Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,150 --> 00:03:28,108
Perfect. A fost perfect.
2
00:03:28,650 --> 00:03:30,275
Și încărcați.
3
00:04:01,858 --> 00:04:03,150
Bine si…
4
00:04:04,983 --> 00:04:08,150
E timpul să începi o altă zi plictisitoare.
5
00:04:46,775 --> 00:04:47,650
Poftim.
6
00:04:47,733 --> 00:04:48,858
Mulțumesc.
7
00:04:50,900 --> 00:04:52,108
Poftim.
8
00:05:07,525 --> 00:05:10,275
DESCHIS
9
00:05:10,400 --> 00:05:12,650
O dimineata foarte buna. Cum pot fi de ajutor?
10
00:05:12,733 --> 00:05:16,525
Acum, ascultă, tinere!
11
00:05:16,608 --> 00:05:20,400
Pe vremuri totul era mai bine, mult mai bine...
12
00:06:07,775 --> 00:06:09,608
ÎNCHIS
13
00:06:10,983 --> 00:06:12,400
Îmi iau pauza de prânz.
14
00:06:32,483 --> 00:06:33,400
Aștepta.
15
00:07:23,025 --> 00:07:23,900
Salut sunt…
16
00:07:25,650 --> 00:07:27,983
Nu sunt sigur dacă aceasta este adresa corectă,
17
00:07:28,108 --> 00:07:30,983
dar sunt aici pentru o problemă foarte secretă.
18
00:07:31,025 --> 00:07:32,025
Înțelegi?
19
00:09:08,025 --> 00:09:09,775
Bine, hai Sebastian, poți să o faci.
20
00:09:11,983 --> 00:09:14,025
O poți face.
21
00:16:09,858 --> 00:16:10,775
Mulțumesc.
22
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Mulțumiri.
23
00:16:18,275 --> 00:16:20,483
La naiba!
24
00:22:09,650 --> 00:22:12,858
În Nevada, un focar de virus de origine necunoscută continuă să se răspândească,
25
00:22:12,900 --> 00:22:17,483
provocând un răspuns asemănător rabiei la cei care o contractează.
26
00:22:17,525 --> 00:22:22,150
Acest lucru a făcut ca publicul să considere focarul „apocalipsa zombie”.
27
00:22:22,983 --> 00:22:26,525
În mijlocul epidemiei, grupuri de civili își fac un pas pentru a-și face partea
28
00:22:26,608 --> 00:22:29,275
pentru a ajuta la salvarea supraviețuitorilor blocați în zona infectată.
29
00:22:29,400 --> 00:22:32,358
Să ne verificăm cu unul dintre corespondenții noștri,
30
00:22:32,400 --> 00:22:35,775
Gil Pedretti, la sol în Las Vegas.
31
00:22:46,150 --> 00:22:47,900
Dragi telespectatori,
32
00:22:48,608 --> 00:22:52,525
Nu vă pot spune exact ce se întâmplă acum,
33
00:22:52,650 --> 00:22:55,900
dar așa cum tocmai ați văzut, aceasta este realitatea.
34
00:22:55,983 --> 00:22:59,858
Asta se întâmpla cu adevărat.
35
00:22:59,900 --> 00:23:02,900
Pe măsură ce primim mai multe informații,
36
00:23:03,025 --> 00:23:06,400
cu siguranță vă vom oferi o actualizare imediată.
37
00:26:48,025 --> 00:26:50,025
Filmul ăla arată al naibii de grozav.
38
00:26:50,650 --> 00:26:51,858
Ți-ar plăcea să-l vezi?
39
00:26:52,775 --> 00:26:54,400
Nu a ieșit încă.
40
00:35:32,525 --> 00:35:35,900
Ma scuzati domnule. Le poți ține, te rog?
41
00:35:35,983 --> 00:35:38,025
-Plăcerea este de partea mea. -Foarte dragut.
42
00:35:45,400 --> 00:35:47,858
Am o programare pentru camera de depozit.
43
00:35:47,900 --> 00:35:48,983
Da, vă rog să așteptați.
44
00:35:52,400 --> 00:35:53,608
Așa, vă rog.
45
00:36:03,650 --> 00:36:06,483
-Te las pe tine. -Mulțumesc.
46
00:36:20,900 --> 00:36:22,775
Vorbesti engleza? Putin?
47
00:36:23,400 --> 00:36:24,275
Nu.
48
00:36:25,150 --> 00:36:26,275
Doar un moment.
49
00:36:29,733 --> 00:36:31,525
Vorbesti engleza? Putin?
50
00:36:32,775 --> 00:36:33,858
Desigur.
51
00:36:42,025 --> 00:36:43,525
Îmi pare rău.
52
00:43:24,775 --> 00:43:26,025
Minunat!
53
00:43:46,650 --> 00:43:47,525
Da.
54
00:52:48,483 --> 00:52:49,525
Tăcere!
55
00:52:59,525 --> 00:53:01,233
Am facut. Da!
56
00:53:01,275 --> 00:53:02,733
Sunt un maestru!
57
00:53:04,858 --> 00:53:06,733
LUDWIG DIETER MAESTRU SAFECRACKER ȘI EXPLORATOR
58
01:01:03,900 --> 01:01:04,900
Salut.
59
01:01:05,400 --> 01:01:08,650
Pavel, pentru ultima dată, nu poți bea aici.
60
01:01:12,983 --> 01:01:15,483
-Ai văzut asta? -Unde a plecat?
61
01:01:21,400 --> 01:01:22,400
El dispare.
62
01:01:34,400 --> 01:01:35,733
Doar Prefa-te.
63
01:02:34,775 --> 01:02:36,525
Arată-mi ID-ul tău.
64
01:06:12,900 --> 01:06:15,858
- Ceva nu e în regulă aici. -Da, înclin să fiu de acord.
65
01:06:15,900 --> 01:06:19,608
Nu ratez șansa noastră. Daca sunt inauntru...
66
01:06:21,275 --> 01:06:23,275
O să-i prindem.
67
01:06:33,608 --> 01:06:35,650
L-am prins. Cam 52.
68
01:06:38,358 --> 01:06:39,275
Ce naiba!
69
01:06:39,900 --> 01:06:41,775
Cineva este în sistemul nostru.
70
01:09:24,900 --> 01:09:25,900
La dracu.
71
01:10:27,483 --> 01:10:28,608
Bine! Să mergem!
72
01:10:33,275 --> 01:10:34,400
Ce? La naiba!
73
01:10:34,483 --> 01:10:35,858
Ce dracu a fost asta?
74
01:10:47,650 --> 01:10:48,525
La naiba Hristos!
75
01:11:13,650 --> 01:11:14,733
La dracu.
76
01:11:52,900 --> 01:11:54,025
La naiba.
77
01:14:21,775 --> 01:14:22,858
Îngheţa!
78
01:14:23,400 --> 01:14:24,358
Mainile sus!
79
01:14:25,525 --> 01:14:26,608
Încet.
80
01:14:33,358 --> 01:14:35,483
Unde esti?
81
01:16:42,650 --> 01:16:43,983
Nenorocitul.
82
01:17:16,108 --> 01:17:17,150
Stop!
83
01:17:17,858 --> 01:17:18,775
Politie!
84
01:17:28,400 --> 01:17:29,733
Asta e bicicleta mea!
85
01:17:30,608 --> 01:17:32,525
La naiba, idiotule!
86
01:17:36,608 --> 01:17:37,400
La dracu.
87
01:17:58,150 --> 01:17:59,150
Merg în Orașul Vechi.
88
01:18:15,108 --> 01:18:15,983
Ai grija!
89
01:18:24,025 --> 01:18:24,983
L-am pierdut.
90
01:18:25,025 --> 01:18:26,108
În afara drumului!
91
01:19:02,983 --> 01:19:05,608
Fă loc!
92
01:20:47,025 --> 01:20:48,608
Nebun! Cum am făcut asta?
93
01:23:57,900 --> 01:23:58,775
Oprește mașina!
94
01:24:20,733 --> 01:24:21,608
La naiba!
95
01:26:29,025 --> 01:26:31,358
La dracu, rahat, rahat!
96
01:30:33,650 --> 01:30:36,608
Bună, dragii mei prieteni. Sunt din nou eu, marele tău seif.
97
01:30:37,358 --> 01:30:39,483
Sper că nu te superi, dar videoclipul de azi...
98
01:30:39,525 --> 01:30:40,400
Îl cunosc.
99
01:30:42,400 --> 01:30:43,983
Îl știu pe tipul ăsta.
100
01:30:48,983 --> 01:30:50,775
Oh, la naiba! Acesta este același tip.
101
01:30:59,733 --> 01:31:01,150
Vino în biroul meu, te rog.
102
01:31:01,275 --> 01:31:02,275
Da. Acum.
103
01:31:05,900 --> 01:31:07,400
Te-am găsit.
104
01:31:11,983 --> 01:31:12,775
Da.
105
01:31:14,733 --> 01:31:17,525
Așa că sper că aceasta este o veste super importantă pentru că eu...
106
01:31:17,650 --> 01:31:18,483
El este.
107
01:31:19,900 --> 01:31:23,025
Tipul care deschide seifurile, crackerul, acesta este el.
108
01:31:23,483 --> 01:31:27,483
Tipul ăsta vine de nicăieri. Un neamț care face videoclipuri de rahat pe YouTube.
109
01:31:27,525 --> 01:31:29,525
Nu este un criminal.
110
01:31:30,483 --> 01:31:31,400
El este un străin.
111
01:31:32,108 --> 01:31:34,400
Atunci cine este acest tip? De unde le cunoaște?
112
01:31:34,483 --> 01:31:35,900
L-au găsit așa,
113
01:31:37,525 --> 01:31:38,400
prin YouTube.
114
01:31:38,900 --> 01:31:40,150
-Bine. -Da.
115
01:31:40,983 --> 01:31:42,525
Poate că e un ticălos.
116
01:31:42,650 --> 01:31:44,650
Uită-te la bietul tip. Tocmai l-au aruncat pe drum.
117
01:31:44,775 --> 01:31:46,858
E speriat ca Bambi.
118
01:31:48,900 --> 01:31:52,025
Aproape că mă simt rău pentru el.
119
01:31:54,525 --> 01:31:55,650
Și asta e tot?
120
01:32:00,608 --> 01:32:02,400
-Ce? Da, asta-i tot. -Asta e tot?
121
01:32:02,525 --> 01:32:03,358
Da, asta-i tot.
122
01:32:04,400 --> 01:32:05,900
Informatii super importante.
123
01:32:06,025 --> 01:32:07,900
Puteai să-mi spui la telefon.
124
01:32:11,358 --> 01:32:13,400
Mă bucur să te cunosc, Sebastian.
125
01:35:44,525 --> 01:35:46,150
Suntem informați despre risc.
126
01:35:46,733 --> 01:35:47,775
Ce vrei să spui?
127
01:35:47,900 --> 01:35:49,150
Te rog urmareste-ma.
128
01:35:59,233 --> 01:36:00,275
Cine ți-a spus despre risc?
129
01:36:00,358 --> 01:36:04,025
Tu. Și când ne-ați contactat, am luat măsuri imediat.
130
01:36:05,150 --> 01:36:07,233
Ce vrei să spui când te-am contactat?
131
01:36:07,275 --> 01:36:09,650
Ai făcut. Și așa cum sa convenit, am anticipat timpul de transport.
132
01:36:09,775 --> 01:36:12,400
Seiful a plecat acum o oră și jumătate.
133
01:36:17,400 --> 01:36:20,650
-Ai anticipat timpul de transport? -Da.
134
01:36:21,150 --> 01:36:23,525
Aseară, când ne-ai informat despre risc.
135
01:36:24,400 --> 01:36:27,233
Dar transportul este deja în curs.
136
01:36:29,275 --> 01:36:31,650
Vezi, ți-am spus că e prea frumos pentru a fi adevărat.
137
01:36:32,858 --> 01:36:33,650
De ce?
138
01:36:37,900 --> 01:36:40,150
Era planificat pentru ora 5:00.
139
01:36:49,150 --> 01:36:50,400
Buna ziua. Acesta este Interpol.
140
01:36:50,483 --> 01:36:53,900
Știți că seiful este programat pentru transfer mâine dimineață
141
01:36:53,983 --> 01:36:55,650
este al treilea dintr-o succesiune de seifuri,
142
01:36:55,775 --> 01:36:59,108
dintre care două au fost jefuite în ultimele 72 de ore?
143
01:36:59,150 --> 01:37:00,358
Un moment va rog.
144
01:37:01,983 --> 01:37:03,233
Sună la bancă.
145
01:37:03,275 --> 01:37:06,483
Vezi dacă ne vor autoriza să mutăm seiful mai devreme decât era planificat.
146
01:37:06,525 --> 01:37:07,525
Desigur.
147
01:37:07,608 --> 01:37:10,483
Sună-mă dacă este o problemă. Cu plăcere.
148
01:41:42,150 --> 01:41:45,525
Ora cinci!
149
01:44:40,400 --> 01:44:41,900
- Lasă-o... - Unde dracu sunt ei?
150
01:44:41,983 --> 01:44:43,233
Las-o! Las-o sa plece! Încetează!
151
01:53:12,775 --> 01:53:14,316
Delacroix, idiotule.10155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.