Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,250 --> 00:02:08,667
Hey darling. Tell your
sister I'm home in an hour.
2
00:02:08,834 --> 00:02:13,042
I just finished playing the round of golf.
Love you too.
3
00:02:16,000 --> 00:02:18,375
Shut up and fight.
4
00:02:38,999 --> 00:02:42,417
- Fuck you, Rainsford.
- See you next time.
5
00:02:42,584 --> 00:02:46,542
- If I'm so unlucky.
- Who do you think You Are?
6
00:02:46,709 --> 00:02:51,334
Are you snatching my prey because
you're a big cannon in the medical world?
7
00:02:51,500 --> 00:02:56,584
Do you remember your father's words when
you took over the company? You're too slow.
8
00:02:56,751 --> 00:03:01,167
- They're sending me on rehab again.
- You're too slow.
9
00:03:01,334 --> 00:03:05,250
What do you mean by that?
Fuck you, man.
10
00:03:06,834 --> 00:03:10,334
Congratulations on another
victory, dr. Rainsford.
11
00:03:10,500 --> 00:03:15,959
- The prey is now in your trophy collection.
- I'm tired of this sport.
12
00:03:16,083 --> 00:03:21,834
- Maybe you would rather be prey?
- Do not think I have suicidal thoughts.
13
00:03:21,999 --> 00:03:27,083
- You're a valued customer here.
- So give me a real challenge.
14
00:04:06,792 --> 00:04:11,709
Why are you hanging out with the mule,
sweetie? The guys who are professionals.
15
00:04:12,918 --> 00:04:18,542
- They make your hunters see God.
- It's a tame bunch of pub thugs.
16
00:04:20,626 --> 00:04:24,876
The last prey you sold me
was dead before midnight.
17
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
Are you blind?
This is the best of the prison.
18
00:04:29,167 --> 00:04:33,918
The best in the Northwestern states.
Can you see him there?
19
00:04:34,042 --> 00:04:38,083
He has killed more men
than Shirley Temple has curls.
20
00:04:38,250 --> 00:04:42,584
The prey should not just kill.
They must avoid being detected, -
21
00:04:42,751 --> 00:04:48,667
- plant false traces. None of
your prisoners can pose a threat.
22
00:04:56,250 --> 00:04:59,125
What about him here?
23
00:04:59,292 --> 00:05:03,667
You do not want him.
In the past, he was the big one.
24
00:05:03,834 --> 00:05:07,417
- But his time is over.
- His numbers are great.
25
00:05:07,584 --> 00:05:11,876
He's a maniac. You do not
understand the shit he's done.
26
00:05:12,000 --> 00:05:14,626
I can not trust him.
27
00:05:14,792 --> 00:05:18,792
We have kept him in a cell
with sensory deprivation.
28
00:05:18,959 --> 00:05:24,375
He has not spoken to anyone for over seven
years. He has broken all kinds of laws.
29
00:05:24,542 --> 00:05:31,250
Escaped from 3 prisons, wanted
in 47 states, 21 broken bones...
30
00:05:32,167 --> 00:05:35,417
Who the hell is Thomas Malone?
31
00:05:35,584 --> 00:05:40,584
If your hunters need a
chance, do not take him.
32
00:06:01,834 --> 00:06:04,999
Hi there. Are you lost?
33
00:06:05,125 --> 00:06:10,167
No. I'm where I want to be.
I've read your case.
34
00:06:10,334 --> 00:06:15,542
- How are you still alive though?
- Come closer and I'll show you.
35
00:06:15,709 --> 00:06:21,167
I'm a hologram and would
never be in a room with a killer.
36
00:06:21,334 --> 00:06:24,876
I'm your only hope.
Last chance.
37
00:06:25,000 --> 00:06:30,542
Before you smoked, you owed money
to the North Road 88s, the triads, -
38
00:06:30,709 --> 00:06:35,542
La Nostra, two cartels and
several loan sharks and usury men.
39
00:06:35,709 --> 00:06:39,584
The tax authorities in the United States
and Canada would rather see you dead.
40
00:06:39,751 --> 00:06:41,792
I'm popular.
41
00:06:41,959 --> 00:06:46,334
- A miracle you're not dead yet.
- It's my Irish luck.
42
00:06:48,792 --> 00:06:51,375
This is a waste of time.
43
00:06:51,542 --> 00:06:55,334
- Have a good day.
- You're pushing hard enough.
44
00:06:55,500 --> 00:06:59,167
Do I, Thomas Ernest
Malone, 0 negative?
45
00:06:59,334 --> 00:07:03,709
- Fucking cops.
- No cop has such a good style of dress.
46
00:07:03,876 --> 00:07:07,959
I'm a game master.
We have a game tomorrow.
47
00:07:08,083 --> 00:07:12,125
- It will not be broadcast.
- I will stay here.
48
00:07:12,292 --> 00:07:15,667
Life sentence without probation.
49
00:07:15,834 --> 00:07:21,042
It's your future. Win and I
guarantee you your freedom.
50
00:07:21,209 --> 00:07:24,626
Maybe you can visit
your grandchildren.
51
00:07:24,792 --> 00:07:27,709
I have no grandchildren!
52
00:07:27,876 --> 00:07:29,959
Of course you have. Thaw.
53
00:07:30,083 --> 00:07:34,709
Your eldest son, Michael,
had twins last year.
54
00:07:34,876 --> 00:07:37,209
A boy and a girl.
55
00:07:37,375 --> 00:07:43,000
They live in a distant wonderland
that goes by the name Vancouver.
56
00:07:43,167 --> 00:07:46,167
Okay. I am in.
57
00:07:47,667 --> 00:07:52,292
But you have to take care of them.
Now I'm a grandfather.
58
00:07:52,459 --> 00:07:54,000
Top.
59
00:07:55,292 --> 00:07:59,500
This is an employment contract.
Your rights accrue to Apex, -
60
00:07:59,667 --> 00:08:03,000
- subsidiary of Zaroff
Megas Industries LLC.
61
00:08:03,167 --> 00:08:06,876
Specify what should
be on your tombstone -
62
00:08:07,000 --> 00:08:11,959
-or a funny anecdote to your
obituary. And then signature.
63
00:08:14,000 --> 00:08:18,667
Even if you lose...
The way your life is over, -
64
00:08:18,834 --> 00:08:22,042
- then death may be an upgrade.
65
00:10:02,626 --> 00:10:05,959
THE APEX ISLAND
66
00:10:54,834 --> 00:10:57,209
Welcome to Apex, -
67
00:10:57,375 --> 00:11:02,167
- where all your bloody
dreams can be brought to life.
68
00:11:09,876 --> 00:11:14,375
Let the laws of society stay at
home, and take a dance in the dark, -
69
00:11:14,542 --> 00:11:17,876
- and have an unforgettable weekend.
70
00:11:22,876 --> 00:11:25,125
Apex. Game on.
71
00:11:35,417 --> 00:11:38,042
The hunters are coming.
72
00:11:38,209 --> 00:11:43,626
Their cabin is located on the north side
of the island, so stay away from there.
73
00:11:43,792 --> 00:11:47,626
Apex is quite simple.
There are six hunters.
74
00:11:47,792 --> 00:11:52,417
- You're the prey.
- What if I kill all hunters?
75
00:11:53,959 --> 00:11:56,375
It never happened.
76
00:11:56,542 --> 00:12:01,876
There have been accidents,
but Apex has never lost a hunter.
77
00:12:02,000 --> 00:12:04,876
Some are trained by the best in the world.
78
00:12:05,000 --> 00:12:09,876
Training and real experience
are two completely different things.
79
00:12:10,000 --> 00:12:14,083
- Exactly.
- What if I kill all the hunters?
80
00:12:15,834 --> 00:12:19,209
Then the game is over and you win.
81
00:12:19,375 --> 00:12:23,918
There are no laws on Apex Island.
One can win or lose.
82
00:12:24,042 --> 00:12:27,500
- Do you often do this?
- Once a month.
83
00:12:27,667 --> 00:12:30,709
The waiting list is longer than...
84
00:12:30,876 --> 00:12:34,292
What is the price
of hunting people?
85
00:12:35,876 --> 00:12:40,417
It depends on the strength of the prey.
Between 10.9 and 11.
86
00:12:40,584 --> 00:12:43,709
- Want to hear your strengths?
- No.
87
00:12:45,334 --> 00:12:48,542
The hunters will probably underestimate you.
88
00:12:48,709 --> 00:12:53,792
- They do not sound very nimble.
- Everyone has a reason to come.
89
00:12:53,959 --> 00:12:56,876
You probably have that too.
90
00:12:57,000 --> 00:13:01,626
If the prey wins, it comforts
me that I changed their lives.
91
00:13:01,792 --> 00:13:06,667
- You're almost a saint.
- I kind of see myself as Gandhi.
92
00:13:06,834 --> 00:13:09,751
Enlightenment through blood sports.
93
00:13:11,292 --> 00:13:13,876
These hunters...
94
00:13:14,000 --> 00:13:16,751
do they like each other?
95
00:13:18,751 --> 00:13:21,417
Good luck, mr. Malone.
96
00:13:34,083 --> 00:13:36,999
Lyle! What's up there, you playboy?
97
00:13:37,125 --> 00:13:39,999
Weren't you on rehab?
98
00:13:40,125 --> 00:13:44,375
I have to get home if I kill someone
before the old man's birthday.
99
00:13:44,542 --> 00:13:50,459
I need to get hold of your father, but
he does not answer. This investment...
100
00:13:50,626 --> 00:13:55,042
- I'm asking him to call.
- It's just about to strike.
101
00:13:56,459 --> 00:14:00,751
Fear not God.
Fear only women and wine.
102
00:14:00,918 --> 00:14:06,417
The Lord has sent me.
What's up, dog heads?
103
00:14:06,584 --> 00:14:11,083
West, I want the money back.
It's him or me.
104
00:14:11,250 --> 00:14:15,959
- Now do not be a girl.
- Last time you had almost lynched me.
105
00:14:16,083 --> 00:14:21,834
- You just fell into one of my traps.
- What monster goes out and lynches?
106
00:14:21,999 --> 00:14:26,709
- Probably your ancestors.
- Take it easy.
107
00:14:26,876 --> 00:14:31,542
Oh boy.
How much iron can you pump now?
108
00:14:31,709 --> 00:14:35,459
What does your mother weigh?
100 kilos? 110?
109
00:14:35,626 --> 00:14:39,626
130 in fact.
She's eating Ben & Jerry's again.
110
00:14:41,125 --> 00:14:44,792
- Will Rainsford show up?
- I hope not.
111
00:14:44,959 --> 00:14:48,334
You could not win,
even if dad paid.
112
00:14:48,500 --> 00:14:53,876
- His business then gives money.
- And where does your wealth come from?
113
00:14:54,000 --> 00:14:57,459
Oh yeah.
You inherited 2 trillion from your brother.
114
00:14:57,626 --> 00:15:00,918
How much do you have left?
1.5 billion?
115
00:15:01,042 --> 00:15:04,876
No, the markets are...
Nobody knows...
116
00:15:05,000 --> 00:15:08,334
Buy down, sell up.
It's damn straightforward.
117
00:15:08,500 --> 00:15:12,834
If he learned to read, he would
not chatter the family fortune away.
118
00:15:12,999 --> 00:15:15,709
You and your big mouth.
119
00:15:17,209 --> 00:15:22,083
I was hoping otherwise there was
a better team of hunters this time.
120
00:15:23,000 --> 00:15:25,959
- Hi, Bishop.
- Hi.
121
00:15:26,083 --> 00:15:28,751
You get no one better than me.
122
00:15:30,042 --> 00:15:32,918
- Mr. Lyle.
- That lady.
123
00:15:33,042 --> 00:15:38,334
- And we have not met before?
- I... The thing is...
124
00:15:38,500 --> 00:15:43,334
You have to apologize to the kid. It's
my mentally handicapped slave boy.
125
00:15:43,500 --> 00:15:48,792
I bought him at an orphanage in
Old Brooklyn. Okay, now drop that.
126
00:15:48,959 --> 00:15:50,999
Frankly.
127
00:15:52,125 --> 00:15:54,334
Hey, beast!
128
00:15:55,250 --> 00:16:01,209
Carrion, your asshole. I thought
you had found God or a new wife.
129
00:16:01,375 --> 00:16:05,292
You must not speak to me. Ever.
130
00:16:05,459 --> 00:16:08,709
If you have anything
to say, look at me.
131
00:16:08,876 --> 00:16:14,209
- Carrion, be sweet now.
- We're all friends here.
132
00:16:14,375 --> 00:16:17,542
Except no one likes Ecka.
133
00:16:19,042 --> 00:16:22,459
- Come on!
- Now stop that!
134
00:16:22,626 --> 00:16:27,125
- Show me what you can do.
- You're not strong, you're just tall.
135
00:16:40,334 --> 00:16:43,125
Is that what you can accomplish?
136
00:16:50,334 --> 00:16:52,584
Dr. Rainsford.
137
00:17:13,209 --> 00:17:15,459
Let's get started.
138
00:17:20,417 --> 00:17:24,209
Dear hunters, welcome to Apex.
139
00:17:31,000 --> 00:17:34,792
Allow me to present
this weekend's toys.
140
00:17:34,959 --> 00:17:40,417
Only the best to the best.
One weapon for each weapon in space.
141
00:17:40,584 --> 00:17:46,250
State of the art, well lubricated and
well maintained by our weapon mechanics.
142
00:17:51,500 --> 00:17:54,125
Very funny.
143
00:17:54,292 --> 00:17:56,999
On the a la carte menu we have:
144
00:17:57,125 --> 00:18:00,999
Thoroughbreds,
mongrels and dirtbikes.
145
00:18:01,125 --> 00:18:06,751
Remove them all.
The prey should not steal a bike again.
146
00:18:06,918 --> 00:18:09,918
Does anyone have a problem with that?
147
00:18:13,918 --> 00:18:15,459
Well.
148
00:18:15,626 --> 00:18:18,959
Now you have to show us the target.
149
00:18:19,999 --> 00:18:23,667
You get that pleasure and honor...
150
00:18:23,834 --> 00:18:27,083
to chase Thomas Malone.
151
00:18:27,250 --> 00:18:30,751
The mutilator?
Is he not a former elite soldier?
152
00:18:30,918 --> 00:18:33,709
I think IRA or SAS.
153
00:18:33,876 --> 00:18:37,334
- It's going to be good.
- Show us his face.
154
00:18:39,584 --> 00:18:43,250
- Who the hell is that?
- He falls and breaks his hip.
155
00:18:43,417 --> 00:18:46,834
Has he not exceeded
the last sale date?
156
00:18:46,999 --> 00:18:51,125
Thomas Malone is probably
your toughest prey ever.
157
00:18:51,292 --> 00:18:53,250
That guy?
158
00:18:53,417 --> 00:18:58,417
The prey is typically former
commandos or frogmen.
159
00:18:58,584 --> 00:19:03,751
Malone are former cops who
were thrown out because of drinking.
160
00:19:03,918 --> 00:19:07,834
Did he liquidate
people next to the job?
161
00:19:07,999 --> 00:19:10,751
Does he no longer look like a mercenary?
162
00:19:10,918 --> 00:19:16,042
No, he became a gambling addict
and lost custody of his children.
163
00:19:16,209 --> 00:19:20,417
Will we get the money back
if he's dead within an hour?
164
00:19:20,584 --> 00:19:24,083
Gladly.
However, I need to mention the following:
165
00:19:24,250 --> 00:19:28,584
Malone has cheated death
more times than most frogmen.
166
00:19:28,751 --> 00:19:32,667
He is always in the wrong
place at the wrong time.
167
00:19:32,834 --> 00:19:35,334
Injuries?
168
00:19:35,500 --> 00:19:39,042
Broken ribs and a
pressed vertebra.
169
00:19:39,209 --> 00:19:43,834
Over 60 concussions, only
survivor of train accident.
170
00:19:43,999 --> 00:19:48,918
Shot in the back at an airport,
a car drove through a plane.
171
00:19:49,042 --> 00:19:53,667
Five years ago convicted of
murder in a failed robbery attempt.
172
00:19:53,834 --> 00:19:59,292
And I could go on all night.
He has not had an easy life.
173
00:19:59,459 --> 00:20:04,167
Fine enough, but my third wife's
little rug pee has a better bite.
174
00:20:04,334 --> 00:20:07,292
That would be elder bullying, right?
175
00:20:07,459 --> 00:20:11,292
Excuse my language,
but he's a led satan.
176
00:20:11,459 --> 00:20:15,918
He defies all of Apex's
statistical algorithms for switching.
177
00:20:16,042 --> 00:20:21,125
The universe simply does
not seem to be able to kill him.
178
00:20:21,292 --> 00:20:26,250
- Maybe someone in this room can.
- He has not met me yet.
179
00:20:27,709 --> 00:20:30,083
Cheers to the hunt.
180
00:20:30,250 --> 00:20:32,167
For the hunt.
181
00:21:37,626 --> 00:21:39,834
Fuck be with it.
182
00:21:41,709 --> 00:21:46,167
It's even my size.
They then look comfortable.
183
00:21:55,375 --> 00:21:58,459
Judging from the wind speed, -
184
00:21:58,626 --> 00:22:02,626
- the weather and the climate,
he probably goes south.
185
00:22:02,792 --> 00:22:06,000
- Of course you say that.
- To the east.
186
00:22:06,167 --> 00:22:11,125
- He is more visible in daylight.
- Maybe the old man has cataracts.
187
00:22:11,292 --> 00:22:13,959
Is it mentioned in the file?
188
00:22:16,334 --> 00:22:19,500
Bright red. Is he senile?
189
00:22:27,918 --> 00:22:32,626
- I have a question.
- You're clearly going through to everyone.
190
00:22:34,292 --> 00:22:38,125
Can hunters kill other hunters?
191
00:22:38,292 --> 00:22:43,959
Technically, yes. It is
not forbidden by the rules.
192
00:22:45,459 --> 00:22:49,000
It sounds funny.
You're a sadist.
193
00:22:49,167 --> 00:22:52,876
The hunt is over when
you hear the bells.
194
00:22:53,000 --> 00:22:56,209
You will know it
when you hear them.
195
00:22:56,375 --> 00:23:01,292
You get a three hour lead.
Good luck, mr. Malone.
196
00:23:35,584 --> 00:23:38,626
Welcome to Disneyland.
197
00:24:14,500 --> 00:24:17,834
Do you really think
you'll need those?
198
00:24:17,999 --> 00:24:20,709
Take care of your own store.
199
00:24:20,876 --> 00:24:23,375
Stop it. Really?
200
00:24:23,542 --> 00:24:28,834
- Just put your finger here for a moment.
- Ha ha, how funny are you. And smart.
201
00:24:28,999 --> 00:24:30,792
Now you have to see.
202
00:24:31,667 --> 00:24:34,542
Look there now!
It's not ready yet.
203
00:24:36,459 --> 00:24:41,042
The logical thing would be to
unite us and lure him into a trap.
204
00:24:41,209 --> 00:24:45,209
- Jeza, Carrion.
- Do not nod no! No team.
205
00:24:45,375 --> 00:24:49,125
Everyone is fighting
alone, no team piss.
206
00:24:49,292 --> 00:24:54,167
- Then he takes you one at a time.
- It's good with you.
207
00:25:44,959 --> 00:25:49,500
The classic story of the
hunter facing the prey.
208
00:25:50,584 --> 00:25:53,250
And who is that hunter?
209
00:25:53,417 --> 00:25:54,918
Lyle...
210
00:25:55,792 --> 00:25:58,751
the Effective.
211
00:25:58,918 --> 00:26:01,292
It does not work.
212
00:26:01,459 --> 00:26:05,709
How about... Lyle the Fearless?
213
00:26:07,083 --> 00:26:09,209
Fucking creeps.
214
00:26:11,042 --> 00:26:15,999
He sneaks secretly
through the woods,
215
00:26:16,125 --> 00:26:21,083
- examines the canopy for
whatever may be hiding there.
216
00:26:23,000 --> 00:26:26,667
Observing. In motion.
217
00:26:36,042 --> 00:26:39,292
Where are you, you little bastard?
218
00:26:51,584 --> 00:26:54,250
What the hell?
219
00:27:07,292 --> 00:27:11,167
West! I hope damn
not, I get a bruise.
220
00:27:11,334 --> 00:27:13,999
Then I'll sue you.
221
00:27:15,751 --> 00:27:19,292
Get ready to die, skeleton man.
222
00:27:24,792 --> 00:27:26,500
Come on.
223
00:27:28,542 --> 00:27:30,918
Such shit.
224
00:27:32,709 --> 00:27:34,417
West!
225
00:27:34,584 --> 00:27:37,999
Can I just get a magazine out here?
226
00:27:47,751 --> 00:27:52,292
Invisible magazine, huh? I guess we
need to talk a little bit about security.
227
00:27:52,459 --> 00:27:56,918
It's included in my Yelp
review for three stars.
228
00:28:08,042 --> 00:28:12,876
And West? Maybe your holographic
ass has something other than water?
229
00:28:30,792 --> 00:28:35,584
See, that's the taste of Mexico.
Thanks!
230
00:28:37,167 --> 00:28:40,959
Only the best is good
enough for an Apex predator!
231
00:28:41,083 --> 00:28:46,417
I'm the king of the jungle.
I'm not scared of shit.
232
00:28:48,334 --> 00:28:52,876
Damn it, Rainy.
You walk well enough on list feet.
233
00:28:53,000 --> 00:28:56,876
- Do you want a sip?
- Why are you here?
234
00:28:57,000 --> 00:29:01,751
- I think he went this way.
- I mean here on the island.
235
00:29:02,792 --> 00:29:07,500
- For the same reason as you.
- No actually not.
236
00:29:08,584 --> 00:29:12,334
I'm here to chase the prey.
To develop me.
237
00:29:12,500 --> 00:29:16,959
I read in Forbes that all
the top bosses do this shit.
238
00:29:17,083 --> 00:29:19,834
So why are you here?
239
00:29:20,792 --> 00:29:23,709
Because I want to. What about you?
240
00:29:25,918 --> 00:29:30,417
I am here because I can walk in
the valley of darkness and no evil fear.
241
00:29:30,584 --> 00:29:33,042
Because I'm with me.
242
00:29:33,209 --> 00:29:36,751
The torments of the world
only make me stronger.
243
00:29:36,918 --> 00:29:39,667
- You're just...
- Excuse me?
244
00:29:39,834 --> 00:29:42,667
I know damn why you're here.
245
00:29:42,834 --> 00:29:47,125
- You're a sick stodger.
- I would be silent now if I were you.
246
00:29:47,292 --> 00:29:50,042
Affind you with it, mate.
247
00:29:50,209 --> 00:29:54,459
- No more words, Lyle.
- I'm here because I'm a warrior.
248
00:29:54,626 --> 00:29:58,667
I'm like made for this shit.
249
00:29:58,834 --> 00:30:04,500
I bet my whole empire that
you dare not shoot the prey.
250
00:30:04,667 --> 00:30:07,083
Sure, sure, if you say so.
251
00:30:07,250 --> 00:30:10,334
- Hvabehar?
- Nothing.
252
00:30:12,083 --> 00:30:14,751
Out with the language, Lyle.
253
00:30:14,918 --> 00:30:18,500
In all respects, -
254
00:30:18,667 --> 00:30:21,459
- then you're sick in the head.
255
00:30:22,459 --> 00:30:27,626
Everyone knows what you did.
You're not a perfect role model.
256
00:30:27,792 --> 00:30:32,999
You killed your wife. Save me your
sacred waffle on self-development.
257
00:30:33,125 --> 00:30:35,250
And put it there.
258
00:30:37,959 --> 00:30:41,959
If this was a real world fight,
259
00:30:42,083 --> 00:30:45,500
- I would peel your head off.
260
00:30:45,667 --> 00:30:49,167
Good thing we're
not in the real world.
261
00:30:53,626 --> 00:30:56,209
What the hell are you doing?
262
00:30:59,918 --> 00:31:02,042
Okay.
263
00:31:02,209 --> 00:31:05,125
Listen, you're winning, okay?
264
00:31:05,292 --> 00:31:07,876
You win. You win.
265
00:31:09,334 --> 00:31:13,375
Yes, I win. I always do.
266
00:31:49,542 --> 00:31:52,834
Hello hello, dr.
the king of kings.
267
00:31:52,999 --> 00:31:58,375
I found him like that. I told you
we were going to hunt as a team.
268
00:31:58,542 --> 00:32:01,459
He probably did not last long.
269
00:32:01,626 --> 00:32:05,459
But Lyle asked for it herself.
The strongest survive.
270
00:32:05,626 --> 00:32:07,959
Was it you?
271
00:32:10,000 --> 00:32:13,459
That was it, right?
You're damn naughty.
272
00:32:13,626 --> 00:32:18,292
If we play with new
rules, who's changed now?
273
00:32:21,334 --> 00:32:24,542
When we're back
in the real world, -
274
00:32:24,709 --> 00:32:29,083
- I'll ask you for a favor.
And you will do it.
275
00:32:29,250 --> 00:32:32,375
Why should I say yes?
276
00:32:32,542 --> 00:32:37,667
There is a difference between
what is right and what is legal.
277
00:32:37,834 --> 00:32:43,000
You do not want a guy like
me to run around and tell stories.
278
00:32:43,167 --> 00:32:47,042
But just calm down.
I can keep a secret.
279
00:32:47,209 --> 00:32:52,834
- What secret?
- That I am created in the image of God.
280
00:32:52,999 --> 00:32:58,834
If God was a deaf, dumb, blind,
racist, misogynistic pile of shit.
281
00:32:58,999 --> 00:33:02,250
You must read the Old Testament.
282
00:33:02,417 --> 00:33:06,709
Zephaniah chapter 3, verse 8.
He has only the whole package.
283
00:33:06,876 --> 00:33:11,999
Barbaric. The prey must have taken
his weapon. Should we be worried?
284
00:33:12,125 --> 00:33:17,459
No, he was probably overconfident.
Turned his back at the wrong time.
285
00:33:18,334 --> 00:33:21,542
Where did you get that from?
The magazine?
286
00:33:23,209 --> 00:33:27,000
Just let him be.
The man needs help.
287
00:33:27,167 --> 00:33:30,417
- What did you say?
- Fight. Fight.
288
00:33:30,584 --> 00:33:35,250
- Fuck then, man. Anytime.
- What about right now?
289
00:33:37,918 --> 00:33:43,792
The prey is trying to manipulate us.
See what he did to Lyle. Came.
290
00:33:50,292 --> 00:33:54,459
- Is there anything out there?
- We have to find out.
291
00:34:26,500 --> 00:34:31,125
- I think we do this.
- Shut up. Yesterday heading northeast.
292
00:34:31,292 --> 00:34:35,959
Then it does not. Do not let him
pass. I'm forcing him out of the south.
293
00:34:36,083 --> 00:34:40,999
- So you get the credit from him? Zero.
- One for no one, and no one for one.
294
00:34:41,125 --> 00:34:43,626
I get his head.
295
00:34:43,792 --> 00:34:47,834
Do you want to bet?
Your head for his?
296
00:34:47,999 --> 00:34:52,083
That's a bad strategy.
We should coordinate efforts.
297
00:34:53,209 --> 00:34:56,584
Why don't you just let
them chase the stutterer?
298
00:34:56,751 --> 00:35:00,083
Then maybe you can
kill one more of us.
299
00:35:00,250 --> 00:35:05,292
When we get home to the cabin,
we can have two bowls for Lyle.
300
00:35:05,459 --> 00:35:08,000
He had a little deserved it.
301
00:36:15,918 --> 00:36:17,584
For satan da.
302
00:36:20,125 --> 00:36:23,876
- Did you see what he did to Lyle?
- Are you afraid?
303
00:36:24,000 --> 00:36:27,334
- Do you want a break?
- Lyle was one of us.
304
00:36:27,500 --> 00:36:33,375
The prey should be on my trophy shelf.
He is here. Even you can find the trail.
305
00:36:33,542 --> 00:36:38,334
- Do you think it might be a trap?
- You are here yourself.
306
00:36:39,250 --> 00:36:43,459
- Maybe I just want to take care of you.
- You do not want to.
307
00:36:44,626 --> 00:36:51,083
Listen up. Even if you kill the prey,
you will not win your father's love.
308
00:36:51,250 --> 00:36:54,584
Do not start on that piss.
309
00:36:54,751 --> 00:36:58,834
You have to be more
thick-skinned to survive in this world.
310
00:36:58,999 --> 00:37:02,999
I am dangerous. Crazy.
Cannot be fixed.
311
00:37:03,125 --> 00:37:05,834
That's what all psychiatrists say.
312
00:37:05,999 --> 00:37:10,918
- Sure, sure, if you say so.
- Do you think you're better than me?
313
00:37:11,042 --> 00:37:13,751
No, I know that.
314
00:37:13,918 --> 00:37:17,876
I'm stronger. I look better.
315
00:37:19,751 --> 00:37:23,000
- I'm richer.
- So far.
316
00:37:23,167 --> 00:37:27,209
I live for the day you go
bankrupt. It is coming.
317
00:37:29,083 --> 00:37:33,542
You live for the day when your
father says he is proud of you.
318
00:37:33,709 --> 00:37:38,125
It's not going to be damn good yet.
But you know what?
319
00:37:39,000 --> 00:37:41,999
You may well call me father.
320
00:37:42,125 --> 00:37:44,042
What happens?
321
00:38:46,792 --> 00:38:48,417
Pis.
322
00:38:57,918 --> 00:39:01,417
Up with you, man.
Find your strength.
323
00:39:12,751 --> 00:39:15,459
There you nibbled on it.
324
00:39:16,626 --> 00:39:18,250
Piss too.
325
00:39:18,417 --> 00:39:21,626
You used me as a human shield.
Thanks.
326
00:39:23,125 --> 00:39:27,626
That was not how it was.
Come and help me up.
327
00:39:31,000 --> 00:39:34,542
- You must beg.
- I'm done, man.
328
00:39:35,209 --> 00:39:40,167
I'm done with this game.
Get me back to the cabin.
329
00:39:40,334 --> 00:39:44,500
You had to crawl all the way.
It builds self-confidence.
330
00:39:44,667 --> 00:39:49,000
Haven't you learned about
endurance at the rehab clinic?
331
00:39:49,167 --> 00:39:54,584
I can also free you from your
torments and put an end to it.
332
00:39:54,751 --> 00:39:57,000
Then step out and die.
333
00:39:58,500 --> 00:40:01,918
It would be easier for everyone.
334
00:40:04,542 --> 00:40:09,209
Pis! I'm not changed.
You can 't kill me.
335
00:40:09,375 --> 00:40:13,334
Are you telling me what I can do?
Pathetic.
336
00:40:14,751 --> 00:40:19,042
You have been like a brother to me!
Why did you do that?
337
00:40:19,209 --> 00:40:21,334
I was there for you.
338
00:40:21,500 --> 00:40:26,542
You've always done
things that drive me crazy.
339
00:40:26,709 --> 00:40:29,167
I can not stand you!
340
00:40:29,334 --> 00:40:33,042
I can not stand you.
I was trying to help you.
341
00:40:33,209 --> 00:40:37,209
But I could not. I'm sorry.
342
00:40:41,000 --> 00:40:42,375
What?
343
00:40:42,542 --> 00:40:45,876
What? What?
344
00:40:53,584 --> 00:40:56,667
Why did you make me do that?
345
00:41:34,167 --> 00:41:35,959
Pis!
346
00:42:07,834 --> 00:42:11,250
Beware.
You had almost blown my head off.
347
00:42:13,042 --> 00:42:15,542
Is that your blood?
348
00:42:16,626 --> 00:42:20,751
Corner. The prey
threw him over a slope.
349
00:42:21,959 --> 00:42:28,209
I tried to save him. But he had
almost vivisecured the poor thing.
350
00:42:29,417 --> 00:42:32,626
- Where's the body?
- Why?
351
00:42:32,792 --> 00:42:37,834
His father will pay for it.
Give him a proper funeral.
352
00:42:41,125 --> 00:42:44,584
It must at least
be a closed coffin.
353
00:42:44,751 --> 00:42:48,375
The prey ripped him to shreds.
354
00:43:21,792 --> 00:43:25,751
I win. I always do.
355
00:44:04,042 --> 00:44:07,834
Is it not too early to
celebrate the victory?
356
00:44:10,876 --> 00:44:14,167
I have tracked the switch to
the northeast side of the island.
357
00:44:14,334 --> 00:44:17,209
He knows how to put it bluntly.
358
00:44:17,375 --> 00:44:22,125
Yes Yes. He's going to
pay for what he did to Lyle.
359
00:44:24,375 --> 00:44:28,542
Such a man should never
come to such a place.
360
00:44:29,584 --> 00:44:32,542
Malone? Or Lyle?
361
00:44:37,959 --> 00:44:42,751
- Your wife is a very lucky woman.
- Yes, she was.
362
00:44:54,375 --> 00:44:57,500
Someone needs to inform his family.
363
00:44:57,667 --> 00:45:01,459
- Did the prey do it to him?
- Bishop.
364
00:45:03,042 --> 00:45:04,876
Why?
365
00:45:05,000 --> 00:45:09,000
- For fun.
- Bishop must not leave the island.
366
00:46:29,375 --> 00:46:32,334
Here is not so bad even.
367
00:47:03,167 --> 00:47:07,709
Do you do shit in it, or
do you not do shit in it?
368
00:48:02,000 --> 00:48:06,834
- This is just playing.
- I did not want to do that.
369
00:48:06,999 --> 00:48:10,999
Hold again with the berries.
The fruit here bites again.
370
00:48:11,125 --> 00:48:14,542
The island has been
declared unfit for human life.
371
00:48:14,709 --> 00:48:20,209
It cost no more than a
pair of Louboutin shoes.
372
00:48:20,375 --> 00:48:24,959
The constant tachyon radiation
has mutated the berries -
373
00:48:25,083 --> 00:48:28,918
and soaked them
with Psychotria viridis, -
374
00:48:29,042 --> 00:48:33,709
- a very potent hallucinogen
known as psilocybin ayahuasca.
375
00:48:33,876 --> 00:48:36,792
You get the wildest trip.
376
00:48:36,959 --> 00:48:41,417
- It does not matter to me.
- I look forward to seeing the effect.
377
00:48:41,584 --> 00:48:46,584
- Are we by the open sea?
- North of Japan, west of Hawaii.
378
00:48:47,667 --> 00:48:50,125
Six more hours, my friend.
379
00:48:50,292 --> 00:48:54,999
It's home if you
make it to sunset.
380
00:48:55,125 --> 00:48:59,999
You should know that Bishop is now
considered a prey by the other hunters.
381
00:49:00,125 --> 00:49:03,792
Maybe you want
to team up with him?
382
00:49:03,959 --> 00:49:09,209
- It will not happen.
- Some hunters want a fair fight.
383
00:49:10,918 --> 00:49:14,042
I do not think you
know what that means.
384
00:49:14,209 --> 00:49:19,709
They do not play by the
rules in reality. Why so here?
385
00:49:20,792 --> 00:49:23,334
Ask them to fight me.
386
00:49:23,500 --> 00:49:27,167
Face-to-face.
No firearms, no tricks.
387
00:49:27,334 --> 00:49:32,083
One does not ask a
jackal to stop eating meat.
388
00:49:32,250 --> 00:49:38,459
Did you like your gift for tomorrow?
I want my lighter back.
389
00:49:38,626 --> 00:49:40,792
So come and take it.
390
00:49:42,542 --> 00:49:46,709
Six hours, mr. Malone,
and then you're free.
391
00:50:04,167 --> 00:50:07,125
Come on. Shit sender.
392
00:50:15,000 --> 00:50:18,667
Buy 90 million, no...
393
00:50:19,834 --> 00:50:23,709
120 million shares in
Lyle MFG Mediation.
394
00:50:23,876 --> 00:50:25,918
Confirm the order.
395
00:50:26,999 --> 00:50:32,542
Thanks, Lyle. When the news of your
death comes out, your shares rise wildly.
396
00:50:32,709 --> 00:50:38,125
You can make me a billionaire
before I'm 25. Shut up, how fat!
397
00:50:44,083 --> 00:50:45,751
Pis.
398
00:50:46,709 --> 00:50:49,459
West? West!
399
00:50:52,250 --> 00:50:54,626
Hi, filthy.
400
00:50:54,792 --> 00:50:59,500
Has anyone ever taught
you not to smoke in nature?
401
00:51:02,334 --> 00:51:04,626
It's just perfect.
402
00:51:06,792 --> 00:51:09,500
Disable mine. Now, Bishop!
403
00:51:09,667 --> 00:51:14,542
If you were not so busy
making money on Lyle's death, -
404
00:51:14,709 --> 00:51:17,209
- you would not stand there.
405
00:51:17,375 --> 00:51:23,167
- There must be food on the table.
- What the hell are you really doing here?
406
00:51:24,584 --> 00:51:27,459
Why do you come to Apex?
407
00:51:27,626 --> 00:51:32,834
You're on the hunt for the hunters'
cartoon boys. Insider trading.
408
00:51:34,375 --> 00:51:36,667
But as I said...
409
00:51:38,209 --> 00:51:41,000
"There must be food on the table."
410
00:51:42,751 --> 00:51:48,334
Relax. Now put that gun.
You know, I'm kind.
411
00:51:48,500 --> 00:51:52,334
Take one more step and you
will become a friendly corpse.
412
00:51:52,500 --> 00:51:57,626
You do not have to be led.
Here are just the two of us. Nobody else.
413
00:51:59,042 --> 00:52:03,167
Carrion, Rainsford, Malone.
414
00:52:06,626 --> 00:52:10,417
- We remove them easily.
- Are you sure?
415
00:52:10,584 --> 00:52:13,709
Never in my life
have I been so sure.
416
00:52:13,876 --> 00:52:17,999
That life can quickly end.
You are also prey now.
417
00:52:18,125 --> 00:52:21,375
I bet Rainsford gets you.
418
00:52:23,167 --> 00:52:26,959
You know what?
The two of us were to unite.
419
00:52:27,083 --> 00:52:31,709
We could take over Apex. The
two of us could be the next Rainsford.
420
00:52:33,626 --> 00:52:37,209
Baby food.
We take a little swing with them.
421
00:52:37,375 --> 00:52:41,125
- What the hell are you doing?
- Relax.
422
00:52:41,292 --> 00:52:45,751
- Just relax.
- Are you having a seizure?
423
00:52:45,918 --> 00:52:50,626
If you dance with the devil, you
must wear patent leather shoes.
424
00:52:50,792 --> 00:52:54,292
If you go wrong just once...
425
00:52:54,459 --> 00:52:58,083
Then I tell you...
then you have to run forever.
426
00:53:02,667 --> 00:53:06,876
- It was not nice of you!
- Then deactivate the fucking mine.
427
00:53:07,000 --> 00:53:11,167
That fucking mine can
only be disabled by me.
428
00:53:15,626 --> 00:53:18,792
Fine. We're making a scheme.
429
00:53:20,500 --> 00:53:23,999
- An agreement?
- Something for something.
430
00:53:30,167 --> 00:53:32,876
You can trust me.
431
00:53:33,709 --> 00:53:35,334
Does not?
432
00:53:36,250 --> 00:53:39,000
It will be OK. Total control.
433
00:53:39,999 --> 00:53:42,083
You have to get all...
434
00:53:42,250 --> 00:53:43,709
Mรธgso.
435
00:53:45,999 --> 00:53:50,792
Heck, old coat. That was
not your plan for today, was it?
436
00:53:54,751 --> 00:53:58,209
We might as well
get it over with.
437
00:53:59,667 --> 00:54:02,292
Then it's showtime.
438
00:54:05,626 --> 00:54:07,667
You have to beg.
439
00:54:13,209 --> 00:54:15,334
Shoot me!
440
00:54:16,709 --> 00:54:20,999
- You're not scared.
- No, I'm already dead.
441
00:54:21,125 --> 00:54:24,834
- I wish you were.
- I'm the youngest of six boys.
442
00:54:24,999 --> 00:54:29,834
All my brothers just
wanted to hunt more.
443
00:54:29,999 --> 00:54:33,792
Chasing more money.
More, more, more.
444
00:54:33,959 --> 00:54:40,042
They all died of heart attacks.
You can not take the money with you.
445
00:54:40,209 --> 00:54:44,000
They're dead, I'm not.
I'm standing right here.
446
00:54:45,167 --> 00:54:49,125
And I will live as if I
were already dead.
447
00:54:50,751 --> 00:54:54,876
- Good reply. I'm stealing it.
- It's the truth.
448
00:54:56,125 --> 00:55:00,542
We're all dead.
Even the lucky ones.
449
00:55:01,709 --> 00:55:04,751
- Even the beautiful ones.
- Shakespeare?
450
00:55:04,918 --> 00:55:07,042
It was myself.
451
00:55:09,792 --> 00:55:14,000
Well, dead man. When we
get back to the real world, -
452
00:55:14,167 --> 00:55:18,250
- you hand over your share
of the family fortune to me.
453
00:55:18,417 --> 00:55:21,667
- If it makes you happy.
- Appointment?
454
00:55:23,000 --> 00:55:25,042
Something for something.
455
00:55:27,125 --> 00:55:30,083
Good boy. His.
456
00:55:33,042 --> 00:55:35,042
Psychopath.
457
00:55:36,000 --> 00:55:39,959
Frankly! What the hell was that?
Now you stop.
458
00:55:40,083 --> 00:55:43,000
There were shown a few more detonators.
459
00:55:43,167 --> 00:55:47,792
I just have to bring my head.
I need to get a handle on this.
460
00:55:47,959 --> 00:55:51,417
I laid out two landmines.
Two detonators.
461
00:55:51,584 --> 00:55:55,000
So if I...
We each have a 50% chance.
462
00:55:55,167 --> 00:56:00,999
If I activate one of them, one
of us jumps into the air. So...
463
00:56:01,125 --> 00:56:04,709
- You do not.
- I do not know...
464
00:56:04,876 --> 00:56:10,999
What does Hell Serve for Dinner?
I could well enjoy a piece of Jeza!
465
00:56:11,125 --> 00:56:14,918
- You're not that psychotic. Do not.
- I will!
466
00:56:15,042 --> 00:56:19,709
This is not how the game is.
We have to chase Malone, not each other.
467
00:56:19,876 --> 00:56:23,459
- Are you sure? Let's try to see.
- Do not.
468
00:56:23,626 --> 00:56:27,292
We're trying to see!
You must greet my relatives!
469
00:56:27,459 --> 00:56:29,292
Fucking...!
470
00:56:34,209 --> 00:56:36,459
Ridiculous games.
471
00:56:51,209 --> 00:56:53,542
Where did she end up?
472
00:56:56,334 --> 00:56:59,584
Jeza? Jeza?
473
00:57:21,959 --> 00:57:24,959
Emptied. Satan.
474
00:57:44,000 --> 00:57:46,751
West? Give me a magazine.
475
00:57:51,125 --> 00:57:54,417
Give me a magazine, damn it!
476
00:59:18,834 --> 00:59:21,834
Come on.
I'm a little disappointed.
477
00:59:21,999 --> 00:59:25,584
West said you were good.
It was way too easy.
478
00:59:25,751 --> 00:59:29,584
You run around the woods
with an unloaded gun, old fool.
479
00:59:29,751 --> 00:59:34,334
You probably fired all the bullets
at my back, you clammy pig.
480
00:59:34,500 --> 00:59:39,751
- I saw it in a movie once.
- You've probably seen a lot of silent films.
481
00:59:39,918 --> 00:59:43,834
It was damn me who
invented the silent film.
482
00:59:44,792 --> 00:59:47,876
Step forward. Come on.
483
00:59:48,000 --> 00:59:51,834
I do not bother to chase
you around the forest.
484
00:59:52,959 --> 00:59:57,959
- You should not have killed the kid.
- Maybe you are right. Maybe not.
485
00:59:58,083 --> 01:00:03,500
- Do you like to be hunted?
- It's a matter of perspective.
486
01:00:04,626 --> 01:00:08,751
I've never been more dangerous.
If we formed an alliance, -
487
01:00:08,918 --> 01:00:12,792
- we could be more
dangerous than ever together.
488
01:00:12,959 --> 01:00:17,167
- Together we have better odds.
- I always bet on myself.
489
01:00:17,334 --> 01:00:20,334
Now you sound damn like Rainsford.
490
01:00:20,500 --> 01:00:23,459
Was he the one
who killed the blonde?
491
01:00:23,626 --> 01:00:28,083
You're damn cunning.
You hid in the bushes, didn't you?
492
01:00:28,250 --> 01:00:33,959
- He does not look like much.
- Do not underestimate Rainsford.
493
01:00:34,083 --> 01:00:40,792
We were on safari in Africa, only
with steel machetes and balls of gold, -
494
01:00:40,959 --> 01:00:46,500
- and we put down a few
handfuls of rhinos. He took most.
495
01:00:48,292 --> 01:00:54,083
Why do you think you can neck
a man who kills without blinking?
496
01:00:54,250 --> 01:00:55,959
Yes...
497
01:00:57,542 --> 01:01:02,334
he sounds like a force of nature.
I do not know if I can beat him.
498
01:01:02,500 --> 01:01:07,626
I do not want him to
find out I know his secret.
499
01:01:07,792 --> 01:01:11,834
What about you?
Do you think you could neck him?
500
01:01:13,417 --> 01:01:17,125
Kill me.
And then the game is over.
501
01:01:17,292 --> 01:01:20,334
He can go home
to his ivory tower.
502
01:01:20,500 --> 01:01:24,167
And you can crawl home
to the cave you came from.
503
01:01:24,334 --> 01:01:29,209
But if it was me... If I
thought I could neck him...
504
01:01:29,375 --> 01:01:32,626
then I would give it a shot.
505
01:01:42,125 --> 01:01:46,834
- Shall I not see if I can?
- Yes, you do.
506
01:01:49,542 --> 01:01:54,167
If you change your mind,
you know where to find me.
507
01:02:38,999 --> 01:02:41,626
Make a wise choice.
508
01:02:48,083 --> 01:02:52,959
Now look there.
You are sitting all alone here in the dark.
509
01:02:54,459 --> 01:02:57,626
Sipping tea and polishing the toys.
510
01:02:57,792 --> 01:03:02,375
I would rather not test if
you can talk me to death.
511
01:03:02,542 --> 01:03:08,250
Before it gets too stone-age-like,
I suggest we negotiate.
512
01:03:10,083 --> 01:03:13,000
Fine. But first...
513
01:03:14,709 --> 01:03:18,250
- Corner. Why?
- Lyle. Why?
514
01:03:19,751 --> 01:03:22,959
- Because I wanted to.
- Same here.
515
01:03:24,292 --> 01:03:26,542
No. No.
516
01:03:26,709 --> 01:03:30,876
I wanted to. You had to.
517
01:03:34,626 --> 01:03:37,292
- Are you ready?
- For some food?
518
01:03:37,459 --> 01:03:42,417
- Yes. What do you think?
- You're on the menu today, old man.
519
01:03:44,999 --> 01:03:47,876
What should I line up for, though?
520
01:03:48,959 --> 01:03:52,375
You would probably reach
out for the hunting knife.
521
01:03:52,542 --> 01:03:56,083
Maybe you can reach me
before I have time to shoot.
522
01:03:56,250 --> 01:04:00,500
- A passerby.
- Never. Not at this distance.
523
01:04:00,667 --> 01:04:05,417
But now you're probably taking a gun,
because at West's they are always charged.
524
01:04:05,584 --> 01:04:09,999
You have a good aim
and maybe reach it first.
525
01:04:10,125 --> 01:04:13,500
I reason based on
my knowledge of you.
526
01:04:13,667 --> 01:04:17,542
You also know that
inferences are not my style.
527
01:04:19,876 --> 01:04:26,125
You see yourself as a chaos pilot.
I think you're predictable.
528
01:04:26,292 --> 01:04:30,918
- You are yourself hammering ordinary.
- Possibly.
529
01:04:33,959 --> 01:04:38,375
You know what? Maybe I do
not want to use my rifle at all.
530
01:04:38,542 --> 01:04:42,209
- It's too easy.
- You're a weird snail, Rainy.
531
01:04:42,375 --> 01:04:46,709
Do you remember that
mindless charity dinner?
532
01:04:46,876 --> 01:04:50,000
Your wife took me behind.
533
01:04:50,167 --> 01:04:56,375
When I flashed up, she
warned me about you.
534
01:04:58,500 --> 01:05:02,500
She was scared of you.
For what you were capable of.
535
01:05:04,250 --> 01:05:08,167
She had good reason
to fear you, right?
536
01:05:09,999 --> 01:05:14,709
- I'm sorry for her fate.
- You must have lost your temper.
537
01:05:14,876 --> 01:05:19,959
- "It was an accident."
- No. I wanted to see if I could.
538
01:05:29,459 --> 01:05:32,667
Have you called in reinforcements?
539
01:05:32,834 --> 01:05:37,709
Hi, Carrion. Are you ready
for a little walk in the street?
540
01:05:40,459 --> 01:05:43,000
One against two?
541
01:05:43,167 --> 01:05:47,751
Fine.
I turn on a good triangle.
542
01:05:49,751 --> 01:05:52,999
- Only knives and fists.
- No.
543
01:05:53,125 --> 01:05:57,792
- He should then have a small chance.
- Do what you want.
544
01:05:57,959 --> 01:06:01,626
I'm not fighting him.
I'm killing him.
545
01:06:03,876 --> 01:06:07,918
Will you kill me?
Why the hell did you call him then?
546
01:06:34,999 --> 01:06:40,125
- Jeza would love this.
- Jeza can no longer love anything.
547
01:06:42,417 --> 01:06:46,083
- Where do you get it from?
- Jeza gave it to me.
548
01:06:46,250 --> 01:06:50,500
As payment for what I gave her.
Are you with?
549
01:06:50,667 --> 01:06:54,375
That sick pig.
What the hell have you done?
550
01:06:54,542 --> 01:06:58,375
She had a date with
one of my landmines.
551
01:06:58,542 --> 01:07:02,792
- She completely powdered!
- Where is she?
552
01:07:02,959 --> 01:07:07,000
- Where is she?!
- She's a little over it all.
553
01:07:17,167 --> 01:07:19,792
Fuck you.
554
01:07:33,792 --> 01:07:36,125
Come on, you pig!
555
01:07:47,125 --> 01:07:50,751
- Here you go.
- Who do you call ordinary?
556
01:07:53,834 --> 01:07:55,834
See you soon.
557
01:08:24,083 --> 01:08:27,709
My prey, ergo my trophy.
558
01:08:28,751 --> 01:08:32,125
Do you have a problem with that?
Well.
559
01:10:37,792 --> 01:10:43,209
A lion on the savannah catches a
zebra. Do you know what they call it?
560
01:10:44,584 --> 01:10:47,500
- Breakfast.
- Precise.
561
01:10:47,667 --> 01:10:54,751
A real hunt is when both hunter
and prey can reason, deduce -
562
01:10:54,918 --> 01:11:00,167
- and most importantly has the
ability and desire to want to kill.
563
01:11:00,334 --> 01:11:02,918
What do you want to achieve?
564
01:11:03,042 --> 01:11:08,209
I want to conclude that my
heart is calm in a place like this.
565
01:11:09,999 --> 01:11:15,375
All my senses are screwed up at 11.
Every second counts life or death.
566
01:11:16,500 --> 01:11:21,209
There's a sea of โโdrugs out there,
but nothing gives me that feeling.
567
01:11:21,375 --> 01:11:23,834
Perfect tranquility.
568
01:11:27,876 --> 01:11:30,542
It's not that simple.
569
01:11:30,709 --> 01:11:34,834
But we probably agree,
she deserved a better death.
570
01:11:36,417 --> 01:11:39,417
Shouldn't we two chase Malone?
571
01:11:39,584 --> 01:11:43,751
I'm not going anywhere with you.
You're sick in the head.
572
01:11:45,167 --> 01:11:48,500
So are you, mr. Carrion.
573
01:11:49,209 --> 01:11:52,751
The real world would
see us as monsters, -
574
01:11:52,918 --> 01:11:56,834
- but the real world
does not interest us.
575
01:11:56,999 --> 01:12:01,250
- I just came to chase a guy.
- You did not.
576
01:12:01,417 --> 01:12:06,542
You hope that at the moment
of death you will feel alive again.
577
01:12:08,500 --> 01:12:12,999
I have never met anyone who
was more mentally ill than you.
578
01:12:13,125 --> 01:12:15,500
We are both.
579
01:12:15,667 --> 01:12:20,250
But we are building empires.
We cure cancer.
580
01:12:20,417 --> 01:12:23,667
We're going to Mars,
but we're still human.
581
01:12:23,834 --> 01:12:30,083
And then one has to believe in the
noble thought that we humans are good.
582
01:12:30,250 --> 01:12:34,918
That evil does not always
lurk in the back of our minds.
583
01:12:35,042 --> 01:12:38,959
We are not sick.
We are enlightened.
584
01:12:39,083 --> 01:12:42,375
We are hunters.
The prey is sick.
585
01:12:42,542 --> 01:12:46,709
The world's Thomas
Maloner is mentally ill.
586
01:12:46,876 --> 01:12:50,918
See what he does to us.
Puts us up against each other.
587
01:12:51,042 --> 01:12:53,459
Brother to brother.
588
01:12:53,626 --> 01:12:58,083
No, mr. Carrion.
We have to crush Malone.
589
01:12:58,250 --> 01:13:00,792
Otherwise, he crushes us.
590
01:13:03,667 --> 01:13:06,375
What do you say to this?
591
01:13:06,542 --> 01:13:10,500
A dollar for the one who
cuts off Malone's head.
592
01:14:13,792 --> 01:14:17,709
I hate the forest. Fuck nature.
593
01:14:19,959 --> 01:14:22,751
Fuck soil, hills...
594
01:14:24,292 --> 01:14:27,042
And fuck especially the trees.
595
01:14:31,500 --> 01:14:35,876
Hold again with the berries.
You get the wildest trip.
596
01:14:51,918 --> 01:14:53,792
Malone!
597
01:14:56,417 --> 01:15:00,584
Come out! Now we end the game!
598
01:15:49,000 --> 01:15:51,792
No more. Say it!
599
01:15:53,375 --> 01:15:57,167
I want to hear you say that.
No more.
600
01:15:59,000 --> 01:16:01,083
No...
601
01:16:02,792 --> 01:16:04,834
No more.
602
01:16:06,542 --> 01:16:08,792
Pis. You...
603
01:16:10,709 --> 01:16:12,626
you are good.
604
01:16:12,792 --> 01:16:17,125
I'm better than good.
I'm bacon and eggs Sunday morning.
605
01:16:21,167 --> 01:16:23,876
I will never see you again.
606
01:16:26,792 --> 01:16:30,042
I can live with that.
607
01:16:30,209 --> 01:16:34,584
- If I survive.
- Why the hell did you go here?
608
01:16:35,834 --> 01:16:38,500
Are you turning on this piss?
609
01:16:41,167 --> 01:16:45,083
When you are so close
to death, you feel...
610
01:16:45,250 --> 01:16:47,083
live.
611
01:16:49,500 --> 01:16:51,834
How about yourself?
612
01:16:51,999 --> 01:16:55,751
You then fight to that extent for life -
613
01:16:55,918 --> 01:16:59,250
- in relation to the fact
that it all strikes you.
614
01:16:59,417 --> 01:17:03,083
- I have a reason to live.
- What?
615
01:17:03,250 --> 01:17:08,542
Grandchildren. Two of them.
I was not a good father.
616
01:17:10,999 --> 01:17:13,042
But maybe...
617
01:17:14,417 --> 01:17:17,125
can i do well again.
618
01:17:17,292 --> 01:17:19,751
I have a child.
619
01:17:21,876 --> 01:17:25,125
- How old?
- He's four.
620
01:17:27,792 --> 01:17:30,417
He is four years old.
621
01:17:31,459 --> 01:17:35,292
This rifle is too heavy.
What else do you have?
622
01:17:43,292 --> 01:17:45,709
Carrion, come in.
623
01:17:54,083 --> 01:17:56,709
Carrion, come in.
624
01:17:58,792 --> 01:18:00,792
Carrion.
625
01:18:07,167 --> 01:18:10,918
West.
I would like to buy five bastards.
626
01:18:11,042 --> 01:18:15,375
We must remind Malone who
is a hunter and who is a prey.
627
01:18:51,834 --> 01:18:55,751
I promise a luxury life
to the one who kills him.
628
01:18:57,584 --> 01:19:02,417
I want my trophy.
He must learn who he himself is.
629
01:19:02,584 --> 01:19:07,834
Seal his fate, and then get me
Thomas Malone's head on a platter!
630
01:19:10,792 --> 01:19:14,542
Do you have any proper food?
I'm dying of hunger.
631
01:19:14,709 --> 01:19:19,334
- There is plenty of food.
- Cool. Where? Where?
632
01:19:19,500 --> 01:19:21,834
In the cabin.
633
01:19:28,500 --> 01:19:30,709
WARNING BASTARDER
634
01:19:30,876 --> 01:19:34,584
Is it over? Did I win?
635
01:19:37,792 --> 01:19:41,459
- Bastards.
- What the hell is a bastard?
636
01:19:42,083 --> 01:19:44,834
Hey! Can you hear me?
637
01:19:46,417 --> 01:19:51,292
The hunters sometimes use
them to hunt the prey forward.
638
01:19:53,083 --> 01:19:57,500
Congratulations.
Rainsford has never used them before.
639
01:19:58,876 --> 01:20:01,709
So...
640
01:20:01,876 --> 01:20:05,000
it is always something.
641
01:20:05,167 --> 01:20:07,999
I am shamefully honored too.
642
01:21:06,209 --> 01:21:07,709
NO SIGNAL
643
01:21:07,876 --> 01:21:09,792
That man...
644
01:21:09,959 --> 01:21:14,500
He is perfect.
West, I want more bastards.
645
01:21:14,667 --> 01:21:19,334
I'm shitting, just give
me more bastards! Now!
646
01:23:04,375 --> 01:23:06,667
Mr. Malone.
647
01:23:09,250 --> 01:23:10,834
Pis.
648
01:23:12,125 --> 01:23:16,042
- Where's Carrion?
- We made a deal.
649
01:23:19,292 --> 01:23:22,209
It was unpredictable.
650
01:23:22,375 --> 01:23:25,876
You really are something special.
651
01:23:26,000 --> 01:23:30,667
Do not put your candle under a bushel.
You're a prize winner.
652
01:23:30,834 --> 01:23:33,042
More than you know.
653
01:23:34,876 --> 01:23:38,459
- I think I figured you out.
- Do you have?
654
01:23:38,626 --> 01:23:41,918
You're the kind of
person who enjoys killing.
655
01:23:42,042 --> 01:23:45,959
No. I'm the definition
of a civilized man.
656
01:23:46,083 --> 01:23:48,250
Civilized?
657
01:23:51,209 --> 01:23:53,042
Godfather.
658
01:23:53,209 --> 01:23:58,292
I hunt to get to know
myself. Reflect on who I am.
659
01:23:58,459 --> 01:24:03,000
And here I went, thinking
you were a supervillain.
660
01:24:03,959 --> 01:24:07,209
I can top it.
I'm an Apex warrior.
661
01:24:09,292 --> 01:24:11,626
You are an idiot.
662
01:24:11,792 --> 01:24:16,000
I lead the world's largest
pharmaceutical company.
663
01:24:16,167 --> 01:24:19,792
I'm three times
billionaire and selfmade.
664
01:24:20,667 --> 01:24:23,125
So you're a rich idiot.
665
01:24:23,292 --> 01:24:28,083
- And a stupid pig.
- I do not want to sink to your level.
666
01:24:28,250 --> 01:24:32,459
- Your fate...
- is to make sure you fuck off.
667
01:24:32,626 --> 01:24:34,083
So rough.
668
01:24:35,459 --> 01:24:38,792
You have always
been my ultimate trophy.
669
01:24:38,959 --> 01:24:43,125
West does not know what you mean to
me. But I want to ask about something.
670
01:24:43,292 --> 01:24:47,876
What was it like sitting in that cage?
Slightly claustrophobic?
671
01:24:51,834 --> 01:24:57,125
I will hang your head up in my
trophy cabinet. Forever my prey.
672
01:24:57,292 --> 01:25:02,167
- One of us is not leaving this island.
- If you say so.
673
01:25:03,292 --> 01:25:07,542
But remember: I'm
dr. Samuel Rainsford.
674
01:25:07,709 --> 01:25:12,626
I am the future of my species.
I'm an Apex Warrior!
675
01:25:14,918 --> 01:25:19,334
- Have you practiced that line?
- That one? No. Maybe.
676
01:25:19,500 --> 01:25:22,876
The point is, you die.
677
01:25:23,000 --> 01:25:27,542
It's a statistical impossibility
that you survive and I do not.
678
01:25:27,709 --> 01:25:32,959
Your logical choice would
be to beg me to let you live.
679
01:25:34,250 --> 01:25:36,834
That's not my style.
680
01:25:36,999 --> 01:25:41,167
- Admit your defeat.
- It's not that kind of fight.
681
01:26:11,542 --> 01:26:15,876
I win. I always do.
682
01:29:24,709 --> 01:29:27,250
PUT YOUR OWN CREDIT LINE IN HERE
53200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.