 00:02:59,178
Det har jeg. Der er noget i lommen.
44
00:03:01,848 --> 00:03:06,477
Det er en invitation
til Havkats spadagsfest i dukkehuset.
45
00:03:06,811 --> 00:03:11,357
Vil du med mig til Havkats fest?
Ja! Kom s�.
46
00:03:13,985 --> 00:03:17,822
Pandy, hvor er du s�d
i din lille badek�be.
47
00:03:18,323 --> 00:03:21,910
Havkat er vist ved at pynte op til fest.
48
00:03:23,453 --> 00:03:24,871
Lad os komme derind.
49
00:03:25,413 --> 00:03:27,790
S� er det mini-tid.
50
00:03:29,417 --> 00:03:31,961
Et lille niv der og et lille niv her.
51
00:03:32,045 --> 00:03:35,006
Tag Pandy i poten, og hold dit vejr!
52
00:03:39,469 --> 00:03:40,845
Kom ind.
53
00:03:43,640 --> 00:03:48,519
Se lige alt den pynt.
Hvor er det spa-takul�rt.
54
00:03:48,603 --> 00:03:53,274
Inden festen kan begynde,
skal vi f�rst finde Pandy.
55
00:03:54,734 --> 00:03:56,361
Kan du se Pandy?
56
00:03:59,155 --> 00:04:00,573
Krammeangreb!
57
00:04:04,410 --> 00:04:06,329
Spafest.
58
00:04:08,831 --> 00:04:11,334
- Jeg er s� glad.
- Hej, Havkat.
59
00:04:11,417 --> 00:04:15,463
Tak for invitationen
og for de dunede k�ber.
60
00:04:15,546 --> 00:04:17,298
Hvor bl�dt.
61
00:04:18,091 --> 00:04:22,345
Godt, I kunne komme.
Spadagsfesten bliver helt hav-tastisk.
62
00:04:23,554 --> 00:04:28,601
Muffins laver ansigtsmasker.
�skebarn og �skemor laver supers�be.
63
00:04:29,686 --> 00:04:34,482
Funklende finner. Alle kommer snart.
Jeg m� se at blive klar.
64
00:04:34,565 --> 00:04:38,027
- Hvad kan vi hj�lpe med?
- Kan I puste balloner op?
65
00:04:38,111 --> 00:04:43,241
- Selvf�lgelig. Jeg er vild med balloner.
- Tak, Pandy og Gabby.
66
00:04:52,625 --> 00:04:53,626
Ups.
67
00:05:00,550 --> 00:05:04,804
- Havkat, er du okay?
- Selvf�lgelig. Jeg har det fint.
68
00:05:07,307 --> 00:05:12,562
Havkat, din kul�r og din glimten falmer.
69
00:05:13,229 --> 00:05:14,230
Hvad?
70
00:05:15,732 --> 00:05:19,027
�h nej.
Det er min magiske pletfjernereliksir.
71
00:05:19,110 --> 00:05:23,614
Den skal fjerne pletter,
men den fjerner min glimten.
72
00:05:23,948 --> 00:05:28,494
- Undskyld, Havkat.
- Det er i orden. Det var bare et uheld.
73
00:05:28,578 --> 00:05:31,289
Men du holder jo spadagsfest i dag.
74
00:05:31,372 --> 00:05:35,418
Den mest glimtende
og glansfulde dag p� �ret.
75
00:05:37,003 --> 00:05:39,672
- Det er rigtigt.
- Bare rolig, Havkat.
76
00:05:39,756 --> 00:05:43,426
Vi hj�lper dig med at f�
din glimten igen inden festen.
77
00:05:43,509 --> 00:05:47,013
- Men hvordan?
- Jeg ved det ikke�endnu.
78
00:05:47,096 --> 00:05:48,806
Men lad os t�nke over det.
79
00:05:48,890 --> 00:05:53,019
Sagde du ikke, at Muffins laver masker?
M�ske virker det.
80
00:05:53,102 --> 00:05:57,523
Ja. M�ske giver ansigtsmasken dig
glimtet tilbage i ansigtet.
81
00:05:57,607 --> 00:06:00,818
- Det er et fors�g v�rd.
- Til k�kkenet.
82
00:06:02,737 --> 00:06:05,323
- Et b�r til dig.
- Muffins.
83
00:06:05,823 --> 00:06:07,700
Gl�delig spadagsfest.
84
00:06:08,409 --> 00:06:11,746
- Havkat, din glimten!
- Det er derfor, vi er her.
85
00:06:11,829 --> 00:06:16,793
Vi h�ber, at dine masker kan give Havkat
sin kul�r og glimten tilbage.
86
00:06:16,876 --> 00:06:21,172
Ja. Mine ansigtsmasker virker hver gang.
Efter mig.
87
00:06:24,425 --> 00:06:29,180
Okay. Vi skal lave
maste kvaste gl�demasker.
88
00:06:29,263 --> 00:06:33,726
Maste kvaste gl�demasker.
Sig lige det hurtigt tre gange.
89
00:06:34,143 --> 00:06:37,438
Maste kvaste gl�demasker.
Kvaste mase gl�dmaks.
90
00:06:37,522 --> 00:06:39,607
Maste kvabsede gl�baks.
91
00:06:39,690 --> 00:06:42,819
- Var det rigtigt?
- N�sten.
92
00:06:42,902 --> 00:06:46,364
Pyt med, hvordan man siger det.
Bare det virker.
93
00:06:46,447 --> 00:06:48,616
Okay, lad os mase.
94
00:06:48,699 --> 00:06:55,081
Til maste kvaste gl�demasker
skal vi bruge avocado, citron og honning.
95
00:06:55,164 --> 00:06:58,543
Lad os pr�ve. Hvad skal vi f�rst, Muffins?
96
00:06:59,293 --> 00:07:03,089
F�rst skraber man k�det
ud af avocadoen med en ske.
97
00:07:03,172 --> 00:07:04,674
Skrab og skrab.
98
00:07:05,258 --> 00:07:07,510
Og i med et rap.
99
00:07:07,593 --> 00:07:10,012
Vi skraber vor avocado.
100
00:07:10,096 --> 00:07:12,515
Vi skraber vor avocado.
101
00:07:13,224 --> 00:07:15,435
Nu kommer vi til det sjove.
102
00:07:15,935 --> 00:07:19,313
Brug h�nderne
til at mose og bakse med avocadoen.
103
00:07:19,814 --> 00:07:23,860
S� presser man lidt citronsaft i
og en smule honning.
104
00:07:24,360 --> 00:07:27,572
S� moser og bakser man igen.
105
00:07:28,614 --> 00:07:30,408
S� vi�
106
00:07:30,491 --> 00:07:34,662
Mos og baks
Og I kommer straks.
107
00:07:34,745 --> 00:07:39,667
Citron og en smule honning
Citron og en smule honning.
108
00:07:39,750 --> 00:07:41,669
Mos og baks med os.
109
00:07:42,128 --> 00:07:46,549
Mos og baks
Og I kommer straks.
110
00:07:46,632 --> 00:07:51,262
Citron og en smule honning
Citron og en smule honning.
111
00:07:51,345 --> 00:07:55,892
Mos og baks
Og I kommer straks.
112
00:07:55,975 --> 00:08:00,605
Citron og en smule honning
Citron og en smule honning.
113
00:08:00,938 --> 00:08:05,109
Mos og baks
Og I kommer straks.
114
00:08:05,193 --> 00:08:10,406
Citron og en smule honning
Citron og en smule honning.
115
00:08:11,115 --> 00:08:15,495
- S�dan. Nu er den f�rdig.
- Det er noget griseri.
116
00:08:16,704 --> 00:08:18,956
- Ikke d�rligt.
- Du, Pandy?
117
00:08:21,125 --> 00:08:23,211
Kan du lide mit oversk�g?
118
00:08:25,004 --> 00:08:28,174
- Bare det nu virker.
- Det finder vi ud af.
119
00:08:28,257 --> 00:08:32,303
Klap og klap
Med din lap.
120
00:08:32,970 --> 00:08:37,183
Klap og klap
Med din lap.
121
00:08:37,642 --> 00:08:42,271
Hvad mon der vil ske?
Vi m� bare vente og se.
122
00:08:43,189 --> 00:08:47,193
- Du ser fjollet ud, Gabby.
- Det g�r du ogs� selv.
123
00:08:47,693 --> 00:08:50,404
Nu lader vi den sidde i fem sekunder.
124
00:08:50,488 --> 00:08:55,910
En, to, tre, fire, fem.
125
00:08:55,993 --> 00:08:57,745
Lad os se resultatet.
126
00:09:03,834 --> 00:09:07,838
- Din tur, Havkat.
- Jeg er nerv�s. S�t nu, den ikke virkede.
127
00:09:07,922 --> 00:09:11,133
S� leder vi, til vi finder noget, der g�r.
128
00:09:11,217 --> 00:09:13,803
Okay, s� er det nu.
129
00:09:15,596 --> 00:09:16,597
Virkede den?
130
00:09:17,098 --> 00:09:20,768
Gjorde den? Ansigtsmasken virkede.
131
00:09:20,851 --> 00:09:25,106
Funklende finner.
Du gjorde det, Muffins. Tak.
132
00:09:26,941 --> 00:09:28,067
Det var s� lidt.
133
00:09:29,443 --> 00:09:32,905
Nu skal jeg bare have
resten af min glimten tilbage.
134
00:09:32,989 --> 00:09:36,617
�skebarn og �skemor laver s�be til festen.
135
00:09:36,701 --> 00:09:39,870
- Det kan m�ske hj�lpe.
- Det er da et fors�g v�rd.
136
00:09:39,954 --> 00:09:43,040
- Lad os pr�ve det.
- Til kreav�relset.
137
00:09:44,333 --> 00:09:49,380
- Tak, Muffins. Vi ses til spafesten.
- Jeg tager smoothies med.
138
00:09:51,799 --> 00:09:57,597
Hej, Gabby og Pandy.
Havkat. Hvad er der dog sket?
139
00:09:57,680 --> 00:10:00,433
Jeg spildte, og hun mistede sin glimten.
140
00:10:00,516 --> 00:10:04,937
P� spadagen. Den mest glimtende
og glansfulde dag p� �ret.
141
00:10:05,021 --> 00:10:07,189
Vi skal skaffe den tilbage.
142
00:10:08,316 --> 00:10:10,568
Bare rolig, Havkat. Vi kan hj�lpe.
143
00:10:10,651 --> 00:10:15,031
Lad os bruge et stykke
farvestr�lende supers�be. Skal vi lave et?
144
00:10:15,114 --> 00:10:17,533
- Det kan du lige tro.
- Ogs� mig.
145
00:10:17,617 --> 00:10:21,329
- Fedt. Lad os kreere noget.
- Hvad begynder vi med?
146
00:10:21,412 --> 00:10:25,875
F�rst v�lger man,
hvilken farve supers�ben skal v�re.
147
00:10:25,958 --> 00:10:31,547
I kan putte jeres farver heri.
Jeg vil bruge�gul.
148
00:10:35,426 --> 00:10:37,136
Min skal v�re bl�.
149
00:10:38,846 --> 00:10:41,265
Jeg laver min s�be pink.
150
00:10:42,558 --> 00:10:47,647
- Hvilken farve skal din s�be v�re, Havkat?
- Den skal v�re gr�n som mig.
151
00:10:47,730 --> 00:10:50,024
Jeg kan ikke se noget gr�n.
152
00:10:51,150 --> 00:10:53,653
Heldigvis er jeg forsker.
153
00:10:54,236 --> 00:10:58,282
Jeg ved, at vi kan blande to farver
for at lave gr�n.
154
00:10:58,366 --> 00:11:00,701
Den ene er bestemt gul.
155
00:11:02,078 --> 00:11:05,831
Hvilken farve blander jeg med gul
for at lave gr�n?
156
00:11:09,293 --> 00:11:10,294
Bl�.
157
00:11:12,463 --> 00:11:15,466
Lad os se, hvad der sker,
n�r vi smelter dem.
158
00:11:20,012 --> 00:11:22,515
Det bliver til gr�n.
159
00:11:25,935 --> 00:11:28,145
Gul og bl� bliver til gr�n.
160
00:11:28,646 --> 00:11:32,733
- Det er havkattegr�n.
- Videnskab er kat-tastisk.
161
00:11:32,817 --> 00:11:36,695
Nu mangler vi bare
at h�lde dem i s�beformen.
162
00:11:38,489 --> 00:11:42,410
Okay, �skebarn.
Hvilken form skal din s�be have?
163
00:11:42,493 --> 00:11:47,164
Jeg v�lger �ggeformen.
Det ligner et dinosaur�g.
164
00:11:53,087 --> 00:11:57,091
- Havkat?
- Jeg v�lger katteformen.
165
00:12:03,013 --> 00:12:06,517
- Pandy?
- Min skal ligne en ispind.
166
00:12:06,600 --> 00:12:08,853
Se. Der er endda en lille pind.
167
00:12:15,067 --> 00:12:18,237
- Og dig, Gabby?
- Jeg kan godt lide hjerteformen.
168
00:12:22,741 --> 00:12:26,203
Nu skal vi v�lge
vores supers�rlige amuletter.
169
00:12:26,287 --> 00:12:28,414
Supers�rlige amuletter?
170
00:12:28,497 --> 00:12:32,543
Ja. Amuletter er det,
der g�r supers�be super.
171
00:12:32,626 --> 00:12:36,422
I skal v�lge noget, I holder af,
og komme det i s�ben.
172
00:12:36,505 --> 00:12:40,759
Jeg holder af dinosaurer,
s� jeg v�lger en dinosaur.
173
00:12:43,804 --> 00:12:49,393
- Havkat, kan du se en amulet, du kan lide?
- Jeg kan se den helt perfekte amulet.
174
00:12:50,019 --> 00:12:53,731
Kan du g�tte min yndlingsamulet?
Du f�r lidt hj�lp.
175
00:12:53,814 --> 00:12:56,650
Det er noget, jeg g�r med hver dag.
176
00:13:00,362 --> 00:13:04,325
Nemlig. Den pinkfarvede stjerne.
Ligesom den, jeg g�r med.
177
00:13:04,825 --> 00:13:09,872
Bare det g�r min supers�be s�rlig nok
til at give mig min glimten tilbage.
178
00:13:12,166 --> 00:13:15,586
Jeg er vild med hjerter,
s� det her er min amulet.
179
00:13:19,507 --> 00:13:23,636
Min s�rlige amulet bliver�
den syltede agurk.
180
00:13:23,719 --> 00:13:28,098
- Den syltede agurk!
- Ja. Den er nemlig fjollet ligesom mig.
181
00:13:31,560 --> 00:13:33,437
Og s� en tur i k�leskabet.
182
00:13:38,901 --> 00:13:40,069
Det er vist det.
183
00:13:42,404 --> 00:13:45,407
- Supers�berne er klar.
- Ja!
184
00:13:45,491 --> 00:13:48,536
Et dinosaur�g!
185
00:13:49,370 --> 00:13:52,498
Se lige min l�kre syltede agurkeispind.
186
00:13:52,581 --> 00:13:56,252
Syltede agurkeispind.
Det lyder endda fjollet.
187
00:13:56,877 --> 00:13:59,922
Jeg elsker den af hele mit hjerte.
188
00:14:00,005 --> 00:14:04,385
Havkat. Din supers�be ligner dig
p� en prik.
189
00:14:05,010 --> 00:14:10,266
- Din supers�be er supers�rlig.
- Er du klar til at pr�ve den?
190
00:14:11,475 --> 00:14:14,436
Godt, supers�be. Jeg regner med dig.
191
00:14:16,981 --> 00:14:18,190
Virker det?
192
00:14:20,401 --> 00:14:22,069
Det g�r det. Det virker.
193
00:14:22,444 --> 00:14:25,698
- Du f�r din kul�r igen.
- Godt g�et.
194
00:14:27,324 --> 00:14:28,784
Ad!
195
00:14:30,661 --> 00:14:33,998
Hvad er der med ispinden?
Den smager frygteligt.
196
00:14:34,081 --> 00:14:37,835
- Coolkat.
- Det er ikke en rigtig syltet agurkeis.
197
00:14:37,918 --> 00:14:41,297
- Den er lavet af s�be.
- S�be! Ad.
198
00:14:42,214 --> 00:14:45,634
Hvem laver en is af s�be? Det er fjollet.
199
00:14:46,719 --> 00:14:50,890
Vi ses til festen. Jeg h�rer,
at Muffins tager smoothies med.
200
00:14:54,143 --> 00:14:57,479
Poppende pingviner! Spafesten.
Det er snart,
201
00:14:57,563 --> 00:15:03,569
og jeg har stadig ikke min glimtende hale.
Men jeg har en id�. Til badev�relset.
202
00:15:03,652 --> 00:15:06,363
- Tak, �skebarn.
- Held og lykke. Farvel.
203
00:15:10,326 --> 00:15:12,119
Hvad er din id�, Havkat?
204
00:15:12,202 --> 00:15:16,790
Alle havfruekatte gemmer et magisk
havefruesk�l et hemmeligt sted.
205
00:15:16,874 --> 00:15:21,587
Hvis vi f�r fat i det, kan det vist bringe
min glimtende hale tilbage.
206
00:15:21,670 --> 00:15:23,172
Fint. Hvor er det?
207
00:15:23,255 --> 00:15:27,635
Sammen med alle de andre magiske sk�l.
Dybt under havet.
208
00:15:27,718 --> 00:15:30,387
I Havfrue-lantis.
209
00:15:30,471 --> 00:15:32,473
Okay, jeg hopper i.
210
00:15:32,556 --> 00:15:36,477
Vent, Pandy.
Vi kan f� sk�llet til at komme til os.
211
00:15:42,399 --> 00:15:48,697
Hvis vi spiller den hemmelige farvekode
p� skalleklokkespillet, s� kommer sk�llet.
212
00:15:49,198 --> 00:15:52,368
Hvad venter vi p�?
Giv mig koden, s� spiller jeg.
213
00:15:52,451 --> 00:15:55,329
Det er jo det. Jeg kender ikke koden.
214
00:15:55,412 --> 00:16:00,459
- Hvordan f�r vi s� fat i sk�llet?
- Snurren giver os koden.
215
00:16:00,542 --> 00:16:04,254
Den snurrer fem gange
og lander p� hver farve.
216
00:16:04,338 --> 00:16:09,760
Vi skal huske p� farverne
og spille dem i den rigtige r�kkef�lge.
217
00:16:09,843 --> 00:16:14,014
Det er mange farver.
Hvordan husker vi alle dem?
218
00:16:16,475 --> 00:16:20,938
Neglelak.
Hver gang snurren lander p� en farve,
219
00:16:21,021 --> 00:16:24,274
maler vi en af mine negle med samme farve.
220
00:16:24,358 --> 00:16:27,736
S� har vi koden lige ved h�nden.
221
00:16:28,320 --> 00:16:29,571
Genialt.
222
00:16:31,907 --> 00:16:35,661
Nu skal vi sige: "Snur, snurre, snur."
223
00:16:35,744 --> 00:16:37,705
Kom. Sig det sammen med os.
224
00:16:37,788 --> 00:16:40,165
Snur, snurre, snur.
225
00:16:42,501 --> 00:16:44,712
- Pink.
- Javel. Pink.
226
00:16:49,925 --> 00:16:51,802
- Bl�.
- Bl�.
227
00:16:57,182 --> 00:17:00,436
- Gr�n.
- Tanggr�n.
228
00:17:05,024 --> 00:17:07,484
- Gul.
- Gul.
229
00:17:08,444 --> 00:17:09,653
Kun en tilbage.
230
00:17:11,864 --> 00:17:14,408
- Orange.
- Orange.
231
00:17:14,491 --> 00:17:15,909
Vi har koden.
232
00:17:16,827 --> 00:17:19,663
Det er en regnbuemanicure.
233
00:17:21,915 --> 00:17:26,128
Vi skal have fart p�.
G�sterne kan v�re her n�r som helst.
234
00:17:29,173 --> 00:17:33,469
Hj�lp meg at spille.
Hvilken farve spiller jeg f�rst?
235
00:17:35,429 --> 00:17:36,430
Pink.
236
00:17:39,016 --> 00:17:40,642
Hvilken farve kommer s�?
237
00:17:43,395 --> 00:17:44,395
Bl�.
238
00:17:46,565 --> 00:17:48,484
Hvilken farve kommer s�?
239
00:17:52,112 --> 00:17:53,112
Gr�n.
240
00:17:55,032 --> 00:17:56,450
N�ste farve?
241
00:17:59,119 --> 00:18:00,119
Gul.
242
00:18:02,247 --> 00:18:04,833
Hvad er den sidste farve?
243
00:18:07,377 --> 00:18:08,670
Orange.
244
00:18:17,096 --> 00:18:20,682
- Det virker.
- Arthur!
245
00:18:20,766 --> 00:18:24,520
Arthur. Du kom. Har du mit halesk�l med?
246
00:18:25,771 --> 00:18:27,314
Hurra. Mit halesk�l.
247
00:18:27,397 --> 00:18:32,111
Mange tak. Forh�bentlig giver det mig
min glimten tilbage.
248
00:18:33,278 --> 00:18:34,863
Kom s�, halesk�l.
249
00:18:43,664 --> 00:18:45,833
- Hej, Havkat.
- Spafest.
250
00:18:45,916 --> 00:18:48,335
S� er vi her. Hvor er Havkat?
251
00:18:51,338 --> 00:18:52,631
�h�lige her.
252
00:18:52,965 --> 00:18:55,968
- Virkede det?
- Har du f�et din glimten tilbage?
253
00:18:56,051 --> 00:18:59,388
Der er kun en m�de at finde ud af det p�.
Kryds finner.
254
00:19:04,893 --> 00:19:06,436
Jeg er tilbage!
255
00:19:08,272 --> 00:19:09,523
- Ja.
- Fedt!
256
00:19:09,606 --> 00:19:10,941
Hvor glimtende.
257
00:19:11,525 --> 00:19:16,280
Tak, alle sammen. Det ville ikke v�re
en spadag uden min glimten.
258
00:19:16,363 --> 00:19:18,782
Du ser glimrende ud.
259
00:19:19,741 --> 00:19:21,994
Jeg har det ogs� glimrende.
260
00:19:22,494 --> 00:19:26,498
Tak, Arthur. S�rg nu for,
at det kommer sikkert hjem.
261
00:19:28,876 --> 00:19:30,252
Arthur!
262
00:19:30,335 --> 00:19:34,882
Lad os f� gang i festen.
Fyr den af, Katteurt.
263
00:19:36,383 --> 00:19:37,467
Ja.
264
00:19:38,468 --> 00:19:42,139
Se, mor.
Jeg har brugt dine yndlingsfarver.
265
00:19:42,639 --> 00:19:45,809
Orange, gr�n og lilla.
266
00:19:46,643 --> 00:19:47,936
Jeg elsker det.
267
00:19:53,483 --> 00:19:56,737
Muffins, kan jeg smage mango?
268
00:19:57,362 --> 00:19:59,531
Det er min hemmelige ingrediens.
269
00:20:08,123 --> 00:20:10,375
Hvad siger du s�?
270
00:20:10,459 --> 00:20:15,088
�h, Havkat. Jeg elsker det.
Som det dog glimter.
271
00:20:15,172 --> 00:20:18,842
Det er klart. Det er jo spadagsfest.
272
00:20:18,926 --> 00:20:21,845
Den mest glimtende dag p� �ret.
273
00:20:21,929 --> 00:20:27,726
Tak, fordi du hjalp med Havkats glimten.
Er du klar til endnu en overraskelse?
274
00:20:29,770 --> 00:20:32,147
Gabbykat, Gabbykat.
275
00:20:32,231 --> 00:20:34,107
Gabbykat, Gabbykat.
276
00:20:34,191 --> 00:20:37,152
Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat.
277
00:20:37,236 --> 00:20:42,199
Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat
Dagens Gabbykat.
278
00:20:42,282 --> 00:20:43,909
Det er mig Havkat.
279
00:20:46,495 --> 00:20:52,334
Havkat er i huset.
Nu er det tid til Spavidenskab. Kom s�!
280
00:20:52,417 --> 00:20:57,673
Velkommen til mit boblerige
Hvor brus og skum og farver stige.
281
00:20:57,756 --> 00:20:59,341
M-miav, miav, miav.
282
00:20:59,424 --> 00:21:05,055
Du vil smile, du vil le
Videnskabens under f�r du at se.
283
00:21:05,138 --> 00:21:06,473
M-miav, miav, miav.
284
00:21:06,556 --> 00:21:10,727
S�t dig ned, slap af
En maske af mudder eller ler.
285
00:21:10,811 --> 00:21:13,522
Du kan f�, hvad du vil ha'
286
00:21:14,022 --> 00:21:17,901
Du er boblende nat og dag.
287
00:21:18,277 --> 00:21:21,863
Spavidenskab, f� en reaktion.
288
00:21:21,947 --> 00:21:25,450
Spavidenskab, hvor boblerne er.
289
00:21:25,534 --> 00:21:30,289
Spavidenskab
Opdag noget nyt hver is�r.
290
00:21:30,372 --> 00:21:32,416
Jeg har lotion til flere dage.
291
00:21:32,499 --> 00:21:37,504
Jeg mikser noget helt nyt
En mikstur, der er s� kat-tastisk.
292
00:21:37,587 --> 00:21:39,506
M-miav, miav, miav.
293
00:21:39,589 --> 00:21:43,135
Dit boblebad er klar
En regnbuebehandling er rar.
294
00:21:43,218 --> 00:21:46,013
Det er sk�nt for dig.
295
00:21:46,513 --> 00:21:50,726
Funklende finner!
Vi er p� vej.
296
00:21:50,809 --> 00:21:54,563
Spavidenskab, f� en reaktion.
297
00:21:54,646 --> 00:21:57,941
Spavidenskab, hvor boblerne er.
298
00:21:58,025 --> 00:22:02,988
Spavidenskab
Opdag noget nyt hver is�r.
299
00:22:05,240 --> 00:22:09,244
B�gere, glas, ih, du milde
Glem ikke din sikkerhedsbrille.
300
00:22:09,328 --> 00:22:13,457
Smelt det, frys det, tils�t salt
Dine spa-evner sl�r alt.
301
00:22:14,666 --> 00:22:19,254
Spavidenskab, du vil se underet i dag
302
00:22:19,796 --> 00:22:23,008
Hey! Spavidenskab.
303
00:22:23,508 --> 00:22:27,054
Jeg gl�der mig
til mere Spavidenskab med dig. Farvel.
304
00:22:29,306 --> 00:22:32,267
Havkat ved,
hvordan man holder en god fest.
305
00:22:32,350 --> 00:22:34,895
Tak, fordi du legede med os i dag.
306
00:22:34,978 --> 00:22:39,191
Vi ses n�ste gang
til en ny dukkehusoverraskelse. Farvel.
307
00:22:39,274 --> 00:22:40,275
Farvel.
308
00:22:44,362 --> 00:22:47,282
Tekster af: Kim Widt Nielsen
309
00:22:47,332 --> 00:22:51,882
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.