All language subtitles for Gabbys Dollhouse s01e05 Kitty Cat Cam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hey, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Dukkehuset kalder 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,566 Hey, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Vis os din verden med knurh�r og miav! 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 - Miav, miav-miav, miav-miav. - Miav. 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 - Miav, miav-miav, miav-miav. - Miav. 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 Hey, Gabby! 11 00:00:37,328 --> 00:00:41,958 M� vi ikke se Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miav. 14 00:00:48,757 --> 00:00:54,012 Hej. Jeg har arbejdet p� det hele formiddagen. Det er kat-tastisk. 15 00:00:59,142 --> 00:01:03,271 Hans Kongelige Nuttethed kong Floyd. 16 00:01:03,354 --> 00:01:05,398 Miav, miav, miav, miav, miav. 17 00:01:05,482 --> 00:01:10,653 Du ved, hvad den lyd betyder. Tid til en dukkehuslevering. Kom, Pandy. 18 00:01:11,571 --> 00:01:13,031 Miav, miav, miav. 19 00:01:14,157 --> 00:01:15,158 Miav. 20 00:01:16,826 --> 00:01:17,827 Miav. 21 00:01:20,038 --> 00:01:21,039 Miav. 22 00:01:21,581 --> 00:01:25,585 Lad os se, hvad vores miav-miav-postkasse har til os i dag. 23 00:01:30,340 --> 00:01:31,883 Smart. 24 00:01:32,550 --> 00:01:37,222 Se den lille boa. Alle de fjer. Og de fede solbriller. 25 00:01:37,305 --> 00:01:40,517 Skal vi �bne den? Selvf�lgelig. 26 00:01:43,728 --> 00:01:45,438 Okay. Lad os se. 27 00:01:47,941 --> 00:01:49,275 Okay. 28 00:01:50,819 --> 00:01:55,907 Det er et lille kamera med et katteansigt p�. 29 00:01:56,491 --> 00:01:58,159 Hej, se lige her. 30 00:02:04,749 --> 00:02:06,126 Jeg er en kat. 31 00:02:10,797 --> 00:02:13,299 Nu er jeg en kat p� et surfbr�t. 32 00:02:19,222 --> 00:02:25,436 Nu er jeg en kat p� et surfbr�t i rummet. 33 00:02:25,854 --> 00:02:28,273 Pandy, skal vi tage et af os to sammen? 34 00:02:29,274 --> 00:02:33,194 Okay, sig "smilende kat". 35 00:02:33,278 --> 00:02:34,737 Smilende kat. 36 00:02:35,822 --> 00:02:37,115 Hvad siger du s�? 37 00:02:38,116 --> 00:02:40,702 Det beholder vi bestemt. 38 00:02:41,703 --> 00:02:44,497 Hey. Vi tager det med ind i dukkehuset 39 00:02:44,581 --> 00:02:47,834 og tager et billede med alle Gabbykattene. Kom. 40 00:02:50,795 --> 00:02:51,795 Dette... 41 00:02:53,548 --> 00:02:58,636 ...er Daniel James Katteurt, men vi kalder ham bare DJ Katteurt. 42 00:02:58,720 --> 00:03:02,432 Han kan samle alle Gabbykattene til et foto. 43 00:03:04,601 --> 00:03:08,605 Med disse magiske katte�rer kan jeg g�re mig lille 44 00:03:08,688 --> 00:03:12,066 og lege med Gabbykattene i mit dukkehus. 45 00:03:12,567 --> 00:03:14,903 S� er det mini-tid. 46 00:03:16,946 --> 00:03:19,574 Et lille niv der og et lille niv her. 47 00:03:19,657 --> 00:03:22,535 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 48 00:03:26,456 --> 00:03:29,918 Hey. Jeg er i musiklokalet. Kom bare ind. 49 00:03:32,045 --> 00:03:36,841 Velkommen til mit dukkehus. Pandy er her et eller andet sted. 50 00:03:36,925 --> 00:03:40,553 Pandy Pote. Kom og leg. 51 00:03:42,263 --> 00:03:43,473 Kan du se ham? 52 00:03:47,477 --> 00:03:48,770 Jeg kan ikke se ham. 53 00:03:51,898 --> 00:03:53,733 Krammeangreb. 54 00:03:53,816 --> 00:03:59,239 - Hold da op. Et musikalsk krammeangreb. - Jeg har mange talenter. 55 00:04:09,707 --> 00:04:13,002 Gabby og Pandy, dans herhen, og stik mig poten. 56 00:04:16,464 --> 00:04:17,882 Ja, s�dan der. 57 00:04:17,966 --> 00:04:22,262 Hej, DJ Katteurt. M� vi fotografere dig med vores Gabbykamera? 58 00:04:22,345 --> 00:04:23,596 Selvf�lgelig. 59 00:04:23,680 --> 00:04:27,850 - Du skal sige "smilende kat". - Smilende kat. 60 00:04:29,894 --> 00:04:33,940 - V�rsgo. - Du har fanget mig fra en god vinkel. 61 00:04:37,068 --> 00:04:39,529 Vi vil tage et foto med Gabbykattene. 62 00:04:39,612 --> 00:04:43,157 - Vil du kalde p� dem? - Selvf�lgelig. 63 00:04:43,950 --> 00:04:46,369 Her er DJ Katteurt. H�r godt efter. 64 00:04:46,452 --> 00:04:51,958 Hvis I vil med p� billedet, skal I danse til musiklokalet. 65 00:04:53,001 --> 00:04:54,585 Et billede. 66 00:04:57,046 --> 00:04:59,966 - Det er billedtid. - Vent p� mig. 67 00:05:02,260 --> 00:05:07,849 Et billede! Er der plads til lille Muffins? Undskyld. 68 00:05:08,933 --> 00:05:12,437 Her kommer Gabbykattene. 69 00:05:13,187 --> 00:05:14,981 Hej. Hvad sker der? 70 00:05:15,815 --> 00:05:19,277 Hej, alle sammen. Vi har et kat-tastisk nyt kamera. 71 00:05:19,360 --> 00:05:21,696 Lad os tage et gruppebillede. Kom. 72 00:05:27,535 --> 00:05:29,996 Okay. Saml jer, alle sammen. 73 00:05:31,456 --> 00:05:34,709 Pandy, stiller du dig her foran? Okay. 74 00:05:37,670 --> 00:05:40,340 Vent lidt. �jeblik. 75 00:05:42,925 --> 00:05:47,930 - Intet billede er perfekt uden Coolkat. - Hej, Coolkat. 76 00:05:49,265 --> 00:05:53,227 N�r tiden er g�et, tager kameraet et billede. 77 00:05:53,728 --> 00:05:57,023 - Hurtigt, Coolkat. Klem dig ind. - Jeg klemmer. 78 00:05:57,106 --> 00:06:02,070 Pas p�. Her kommer jeg. Der er nok af Coolkat til alle. 79 00:06:02,528 --> 00:06:06,949 Okay. Alle siger "smilende kat". 80 00:06:07,033 --> 00:06:09,077 - Smilende kat. - Coolkat. 81 00:06:14,123 --> 00:06:18,795 - Hvordan ser vi ud? - Det er et godt billede af Coolkat. 82 00:06:18,878 --> 00:06:21,631 Du hoppede op midt p� billedet. 83 00:06:22,048 --> 00:06:26,010 Det er ikke min skyld, at alle vil st� ved siden af mig. 84 00:06:26,094 --> 00:06:31,182 Coolkat dog. Lad os tage et til. Stil jer sammen. 85 00:06:34,185 --> 00:06:36,521 Sig "smilende kat". 86 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 - Smilende kat. - Coolkat. 87 00:06:39,565 --> 00:06:40,942 Coolkat. 88 00:06:41,400 --> 00:06:42,443 Coolkat. 89 00:06:42,527 --> 00:06:43,527 Coolkat. 90 00:06:43,820 --> 00:06:44,946 Coolkat. 91 00:06:45,071 --> 00:06:46,405 Coolkat. 92 00:06:46,823 --> 00:06:47,865 Coolkat. 93 00:06:48,866 --> 00:06:53,412 I kan slet ikke finde ud af at posere, kan I vel? 94 00:06:53,496 --> 00:06:58,126 Jeg kan godt se, hvad du mener. Men det er sk�nt, at de er s� fjollede. 95 00:06:58,209 --> 00:07:00,086 Vi ser tossede ud. 96 00:07:00,837 --> 00:07:05,049 De er ret sjove. Se mit ansigt p� det her. Det er helt... 97 00:07:06,926 --> 00:07:11,264 Hvad med det her? Jeg anede ikke, at mine ben kunne det. 98 00:07:13,516 --> 00:07:16,269 - Se lige dig p� det her. - Se det her. 99 00:07:16,352 --> 00:07:21,232 Jeg har en kat-tastisk id� med kameraet. De bliver vilde med det. 100 00:07:21,315 --> 00:07:22,692 �h, det er mig. 101 00:07:22,775 --> 00:07:25,194 - Lad os tage et til. - Ja. 102 00:07:26,904 --> 00:07:30,450 Det er underligt. Gabbykameraet er v�k. 103 00:07:32,243 --> 00:07:34,370 Det er Coolkat ogs�. 104 00:07:35,371 --> 00:07:37,832 Har Coolkat taget Gabbykameraet? 105 00:07:39,292 --> 00:07:42,128 - Har han? - Hvor mon han er henne? 106 00:07:45,006 --> 00:07:48,551 Lyden kommer fra... k�kkenet. Kom. 107 00:07:53,055 --> 00:07:56,767 - Coolkat? - Jeg kan ikke se ham nogen steder. 108 00:08:01,314 --> 00:08:03,691 En toast med et billede p�. 109 00:08:03,774 --> 00:08:06,319 - Hvad er motivet? - Det er Coolkat. 110 00:08:08,321 --> 00:08:13,451 Han har skrevet en besked bagp�. "Velkommen til Coolkats skattejagt." 111 00:08:13,951 --> 00:08:16,704 Ja! Jeg er vild med skattejagt. 112 00:08:16,787 --> 00:08:18,623 "F�lg mine fotoledetr�de. 113 00:08:18,706 --> 00:08:23,586 Hvis I finder det hele, f�r I en Coolkat-tastisk overraskelse." 114 00:08:23,669 --> 00:08:25,922 Jeg er vild med overraskelser. 115 00:08:30,635 --> 00:08:32,303 Krymlende godt. 116 00:08:36,682 --> 00:08:40,061 Et billede til. Jeg tror, at det er en ledetr�d. 117 00:08:40,728 --> 00:08:43,397 Ja. Det var derfor, han tog kameraet. 118 00:08:43,481 --> 00:08:48,444 Coolkat giver os ledetr�de til alt det, vi skal finde p� skattejagten. 119 00:08:48,528 --> 00:08:52,114 Det ligner en sandwichopskrift med br�d, 120 00:08:52,198 --> 00:08:55,868 syltede agurker, ost og... chilisovs? 121 00:08:55,952 --> 00:08:59,664 Du ved ikke, om du kan lide den, f�r du har smagt den. 122 00:08:59,747 --> 00:09:03,251 Coolkat elsker den sandwich. Se. 123 00:09:05,002 --> 00:09:11,217 Vi har ingredienserne lige her. Br�d, syltede agurker, ost og chilisovs. 124 00:09:11,300 --> 00:09:15,096 Opskriften viser en ret stor sandwich. 125 00:09:15,179 --> 00:09:19,225 Vi har en skattejagt at afslutte. Lad os pr�ve. 126 00:09:21,978 --> 00:09:24,772 Hej med jer. Jeg er mesterkokken Gabby. 127 00:09:24,855 --> 00:09:28,276 - Jeg er mesterkokken Pandy. - Jeg er kokken Muffins. 128 00:09:28,359 --> 00:09:32,738 I dag skal vi lave Coolkats yndlingssandwich. 129 00:09:34,448 --> 00:09:37,702 Lad os lave Coolkats yndlingssandwich sammen. 130 00:09:38,494 --> 00:09:41,038 Det er hans favorit. 131 00:09:42,331 --> 00:09:43,499 - Br�d. - Agurk. 132 00:09:43,583 --> 00:09:46,168 - Ost. - Og chilisovs. Cha-cha-cha! 133 00:09:46,252 --> 00:09:47,545 - Br�d. - Agurk. 134 00:09:47,628 --> 00:09:50,548 - Ost. - Og chilisovs. Cha-cha-cha! 135 00:09:50,631 --> 00:09:51,882 - Br�d. - Agurk. 136 00:09:53,009 --> 00:09:54,719 Hvad kommer s�? 137 00:09:55,803 --> 00:09:58,639 - Ost. - Og chilisovs. Cha-cha-cha! 138 00:09:58,723 --> 00:09:59,974 - Br�d. - Agurk. 139 00:10:00,057 --> 00:10:02,602 - Ost. - Og hvad s�? 140 00:10:03,936 --> 00:10:06,272 Chilisovs! Cha-cha-cha! 141 00:10:06,355 --> 00:10:07,481 - Br�d. - Agurk. 142 00:10:07,565 --> 00:10:10,359 - Ost. - Og chilisovs. Cha-cha-cha! 143 00:10:10,443 --> 00:10:14,447 Vi har lavet Coolkats yndlingssandwich Sammen. 144 00:10:14,530 --> 00:10:15,530 Sammen. 145 00:10:15,573 --> 00:10:19,035 - Det er hans favoritsandwich over dem alle. - Alle. 146 00:10:19,118 --> 00:10:20,745 Cha-cha-cha! 147 00:10:24,498 --> 00:10:28,794 Det er den st�rste sandwich, jeg nogensinde har set. 148 00:10:28,878 --> 00:10:32,465 Coolkat taber knurh�rene, n�r han ser den. 149 00:10:36,594 --> 00:10:38,012 Et fly. 150 00:10:41,432 --> 00:10:43,184 Et billede til. 151 00:10:43,267 --> 00:10:49,065 Det er Coolkat i et stort glas med vatkugler. 152 00:10:49,899 --> 00:10:54,987 Coolkat m� v�re p� krea-v�relset. Det er n�ste stop p� skattejagten. 153 00:10:55,488 --> 00:10:58,199 - Af sted til krea-v�relset. - Vent. 154 00:11:00,785 --> 00:11:02,912 Glem ikke Coolkats sandwich. 155 00:11:06,999 --> 00:11:09,210 - Tak, Muffins. - Vi ses. 156 00:11:09,293 --> 00:11:10,294 Held og lykke. 157 00:11:14,840 --> 00:11:17,760 Hvordan er de mon havnet her? 158 00:11:24,558 --> 00:11:25,601 Hvad? 159 00:11:26,102 --> 00:11:29,480 - Hej, �skebarn. - Hej, Gabby. Hej, Pandy. 160 00:11:29,563 --> 00:11:32,775 - Vi er p� skattejagt. - Ja. Coolkat har lavet den. 161 00:11:32,858 --> 00:11:36,320 Han efterlader fotoledetr�de til det, vi skal finde. 162 00:11:36,404 --> 00:11:40,408 - Har du set nogen billeder? - Nej. Men jeg hj�lper med at lede. 163 00:11:42,618 --> 00:11:44,954 �skebarn. Bag dig. 164 00:11:52,545 --> 00:11:54,338 Hvordan er det havnet der? 165 00:11:55,673 --> 00:11:57,425 Endnu en fotoledetr�d. 166 00:11:57,508 --> 00:12:03,305 Det er Coolkat med en fjollet hat p� en pind. 167 00:12:03,764 --> 00:12:05,933 Dem elsker jeg at lave. 168 00:12:06,016 --> 00:12:09,895 Man kan lave hatte, solbriller og alt muligt. 169 00:12:09,979 --> 00:12:15,443 Det m� v�re det n�ste p� skattejagten. Fjollede hatte p� pinde. 170 00:12:16,026 --> 00:12:22,074 - Kan du vise os, hvordan man laver dem? - Ja da. Lad os v�re kreative. 171 00:12:24,201 --> 00:12:27,496 Okay. F�rst tegner man en hat. 172 00:12:28,914 --> 00:12:32,835 Lige den hat, man har lyst til. Jeg vil lave... 173 00:12:35,629 --> 00:12:39,216 ...en magisk h�j hat med et glimmerb�nd. 174 00:12:40,009 --> 00:12:44,054 Jeg har det. Jeg laver en cowboyhat. 175 00:12:44,555 --> 00:12:49,810 Jeg bruger tape for at tilf�je lidt cowboystil. 176 00:12:49,894 --> 00:12:52,021 Jeg ved, hvad jeg vil lave. 177 00:12:52,938 --> 00:12:58,527 Jeg laver en vikingehjelm, og jeg klistrer �delsten p�. 178 00:13:04,575 --> 00:13:07,870 S� klipper man den ud med en sikkerhedssaks. 179 00:13:16,337 --> 00:13:21,800 S� taper man pinden p�. Vend den om, og tape den bagp�. 180 00:13:22,801 --> 00:13:25,471 S�dan. En hat p� en pind. 181 00:13:25,971 --> 00:13:29,600 Jeg vil lave noget andet, der passer til hatten. 182 00:13:29,683 --> 00:13:31,310 Ogs� mig. 183 00:13:32,102 --> 00:13:36,440 Jeg laver fjollede briller af dette glitterpapir. 184 00:13:37,233 --> 00:13:40,277 Venner. Er I klar til mit tryllenummer? 185 00:13:43,531 --> 00:13:45,074 Det er jo rent trylleri. 186 00:13:45,908 --> 00:13:51,455 Hall�j i skuret. I skal m�de min tro f�lgesvend Jake. 187 00:13:52,373 --> 00:13:54,124 Vrinsk! 188 00:13:54,750 --> 00:13:57,294 S�, tag det roligt. 189 00:13:59,588 --> 00:14:02,716 Jeg er en viking... p� ferie. 190 00:14:06,387 --> 00:14:08,347 Se! En ny fotoledetr�d. 191 00:14:11,642 --> 00:14:14,895 Det er Coolkat i sin seng. 192 00:14:15,646 --> 00:14:19,191 Det ser s�dan ud. Det er nok n�ste stop. 193 00:14:20,150 --> 00:14:22,778 - Til sovev�relset. - Farvel, �skebarn. 194 00:14:22,861 --> 00:14:25,239 - Tak for hj�lpen. - Farvel. 195 00:14:28,951 --> 00:14:30,536 Hej, Pudekat. 196 00:14:33,747 --> 00:14:38,669 - Vi er p� Coolkats skattejagt. - Der m� v�re en fotoledetr�d her. 197 00:14:38,752 --> 00:14:42,923 - En fotoledetr�d? - Ja. Har du set m�rkelige billeder? 198 00:14:43,007 --> 00:14:47,177 Nej, men jeg har v�ret helt opslugt af min nye bog. 199 00:14:47,928 --> 00:14:52,766 - Hey, leder I efter det her? - Netop. 200 00:14:55,019 --> 00:14:58,022 Det er helt sikkert Coolkat. 201 00:14:58,105 --> 00:15:01,817 - Men han er i forkl�dning. - Eller kostume. 202 00:15:02,192 --> 00:15:07,615 Et kostume. Coolkat vil have os til at finde ting i udkl�dningsskabet. 203 00:15:07,698 --> 00:15:08,949 Jeg starter. 204 00:15:14,204 --> 00:15:16,916 Hej, udkl�dningsskab. M� jeg komme ind? 205 00:15:18,250 --> 00:15:19,543 Mange tak. 206 00:15:31,013 --> 00:15:32,222 Hvad er jeg? 207 00:15:33,724 --> 00:15:34,975 En astronaut. 208 00:15:35,893 --> 00:15:37,311 Min tur. 209 00:15:40,522 --> 00:15:42,775 Det er pote-tastisk! 210 00:15:42,858 --> 00:15:45,819 Det er endnu mere pote-tastisk. 211 00:15:46,362 --> 00:15:48,739 Nu kommer jeg. 212 00:15:52,618 --> 00:15:53,702 Hvad er jeg? 213 00:15:55,287 --> 00:15:57,623 Ja. Jeg er basketballspiller. 214 00:15:58,958 --> 00:16:01,377 Nu er det mig. 215 00:16:16,475 --> 00:16:17,810 Hvad er jeg? 216 00:16:18,936 --> 00:16:20,729 Jeg er en kylling. 217 00:16:27,653 --> 00:16:28,653 Se. 218 00:16:30,656 --> 00:16:32,408 En fotoledetr�d mere. 219 00:16:36,245 --> 00:16:39,540 Det er Coolkat og DJ Katteurt. 220 00:16:40,207 --> 00:16:45,379 - Han m� v�re i musiklokalet. - Vi tager alle vores fund med. 221 00:16:45,462 --> 00:16:46,797 Kom, Pandy. 222 00:16:51,760 --> 00:16:55,431 - Tak for grinet, Pudekat. - Farvel. 223 00:16:57,307 --> 00:16:58,726 Se. 224 00:17:02,730 --> 00:17:05,566 - Hvorfor var I s� l�nge om det? - Coolkat. 225 00:17:07,609 --> 00:17:12,489 - Har I det hele med? - Det kan du tro. Vis ham det, Pandy. 226 00:17:13,866 --> 00:17:16,410 Jeg har det hele her i min Pandytaske. 227 00:17:17,327 --> 00:17:22,124 Vi har hatte p� pinde, fjollede kostumer. Selv min trofaste hest, Jake. 228 00:17:22,207 --> 00:17:23,834 Vrinsk. 229 00:17:24,918 --> 00:17:26,503 Godt g�et. 230 00:17:27,004 --> 00:17:31,508 Er I klar til jeres Coolkat-tastiske overraskelse? 231 00:17:32,092 --> 00:17:34,887 - Det kan du tro. - Trommehvirvel, tak. 232 00:17:41,852 --> 00:17:44,855 - Miavsen. - Cool! 233 00:17:44,938 --> 00:17:48,108 Jeg har lavet en fotoautomat. Hvad siger I s�? 234 00:17:48,817 --> 00:17:52,362 En fotoautomat. Til vores kamera! 235 00:17:52,863 --> 00:17:54,948 Jeg er vild med den. 236 00:17:55,032 --> 00:18:00,162 Vi kan bruge alle vores fund, s� billederne bliver endnu mere fjollede. 237 00:18:00,662 --> 00:18:03,874 Ja, men det bedste af det hele er... 238 00:18:06,543 --> 00:18:09,963 Mig. Nu kan jeg v�re med p� alles billeder. 239 00:18:10,464 --> 00:18:13,759 Hvem vil have et billede med Coolkat? 240 00:18:15,094 --> 00:18:16,136 Det vil jeg. 241 00:18:17,805 --> 00:18:19,014 Ogs� mig. 242 00:18:25,854 --> 00:18:29,316 - Sig "Coolkat". - Coolkat. 243 00:18:32,820 --> 00:18:34,947 - Potegodt. - Se. 244 00:18:35,405 --> 00:18:41,120 Ikke mere asen og masen. Nu kan alle f� et foto med Coolkat. 245 00:18:41,203 --> 00:18:45,707 - Jeg er indbygget. - Hvor fantastisk, Coolkat. 246 00:18:45,791 --> 00:18:49,211 Coolkat, hvad skal vi med k�mpesandwichen? 247 00:18:49,294 --> 00:18:51,296 Tak. Den er til mig. 248 00:18:52,965 --> 00:18:56,927 Jeg tr�ngte til en snack efter alt det slid. 249 00:18:58,595 --> 00:19:00,305 Hej, alle sammen. 250 00:19:02,558 --> 00:19:06,103 Velkommen til min Coolkat-tastiske fotoautomat. 251 00:19:06,186 --> 00:19:09,439 - Muffins, lad os tage et foto sammen. - Ja da. 252 00:19:09,523 --> 00:19:13,569 - Brillerne. - Det bliver s� sejt. 253 00:19:13,652 --> 00:19:19,032 Ikke jage. Alle f�r mulighed for at sidde sammen med Coolkat. 254 00:19:20,576 --> 00:19:23,704 - Der er plads til alle. - Smilende kat. 255 00:19:24,163 --> 00:19:25,164 S�dan. 256 00:19:26,123 --> 00:19:27,166 Ja. 257 00:19:27,624 --> 00:19:29,042 Hvordan ser jeg ud? 258 00:19:30,502 --> 00:19:32,796 Lad os v�re smilende katte. 259 00:19:33,505 --> 00:19:36,508 Fjollede billeder er de bedste. 260 00:19:36,967 --> 00:19:40,095 - Billederne er fantastiske. - Bestemt. 261 00:19:41,305 --> 00:19:42,556 Tak, Coolkat. 262 00:19:42,639 --> 00:19:45,893 Som jeg altid siger, s� f�r jeg de bedste id�er. 263 00:19:46,435 --> 00:19:47,895 �h, Coolkat. 264 00:19:49,479 --> 00:19:54,985 Tak, fordi du legede med mig i dukkehuset. Er du klar til endnu en overraskelse? 265 00:19:57,654 --> 00:19:59,990 Gabbykat, Gabbykat. 266 00:20:00,073 --> 00:20:01,909 Gabbykat, Gabbykat. 267 00:20:01,992 --> 00:20:05,037 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat. 268 00:20:05,120 --> 00:20:10,042 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat Dagens Gabbykat. 269 00:20:10,125 --> 00:20:11,335 Det er mig. 270 00:20:12,252 --> 00:20:13,879 �skebarn. 271 00:20:16,256 --> 00:20:20,135 Godt, at du er her. Vil du se, hvad jeg har lavet? 272 00:20:23,013 --> 00:20:26,642 Katte�rer. Jeg er ret god til at lave ting. 273 00:20:27,309 --> 00:20:33,357 Det er du garanteret ogs�. Skal jeg vise dig, hvordan du kan lave katte�rer? 274 00:20:34,191 --> 00:20:36,193 Lad os v�re kreative. 275 00:20:36,777 --> 00:20:40,447 For at lave katte�rer skal vi bruge papir. 276 00:20:40,948 --> 00:20:47,371 Piberensere, saks, en blyant og vores trofaste limstift. 277 00:20:47,454 --> 00:20:53,126 F�rst skal man bruge piberensere. Jeg v�lger de to, der funkler. 278 00:20:53,210 --> 00:20:56,630 Man snor dem sammen til en lang en. 279 00:20:57,506 --> 00:20:58,674 S�dan. 280 00:21:00,634 --> 00:21:02,344 Lad os lave nogle �rer. 281 00:21:02,427 --> 00:21:07,683 Jeg bruger lilla glitterpapir. Lilla er min yndlingsfarve. 282 00:21:08,350 --> 00:21:13,355 Fold papiret midtp�. Folden skal v�re i bunden. 283 00:21:14,189 --> 00:21:17,025 Tegn s� to trekantede katte�rer. 284 00:21:17,818 --> 00:21:22,864 S� klipper man dem ud uden at klippe i folden. 285 00:21:26,201 --> 00:21:30,414 Nu s�tter vi �rerne fast p� den lange piberenser. 286 00:21:31,498 --> 00:21:35,585 �bn �ret, og fold det om piberenseren. 287 00:21:35,669 --> 00:21:39,798 Brug din trofaste limstift, og lim �respidserne sammen. 288 00:21:41,258 --> 00:21:43,719 G�r det samme med det andet �re. 289 00:21:47,347 --> 00:21:51,184 Lad os bruge en anden farve indvendigt i �rerne. 290 00:21:51,268 --> 00:21:54,146 Jeg bruger lyser�dt papir. 291 00:21:55,814 --> 00:22:00,319 Klip to mindre trekanter ud til katte�rerne. 292 00:22:01,361 --> 00:22:04,448 Lim dem fast p� de store katte�rer. 293 00:22:08,493 --> 00:22:12,164 Nu b�jer man piberenseren til en cirkel. 294 00:22:12,831 --> 00:22:17,711 S� snor man enderne sammen. S�dan. Det er som en lille krone. 295 00:22:19,087 --> 00:22:25,135 Katte�rer. Lav dine egne �rer. S� kan du ogs� v�re en Gabbykat. 296 00:22:25,719 --> 00:22:29,348 Jeg er vild med at lave ting sammen med dig. Vi ses. 297 00:22:31,558 --> 00:22:34,853 Hvad synes du om mine katte�rer? De er s�de, ikke? 298 00:22:34,936 --> 00:22:38,899 Kom snart igen til en ny dukkehusoverraskelse. 299 00:22:39,900 --> 00:22:40,901 Farvel. 300 00:22:43,361 --> 00:22:46,281 Tekster af: Kim Widt Nielsen 301 00:22:46,331 --> 00:22:50,881 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.