Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:16,360
Control, 7-Adam-15.
2
00:00:16,400 --> 00:00:18,750
We have a structure fire
at 8650 Magnolia.
3
00:00:18,800 --> 00:00:20,710
Please notify LAFD.
4
00:00:20,750 --> 00:00:21,760
You think
anyone's in there?
5
00:00:21,800 --> 00:00:22,930
Well, no one
that's supposed to be.
6
00:00:22,970 --> 00:00:24,580
Man: Help!Was that a scream?
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,460
Control, what's the ETA
on LAFD?
8
00:00:28,500 --> 00:00:29,980
Dispatch: Two minutes.
9
00:00:30,030 --> 00:00:31,330
That's -- That's
too long.
10
00:00:31,370 --> 00:00:32,460
Control, be advised,
we're going in
11
00:00:32,510 --> 00:00:34,120
to look for victims.
12
00:00:49,260 --> 00:00:50,520
Geez.
13
00:00:50,570 --> 00:00:52,610
Man: Help me!
14
00:00:55,790 --> 00:00:58,970
Man: Help!
Someone help me!
15
00:01:07,850 --> 00:01:09,330
Whoa, man.
16
00:01:29,610 --> 00:01:31,480
Is there
anyone else inside?
17
00:01:31,520 --> 00:01:33,310
Not that we saw.You shouldn't have
gone in.
18
00:01:33,350 --> 00:01:35,220
Well, it's kind of
our job, saving people.
19
00:01:35,260 --> 00:01:36,400
From crime.
20
00:01:36,440 --> 00:01:38,400
You don't see us
running towards gunfire.
21
00:01:38,440 --> 00:01:40,530
You think that's just wood smoke
you're breathing in?
22
00:01:40,570 --> 00:01:42,660
All the toxic things in a home,
once they catch fire,
23
00:01:42,710 --> 00:01:44,620
they turn to deadly gases --
24
00:01:44,660 --> 00:01:47,540
ammonia, carbon dioxide,
hydrogen cyanide.
25
00:01:47,580 --> 00:01:50,150
So unless you want me
dragging your ass to safety
26
00:01:50,190 --> 00:01:51,670
in the future,
you'll leave the rescues
27
00:01:51,720 --> 00:01:54,150
to the professionals.
28
00:01:59,290 --> 00:02:00,850
How's it going
with you two?Really good.
29
00:02:09,470 --> 00:02:10,780
How is it that
I still smell like smoke
30
00:02:10,820 --> 00:02:12,260
after a 30-minute shower?
31
00:02:12,300 --> 00:02:13,480
Welcome to my world.
32
00:02:13,520 --> 00:02:14,910
You always smell
fantastic.
33
00:02:14,960 --> 00:02:17,090
That's because I spend
half my salary on perfumes,
34
00:02:17,130 --> 00:02:19,220
potions, and detergents.
35
00:02:19,260 --> 00:02:22,350
Well, it's working.
36
00:02:22,400 --> 00:02:24,880
Do you think
that fire was arson?
37
00:02:24,920 --> 00:02:26,970
Maybe.
I smelled accelerant.
38
00:02:27,010 --> 00:02:28,840
The arson investigator
will know for sure.
39
00:02:28,880 --> 00:02:30,540
You ever think
about doing that?
40
00:02:30,580 --> 00:02:32,020
Arson investigation?
Yeah.
41
00:02:32,060 --> 00:02:33,190
No.
42
00:02:33,240 --> 00:02:35,280
I like the physical part
of firefighting.
43
00:02:35,320 --> 00:02:37,460
Plus, I wouldn't have time
for all my extracurriculars --
44
00:02:37,500 --> 00:02:39,200
Army Reserve, teaching,
45
00:02:39,240 --> 00:02:40,330
motorcycle racing...
46
00:02:40,370 --> 00:02:42,110
Dating me.
Dating you.
47
00:02:42,160 --> 00:02:45,200
"Motorcycle racing"?
48
00:02:45,250 --> 00:02:46,730
What is it?
49
00:02:46,770 --> 00:02:48,950
They found a body.
50
00:02:52,210 --> 00:02:54,690
Karl.Hey, Bailey.
51
00:02:54,730 --> 00:02:56,520
This is John Nolan,
LAPD.
52
00:02:56,560 --> 00:02:58,040
Hey.
He and his partner
pulled the survivor out
53
00:02:58,090 --> 00:02:59,390
before we got here.
Ah.
54
00:02:59,440 --> 00:03:00,960
Did you give him the lecture
about how stupid it is
55
00:03:01,000 --> 00:03:02,830
to go into a structure fire
without a mask?
56
00:03:02,870 --> 00:03:04,660
It was given --
and understood.
57
00:03:04,700 --> 00:03:06,620
Any, uh, luck
ID'ing the victim yet?
58
00:03:06,660 --> 00:03:08,010
Nah, it's too soon.
59
00:03:08,050 --> 00:03:09,920
There were fifth-
and sixth-degree burns.
60
00:03:09,970 --> 00:03:12,270
But from the size,
I'd say it was a man.
61
00:03:12,320 --> 00:03:14,320
And you might want to start
referring to him
62
00:03:14,360 --> 00:03:16,710
as a suspect
instead of the victim.
63
00:03:16,760 --> 00:03:18,850
You think our DB
started the fire?
64
00:03:18,890 --> 00:03:20,590
That's what
the evidence suggests.
65
00:03:20,630 --> 00:03:21,980
He was right
where it started,
66
00:03:22,020 --> 00:03:23,760
and an accelerant
was definitely used.
67
00:03:23,810 --> 00:03:25,160
No way it could've been
just an addict
68
00:03:25,200 --> 00:03:26,460
falling asleep
next to a lit candle?
69
00:03:26,510 --> 00:03:28,680
No, no, no, no, that fire
got too hot, too fast.
70
00:03:28,730 --> 00:03:30,730
So, what are you thinking?
71
00:03:30,770 --> 00:03:32,250
That the guy
we pulled out of there
72
00:03:32,290 --> 00:03:34,820
might be able
to give us some insight.
73
00:03:34,860 --> 00:03:37,340
Wesley:
So, how's the book?
74
00:03:37,390 --> 00:03:39,170
Terrible, but who cares?
75
00:03:39,210 --> 00:03:40,910
It's my third
maternity-leave book.
76
00:03:40,950 --> 00:03:43,610
I've been lucky to average
one a year up till now.
77
00:03:43,650 --> 00:03:45,570
Maybe I should
extend my leave,
78
00:03:45,610 --> 00:03:47,440
spend a little more time
with Jack.
79
00:03:47,480 --> 00:03:48,790
I think
that's a great idea.
80
00:03:48,830 --> 00:03:50,790
Because you don't want me
to go back to work?
81
00:03:50,830 --> 00:03:52,230
Because you want me to quit
being a detective
82
00:03:52,270 --> 00:03:53,710
and focus on
what really matters?
Uh --
83
00:03:53,750 --> 00:03:55,840
Because you think I won't
fulfill my mom potential
84
00:03:55,880 --> 00:03:57,540
if I'm at crime scenes
all day?
85
00:03:57,580 --> 00:03:59,060
Wow.
86
00:03:59,100 --> 00:04:00,150
Where did that
come from?
87
00:04:00,190 --> 00:04:01,710
I don't know.
88
00:04:03,410 --> 00:04:06,420
Clearly, I'm a little conflicted
about going back to work.
89
00:04:08,030 --> 00:04:10,940
I want you to do
whatever makes you happy.
90
00:04:10,980 --> 00:04:12,510
But I do think
that it's time
91
00:04:12,550 --> 00:04:15,420
to leave the baby home
for a night and go on a date.
92
00:04:15,470 --> 00:04:16,860
Who'll watch Jack?
93
00:04:16,900 --> 00:04:18,860
Your mom, my mom,
94
00:04:18,910 --> 00:04:21,390
or some teenager
we pull off the street?
95
00:04:21,430 --> 00:04:22,820
Who cares?
96
00:04:22,870 --> 00:04:23,910
We deserve
some alone time.
97
00:04:23,950 --> 00:04:26,300
And some fine dining?Hell, yes.
98
00:04:26,350 --> 00:04:27,780
The fancier, the better.I'm in.
99
00:04:35,530 --> 00:04:38,400
Client. Um, I have
a meeting I forgot about.
100
00:04:38,450 --> 00:04:41,100
I'll make, uh, reservations
for 7:00, okay?
101
00:04:43,320 --> 00:04:45,760
Hey.
102
00:04:45,800 --> 00:04:47,630
I love you.
I love you, too.
103
00:04:52,940 --> 00:04:55,160
Hey, how's it going
with Harper?
104
00:04:55,200 --> 00:04:58,120
I mean, I'm still here,
so...good, I guess.
105
00:04:58,160 --> 00:05:00,430
She was my training officer.
You're in great hands.
106
00:05:00,470 --> 00:05:01,860
Look, I'm just trying to do
whatever I can to keep her
107
00:05:01,910 --> 00:05:03,250
from giving me that look.
108
00:05:03,300 --> 00:05:05,000
Oh, the Triple D?
Yeah, I know it well.
109
00:05:05,040 --> 00:05:08,350
Disappointment,
disbelief, and disdain.
110
00:05:08,390 --> 00:05:09,740
I think she developed it
in a lab somewhere
111
00:05:09,780 --> 00:05:11,350
to destroy self-confidence.
112
00:05:11,390 --> 00:05:13,660
Yeah, my mom has
a version of it.
113
00:05:13,700 --> 00:05:15,790
You think I'd be immune given
how often she's used it on me
114
00:05:15,830 --> 00:05:17,310
over the years.
115
00:05:17,360 --> 00:05:19,050
Yeah, well, Harper uses it
on the daily --
116
00:05:19,100 --> 00:05:20,970
I'm still not used to it.
Hang in there.
117
00:05:21,010 --> 00:05:23,750
So, I also need you
to cover C Division today.
118
00:05:23,800 --> 00:05:24,970
Anything else you need?
119
00:05:25,020 --> 00:05:26,630
Paint your house
or clean your car?
120
00:05:28,190 --> 00:05:30,930
I got two roving sergeants
for six divisions.
121
00:05:30,980 --> 00:05:33,370
Welcome to
your new reality.
122
00:05:33,420 --> 00:05:35,330
That's why you should take on
a sergeant's aide.
123
00:05:35,370 --> 00:05:37,940
I don't need an aide.
124
00:05:37,980 --> 00:05:40,380
It's not a sign
of weakness.
125
00:05:40,420 --> 00:05:43,950
It's a necessity given
how under-resourced we are.
126
00:05:43,990 --> 00:05:45,860
Yeah, I guess I could use
a go-fer.
127
00:05:45,910 --> 00:05:48,430
Someone to go-fer coffee
or supplies.
128
00:05:48,470 --> 00:05:49,520
Call it whatever you want.
129
00:05:49,560 --> 00:05:51,040
Just pull an officer out
at roll call.
130
00:05:51,080 --> 00:05:53,300
Hell, pull Chen.
131
00:05:53,350 --> 00:05:54,830
You two
work together good.
132
00:05:56,440 --> 00:05:59,400
Tim is going to ask you
to be his go-fer.
133
00:05:59,440 --> 00:06:00,490
What? His -- His what?
134
00:06:00,530 --> 00:06:01,920
His aide.
135
00:06:01,970 --> 00:06:03,580
He's stretched a little thin.
136
00:06:03,620 --> 00:06:05,930
Grey suggested
he take you on to assist.
137
00:06:05,970 --> 00:06:07,580
Me specifically?
Yeah.
138
00:06:07,620 --> 00:06:10,320
Uh, is there a problem?
139
00:06:10,370 --> 00:06:11,710
No, ma'am.
140
00:06:11,760 --> 00:06:13,150
I'm just excited to hear
what new nicknames
141
00:06:13,190 --> 00:06:14,410
you came up with for me.
142
00:06:14,460 --> 00:06:15,980
Hm. Uh, I've --
143
00:06:16,020 --> 00:06:17,890
I've narrowed it down
to three.
144
00:06:17,940 --> 00:06:20,900
Um, "Get out
of my face"...
Mm-hmm.
145
00:06:20,940 --> 00:06:22,770
..."sit your ass down"...Okay.
146
00:06:22,810 --> 00:06:25,290
...and "I will tell you
when I am ready."
147
00:06:27,730 --> 00:06:29,690
I love them all.Okay.
148
00:06:29,730 --> 00:06:31,430
Triple D.
149
00:06:31,470 --> 00:06:34,480
What was that?
Nothing.
Just sitting my ass down.
150
00:06:34,520 --> 00:06:36,430
Sgt. Grey: So, all right,
settle down, everyone.
151
00:06:36,480 --> 00:06:38,700
Sergeant Bradford,
you want to start us off?
152
00:06:38,740 --> 00:06:40,350
Yes. Um...
153
00:06:40,400 --> 00:06:41,740
I'm in need of a go-fer.
154
00:06:41,790 --> 00:06:43,180
Now, it won't be glamorous,
155
00:06:43,220 --> 00:06:45,230
but it'll be
a learning experience.
156
00:06:47,620 --> 00:06:49,530
Webb, how about it?
157
00:06:49,580 --> 00:06:50,750
You ready
to get off patrol?
158
00:06:50,800 --> 00:06:52,710
Yes, sir.
Looking forward to it.
159
00:06:52,760 --> 00:06:54,100
You said --
I thought --
160
00:06:54,150 --> 00:06:56,720
Officer Nolan,
so I saw your request
161
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
to follow up on the man
you pulled out
162
00:06:57,800 --> 00:06:59,240
of the fire yesterday.Yes, sir.
163
00:06:59,280 --> 00:07:01,200
I checked with the hospital.
He regained consciousness.
164
00:07:01,240 --> 00:07:02,460
Thought it would be important
to get his statement
165
00:07:02,500 --> 00:07:03,900
while his memory was fresh.
166
00:07:03,940 --> 00:07:04,680
I agree.
167
00:07:04,720 --> 00:07:05,770
I'll notify Caradine
168
00:07:05,810 --> 00:07:07,600
for when he assigns
a detective.
169
00:07:08,990 --> 00:07:11,030
Harper:
You're driving today.
170
00:07:11,080 --> 00:07:12,470
Hey, you know
I almost qualified to race
171
00:07:12,510 --> 00:07:13,520
in the British
Grand Prix, right?
172
00:07:13,560 --> 00:07:15,520
I mean,
before my troubles.
173
00:07:15,560 --> 00:07:17,260
And you've never
known real fear
174
00:07:17,300 --> 00:07:19,350
until you've gone airborne
in a Formula 1 car.
175
00:07:19,390 --> 00:07:22,740
Yeah, try being hunted
by a pack of cartel sicarios,
176
00:07:22,790 --> 00:07:24,310
then get back to me.
177
00:07:24,350 --> 00:07:26,220
Okay, that'sa story
I want to hear.
178
00:07:26,270 --> 00:07:27,530
Alonzo: Nyla.
179
00:07:27,570 --> 00:07:29,970
Harper: Hi.
180
00:07:30,010 --> 00:07:31,490
What are you
doing here?
181
00:07:31,530 --> 00:07:33,880
Just stopped by
to ask you to lunch.
182
00:07:33,930 --> 00:07:35,890
It's 9:00 A.M.
183
00:07:35,930 --> 00:07:37,630
Oh, right. Sorry.
184
00:07:37,670 --> 00:07:38,930
When your kid gets up
before the sun,
185
00:07:38,980 --> 00:07:40,630
you lose track of time.
186
00:07:40,670 --> 00:07:43,890
Uh, plus, I was wondering, um,
187
00:07:43,940 --> 00:07:46,290
if you could take care
of this ticket for me.
188
00:07:46,330 --> 00:07:49,030
Unh-unh. No.
Put it away. I can't.
189
00:07:49,070 --> 00:07:51,600
I'm gonna go
set up the shop.Mm-hmm.
190
00:07:51,640 --> 00:07:53,730
Sorry. I knew
I shouldn't have asked.
191
00:07:53,770 --> 00:07:56,600
Yeah, you also shouldn't have
been going 60 in a 30.
192
00:07:56,650 --> 00:07:57,860
What were you thinking?
193
00:07:57,910 --> 00:07:59,430
That my ex was gonna
tear me a new one
194
00:07:59,470 --> 00:08:01,350
if I was late
for my pickup again.
195
00:08:01,390 --> 00:08:02,830
That's no excuse.
196
00:08:02,870 --> 00:08:05,350
Can I take you
to dinner this week?
197
00:08:05,390 --> 00:08:06,520
I'd love that.
198
00:08:06,570 --> 00:08:07,790
I would too.
199
00:08:12,660 --> 00:08:13,620
Is that your boyfriend?
200
00:08:15,840 --> 00:08:17,540
No, I'm just curious
to know, um,
201
00:08:17,580 --> 00:08:20,320
if I gave off any signals
202
00:08:20,360 --> 00:08:22,370
that would make you
comfortable enough...Uh-huh.
203
00:08:22,410 --> 00:08:25,200
...to ask me
a personal question.
204
00:08:25,240 --> 00:08:27,020
No, the -- um,
there were none.
205
00:08:27,070 --> 00:08:28,680
Mm.
There were
no signals given.
206
00:08:28,720 --> 00:08:31,980
Um, that's what some people
like to call "my bad."
207
00:08:32,030 --> 00:08:34,640
Mm-hmm. Get your ass
in the shop, Boot.
Okay.
208
00:08:34,680 --> 00:08:36,340
Why would you tell me that
Tim was going to pick me
209
00:08:36,380 --> 00:08:37,640
when he didn't?
210
00:08:37,690 --> 00:08:39,430
Because Grey told him to.Then why didn't he?
211
00:08:39,470 --> 00:08:41,210
I don't know, but clearly,
it bothers you.
212
00:08:41,250 --> 00:08:43,210
No, I just --
213
00:08:43,260 --> 00:08:45,480
It would make
a good career opportunity.
214
00:08:45,520 --> 00:08:47,040
As a roving supervisor,
215
00:08:47,090 --> 00:08:49,090
Tim responds to all
the high-profile cases.
216
00:08:49,130 --> 00:08:50,920
And being
right there with him
217
00:08:50,960 --> 00:08:52,880
would make me stand out
when promotion time comes.
218
00:08:52,920 --> 00:08:54,180
So tell him
you want the gig.
219
00:08:54,220 --> 00:08:56,140
Oh, he would
just love that --
220
00:08:56,180 --> 00:08:59,140
being in a position
to decide my fate again.
221
00:08:59,190 --> 00:09:01,800
No...he'll come around.
222
00:09:01,840 --> 00:09:03,580
I just have
to give it time.
223
00:09:03,630 --> 00:09:05,760
Because the one thing
I know for sure
224
00:09:05,800 --> 00:09:09,460
is that Tim is definitely
missing me right now.
225
00:09:09,500 --> 00:09:11,110
I can't believe
the ump made that call --
226
00:09:11,150 --> 00:09:12,330
and in the bottom
of the ninth!
227
00:09:12,370 --> 00:09:13,590
It was clearly foul.
228
00:09:13,640 --> 00:09:15,510
B-- I know --
by like three feet!
229
00:09:15,550 --> 00:09:16,730
What's the point
of instant replay
230
00:09:16,770 --> 00:09:17,900
if you're not gonna
get it right?
231
00:09:17,940 --> 00:09:20,340
Hey, man, you're preaching
to the choir.
232
00:09:20,380 --> 00:09:21,820
Hey, you know
I get season tickets
233
00:09:21,860 --> 00:09:23,080
to the Dodgers
and the Angels,
234
00:09:23,120 --> 00:09:24,600
so if you ever want
to hit up a game,
235
00:09:24,650 --> 00:09:25,950
just let me know.
236
00:09:26,000 --> 00:09:27,210
I'll hook you up.Oh.
237
00:09:27,260 --> 00:09:28,690
Don't say that
if you don't mean it,
238
00:09:28,740 --> 00:09:30,000
'cause I will call.
239
00:09:30,040 --> 00:09:32,440
Hey, that's the least
a go-fer could do.
240
00:09:32,480 --> 00:09:34,050
"Aide."
241
00:09:34,090 --> 00:09:34,870
My man.
242
00:09:36,270 --> 00:09:37,960
Hi, there.Lewis: Hi.
243
00:09:38,010 --> 00:09:39,660
Mr. Hall,
do you remember us?
244
00:09:39,700 --> 00:09:41,530
We pulled you out
of the fire yesterday.
245
00:09:41,580 --> 00:09:43,190
What were you doing
in the house?
246
00:09:43,230 --> 00:09:46,930
Oh, well, uh,
I-I've been squatting there.
247
00:09:46,970 --> 00:09:49,320
Yeah, it's a lot safer
than being on the streets.
248
00:09:49,370 --> 00:09:51,320
Oh, of course.
How long have you been there?
249
00:09:51,370 --> 00:09:53,070
Since I returned.
250
00:09:53,110 --> 00:09:54,070
From...?
251
00:09:54,110 --> 00:09:55,630
Kremulus.
252
00:09:55,680 --> 00:09:57,240
And Kremulus is...?
253
00:09:57,290 --> 00:09:59,900
Oh, it's the planet right next
to Proxima Centauri,
254
00:09:59,940 --> 00:10:02,030
but no one really
knows about it,
255
00:10:02,070 --> 00:10:04,250
so please just keep it
to yourself.
256
00:10:04,290 --> 00:10:06,560
Oh, I-I-I think you can
count on us.
Mm-hmm.
257
00:10:06,600 --> 00:10:08,080
Now, w-were you there alone?
258
00:10:08,120 --> 00:10:09,730
Did anybody come back
with you?
259
00:10:09,780 --> 00:10:11,040
No.
260
00:10:11,080 --> 00:10:13,480
No, those who walk
a celestial path
261
00:10:13,520 --> 00:10:15,740
are destined for solitude.
262
00:10:16,960 --> 00:10:19,220
But I did hear
some voices yesterday.
263
00:10:19,270 --> 00:10:21,440
Okay, how do I put this?
264
00:10:21,490 --> 00:10:23,840
Were the voices...
265
00:10:23,880 --> 00:10:26,140
inside your head,
or were they --
266
00:10:26,190 --> 00:10:28,360
I-I-In the house.Ah.
267
00:10:28,410 --> 00:10:30,100
Two guys.
268
00:10:30,150 --> 00:10:32,450
I-I heard them come in
through the back.
269
00:10:32,500 --> 00:10:35,280
I hid so that
they wouldn't see me.
270
00:10:35,330 --> 00:10:39,240
And maybe...
half an hour later,
271
00:10:39,290 --> 00:10:40,810
that's when
the fire started.
272
00:10:42,160 --> 00:10:43,940
Did you hear
what the voices were saying?
273
00:10:43,990 --> 00:10:46,340
Would you recognize them
if you heard them again?
274
00:10:46,380 --> 00:10:47,770
No, they were
pretty muffled.
275
00:10:47,820 --> 00:10:50,080
And you're sure it wasn't
just one man?
276
00:10:50,120 --> 00:10:51,860
Yes...
277
00:10:51,910 --> 00:10:54,950
because one of them
was yelling...
278
00:10:56,390 --> 00:10:58,170
...and the other
was crying.
279
00:11:02,090 --> 00:11:05,180
Mr. Stone insisted
on waiting in your office.
280
00:11:05,220 --> 00:11:06,620
Of course he did.
281
00:11:06,660 --> 00:11:08,050
He's got a couple
shooters with him.
282
00:11:08,100 --> 00:11:09,790
Serious-looking dudes.
283
00:11:09,840 --> 00:11:11,800
Feels like
a "car theft" situation.
284
00:11:11,840 --> 00:11:13,760
That's a good idea.
285
00:11:13,800 --> 00:11:15,280
All right,
give me two minutes.
286
00:11:19,630 --> 00:11:20,680
Hmm.
287
00:11:23,420 --> 00:11:24,980
Hey.
288
00:11:25,030 --> 00:11:26,460
Counselor.
289
00:11:26,510 --> 00:11:31,250
Punctuality is a quality
I expect from all my employees.
290
00:11:31,290 --> 00:11:32,770
Well, having a newborn
291
00:11:32,820 --> 00:11:35,250
kind of throws punctuality
out the window.
292
00:11:35,300 --> 00:11:38,130
Need I remind you why
you still have a son to dote on?
293
00:11:38,170 --> 00:11:40,170
No, I'm aware
of what I owe you.
294
00:11:40,220 --> 00:11:42,480
And yet, you spent
the last month
295
00:11:42,520 --> 00:11:45,310
on paternity leave,
avoiding paying me back,
296
00:11:45,350 --> 00:11:46,880
which makes me think
297
00:11:46,920 --> 00:11:48,750
you're trying to go back
on our deal.
298
00:11:48,790 --> 00:11:50,920
No, not at all.
299
00:11:50,970 --> 00:11:52,880
I just think that
I'm best used
300
00:11:52,920 --> 00:11:55,540
in an un-muddied capacity.
301
00:11:55,580 --> 00:11:57,060
I have been meaning
to speak to you.
302
00:11:57,100 --> 00:11:58,970
I have a sterling reputation
with law enforcement,
303
00:11:59,020 --> 00:12:00,110
but that only benefits you
if I can continue --
304
00:12:00,150 --> 00:12:01,540
Shut up.
305
00:12:03,070 --> 00:12:05,890
You seem confused about
the dynamics at play here.
306
00:12:05,940 --> 00:12:08,550
You work for me now,
which means what I say goes --
307
00:12:08,590 --> 00:12:10,160
So sorry to interrupt,
308
00:12:10,200 --> 00:12:12,730
but someone just tried
to steal my car from out front.
309
00:12:12,770 --> 00:12:13,900
The police will be here
in a minute.
310
00:12:13,950 --> 00:12:15,470
Is that so?
311
00:12:17,910 --> 00:12:21,080
You know, the only thing
worse than stealing...
312
00:12:21,130 --> 00:12:22,740
in my book...
313
00:12:22,780 --> 00:12:24,090
is lying.
314
00:12:26,920 --> 00:12:28,740
And yet, you lie
and steal for a living.
315
00:12:30,180 --> 00:12:32,310
What can I say?
316
00:12:32,360 --> 00:12:33,880
I'm a walking contradiction.
317
00:12:38,970 --> 00:12:41,710
Just think about
what we just spoke on.
318
00:12:41,760 --> 00:12:42,840
It'd be better
for everybody
319
00:12:42,890 --> 00:12:45,190
if I didn't have
to say it again.
320
00:12:55,380 --> 00:12:57,680
Harper: Where are we
right now, Boot?
321
00:12:57,730 --> 00:12:59,560
Uh, San Vicente and --
322
00:12:59,600 --> 00:13:01,120
If you have to look,
you don't know,
323
00:13:01,170 --> 00:13:03,210
and trouble is not gonna wait
for you to find a street sign.
324
00:13:03,260 --> 00:13:04,650
Got it. Sorry.
325
00:13:04,690 --> 00:13:06,390
I will do better.
326
00:13:08,130 --> 00:13:08,910
You mind
if I take this?
327
00:13:10,790 --> 00:13:13,310
Whatever you think
is best.
328
00:13:13,350 --> 00:13:15,140
Go for Aaron.
329
00:13:15,180 --> 00:13:17,180
Quinn: Hey, Aaron,
it's Quinn from "TMZ."
330
00:13:17,230 --> 00:13:18,580
I really need
to talk to you.
331
00:13:18,620 --> 00:13:20,530
Disguising your number.
Smart.
332
00:13:20,580 --> 00:13:21,930
Look, man, I told you
I'm not interested.
333
00:13:21,970 --> 00:13:24,020
An alert just came in.
You should check the box.
334
00:13:24,060 --> 00:13:25,060
I've been calling you
all week, man.
335
00:13:25,100 --> 00:13:26,240
I can never reach you.
336
00:13:26,280 --> 00:13:27,580
"Hollywood Division
is running a 246."
337
00:13:27,630 --> 00:13:29,720
Look, hear me out
before you say no, okay?
338
00:13:29,760 --> 00:13:31,410
"Drive-by shooting
into a..." I've got a really sweet
deal for you.
339
00:13:31,460 --> 00:13:34,460
I've got my editor
to up the price to 100 grand.
340
00:13:34,500 --> 00:13:36,330
Hey, look, man, I told you
I'm not interested, okay?
341
00:13:36,380 --> 00:13:37,590
Don't call me again.
342
00:13:37,640 --> 00:13:38,940
Uh, did you see the guy
in the trench coat?
343
00:13:38,990 --> 00:13:41,120
He might be
concealing a weapon.
344
00:13:41,160 --> 00:13:43,640
Dispatch: 7-Adam-19,
clear for traffic?
345
00:13:43,690 --> 00:13:45,250
I didn't see a guy
in a trench coat.
346
00:13:45,300 --> 00:13:46,910
Should I turn around?Do you think you should
turn around?
347
00:13:46,950 --> 00:13:48,390
I mean, did you see
a weapon?
348
00:13:48,430 --> 00:13:49,780
Did I say I saw one?
349
00:13:49,820 --> 00:13:51,740
7-Adam-19?
Security check.
350
00:13:51,780 --> 00:13:54,960
What was the drive-by shooting
vehicle Hollywood was working?
351
00:13:55,000 --> 00:13:56,440
I-I didn't s--It came over the radio.
352
00:13:57,920 --> 00:14:00,270
Right. Um, I was --
353
00:14:00,310 --> 00:14:02,360
I was looking for that guy
possibly concealing a weapon,
354
00:14:02,400 --> 00:14:03,930
but I will find him.
355
00:14:03,970 --> 00:14:06,880
Suspect's vehicle is a...
356
00:14:06,930 --> 00:14:08,930
All units,
unable to raise 7-Adam-19.
357
00:14:08,970 --> 00:14:11,320
Last location near Stoner Park.
358
00:14:11,370 --> 00:14:13,630
7-Adam-100,
copy missing officer?
359
00:14:13,670 --> 00:14:15,200
Oh, my God.
An officer's missing?
360
00:14:15,240 --> 00:14:16,760
Two.
361
00:14:16,810 --> 00:14:18,290
Two officers are missing.
362
00:14:18,330 --> 00:14:19,680
Okay, that's even worse!
363
00:14:19,720 --> 00:14:20,940
Should we look for them,
364
00:14:20,990 --> 00:14:22,730
or should we find
this trench-coat guy?
365
00:14:22,770 --> 00:14:25,120
Tim: 7-Adam-100,
I copy the missing officer.
366
00:14:25,160 --> 00:14:27,640
Harper, it's Bradford.
You guys Code 4?
367
00:14:27,690 --> 00:14:28,990
Code 4.
368
00:14:29,040 --> 00:14:30,430
What's our call sign?
369
00:14:31,650 --> 00:14:33,300
7-Adam-19.
370
00:14:34,650 --> 00:14:36,570
Ohhhh.
371
00:14:36,610 --> 00:14:38,610
We're the missing officers.Mm.
372
00:14:38,660 --> 00:14:40,090
That is embarrassing.
373
00:14:40,140 --> 00:14:41,960
Yes, it is -- for you.
374
00:14:42,010 --> 00:14:43,400
I get a free pass
your first week.
375
00:14:43,440 --> 00:14:47,010
All of your many failures
are blamed on the Academy.
376
00:14:47,060 --> 00:14:49,750
So, what have you learned?
377
00:14:49,800 --> 00:14:52,100
That taking the wheel
is demanding enough...
378
00:14:52,150 --> 00:14:54,370
Mm-hmm.
...and I shouldn't be
adding in
379
00:14:54,410 --> 00:14:56,060
personal phone calls
into the mix.
380
00:14:56,110 --> 00:14:57,540
Mm.
381
00:14:59,330 --> 00:15:01,590
There wasn't an armed man
in a trench coat, was there?
382
00:15:01,630 --> 00:15:02,940
Mm, mnh-mnh.
383
00:15:05,860 --> 00:15:08,770
Hello! Didn't I see you guys
on a milk carton?
384
00:15:10,210 --> 00:15:12,470
I don't get it.
385
00:15:12,520 --> 00:15:14,470
'Cause we were
considered missing.
386
00:15:15,560 --> 00:15:17,820
They used to put pictures of
missing kids on milk cartons.
387
00:15:17,870 --> 00:15:19,960
Yes, in the '80s.Yes, in the '80s.
388
00:15:20,000 --> 00:15:21,520
How did I end up
the punch line?
389
00:15:21,570 --> 00:15:23,310
Oh, excuse me.Uh, yeah.
390
00:15:23,350 --> 00:15:24,830
Harper: Hey, how come
Bradford didn't choose Lucy
391
00:15:24,880 --> 00:15:25,960
to be his go-fer?
392
00:15:26,010 --> 00:15:27,530
I don't know,
but she's not being
393
00:15:27,570 --> 00:15:29,450
very adult about it.
Oh.
394
00:15:29,490 --> 00:15:32,100
So, how is it
riding with Tim?
395
00:15:32,140 --> 00:15:33,620
Oh, it's been great.
396
00:15:33,670 --> 00:15:34,670
You know, everyone
always talks about
397
00:15:34,710 --> 00:15:35,840
how tough
the Sarge can be,
398
00:15:35,890 --> 00:15:37,890
but we've been
having the best time.
399
00:15:37,930 --> 00:15:38,980
Really?
400
00:15:39,020 --> 00:15:40,850
That's...awesome.
401
00:15:40,890 --> 00:15:43,890
So, you know, when I was
riding with him,
402
00:15:43,940 --> 00:15:46,720
I learned some foolproof ways
to stay on his good side.
403
00:15:46,770 --> 00:15:48,860
You know, if you -- if --
if you want some tips.
404
00:15:48,900 --> 00:15:50,420
Yeah, that'd be great.
405
00:15:50,470 --> 00:15:51,770
Appreciate that.
406
00:15:53,470 --> 00:15:55,080
Man: Look out!Woman: Hey!
407
00:15:59,040 --> 00:16:00,520
Harper:
Let me see your hands!
408
00:16:00,560 --> 00:16:02,040
Show me your hands!
Guns down!Get out of the car!
409
00:16:02,090 --> 00:16:03,780
Harper: Get out of the car!
Let me see your hands!
410
00:16:03,830 --> 00:16:06,180
Put your guns down!Kip: Private security!
We got CCW permits!
411
00:16:06,220 --> 00:16:08,660
Someone just shot our client
through the windshield!
412
00:16:08,700 --> 00:16:10,010
Nolan:
Front seat clear!
413
00:16:12,580 --> 00:16:13,970
Man: Is everybody okay?!
414
00:16:15,230 --> 00:16:16,800
Sarge?
Tim: Yeah?
415
00:16:16,840 --> 00:16:18,620
I think we got a sniper.
416
00:16:18,670 --> 00:16:20,240
What do you see?
417
00:16:20,280 --> 00:16:22,240
Three shots grouped tight
high on the windshield.
418
00:16:22,280 --> 00:16:25,330
Judging from where the car was,
I'd say our sniper is northeast.
419
00:16:25,370 --> 00:16:26,630
Control, 7-Adam-100.
420
00:16:26,680 --> 00:16:27,810
We got a shooter
with a long gun
421
00:16:27,850 --> 00:16:29,460
at the 16000 block
of Rochester Avenue.
422
00:16:29,510 --> 00:16:31,200
I need eastbound traffic
from Veteran shut down.
423
00:16:31,250 --> 00:16:32,860
Get SWAT en route.
424
00:16:32,900 --> 00:16:34,900
Harper, Thorsen,
secure the scene.
425
00:16:34,950 --> 00:16:36,210
Nolan, Chen, Webb,
you're on me.
426
00:16:36,250 --> 00:16:37,560
Clear the street!Move, move!
427
00:16:37,600 --> 00:16:39,730
Active shooter!
There's a shooter! Move, move!
428
00:16:39,780 --> 00:16:41,560
Get inside! Go!
There's a shooter!
429
00:16:41,600 --> 00:16:43,480
Get off the street!Come on, move!
430
00:17:08,110 --> 00:17:09,240
7-Adam-15!
431
00:17:09,280 --> 00:17:11,330
Taking shots inside
16000 Rochester.
432
00:17:11,370 --> 00:17:13,680
Parking garage.
We're going up.
433
00:17:13,720 --> 00:17:15,640
Requesting more units
to cover the exits.
434
00:17:46,150 --> 00:17:48,410
I gotta admit, I'm disappointed
you didn't go after him.
435
00:17:48,450 --> 00:17:50,190
Oh, I was halfway
out the window.
436
00:17:50,240 --> 00:17:51,720
Lucy had to pull me back.
437
00:17:51,760 --> 00:17:53,590
Mm-hmm.
Tim: This guy's
a pro, Sarge.
438
00:17:53,630 --> 00:17:55,550
Put three bullets
through tempered glass
439
00:17:55,590 --> 00:17:58,290
into a moving vehicle and still
dead-centering his target --
440
00:17:58,330 --> 00:18:00,120
only a couple dozen people
in the world who could do that.
441
00:18:00,160 --> 00:18:02,860
The secondary escape route
screams elite training.
442
00:18:02,900 --> 00:18:05,300
Someone paid real money
for this guy's services.
443
00:18:05,340 --> 00:18:06,990
You got a name
on the target?Michael Silver.
444
00:18:07,040 --> 00:18:08,650
Some kind of
import-export guy.
445
00:18:08,690 --> 00:18:10,390
Hired a security company
a week ago.
446
00:18:10,430 --> 00:18:11,960
Didn't tell them why --
447
00:18:12,000 --> 00:18:13,260
or, at least,
they're not sharing with us.
448
00:18:13,300 --> 00:18:14,830
Intelligence unit
is running Silver's name
449
00:18:14,870 --> 00:18:16,870
to see if he's in
their database.
450
00:18:16,920 --> 00:18:19,050
Well, clearly, he pissed off
some bad people.
451
00:18:19,090 --> 00:18:21,360
Okay, we got an ID
on our arson victim.
452
00:18:21,400 --> 00:18:22,530
Nelson Crespo.
453
00:18:22,570 --> 00:18:23,880
He's a 35-year-old
restaurant manager,
454
00:18:23,920 --> 00:18:25,660
a couple of
minor drug arrests,
455
00:18:25,710 --> 00:18:27,230
and he has an apartment
in Culver City
456
00:18:27,280 --> 00:18:28,670
with his wife, Celia.
457
00:18:28,710 --> 00:18:30,450
Sir, we could handle
the death notification.
458
00:18:30,500 --> 00:18:31,930
See if Celia might
shed some light
459
00:18:31,980 --> 00:18:34,330
on what our DB was doing
in that house.
460
00:18:34,370 --> 00:18:35,890
All right, go ahead.
461
00:18:35,940 --> 00:18:38,720
I'll have Harper and Thorsen
work the sniper with Bradford.
462
00:18:38,760 --> 00:18:40,590
James: Nyla. Hey.
463
00:18:40,640 --> 00:18:41,720
James.
464
00:18:41,770 --> 00:18:42,900
What are you
doing here?
465
00:18:42,940 --> 00:18:44,290
Oh, just picking up
a few things
466
00:18:44,340 --> 00:18:45,600
for the community center.
467
00:18:45,640 --> 00:18:48,470
I'd ask the same of you,
but I have a good guess.
468
00:18:48,510 --> 00:18:52,300
Yeah, I came for the coffee,
stayed for the sniper.
469
00:18:52,340 --> 00:18:55,220
Uh, this is my new rookie,
Officer Aaron --
470
00:18:55,260 --> 00:18:56,480
Thorsen.
471
00:18:56,520 --> 00:18:59,130
Yeah, I-I remember
your case.
472
00:18:59,180 --> 00:19:01,140
Man, I-I'm so sorry for
everything you went through.
473
00:19:01,180 --> 00:19:03,050
Thanks.I happen to work with
474
00:19:03,090 --> 00:19:05,010
a lot of people who've been
wrongfully incarcerated.
475
00:19:05,050 --> 00:19:06,880
It can help to talk
to a therapist.
476
00:19:06,920 --> 00:19:08,320
I have some names
if you need 'em.
477
00:19:08,360 --> 00:19:11,280
I appreciate that,
but I already go twice a week.
478
00:19:11,320 --> 00:19:12,710
Good, good.
479
00:19:12,760 --> 00:19:14,450
Well, you are very lucky
480
00:19:14,500 --> 00:19:17,760
to have this impressive woman
as your training officer.
481
00:19:17,800 --> 00:19:18,980
Don't let her bite
scare you.
482
00:19:19,020 --> 00:19:20,200
She got a lot of heart.
483
00:19:20,240 --> 00:19:22,330
Uh, now, why would you
go and tell him that?
484
00:19:22,370 --> 00:19:24,460
Just to make your job
that much harder.
Huh.
485
00:19:24,510 --> 00:19:26,990
Uh, we are going out
again soon, right?
486
00:19:27,030 --> 00:19:28,290
You know it.
487
00:19:28,340 --> 00:19:31,210
All right, okay.
488
00:19:31,250 --> 00:19:32,510
Take care of yourself.
489
00:19:36,610 --> 00:19:38,430
What?
Nothing.
490
00:19:38,480 --> 00:19:39,700
Good.
491
00:19:41,040 --> 00:19:42,570
Triple D's got game.
492
00:19:42,610 --> 00:19:44,130
You n--
493
00:19:44,180 --> 00:19:46,090
It doesn't make sense.
494
00:19:46,140 --> 00:19:48,050
Nelson went for a jog
to the beach.
495
00:19:48,090 --> 00:19:50,140
What was he doing
near Griffith Park?
496
00:19:50,180 --> 00:19:51,490
H-How'd he even get there?
497
00:19:51,530 --> 00:19:53,450
There's evidence that
the house he was found in
498
00:19:53,490 --> 00:19:55,190
is a place people go
to use drugs.
499
00:19:55,230 --> 00:19:56,410
No.
500
00:19:56,450 --> 00:19:59,720
Nelson was clean --
four years.
501
00:19:59,760 --> 00:20:02,760
Addicts relapse, uh, and --
and they lie about it.
502
00:20:02,810 --> 00:20:05,200
I know. I am one.
503
00:20:05,240 --> 00:20:07,200
If my husband
was using again,
504
00:20:07,240 --> 00:20:09,200
I would've seen the signs.
505
00:20:09,250 --> 00:20:11,120
Something happened
to him.
506
00:20:11,160 --> 00:20:14,950
Promise me you won't
just play "blame the addict."
507
00:20:14,990 --> 00:20:18,600
I promise you -- we will
follow this case where it leads.
508
00:20:20,210 --> 00:20:21,870
If you can think
of anything else,
509
00:20:21,910 --> 00:20:24,040
please call us --
day or night.
510
00:20:24,090 --> 00:20:26,790
And, again, I am truly sorry
for your loss.
511
00:20:32,310 --> 00:20:33,750
You think
she's in denial?
512
00:20:33,790 --> 00:20:35,580
Maybe.
513
00:20:35,620 --> 00:20:37,490
Sure would be nice
to get some clarity.
514
00:20:37,540 --> 00:20:39,930
Well, hopefully,
the autopsy will give us that.
515
00:20:39,970 --> 00:20:41,320
All right,
thanks for checking.
516
00:20:42,930 --> 00:20:44,280
Intelligence's saying
that Michael Silver
517
00:20:44,330 --> 00:20:45,850
isn't on their radar.
518
00:20:45,890 --> 00:20:47,680
How's that possible?
519
00:20:47,720 --> 00:20:49,070
No way a guy
who gets popped
520
00:20:49,110 --> 00:20:50,770
by an elite sniper
is squeaky clean.
521
00:20:50,810 --> 00:20:53,810
He's gotta have some
criminal connection.I'm gonna call Records.
522
00:20:53,860 --> 00:20:54,860
Maybe they have some
information, some --
523
00:20:54,900 --> 00:20:56,340
No, it's -- it's
a waste of time.
524
00:20:56,380 --> 00:20:58,210
I'll call LA CLEAR when
we get back to the station.
525
00:20:58,250 --> 00:21:00,120
Right.
526
00:21:00,170 --> 00:21:03,260
Weird case, huh?
527
00:21:03,300 --> 00:21:04,520
Oh, yeah.
528
00:21:05,820 --> 00:21:07,910
I'm good with weird.
529
00:21:07,960 --> 00:21:09,350
I'm a Manx.
530
00:21:11,180 --> 00:21:12,140
I'm sorry.
531
00:21:12,180 --> 00:21:13,310
You're -- You're a what?
532
00:21:13,350 --> 00:21:14,660
A Manx.
533
00:21:14,700 --> 00:21:16,530
A Manx cat.
534
00:21:16,570 --> 00:21:18,100
That's my feline breed.
535
00:21:18,140 --> 00:21:20,270
My cat personality.
536
00:21:20,320 --> 00:21:22,360
What's your cat
personality, Sarge?
537
00:21:22,410 --> 00:21:24,580
Did Chen put you
up to this?
538
00:21:24,630 --> 00:21:25,710
Put me up to what?
539
00:21:28,240 --> 00:21:29,500
Whoa.
540
00:21:29,540 --> 00:21:31,020
Oh, what, the smell?
541
00:21:31,070 --> 00:21:32,290
Yeah, it smells like
month-old eggs
542
00:21:32,330 --> 00:21:34,070
and maggot meat.
543
00:21:34,110 --> 00:21:36,550
I mean, you don't --
you don't have to go in,
544
00:21:36,590 --> 00:21:39,340
but this is part
of the job.
545
00:21:39,380 --> 00:21:40,860
No, I'm good.
Mm.
546
00:21:40,900 --> 00:21:42,510
Can I just have a sec?Oh, yeah, no.
547
00:21:42,560 --> 00:21:44,820
Gather yourself,
because what awaits
548
00:21:44,860 --> 00:21:47,870
smells like a septic tank
filled with tumors.
549
00:21:47,910 --> 00:21:51,260
Okay...
I see what you're doing.
550
00:21:51,310 --> 00:21:53,480
This is payback for me trying
to get too familiar earlier,
551
00:21:53,520 --> 00:21:54,920
but you know what?
552
00:21:54,960 --> 00:21:57,440
It's all good.
I can handle it.
553
00:21:57,490 --> 00:21:58,920
I'm just gonna have
to cancel my reservation
554
00:21:58,960 --> 00:22:00,270
at Eliza and Elektra
tonight,
555
00:22:00,310 --> 00:22:02,580
because there's no way
I'm eating after this.
556
00:22:02,620 --> 00:22:04,360
Whoa, are you crazy?
You have to book that place
557
00:22:04,410 --> 00:22:06,360
like six months in advance.
558
00:22:06,410 --> 00:22:09,110
I dream of eating there.
559
00:22:09,150 --> 00:22:11,190
You want the reservation?
560
00:22:11,240 --> 00:22:12,330
Seriously?
561
00:22:12,370 --> 00:22:14,500
Yeah, it's yours --
562
00:22:14,550 --> 00:22:16,680
if you stop torturing me?
563
00:22:16,720 --> 00:22:17,770
Deal.
564
00:22:17,810 --> 00:22:19,680
Yeah.
565
00:22:19,720 --> 00:22:21,380
I mean,
the only question is,
566
00:22:21,420 --> 00:22:23,340
which boy toy
are you taking?
567
00:22:23,380 --> 00:22:25,210
Is it gonna be
the speed demon
from this morning,
568
00:22:25,250 --> 00:22:27,650
or the upright citizen
from this afternoon?
569
00:22:28,780 --> 00:22:30,000
I mean, unless
there's a third choice.
570
00:22:30,040 --> 00:22:31,480
No, it's James.
571
00:22:31,520 --> 00:22:33,910
It's definitely James.
But he's probably busy.
572
00:22:35,260 --> 00:22:36,830
Well, text him
and find out.
573
00:22:40,350 --> 00:22:41,750
All right, fine.
574
00:22:55,020 --> 00:22:56,460
Oh, no.
575
00:22:56,500 --> 00:23:00,200
The vanishing three dots.
That is the worst.
576
00:23:00,240 --> 00:23:02,900
He's probably gonna
respond later.
577
00:23:02,940 --> 00:23:04,070
You kn-- Let's get
back to work.
578
00:23:04,120 --> 00:23:06,470
Right.
579
00:23:10,210 --> 00:23:11,340
Detective.
580
00:23:11,390 --> 00:23:13,300
Nice to see you.
581
00:23:13,340 --> 00:23:15,690
Judging by the long sleeves
and queasy demeanor,
582
00:23:15,740 --> 00:23:17,260
I'd say you have
a new rookie.
583
00:23:17,300 --> 00:23:21,130
Yeah. Dr. Lowell,
meet Officer Thorsen.
584
00:23:21,180 --> 00:23:23,530
Of course.
Now I recognize you.
585
00:23:23,570 --> 00:23:25,920
You know, I have to say
that the forensic work
586
00:23:25,960 --> 00:23:28,010
in your case
seemed pretty solid.
587
00:23:28,050 --> 00:23:29,710
You're lucky the Parisians
set you free.
588
00:23:29,750 --> 00:23:32,140
I'm lucky the appeals court
understood that forensic science
589
00:23:32,190 --> 00:23:34,800
can be as corrupt
as the rest of law enforcement.
590
00:23:37,760 --> 00:23:39,150
First autopsy?
591
00:23:39,200 --> 00:23:40,150
Yeah.
592
00:23:40,200 --> 00:23:41,850
Smear this
under your nose.
593
00:23:41,890 --> 00:23:43,460
It'll help
with the smell.
594
00:23:43,500 --> 00:23:45,030
I'm surprised your TO
didn't tell you.
595
00:23:45,070 --> 00:23:46,770
I can't give away
all my secrets
596
00:23:46,810 --> 00:23:49,160
in the first week, Doc.
597
00:23:49,210 --> 00:23:52,030
So, you get anything useful
from the autopsy?
598
00:23:52,080 --> 00:23:55,470
Yeah, I found this
lodged in his T4 vertebra.
599
00:23:55,520 --> 00:23:57,740
Looks like
it's from a .223.
600
00:23:59,390 --> 00:24:02,220
Yeah, possible 77-grain.
601
00:24:02,260 --> 00:24:05,480
Also known as NATO rounds
for their full metal jackets.
602
00:24:05,530 --> 00:24:07,530
Yeah, very heavy
and very lethal
603
00:24:07,570 --> 00:24:10,010
in a skilled marksman's hands.
604
00:24:10,050 --> 00:24:13,800
Yeah, to make a long-distance
shot from a .223 round
605
00:24:13,840 --> 00:24:15,450
would require
a specialized weapon,
606
00:24:15,490 --> 00:24:17,360
which would seem
to confirm
607
00:24:17,410 --> 00:24:19,500
that our shooter
had military training.
608
00:24:19,540 --> 00:24:21,800
Nolan: Oh, hey.
609
00:24:21,850 --> 00:24:23,070
Wait a minute.
610
00:24:23,110 --> 00:24:24,940
She gave you the menthol
on your first visit?
611
00:24:24,980 --> 00:24:26,420
No, the -- the doc did.
612
00:24:26,460 --> 00:24:28,330
Ah, that makes sense.
613
00:24:28,370 --> 00:24:29,850
Harper: All right,
he's all yours.
614
00:24:29,900 --> 00:24:31,640
Let's go get you
a ginger ale.
615
00:24:31,680 --> 00:24:33,250
And you're here for...?
616
00:24:33,290 --> 00:24:34,290
Uh, Nelson Crespo.
617
00:24:34,340 --> 00:24:35,860
Ah, yes.
The burn victim.
618
00:24:35,900 --> 00:24:37,510
You know, you keep running
into conflagrations
619
00:24:37,560 --> 00:24:38,990
without oxygen masks,
620
00:24:39,040 --> 00:24:40,210
and you'll end up
in one of my drawers.
621
00:24:40,260 --> 00:24:41,520
Yeah, we've been told.
622
00:24:41,560 --> 00:24:43,830
So, you got anything
on Crespo?
623
00:24:43,870 --> 00:24:46,040
Well, I'm still writing up
my preliminary findings,
624
00:24:46,090 --> 00:24:49,270
but I did see something
unexpected in his x-rays.
625
00:24:49,310 --> 00:24:51,880
He had a transverse fracture
to his left femur
626
00:24:51,920 --> 00:24:53,970
and compound fractures
to his pelvis.
627
00:24:54,010 --> 00:24:55,970
From when the ceiling
fell in on him?
628
00:24:56,010 --> 00:24:59,230
No. Actually, the fractures
were perimortem.
629
00:24:59,280 --> 00:25:01,150
Likely occurred an hour
before his death.
630
00:25:01,190 --> 00:25:02,320
That doesn't make
any sense.
631
00:25:02,370 --> 00:25:04,020
He would have been
in agony.
632
00:25:04,060 --> 00:25:05,670
Mm. Would explain
why he got caught
633
00:25:05,720 --> 00:25:06,670
in the fire he set.
634
00:25:06,720 --> 00:25:08,240
Oh, he didn't set it.
635
00:25:08,280 --> 00:25:09,940
There was no carbon monoxide
in his blood
636
00:25:09,980 --> 00:25:11,550
or soot in his lungs.
637
00:25:11,590 --> 00:25:13,770
Nelson Crespo was dead
before the fire even started.
638
00:25:18,600 --> 00:25:20,860
Hey, hope you and James
like the restaurant.
639
00:25:20,910 --> 00:25:22,120
Well, actually, he, uh --
he never replied,
640
00:25:22,170 --> 00:25:25,300
so it looks like I will be
going by myself.
641
00:25:25,340 --> 00:25:28,040
How about invite
the other guy, Alonzo?
642
00:25:28,090 --> 00:25:29,650
No.
Trust me.
643
00:25:29,700 --> 00:25:31,570
This -- This place
is romantic,
644
00:25:31,610 --> 00:25:33,440
and you're not gonna want
to eat there alone.
645
00:25:37,710 --> 00:25:39,620
Ooh, Harper.Hey.
646
00:25:39,660 --> 00:25:40,970
Any leads on the sniper?
No.
647
00:25:41,010 --> 00:25:42,580
Uh, detectives are on it.
648
00:25:42,620 --> 00:25:44,490
Okay, when you catch him,
649
00:25:44,540 --> 00:25:45,890
ask him where
he gets his gear.
650
00:25:45,930 --> 00:25:47,760
What are you gonna do
with a zip line?
651
00:25:47,800 --> 00:25:49,720
You know how far it is
to my parking spot.
652
00:25:50,980 --> 00:25:52,940
Oh -- Angela.Ask her about the baby.
653
00:25:52,980 --> 00:25:55,640
Hey. How's Jack?
654
00:25:55,680 --> 00:25:58,510
You can find out for yourself
if you come over and babysit.
655
00:25:58,550 --> 00:26:00,550
Both our moms bailed.
656
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
It's for you.
657
00:26:04,990 --> 00:26:06,390
Thank you so much
for doing this.
658
00:26:06,430 --> 00:26:08,300
Of course.
It's our pleasure.Yeah!
659
00:26:08,340 --> 00:26:10,740
Where is that
little rascal?
660
00:26:10,780 --> 00:26:12,040
Wesley's
putting him down.
661
00:26:12,090 --> 00:26:13,260
Mm.
Aw, look at him.
662
00:26:13,310 --> 00:26:14,570
Aw.
663
00:26:14,610 --> 00:26:16,660
Wait,
did you start smoking?
664
00:26:16,700 --> 00:26:17,790
You can't smoke
around the baby.
665
00:26:17,830 --> 00:26:19,180
Uh, n-- Please.
Come on.
666
00:26:19,220 --> 00:26:21,270
I -- No, I-I walked
into a house fire yesterday
667
00:26:21,310 --> 00:26:23,450
instead of waiting
for the fire department...
668
00:26:23,490 --> 00:26:25,010
Mm-hmm....which is what
I should have done.
669
00:26:25,060 --> 00:26:26,540
Mm-hmm.
670
00:26:26,580 --> 00:26:29,500
It's turning into quite an
interesting case, actually.
671
00:26:29,540 --> 00:26:30,670
At first,
we thought the guy
672
00:26:30,710 --> 00:26:32,240
who started the fire
died in it,
673
00:26:32,280 --> 00:26:35,550
but the autopsy shows
he was dead before it started.
674
00:26:35,590 --> 00:26:36,680
Yeah,
with a crushed pelvis.
675
00:26:36,720 --> 00:26:38,420
No one knows
how he got it or where.
676
00:26:38,460 --> 00:26:39,720
Any witnesses?
677
00:26:39,770 --> 00:26:42,290
A transient with
clear mental-health issues
678
00:26:42,330 --> 00:26:43,640
that we pulled out
of the house.
679
00:26:43,680 --> 00:26:45,470
He said he heard voices
before the fire started.
680
00:26:45,510 --> 00:26:47,040
Heard voices
or "heard voices"?
681
00:26:47,080 --> 00:26:48,780
That's what we said,
but given the condition
682
00:26:48,820 --> 00:26:50,690
our victim was in
before he died,
683
00:26:50,730 --> 00:26:52,610
I think our transient
actually heard our killer.
684
00:26:52,650 --> 00:26:53,820
Wesley: Okay,
baby's asleep.
685
00:26:53,870 --> 00:26:55,220
Let's go before
he realizes we're gone.
686
00:26:55,260 --> 00:26:56,220
Hi.Hi.
687
00:26:56,260 --> 00:26:57,440
Bye.
Later.
688
00:26:59,400 --> 00:27:01,350
Don't call us.Uh, of course.
689
00:27:01,400 --> 00:27:03,230
All right.
690
00:27:03,270 --> 00:27:04,530
So...
691
00:27:04,570 --> 00:27:06,450
...what shall we do first?
692
00:27:06,490 --> 00:27:08,580
Order food, or...
693
00:27:09,840 --> 00:27:11,280
...make out?
694
00:27:11,320 --> 00:27:13,800
Order first and make out
while we wait.
695
00:27:13,840 --> 00:27:15,630
See, that's what I like
about you.
696
00:27:15,670 --> 00:27:17,020
You're always thinking.
697
00:27:17,070 --> 00:27:18,280
That'swhat you like
about me?
698
00:27:18,330 --> 00:27:19,720
Well, there's more,
and I could show you,
699
00:27:19,760 --> 00:27:20,720
but I'm on a schedule
right now.
700
00:27:20,760 --> 00:27:21,810
I have to order dinner.
701
00:27:21,850 --> 00:27:24,250
How dare you play
hard-to-get?
702
00:27:24,290 --> 00:27:26,120
Lopez: Ooh, and the sweet corn
fried rice.
703
00:27:26,160 --> 00:27:27,510
Hell, yeah.
704
00:27:27,550 --> 00:27:28,990
And, uh, meatballs?
705
00:27:29,030 --> 00:27:29,950
Ooh, two orders.
706
00:27:29,990 --> 00:27:31,650
And -- Ooh!
707
00:27:31,690 --> 00:27:32,860
The beet salad.
708
00:27:34,130 --> 00:27:35,170
Thanks.
709
00:27:36,210 --> 00:27:37,610
This is nice.
710
00:27:37,650 --> 00:27:39,260
This is amazing.
Mm.
711
00:27:39,300 --> 00:27:41,000
Mm.
712
00:27:41,050 --> 00:27:42,390
Ahh.Mmm.
713
00:27:42,440 --> 00:27:44,750
Did you hear Nolan talking
about his murder case?
714
00:27:44,790 --> 00:27:48,620
It sounded challenging,
in an interesting way.
715
00:27:48,660 --> 00:27:51,060
Mm-hmm.
What? It does.
716
00:27:51,100 --> 00:27:52,930
Angela, this is our
first date in months.
717
00:27:52,970 --> 00:27:54,800
I know, but what's more fun
than dinner and a murder?
718
00:27:56,890 --> 00:27:58,150
Fine. No murder.
719
00:27:58,190 --> 00:27:59,670
Is that Nyla?
720
00:28:01,150 --> 00:28:03,850
I guess that's why
she couldn't babysit.
Mm-hmm.
721
00:28:10,210 --> 00:28:11,120
Oh, my God.
722
00:28:12,380 --> 00:28:15,300
Ooh, I think I'm
a little under-dressed.
723
00:28:15,340 --> 00:28:16,860
Nah, man -- it's L.A.
724
00:28:16,910 --> 00:28:18,430
I've seen people
wear flip-flops
725
00:28:18,470 --> 00:28:19,820
to Michelin-star
restaurants.
726
00:28:19,870 --> 00:28:21,780
No one even blinks.
727
00:28:21,830 --> 00:28:23,390
I'm actually
meeting someone.
728
00:28:23,440 --> 00:28:24,870
Nyla.
729
00:28:24,920 --> 00:28:25,960
Hey.
730
00:28:26,000 --> 00:28:27,660
You know her?
731
00:28:27,700 --> 00:28:29,570
She's my date.
732
00:28:29,620 --> 00:28:32,100
No, she's mydate.
733
00:28:32,140 --> 00:28:34,230
Uh, actually...
734
00:28:34,270 --> 00:28:37,280
y-you are both my dates.
735
00:28:38,840 --> 00:28:40,760
Eh, funny story -- um...
736
00:28:40,800 --> 00:28:42,110
Oh, no.
She double-booked.
737
00:28:42,150 --> 00:28:44,500
You did not respond
to my text.
738
00:28:44,540 --> 00:28:47,110
Yes, I'm pretty sure
that I did.
739
00:28:47,160 --> 00:28:48,110
No.
740
00:28:48,160 --> 00:28:49,590
O-Oh. No.
Mm-hmm.
741
00:28:49,640 --> 00:28:52,380
Um...
I guess I never hit "send."
742
00:28:52,420 --> 00:28:54,420
Right.
And then
you called me --
743
00:28:54,470 --> 00:28:56,510
your second option.
744
00:28:56,560 --> 00:28:59,300
No, it's okay.
Enough said.
745
00:28:59,340 --> 00:29:01,470
She's all yours.N-- Alonzo, wait, I --
746
00:29:01,520 --> 00:29:03,130
You know, I th--
I think I'm gonna go, too.
747
00:29:03,170 --> 00:29:05,040
Really? We can't just s-stay
and have some wine and --
748
00:29:05,090 --> 00:29:06,350
and -- and talk about it?
749
00:29:06,390 --> 00:29:07,780
No.
750
00:29:07,830 --> 00:29:09,790
I've -- I've acted like
I'm cool with being
751
00:29:09,830 --> 00:29:10,920
one of two guys
you're dating
752
00:29:10,960 --> 00:29:13,830
'cause I like you so much.
753
00:29:13,880 --> 00:29:16,010
Well, that and
I thought one day,
754
00:29:16,050 --> 00:29:17,790
you might actually
pick me.
755
00:29:17,840 --> 00:29:19,190
James, I --
756
00:29:19,230 --> 00:29:21,970
It's just -- It's a little hard
on the ego, so...
757
00:29:23,840 --> 00:29:25,320
Enjoy the rest
of your night.
758
00:29:26,850 --> 00:29:29,370
By the way...
759
00:29:29,410 --> 00:29:31,200
you look amazing.
760
00:29:35,510 --> 00:29:38,030
Uh, that was brutal.
761
00:29:38,080 --> 00:29:41,080
I'm gonna go
invite her to sit with us.
762
00:29:41,120 --> 00:29:42,860
No, wait, wh--
A-Are you crazy?
763
00:29:42,910 --> 00:29:44,300
Let her go.
Pretend it didn't happen.
764
00:29:45,780 --> 00:29:46,740
Counselor.
765
00:29:48,650 --> 00:29:50,260
What a nice surprise.
766
00:29:52,050 --> 00:29:56,220
Yeah. Angela,
this is my client Elijah.
767
00:29:56,270 --> 00:29:59,790
And silent partner
in this fine establishment.
768
00:29:59,840 --> 00:30:01,580
Aren't the meatballs
to die for?
769
00:30:01,620 --> 00:30:03,360
They're great.
770
00:30:03,410 --> 00:30:04,620
Will you excuse me
for a minute?
771
00:30:04,670 --> 00:30:06,100
Of course.
772
00:30:08,800 --> 00:30:10,020
What the hell
are you doing?
773
00:30:10,060 --> 00:30:13,500
It is a crime
how easy it is...
774
00:30:13,550 --> 00:30:15,500
...to hack a baby monitor.
775
00:30:19,900 --> 00:30:22,730
You're making a mistake,
threatening us.
776
00:30:22,770 --> 00:30:24,990
I don't make threats.
I make promises.
777
00:30:25,040 --> 00:30:28,260
And I always follow through --
just like I expect you to.
778
00:30:28,300 --> 00:30:30,820
From this moment on,
whatever line
779
00:30:30,870 --> 00:30:32,780
I need you to cross,
you will cross it.
780
00:30:32,830 --> 00:30:33,870
Whoever I tell you
to represent,
781
00:30:33,910 --> 00:30:35,740
you'll take them on
as a client.
782
00:30:35,790 --> 00:30:38,140
And if I need you to betray
their interests in my benefit,
783
00:30:38,180 --> 00:30:39,270
you'll do it.
784
00:30:39,310 --> 00:30:41,180
I'll get disbarred.
785
00:30:41,230 --> 00:30:42,660
Well,
only if you get caught.
786
00:30:42,710 --> 00:30:45,530
This is what you agreed to trade
for your wife and child.
787
00:30:48,320 --> 00:30:51,930
And you do not want
to default on this debt.
788
00:30:54,980 --> 00:30:57,290
Oh, and you gotta order
the pot de crème.
789
00:30:59,160 --> 00:31:00,680
It's sinful.
790
00:31:15,780 --> 00:31:18,480
Chen.Hmm?
791
00:31:18,520 --> 00:31:21,830
If you want the job,
all you gotta do is ask.
792
00:31:21,880 --> 00:31:24,660
What?
You sabotaged Webb.
793
00:31:24,700 --> 00:31:26,490
I don't know what
you're talking about.
794
00:31:26,530 --> 00:31:27,790
His cat personality?
795
00:31:27,840 --> 00:31:29,930
Well, that's got you
written all over it.
796
00:31:29,970 --> 00:31:31,890
Look, if you want me
to ride with you,
797
00:31:31,930 --> 00:31:33,100
you don't need
to make up an excuse.
798
00:31:33,150 --> 00:31:34,540
Just ask me.
799
00:31:35,670 --> 00:31:37,110
Sgt. Grey: Good morning.
800
00:31:37,150 --> 00:31:38,850
So, we have
a clearer understanding
801
00:31:38,890 --> 00:31:41,110
of yesterday's
sniper shooting.
802
00:31:41,160 --> 00:31:42,980
According to
the Gang Unit,
803
00:31:43,030 --> 00:31:45,510
the victim had a falling-out
with Elijah Stone.
804
00:31:45,550 --> 00:31:46,940
So, it was
a contract killing?
805
00:31:46,990 --> 00:31:48,950
Looks like it.
806
00:31:48,990 --> 00:31:50,600
Gangs put together
a list of potential shooters
807
00:31:50,640 --> 00:31:52,170
that Elijah might use.
808
00:31:52,210 --> 00:31:55,000
We ran it against
military personnel records
809
00:31:55,040 --> 00:31:57,170
and came up with
a dozen names.
810
00:31:57,210 --> 00:31:59,610
And you guessed it --
detectives want patrol
811
00:31:59,650 --> 00:32:01,000
to do the initial canvass.
812
00:32:01,040 --> 00:32:04,050
So...let's get to work.
813
00:32:04,090 --> 00:32:06,180
Oh, oh.
One more thing.
814
00:32:06,220 --> 00:32:07,960
Sergeant?
815
00:32:08,010 --> 00:32:10,880
Yeah, um, I've decided
to spread the love
816
00:32:10,920 --> 00:32:14,670
and give someone else a chance
to be my go-fer today.
817
00:32:16,540 --> 00:32:18,500
Smitty, you're up.
818
00:32:18,540 --> 00:32:19,980
Seriously?
819
00:32:20,020 --> 00:32:21,540
I'm sorry, you have something
to add, Officer Chen?
820
00:32:21,590 --> 00:32:23,110
No.
821
00:32:23,150 --> 00:32:24,590
Sir.
822
00:32:24,630 --> 00:32:26,640
All right, that's it.
823
00:32:26,680 --> 00:32:27,900
Be safe out there.
824
00:32:30,160 --> 00:32:31,120
Sarge.
825
00:32:32,730 --> 00:32:34,860
The job doesn't require
any heavy lifting, right?
826
00:32:34,900 --> 00:32:36,860
I've got a tricky back.
827
00:32:36,910 --> 00:32:39,000
No. No lifting required.
828
00:32:39,040 --> 00:32:40,690
Including the
war bags, right?
829
00:32:40,740 --> 00:32:42,220
Yeah, Smitty,
I'll get the bags.
830
00:32:45,870 --> 00:32:47,050
How was the restaurant?
831
00:32:48,310 --> 00:32:49,440
What happened?
832
00:32:49,480 --> 00:32:50,570
They both showed up.
833
00:32:50,620 --> 00:32:53,490
Oh, no.Oh, yes.
834
00:32:53,530 --> 00:32:55,450
Yesterday, I was dating
two cute guys,
835
00:32:55,490 --> 00:32:57,710
and today, zero.
836
00:32:59,020 --> 00:33:01,190
Well, it had to end
at some point, right?
837
00:33:01,240 --> 00:33:02,670
I mean, if you cared
about one of them,
838
00:33:02,710 --> 00:33:05,370
you would have made
a decision a while ago.
839
00:33:05,410 --> 00:33:07,020
I liked the freedom.
840
00:33:07,070 --> 00:33:10,550
It was fun being able
to take it slow.
841
00:33:10,590 --> 00:33:11,640
But?
842
00:33:13,680 --> 00:33:15,950
But I just --
I can't get the look
843
00:33:15,990 --> 00:33:17,950
on James' face
out of my head.
844
00:33:23,170 --> 00:33:25,430
And who's
our next contestant?
845
00:33:25,480 --> 00:33:26,910
Aiden Merritt, 32.
846
00:33:26,960 --> 00:33:28,130
One tour in Afghanistan,
847
00:33:28,180 --> 00:33:30,480
followed by six years
as a private contractor.
848
00:33:30,530 --> 00:33:31,870
Any priors?
849
00:33:31,920 --> 00:33:33,530
A couple domestic
complaints in Houston --
850
00:33:33,570 --> 00:33:34,440
an ex-girlfriend --
but nothing since
851
00:33:34,490 --> 00:33:36,010
he moved to L.A.
852
00:33:37,050 --> 00:33:39,230
Hey.
Aiden Merritt?
853
00:33:39,270 --> 00:33:40,970
Yeah, that's me.
854
00:33:41,010 --> 00:33:42,800
What were you doing
yesterday at noon?
855
00:33:42,840 --> 00:33:44,800
That's an ominous question.
856
00:33:44,840 --> 00:33:47,460
Um, why do you
want to know?
857
00:33:47,500 --> 00:33:49,110
There was a sniper
shooting yesterday.Oh, yeah, yeah.
858
00:33:49,150 --> 00:33:50,850
No, I did see that
on the news.
859
00:33:50,890 --> 00:33:53,330
And because of
my background, uh, yeah,
860
00:33:53,370 --> 00:33:54,720
I get why
you want to see me.
861
00:33:54,770 --> 00:33:56,030
The answer
to your question
862
00:33:56,070 --> 00:33:57,600
actually has some
irony to it, though,
863
00:33:57,640 --> 00:33:58,770
because yesterday afternoon,
864
00:33:58,810 --> 00:34:01,120
I was actually at
the Gun Club downtown.
865
00:34:01,160 --> 00:34:02,990
Well, that's good news.
You got any proof of that?
866
00:34:03,040 --> 00:34:04,910
Um...I might, uh --
867
00:34:04,950 --> 00:34:08,080
I might still have a receipt
for some ammo I bought.
868
00:34:08,130 --> 00:34:09,350
I could go look.
869
00:34:09,390 --> 00:34:11,780
Lucy: Mind if we
step inside?
870
00:34:11,830 --> 00:34:13,520
Uh, yeah.
Yeah, I do.
871
00:34:13,570 --> 00:34:14,870
But I'll be right back out.
872
00:34:19,570 --> 00:34:20,840
I am getting a vibe.
873
00:34:20,880 --> 00:34:23,710
You getting a vibe?Big-time vibe.
874
00:34:23,750 --> 00:34:25,320
Smart about that
alibi, though.
875
00:34:25,360 --> 00:34:27,580
Gives him a reason
to be in the vicinity.
876
00:34:30,500 --> 00:34:32,370
Lucy, I'm looking
at a rifle.
877
00:34:32,410 --> 00:34:34,370
Then that gives us
probable cause.
878
00:34:38,770 --> 00:34:40,120
I told you
to wait outside.
879
00:34:40,160 --> 00:34:43,770
Sir, I'm gonna need you
to show us your hands.
880
00:34:43,820 --> 00:34:45,030
Come on, man.
This is a mistake.
881
00:34:45,080 --> 00:34:46,210
I got the receipt
right here.
882
00:34:46,250 --> 00:34:47,560
Lucy: Yes, sir,
and we will get to that,
883
00:34:47,600 --> 00:34:48,910
but right now,
my partner asked you
884
00:34:48,950 --> 00:34:50,170
to show us your hands.
885
00:34:51,820 --> 00:34:53,610
You really don't want me
to do that.
886
00:34:53,650 --> 00:34:55,650
Yes, we do.
Nice and slow.
887
00:34:56,830 --> 00:34:58,130
Okay.
888
00:35:02,310 --> 00:35:04,140
I already pulled the pin
in the bedroom.
889
00:35:04,180 --> 00:35:05,360
I was planning
to frag your car
890
00:35:05,400 --> 00:35:06,840
when you got back in,
891
00:35:06,880 --> 00:35:08,490
split town before
the smoke cleared.
892
00:35:08,540 --> 00:35:10,360
But...yeah.
893
00:35:10,410 --> 00:35:12,540
Now you've forced the issue.
894
00:35:12,580 --> 00:35:15,060
You didn't survive a tour
just to die like this.
895
00:35:15,110 --> 00:35:16,980
It's better than going
to prison.
896
00:35:17,020 --> 00:35:20,070
Now, put down your guns,
897
00:35:20,110 --> 00:35:22,290
or we can all learn
what shrapnel tastes like.
898
00:35:25,550 --> 00:35:27,770
Okay.
899
00:35:27,820 --> 00:35:29,770
Fine. You win.What are you doing?
900
00:35:29,820 --> 00:35:30,860
You're a better shot
than me.
901
00:35:30,910 --> 00:35:31,910
But I'm a little quicker
on my feet.
902
00:35:31,950 --> 00:35:33,170
Nolan.
903
00:35:33,210 --> 00:35:34,340
You got a better plan?
904
00:35:34,390 --> 00:35:36,170
What the hell are you two
talking about?
905
00:35:36,220 --> 00:35:37,520
The fuse on a grenade
906
00:35:37,570 --> 00:35:39,310
takes approximately
four seconds to detonate.
907
00:35:39,350 --> 00:35:41,180
He thinks if I shoot you
in the medulla,
908
00:35:41,220 --> 00:35:42,960
he'll have enough time
to grab the grenade
909
00:35:43,010 --> 00:35:44,310
after you drop it
and throw it outside
910
00:35:44,350 --> 00:35:45,440
before it explodes.
911
00:35:45,490 --> 00:35:46,970
Nolan --Actually,
I was planning on
912
00:35:47,010 --> 00:35:48,360
kicking it back
into the house.
913
00:35:48,400 --> 00:35:50,450
Where he probably has
more grenades?
914
00:35:52,230 --> 00:35:53,490
You're right.
Change of plan.
915
00:36:13,560 --> 00:36:14,650
Spoon's still attached.
916
00:36:14,690 --> 00:36:16,870
We're good.
Thank you.
917
00:36:16,910 --> 00:36:17,910
What? It worked.
918
00:36:19,170 --> 00:36:21,000
7-Adam-15.
919
00:36:21,040 --> 00:36:22,090
Requesting backup
and a supervisor
920
00:36:22,130 --> 00:36:23,260
on our location.
921
00:36:23,310 --> 00:36:25,440
And the bomb squad.
922
00:36:25,480 --> 00:36:27,140
Please, can you take that
outside while we wait?
923
00:36:27,180 --> 00:36:28,360
That's right.
7-Adam-15.
924
00:36:28,400 --> 00:36:29,660
We're also gonna need
a bomb squad.
925
00:36:34,230 --> 00:36:35,540
Hello?
926
00:36:35,580 --> 00:36:37,490
Where the hell
are all the baby monitors?
927
00:36:37,540 --> 00:36:40,670
Um...I threw them out.
928
00:36:40,720 --> 00:36:42,060
What? Why?
929
00:36:42,110 --> 00:36:44,110
There was a --
a safety recall.
930
00:36:44,150 --> 00:36:45,240
Fire hazard.
931
00:36:45,290 --> 00:36:46,630
We can get new ones.
932
00:36:46,680 --> 00:36:47,850
Higher tech.
933
00:36:47,900 --> 00:36:49,900
Okay. Good catch.
934
00:36:52,420 --> 00:36:53,640
Babe, I gotta go.
935
00:36:54,730 --> 00:36:56,340
Secretary wasn't
at her desk,
936
00:36:56,380 --> 00:36:59,170
so I figured
I'd just pop in.
937
00:36:59,210 --> 00:37:01,430
Yeah, sure.
938
00:37:01,480 --> 00:37:02,950
What can I do for you?
939
00:37:03,000 --> 00:37:05,090
I'm loving this
new attitude, Counselor.
940
00:37:05,130 --> 00:37:06,350
It's just the right balance
941
00:37:06,390 --> 00:37:09,350
between confidence
and obsequiousness.
942
00:37:11,310 --> 00:37:14,230
I need you to deliver this
to your new client.
943
00:37:16,930 --> 00:37:18,100
What new client?
944
00:37:37,160 --> 00:37:38,640
I'm Wesley Evers.
945
00:37:38,690 --> 00:37:40,560
I'll be representing you.It's about friggin' time.
946
00:37:43,780 --> 00:37:45,260
Aiden:
Give it to me straight.
947
00:37:45,300 --> 00:37:47,000
How screwed am I?
948
00:37:48,390 --> 00:37:49,650
Well, we'll get to that.
949
00:37:51,390 --> 00:37:52,830
First, I have
something for you.
950
00:37:54,700 --> 00:37:56,920
Ah.
951
00:37:56,970 --> 00:37:58,230
He hesitates.
952
00:37:58,270 --> 00:38:00,750
You must be new to working
with our friend.
953
00:38:00,800 --> 00:38:01,880
Still in that phase
954
00:38:01,930 --> 00:38:03,750
where you think
you have free will.
955
00:38:03,800 --> 00:38:05,970
Let me guess --
you took an oath
956
00:38:06,020 --> 00:38:08,370
to uphold the law,
not break it,
957
00:38:08,410 --> 00:38:09,850
so now you're torn.
958
00:38:09,890 --> 00:38:12,150
Do you possibly
aid and abet a crime
959
00:38:12,200 --> 00:38:14,420
by giving me whatever's
in that envelope?
960
00:38:14,460 --> 00:38:17,030
I mean, the very act
of passing it to me
961
00:38:17,070 --> 00:38:18,600
is a likely
ethics violation,
962
00:38:18,640 --> 00:38:21,210
which could
get you disbarred.
963
00:38:21,250 --> 00:38:24,300
And yet...
you wouldn't be here
964
00:38:24,340 --> 00:38:25,780
if you had a choice,
would you?
965
00:38:42,100 --> 00:38:43,790
Actually, it's for you.
966
00:38:50,760 --> 00:38:53,500
You're lucky.
967
00:38:53,540 --> 00:38:57,160
Fail one of Elijah's tests,
you end up as fertilizer.
968
00:38:57,200 --> 00:39:00,120
So, how do you plan
to get me out of this mess?
969
00:39:13,350 --> 00:39:16,310
How's it going, Sarge?
970
00:39:16,350 --> 00:39:18,960
Fine.
971
00:39:19,000 --> 00:39:21,270
How come Smitty's
not doing the paperwork?
972
00:39:23,830 --> 00:39:25,400
He claims to be
allergic to paper.
973
00:39:25,450 --> 00:39:26,360
Hmm.
974
00:39:26,400 --> 00:39:27,930
It's not funny.
975
00:39:27,970 --> 00:39:30,410
You should have
just asked me.
976
00:39:30,450 --> 00:39:32,410
I was doing you a favor.
977
00:39:32,450 --> 00:39:35,590
Yeah? How? By telling
the entire station
that you would rather
978
00:39:35,630 --> 00:39:38,240
ride with Smitty than me,
your old boot?
979
00:39:38,280 --> 00:39:41,900
Look, some would see it
as a demotion for you.
980
00:39:41,940 --> 00:39:43,550
You're back with
your training officer.
981
00:39:43,590 --> 00:39:46,550
Others might read...
982
00:39:46,600 --> 00:39:47,380
...something else into it.
983
00:39:47,420 --> 00:39:48,950
W-Why?
984
00:39:48,990 --> 00:39:51,430
Because I'm a girl
and you're a boy?
985
00:39:51,470 --> 00:39:52,780
A very handsome boy.
986
00:39:52,820 --> 00:39:54,130
Oh, gag.
987
00:39:54,170 --> 00:39:56,870
Look, I really appreciate
the intention,
988
00:39:56,910 --> 00:39:59,040
but screw what
anyone else thinks.
989
00:39:59,090 --> 00:40:01,090
Being a sergeant's aide
would --
990
00:40:01,130 --> 00:40:01,870
Go-fer.
991
00:40:03,130 --> 00:40:05,750
...aidewould
make me stand out
992
00:40:05,790 --> 00:40:07,230
come promotion time.
993
00:40:07,270 --> 00:40:09,840
That alone makes it worth
putting up with your Tim tests
994
00:40:09,880 --> 00:40:12,970
and old-school
code of honor again.
995
00:40:15,500 --> 00:40:17,760
So, are you saying
you want the job?
996
00:40:17,800 --> 00:40:20,110
If you're saying
you want me to do it.
997
00:40:24,290 --> 00:40:26,420
What the hell.
Let's do it.
998
00:40:26,460 --> 00:40:28,200
You get here an hour
before roll call tomorrow
999
00:40:28,250 --> 00:40:30,510
and I'll get you up to speed
on all the new protocols.
1000
00:40:30,550 --> 00:40:31,770
Will do.
1001
00:40:32,990 --> 00:40:34,340
Thank you.
1002
00:40:34,380 --> 00:40:35,470
You're welcome.
1003
00:40:35,520 --> 00:40:37,260
Good luck
with your paperwork.
1004
00:40:41,480 --> 00:40:42,830
James.
1005
00:40:45,180 --> 00:40:46,830
What are you
doing here?
1006
00:40:46,870 --> 00:40:48,880
Well, Aaron asked me
to come by,
1007
00:40:48,920 --> 00:40:50,440
said he needed
to talk to me.
1008
00:40:50,490 --> 00:40:51,750
That was a lie.
1009
00:40:51,790 --> 00:40:53,100
I'm straight-up
playing matchmaker.
1010
00:40:53,140 --> 00:40:54,400
Boot, I'm --Hold -- Hold on.
1011
00:40:54,450 --> 00:40:55,840
I'm just trying
to do what I can
1012
00:40:55,880 --> 00:40:57,100
to fix the mess
that I caused.
1013
00:40:57,150 --> 00:40:59,020
You were kind to me
yesterday when we met,
1014
00:40:59,060 --> 00:41:01,540
so I feel compelled
to return the favor.
1015
00:41:01,580 --> 00:41:03,850
The second that I offered
Detective Harper
1016
00:41:03,890 --> 00:41:06,590
my reservation,
she invited you.
1017
00:41:06,630 --> 00:41:08,720
And when
you didn't respond,
1018
00:41:08,770 --> 00:41:10,510
she was gonna go alone.
1019
00:41:10,550 --> 00:41:13,070
But I pushed her
to invite the other guy.
1020
00:41:14,990 --> 00:41:16,950
You know how close to the vest
she plays things.
1021
00:41:16,990 --> 00:41:19,170
I could still see
how upset she was
1022
00:41:19,210 --> 00:41:20,470
when she saw that
she hurt you.
1023
00:41:20,520 --> 00:41:23,040
So, maybe...
1024
00:41:23,080 --> 00:41:25,520
I don't know,
give her a second chance.
1025
00:41:25,570 --> 00:41:26,910
I'll see you tomorrow.
1026
00:41:32,350 --> 00:41:34,620
That all true?
1027
00:41:34,660 --> 00:41:35,970
Yeah.
1028
00:41:38,360 --> 00:41:41,100
I'm sorry
I messed everything up.
1029
00:41:45,450 --> 00:41:46,800
Okay.
1030
00:41:48,720 --> 00:41:50,590
You can take me
to dinner.
1031
00:41:50,630 --> 00:41:52,240
I can?
Yes, you can.
1032
00:41:52,290 --> 00:41:53,810
Okay.
1033
00:41:53,850 --> 00:41:57,420
But if there's anything on
the menu that I need to Google
1034
00:41:57,470 --> 00:41:59,990
to figure out what it is,
I'm walking.
1035
00:42:00,030 --> 00:42:02,470
No, you're not
having that.I'm -- I'm just --
I'm -- I'm not --
1036
00:42:02,520 --> 00:42:04,130
Can't do that.
Refuse. Refuse.Okay, I-I think
I got it.
1037
00:42:04,170 --> 00:42:06,870
I've been thinking about
your arson case.
1038
00:42:06,910 --> 00:42:08,700
You kill someone,
you set a fire to cover it up.
1039
00:42:08,740 --> 00:42:10,310
Pretty standard move.
1040
00:42:10,350 --> 00:42:13,350
What's strange
is the broken bones.
1041
00:42:13,400 --> 00:42:16,530
So I ran a search and found
two recent unsolved cases
1042
00:42:16,570 --> 00:42:17,920
with similar MO's.
1043
00:42:17,970 --> 00:42:19,310
Both in Nevada,
1044
00:42:19,360 --> 00:42:21,840
both suffered broken legs
before dying in a fire.
1045
00:42:21,880 --> 00:42:24,750
Three murders with
the same twisted MO.
1046
00:42:24,800 --> 00:42:26,540
We've got a serial killer
on our hands.
74228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.