Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:21,858 --> 00:02:23,443
It is 10.30 Mike.
3
00:02:24,360 --> 00:02:25,903
You are late.
4
00:02:25,987 --> 00:02:27,280
For what?
5
00:02:28,573 --> 00:02:32,201
Okay. All right.
6
00:02:34,203 --> 00:02:35,496
years ago, when we
won competitions,
7
00:02:35,580 --> 00:02:37,999
I worried my competitors
would steal you
8
00:02:38,082 --> 00:02:40,376
Five times you won the
All American competition
9
00:02:40,459 --> 00:02:42,253
and every time
I thought,
10
00:02:42,336 --> 00:02:44,380
I will lose Mike.
11
00:02:44,463 --> 00:02:47,216
Somebody will grab him."
12
00:02:47,300 --> 00:02:50,052
But that was a long time ago,
true?
13
00:02:50,136 --> 00:02:53,431
Yeah. That was before
the accident.
14
00:02:54,599 --> 00:02:56,142
Before the pills.
15
00:02:58,477 --> 00:03:00,104
Before the booze.
16
00:03:02,148 --> 00:03:05,067
look in that barn now,
17
00:03:05,151 --> 00:03:07,528
a group of low quality horses.
18
00:03:08,779 --> 00:03:11,574
a bit like my trainer,
true?
19
00:03:11,657 --> 00:03:14,911
Now, I am not afraid to
lose you.
20
00:03:14,994 --> 00:03:16,871
Nobody will want you.
21
00:03:18,998 --> 00:03:20,625
It is time for new blood.
22
00:03:25,046 --> 00:03:27,506
Yes, I can understand that.
23
00:03:27,590 --> 00:03:29,884
And do you know
what you are late for?
24
00:03:29,967 --> 00:03:31,135
What?
25
00:03:31,219 --> 00:03:32,845
Clearing out your locker.
26
00:03:32,929 --> 00:03:35,097
Why not do that
on the way out?
27
00:03:40,186 --> 00:03:41,812
Will you say anything?
28
00:03:43,773 --> 00:03:45,024
No.
29
00:03:45,107 --> 00:03:46,984
Howard, I want to say,
30
00:03:47,068 --> 00:03:49,987
I always thought you
were a small, weak.
31
00:03:50,071 --> 00:03:52,531
And gutless man.
32
00:03:52,615 --> 00:03:56,244
But, you know,
there is no reason to be rude.
33
00:05:27,293 --> 00:05:29,211
You do not lock your doors?
34
00:05:30,629 --> 00:05:33,049
I have nothing worth stealing
35
00:05:37,803 --> 00:05:38,888
What is happening?
36
00:05:38,971 --> 00:05:42,475
Are you just waisting time
in here?
37
00:05:43,642 --> 00:05:45,186
You look awful.
38
00:05:45,269 --> 00:05:49,231
You have looked awful for a
long time, so you win.
39
00:05:50,816 --> 00:05:52,026
Yes.
40
00:05:54,987 --> 00:05:56,364
What do you want?
41
00:05:58,240 --> 00:06:00,785
Do you remember
I had a son?
42
00:06:00,868 --> 00:06:01,911
Rafael.
43
00:06:03,829 --> 00:06:04,955
Yeah.
44
00:06:05,039 --> 00:06:09,085
That is him, at five or
six years old.
45
00:06:09,168 --> 00:06:11,670
Now, he is 13 ... I want to
get him out of Mexico.
46
00:06:11,754 --> 00:06:13,547
I want to bring him here.
do the right thing.
47
00:06:13,631 --> 00:06:15,299
I want him to live with me.
48
00:06:15,383 --> 00:06:18,177
What does his mother think
about that?
49
00:06:19,136 --> 00:06:22,306
Yeah, well,
Leta,
50
00:06:22,390 --> 00:06:24,934
- she is crazy.
- Oh.
51
00:06:25,017 --> 00:06:28,062
She was fun at a party, but...
52
00:06:29,188 --> 00:06:30,523
and she gave birth to him.
53
00:06:30,606 --> 00:06:32,900
Yeah.
54
00:06:32,983 --> 00:06:36,153
But he is in trouble, Mike,
the kid is in trouble.
55
00:06:36,237 --> 00:06:38,114
And I must get him
out of there.
56
00:06:38,197 --> 00:06:41,283
You should call
the authorities.
57
00:06:41,367 --> 00:06:43,452
I can not go to
the authorities.
58
00:06:43,536 --> 00:06:46,664
I have legal problems.
I can not return to Mexico.
59
00:06:47,790 --> 00:06:49,542
He is being abused.
60
00:06:49,625 --> 00:06:51,252
How do you know that?
61
00:06:51,335 --> 00:06:52,920
He did not tell me
62
00:06:53,003 --> 00:06:54,130
if that is your question,
63
00:06:54,213 --> 00:06:56,173
but I know that.
64
00:06:56,257 --> 00:06:57,925
I know it from people
around her,
65
00:06:58,008 --> 00:06:59,468
She is crazy.
66
00:06:59,552 --> 00:07:01,846
She lets him be abused
67
00:07:01,929 --> 00:07:05,141
I don't know
what you want from me
68
00:07:05,224 --> 00:07:07,268
Because, you know...
69
00:07:07,351 --> 00:07:09,478
Do you want me to kidnap him?
70
00:07:09,562 --> 00:07:10,855
Remove him from there?
4623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.