All language subtitles for Fight Back to School.2021.1080p.2160p.WEB-DL.H264-H265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:07,024 --> 00:00:17,024 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:17,048 --> 00:00:27,048 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:00:27,810 --> 00:00:30,420 Para pemirsa yang ada di depan TV, 5 00:00:30,540 --> 00:00:31,210 halo semuanya. 6 00:00:31,480 --> 00:00:34,390 Aku reporter berita dari stasiun TV BBQ, Fang Xiang. 7 00:00:34,540 --> 00:00:38,020 Saat ini, aku sedang berada di TKP Gedung Keuangan. 8 00:00:38,020 --> 00:00:39,340 Berdasarkan pengalamanku, 9 00:00:39,340 --> 00:00:41,340 perampok telah menguasai seluruh gedung. 10 00:00:41,340 --> 00:00:44,340 Akan terus kulaporkan berita terkini untuk kalian semua. 11 00:00:44,820 --> 00:00:45,460 Bubar. 12 00:00:47,670 --> 00:00:50,220 Bank Sentral KPI 13 00:01:08,340 --> 00:01:09,100 Dilaporkan bahwa... 14 00:01:09,750 --> 00:01:11,390 di dalam sana ada sandera yang diculik. 15 00:01:12,380 --> 00:01:13,220 Serius? 16 00:01:13,320 --> 00:01:14,510 Menurut sumber terpercaya, 17 00:01:14,740 --> 00:01:16,900 di dalam gedung sudah ada sandera yang diculik. 18 00:01:16,940 --> 00:01:18,580 Masih belum diketahui berapa orang yang terluka. 19 00:01:18,580 --> 00:01:20,480 Fang Xiang akan melaporkan langsung kepada kalian. 20 00:01:39,120 --> 00:01:40,060 Ruang Tunggu KPI 21 00:02:00,100 --> 00:02:01,080 Bank Sentral KPI 22 00:02:01,920 --> 00:02:03,810 Bank Sentral KPI 23 00:02:59,910 --> 00:03:02,990 Bank Sentral KPI 24 00:03:04,380 --> 00:03:06,180 Para pemirsa, kami akan terus laporkan pada kalian. 25 00:03:06,380 --> 00:03:07,860 Harusnya ini berita yang tak baik. 26 00:03:07,860 --> 00:03:09,540 Biasanya aku jarang melihat berita. 27 00:03:09,540 --> 00:03:11,300 Namun, sandera yang diculik perampok 28 00:03:11,300 --> 00:03:13,980 seharusnya adalah Brigadir Jenderal Polisi dari kantor polisi. 29 00:03:13,980 --> 00:03:16,890 Menculiknya setara dengan menculik seluruh kota. 30 00:03:17,060 --> 00:03:17,900 Bubar. 31 00:03:18,920 --> 00:03:20,650 Bank Sentral 32 00:03:22,220 --> 00:03:23,700 Brigjen kalian ada di tanganku. 33 00:03:24,920 --> 00:03:26,410 Segera atur alat evakuasi untukku. 34 00:03:26,620 --> 00:03:27,500 Jangan terburu-buru. 35 00:03:27,700 --> 00:03:28,930 Selama kau tak melukai Brigjen, 36 00:03:29,290 --> 00:03:31,100 semua permintaan bisa didiskusikan. 37 00:03:33,040 --> 00:03:33,990 Letakkan pistol kalian. 38 00:03:37,700 --> 00:03:38,450 Belum semuanya meletakkannya. 39 00:03:40,300 --> 00:03:40,820 Cepat! 40 00:03:44,329 --> 00:03:45,050 Masih ada! 41 00:03:47,280 --> 00:03:49,670 Hari pertama masuk ke dalam Sekolah Polisi, aku pernah berkata pada kalian. 42 00:03:49,740 --> 00:03:50,700 Sebagai polisi, 43 00:03:50,700 --> 00:03:52,329 bahkan jika harus mengorbankan diri 44 00:03:53,210 --> 00:03:55,480 juga tidak boleh berdiskusi dengan seroang kriminal. 45 00:03:55,829 --> 00:03:57,960 Kalian semua segera mengambil kembali pistolnya. 46 00:03:59,190 --> 00:04:00,620 Segera mengambil kembali pistolnya. 47 00:04:00,890 --> 00:04:02,580 Cepat! 48 00:04:08,240 --> 00:04:09,880 Dari suara tembakan ini bisa diduga bahwa 49 00:04:10,180 --> 00:04:11,660 diskusi di antara kedua belah pihak tidak berhasil. 50 00:04:12,190 --> 00:04:13,390 Sudah tidak mau mendengar perkataanku lagi? 51 00:04:14,200 --> 00:04:15,480 Segera mengatur helikopter untukku. 52 00:04:15,920 --> 00:04:16,649 Tidak ada. 53 00:04:18,459 --> 00:04:19,620 Kalau begitu, segera mengatur sebuah mobil polisi untukku. 54 00:04:19,620 --> 00:04:20,579 Kantor polisi memiliki aturan tersendiri. 55 00:04:20,610 --> 00:04:21,680 Mobil polisi tak dipinjam untuk orang luar. 56 00:04:22,670 --> 00:04:23,380 Sialan. 57 00:04:25,970 --> 00:04:26,850 Apakah saat ini sudah ada? 58 00:04:27,090 --> 00:04:28,470 Jika kau tak mengatur alat evakuasi untukku sekarang, 59 00:04:28,590 --> 00:04:29,870 maka semua orang di sini, 60 00:04:30,440 --> 00:04:31,400 akan mati bersama. 61 00:04:31,680 --> 00:04:32,850 Ada, semua ada. 62 00:04:34,100 --> 00:04:35,060 Apa yang mau kau lakukan? 63 00:04:35,650 --> 00:04:36,510 Sebagai polisi, 64 00:04:36,700 --> 00:04:39,170 kita harus melindungi keselamatan jiwa dan harta benda warga, 65 00:04:39,300 --> 00:04:41,090 serta menjaga ketertiban sosial. 66 00:04:41,970 --> 00:04:43,440 Aku sudah bersiap untuk berkorban. 67 00:04:43,870 --> 00:04:44,750 Tembaklah. 68 00:04:45,580 --> 00:04:47,460 Jurus Headbutt tidak takut dengan jurus Kaki Jingang. 69 00:04:48,740 --> 00:04:50,110 Aku bukan Kaki Jingang. 70 00:04:50,140 --> 00:04:51,170 Siapa yang menembak? 71 00:05:01,570 --> 00:05:11,570 By: YOYONG MASAMBA 72 00:05:18,650 --> 00:05:19,240 Halo, Pak. 73 00:05:26,620 --> 00:05:27,220 Pak. 74 00:05:28,520 --> 00:05:30,110 Beberapa ini sudah tidak penting, Zhang Hao. 75 00:05:30,360 --> 00:05:32,880 Kau amat sempurna. 76 00:05:33,690 --> 00:05:36,210 Tempat ini sudah tidak cocok untukmu. 77 00:05:36,240 --> 00:05:38,490 Aku memutuskan untuk menaikkan jabatanmu 78 00:05:38,850 --> 00:05:41,500 agar kau bisa pergi ke tempat yang lebih bagus. 79 00:06:09,040 --> 00:06:11,730 Kantor Polisi Filipina Kantor Polisi daerah Pecinan 80 00:06:23,170 --> 00:06:24,850 Kau Zhang Hao? 81 00:06:27,300 --> 00:06:29,700 Aku tidak peduli apa jabatanmu di tim SWAT sebelumnya. 82 00:06:30,000 --> 00:06:31,710 Menjadi Wakil Inspektur di sini, 83 00:06:32,850 --> 00:06:34,130 kau bisa bersantai 84 00:06:34,340 --> 00:06:35,940 seperti sedang liburan. 85 00:06:36,550 --> 00:06:37,500 Bisa dikatakan seperti ini. 86 00:06:38,020 --> 00:06:41,210 Dibawah kepemimpinanku, Kantor Polisi di daerah Pecinan 87 00:06:41,370 --> 00:06:44,950 sangat damai dan harmonis. 88 00:06:50,740 --> 00:06:52,060 Di seluruh jalan ini, 89 00:06:52,430 --> 00:06:54,300 hanya tokomu saja yang tidak membayar uang pemeliharaan. 90 00:06:54,540 --> 00:06:55,980 Apa maumu sebenarnya? 91 00:06:56,110 --> 00:06:57,040 Beri aku jawaban yang memuaskan. 92 00:06:59,510 --> 00:07:01,270 Jika tidak mau melanjutkan lagi, katakanlah padaku. 93 00:07:01,900 --> 00:07:04,610 Banyak orang yang rebutan ingin berbisnis di sini. 94 00:07:20,340 --> 00:07:22,180 Mengapa hari ini datang begitu pagi? 95 00:07:22,850 --> 00:07:25,280 Kalian berdua, cepat kurung mereka. 96 00:07:26,490 --> 00:07:28,170 Pergilah, kurung mereka. 97 00:07:32,540 --> 00:07:33,740 Maaf. 98 00:07:34,280 --> 00:07:35,600 Ada dua orang gila. 99 00:07:36,310 --> 00:07:39,010 Pihak keluarga ingin kami bekerja sama dalam berakting. 100 00:07:39,310 --> 00:07:41,590 Aku ingin menjelaskan kondisi kami padamu. 101 00:07:41,980 --> 00:07:43,540 Aku adalah Bos pertama. 102 00:07:43,900 --> 00:07:45,580 Kau Bos kedua. 103 00:07:46,460 --> 00:07:49,110 Di sana masih ada Bos ketiga dan keempat. 104 00:07:52,500 --> 00:07:53,300 Meskipun 105 00:07:53,780 --> 00:07:56,060 kami di sini termasuk daerah perkumpulan orang Tionghoa, 106 00:07:56,470 --> 00:07:57,240 tapi 107 00:07:57,470 --> 00:08:01,190 di sini sering terjadi kasus yang besar. 108 00:08:05,220 --> 00:08:05,860 Pak, 109 00:08:06,030 --> 00:08:06,780 ada kasus obat! 110 00:08:09,430 --> 00:08:09,810 Polisi 111 00:08:22,260 --> 00:08:23,060 Kasus obat? 112 00:08:24,320 --> 00:08:25,720 Aku hanya keluar dan minum alkohol sedikit. 113 00:08:26,280 --> 00:08:27,710 Namun, setir mobilku hilang. 114 00:08:28,560 --> 00:08:31,160 Apakah keamanan di daerah Pecinan memang seperti ini? 115 00:08:32,010 --> 00:08:35,900 Untuk apa aku membutuhkan kalian sebagai Polisi? 116 00:08:38,840 --> 00:08:40,039 Kau sedang duduk di bagian belakang mobil. 117 00:08:41,299 --> 00:08:42,730 Setir mobil ada di depan sana. 118 00:08:52,620 --> 00:08:53,820 Aku membeli minyak dewa di sini. 119 00:08:53,820 --> 00:08:55,960 Setelah aku menggunakannya, sama sekali tidak berkhasiat. Barangnya palsu. 120 00:08:55,990 --> 00:08:56,990 Cepat tangkap mereka. 121 00:09:05,090 --> 00:09:06,210 Tangkap cecak itu. 122 00:09:07,280 --> 00:09:07,870 Pergi. 123 00:09:27,550 --> 00:09:30,010 Berhenti. Tim Unit Kriminal sedang menangani kasus, mohon pergi dari sini. 124 00:09:31,070 --> 00:09:32,340 Kantor Polisi Pecinan. 125 00:09:32,570 --> 00:09:33,300 Mohon pergi dari sini. 126 00:09:33,520 --> 00:09:35,790 Eh? Bukankah ini Wakil Inspektur Zhang? 127 00:09:36,770 --> 00:09:38,090 Kenapa kau bicara seperti ini dengan Wakil Inspektur Zhang? 128 00:09:38,550 --> 00:09:39,000 Pergi kerja. 129 00:09:39,650 --> 00:09:40,210 Baik. 130 00:09:43,240 --> 00:09:44,120 Kasus apa? 131 00:09:47,520 --> 00:09:48,170 Rahasia. 132 00:09:49,220 --> 00:09:51,300 Apa yang disibukkan oleh Wakil Inspektur Zhang? 133 00:09:52,200 --> 00:09:52,880 Rahasia. 134 00:09:55,300 --> 00:09:57,340 Ketua, jejak darah di TKP telah selesai diproses. 135 00:09:57,970 --> 00:09:58,800 Bawa kembali ke laboratorium untuk dites. 136 00:09:58,830 --> 00:09:59,270 Baik. 137 00:10:01,390 --> 00:10:02,520 Kenapa kau kemari? 138 00:10:02,650 --> 00:10:04,320 Minyak dewa ini kau gunakan sendiri atau...? 139 00:10:05,540 --> 00:10:06,440 Bawa kembali ke laboratorium untuk dites. 140 00:10:09,140 --> 00:10:10,180 Bawa kembali ke laboratorium untuk dites! 141 00:10:10,480 --> 00:10:10,960 Baik. 142 00:10:14,950 --> 00:10:15,470 Ketua, 143 00:10:15,740 --> 00:10:17,520 ada pembunuh yang masih hidup di dalam, apa yang harus dilakukan? 144 00:10:17,940 --> 00:10:18,440 Bawa kembali 145 00:10:19,020 --> 00:10:19,780 untuk diinterogasi. 146 00:10:19,950 --> 00:10:20,410 Baik. 147 00:10:25,400 --> 00:10:26,660 Benda ini sudah... 148 00:10:27,860 --> 00:10:29,290 sudah ditangkap, apa yang harus dilalukan? 149 00:10:30,760 --> 00:10:31,560 Bawa kembali 150 00:10:33,020 --> 00:10:34,060 untuk diinterogasi. 151 00:10:34,380 --> 00:10:34,780 Baik. 152 00:10:35,810 --> 00:10:36,350 Enyahlah. 153 00:10:36,680 --> 00:10:37,130 Baik. 154 00:11:04,680 --> 00:11:06,350 Kalian sudah berjuang keras. Maukah segelas teh? 155 00:11:06,370 --> 00:11:07,150 Tidak. 156 00:11:07,420 --> 00:11:09,110 Bos, mau beli rokok? 157 00:11:09,140 --> 00:11:09,670 Tidak. 158 00:11:09,690 --> 00:11:10,980 Mau beli buah? 159 00:11:10,980 --> 00:11:12,580 Tidak. Sudahlah. 160 00:11:12,880 --> 00:11:14,270 Mau beli rumah dengan pemandangan laut, Kak? 161 00:11:14,850 --> 00:11:15,340 Tidak. 162 00:11:16,280 --> 00:11:17,490 Bagaimana dengan asuransi? 163 00:11:18,250 --> 00:11:18,850 Tidak. 164 00:11:21,130 --> 00:11:24,170 SPA, perawatan kesehatan di jalan belakang, kau pasti puas. 165 00:11:31,580 --> 00:11:32,470 Diskon 20%. 166 00:11:48,340 --> 00:11:49,120 Polisi Cao, 167 00:11:49,640 --> 00:11:50,980 mengapa menangkap orang dalam? 168 00:11:51,530 --> 00:11:53,650 Masalah aku dengan Bapak sudah dijelaskan dengan jelas. 169 00:11:53,980 --> 00:11:55,300 Cecak yang menarik pelatuknya. 170 00:11:56,590 --> 00:11:58,380 Tempat ini adalah SPA yang bertema. 171 00:11:59,020 --> 00:12:00,330 Kau gak perlu begitu gugup. 172 00:12:01,020 --> 00:12:03,780 Ada sebuah kasus yang butuh kerja samamu. 173 00:12:04,340 --> 00:12:05,740 Mata-matanya harus seorang Tionghoa. 174 00:12:06,070 --> 00:12:06,870 Benar. 175 00:12:06,110 --> 00:12:08,410 {\an8}Kotak Berkas 176 00:12:11,130 --> 00:12:12,450 Apakah berbahaya? 177 00:12:12,570 --> 00:12:14,160 Sangat berbahaya. 178 00:12:28,490 --> 00:12:29,490 Gayamu ini 179 00:12:29,820 --> 00:12:31,220 terlalu malang. 180 00:12:32,310 --> 00:12:34,760 Ayo, ganti tema selanjutnya. 181 00:12:43,070 --> 00:12:44,290 Poker Group 182 00:12:44,660 --> 00:12:47,150 merupakan kelompok kriminal terbesar di Asia Tenggara. 183 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 Semua tubuh anggotanya memiliki tato poker. 184 00:12:53,530 --> 00:12:55,340 Bos mereka, Ma Nu, 185 00:12:55,780 --> 00:12:58,420 melakukan segala jenis tindakan kriminal. 186 00:12:59,230 --> 00:13:00,700 Bahkan membunuh Polisi. 187 00:13:00,750 --> 00:13:02,310 Saat ini telah ditangkap oleh pihak kepolisian. 188 00:13:02,340 --> 00:13:03,190 Selanjutnya, 189 00:13:03,210 --> 00:13:06,450 satu bulan ke depan, akan diadakan sidang. 190 00:13:07,110 --> 00:13:09,750 Huang Xiaogui selaku bendahara Poker Group. 191 00:13:10,190 --> 00:13:12,220 bersedia menjadi saksi 192 00:13:12,390 --> 00:13:13,710 untuk Ma Nu. 193 00:13:13,940 --> 00:13:17,350 Namun, dia diculik di tengah perjalanan. 194 00:13:37,990 --> 00:13:38,930 Lindungi saksi. 195 00:13:50,150 --> 00:13:51,910 Huang Xiaogui mengambil kesempatan ini untuk berlari. 196 00:13:50,330 --> 00:13:52,280 {\an8}Bajaj 197 00:13:52,360 --> 00:13:54,320 Hingga saat ini masih belum ada kabarnya. 198 00:13:55,700 --> 00:13:57,740 Dia memiliki seorang putri bernama Huang Ying. 199 00:13:58,010 --> 00:14:00,500 Putrinya bersekolah di Sekolah Internasional Orang Tionghoa. 200 00:14:00,730 --> 00:14:02,080 Dia tidak percaya dengan Polisi, 201 00:14:02,230 --> 00:14:03,470 dan menolak untuk dilindungi. 202 00:14:06,020 --> 00:14:07,780 Kami membutuhkan seorang 203 00:14:08,520 --> 00:14:12,040 polisi dengan paras Tionghoa sepertimu 204 00:14:13,060 --> 00:14:15,310 untuk menjadi mata-mata di dalam sekolah 205 00:14:16,380 --> 00:14:17,740 dan melindungi Huang Ying, 206 00:14:17,760 --> 00:14:20,080 sekaligus mendapatkan kepercayaannya 207 00:14:20,490 --> 00:14:23,160 agar bisa mendapatkan kabar mengenai Huang Xiaogui. 208 00:14:24,040 --> 00:14:25,650 Di dalam ini adalah data pribadimu. 209 00:14:26,350 --> 00:14:28,470 Aku telah membantumu menghubungi pihak sekolah. 210 00:14:30,770 --> 00:14:32,330 Ini ada biaya daruratmu. 211 00:14:31,960 --> 00:14:33,080 {\an8}Data Siswa TK 212 00:14:34,140 --> 00:14:35,360 Jika mendapatkan masalah, 213 00:14:35,580 --> 00:14:37,060 kau bisa mencariku kapan saja. 214 00:14:37,880 --> 00:14:40,680 Kepolisian Kerajaan dan Kantor Polisi Pecinan 215 00:14:40,890 --> 00:14:42,770 akan memberimu dukungan sepenuhnya. 216 00:14:42,920 --> 00:14:44,030 Bolehkah memilih untuk tidak pergi? 217 00:14:44,330 --> 00:14:45,340 Boleh. 218 00:14:45,620 --> 00:14:49,530 Kalau begitu, kau akan menetap di Kantor Polisi selamanya. 219 00:15:10,980 --> 00:15:12,260 Maju ke depan. 220 00:15:19,820 --> 00:15:20,850 Umur berapa kamu? 221 00:15:22,860 --> 00:15:23,660 Umur 18 tahun. 222 00:15:24,660 --> 00:15:25,980 Kenapa kau kelihatan lebih tua daripada aku? 223 00:15:27,980 --> 00:15:29,780 Selama ini aku belajar sambil bekerja. 224 00:15:31,060 --> 00:15:33,140 Tidak merepotkan kedua orang tuaku. 225 00:15:34,580 --> 00:15:36,820 Di sini adalah sekolah elit. 226 00:15:37,130 --> 00:15:40,650 Bukan karena keluargamu punya sedikit uang, kau bisa sekolah di sini. 227 00:15:53,140 --> 00:15:56,100 Jika bukan karena melihat nilaimu yang bagus, 228 00:15:56,380 --> 00:15:57,990 pihak sekolah juga tidak akan menerimamu. 229 00:15:58,620 --> 00:15:59,940 Ingin masuk kelas mana? 230 00:16:00,940 --> 00:16:01,860 Kelas 3A. 231 00:16:02,020 --> 00:16:02,930 Sekolah kami 232 00:16:03,200 --> 00:16:05,130 mempunyai banyak murid berbakat sepertimu. 233 00:16:05,330 --> 00:16:08,170 Bukan bisa pilih sesuka hatimu. 234 00:16:16,980 --> 00:16:18,180 Masa depan (dibayar uang) cerah. 235 00:16:19,340 --> 00:16:20,060 Ayo. 236 00:16:20,740 --> 00:16:22,740 Pilihlah tempat duduk yang kau mau. 237 00:16:23,700 --> 00:16:24,500 Lihat ini. 238 00:16:24,500 --> 00:16:25,060 Biarkan aku 239 00:16:25,250 --> 00:16:27,330 memperkenalkanmu mengenai posisi ini. 240 00:16:26,520 --> 00:16:27,400 {\an8}Harga Tempat Duduk 241 00:16:27,410 --> 00:16:28,660 Daerah super mewah. 242 00:16:28,680 --> 00:16:31,000 Pilihan utama para elit. 243 00:16:28,880 --> 00:16:31,560 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 244 00:16:31,180 --> 00:16:34,340 Penglihatan luas, ventilasi yang bagus, terasa hangat di musim dingin dan dingin di musim panas. 245 00:16:32,300 --> 00:16:34,030 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 246 00:16:34,490 --> 00:16:37,080 Dikelilingi oleh murid pintar dan ditemani murid cantik. 247 00:16:34,960 --> 00:16:35,690 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 248 00:16:37,260 --> 00:16:39,400 Meja belajar yang dilapisi emas, laci yang memiliki dua pintu. 249 00:16:39,430 --> 00:16:42,020 Kursi yang bisa diatur ketinggiannya, kelihatan sungguh mewah. 250 00:16:41,080 --> 00:16:45,970 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 251 00:16:42,060 --> 00:16:45,770 Saat ini hanya sisa satu. 252 00:16:53,660 --> 00:16:59,690 Malam yang Semangat 253 00:17:05,300 --> 00:17:07,380 Sekolah di sini ada begitu banyak PR? 254 00:17:09,589 --> 00:17:10,280 Anak baru. 255 00:17:10,770 --> 00:17:13,500 Selain kamu, PR semua murid di kelas, semua aku yang tulis. 256 00:17:17,280 --> 00:17:18,000 Halo, teman. 257 00:17:18,040 --> 00:17:19,099 Bisakah memberi tahu aku 258 00:17:19,130 --> 00:17:20,310 yang mana adalah Huang Ying? 259 00:17:20,400 --> 00:17:22,650 Cari sendiri. Jika tidak selesai, aku akan dihajar. 260 00:17:28,880 --> 00:17:30,320 Di mana murid baru, Zhang Hao? 261 00:17:30,380 --> 00:17:31,780 Aku sedang bertanya padamu, yang mana Huang Ying? 262 00:17:31,800 --> 00:17:32,230 Zhang Hao. 263 00:17:32,310 --> 00:17:32,840 Hadir. 264 00:17:35,940 --> 00:17:37,240 Aku adalah wali kelasmu, Gu Qiqi. 265 00:17:37,610 --> 00:17:38,970 Jika kau ada pertanyaan, 266 00:17:39,170 --> 00:17:40,100 bisa bertanya padaku kapan saja. 267 00:17:48,300 --> 00:17:48,940 Zhang Hao, 268 00:17:49,620 --> 00:17:50,620 kau ada pertanyaan? 269 00:17:53,370 --> 00:17:54,310 Yang mana Huang Ying? 270 00:17:57,580 --> 00:17:58,510 Begitu banyak Huang Ying? 271 00:18:13,510 --> 00:18:16,510 Sampai saat ini, kami masih belum menemukan kabar Huang Xiaogui. 272 00:18:17,300 --> 00:18:18,780 Saat ini, satu-satunya cara adalah 273 00:18:19,460 --> 00:18:21,780 menemukan putrinya, Huang Ying. 274 00:18:23,230 --> 00:18:26,700 Sisa waktu sebulan sebelum sidang dimulai. 275 00:18:28,100 --> 00:18:28,810 Mengerti. 276 00:18:29,140 --> 00:18:30,170 Kita harus menggunakan waktu dengan baik. 277 00:18:34,680 --> 00:18:35,820 Baiklah, kelas selesai. 278 00:18:39,700 --> 00:18:40,660 Mau makan bersama? 279 00:18:55,670 --> 00:18:56,890 Ayo kita tukar tempat duduk. 280 00:19:04,240 --> 00:19:04,890 Kak, 281 00:19:05,600 --> 00:19:06,960 kau amat kuat. 282 00:19:07,420 --> 00:19:09,250 Dipukul seperti ini, kau juga tak melawan. 283 00:19:09,450 --> 00:19:11,170 Tidak melawan adalah tindakan yang benar. 284 00:19:11,690 --> 00:19:12,810 Di sekolah kita, 285 00:19:13,260 --> 00:19:14,200 selain Beo, 286 00:19:14,610 --> 00:19:16,460 tidak ada yang berani mendekati Huang Ying. 287 00:19:17,130 --> 00:19:19,940 Aku ingin mendekatinya, memangnya kenapa? 288 00:19:20,090 --> 00:19:21,540 Kenapa kau jadi begitu semangat? 289 00:19:21,940 --> 00:19:23,290 Bisakah kau lakukan hal yang serius? 290 00:19:23,700 --> 00:19:24,500 Kita akan ujian sebentar lagi. 291 00:19:24,780 --> 00:19:25,750 Jika tidak lolos, 292 00:19:25,950 --> 00:19:27,310 maka kita akan dikeluarkan. 293 00:19:27,340 --> 00:19:29,400 Apa? Sekolah juga harus ujian? 294 00:19:32,470 --> 00:19:33,210 Ya. 295 00:19:44,060 --> 00:19:45,420 Semua orang yang mengerti bahasa Mandarin 296 00:19:45,780 --> 00:19:47,770 dan telah lulus memasuki kantor polisi, 297 00:19:47,980 --> 00:19:49,020 semuanya masuk ke dalam. 298 00:19:51,100 --> 00:19:53,180 Saat ini ada misi yang sangat mendesak. 299 00:19:53,260 --> 00:19:55,730 Berlatih begitu lama, sudah saatnya menunjukkan bakat kalian. 300 00:19:56,630 --> 00:19:58,950 Pengujian kalian telah tiba. 301 00:20:00,430 --> 00:20:01,020 Bibi, 302 00:20:01,660 --> 00:20:02,980 apa yang sedang dilakukan di dalam ruang rapat? 303 00:20:03,330 --> 00:20:04,170 Bagaimana aku bisa tahu? 304 00:20:04,800 --> 00:20:05,940 Tidak membiarkanmu masuk? 305 00:20:06,780 --> 00:20:08,070 Ternyata jabatanmu kurang tinggi. 306 00:20:11,260 --> 00:20:12,920 SMA Internasional Amplop Ujian 307 00:20:14,420 --> 00:20:15,260 Ujian dimulai. 308 00:20:28,780 --> 00:20:37,770 Soal matematika. Soal Biologi. 309 00:20:38,940 --> 00:20:40,740 Sejarah Kesenian Tiongkok. 310 00:20:42,580 --> 00:20:48,340 Apa lukisan Tiongkok yang menggambarkan kehidupan selir di istana? 311 00:20:46,070 --> 00:20:49,730 {\an8}Sejarah Kesenian Tiongkok 312 00:20:49,980 --> 00:20:50,980 Apa jawabannya? 313 00:20:52,330 --> 00:20:53,970 Kalian tidak salah? 314 00:20:54,200 --> 00:20:55,580 Masih harus cari di buku? 315 00:20:56,100 --> 00:20:57,060 Cepat cari. 316 00:20:57,640 --> 00:21:00,040 Cepat. Apa jawabannya? 317 00:21:00,680 --> 00:21:02,310 Cepat. 318 00:21:02,480 --> 00:21:03,920 - Cepat cari di buku. - Di dalam bukumu. 319 00:21:03,960 --> 00:21:04,920 Cepat. 320 00:21:06,080 --> 00:21:07,790 "Dao Lian Tu". 321 00:21:11,050 --> 00:21:12,740 B. "Dao Lian Tu". 322 00:21:14,700 --> 00:21:16,980 Sejarah Kesenian Tiongkok 323 00:21:23,610 --> 00:21:28,740 Siapakah pelukis yang dijuluki sebagai "pemuda berumur 20 tahun, hebat dalam melukis"? 324 00:21:29,490 --> 00:21:35,460 A. Wu Daozi. B. Tang Bohu C. Luo Yonghao. D. Luo Jiaying. 325 00:21:35,620 --> 00:21:38,920 Apa-apaan ini? D. Luo Jiaying. 326 00:21:43,390 --> 00:21:44,510 Seharusnya B. 327 00:21:45,380 --> 00:21:48,840 Kalimat ini muncul pada buku "Taiping Guangji" dan "Kumpulan Nama Pelukis Dinasti Tang" 328 00:21:50,770 --> 00:21:53,530 Duduk. 329 00:22:02,530 --> 00:22:03,060 B. 330 00:22:43,380 --> 00:22:45,170 Zhang Hao, apa yang sedang kau lakukan? 331 00:22:47,700 --> 00:22:49,190 Bukankah kalian menyuruhku datang menjawab soal? 332 00:22:49,320 --> 00:22:50,520 Film apa ini? 333 00:22:50,640 --> 00:22:51,360 Memalukan. 334 00:22:54,260 --> 00:22:55,870 Bagaimana? Ujian kali ini susah? 335 00:23:01,620 --> 00:23:02,530 Ujiannya sulit, 336 00:23:03,030 --> 00:23:03,920 suasana hati buruk. 337 00:23:04,590 --> 00:23:07,140 Tidak apa-apa, kelak ada Kakak. 338 00:23:07,540 --> 00:23:09,690 Kelak ada soal yang tidak bisa, tanyakanlah padaku. 339 00:23:13,250 --> 00:23:16,130 Dengan nilaimu yang anjlok ini masih ingin membantu orang lain? 340 00:23:17,100 --> 00:23:18,420 Hanya menjawab benar satu soal. 341 00:23:18,660 --> 00:23:20,750 Seratus tahun sejak sekolah kami didirikan, 342 00:23:21,360 --> 00:23:24,650 baru pertama kali ada dua murid yang berada di perangkat terakhir secara bersama. 343 00:23:28,590 --> 00:23:29,370 Tian Fei, 344 00:23:30,090 --> 00:23:31,730 aku ingin memujimu. 345 00:23:32,340 --> 00:23:33,690 Seumur hidupku, 346 00:23:33,970 --> 00:23:36,000 baru pertama kali aku melihatmu menjawab benar satu soal. 347 00:23:37,360 --> 00:23:39,000 Aku sudah merasa puas. 348 00:23:40,910 --> 00:23:42,070 Guru Gu Qiqi, 349 00:23:42,260 --> 00:23:43,860 minta tolong kau beri pelajaran tambahan... 350 00:23:44,340 --> 00:23:46,590 kepada mereka para murid yang mempunyai masa depan (uang). 351 00:23:46,620 --> 00:23:48,410 Kau harus awasi mereka dengan baik. 352 00:23:49,900 --> 00:23:51,550 Setelah memberi pelajaran tambahan pada murid lain, 353 00:23:51,570 --> 00:23:52,770 aku akan mengajari mereka berdua. 354 00:23:53,240 --> 00:23:55,420 Baiklah. Kalian kembali dahulu. 355 00:24:05,980 --> 00:24:06,780 Minggir. 356 00:24:09,820 --> 00:24:10,540 Begitu kebetulan? 357 00:24:10,780 --> 00:24:11,500 Huang Ying. 358 00:24:12,300 --> 00:24:14,430 Ahli dalam mobil, ya. Ferrari. 359 00:24:15,450 --> 00:24:17,940 Ferrari 488. Aku juga punya satu. 360 00:24:18,530 --> 00:24:19,260 Edisi terbatas. 361 00:24:21,040 --> 00:24:22,580 Carilah satu hari untuk balap bersama? 362 00:24:28,960 --> 00:24:29,480 Halo, 363 00:24:29,500 --> 00:24:30,140 Polisi Cao. 364 00:24:30,730 --> 00:24:32,640 Ada satu hal yang membutuhkan bantuanmu. 365 00:24:33,260 --> 00:24:35,340 Bagaimana hasil ujianmu? 366 00:24:35,460 --> 00:24:38,190 Aku telah menggunakan seluruh kecerdasan dari Kantor Polisi untuk membantumu menjawab soal. 367 00:24:38,220 --> 00:24:40,060 Polisi Cao, saat ini, aku tidak memikirkan masalah ujian. 368 00:24:40,080 --> 00:24:41,080 Aku ingin bertanya satu hal padamu. 369 00:24:41,200 --> 00:24:42,550 Apakah kasus ini penting? 370 00:24:45,460 --> 00:24:46,570 Sangat penting. 371 00:24:47,260 --> 00:24:49,690 Kalau begitu, demi memecahkan kasus, kau akan kabulkan permintaanku, 'kan? 372 00:24:50,540 --> 00:24:51,170 Iya. 373 00:24:51,840 --> 00:24:53,360 Pertama, aku ingin sebuah mobil sport. 374 00:24:53,800 --> 00:24:54,750 Boleh. 375 00:24:55,820 --> 00:24:56,580 Ferrari, ya? 376 00:24:56,940 --> 00:24:57,600 Boleh. 377 00:24:59,490 --> 00:25:00,200 Edisi terbatas, ya? 378 00:25:01,470 --> 00:25:02,270 Boleh. 379 00:25:02,940 --> 00:25:04,150 Ada tambahan lagi? 380 00:25:04,540 --> 00:25:05,230 Tidak ada lagi. 381 00:25:05,380 --> 00:25:06,090 Semakin cepat semakin baik. 382 00:25:06,420 --> 00:25:07,140 Baiklah. 383 00:25:09,220 --> 00:25:12,140 Pak, apakah ada kasus besar? 384 00:25:16,300 --> 00:25:17,390 Sekarang, kau keluar, 385 00:25:17,820 --> 00:25:20,700 panggil semua polisi yang merokok rokok merek ini masuk ke dalam. 386 00:25:21,930 --> 00:25:22,580 Baik. 387 00:25:26,820 --> 00:25:28,460 Aku butuh sebuah mobil Ferrari. 388 00:25:29,120 --> 00:25:29,760 Mobilnya dari aku. 389 00:25:31,340 --> 00:25:33,660 Biaya modifikasi kalian yang tanggung. 390 00:25:39,400 --> 00:25:43,350 Bekerja dengan Aman 391 00:25:56,310 --> 00:25:57,950 Utamakan Keamanan 392 00:26:01,310 --> 00:26:03,000 Wah, modifikasi mobil? 393 00:26:03,380 --> 00:26:04,100 Bibi, 394 00:26:04,510 --> 00:26:06,870 kau tahu ini adalah Ferrari? 395 00:26:07,230 --> 00:26:08,430 Selama tidak buta, 396 00:26:08,460 --> 00:26:09,970 siapa pun tahu ini adalah Ferrari. 397 00:26:10,380 --> 00:26:12,100 Maukah kita pergi jalan-jalan malam ini? 398 00:26:12,140 --> 00:26:13,020 Jalan-jalan kepalamu. 399 00:26:22,680 --> 00:26:24,000 Apakah ini Ferrari? 400 00:26:24,020 --> 00:26:24,580 Benarkah? 401 00:26:24,840 --> 00:26:26,680 Coba lihat. Benar-benar Ferrari. 402 00:26:26,890 --> 00:26:27,920 Sepertinya iya. 403 00:26:28,420 --> 00:26:29,500 Pasti iya. 404 00:26:29,920 --> 00:26:31,000 Lihat logo mobilnya. 405 00:26:31,570 --> 00:26:34,050 Sudah bisa bedakan kuda jantan atau betina. 406 00:26:35,400 --> 00:26:36,820 Benar. 407 00:26:40,330 --> 00:26:41,300 Minggir. 408 00:26:51,620 --> 00:26:52,500 Si Bodoh datang lagi. 409 00:26:56,290 --> 00:26:56,960 Bodoh. 410 00:27:19,440 --> 00:27:20,270 Pasang payung. 411 00:27:36,860 --> 00:27:38,150 Sungguh tidak tahan melihatnya. 412 00:27:38,174 --> 00:27:48,174 JOIN MY GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 413 00:29:37,040 --> 00:29:37,680 Halo, Tuan. 414 00:29:39,060 --> 00:29:39,770 Apakah ingin memarkir? 415 00:29:44,740 --> 00:29:45,220 Ya. 416 00:29:50,280 --> 00:29:50,920 Halo, Tuan. 417 00:29:51,050 --> 00:29:52,130 Mohon keluarkan kartu VIP Anda. 418 00:29:53,390 --> 00:29:53,950 Kartu VIP? 419 00:29:53,980 --> 00:29:54,470 Ya. 420 00:29:54,620 --> 00:29:55,220 Tidak ada. 421 00:29:55,220 --> 00:29:56,220 Kalau begitu, maaf, Tuan, 422 00:29:56,220 --> 00:29:56,840 kau tak diizinkan masuk. 423 00:30:10,170 --> 00:30:10,750 Halo, 424 00:30:10,830 --> 00:30:11,500 Polisi Cao. 425 00:30:12,770 --> 00:30:14,930 Bagaimana Ferrari itu dikemudikan? 426 00:30:15,280 --> 00:30:16,710 Aku demi kamu 427 00:30:16,740 --> 00:30:18,940 mengorbankan sebuah mobil polisi. 428 00:30:19,220 --> 00:30:20,780 Rencana Ferrari sudah gagal. 429 00:30:21,510 --> 00:30:23,460 Namun, sekarang aku sudah mempunyai rencana baru. 430 00:30:24,420 --> 00:30:26,880 Ada sebuah kesempatan lebih besar untuk mendekati Huang Ying, 431 00:30:27,460 --> 00:30:28,460 tapi tidak bisa masuk. 432 00:30:28,680 --> 00:30:32,770 Aku membutuhkan 88.888 kartu VIP segera. 433 00:30:34,390 --> 00:30:35,020 Bisa. 434 00:30:35,340 --> 00:30:36,870 Masih ada tambahan lainnya? 435 00:30:37,460 --> 00:30:38,580 Semakin cepat semakin baik. 436 00:30:38,620 --> 00:30:39,950 Baik, bisa. 437 00:30:53,230 --> 00:30:53,820 Semuanya. 438 00:30:55,460 --> 00:30:58,220 Sekarang adalah saatnya membutuhkan kalian semua. 439 00:30:59,240 --> 00:31:01,030 Bagaimanapun, aku adalah pemimpin kalian, 440 00:31:01,350 --> 00:31:03,710 jadi, aku akan mengeluarkan sejumlah uang dahulu. 441 00:31:04,500 --> 00:31:09,140 Aku membutuhkan 88.888. 442 00:31:09,650 --> 00:31:12,850 Aku mengeluarkan 88 yuan dan ditambah 88 sen. 443 00:31:15,900 --> 00:31:18,530 Siapa yang punya uang, tolong semuanya mendonasikannya. 444 00:31:18,570 --> 00:31:19,450 Aku sudah berhenti merokok. 445 00:31:19,480 --> 00:31:21,480 Aku tidak bilang rokok, aku bilang uang. 446 00:31:21,600 --> 00:31:22,520 Tidak membawa uang. 447 00:31:22,610 --> 00:31:25,130 Ayo, cepat keluarkan! 448 00:31:25,460 --> 00:31:27,540 Ya, kamu. Keluarkan. 449 00:31:29,050 --> 00:31:31,120 Cepat sedikit! 450 00:31:32,050 --> 00:31:34,610 Masih ada lagi? 451 00:31:52,540 --> 00:31:53,330 Apa? 452 00:32:02,540 --> 00:32:03,220 Apa? 453 00:32:03,370 --> 00:32:04,170 Sama-sama. 454 00:32:04,330 --> 00:32:05,290 Kau gak waras? 455 00:32:05,740 --> 00:32:07,110 Aku tidak bisa berbahasa Inggris. 456 00:32:08,240 --> 00:32:09,590 Dasar orang ini. 457 00:32:28,650 --> 00:32:29,260 Huang Ying. 458 00:32:29,930 --> 00:32:30,660 Kebetulan sekali. 459 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 Huang Ying, ini adalah temanmu, ya? 460 00:32:34,180 --> 00:32:34,700 Teman berkendara 461 00:32:35,530 --> 00:32:36,560 dan juga teman sekolah. 462 00:32:37,000 --> 00:32:37,960 Halo. 463 00:32:37,980 --> 00:32:38,620 Halo, semuanya. 464 00:32:40,170 --> 00:32:40,970 Minggir. 465 00:32:43,420 --> 00:32:45,220 Ya, itulah dia. 466 00:32:45,580 --> 00:32:46,860 Selalu punya uang. 467 00:32:48,170 --> 00:32:50,610 Di rumahnya ada Ferrari edisi terbatas. 468 00:32:53,620 --> 00:32:54,660 Bayar pesanan kami. 469 00:32:55,790 --> 00:32:56,780 Teman sekolah ini, 470 00:32:57,530 --> 00:32:59,090 gayanya begitu kecil. 471 00:32:59,840 --> 00:33:00,800 Pelayan. 472 00:33:05,920 --> 00:33:06,600 Halo. 473 00:33:07,130 --> 00:33:07,890 Tuan. 474 00:33:08,850 --> 00:33:09,890 Berapa? 475 00:33:10,220 --> 00:33:11,380 Seratus delapan puluh delapan ribu. 476 00:33:12,440 --> 00:33:13,320 Berapa? 477 00:33:13,620 --> 00:33:15,260 Seratus delapan puluh delapan ribu. 478 00:33:19,060 --> 00:33:21,820 Aku hanya belum pernah minum alkohol semurah ini. 479 00:33:23,620 --> 00:33:24,820 Kalian lanjut minum. 480 00:33:26,270 --> 00:33:27,390 Ayo, kau ikut denganku. 481 00:33:29,700 --> 00:33:32,200 Aku yang membuat tagihan, bukan kasir. 482 00:33:32,890 --> 00:33:33,530 Berapa? 483 00:33:33,800 --> 00:33:37,250 Tuan, biaya minimum meja itu adalah 188.000. 484 00:33:41,640 --> 00:33:42,340 Sentuh sekali. 485 00:33:43,540 --> 00:33:44,180 Tunggu aku sebentar. 486 00:34:02,950 --> 00:34:04,800 - Halo. - Rencana selanjutnya gagal lagi. 487 00:34:05,370 --> 00:34:07,170 Berapa yang kau butuhkan kali ini? 488 00:34:07,960 --> 00:34:09,250 Kalau begitu, aku tidak akan omong kosong denganmu. 489 00:34:09,560 --> 00:34:11,840 Aku butuh 188.000, dijamin bisa menyelesaikan Huang Ying. 490 00:34:12,770 --> 00:34:13,850 Tidak masalah. 491 00:34:13,870 --> 00:34:14,639 Bisa. 492 00:34:14,750 --> 00:34:15,949 Kapan kau butuh? 493 00:34:15,980 --> 00:34:16,739 Semakin cepat semakin baik. 494 00:34:16,770 --> 00:34:17,920 Baiklah. 495 00:34:30,030 --> 00:34:30,600 Sialan! 496 00:34:40,969 --> 00:34:42,730 Maaf telah menunggu lama. 497 00:34:43,540 --> 00:34:44,320 Permisi. 498 00:34:45,330 --> 00:34:46,969 Tadi pergi ke toilet. 499 00:34:48,840 --> 00:34:49,530 Minumlah sesuka kalian. 500 00:35:13,670 --> 00:35:14,390 Huang Ying, 501 00:35:14,860 --> 00:35:15,620 kau gak boleh minum alkohol. 502 00:35:15,780 --> 00:35:17,100 Alkohol apa yang diminum murid? 503 00:35:17,260 --> 00:35:19,580 Aku akan minum segelas untuk Huang Ying. 504 00:35:20,070 --> 00:35:20,540 Bagaimana? 505 00:35:20,650 --> 00:35:21,570 Baiklah. Bersulang. 506 00:35:21,610 --> 00:35:22,530 Ayo, lagi. 507 00:35:22,550 --> 00:35:23,170 Lagi. 508 00:35:26,580 --> 00:35:27,220 Tuan Muda, 509 00:35:27,590 --> 00:35:29,090 ini adalah kiriman dari pelayan rumahmu. 510 00:35:29,540 --> 00:35:30,630 Aku akan meletakkan di sini. 511 00:35:29,720 --> 00:35:31,070 {\an8}Tas Berkas 512 00:35:31,220 --> 00:35:32,740 Dia menyuruhku memberi tahumu sesuatu. 513 00:35:36,330 --> 00:35:37,210 Tolong lebih berhemat, 514 00:35:37,530 --> 00:35:38,670 Polisi Cao tidak tahan lagi. 515 00:35:41,500 --> 00:35:42,190 Pulanglah. 516 00:35:46,330 --> 00:35:46,940 Apa yang kau lihat? 517 00:35:47,260 --> 00:35:48,260 Pelayan rumah. 518 00:35:49,810 --> 00:35:51,730 Ayo. 519 00:35:51,770 --> 00:35:53,680 Aku bersulang dengan kalian untuk Huang Ying. 520 00:35:54,020 --> 00:35:56,010 Aku akan mentraktir jika nanti ingin minum. 521 00:35:56,740 --> 00:35:57,300 Bersulang. 522 00:36:03,300 --> 00:36:04,530 Aku tadi lupa memperkenalkan diri. 523 00:36:05,210 --> 00:36:06,650 Sebenarnya, aku dan Huang Ying 524 00:36:07,120 --> 00:36:08,730 sudah saling kenal... 525 00:36:21,470 --> 00:36:23,230 Jenis alkohol apa yang diminum menjadi begini? 526 00:36:23,390 --> 00:36:26,140 Apa sudah pernah minum alkohol seharga 188.000? 527 00:36:26,530 --> 00:36:29,010 Kau yang tak tahu apa-apa, kerjakan saja PR-mu. 528 00:37:24,390 --> 00:37:27,280 Semalam tidak bermain bagus. Malam ini ingin mengajakmu lagi Zhang Hao 529 00:37:58,510 --> 00:38:00,990 Semalam tidak bermain bagus. Malam ini ingin mengajakmu lagi membuka kamar Zhang Hao 530 00:38:02,300 --> 00:38:03,020 Zhang Hao. 531 00:38:21,590 --> 00:38:22,940 Cepatlah, ayo. 532 00:38:23,180 --> 00:38:24,930 Astaga, sial, terlambat, cepat. 533 00:38:24,950 --> 00:38:25,560 Sial. 534 00:39:24,510 --> 00:39:32,440 Kedalaman air 0,4 meter 535 00:39:32,540 --> 00:39:33,380 Zhang Hao, 536 00:39:33,660 --> 00:39:34,580 ini dari Huang Ying. 537 00:39:55,360 --> 00:39:58,610 Aku sudah mengatakan kepada kalian perihal perasaan. 538 00:39:58,670 --> 00:39:59,470 Kalian juga tidak paham. 539 00:40:00,130 --> 00:40:02,490 Sampai jumpa di atap. 540 00:40:04,420 --> 00:40:06,940 Kerja keras membuahkan hasil. 541 00:40:08,780 --> 00:40:11,380 Selalu ada timbal balik. 542 00:40:12,560 --> 00:40:16,040 Huang Ying mengajakku kencan. 543 00:41:02,020 --> 00:41:03,140 Boleh memukulku, 544 00:41:03,420 --> 00:41:05,180 tapi tidak boleh menyentuh tiga orang di belakang. 545 00:41:05,240 --> 00:41:06,200 Jika kau berani menyentuh, 546 00:41:06,380 --> 00:41:07,550 aku akan memukul kalian berempat. 547 00:41:11,220 --> 00:41:12,550 Kau pikir aku bersedia memukulmu? 548 00:41:13,460 --> 00:41:15,180 Aku lelah memukulimu. 549 00:41:16,650 --> 00:41:17,390 Begini saja. 550 00:41:17,840 --> 00:41:19,650 Mulai sekarang, menjauhlah dari Huang Ying. 551 00:41:19,940 --> 00:41:20,970 Aku tidak akan memukulmu lagi. 552 00:41:21,560 --> 00:41:22,520 Cepat pukul. 553 00:41:22,700 --> 00:41:24,700 Aku tidak akan bisa menjauh darinya. 554 00:41:26,780 --> 00:41:27,430 Berikan kepadaku. 555 00:41:27,770 --> 00:41:29,140 Aku akan membunuhmu hari ini. 556 00:41:29,180 --> 00:41:30,020 Hentikan! 557 00:41:55,910 --> 00:41:58,650 Guru, Beo, mereka, memukulku. 558 00:41:59,810 --> 00:42:01,450 - Mengapa kalian berani menindas teman? - Guru. 559 00:42:01,610 --> 00:42:04,580 Dia memukulku. 560 00:42:04,820 --> 00:42:06,140 Tidak. 561 00:42:06,730 --> 00:42:07,250 Lihat ini. 562 00:42:07,460 --> 00:42:08,140 Apa kau baik-baik saja? 563 00:42:08,140 --> 00:42:09,700 Hidungku berdarah. 564 00:42:10,320 --> 00:42:11,990 Sakit dan linglung. 565 00:42:13,850 --> 00:42:14,650 Kamu baik-baik saja, 'kan? 566 00:42:14,780 --> 00:42:16,780 Guru, biarkan aku bersandar sebentar. 567 00:42:17,860 --> 00:42:19,140 Ayo kita pergi ke klinik. 568 00:42:21,120 --> 00:42:23,690 Tidak perlu. Dipeluk sebentar saja akan membaik. 569 00:42:23,730 --> 00:42:25,060 Tidak bisa. Kita harus pergi ke klinik. 570 00:42:25,080 --> 00:42:26,640 Sungguh tidak perlu, Guru. 571 00:42:27,650 --> 00:42:28,700 Ayo. 572 00:42:29,260 --> 00:42:30,260 Aku akan membuat perhitungan dengan kalian nanti. 573 00:42:30,390 --> 00:42:30,820 Ayo. 574 00:42:30,860 --> 00:42:32,040 Sungguh tidak, Guru. 575 00:42:34,050 --> 00:42:34,800 Cepat! 576 00:42:35,510 --> 00:42:40,760 Ruang Perawatan Kesehatan 577 00:42:41,560 --> 00:42:44,030 Guru Gu, aku sungguh merasa sakit. 578 00:42:44,590 --> 00:42:46,390 Aku masih linglung sekarang. 579 00:42:46,410 --> 00:42:48,140 Bersandar sebentar sudah cukup. 580 00:42:48,760 --> 00:42:50,730 Dokter, tolong periksa dia lagi. 581 00:42:51,160 --> 00:42:52,720 Aku sudah memeriksanya 800 kali. 582 00:42:53,340 --> 00:42:54,660 Kondisinya ini, 583 00:42:54,690 --> 00:42:57,650 dengan pengalaman bertahun-tahunku, itu hanya pura-pura saja. 584 00:42:59,430 --> 00:43:00,310 Guru, 585 00:43:02,110 --> 00:43:04,280 apa yang baru saja dia katakan tentangku? 586 00:43:04,590 --> 00:43:06,830 Beo, lima sampai enam orang itu, mereka memukulku. 587 00:43:07,010 --> 00:43:08,960 Tanganku gemetaran sekarang. 588 00:43:09,760 --> 00:43:11,320 Bersandar sebentar akan bisa membaik. 589 00:43:13,340 --> 00:43:15,230 Kalau begitu, kamu berbaring saja dahulu. 590 00:43:15,260 --> 00:43:16,260 Tidak bisa berbaring. 591 00:43:16,790 --> 00:43:17,580 Berbaringlah! 592 00:43:19,340 --> 00:43:20,450 Kamu istirahatlah dengan baik. 593 00:43:20,540 --> 00:43:22,180 Bukankah dokter juga bilang tidak apa-apa? 594 00:43:22,210 --> 00:43:23,990 Lalu, dua hari lagi aku akan memberimu pelajaran tambahan, ya? 595 00:43:24,010 --> 00:43:25,290 Bukan itu masalahnya. 596 00:43:25,330 --> 00:43:27,600 Guru Gu, aku bersandar sebentar akan... 597 00:43:30,020 --> 00:43:32,300 Tidak ketahuan, ya? Aktingnya sungguh bagus. 598 00:43:32,330 --> 00:43:33,510 Raja film. 599 00:43:35,920 --> 00:43:37,470 Bagaimana jika kuberikan dua suntikan lagi? 600 00:43:38,440 --> 00:43:39,520 Lihat dan pilihlah satu dari dua ini. 601 00:43:40,340 --> 00:43:41,390 Bagaimana dengan ini? 602 00:43:43,050 --> 00:43:44,140 Ingin membunuhku? 603 00:43:59,670 --> 00:44:00,380 Kakak, 604 00:44:01,200 --> 00:44:03,520 kamu memang terlalu hebat. 605 00:44:04,060 --> 00:44:05,420 Di sana Gu Qiqi. 606 00:44:05,730 --> 00:44:07,090 Di sini Huang Ying. 607 00:44:07,380 --> 00:44:08,430 Tolong ajari kami. 608 00:44:09,770 --> 00:44:10,930 Tidak tahu apa-apa. 609 00:44:13,180 --> 00:44:14,020 Harus dikatakan, 610 00:44:14,310 --> 00:44:17,390 kakak memang sangat setia terhadap pertemanan kita. 611 00:44:20,020 --> 00:44:21,420 Kamu akan menjadi kakak kami nanti. 612 00:44:21,420 --> 00:44:22,420 Perkenalkan diriku. 613 00:44:22,420 --> 00:44:24,620 Aku Mosdy Hao Tui Shouku Shangwei Mau Palusan Pai. 614 00:44:24,620 --> 00:44:25,780 Mo siapa Tui Mau San Pai? 615 00:44:25,780 --> 00:44:26,780 Bai. 616 00:44:27,450 --> 00:44:28,300 Nama apa ini? 617 00:44:28,460 --> 00:44:29,540 Aku adalah Hei. 618 00:44:29,540 --> 00:44:30,300 Ya. 619 00:44:31,570 --> 00:44:32,770 Karena kita semua bersaudara, 620 00:44:32,890 --> 00:44:34,850 aku akan memberi tahu kakak sebuah berita bagus. 621 00:44:35,180 --> 00:44:36,340 Lusa adalah perkemahan musim panas. 622 00:44:36,340 --> 00:44:37,380 Kamu tidak bisa pergi sebelum membayarnya. 623 00:44:37,380 --> 00:44:38,540 Karena sedikit orang, 624 00:44:38,540 --> 00:44:41,260 jadi, ini kesempatan yang baik untuk berhubungan dengan Huang Ying. 625 00:44:41,380 --> 00:44:41,910 Berapa? 626 00:44:43,260 --> 00:44:44,980 Hanya butuh 300.000. 627 00:44:57,250 --> 00:44:57,760 Halo. 628 00:44:58,050 --> 00:44:58,580 Polisi Cao, 629 00:44:59,210 --> 00:45:02,320 sekarang aku mempunyai kesempatan lebih besar untuk mendekati Huang Ying. 630 00:45:05,890 --> 00:45:07,800 Tidak bisa. 631 00:45:08,740 --> 00:45:09,820 Aku belum mengatakan berapa. 632 00:45:11,000 --> 00:45:13,890 Aku sudah bilang tidak bisa. Apa kamu tidak mendengarnya? 633 00:45:14,040 --> 00:45:15,000 Aku beri tahu kamu. 634 00:45:15,040 --> 00:45:16,590 Mulai hari ini semuanya tidak bisa. 635 00:45:16,870 --> 00:45:20,110 Mulai sekarang, polisi tidak akan mendukungmu dengan uang berapa pun. 636 00:45:20,240 --> 00:45:22,080 Pikirkan sendiri bagaimana cara mendapatkan uangnya. 637 00:45:22,120 --> 00:45:24,200 Aku tidak peduli kamu menjual darah atau ginjal. 638 00:45:24,230 --> 00:45:25,890 Kamu pikirkan caranya sendiri. 639 00:45:26,100 --> 00:45:28,160 Lagipula, tidak ada uang, bajingan! 640 00:45:46,740 --> 00:45:51,670 Jika kamu tidak punya uang, apa yang masih harus kuselidiki? 641 00:46:06,780 --> 00:46:08,070 Lihatlah Tian Fei. 642 00:46:08,570 --> 00:46:10,010 Kakak bisa berlayar kali ini, 643 00:46:10,260 --> 00:46:11,480 harus berterima kasih kepadanya. 644 00:46:16,770 --> 00:46:18,480 Kakak, asalkan kamu bahagia, 645 00:46:18,530 --> 00:46:20,820 uang untukmu bersenang-senang dengan wanita akan kutanggung semuanya nanti. 646 00:46:22,570 --> 00:46:25,070 Kalau begitu, mobil sportmu yang tadi menabrak toilet hingga masuk ke laut, 647 00:46:25,090 --> 00:46:25,990 tidak apa-apa, 'kan? 648 00:46:26,020 --> 00:46:26,780 Apa yang kamu bicarakan? 649 00:46:27,130 --> 00:46:28,410 Persaudaraan di antara kita 650 00:46:28,720 --> 00:46:30,390 hancur karena mobil sport yang menabrak? 651 00:46:30,420 --> 00:46:31,910 Asalkan kakak bahagia. 652 00:46:35,310 --> 00:46:37,060 Bagaimana jika di dalamnya ada orang? 653 00:46:45,210 --> 00:46:47,650 Siapa? Siapa? Siapa yang menabrak kita? 654 00:46:50,020 --> 00:46:52,830 Huang Ying sudah berlayar. Masih mengejarnya, tidak? 655 00:46:52,850 --> 00:46:54,930 Kejar? Apa yang akan dikejar? 656 00:46:54,970 --> 00:46:57,660 Apa yang dikejar? Siapa yang suka mengejar, dia saja yang mengejar. 657 00:47:33,450 --> 00:47:34,970 Dari mana saja kamu? 658 00:47:35,890 --> 00:47:36,540 Minggirlah ke sana. 659 00:47:36,700 --> 00:47:37,620 Ayo, minum. 660 00:47:41,530 --> 00:47:43,300 Abaikan mereka. Kita minum saja. 661 00:47:43,330 --> 00:47:44,210 Ya. 662 00:47:44,410 --> 00:47:46,770 Ayo bermain permainan, ya? Bermain apa? 663 00:47:46,800 --> 00:47:48,480 Menangkap bebek. Ayo. 664 00:47:48,700 --> 00:47:50,670 Tiga, dua, satu. Mulai! 665 00:47:52,580 --> 00:47:53,980 Ayo, minum ini. 666 00:47:54,810 --> 00:47:55,980 Yang kalah harus minum. 667 00:47:56,890 --> 00:47:59,370 Kamu kalah. Minumlah. 668 00:47:59,900 --> 00:48:00,940 Ying. 669 00:48:01,580 --> 00:48:02,690 Lihat orang bodoh itu. 670 00:48:03,610 --> 00:48:04,340 Dia melihatku. 671 00:48:05,300 --> 00:48:07,520 Apa menurutmu dia tidak mengejarmu? 672 00:48:07,940 --> 00:48:08,850 Dia ingin mengejarku. 673 00:48:10,740 --> 00:48:11,850 Kalau begitu, aku tidak akan setuju. 674 00:48:28,230 --> 00:48:29,280 Di mana kalungku? 675 00:48:30,960 --> 00:48:31,990 Kalungku hilang. 676 00:48:41,220 --> 00:48:42,490 Bukankah itu hanya sebuah kalung? 677 00:48:43,150 --> 00:48:44,050 Aku akan membelikanmu sepuluh buah. 678 00:48:45,230 --> 00:48:46,380 Jika itu masih kurang, 679 00:48:46,570 --> 00:48:48,140 aku akan membelikanmu toko perhiasan. 680 00:48:48,160 --> 00:48:48,680 Bagaimana? 681 00:48:48,740 --> 00:48:51,130 Aku juga mau itu. 682 00:48:59,950 --> 00:49:00,700 Kakak, 683 00:49:01,100 --> 00:49:02,220 tidak ada maksud lain 684 00:49:02,260 --> 00:49:03,260 memanggilmu selarut ini. 685 00:49:03,660 --> 00:49:05,300 Aku hanya ingin kamu memujiku. 686 00:49:06,290 --> 00:49:08,680 Aku tahu di mana kalung Huang Ying. 687 00:49:10,020 --> 00:49:11,490 Saat dia menjatuhkan kalungnya, 688 00:49:11,920 --> 00:49:14,730 aku membuat tanda di kapal. 689 00:49:17,560 --> 00:49:18,960 Di mana dia menjatuhkan kalungnya? 690 00:49:19,580 --> 00:49:20,380 Di laut. 691 00:49:20,780 --> 00:49:21,700 Di mana kapalnya? 692 00:49:21,700 --> 00:49:22,580 Di sini. 693 00:49:23,330 --> 00:49:24,860 Apakah menurutmu aku ini bodoh? 694 00:49:25,510 --> 00:49:27,940 Aku beri tahu kamu. Jika bukan karena melihatmu memanfaatkan dua uang itu, 695 00:49:27,970 --> 00:49:29,500 aku akan membunuhmu. 696 00:49:29,700 --> 00:49:30,390 Ada apa? 697 00:49:30,410 --> 00:49:30,900 Fei, 698 00:49:31,060 --> 00:49:32,420 sebagai perwakilan kelas bahasa Mandarin, 699 00:49:32,580 --> 00:49:34,540 aku akan mengatakan ini kepadamu. 700 00:49:35,460 --> 00:49:36,540 Kamu melakukan kebodohan yang konyol. 701 00:49:41,500 --> 00:49:41,940 Kakak, 702 00:49:42,570 --> 00:49:43,790 aku tidak berpartisipasi dalam biaya pendaftaran 703 00:49:43,890 --> 00:49:45,010 perkemahan musim panas. 704 00:49:45,520 --> 00:49:46,400 Aku sangat malu, 705 00:49:47,060 --> 00:49:48,780 tapi aku terlahir untuk berguna. 706 00:49:48,780 --> 00:49:50,740 Serahkan masalah ini kepadaku. 707 00:49:52,110 --> 00:49:54,750 Menurut kelembaban udara, kecepatan dan arah angin hari ini, 708 00:49:55,050 --> 00:49:56,220 dibagi dengan kecepatan bumi, 709 00:49:56,220 --> 00:49:57,220 ditambah suhu aliran air, 710 00:49:57,220 --> 00:49:58,130 dan perubahan pasang surut, 711 00:49:58,300 --> 00:49:59,620 posisi jatuhnya kalung 712 00:49:59,780 --> 00:50:02,060 dapat dihitung dan dianalisis dengan membuat persamaan bagi dua. 713 00:50:02,230 --> 00:50:02,950 Aku menemukannya! 714 00:50:04,180 --> 00:50:05,940 Kakak, ayo! 715 00:50:11,770 --> 00:50:12,860 Astaga, sial! 716 00:50:16,260 --> 00:50:17,100 Kakak, 717 00:50:17,700 --> 00:50:19,250 aku lupa membawa uang. 718 00:50:19,830 --> 00:50:21,710 Jika tidak, tidak bisa membiarkanmu duduk di perahu ini. 719 00:50:23,510 --> 00:50:24,480 Siapa yang mendayung perahu ini? 720 00:50:31,420 --> 00:50:32,180 Kak, 721 00:50:32,640 --> 00:50:33,880 aku tidak mengeluarkan uang, 722 00:50:34,260 --> 00:50:35,410 dan juga tidak berpikir. 723 00:50:35,690 --> 00:50:36,850 Aku hanya punya sedikit kekuatan, 724 00:50:37,670 --> 00:50:38,960 jadi, aku membantumu mendayung perahu. 725 00:51:01,880 --> 00:51:03,930 Kita sudah melakukan yang terbaik. 726 00:51:06,840 --> 00:51:07,540 Katakan. 727 00:51:10,680 --> 00:51:12,030 Ada polisi di samping Huang Ying. 728 00:51:12,430 --> 00:51:14,190 Dia selalu buruk. 729 00:51:16,890 --> 00:51:19,460 Sidang tinggal beberapa hari lagi. 730 00:51:21,560 --> 00:51:22,880 Jika kalian tidak menyelesaikan masalahnya, 731 00:51:23,930 --> 00:51:25,180 aku yang akan menyelesaikan kalian. 732 00:51:37,730 --> 00:51:38,770 Di mana murid Zhang Hao? 733 00:51:42,140 --> 00:51:44,500 Tian Fei, bukankah kalian berempat selalu bersama? 734 00:51:44,540 --> 00:51:45,220 Di mana dia? 735 00:51:46,300 --> 00:51:46,930 Kemarin, 736 00:51:48,100 --> 00:51:50,260 dia bilang ingin mencari kalung Huang Ying. 737 00:51:50,780 --> 00:51:53,080 Akhirnya, seorang pemberani terjun ke laut 738 00:51:53,830 --> 00:51:55,900 dan tidak pernah muncul kembali. 739 00:51:56,570 --> 00:51:58,060 Lalu, mengapa tidak lapor polisi untuk mencarinya? 740 00:52:29,590 --> 00:52:30,540 Sama-sama. 741 00:52:37,240 --> 00:52:38,150 Kembalilah mencampur mentimun. 742 00:52:57,940 --> 00:52:59,340 Guru Gu, mulai pelajaran. 743 00:53:03,140 --> 00:53:04,130 Kalau begitu, kita lanjutkan pelajaran. 744 00:53:24,060 --> 00:53:25,980 Beberapa hari lagi, sekolah mempunyai sebuah pertandingan penting. 745 00:53:26,040 --> 00:53:27,240 Aku mengundangmu untuk berpartisipasi bersama. 746 00:53:29,120 --> 00:53:30,020 Hore! 747 00:53:33,890 --> 00:53:34,970 Ada apa, murid Zhang Hao? 748 00:53:38,390 --> 00:53:39,390 Penjelasan Guru sangat baik. 749 00:53:41,540 --> 00:53:42,650 Apa aku sudah mulai menjelaskan? 750 00:53:44,590 --> 00:53:46,260 Aku pikir seharusnya akan sangat baik. 751 00:53:56,130 --> 00:53:56,800 Tian Fei. 752 00:53:58,380 --> 00:53:59,820 Mengapa Zhang Hao tidak datang berlatih? 753 00:54:02,220 --> 00:54:03,100 Dia belum datang? 754 00:54:03,340 --> 00:54:04,100 Seharusnya tidak. 755 00:54:05,340 --> 00:54:06,530 Dia seharusnya pasti datang. 756 00:54:12,630 --> 00:54:14,940 Jadi, kamu paham mengapa memilih A pada soal ini, 'kan? 757 00:54:16,640 --> 00:54:18,670 Ya. Kenapa? 758 00:54:21,180 --> 00:54:23,740 Zhang Hao, jika kamu seperti ini lagi, aku tidak bisa mengajarimu. 759 00:54:25,820 --> 00:54:26,580 Baik. 760 00:54:32,180 --> 00:54:33,700 Lalu, apa ada yang ingin kamu tanyakan? 761 00:54:34,400 --> 00:54:35,080 Ada. 762 00:54:36,340 --> 00:54:37,260 Guru Gu, 763 00:54:38,020 --> 00:54:41,360 murid yang mempunyai nilai buruk 764 00:54:43,050 --> 00:54:44,300 dan merepotkan sepertiku, 765 00:54:44,830 --> 00:54:46,980 mengapa kamu masih mau memberiku pelajaran tambahan? 766 00:54:47,890 --> 00:54:49,260 Karena aku wali kelasmu. 767 00:54:49,760 --> 00:54:50,880 Aku tidak akan menyerah kepadamu. 768 00:54:51,610 --> 00:54:53,250 Asalkan kamu tidak mengabaikan diri sendiri, 769 00:54:53,570 --> 00:54:55,500 aku percaya diri untuk meningkatkan nilaimu. 770 00:54:56,540 --> 00:54:57,980 Aku sudah lama mengabaikan diriku sendiri. 771 00:54:58,500 --> 00:54:59,660 Kita bicara tentang hal lainnya saja. 772 00:55:00,210 --> 00:55:01,060 Mau makan apa nanti malam? 773 00:55:03,460 --> 00:55:04,500 Ayo, soal selanjutnya. 774 00:55:05,330 --> 00:55:06,130 Hot pot? 775 00:55:06,810 --> 00:55:07,820 Duduklah yang benar! 776 00:55:12,050 --> 00:55:13,000 Lihat, kerjakan. 777 00:55:14,460 --> 00:55:18,670 Juara Bertahan 2021, Penantang 2021 Serangan Balik Aksi Langsung 2021 778 00:55:24,060 --> 00:55:25,600 - Kita bertemu lagi. -Kita bertemu lagi. 779 00:55:28,180 --> 00:55:31,300 Mengalami kekalahan di setiap pertandingan, tapi terus berjuang. 780 00:55:32,060 --> 00:55:35,850 Semangat juang sekolah Anda sangat mengagumkan. 781 00:55:35,950 --> 00:55:38,750 Para murid ini berpartisipasi dalam setiap pertandingan. 782 00:55:39,100 --> 00:55:40,540 Apakah mereka belum lulus selama belasan tahun? 783 00:55:41,340 --> 00:55:44,860 Sikap sekolah Anda terhadap pembelajaran sangat mengagumkan. 784 00:55:45,950 --> 00:55:47,660 Para hadirin semua, 785 00:55:47,750 --> 00:55:50,950 aku pengarah MMC. 786 00:55:51,120 --> 00:55:54,400 Pertandingan aksi langsung Sekolah CS akan segera dimulai. 787 00:55:54,540 --> 00:55:55,540 Jika aku tidak salah menebak, 788 00:55:55,580 --> 00:55:58,660 para pemain dari kedua tim seharusnya ditampilkan di layar lebar. 789 00:55:58,730 --> 00:56:02,580 Dikatakan bahwa tim biru tidak pernah memenangkan pertandingan. 790 00:56:02,580 --> 00:56:05,940 Apakah hari ini mereka akan mengulangi kesalahan atau menghapus kesalahannya? 791 00:56:05,940 --> 00:56:08,350 Kita lihat saja nanti. 792 00:56:17,710 --> 00:56:21,540 Pertandingan dimulai sekarang! 793 00:56:36,500 --> 00:56:37,940 Jika aku tidak salah melihat... 794 00:56:37,980 --> 00:56:39,850 Benar, aku tidak salah melihat. 795 00:56:39,870 --> 00:56:42,390 Tim biru telah jatuh ke dalam perangkap tim merah. 796 00:56:53,020 --> 00:56:55,900 Sayang sekali, nyawamu sudah habis. Silakan meninggalkan arena. 797 00:56:56,740 --> 00:56:57,300 Ying, 798 00:56:57,860 --> 00:56:58,780 kakak ceroboh. 799 00:56:59,450 --> 00:57:03,050 Memenuhi harapan dan tertinggal 2:6 dalam tiga menit. 800 00:57:05,540 --> 00:57:07,560 Tim biru masih terisa satu orang murid bernama Zhang Hao. 801 00:57:07,590 --> 00:57:09,190 Dia bersembunyi di pojokan. 802 00:57:11,110 --> 00:57:12,190 Tidur! 803 00:57:14,620 --> 00:57:15,390 Bangunlah! 804 00:57:22,610 --> 00:57:23,250 Sudah selesai? 805 00:57:23,770 --> 00:57:24,820 Keluar dan dapatkan dua tembakan. 806 00:57:25,940 --> 00:57:28,220 Bisa selesai jika kamu keluar dan mendapatkan dua tembakan. 807 00:57:28,610 --> 00:57:29,090 Mengerti! 808 00:57:54,150 --> 00:57:55,190 DI mana mereka? 809 00:57:57,030 --> 00:57:58,260 Masih belum menang, teman? 810 00:57:58,290 --> 00:58:00,050 Segera. Hanya kurang satu orang. 811 00:58:01,090 --> 00:58:01,930 Kalau begitu, istirahat sebentar. 812 00:58:01,960 --> 00:58:02,590 Ini. 813 00:58:03,090 --> 00:58:03,700 Merokoklah. 814 00:58:05,630 --> 00:58:06,310 Punya api? 815 00:58:06,640 --> 00:58:07,400 Punya. 816 00:58:07,600 --> 00:58:08,960 Aku pinjam sebentar. 817 00:58:11,210 --> 00:58:12,010 Merokok saat sekolah, 818 00:58:12,770 --> 00:58:14,870 siapa yang mengajarimu? 819 00:58:15,180 --> 00:58:16,740 Membiarkanmu merokok. 820 00:58:16,860 --> 00:58:17,700 Apa? 821 00:58:17,960 --> 00:58:20,240 Ya ampun! 822 00:58:20,510 --> 00:58:23,110 Zhang Hao membunuhnya. 823 00:58:23,690 --> 00:58:24,370 Lihat itu. 824 00:58:45,220 --> 00:58:45,820 Sudah mati, 'kan? 825 00:58:46,430 --> 00:58:47,270 Pegang ini. 826 00:58:48,230 --> 00:58:49,220 Tanpa pertempuran. 827 00:58:50,540 --> 00:58:52,210 Tebakanku memang benar. 828 00:58:52,740 --> 00:58:55,030 Zhang Hao tadi sama sekali tidak sedang tidur. 829 00:58:55,140 --> 00:58:57,100 Dia sedang mengumpulkan kekuatan. 830 00:59:12,480 --> 00:59:16,150 Satu orang membunuh lima anggota tim merah. 831 00:59:16,700 --> 00:59:19,260 Terutama beberapa trik terakhirnya, itu sangat profesional. 832 00:59:19,500 --> 00:59:22,020 Mengapa aku merasa pernah melihat ini? 833 00:59:30,000 --> 00:59:32,210 Hasil kompetisi sudah sangat jelas. 834 00:59:32,680 --> 00:59:36,200 Pada akhirnya, tim biru memenangkan keseluruhan kompetisi. 835 00:59:36,410 --> 00:59:38,970 Kita berikan tepuk tangan untuk Zhang Hao. 836 00:59:39,460 --> 00:59:43,220 Dia memberikan kemenangan pertama setelah satu abad untuk tim biru. 837 00:59:51,670 --> 00:59:52,910 Memberikan kontribusi yang luar biasa. 838 00:59:52,940 --> 00:59:53,540 Zhang Hao. 839 00:59:53,570 --> 00:59:54,290 Bagus sekali. 840 00:59:54,320 --> 00:59:54,970 Hebat sekali. 841 00:59:55,270 --> 00:59:56,550 Selanjutnya, kamu adalah kakakku. 842 00:59:56,820 --> 00:59:57,620 Aku akan memperlakukanmu... 843 00:59:58,240 --> 00:59:59,200 Perhatikan dampaknya. 844 00:59:59,240 --> 01:00:00,300 Sedang apa kamu? Menyerang tiba-tiba. 845 01:00:00,340 --> 01:00:01,050 Tenanglah. 846 01:00:01,810 --> 01:00:03,010 Bukannya aku terlalu hebat, 847 01:00:03,370 --> 01:00:05,130 tapi sekolah lawan terlalu lemah. 848 01:00:05,360 --> 01:00:07,810 Zhang Hao, mengapa kamu bisa sehebat ini? 849 01:00:08,010 --> 01:00:09,800 Kamu pikir apa yang aku lakukan beberapa hari ini? 850 01:00:10,120 --> 01:00:11,920 Aku berlatih diam-diam. 851 01:00:12,170 --> 01:00:14,040 Demi kamu dan seluruh sekolah, 852 01:00:14,540 --> 01:00:15,980 seluruh diriku menjadi kosong. 853 01:00:16,540 --> 01:00:17,760 Sudah bekerja keras. 854 01:00:18,620 --> 01:00:19,110 Zhang Hao. 855 01:00:21,720 --> 01:00:23,470 Baiklah. Kalian semua boleh bubar. 856 01:00:23,810 --> 01:00:24,880 Pergilah. 857 01:00:27,500 --> 01:00:28,820 Nanti malam aku ke rumahmu memberikan pelajaran tambahan. 858 01:00:33,940 --> 01:00:35,070 Pergi ke rumahku? 859 01:00:41,360 --> 01:00:42,830 Siapa ini? 860 01:00:43,180 --> 01:00:45,220 Ini adalah pemimpin kami. 861 01:00:46,800 --> 01:00:49,270 Cepat sembunyikan semua foto-fotomu. 862 01:00:49,460 --> 01:00:49,970 Baik. 863 01:00:53,840 --> 01:00:57,490 Kakak, di rumahku hanya ada satu fotoku, aku bawa pergi. 864 01:00:57,890 --> 01:01:00,240 Dan juga kuncinya, untukmu. 865 01:01:00,530 --> 01:01:02,440 Orang tuaku ada di luar negeri, tidak akan kembali. 866 01:01:02,640 --> 01:01:04,280 Bergembiralah dan bersenang-senanglah. 867 01:01:04,380 --> 01:01:05,220 Semangat! 868 01:01:05,620 --> 01:01:06,050 Pergi. 869 01:01:28,780 --> 01:01:29,940 Astaga. 870 01:01:30,730 --> 01:01:32,120 Satu keluarga berwajah buram. 871 01:01:41,810 --> 01:01:42,540 Guru Gu. 872 01:01:43,190 --> 01:01:43,970 Sangat tepat waktu, ya. 873 01:01:45,020 --> 01:01:46,050 Tidak mengundangku masuk dulu? 874 01:01:46,650 --> 01:01:47,270 Silakan masuk. 875 01:01:53,130 --> 01:01:54,540 Kamu sendirian di rumah? 876 01:01:55,360 --> 01:01:57,080 Orang tuaku di luar negeri, mereka tidak kembali. 877 01:01:58,510 --> 01:01:59,750 Lihat aku kehujanan seperti ini, 878 01:01:59,930 --> 01:02:01,340 apa boleh pinjam toiletmu sebentar? 879 01:02:02,240 --> 01:02:02,820 Boleh. 880 01:02:03,700 --> 01:02:06,400 Setelah kehujanan, mandi baik untuk tubuh. 881 01:02:07,810 --> 01:02:08,780 Jadi, di mana toiletnya? 882 01:02:08,780 --> 01:02:10,300 Cari sendiri, aku juga pertama kali datang. 883 01:02:10,450 --> 01:02:11,140 Apa? 884 01:02:12,050 --> 01:02:13,780 Maksudnya kamu bisa mencarinya sendiri. 885 01:02:15,860 --> 01:02:16,500 Baik. 886 01:02:50,100 --> 01:02:50,740 Halo. 887 01:02:51,100 --> 01:02:52,860 Sidang akan segera dimulai. 888 01:02:53,160 --> 01:02:54,760 Kamu sudah menghabiskan begitu banyak uang kepolisian. 889 01:02:54,910 --> 01:02:56,410 Bagaimana perkembangannya? 890 01:02:56,610 --> 01:02:58,100 Sangat dahsyat. 891 01:02:59,020 --> 01:03:01,510 Kesempatan menemukan Huang Xiaogui besar atau tidak? 892 01:03:01,760 --> 01:03:02,880 Sangat besar. 893 01:03:03,630 --> 01:03:04,840 Besar sampai tahapan mana? 894 01:03:05,060 --> 01:03:06,530 Tidak bisa dikendalikan. 895 01:03:06,700 --> 01:03:08,100 Baiklah. Nanti kita bicara lagi. 896 01:03:08,170 --> 01:03:08,970 Aku mau menangani kasus. 897 01:03:25,890 --> 01:03:26,750 Mengapa kamu kemari? 898 01:03:27,940 --> 01:03:29,650 Bukankah katamu tidak enak badan? 899 01:03:30,010 --> 01:03:31,090 Aku mengantarkan suplemen untukmu. 900 01:03:32,110 --> 01:03:33,720 Aku tidak apa-apa. Akan membaik setelah tidur. 901 01:03:33,940 --> 01:03:34,540 Pulanglah. 902 01:03:34,940 --> 01:03:36,030 Masih mengatakan tidak apa-apa. 903 01:03:36,450 --> 01:03:37,500 Suaramu saja sampai serak. 904 01:03:37,750 --> 01:03:38,760 Cepatlah pulang. 905 01:03:40,420 --> 01:03:42,620 Aku kehujanan, mau pinjam toiletmu sebentar. 906 01:03:42,660 --> 01:03:43,270 Tidak boleh. 907 01:03:45,150 --> 01:03:46,990 Setelah kehujanan, 908 01:03:47,020 --> 01:03:49,390 mandi sangat tidak baik untuk tubuh. 909 01:03:50,530 --> 01:03:53,810 Bagaimana kalau kamu cari kamar dan ganti baju dahulu? 910 01:03:55,770 --> 01:03:56,890 Di mana kamarnya? 911 01:03:56,910 --> 01:03:57,540 Cari sendiri. 912 01:04:02,390 --> 01:04:04,600 Arah sana sudah pasti tidak ada. 913 01:04:05,700 --> 01:04:08,760 Arah lain boleh kamu coba cari-cari. 914 01:04:08,910 --> 01:04:09,890 Aku juga pertama kali datang. 915 01:04:18,890 --> 01:04:20,290 - Kecilkan suaramu. - Zhang Hao. 916 01:04:23,120 --> 01:04:23,800 Zhang Hao. 917 01:04:23,990 --> 01:04:25,310 Ada apa? Guru Gu. 918 01:04:26,110 --> 01:04:28,200 Bukan. Tadi aku mendengar bunyi bel pintu. 919 01:04:28,930 --> 01:04:29,980 Ibuku pulang. 920 01:04:31,510 --> 01:04:32,830 Bukankah dia ada di luar negeri? 921 01:04:32,860 --> 01:04:33,710 Aku akan menyapanya. 922 01:04:33,940 --> 01:04:35,380 Ibuku pemalu. 923 01:04:35,410 --> 01:04:37,820 Mandilah lebih lama, itu baik untuk tubuh. 924 01:04:39,250 --> 01:04:40,570 Tapi, aku ingin bertanya sesuatu padamu. 925 01:04:41,020 --> 01:04:42,840 Ah, kamu lanjutkan mandi saja. 926 01:04:45,360 --> 01:04:46,170 Zhang Hao. 927 01:04:47,080 --> 01:04:47,940 Zhang Hao. 928 01:04:49,250 --> 01:04:50,310 Apa ada orang di toilet? 929 01:04:50,340 --> 01:04:51,340 Ibuku pulang. 930 01:04:51,430 --> 01:04:52,340 Ganti baju dahulu. 931 01:04:54,170 --> 01:04:55,130 Aku akan pergi menyapa Bibi. 932 01:04:55,380 --> 01:04:56,260 Tidak perlu menyapa lagi. 933 01:04:56,280 --> 01:04:56,930 Pemalu. 934 01:05:03,740 --> 01:05:04,580 Zhang Hao. 935 01:05:07,550 --> 01:05:08,550 Mengapa kamu keringatan? 936 01:05:09,280 --> 01:05:11,410 Tadi aku tidak bisa menjawab dua soal. 937 01:05:11,790 --> 01:05:12,450 Otakku terbakar. 938 01:05:14,570 --> 01:05:15,670 Apakah kamu polisi itu? 939 01:05:15,890 --> 01:05:16,300 Iya. 940 01:05:17,340 --> 01:05:18,030 Demam tinggi? 941 01:05:18,920 --> 01:05:21,080 Kamu mandi lagi saja, kembali ke perapian. 942 01:05:21,280 --> 01:05:22,880 Bukan. Di tubuhnya ada satu tahi lalat. 943 01:05:23,170 --> 01:05:24,190 Biarkan aku melihatnya. 944 01:05:24,520 --> 01:05:26,190 Aku pastikan sebentar. Sekali saja sudah cukup. 945 01:05:26,780 --> 01:05:27,750 Aku tidak ada tahi lalat. 946 01:05:27,900 --> 01:05:28,630 Cepat biarkan aku melihatnya. 947 01:05:28,660 --> 01:05:29,180 Zhang Hao. 948 01:05:29,210 --> 01:05:30,220 Aku punya daging berduri, gatal. 949 01:05:30,220 --> 01:05:31,060 Zhao Hao. 950 01:05:34,900 --> 01:05:36,020 Ini ibumu? 951 01:05:39,690 --> 01:05:40,630 Berikan aku satu menit. 952 01:05:40,740 --> 01:05:41,950 Aku percaya aku bisa menjelaskannya. 953 01:05:42,930 --> 01:05:43,930 30 detik. 954 01:05:44,500 --> 01:05:45,070 Huang Ying. 955 01:05:45,110 --> 01:05:45,620 10 detik. 956 01:05:45,650 --> 01:05:47,140 Aku akan menerobos diriku sendiri. 957 01:05:47,220 --> 01:05:48,370 Hari ini aku datang tiba-tiba. 958 01:05:49,230 --> 01:05:49,990 Tapi, Zhang Hao. 959 01:05:50,320 --> 01:05:52,330 Sebagai gurumu, aku harus menasihatimu. 960 01:05:53,180 --> 01:05:54,500 Kamu adalah seorang murid. 961 01:05:54,530 --> 01:05:56,100 Murid harus mengutamakan pelajaran. 962 01:05:56,410 --> 01:05:57,900 Cinta monyet sangat tidak benar. 963 01:05:58,810 --> 01:05:59,850 Kamu berpikir terlalu jauh. 964 01:06:00,260 --> 01:06:00,830 Guru Gu. 965 01:06:01,180 --> 01:06:04,030 Bukankah hari ini aku berjuang untuk kehormatan sekolah kita? 966 01:06:04,180 --> 01:06:05,180 Huang Ying datang melihatku. 967 01:06:05,250 --> 01:06:06,590 Kamu lihat, di sana ada suplemen. 968 01:06:10,090 --> 01:06:10,970 Karena sudah seperti ini, 969 01:06:12,980 --> 01:06:13,940 aku mau tidak mau harus bicara. 970 01:06:14,280 --> 01:06:15,510 Buka kartu. 971 01:06:16,050 --> 01:06:16,930 Aku bukan murid. 972 01:06:17,940 --> 01:06:18,680 Aku datang ke sekolah 973 01:06:19,760 --> 01:06:20,440 hanya untuk kamu. 974 01:06:21,900 --> 01:06:22,540 Aku suka padamu. 975 01:06:24,380 --> 01:06:26,170 Jika kamu setuju aku mengejarmu, 976 01:06:26,820 --> 01:06:27,620 aku akan melanjutkan sekolah. 977 01:06:28,200 --> 01:06:29,240 Jika kamu tidak setuju, 978 01:06:29,620 --> 01:06:30,770 besok aku akan berhenti sekolah. 979 01:06:34,280 --> 01:06:35,780 Hari sudah malam, aku pergi dahulu. 980 01:06:40,550 --> 01:06:41,200 Bukan. 981 01:06:45,550 --> 01:06:47,070 Kakak, kamu sangat hebat. 982 01:06:47,100 --> 01:06:47,960 Kamu sangat hebat. 983 01:06:48,910 --> 01:06:49,380 Bangun. 984 01:06:50,170 --> 01:06:50,840 Menyebalkan tidak? 985 01:06:50,860 --> 01:06:51,430 Zhang Hao. 986 01:06:52,660 --> 01:06:53,460 Zhao Hao. 987 01:06:52,750 --> 01:06:54,110 {\an8}Di dalam ada hidran kebakaran 988 01:06:55,580 --> 01:06:56,340 Guru Gu. 989 01:06:56,520 --> 01:06:58,510 Malam ini aku akan ke rumahmu memberikan pelajaran tambahan. 990 01:06:58,970 --> 01:07:00,210 Bisa sekalian makan malam, 'kan? 991 01:07:00,740 --> 01:07:01,420 Baik. 992 01:07:01,460 --> 01:07:01,810 Bagaimana? 993 01:07:02,060 --> 01:07:02,600 Baik. 994 01:07:03,620 --> 01:07:07,130 {\an8}Di dalam ada hidran kebakaran 995 01:07:04,270 --> 01:07:05,160 Baik. 996 01:07:24,890 --> 01:07:25,530 Ayo pergi. 997 01:07:26,700 --> 01:07:27,680 Jangan macam-macam. 998 01:07:27,704 --> 01:07:37,704 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 999 01:07:37,728 --> 01:07:47,728 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1000 01:07:47,752 --> 01:07:57,752 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 1001 01:08:14,940 --> 01:08:16,290 Di dalam ada hidran kebakaran 1002 01:08:20,740 --> 01:08:21,540 Zhang Hao. 1003 01:08:29,430 --> 01:08:30,279 Apa kamu baik-baik saja? 1004 01:08:31,490 --> 01:08:31,960 Ayo pergi. 1005 01:08:32,420 --> 01:08:33,140 Ke rumahku. 1006 01:08:34,290 --> 01:08:35,040 Ayo pergi. 1007 01:08:47,689 --> 01:08:49,010 Siapa di dalam foto itu? 1008 01:08:50,660 --> 01:08:51,620 Dia ayahku. 1009 01:08:52,470 --> 01:08:53,830 Ayahmu tidak ada di rumah? 1010 01:08:54,609 --> 01:08:56,250 Sudah berapa lama dia tidak pulang? 1011 01:08:56,590 --> 01:08:57,660 Rawat lukanya dahulu. 1012 01:08:59,020 --> 01:09:00,270 Kapan dia pulang? 1013 01:09:00,340 --> 01:09:02,819 Aku datang ke rumahmu, tapi, tidak menyapa ayahmu. 1014 01:09:03,420 --> 01:09:05,180 Apa ayahmu sering tidak pulang? 1015 01:09:05,220 --> 01:09:06,260 Ayahku pulang setiap hari. 1016 01:09:06,260 --> 01:09:08,040 Dia berbisnis apa? 1017 01:09:08,080 --> 01:09:09,840 Apa bisa tutup mulutmu, Kakak? 1018 01:09:14,660 --> 01:09:15,660 Jangan bicarakan ayahmu lagi. 1019 01:09:16,750 --> 01:09:18,859 Mengapa seseorang merampokmu di sekolah hari ini? 1020 01:09:19,180 --> 01:09:20,279 Mungkin karena ayahku, dia... 1021 01:09:25,040 --> 01:09:26,580 Jangan bahas lagi. Rawat lukanya dahulu. 1022 01:09:30,580 --> 01:09:31,689 Buka bajumu. 1023 01:09:32,630 --> 01:09:33,859 Cepat buka bajumu. 1024 01:09:36,189 --> 01:09:37,630 Bisa sekalian makan malam, 'kan? 1025 01:09:37,850 --> 01:09:38,590 Iya. 1026 01:09:40,420 --> 01:09:42,210 Aduh, perutku sakit. 1027 01:09:42,240 --> 01:09:43,450 Apa di rumahmu ada toilet? 1028 01:09:44,180 --> 01:09:45,420 Aku sudah tidak tahan. 1029 01:09:45,800 --> 01:09:46,479 Tidak bisa tunggu lagi. 1030 01:09:46,970 --> 01:09:49,319 Apa yang kamu lakukan? Lukamu. 1031 01:09:58,660 --> 01:09:59,080 Halo. 1032 01:09:59,370 --> 01:09:59,960 Polisi Gao. 1033 01:10:01,060 --> 01:10:02,140 Sekarang ada satu kasus. 1034 01:10:02,620 --> 01:10:04,630 Sekolah internasional ada seorang guru wanita bernama Gu Qiqi. 1035 01:10:04,660 --> 01:10:05,580 Kamu tahu, 'kan? 1036 01:10:05,730 --> 01:10:06,490 Tahu. 1037 01:10:07,300 --> 01:10:09,420 Malam ini dia akan mempengaruhiku saat menangani kasus. 1038 01:10:09,630 --> 01:10:11,760 Jadi, harus membantuku mengendalikannya. 1039 01:10:11,990 --> 01:10:13,790 Jangan sampai dia menghubungiku. 1040 01:10:14,070 --> 01:10:15,140 Kamu tenang saja. 1041 01:10:15,180 --> 01:10:18,180 Dia tidak akan menghubungimu malam ini. 1042 01:10:18,200 --> 01:10:18,980 Terima kasih. 1043 01:10:47,330 --> 01:10:48,240 Pak Polisi. 1044 01:10:48,500 --> 01:10:49,890 Mengapa kalian menangkapku? 1045 01:10:50,850 --> 01:10:51,930 Kamu bertanya pada siapa? 1046 01:10:52,210 --> 01:10:53,100 Kamu tidak bilang, bagaimana aku tahu? 1047 01:10:53,300 --> 01:10:54,490 Tapi, aku tidak melanggar hukum. 1048 01:10:54,520 --> 01:10:56,800 Semua yang ke sini mengatakan tidak melanggar hukum. 1049 01:10:57,160 --> 01:10:57,930 Pikir sendiri. 1050 01:10:58,630 --> 01:11:01,460 Sifatnya jadi berbeda jika aku katakan. 1051 01:11:04,040 --> 01:11:05,310 Lalu apa kalian bisa katakan padaku, 1052 01:11:05,350 --> 01:11:06,430 aku melanggar hukum apa? 1053 01:11:06,740 --> 01:11:08,860 Benar. Dia sebenarnya melanggar hukum apa? 1054 01:11:10,300 --> 01:11:11,220 Aku juga tidak tahu. 1055 01:11:12,010 --> 01:11:13,110 Ketua minta kita mengulur waktu. 1056 01:11:15,460 --> 01:11:16,660 Ayo, kita jalankan prosedurnya. 1057 01:11:17,920 --> 01:11:18,640 Nama? 1058 01:11:19,890 --> 01:11:20,850 Gu Qiqi. 1059 01:11:26,960 --> 01:11:27,780 Jenis kelamin? 1060 01:11:31,230 --> 01:11:32,390 Memangnya kalian tidak kelihatan? 1061 01:11:36,740 --> 01:11:37,710 Apa maksudnya? 1062 01:11:38,780 --> 01:11:40,180 Mengatakan kami berdua tidak kelihatan. 1063 01:11:41,430 --> 01:11:43,010 Apa maksudnya buta? 1064 01:11:44,520 --> 01:11:45,280 Benar. 1065 01:11:45,620 --> 01:11:47,020 Mengatakan kami berdua buta. 1066 01:11:48,700 --> 01:11:50,500 Sengaja menghina polisi. 1067 01:11:50,980 --> 01:11:52,150 Serangan bahasa. 1068 01:11:53,020 --> 01:11:53,660 Cukup untuk dihakimi. 1069 01:11:53,690 --> 01:11:54,660 Tamatlah kamu. 1070 01:11:55,100 --> 01:11:55,820 Bukan begitu. 1071 01:11:56,160 --> 01:11:58,520 Pak Polisi, jika kalian akan menangani tugas seperti ini, 1072 01:11:58,540 --> 01:12:00,130 aku hanya bisa mengundang pengacaraku kemari. 1073 01:12:00,260 --> 01:12:01,180 Kamu mengundang pengacaramu... 1074 01:12:08,100 --> 01:12:09,360 Topi kita satu model, ya? 1075 01:12:09,390 --> 01:12:10,150 Iya. 1076 01:12:10,980 --> 01:12:11,790 Sekarang jam berapa? 1077 01:12:13,840 --> 01:12:14,930 Jam 16.30 mulai makan, 'kan? 1078 01:12:15,150 --> 01:12:15,870 Daging semur merah. 1079 01:12:18,450 --> 01:12:19,250 Pak Polisi. 1080 01:12:20,190 --> 01:12:21,010 Pak Polisi. 1081 01:12:28,870 --> 01:12:30,670 Apa kalung ini sangat penting begimu? 1082 01:12:33,280 --> 01:12:34,580 Ini adalah pemberian ayahku. 1083 01:12:38,100 --> 01:12:39,360 Ayahmu pasti sangat peduli padamu. 1084 01:12:40,540 --> 01:12:41,740 Aku lebih peduli pada ayahku. 1085 01:12:43,630 --> 01:12:45,150 Dia adalah akuntan grup. 1086 01:12:45,820 --> 01:12:47,540 Memegang bukti kejahatan Ma Nu. 1087 01:12:48,780 --> 01:12:50,060 Dia ingin bersaksi di pengadilan. 1088 01:12:51,300 --> 01:12:52,370 Tapi, dikejar untuk dibunuh orang. 1089 01:12:55,460 --> 01:12:56,640 Aku sungguh khawatir padanya. 1090 01:12:57,500 --> 01:12:58,580 Mengapa tidak lapor polisi? 1091 01:12:59,050 --> 01:13:00,470 Karena yang ingin membunuh ayahku adalah... 1092 01:13:17,460 --> 01:13:18,820 Ayahmu terus bersembunyi, 1093 01:13:19,060 --> 01:13:19,910 ini juga bukan solusi. 1094 01:13:20,780 --> 01:13:22,690 Beberapa hari lagi aku akan berulang tahun. 1095 01:13:23,700 --> 01:13:25,340 Kali ini ayahku akan datang menjemputku 1096 01:13:25,380 --> 01:13:26,040 pergi ke luar negeri. 1097 01:13:32,420 --> 01:13:36,070 Kamu ini, kerja awut-awutan dengan memakai sandal. 1098 01:13:38,610 --> 01:13:39,380 Apa yang kamu lakukan? 1099 01:13:40,560 --> 01:13:41,490 Apa ini rumahmu? 1100 01:13:42,690 --> 01:13:47,440 Saat kerja, kita harus memakai dasi dengan rapi. 1101 01:13:49,200 --> 01:13:51,370 Jika aku tidak memimpin mereka berdua, maka akan ikut rusak sepertimu. 1102 01:13:53,610 --> 01:13:54,170 Tidak apa-apa. 1103 01:13:54,200 --> 01:13:55,270 Jangan berlebihan. 1104 01:13:55,710 --> 01:13:56,880 Jika masih bicara... 1105 01:13:58,290 --> 01:13:59,140 Tidak bekerja sama lagi. 1106 01:14:01,100 --> 01:14:03,480 Aku akan segera tuntut ke kantor polisi umum. 1107 01:14:04,260 --> 01:14:06,110 Tuntut sampai celana dalammu hilang. 1108 01:14:06,420 --> 01:14:07,370 Tuntut saja. 1109 01:14:09,100 --> 01:14:12,870 Jangan sombong. Kalian bertiga, tunggu aku. 1110 01:14:13,740 --> 01:14:14,900 Ayo pergi, Guru Gu. 1111 01:14:15,840 --> 01:14:17,120 Aku tuntut kamu. 1112 01:14:17,340 --> 01:14:17,900 Ayo pergi. 1113 01:14:30,730 --> 01:14:31,490 Polisi Cao. 1114 01:14:31,820 --> 01:14:34,020 Huang Ying lusa akan mengadakan pesta ulang tahun di rumah. 1115 01:14:34,360 --> 01:14:35,310 Huang Xiaogui akan muncul. 1116 01:14:36,290 --> 01:14:37,010 Baik. 1117 01:14:37,660 --> 01:14:39,810 Aku kembali dan sebarkan semuanya. 1118 01:14:42,180 --> 01:14:43,190 Masih ada satu informasi. 1119 01:14:43,700 --> 01:14:44,420 Apa? 1120 01:14:44,650 --> 01:14:46,520 Aku curiga ada mata-mata di kepolisian. 1121 01:15:11,000 --> 01:15:11,510 Beo. 1122 01:15:11,720 --> 01:15:12,520 Ayo bersulang. 1123 01:15:13,320 --> 01:15:14,000 Bersulang. 1124 01:15:17,200 --> 01:15:18,840 Hung Ying hari ini sangat cantik. 1125 01:15:18,860 --> 01:15:19,270 Benar. 1126 01:15:19,420 --> 01:15:20,830 Mengapa belakangan ini dia mengabaikanku? 1127 01:15:20,900 --> 01:15:22,330 Bukankah dia selalu mengabaikanmu? 1128 01:15:23,060 --> 01:15:23,910 Tidak deh. 1129 01:15:24,380 --> 01:15:25,260 Dia sangat baik padaku. 1130 01:15:25,260 --> 01:15:25,980 Pembual. 1131 01:15:29,360 --> 01:15:30,480 Beo. 1132 01:15:30,610 --> 01:15:31,330 Naiklah. 1133 01:16:07,750 --> 01:16:08,380 Halo. 1134 01:16:08,420 --> 01:16:11,010 Tugasmu sudah selesai. Silakan kembali. 1135 01:16:11,890 --> 01:16:12,890 Aku belum selesai. 1136 01:16:13,190 --> 01:16:14,670 Sisanya serahkan padaku. 1137 01:16:30,140 --> 01:16:31,020 Ikut aku. 1138 01:16:31,210 --> 01:16:33,080 Aku sudah menyiapakan pesawat ke Panama. 1139 01:16:33,100 --> 01:16:34,710 Ayah, kamu sungguh mau kabur seperti ini? 1140 01:16:34,740 --> 01:16:35,580 Mereka akan terus mencarimu. 1141 01:16:35,580 --> 01:16:36,700 Aku tidak percaya siapa pun. 1142 01:16:36,730 --> 01:16:37,370 Cepat naik mobil. 1143 01:16:41,890 --> 01:16:43,570 Huang Xiaogui, ikut aku pergi. 1144 01:16:43,610 --> 01:16:45,000 Mengapa aku harus ikut kamu pergi? 1145 01:16:45,030 --> 01:16:46,220 Aku polisi. 1146 01:16:46,580 --> 01:16:48,180 Zhang Hao, kamu polisi? 1147 01:16:48,220 --> 01:16:49,590 Huang Ying, maaf. 1148 01:16:49,660 --> 01:16:51,440 Aku melakukan ini untuk melindungi saksi. 1149 01:16:51,560 --> 01:16:51,990 Ayo pergi. 1150 01:16:52,260 --> 01:16:53,990 Kamu polisi. Aku tidak percaya padamu. 1151 01:16:54,500 --> 01:16:56,740 Jika mau membunuhmu, aku sudah menembakmu tadi. 1152 01:16:57,420 --> 01:16:59,140 Huang Xiaogui, katakan padaku. 1153 01:16:59,170 --> 01:17:00,650 Siapa mata-mata di kepolisian? 1154 01:17:36,970 --> 01:17:37,740 Pak. 1155 01:17:38,640 --> 01:17:40,680 Zhang Hao membekuk Huang Xiaogui. 1156 01:18:37,460 --> 01:18:38,340 Zhang Hao. 1157 01:18:39,460 --> 01:18:41,050 Kamu sudah dikepung. 1158 01:18:42,670 --> 01:18:43,990 Aku beri tahu kamu, 1159 01:18:44,320 --> 01:18:45,970 persekongkolanmu dengan Ma Nu, 1160 01:18:46,500 --> 01:18:47,580 aku sudah mengetahuinya. 1161 01:18:47,600 --> 01:18:48,840 Kamu tidak bisa lari. 1162 01:18:49,300 --> 01:18:49,900 Pak. 1163 01:18:50,270 --> 01:18:51,040 Bukan aku. 1164 01:18:54,220 --> 01:18:55,310 Bunuh saja dia. 1165 01:18:58,620 --> 01:18:59,420 Zhang Hao. 1166 01:18:59,860 --> 01:19:01,800 Cepat lepaskan Huang Xiaogui. 1167 01:19:02,050 --> 01:19:03,920 Jika tidak, aku akan lepaskan peluru lagi. 1168 01:19:11,290 --> 01:19:11,970 Zhang Hao. 1169 01:19:12,520 --> 01:19:13,700 Lihatlah ke arah atap gedung seberang. 1170 01:19:17,720 --> 01:19:19,900 Sekarang segera bunuh Huang Xiaogui. 1171 01:19:20,330 --> 01:19:21,770 Jika tidak, aku akan membunuh wanitamu. 1172 01:19:21,820 --> 01:19:22,580 Sudah mengerti belum? 1173 01:19:22,580 --> 01:19:24,300 Aku berikan waktu lima angka. 1174 01:19:24,300 --> 01:19:25,020 Lima, 1175 01:19:27,090 --> 01:19:27,920 empat, 1176 01:19:30,190 --> 01:19:30,830 tiga, 1177 01:19:35,240 --> 01:19:35,900 dua, 1178 01:19:41,090 --> 01:19:41,770 satu. 1179 01:19:45,010 --> 01:19:46,040 Jangan bunuh aku. 1180 01:19:46,150 --> 01:19:47,180 Kumohon. 1181 01:19:47,220 --> 01:19:47,740 Kumohon. 1182 01:19:47,780 --> 01:19:48,490 Jangan bunuh aku. 1183 01:19:53,400 --> 01:19:55,070 Pak, akan kukejar. 1184 01:19:55,210 --> 01:19:56,360 Cepat kejar. 1185 01:20:15,860 --> 01:20:18,580 Waktunya untuk membantu kakak. 1186 01:20:18,610 --> 01:20:20,980 Saudara semua, serang! 1187 01:20:43,970 --> 01:20:45,470 Guru Gu. 1188 01:20:52,740 --> 01:20:53,500 Siapa yang pukul? 1189 01:21:03,420 --> 01:21:05,820 Semuanya tengkurap. Polisi menangkap orang. 1190 01:21:07,300 --> 01:21:09,270 Cao Dahua, kamu adalah mata-mata. 1191 01:21:11,670 --> 01:21:14,680 Asalkan kamu mati, kamu adalah mata-matanya. 1192 01:21:17,150 --> 01:21:18,680 Cao Dahua, menyerahlah. 1193 01:21:32,220 --> 01:21:34,470 Cao Dahua, menyerah. 1194 01:21:36,720 --> 01:21:39,140 Pak, sebenarnya apa yang kamu bicarakan? 1195 01:21:40,320 --> 01:21:41,980 Zhang Hao mata-matanya. 1196 01:21:58,100 --> 01:22:00,290 Kamu sekarang segera bunuh Huang Xiaogui. 1197 01:22:00,850 --> 01:22:01,400 Tiga, 1198 01:22:03,550 --> 01:22:04,170 dua, 1199 01:22:05,980 --> 01:22:06,730 satu. 1200 01:22:12,700 --> 01:22:13,780 Ayah. 1201 01:22:19,500 --> 01:22:20,410 Ayah. 1202 01:22:21,040 --> 01:22:22,550 Kata siapa pistol palsu tidak akan sakit? 1203 01:22:37,070 --> 01:22:39,350 Aku pernah ingin menjadi seorang polisi baik. 1204 01:22:41,140 --> 01:22:43,020 Tapi Tuhan tidak memberiku kesempatan. 1205 01:22:43,580 --> 01:22:44,930 Jika salah jalan satu langkah, 1206 01:22:45,400 --> 01:22:47,030 maka tidak ada jalan untuk kembali. 1207 01:22:51,200 --> 01:22:53,260 Aku bayar utangku. 1208 01:22:54,200 --> 01:22:56,900 Sampai akhirnya, tidak ada yang bisa menghakimiku. 1209 01:23:00,020 --> 01:23:00,550 Jangan bergerak. 1210 01:23:00,940 --> 01:23:01,590 Dengarkan perintah. 1211 01:23:24,320 --> 01:23:25,410 Terima kasih, Pak. 1212 01:23:48,090 --> 01:23:50,380 Organisasi kejahatan terbesar di Asia Tenggara, Poker Group 1213 01:23:50,460 --> 01:23:51,660 baru saja dihancurkan oleh kepolisian. 1214 01:23:51,700 --> 01:23:53,660 Saksi Huang Xiaogui hadir di pengadilan untuk mengidentifikasi. 1215 01:23:53,660 --> 01:23:57,180 Ketua organisasi, Ma Nu dan Cao Dahua serta polisi gelap lainnya bersekongkol. 1216 01:23:57,180 --> 01:23:59,820 Dihukum karena pembunuhan, perdagangan narkoba, perdagangan ilegal, dll. 1217 01:23:59,820 --> 01:24:01,620 Pengadilan baru saja mengeluarkan putusan. 1218 01:24:12,250 --> 01:24:13,810 Para polisi sedang sibuk. 1219 01:24:15,140 --> 01:24:17,700 Beberapa hari ini sudah merepotkan kalian. 1220 01:24:18,650 --> 01:24:21,630 Kami bawa pergi mereka dahulu. 1221 01:24:21,660 --> 01:24:23,020 Selanjutnya awasi baik-baik. 1222 01:24:23,020 --> 01:24:24,270 Selalu saja lari kemari. 1223 01:24:24,740 --> 01:24:27,110 Masih harus menyiapakan makan dan tempat tinggalnya. 1224 01:24:27,140 --> 01:24:29,060 Kantor polisi kami tidak bisa menanggungnya. 1225 01:24:29,390 --> 01:24:30,530 Mengerti. 1226 01:24:30,870 --> 01:24:32,540 Ini buah segar yag aku bawakan. 1227 01:24:32,740 --> 01:24:34,990 Kalian makanlah saat ada waktu. 1228 01:24:35,020 --> 01:24:35,810 Baik. Terima kasih. 1229 01:24:36,450 --> 01:24:37,320 Sama-sama. 1230 01:24:39,430 --> 01:24:40,720 Ini disisakan untuk orang lain. 1231 01:24:41,440 --> 01:24:42,030 Bawa kembali. 1232 01:24:53,530 --> 01:24:55,260 Kali ini Brigjen Polisi memintamu kembali ke tim SWAT, 1233 01:24:55,280 --> 01:24:56,280 mengapa kamu menolak? 1234 01:24:56,770 --> 01:24:58,560 Bukankah itu adalah mimpimu? 1235 01:24:59,610 --> 01:25:02,540 Dahulu kupikir polisi yang baik menangani kasus dengan membawa pistol. 1236 01:25:03,630 --> 01:25:05,150 Setelah melewati kejadian ini, 1237 01:25:05,180 --> 01:25:06,450 sekarang aku mengerti, 1238 01:25:07,440 --> 01:25:09,070 baik itu menangani kasus berbahaya, 1239 01:25:09,360 --> 01:25:10,970 atau kasus remeh-temeh, 1240 01:25:11,410 --> 01:25:13,720 selama bisa mengatasi masalah rakyat, 1241 01:25:14,570 --> 01:25:15,430 itu adalah polisi yang baik. 1242 01:25:18,680 --> 01:25:20,910 Sebelum menjadi polisi, kamu datang dari mana? 1243 01:25:20,940 --> 01:25:21,770 Dari kampung? 1244 01:25:21,790 --> 01:25:22,290 Benar. 1245 01:25:23,250 --> 01:25:25,060 Danau Erlong Siping Timur Laut. 1246 01:25:26,040 --> 01:25:28,840 Danau Erlong? Mengapa terdengar tidak asing? 1247 01:25:29,340 --> 01:25:30,820 Apakah di sana ada yang bernama Kak Hao? 1248 01:25:30,840 --> 01:25:31,480 Kak Hao? 1249 01:25:31,660 --> 01:25:32,120 Iya. 1250 01:25:32,490 --> 01:25:33,210 Belum pernah dengar. 1251 01:25:34,960 --> 01:25:38,080 Nanti akan ada waktu pergi ke Danau dan Pasir Erlong. 1252 01:25:38,990 --> 01:25:39,520 Baik. 1253 01:26:05,990 --> 01:26:06,770 Zhang Hao. 1254 01:26:07,420 --> 01:26:08,520 Zhang Hao. 1255 01:26:26,880 --> 01:26:28,250 Aku lihat di punggungmu ada raja. 1256 01:26:31,630 --> 01:26:32,680 Mengapa tidak ada? 1257 01:26:33,190 --> 01:26:35,040 Minggir. Apa yang kamu lakukan? Minggir. 1258 01:26:35,690 --> 01:26:36,850 Maaf. 1259 01:26:39,270 --> 01:26:39,790 Tunggu. 1260 01:26:41,100 --> 01:26:41,690 Pungutlah. 1261 01:26:46,320 --> 01:26:48,020 Kamu yang hitam pekat ini, 1262 01:26:48,050 --> 01:26:49,380 kamu seorang satpam kecil ini, 1263 01:26:50,220 --> 01:26:51,970 mengapa berani melawan guru? 1264 01:26:53,070 --> 01:26:54,380 Tidak ada raja di lehernya. 1265 01:26:55,660 --> 01:26:56,600 Di kantongku. 1266 01:26:57,100 --> 01:26:58,710 Seperti si pungguk merindukan bulan kamu ini. 1267 01:26:59,230 --> 01:27:00,030 Kamu sudah gila, ya? 1268 01:27:01,560 --> 01:27:03,990 Kebanyakan menonton Fight Back to School. Masih saja bermimpi. 1269 01:27:04,020 --> 01:27:04,870 Berdiri yang tegak. 1270 01:27:05,560 --> 01:27:07,020 Topi, celana. 1271 01:27:07,290 --> 01:27:08,680 Celanamu tergulung. 1272 01:27:11,400 --> 01:27:15,280 Beri hormat, berbalik dan berjalan serempak. 1273 01:27:17,370 --> 01:27:17,860 Ketua tim. 1274 01:27:17,884 --> 01:27:37,884 LUWU UTARA YOYONG MASAMBA 86901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.