All language subtitles for Animal.World.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,462 --> 00:00:34,329 Sub. by: Lukyan 2 00:00:42,111 --> 00:00:44,445 Eu am luptat bine. 3 00:00:45,736 --> 00:00:47,820 Dar am ajuns la sf�r�itul drumului. 4 00:00:48,361 --> 00:00:50,570 Mi-am p�strat credin�a. 5 00:01:05,986 --> 00:01:08,486 Eu... sunt nebun. 6 00:01:12,695 --> 00:01:15,445 Este adev�rat. Sunt nebun. 7 00:01:16,195 --> 00:01:18,028 Nu exista nici un leac pentru asta. 8 00:01:18,320 --> 00:01:20,153 Nu poate fi tratat� nebunia. 9 00:01:21,070 --> 00:01:23,486 Boala este incurabil�. 10 00:01:40,820 --> 00:01:44,445 Desenul animat de la televizor, se nume�te Super Clown. 11 00:01:45,070 --> 00:01:47,195 Nu-mi place acest desen animat. 12 00:01:47,778 --> 00:01:51,278 Dar acea scen� a luptei clovnului 13 00:01:52,070 --> 00:01:54,986 mi-a r�mas imprimat� �n minte de c�nd aveam opt ani 14 00:02:03,486 --> 00:02:06,570 De atunci, am contactat aceast� boal�. 15 00:02:07,611 --> 00:02:09,945 �ntotdeauna simt un clovn �n mine. 16 00:02:10,695 --> 00:02:12,818 Dac� sunt emo�ionat, 17 00:02:13,018 --> 00:02:14,861 apare acest clovn. 18 00:02:17,303 --> 00:02:20,282 Creierul pare a fi �mbibat cu alcool 19 00:02:20,482 --> 00:02:22,050 Paralizeaz� instantaneu. 20 00:02:24,506 --> 00:02:26,586 �n acel moment, oamenii se transforma 21 00:02:26,786 --> 00:02:29,623 �n tot felul de creaturi, �i m� atac�. 22 00:02:56,730 --> 00:03:00,095 Doctorul spune c� este o tulburare psihologic�. Nu cred. 23 00:03:00,389 --> 00:03:02,193 Cred c� via�a mea 24 00:03:02,562 --> 00:03:05,868 are o leg�tur� misterioas� cu clovnii. 25 00:03:06,903 --> 00:03:09,528 Fiindc� eu cred cu t�rie 26 00:03:10,028 --> 00:03:11,903 c� sunt un clovn adev�rat. 27 00:03:15,278 --> 00:03:19,347 Nu conteaz�. Ceea ce conteaz� este c� ave�i �n vedere acest lucru: 28 00:03:19,570 --> 00:03:22,070 Eu... sunt nebun. 29 00:03:56,528 --> 00:03:57,528 Kai-�i Zheng. 30 00:03:58,820 --> 00:03:59,820 ��i spun ceva: 31 00:04:00,442 --> 00:04:03,208 Dac� nu vrei s� faci asta, spune-i managerului. 32 00:04:03,446 --> 00:04:06,178 La ce tot visezi? 33 00:04:06,528 --> 00:04:09,236 Nu prime�ti bonus dac� nu-�i faci norma. 34 00:04:15,445 --> 00:04:16,445 A�a! 35 00:04:24,236 --> 00:04:26,820 Micu�o, am un dar pentru tine. 36 00:04:27,361 --> 00:04:29,686 - Mul�umesc. - E-n regul�. Poftim telefonul. 37 00:05:40,070 --> 00:05:41,195 S� �NCEAP� JOCUL 38 00:06:44,820 --> 00:06:47,028 �i-a fost dor de mine? 39 00:06:47,903 --> 00:06:49,861 Nu e�ti cu �nc�ntat s� m� vezi? 40 00:06:50,361 --> 00:06:51,486 Ce cau�i aici? 41 00:06:53,361 --> 00:06:56,070 Treci la subiect. Nu am timp liber s� vorbesc. 42 00:06:57,195 --> 00:06:59,820 Cartierul Conicolas. Cuno�ti zona? 43 00:06:59,986 --> 00:07:03,403 Zona central�. Vile, cabane, condi�ii de lux. 44 00:07:04,028 --> 00:07:06,028 E�ti un idiot care vinde case? 45 00:07:06,486 --> 00:07:09,111 Tu chiar crezi c�-mi permit o asemenea cas�? 46 00:07:10,361 --> 00:07:12,611 Am una �n valoare de 12 milioane. 47 00:07:12,820 --> 00:07:15,837 Proprietarul are nevoie urgent de bani. O vinde la jum�tate de pre�. 48 00:07:16,037 --> 00:07:18,695 N-am spus nim�nui altcuiva. Nici m�car �efului meu. 49 00:07:19,486 --> 00:07:20,903 Vrea bani cash. 50 00:07:21,111 --> 00:07:24,086 Mi-am ipotrcat apartamentul pentru trei milioane. 51 00:07:24,286 --> 00:07:25,945 Mai am nevoie de �nc� trei milioane. 52 00:07:27,778 --> 00:07:30,070 �n ceea ce prive�te apartamentul t�u. Cine este proprietar? 53 00:07:30,361 --> 00:07:33,279 Nici �n visele tale s� nu te g�nde�ti la asta. 54 00:07:33,479 --> 00:07:36,486 E singurul lucru de la tata. 55 00:07:36,903 --> 00:07:38,944 Dac� l-am v�ndut... 56 00:07:38,979 --> 00:07:40,985 Nu v�ndut, ipotecat. 57 00:07:41,479 --> 00:07:42,993 E acela�i lucru. 58 00:07:43,193 --> 00:07:46,028 Dac� mama se treze�te �i vede c� am v�ndut casa, 59 00:07:46,063 --> 00:07:48,089 va fi tare sup�rat�. 60 00:07:48,361 --> 00:07:52,288 Mama ta e �n com� de at�ta timp, crezi c� se mai treze�te? 61 00:07:53,361 --> 00:07:55,028 Ce vrei s� spui? 62 00:07:56,403 --> 00:07:58,528 Vom avea un c�tig de �ase milioane. 63 00:07:59,195 --> 00:08:00,650 Este o afacere foarte bun�. O bun� afacere. 64 00:08:00,861 --> 00:08:02,153 De ce nu vrei? 65 00:08:02,361 --> 00:08:04,070 Te consider c� pe fratele meu. 66 00:08:04,570 --> 00:08:07,846 Gandestete la mama ta, cheltuieli medicale, spitalizare. 67 00:08:07,881 --> 00:08:11,087 - S� pl�te�ti �ngrijitorul... - Nu-�i face griji pentru ea. 68 00:08:11,122 --> 00:08:12,962 Guvernul pl�te�te pentru cheltuieli medicale. 69 00:08:12,963 --> 00:08:15,121 �ngrijitorul este domni�oara Liu. 70 00:08:15,156 --> 00:08:16,778 G�nde�te-te la domni�oara Liu. 71 00:08:17,403 --> 00:08:19,320 Nici m�car nu ai bani ca s� te c�s�tore�ti. 72 00:08:19,945 --> 00:08:21,153 ��i spun �nc� o dat�: 73 00:08:21,611 --> 00:08:23,986 - Nu m� �nt�lnesc cu ea. - Atunci ce sunte�i? 74 00:08:24,528 --> 00:08:28,236 Cei mai buni prieteni, colegi de clas� �i vecini. 75 00:08:30,861 --> 00:08:32,195 Atunci de ce p�strezi fotografia? 76 00:08:33,570 --> 00:08:36,778 Crezi c� e�ti s�rac �i nu vrei s� fii o povar�. 77 00:08:40,403 --> 00:08:42,781 �nainte s�-�i faci griji de mine, 78 00:08:43,070 --> 00:08:45,402 gandestete la via�a ta mai �nt�i. 79 00:08:49,236 --> 00:08:50,736 Dragi clien�i... 80 00:08:51,403 --> 00:08:53,486 �n cur�nd �nchidem 81 00:08:54,278 --> 00:08:56,486 V� mul�umim pentru sprijinul acordat. 82 00:08:56,903 --> 00:08:59,403 Speram s� v� vedem data viitoare. La revedere. 83 00:09:01,486 --> 00:09:04,778 Incredibil... Surprinz�tor... 84 00:09:04,986 --> 00:09:06,945 Incredibil... 85 00:09:07,320 --> 00:09:09,445 Incredibil... Surprinz�tor... 86 00:09:41,028 --> 00:09:42,028 Te sim�i mai bine? 87 00:09:42,195 --> 00:09:43,195 Mult mai bine. 88 00:09:48,486 --> 00:09:49,486 Nesim�itule. 89 00:09:59,861 --> 00:10:00,903 Din nou f�r� bani? 90 00:10:05,486 --> 00:10:06,320 O mie. 91 00:10:06,403 --> 00:10:08,278 Ce ai f�cut cu ceilal�i? 92 00:10:10,570 --> 00:10:12,820 Am avut ceva zile lipsa la serviciu. 93 00:10:13,403 --> 00:10:15,736 - Po�i s� te compor�i ca un adult? - Da. 94 00:10:16,986 --> 00:10:18,528 Po�i s� m� �mprumu�i? 95 00:10:18,611 --> 00:10:20,945 Asistentul �ef spune c� dac� nu pl�tesc, mama va sta �n hol. 96 00:10:21,486 --> 00:10:24,445 Vrei s-o vezi pe mama noatra pe hol? 97 00:10:25,070 --> 00:10:26,445 Nu spune "a noastr�". 98 00:10:26,695 --> 00:10:27,695 Nu sunt so�ia ta. 99 00:10:36,070 --> 00:10:37,070 Kai-�i Zheng. 100 00:10:37,486 --> 00:10:38,903 �ase pacien�i m� a�teapt�. 101 00:10:39,695 --> 00:10:42,278 Dac� vrei s� pari idiot, alege alt moment. 102 00:10:46,361 --> 00:10:48,778 - Sora, Qing Liu? - Aici, sunt aici. 103 00:10:49,111 --> 00:10:51,236 Vreau o clism� cu glicerina. 104 00:10:53,028 --> 00:10:54,653 Imediat. Te rog a�teapt�. 105 00:10:55,486 --> 00:10:56,486 Dezgust�tor. 106 00:10:57,695 --> 00:10:58,903 D�-�i jos pantalonii. 107 00:10:59,195 --> 00:11:00,695 Trebuie s� m� aju�i. 108 00:11:05,736 --> 00:11:06,945 Ai nevoie sau nu? 109 00:11:07,028 --> 00:11:08,903 - Desigur. - Atunci d�-�i jos. 110 00:11:11,945 --> 00:11:13,236 Nu mai r�de. 111 00:11:17,695 --> 00:11:18,861 Ce vrei s� faci? 112 00:11:19,695 --> 00:11:22,903 - Nu vezi c� se distreaz�? - Da �i ce? E treaba mea 113 00:11:23,070 --> 00:11:24,403 D�-�i demisia. 114 00:11:25,861 --> 00:11:27,861 Demisia? M� intreti tu? 115 00:11:30,445 --> 00:11:33,028 Qing-qing... Sora... 116 00:11:34,236 --> 00:11:35,278 Qing-qing... 117 00:11:36,778 --> 00:11:38,028 A�tept. 118 00:11:42,778 --> 00:11:44,320 Cu grij�! 119 00:11:44,778 --> 00:11:46,278 Cu grij�! 120 00:11:52,236 --> 00:11:53,528 Hei! Ce faci?! 121 00:11:57,986 --> 00:11:58,695 Domnul Li... 122 00:11:59,153 --> 00:12:01,257 Nu va mai certa�i. L-ai speriat pe domnului Li. 123 00:12:01,258 --> 00:12:03,361 Ce se �nt�mpla, domnule Li? 124 00:12:04,278 --> 00:12:06,361 Donule Li... 125 00:12:11,986 --> 00:12:12,986 Sunt bine. 126 00:12:30,778 --> 00:12:32,153 Odihni�i-v�. 127 00:12:37,528 --> 00:12:38,653 Unde este asistentul �ef? 128 00:12:39,486 --> 00:12:40,486 �n birou. 129 00:12:40,945 --> 00:12:42,695 Ai putea s� te �ndep�rtezi de Kai? 130 00:12:43,361 --> 00:12:44,695 �ntotdeauna intra �n necazuri. 131 00:12:44,986 --> 00:12:46,445 De ce nu te g�nde�ti la asta? 132 00:12:47,278 --> 00:12:50,528 Tat�l t�u a �ncercat din greu s� se te transfere �n acest nou spital. 133 00:12:50,945 --> 00:12:54,028 Trebuie s� renun�i la el. 134 00:12:54,820 --> 00:12:56,736 Sora, nu spune asta. 135 00:12:56,945 --> 00:12:59,736 Dac� mama lui era bine, el nu ar mai fi a�a. 136 00:12:59,986 --> 00:13:02,861 - Era cel mai de�tept din ora�. - �nc� �l aperi? 137 00:13:04,695 --> 00:13:07,695 Oricum, nu da�i vina pe Kai-�i Zheng. 138 00:13:08,861 --> 00:13:11,736 Dac� solicita�i o desp�gubire, pute�i s� o deduce�i din salariul meu. 139 00:13:12,320 --> 00:13:14,445 Dac� domnul Li nu era salvat, 140 00:13:15,445 --> 00:13:16,945 ��i asumai vin�? 141 00:13:20,278 --> 00:13:22,320 Dr. M� s� �ntors din Fran�a. 142 00:13:22,820 --> 00:13:23,861 �i-a adus un cadou. 143 00:13:24,486 --> 00:13:26,320 La plecare �l iei din vestiarul meu. 144 00:13:27,278 --> 00:13:28,278 P�streaz�-l. 145 00:13:28,820 --> 00:13:32,611 Ascult�, l-a cump�rat din Fran�a pentru tine. 146 00:13:34,278 --> 00:13:38,070 S�-i mul�ume�ti printr-un mesaj. Poate va �i �nt�lni�i. 147 00:13:53,986 --> 00:13:54,820 M�n�nc� asta. 148 00:13:54,903 --> 00:13:56,903 P�STRA�I LINI�TEA 149 00:13:58,945 --> 00:14:01,278 Nu mi-e foame, pot s� m�n�nc t�i�ei. 150 00:14:02,028 --> 00:14:04,820 I-al. M�n�nc� c�t e cald. 151 00:14:05,236 --> 00:14:06,403 Se va r�ci. 152 00:14:10,153 --> 00:14:11,778 ��i dau salariul tat�lui meu. 153 00:14:13,445 --> 00:14:15,486 Asta-i tot ce am. 154 00:14:18,528 --> 00:14:19,528 Nu am nevoie. 155 00:14:20,070 --> 00:14:21,403 M�ine am o afacere. 156 00:14:32,403 --> 00:14:34,861 Ast�zi a existat o otr�vire masiv� �n fabric�. 157 00:14:35,445 --> 00:14:37,986 Sunt mul�i pacien�i afla�i �n stare critic�. 158 00:14:38,320 --> 00:14:39,945 De aceea �i-au mutat mama. 159 00:14:40,320 --> 00:14:42,361 Sora Chen a spus c� este temporar. 160 00:14:44,570 --> 00:14:45,570 Qing Liu. 161 00:14:47,903 --> 00:14:49,528 Dac� cuno�ti persoana potrivit�, 162 00:14:50,820 --> 00:14:51,820 c�s�tore�te-te cu el. 163 00:15:00,361 --> 00:15:01,570 L-am g�sit cu mult timp �n urm�, 164 00:15:05,903 --> 00:15:07,403 dar nu se va c�s�tori cu mine. 165 00:15:54,070 --> 00:15:55,070 Mama... 166 00:15:56,945 --> 00:15:59,028 C�nd se va termina totul? 167 00:16:01,486 --> 00:16:02,861 Tu e�ti �ntotdeauna cea puternic�. 168 00:16:04,778 --> 00:16:07,445 Acum te afli �n hol. Cum po�i r�m�ne aici? 169 00:16:10,236 --> 00:16:14,278 Mam�, �ntreb�-�i colegii �i prietenii, ce a devenit fiul t�u. 170 00:16:16,278 --> 00:16:18,486 Nici nu-mi pot permite s� pl�tesc factura medical�. 171 00:16:34,111 --> 00:16:35,111 �mi pare r�u, mama. 172 00:16:50,945 --> 00:16:53,236 Bun� ziua. Suntem firma de imobiliare, Good Boys. 173 00:16:53,403 --> 00:16:55,653 Eu sunt consultantul dvs., Jun Li. 174 00:16:56,903 --> 00:16:57,903 Bun�. 175 00:16:59,486 --> 00:17:01,028 Este pe numele mamei. 176 00:17:02,570 --> 00:17:03,903 Poate fi ipotecat? 177 00:17:09,611 --> 00:17:10,695 E gata. 178 00:17:11,528 --> 00:17:12,528 D�-mi actul de proprietate. 179 00:17:17,153 --> 00:17:18,195 Pot vedea contractul? 180 00:17:18,653 --> 00:17:21,153 Este �n limba englez�. �n�elegi ce scrie? 181 00:17:21,861 --> 00:17:25,569 Nu ��i face griji. Avocatul a spus c� este totul �n regul�. 182 00:17:32,236 --> 00:17:33,236 Perfect. 183 00:17:33,986 --> 00:17:34,986 Ascult�... 184 00:17:36,070 --> 00:17:37,320 Dac� m� tragi pe sfoar�, 185 00:17:39,070 --> 00:17:40,070 te distrug. 186 00:17:40,403 --> 00:17:41,695 Dac� ceva nu merge bine, 187 00:17:42,611 --> 00:17:43,736 nu ��i face griji, 188 00:17:44,236 --> 00:17:45,653 m� distruge tata �nainte. 189 00:18:35,611 --> 00:18:36,611 �ig�ri. 190 00:18:36,778 --> 00:18:37,778 Un pachet galben. 191 00:19:14,236 --> 00:19:15,236 Uit�-te la asta. 192 00:19:16,320 --> 00:19:18,695 Le-am f�cut cu m�na mea. 193 00:19:19,070 --> 00:19:20,820 - Cump�ra�i una. - Nu mul�umesc. 194 00:19:20,903 --> 00:19:22,403 - Costa doi yuan. - Nu vreau. 195 00:19:23,320 --> 00:19:24,320 E frumos. 196 00:19:28,195 --> 00:19:31,028 Uite. Le-am f�cut cu m�na mea. 197 00:19:31,320 --> 00:19:33,861 Doi yuan pentru una, s-au trei yuani pentru trei. 198 00:19:36,070 --> 00:19:37,778 - S�-�i dau restul. - P�streaz�-l. 199 00:19:47,111 --> 00:19:49,403 Bun� ziua. Suntem firma de imobiliare, Good Boys. 200 00:19:49,611 --> 00:19:51,861 Eu sunt consultantul dvs., Jun Li. 201 00:19:52,820 --> 00:19:56,486 Ne pare r�u, abonatul apelat ne este disponibil. 202 00:19:56,986 --> 00:19:58,320 Reveni�i mai t�rziu. 203 00:19:58,653 --> 00:20:01,736 Ne pare r�u, abonatul apelat nu este disponibil. 204 00:20:02,070 --> 00:20:03,320 Reveni�i mai t�rziu. 205 00:20:14,986 --> 00:20:17,070 JUN LI 206 00:20:26,111 --> 00:20:29,611 �mi pare r�u frate, voi face orice s� te recompensez 207 00:20:33,111 --> 00:20:36,570 �mi pare r�u frate, voi face orice s� te recompensez 208 00:21:24,195 --> 00:21:25,945 Care-i rela�ia ta cu Jun Li? 209 00:21:27,236 --> 00:21:28,236 Suntem prieteni. 210 00:21:30,528 --> 00:21:34,903 Uite, el a fost concediat acum dou� luni de zile. 211 00:21:36,653 --> 00:21:40,361 El a luat stampila firmei �i a contabilizat o plat� �n avans a unui client. 212 00:21:40,445 --> 00:21:43,070 Apoi a disp�rut. Firma noastr�... 213 00:21:48,403 --> 00:21:50,611 - Alo? - Te afli �n locul gre�it. 214 00:21:51,861 --> 00:21:52,861 Cine este? 215 00:21:53,736 --> 00:21:57,070 Ridic�-te �i mergi la fereastra din st�nga ta. 216 00:22:25,861 --> 00:22:27,570 Este melodia preferat� a so�iei mele. 217 00:22:28,736 --> 00:22:29,820 Ce p�rere ai? 218 00:22:35,695 --> 00:22:39,611 Nu-�i face griji, domnule Zheng. Este sistemul de interpretare simultan� 219 00:22:40,236 --> 00:22:42,403 pentru a ne face discu�ia mai eficient�. 220 00:22:43,195 --> 00:22:45,486 Acum, s� trecem la afaceri. 221 00:22:45,570 --> 00:22:48,695 Eu sunt Anderson �i domnul de l�ng� tine este, Ando. 222 00:22:49,653 --> 00:22:52,486 Acum trei zile ai ipotecat casa mamei tale 223 00:22:52,736 --> 00:22:54,736 ca o garan�ie pentru un prieten. 224 00:22:54,820 --> 00:22:58,848 Compania noastr� la �mprumutat pe Li Jun cu �ase milioane de yuani. 225 00:22:58,883 --> 00:23:00,153 Dintre cele �ase milioane, 226 00:23:00,236 --> 00:23:05,153 2.75 milioane reprezint� dob�nda pentru �mprumutul lui, Li Jun. 227 00:23:06,153 --> 00:23:08,445 Restul de 3.25 milioane... 228 00:23:09,486 --> 00:23:13,236 Acum aproximativ 2 ore �i 45 minute, 229 00:23:13,695 --> 00:23:15,530 Li Jun i-a pierdut �ntr-un cazinou din Macao. 230 00:23:15,531 --> 00:23:16,528 Ce? 231 00:23:18,736 --> 00:23:22,236 Voi r�spunde la �ntreb�rile tale mai t�rziu. Acum, ascult�-m�. 232 00:23:25,111 --> 00:23:26,861 Valoarea casei mamei tale 233 00:23:26,945 --> 00:23:32,986 este de 2,765,327 yuani. 234 00:23:33,778 --> 00:23:36,320 Acum cu voia ta, s� facem ni�te calcule. 235 00:23:36,945 --> 00:23:39,653 Conform articolului trei din capitolul cinci... 236 00:23:43,736 --> 00:23:44,736 O, Doamne! 237 00:23:48,111 --> 00:23:53,611 Comform salariz�rii tale, ai avea nevoie de patru servici 238 00:23:54,361 --> 00:23:57,111 pe parcursul a treizeci de ani s� aduni aceast� sum�, 239 00:23:57,653 --> 00:24:00,986 f�r� s� pui la socoteal� m�ncarea �i alte utilit��i. 240 00:24:01,695 --> 00:24:07,609 �i desigur f�r� s� pl�te�ti facturile mamei tale. 241 00:24:13,153 --> 00:24:14,153 Bine. 242 00:24:14,570 --> 00:24:17,111 Dac� ai �ntreb�ri, acum este momentul. 243 00:24:19,361 --> 00:24:20,528 Vreau s� vorbesc cu, Jun Li. 244 00:24:21,320 --> 00:24:22,153 Nu. 245 00:24:22,320 --> 00:24:24,320 De ce s� nu vorbesc cu el? 246 00:24:33,653 --> 00:24:37,111 �mi pare r�u frate, voi face orice s� te recompensez 247 00:24:46,528 --> 00:24:50,528 Nu cred c� prietenul t�u are timp s�-�i r�spund� acum. 248 00:24:51,361 --> 00:24:53,986 Se pare c� prietenul t�u nu poate pl�ti datoria. 249 00:24:54,445 --> 00:24:56,611 Deci datoria ��i revine �ie s-o pl�te�ti. 250 00:24:58,820 --> 00:24:59,820 Este �n regul�? 251 00:25:02,986 --> 00:25:05,945 Trebuie s�-�i spun c� e�ti foarte norocos. 252 00:25:07,070 --> 00:25:08,153 M� faci gelos. 253 00:25:08,528 --> 00:25:16,341 Tu, ai ajuns la timp pentru croaziera noastr� anual�. 254 00:25:16,611 --> 00:25:20,153 Peste trei zile, aceast� nav� va pleca din Arakamakesa... 255 00:25:20,445 --> 00:25:24,986 Rahat... Nu pot s� pronun� numele nenorocit al acestei insule. 256 00:25:27,153 --> 00:25:31,403 Insula Arakakomakabono, da, foarte bine. 257 00:25:32,195 --> 00:25:37,028 Vei p�r�si aceast� insul� �i ve�i naviga �n apele interna�ionale. 258 00:25:37,361 --> 00:25:39,611 Vor fi mul�i ca tine la bord, 259 00:25:40,611 --> 00:25:42,445 �i to�i ve�i participa la un joc, 260 00:25:42,861 --> 00:25:46,195 iar de e�ti norocos, �i se va ierta datoria. 261 00:25:46,695 --> 00:25:51,111 Dac� joci foarte bine, s-ar putea chiar s� p�r�se�ti barca cu o mul�ime de bani. 262 00:25:52,278 --> 00:25:55,070 Dar desigur, dac� e�ti eliminat, 263 00:25:55,153 --> 00:25:57,861 va trebui s� ne �ndeplinim acordul. 264 00:25:59,195 --> 00:26:00,653 Despre ce joc este vorba? 265 00:26:01,736 --> 00:26:03,528 Vei afla c�nd e�ti pe vas. 266 00:26:08,070 --> 00:26:11,570 Ai la dispozi�ie un minut s� te g�nde�ti. 267 00:26:12,903 --> 00:26:16,861 Urci pe vas, sau te spete�ti muncind treizeci de ani. 268 00:26:17,236 --> 00:26:18,861 Care este cel mai r�u rezultat? 269 00:26:31,986 --> 00:26:33,945 Vrei s� ai grij� de mine? 270 00:26:36,528 --> 00:26:37,986 L-am g�sit cu mult timp �n urm�. 271 00:27:06,445 --> 00:27:07,861 Mult noroc, domnule Zheng. 272 00:27:16,653 --> 00:27:20,070 Voi merge �ntr-o c�l�torie de afaceri. Te rog s� ai grij� de mama mea. 273 00:27:20,153 --> 00:27:22,945 - Asta pentru mama mea... - Pa�aport? Pentru ce? 274 00:27:27,028 --> 00:27:29,736 - Am spus c� este o c�l�torie de afaceri. - Nu m� min�i. 275 00:27:30,278 --> 00:27:33,570 Aceia pentru care lucrezi, ce fel de afaceri fac? 276 00:27:35,153 --> 00:27:36,903 �n ce probleme ai intrat? 277 00:27:39,570 --> 00:27:40,570 �ncerci s� fugi? 278 00:27:45,195 --> 00:27:47,070 L-am v�zut pe Li Jun a doua zi. 279 00:27:48,028 --> 00:27:49,820 Cine a fost omul acela �n negru? 280 00:27:50,736 --> 00:27:51,736 Mafia? 281 00:27:53,528 --> 00:27:54,570 De ce r�zi? 282 00:28:05,653 --> 00:28:06,653 Este pentru tine. 283 00:28:07,486 --> 00:28:09,297 Este ieftin, dar tot ce am. 284 00:28:13,570 --> 00:28:14,820 Ai grij� de mama. 285 00:28:17,153 --> 00:28:18,861 Dac� nu m� �ntorc �ntr-o s�pt�m�n�, 286 00:28:20,445 --> 00:28:22,153 deconecta�i aparatul respirator. 287 00:28:22,528 --> 00:28:23,528 Nu te duce. 288 00:28:24,820 --> 00:28:26,778 Nu po�i r�m�ne? 289 00:28:27,486 --> 00:28:30,778 Dac� ai nevoie de bani, pot rezolva. 290 00:28:36,403 --> 00:28:37,403 Numai o s�pt�m�n�. 291 00:28:39,820 --> 00:28:41,153 Dup� ce m� �ntorc, 292 00:28:43,486 --> 00:28:44,903 nu te mai p�r�sesc niciodat�. 293 00:28:48,278 --> 00:28:49,361 Dac� nu m� �ntorc, 294 00:28:51,445 --> 00:28:52,445 nu m� a�tepta. 295 00:28:53,611 --> 00:28:54,611 G�se�te altul. 296 00:28:54,653 --> 00:28:55,861 Nu pot asta. 297 00:28:56,986 --> 00:28:58,361 Dac� e�ti hot�r�t s� pleci, 298 00:28:58,945 --> 00:29:00,820 eu am s� te a�tept, 299 00:29:01,361 --> 00:29:02,361 p�n� la moarte. 300 00:29:06,445 --> 00:29:08,111 Qing Liu... 301 00:29:08,236 --> 00:29:10,195 - Urgen�� �n salonul 16. - Imediat. 302 00:29:10,653 --> 00:29:11,653 Repede! 303 00:29:12,028 --> 00:29:16,820 Nu �ndr�zni s� pleci! Nu am terminat. Nu pleca. 304 00:29:44,236 --> 00:29:45,153 PA�APORT 305 00:29:45,236 --> 00:29:47,403 De aici ne ocup�m noi. 306 00:29:48,361 --> 00:29:50,028 �ncearc� s� dormi. 307 00:29:50,403 --> 00:29:54,195 C�nd te treze�ti, vei fi acolo unde ar trebui s� fii. 308 00:29:59,361 --> 00:30:02,236 Aceasta este propria anestezie a companiei noastre. 309 00:30:03,320 --> 00:30:05,528 V� va ajuta s� dormi�i mai ad�nc. 310 00:35:36,070 --> 00:35:40,153 Aten�ie, to�i pasageri s� prezinte �n sala principal�. 311 00:35:40,820 --> 00:35:44,070 Re�ine�i c� sunte�i observa�i �n orice moment. 312 00:35:44,653 --> 00:35:47,611 Active violence �s not allowed during the game. 313 00:35:48,278 --> 00:35:51,861 Violenta activa nu este permis� �n timpul jocului. 314 00:35:52,736 --> 00:35:56,861 Aten�ie, to�i pasageri s� prezinte �n sala principal�. 315 00:35:57,486 --> 00:36:00,778 Re�ine�i c� sunte�i observa�i �n orice moment. 316 00:36:01,403 --> 00:36:03,903 Violenta activa nu este permis� �n timpul jocului. 317 00:36:04,903 --> 00:36:08,528 Scorul dvs. se va afi�a pe imaginile monitoarelor. 318 00:36:09,570 --> 00:36:13,903 Aten�ie, to�i pasageri s� prezinte �n sala principal�. 319 00:36:14,320 --> 00:36:17,611 Re�ine�i c� sunte�i observa�i �n orice moment. 320 00:36:18,153 --> 00:36:20,945 Violenta activa nu este permis� �n timpul jocului. 321 00:36:21,736 --> 00:36:25,278 Scorul dvs. se va afi�a pe imaginile monitoarelor. 322 00:36:38,236 --> 00:36:39,486 Aten�ie toat� lumea. 323 00:36:39,861 --> 00:36:44,361 Permite�i-mi s� v� dau primele informa�ii despre dispozitivele auditive. 324 00:36:45,111 --> 00:36:49,665 Ca cineva s� v� aud�, alege�i canalul cu num�rul pe care �l ave�i. 325 00:36:50,195 --> 00:36:53,361 Acum s� vorbim despre bagajul pe care �l ave�i fiecare. 326 00:36:53,820 --> 00:36:55,820 Acesta con�ine 12 c�r�i de joc, 327 00:36:56,236 --> 00:36:59,653 av�nd imagini cu piatr�, h�rtie sau foarfeca. 328 00:37:00,070 --> 00:37:01,861 C�te patru au aceea�i imagine. 329 00:37:02,903 --> 00:37:06,778 De asemenea mai ave�i c�te trei bro�e metalice �n form� de stea 330 00:37:07,028 --> 00:37:09,861 pe care le prinde�i pe um�r. 331 00:37:10,986 --> 00:37:13,570 Regulile jocului sunt la fel ca �ntotdeauna. 332 00:37:14,361 --> 00:37:16,653 V� rog, privi�i demonstra�ia. 333 00:37:17,945 --> 00:37:18,945 - Gata. - Gata. 334 00:37:19,278 --> 00:37:23,695 Piatra c�tiga foarfec�, foarfeca c�tiga h�rtie �i h�rtia c�tiga piatra. 335 00:37:24,528 --> 00:37:25,361 Ai c�tigat. 336 00:37:25,445 --> 00:37:27,278 �nvinsul pierde o stea. 337 00:37:27,945 --> 00:37:29,070 La sf�r�itul fiec�rui joc, 338 00:37:30,195 --> 00:37:34,153 arbritul va introduce c�r�ile �n urn� de reciclare. 339 00:37:36,028 --> 00:37:39,861 Desigur, dac� ambii juc�tori au aceea�i carte, este o remiz�. 340 00:37:41,028 --> 00:37:43,070 �i nimeni nu pierde o stea. 341 00:37:44,361 --> 00:37:49,111 Deasupra vor fi afi�ate mereu numerele actualizate 342 00:37:49,445 --> 00:37:51,320 cu cele trei c�r�i r�mase. 343 00:37:52,986 --> 00:37:55,153 Jocul va dura patru ore. 344 00:37:56,653 --> 00:38:00,486 Fiecare juc�tor va avea 12 c�r�i �i trei stele. 345 00:38:01,361 --> 00:38:05,153 Pentru a c�tiga, va trebui s� joaci toate cele 12 c�r�i 346 00:38:05,445 --> 00:38:08,195 �i s� c�tigi cel pu�in trei stele. 347 00:38:09,028 --> 00:38:13,653 La sf�r�itul timpului vor fi elimina�i aceia care: 348 00:38:14,486 --> 00:38:18,028 Au mai pu�in de trei stele. 349 00:38:18,320 --> 00:38:19,320 Ei pierd. 350 00:38:20,278 --> 00:38:25,195 Apoi, cei care au trei stele dar nu au pierdut toate c�r�ile. 351 00:38:25,945 --> 00:38:26,945 Ei pierd. 352 00:38:27,820 --> 00:38:32,611 �i ultimul, au mai pu�in de trei stele dar nu au jucat toate c�r�ile. 353 00:38:32,820 --> 00:38:33,820 Ei pierd. 354 00:38:34,570 --> 00:38:38,403 Stelele �i c�r�ile pot fi transferate sau schimbate la alegere. 355 00:38:39,403 --> 00:38:42,195 Aminti�i-v� termenii pentru victoria final�. 356 00:38:42,653 --> 00:38:44,278 La sf�r�itul jocului, 357 00:38:44,361 --> 00:38:48,236 cel ce de�ine cel pu�in trei stele, dar nici o carte r�mas�, c�tiga. 358 00:38:48,986 --> 00:38:52,070 Desigur, dac� pierzi devreme trei stele, 359 00:38:52,570 --> 00:38:55,861 aceasta va fi considerat� o eliminare timpurie. 360 00:38:56,486 --> 00:38:58,986 C�r�ile r�mase ale juc�torilor elimina�i, 361 00:38:59,570 --> 00:39:03,403 vor fi plasate �n urn� de reciclare de la arbitru. 362 00:39:04,445 --> 00:39:06,528 Ce se �nt�mpla dac� m� elimina? 363 00:39:09,195 --> 00:39:13,153 Ve�i afla singuri c�nd ve�i fi elimina�i. 364 00:39:14,695 --> 00:39:19,986 V� pot spune doar c� rezultatul elimin�rii 365 00:39:20,611 --> 00:39:23,695 este mai mizerabil dec�t v� imagina�i. 366 00:39:26,195 --> 00:39:30,236 Celor care reu�esc li se va �terge datoria. 367 00:39:31,736 --> 00:39:35,153 �n timpul jocului, v� vom oferi o nou� oportunitate de �mprumut. 368 00:39:35,986 --> 00:39:38,778 Dac� este intradevar necesar, pute�i apela acolo. 369 00:39:40,736 --> 00:39:48,316 Dar re�ine�i, se acorda un singur �mprumut, iar acesta genereaz� dob�nd� la minut. 370 00:39:48,945 --> 00:39:53,111 Domnilor, nu exista clase de oameni aici, na�ionalit��i sau moravuri. 371 00:39:53,445 --> 00:39:55,736 Nici limite sociale care le limiteaz�. 372 00:39:55,903 --> 00:39:58,986 Toat� lumea s�-�i asculte instinctul animal. 373 00:39:59,945 --> 00:40:02,945 Face�i ceea ce este necesar. 374 00:40:04,070 --> 00:40:07,778 Bine oamenilor. Bine a�i venit �n lumea animal�. 375 00:40:08,278 --> 00:40:10,736 S� �nceap� jocul! 376 00:40:13,988 --> 00:40:17,521 DESTINUL 377 00:40:32,111 --> 00:40:33,778 Nu! 378 00:40:34,570 --> 00:40:35,945 Nu! Las�-m� �n pace! 379 00:40:36,778 --> 00:40:39,653 Las�-m� �n pace, nu m� r�ni! 380 00:40:39,736 --> 00:40:41,945 Nu vreau s� mor! 381 00:40:42,028 --> 00:40:43,820 Las�-m�... 382 00:40:47,903 --> 00:40:51,611 Num�rul 62, prima eliminare �n seara asta, 383 00:40:51,695 --> 00:40:53,861 a fost �nvins de num�rul 29. 384 00:41:00,611 --> 00:41:01,611 Chinez? 385 00:41:05,528 --> 00:41:06,736 Eu sunt Jing-kun Zhang. 386 00:41:09,778 --> 00:41:10,903 Kai-�i Zheng. 387 00:41:12,486 --> 00:41:14,403 �tii de ce sunt multe camere video? 388 00:41:16,611 --> 00:41:18,570 Suntem aici juc�nd piatr�, foarfec�, h�rtie. 389 00:41:18,820 --> 00:41:20,320 �ntre timp, o mul�ime de bog�ta�i sunt la etaj 390 00:41:20,486 --> 00:41:23,153 urm�rind live �i pun�nd pariuri. 391 00:41:23,986 --> 00:41:27,653 G�nde�te-te la asta. Ne-au adus aici din toat� lumea. 392 00:41:27,736 --> 00:41:28,653 Vino pe aici. 393 00:41:28,736 --> 00:41:30,570 Cred c� a costat o avere s� ne aduc� aici. 394 00:41:31,570 --> 00:41:33,945 �tii cum fac profit? Au nevoie de ace�ti bog�tani. 395 00:41:34,778 --> 00:41:36,570 Nu e prima dat� c�nd sunt aici. 396 00:41:37,320 --> 00:41:40,445 �i ��i spun, mul�i dintre juc�tori nu sunt �ncep�tori. 397 00:41:41,820 --> 00:41:43,778 Fiecare are motivul lui s� fie aici. 398 00:41:44,778 --> 00:41:48,195 Scopul meu este s�-mi anulez �mprumutul �i s� plec de pe vas �n siguran��. 399 00:41:48,820 --> 00:41:50,070 Asta ne dep�e�te. 400 00:41:50,528 --> 00:41:51,945 Trebuie s� plec�m c�t mai cur�nd posibil. 401 00:41:53,111 --> 00:41:54,320 Cine nu ar vrea... 402 00:41:55,153 --> 00:41:56,945 Pot pleca dac� ��i dau toate c�r�ile. 403 00:41:57,528 --> 00:41:58,528 Accep�i? 404 00:42:00,278 --> 00:42:03,111 Nu uita c� putem avea remiz�. 405 00:42:03,403 --> 00:42:06,403 Sigur, dac� ambii juc�tori au aceea�i carte, 406 00:42:06,486 --> 00:42:07,903 nimeni nu pierde o stea. 407 00:42:08,611 --> 00:42:09,986 Conform acestei reguli, 408 00:42:10,070 --> 00:42:13,653 dac� ambii parteneri sunt la egalitate pot p�r�si vasul �n siguran��. 409 00:42:15,320 --> 00:42:17,820 Din p�cate, majoritatea oamenilor sunt lacomi. 410 00:42:18,736 --> 00:42:19,903 Este natura uman�. 411 00:42:22,486 --> 00:42:26,070 Aranjeaz� c�r�ile �n aceea�i ordine cu mine. 412 00:42:27,695 --> 00:42:29,820 Dac� e�ti hot�r�t, m� g�se�ti la masa �ase. 413 00:42:29,986 --> 00:42:33,653 Joac� c�r�ile �n ordine. Tragem de 12 ori �i se termin� �n trei minute. 414 00:42:39,945 --> 00:42:41,903 Num�rul 22 a fost eliminat. 415 00:42:42,361 --> 00:42:44,486 Eliminat de num�rul 50 416 00:42:50,195 --> 00:42:52,195 Vino aici! 417 00:43:02,111 --> 00:43:03,236 STELE 3 C�R�I 12 418 00:43:10,361 --> 00:43:11,361 Gata. 419 00:43:12,778 --> 00:43:13,778 Gata. 420 00:43:30,570 --> 00:43:31,570 Egal. 421 00:43:34,528 --> 00:43:35,528 Gata. 422 00:43:37,570 --> 00:43:38,570 Gata. 423 00:43:44,611 --> 00:43:45,611 Egal. 424 00:43:51,528 --> 00:43:52,861 Gata. 425 00:43:58,570 --> 00:43:59,570 Egal. 426 00:44:01,320 --> 00:44:02,320 - Gata. - Gata. 427 00:44:04,695 --> 00:44:05,736 Egal. 428 00:44:06,445 --> 00:44:07,445 Egal. 429 00:44:07,861 --> 00:44:08,695 Egal. 430 00:44:08,778 --> 00:44:09,778 - Gata. - Gata. 431 00:44:10,986 --> 00:44:11,986 Ai c�tigat. 432 00:44:21,570 --> 00:44:23,611 Num�rul 17 a fost eliminat. 433 00:44:24,111 --> 00:44:26,403 Eliminat de num�rul 19 434 00:44:29,736 --> 00:44:30,736 Scuz�-m�, frate. 435 00:44:31,070 --> 00:44:33,445 Am �ncurcat ordinea c�r�ilor. 436 00:44:34,611 --> 00:44:35,695 Nu ��i face griji. 437 00:44:36,486 --> 00:44:38,736 La urm�torul joc alege piatr� �i foarfeca. 438 00:44:39,611 --> 00:44:41,070 ��i voi returna steaua. 439 00:44:41,986 --> 00:44:42,986 Haide. 440 00:44:56,028 --> 00:44:57,028 Gata. 441 00:45:00,236 --> 00:45:01,236 Gata. 442 00:45:13,278 --> 00:45:14,278 Ai pierdut. 443 00:45:28,070 --> 00:45:29,111 Tu tri�ezi. 444 00:45:29,403 --> 00:45:32,195 El a tri�at. Arbitrul a �nc�lcat regulile. Arbitru... 445 00:45:40,820 --> 00:45:44,403 C�nd acel tip a explicat regulile, a spus ceva despre �n�el�ciune? 446 00:45:46,820 --> 00:45:47,820 Stai calm. 447 00:45:48,528 --> 00:45:51,528 Po�i cump�ra stelele c�nd jocul s� terminat. 448 00:45:53,986 --> 00:45:55,486 Doar preg�te�te-�i banii. 449 00:46:03,611 --> 00:46:05,778 Num�rul 31 a fost eliminat. 450 00:46:06,070 --> 00:46:08,070 Eliminat de num�rul 20. 451 00:48:04,320 --> 00:48:06,778 Kai-�i Zheng... 452 00:48:14,403 --> 00:48:16,445 Kai-�i Zheng... 453 00:48:16,861 --> 00:48:18,695 Kai-�i Zheng... 454 00:48:19,403 --> 00:48:25,320 Kai-�i Zheng... 455 00:48:27,403 --> 00:48:28,403 Kai-�i Zheng. 456 00:48:29,528 --> 00:48:30,528 Kai-�i Zheng. 457 00:48:32,320 --> 00:48:33,611 Jun Li? 458 00:48:38,903 --> 00:48:39,945 Ce faci aici? 459 00:48:40,945 --> 00:48:42,278 Unde a� putea fi altundeva? 460 00:48:43,986 --> 00:48:48,142 Ar trebui s� fi �n iad. E�ti un mincinos! 461 00:48:48,236 --> 00:48:50,778 D�-mi casa �napoi. 462 00:48:53,903 --> 00:48:55,653 Scuza�i-m�. Noi suntem prieteni. 463 00:49:00,611 --> 00:49:02,611 Num�rul 52 a fost eliminat. 464 00:49:03,111 --> 00:49:05,611 Eliminat de num�rul 46 465 00:49:07,361 --> 00:49:08,653 Tu e�ti garan�ia mea, 466 00:49:09,361 --> 00:49:10,570 ce cau�i aici? 467 00:49:11,778 --> 00:49:13,486 Vreau s�-mi �ncerc norocul. 468 00:49:13,986 --> 00:49:17,153 Dac� am noroc, ��i voi da apartamentul �napoi. 469 00:49:19,320 --> 00:49:21,320 Dac� �tiam �n ce m� bagi, 470 00:49:21,778 --> 00:49:24,278 te arunc�m de la balcon. 471 00:49:25,153 --> 00:49:27,778 - S� scap de tine. - Tu po�i s� m� omori. 472 00:49:28,736 --> 00:49:32,702 Dar nu voi muri f�r� a m� lupta, dac� �ncearc� s� m� omoare? 473 00:49:32,864 --> 00:49:35,135 Nu cred c� �ndr�znesc s� ne omoare. 474 00:49:35,335 --> 00:49:37,236 Suntem acum �n apele interna�ionale. 475 00:49:37,611 --> 00:49:40,278 Dac� ne arunc� trupurile de pe vas, nimeni nu va �ti. 476 00:49:40,361 --> 00:49:43,365 De unde mai c�tiga bani apoi? Crezi c� sunt idio�i? 477 00:49:43,565 --> 00:49:45,153 Vezi aceea oglind�? 478 00:49:46,945 --> 00:49:48,903 To�i cei elimina�i se afla acolo. 479 00:49:48,986 --> 00:49:50,778 O numesc camera neagr�. 480 00:49:51,278 --> 00:49:54,528 La zece minute dup� terminarea jocului, cei din camera neagr� 481 00:49:54,945 --> 00:49:57,861 pot ie�i prin r�scump�rare. Dac� nimeni nu pl�te�te, 482 00:49:58,361 --> 00:50:02,297 vor fi du�i la un etaj inferior unde se afla un laborator medical. 483 00:50:02,861 --> 00:50:04,903 �i vor fi pe post de cobai. 484 00:50:05,195 --> 00:50:06,195 De unde �ti? 485 00:50:06,403 --> 00:50:08,070 De la un coleg de camer�. 486 00:50:08,153 --> 00:50:09,778 El a fost aici de trei ori. 487 00:50:11,486 --> 00:50:12,945 Cum l-ai cunoscut pe tipul �sta? 488 00:50:15,445 --> 00:50:18,445 Anul trecut m-am dus �n Macao �ntr-o c�l�torie de afaceri. 489 00:50:19,903 --> 00:50:21,403 Am pierdut totul la cazino. 490 00:50:21,861 --> 00:50:25,236 Au venit �i mi-au dat un �mprumut f�r� nicio garan�ie. 491 00:50:25,903 --> 00:50:28,445 Dar dob�nda a fost calculat� zilnic.. 492 00:50:29,070 --> 00:50:32,653 Nu a existat alt� cale dec�t v�nzarea apartamentului tat�lui meu. 493 00:50:34,028 --> 00:50:35,445 Dar nu mi-am putut da demisia. 494 00:50:37,445 --> 00:50:40,695 Deci, am luat o plat� �n avans �i am mers din nou la Macao. 495 00:50:42,028 --> 00:50:43,695 Am pierdut totul. 496 00:50:44,486 --> 00:50:46,111 �i tu ai decis s� m� �n�eli? 497 00:50:47,486 --> 00:50:49,111 Am pierdut de at�tea ori. 498 00:50:50,695 --> 00:50:54,320 - Am crezut c� a venit timpul s� c�tig. - Unde este tat�l t�u? 499 00:50:58,320 --> 00:50:59,320 �ntr-un azil. 500 00:51:01,278 --> 00:51:02,278 Ai pierdut. 501 00:51:10,028 --> 00:51:11,945 Num�rul 11 a fost eliminat. 502 00:51:12,403 --> 00:51:14,695 Eliminat de num�rul 57. 503 00:51:35,695 --> 00:51:36,986 Avem mai pu�in de dou� ore. 504 00:51:37,320 --> 00:51:39,028 Nu vom muri aici. 505 00:51:40,611 --> 00:51:42,236 Am mai r�mas cu o stea. 506 00:51:45,486 --> 00:51:46,861 Nu pot s� continui a�a. 507 00:51:48,820 --> 00:51:50,153 Nu avem de ales. 508 00:51:50,955 --> 00:51:55,171 Trebuie s� g�sim pe cineva care are dou� stele, 509 00:51:55,278 --> 00:51:57,320 �i f�r� c�r�i. 510 00:51:57,945 --> 00:51:59,278 P�str�m una dintre stelele lui, 511 00:52:00,528 --> 00:52:01,528 de rezerv�. 512 00:52:03,111 --> 00:52:04,111 Vino. 513 00:52:04,445 --> 00:52:05,445 �tiu pe cineva. 514 00:52:09,903 --> 00:52:11,403 STELE 2 C�R�I 0 515 00:52:14,028 --> 00:52:15,028 �n nici un caz. 516 00:52:16,278 --> 00:52:18,528 Dac� m� �n�eal�, ce am s� fac? 517 00:52:19,070 --> 00:52:20,320 Nu mai ai c�r�i. 518 00:52:20,736 --> 00:52:23,611 Ai mai mare �ansa cu noi dec�t s� nu faci nimic. 519 00:52:24,111 --> 00:52:27,403 Nu mai am c�r�i, dar pot s� cump�r stele dup� aceea. 520 00:52:29,861 --> 00:52:32,861 Unii din spatele meu au aceea�i idee ca tine. 521 00:52:32,945 --> 00:52:34,361 E�ti sigur c� ai destui bani? 522 00:52:34,861 --> 00:52:35,861 Bine atunci. 523 00:52:36,278 --> 00:52:39,028 Las�-m� s� v�d ce c�r�i ai. 524 00:52:55,570 --> 00:52:57,623 Voi avea �ncredere �n tine de data asta. 525 00:53:26,653 --> 00:53:28,696 Voi avea �ncredere �n tine de data asta. 526 00:53:30,403 --> 00:53:31,403 Rahat. 527 00:53:35,695 --> 00:53:36,695 O, Doamne! 528 00:53:37,861 --> 00:53:38,945 Unde? 529 00:53:39,361 --> 00:53:40,361 Aici. 530 00:53:43,570 --> 00:53:44,570 Gata. 531 00:53:49,653 --> 00:53:50,820 Gata. 532 00:54:01,653 --> 00:54:03,399 Mul�umesc pentru stea. 533 00:54:03,434 --> 00:54:04,844 Ai pierdut. 534 00:54:13,736 --> 00:54:15,778 Nu mai pange. 535 00:54:16,611 --> 00:54:19,278 Ho�ule. 536 00:54:27,861 --> 00:54:29,070 La naiba. 537 00:54:39,903 --> 00:54:43,070 Frate, te implor. Nu m� l�sa aici singur, bine? 538 00:54:44,195 --> 00:54:46,820 Acum am doar o stea. 539 00:54:47,611 --> 00:54:48,903 Nu vreau s� fiu sclav. 540 00:54:49,445 --> 00:54:50,445 Sclav? 541 00:54:50,986 --> 00:54:52,570 Dac� pierzi, vei muri. 542 00:54:53,611 --> 00:54:54,611 �n nici un caz. 543 00:54:55,445 --> 00:54:57,695 Eu trebuie s� plec acas�. Trebuie s� plec de pe vas. 544 00:54:58,653 --> 00:55:01,195 Fiica mea m� a�teapt� acas�. 545 00:55:02,028 --> 00:55:03,570 Vezi, asta e fiica mea. 546 00:55:04,278 --> 00:55:05,361 Fiica mea. 547 00:55:05,986 --> 00:55:07,278 V� rog. 548 00:55:10,445 --> 00:55:12,736 Cine are grij� acum de ea? 549 00:55:13,028 --> 00:55:14,028 Mama mea. 550 00:55:15,070 --> 00:55:16,403 Mama are cataracta la ambii ochi. 551 00:55:16,486 --> 00:55:18,695 E aproape oarb�. Nici nu poate g�ti. 552 00:55:18,778 --> 00:55:19,778 Cum te nume�ti? 553 00:55:22,278 --> 00:55:23,278 Guo-Xiang Meng. 554 00:55:23,903 --> 00:55:25,736 �mi po�i spune, Gordito Meng. 555 00:55:26,403 --> 00:55:27,403 Kai-�i 556 00:55:28,778 --> 00:55:32,278 Nu-l crede. A furat c�r�ile. Nu-l crezi, nu-i a�a? 557 00:55:32,361 --> 00:55:36,320 Frate, nu am vrut s�-�i fur c�r�ile. 558 00:55:37,153 --> 00:55:38,861 Am fost p�c�lit de prea multe ori. 559 00:55:40,361 --> 00:55:43,111 �n plus, ai patru foarfeci �i o h�rtie. 560 00:55:43,945 --> 00:55:46,153 Oricine ar fi suspicios. 561 00:55:46,611 --> 00:55:49,111 - De ce? - Nu are sens. 562 00:55:50,278 --> 00:55:52,195 Al�ii ar avea diferite tipuri de c�r�i. 563 00:55:52,278 --> 00:55:55,028 Cel pu�in ei se asigura c� au fiecare aceea�i carte. 564 00:55:55,903 --> 00:55:58,570 Cele din m�na ta aveau acela�i tipar. 565 00:55:59,236 --> 00:56:00,445 Dac� cineva le-a v�zut, 566 00:56:01,153 --> 00:56:03,138 au avut un scop anume. 567 00:56:03,338 --> 00:56:04,820 Poate are dreptate. 568 00:56:05,195 --> 00:56:08,195 Ascult�, dac� spui cuiva, e�ti mort. 569 00:56:18,820 --> 00:56:20,070 Fiecare prime�te 12 c�r�i. 570 00:56:21,236 --> 00:56:23,611 Fiecare echip� are o piatr�, o foarfec� �i o h�rtie. 571 00:56:23,695 --> 00:56:25,195 Sunt �mp�r�ite �n patru grupe. 572 00:56:26,236 --> 00:56:28,861 S� presupunem c� am�ndoi juca�i c�r�ile �n mod egal. 573 00:56:29,778 --> 00:56:32,570 Indiferent de ordinea primelor trei, 574 00:56:33,111 --> 00:56:35,403 el va alege o carte 575 00:56:36,028 --> 00:56:38,153 pentru fiecare, piatr�, foarfeca �i h�rtie. 576 00:56:38,236 --> 00:56:40,570 �n urm�toarea rund� joci foarfeca �i piatra. 577 00:56:40,903 --> 00:56:43,278 Spera s�-�i p�streze echilibrul. 578 00:56:43,778 --> 00:56:46,195 Apoi, f�r� �ndoiala, alegi h�rtie. 579 00:56:46,945 --> 00:56:48,070 Nu chiar. 580 00:56:49,570 --> 00:56:51,986 Dac� alegei h�rtie, foarfec�, h�rtie, 581 00:56:52,278 --> 00:56:54,236 �i apoi piatr�, foarfec�, piatra. 582 00:56:54,695 --> 00:56:56,486 �nc� mai p�streaz� c�r�ile. 583 00:56:56,986 --> 00:56:59,695 Frate, g�nde�ti cam ciudat. 584 00:57:01,070 --> 00:57:02,653 Dac� el joac� a�a cum spui, 585 00:57:03,778 --> 00:57:06,403 va mai avea doar dou� simboluri pe trei c�r�i r�mase. 586 00:57:08,236 --> 00:57:10,153 Bine, m-am pierdut. Tu urmezi. 587 00:57:10,528 --> 00:57:12,778 Mereu am copiat la matematic�. 588 00:57:19,570 --> 00:57:21,992 Merge�i s� g�si�i pe cineva cu noua c�r�i r�mase. 589 00:57:22,027 --> 00:57:23,271 Fi�i cu ochii pe el. 590 00:57:23,306 --> 00:57:27,028 Dac� joac� piatr� �i foarfeca �n urm�toarele dou� runde, 591 00:57:27,320 --> 00:57:30,574 spune�i-mi imediat. Nu conteaz� �n ce ordine joac�. 592 00:57:30,986 --> 00:57:35,584 G�si�i-l. Voi face un �mprumut, pentru a cump�ra c�r�i. 593 00:57:37,778 --> 00:57:38,778 Se poate? 594 00:57:39,195 --> 00:57:41,278 Cinci sute de mii? 595 00:57:50,153 --> 00:57:51,236 At�t de mult? 596 00:57:52,070 --> 00:57:53,070 Trebuie s� fim preg�ti�i. 597 00:57:54,528 --> 00:57:55,528 Am g�sit unul. 598 00:57:56,028 --> 00:57:57,153 Fatty Meng, �l urm�re�te. 599 00:57:59,861 --> 00:58:00,861 Cine e? 600 00:58:02,403 --> 00:58:03,945 Tipul cu barb�. 601 00:58:06,361 --> 00:58:08,695 Num�rul 71 a fost eliminat. 602 00:58:09,070 --> 00:58:11,945 - Eliminat de num�rul 23. - Nu mai avem timp. 603 00:58:12,028 --> 00:58:13,848 Ne vom �ncerca norocul. 604 00:58:16,986 --> 00:58:20,278 ��i spun, Fatty, �mp�r�im �mprumutul �n mod egal. 605 00:58:21,653 --> 00:58:22,945 De acord. 606 00:58:27,236 --> 00:58:28,361 Vrei s� joci? 607 00:58:34,653 --> 00:58:35,528 De ce nu? 608 00:58:35,611 --> 00:58:36,611 STELE 5 C�R�I 7 609 00:58:39,528 --> 00:58:41,361 Num�rul 8 a fost eliminat. 610 00:58:41,695 --> 00:58:44,361 Eliminat de num�rul 35. 611 00:58:45,403 --> 00:58:46,403 Gata. 612 00:58:50,528 --> 00:58:51,570 Gata. 613 00:59:15,986 --> 00:59:16,986 Hei! 614 00:59:17,445 --> 00:59:19,820 Nu s�rb�tori�i �nc� e�ecurile unei vedete. 615 00:59:20,153 --> 00:59:25,826 Aceast� stea ��i va prelungi �ederea. At�ta tot. 616 00:59:26,195 --> 00:59:27,195 A�teapt�. 617 00:59:28,528 --> 00:59:30,320 E�ti sigur c� vom merge �n iad? 618 00:59:31,861 --> 00:59:33,861 - �nc� o rund�? - E�ti nebun? 619 00:59:33,945 --> 00:59:34,945 Nu te arunca. 620 00:59:35,528 --> 00:59:36,528 �ndr�zne�ti? 621 00:59:43,153 --> 00:59:44,403 Am o condi�ie. 622 00:59:45,570 --> 00:59:47,278 Jucam trei runde. 623 00:59:48,445 --> 00:59:51,903 Mai exact, cele trei c�r�i din m�na ta. 624 00:59:53,236 --> 00:59:54,653 F�r� schimbarea c�r�ilor. 625 00:59:57,153 --> 01:00:01,905 Kai-�i, este bine a�a, am c�tigat deja. Putem g�si alt juc�tor. 626 01:00:01,945 --> 01:00:04,820 Este bine. Ar trebui s� ne oprim dup� c�tig. 627 01:00:07,945 --> 01:00:08,945 De acord. 628 01:00:17,445 --> 01:00:18,445 Gata. 629 01:00:24,736 --> 01:00:25,736 Gata. 630 01:00:35,153 --> 01:00:36,153 Ai c�tigat. 631 01:00:42,111 --> 01:00:44,403 Treaba aceasta nu se va termina bine pentru noi. 632 01:00:44,653 --> 01:00:46,570 Dac� pierdem �n urm�toarele dou� runde, 633 01:00:46,736 --> 01:00:49,295 doi dintre noi vor ajunge �n camera neagr�. 634 01:00:49,495 --> 01:00:50,945 Crezi c� nu �tiu ce fac? 635 01:00:55,736 --> 01:00:56,736 G�nde�te-te la asta. 636 01:00:57,903 --> 01:01:00,861 De ce ar vrea s� joace brusc trei runde consecutive 637 01:01:00,945 --> 01:01:04,570 f�r� s�-mi schimb c�r�ile c�nd a v�zut c� am r�mas cu trei c�r�i? 638 01:01:05,986 --> 01:01:06,986 Presupun... 639 01:01:08,945 --> 01:01:09,945 Nu. 640 01:01:10,570 --> 01:01:12,361 Dup� ce a c�tigat prima rund�, 641 01:01:12,903 --> 01:01:15,820 Sunt sigur c� va juca c�r�ile la r�nd. 642 01:01:16,528 --> 01:01:20,361 Asta �l face s� cread� c� am c�r�ile aranjate. 643 01:01:20,736 --> 01:01:22,490 Vor fi echilibrate. 644 01:01:22,778 --> 01:01:26,528 Adic�, foarfec�, piatr� �i h�rtie. 645 01:01:28,820 --> 01:01:30,320 Tocmai am jucat foarfeca. 646 01:01:31,361 --> 01:01:36,236 Deci el crede c�, c�r�ile de pe mas� sunt piatr� �i h�rtie. 647 01:01:37,736 --> 01:01:41,736 At�ta timp c�t face h�rtie de dou� ori, el va c�tiga cel pu�in o stea. 648 01:01:42,278 --> 01:01:44,570 De aceea vrea s� se joace cu mine de trei ori. 649 01:01:45,195 --> 01:01:48,570 Dar nu �i-a putut imagina c�r�ile pe care le am. 650 01:01:50,111 --> 01:01:52,149 Sunt toate foarfeca. 651 01:01:54,986 --> 01:01:56,361 �n�elege�i sau nu, 652 01:01:56,778 --> 01:01:59,153 s� nu cumva s� schi�a�i vreun gest aiurea. 653 01:01:59,861 --> 01:02:01,153 �n�eles? 654 01:02:06,195 --> 01:02:07,820 Nu te-ai r�zg�ndit? 655 01:02:11,153 --> 01:02:12,236 Gata. 656 01:02:12,945 --> 01:02:14,344 Gata. 657 01:02:20,959 --> 01:02:23,153 - S�-mi bag... - Ai c�tigat. 658 01:02:27,611 --> 01:02:28,611 Gata. 659 01:02:30,486 --> 01:02:31,486 Gata. 660 01:02:39,528 --> 01:02:40,653 O surpriz� pentru tine. 661 01:02:42,320 --> 01:02:44,445 Da! 662 01:02:50,653 --> 01:02:53,195 Aten�iune. Jocul a fost �ntrerupt. 663 01:02:54,736 --> 01:02:59,361 Domnilor, nu era clar� explica�ia mea cu privire la reguli? 664 01:02:59,778 --> 01:03:03,195 Am spus c� aceste c�r�i ar trebui s� fie jucate �n cursul jocului. 665 01:03:03,778 --> 01:03:06,528 Acest om, a �ncercat s�-�i arunce c�r�ile la toalet�. 666 01:03:07,111 --> 01:03:08,736 Toate c�r�ile sunt urm�rite. 667 01:03:09,445 --> 01:03:11,195 Nu �ncerca�i s� face�i pe de�tep�i. 668 01:03:11,695 --> 01:03:13,736 De�i �nc� mai are trei stele, 669 01:03:14,486 --> 01:03:19,320 din p�cate, are o eliminarea timpurie. 670 01:03:31,695 --> 01:03:35,278 Au mai r�mas o or� �i 15 minute de joc. 671 01:03:37,320 --> 01:03:40,320 Treizeci �i trei de participan�i au terminat jocul 672 01:03:40,403 --> 01:03:43,903 25 dintre ace�tia fiind repartiza�i �n zona de securitate 673 01:03:44,486 --> 01:03:46,778 la etajul al doilea cu trei stele. 674 01:03:47,153 --> 01:03:51,445 Sus la etaj se afla 70 de persoane. 675 01:03:51,695 --> 01:03:56,820 Fiecare are o medie de 5.55 c�r�i 676 01:03:57,236 --> 01:03:59,653 �i 2.8 stele. 677 01:04:00,320 --> 01:04:03,111 Comparativ cu participan�ii din anii preceden�i 678 01:04:03,278 --> 01:04:06,486 performanta este dezam�gitoare. 679 01:04:10,736 --> 01:04:13,486 Aminti�i-v�, singura modalitate de a v� proteja 680 01:04:14,778 --> 01:04:17,195 este de a elimina adversarul. 681 01:04:19,528 --> 01:04:20,528 Mult noroc. 682 01:04:26,903 --> 01:04:28,195 Jocul a fost reluat. 683 01:04:44,236 --> 01:04:46,861 Suntem termina�i. Ei chiar omoar� oameni. 684 01:04:48,236 --> 01:04:49,695 Dac� pierdem, vom muri. 685 01:04:49,778 --> 01:04:50,778 STELE 5 C�R�I 0 686 01:04:50,820 --> 01:04:54,028 - Ce facem? - �nceteaz�. 687 01:04:55,111 --> 01:04:56,111 Kai-�i. 688 01:04:56,361 --> 01:05:00,611 Pe timp ce trece sunt c�t mai pu�ine c�r�i. Cred c� ar trebui s� cump�r�m. 689 01:05:00,820 --> 01:05:02,710 - Nu cred. - De ce? 690 01:05:03,195 --> 01:05:06,820 Cred c� ar trebui s� economisim banii s� cump�r�m stele la sf�r�it. 691 01:05:07,195 --> 01:05:09,486 Trebuie s� cump�r�m patru stele pentru a supravie�ui. 692 01:05:09,570 --> 01:05:11,736 Cei r�ma�i au mai pu�in de trei. 693 01:05:12,028 --> 01:05:13,903 Dar dac� cumperi c�r�i cu banii, 694 01:05:14,861 --> 01:05:17,236 care dintre ele ��i va garanta supravie�uirea noastr�? 695 01:05:17,736 --> 01:05:18,736 Piatra. 696 01:05:23,736 --> 01:05:24,736 Uit�-te. 697 01:05:25,945 --> 01:05:27,278 H�rtia are scor mai mic. 698 01:05:27,945 --> 01:05:31,070 Foarfec� are mai mult. G�nde�te �n felul acesta. 699 01:05:32,361 --> 01:05:33,945 C�nd �ncepe jocul, 700 01:05:34,570 --> 01:05:36,611 toate tipurile de c�r�i �ncep s� scad�. 701 01:05:36,986 --> 01:05:38,778 Este ca �i cum ar fi trei siguran�e. 702 01:05:39,903 --> 01:05:42,903 Trei ore mai t�rziu, raportul dintre c�r�i arata astfel. 703 01:05:44,236 --> 01:05:48,085 Dac� cartiile scad cu aceea�i vitez� �n timpul r�mas, 704 01:05:48,945 --> 01:05:51,111 primul lucru care s-ar termina ar fi h�rtia. 705 01:05:54,278 --> 01:05:55,778 �n aceast� situa�ie, 706 01:05:56,736 --> 01:05:58,486 dac� avem doar pietre, 707 01:05:59,611 --> 01:06:01,361 nu am putea pierde niciodat�. 708 01:06:02,611 --> 01:06:06,986 A�a este. Am putea c�tiga nu numai patru, ci zece sau poate 20 de stele. 709 01:06:11,986 --> 01:06:13,403 Nu putem s� o facem singuri. 710 01:06:13,695 --> 01:06:16,278 Nimeni nu va juca cu noi dac� se afla. 711 01:06:17,403 --> 01:06:19,070 Trebuie s� g�sim juc�tori cu trei stele. 712 01:06:19,528 --> 01:06:21,153 Cere�i-le s� cumpere pietre pentru noi. 713 01:06:21,445 --> 01:06:22,445 �n schimb, 714 01:06:22,570 --> 01:06:23,736 le d�m bani 715 01:06:23,820 --> 01:06:25,903 �i toate c�r�ile r�mase. 716 01:06:26,153 --> 01:06:28,320 �n felul acesta, cu siguran�� vor merge la etajul al doilea. 717 01:06:29,320 --> 01:06:33,278 Dup� plecarea lor, nimeni nu va �ti c� str�ngem pietre. 718 01:06:33,778 --> 01:06:38,153 Dac� facem asta, nu �nc�lc�m regulile? 719 01:06:38,445 --> 01:06:41,945 Nu vezi c� nu exist� reguli �n acest joc? 720 01:06:42,695 --> 01:06:45,195 �i arbitrul se face c� nu vede. 721 01:06:46,195 --> 01:06:49,070 Tipul a spus doar termeni de eliminare. 722 01:06:49,653 --> 01:06:52,028 Ce nu a men�ionat el trebuie s� fie permis. 723 01:06:52,736 --> 01:06:56,403 At�ta timp c�t avem mai mult de trei stele la terminarea jocului, 724 01:06:56,861 --> 01:07:00,653 �i nu mai avem nici c�r�i, vom p�r�si vasul �n siguran��. 725 01:07:12,134 --> 01:07:15,854 Vezi c�te c�r�i �mi po�i aduce de ace�ti bani. 726 01:07:36,611 --> 01:07:37,861 Treizeci de pietre. 727 01:07:38,403 --> 01:07:39,403 Dou� foarfec�. 728 01:07:40,403 --> 01:07:41,403 Patru h�r�i. 729 01:07:41,611 --> 01:07:43,695 Avem nevoie de mai multe h�rtii �i foarfeci? 730 01:07:44,695 --> 01:07:46,153 S� cump�r�m mai mult? 731 01:07:47,486 --> 01:07:48,486 Nu. 732 01:07:50,028 --> 01:07:51,028 Este perfect. 733 01:07:53,403 --> 01:07:54,403 Ce s-a �nt�mplat? 734 01:07:57,153 --> 01:07:58,403 Oaia neagr� sco�ian�. 735 01:07:59,611 --> 01:08:02,028 Ultima poveste de matematic� pe care tata mi-a spus-o. 736 01:08:03,403 --> 01:08:04,403 Ce? 737 01:08:05,861 --> 01:08:07,820 Tat�l lui a fost profesorul nostru de matematic�. 738 01:08:08,820 --> 01:08:10,153 M-am g�ndit la asta 739 01:08:11,278 --> 01:08:12,986 de c�nd am �nceput s� cump�r�m c�r�i. 740 01:08:13,486 --> 01:08:16,195 - Ce culoare are cubul Rubik? - Ro�u. 741 01:08:16,445 --> 01:08:20,149 Trei turi�ti au mers �mpreuna �n Sco�ia unde au v�zut o oaie neagr�. 742 01:08:20,349 --> 01:08:23,195 Primul a spus: "Toate oile din Sco�ia sunt negre". 743 01:08:23,278 --> 01:08:26,945 Cel de-al doilea a spus: "Se dovede�te c� oaia neagr� exist� doar �n Sco�ia". 744 01:08:27,028 --> 01:08:29,528 Cel de-al treilea a spus: "Nici unul dintre voi nu spune corect." 745 01:08:29,611 --> 01:08:33,014 Din punctu nostru de vedere ar trebui s� spuem 746 01:08:33,195 --> 01:08:36,695 ca �n ADN-ul oilor este �i culoarea neagr�. 747 01:08:37,611 --> 01:08:39,736 C�nd suntem foarte siguri de ceva, 748 01:08:40,986 --> 01:08:42,736 neglijam imaginea complet�. 749 01:08:45,320 --> 01:08:46,361 Acesta este modul �n care concurentul 750 01:08:47,528 --> 01:08:48,778 va pierde �n fa�a noastr�. 751 01:08:51,361 --> 01:08:52,903 El este singur. 752 01:08:53,153 --> 01:08:55,861 Noi suntem trei. Trei puncte de vedere diferite. 753 01:08:56,403 --> 01:08:57,653 - Adev�rat? - Adev�rat. 754 01:08:58,403 --> 01:09:01,028 "Trei capete g�ndesc mai mult dec�t unul singur". 755 01:09:07,445 --> 01:09:08,445 Ia-le. 756 01:09:09,820 --> 01:09:13,778 Nu ai nici o obiec�ie, nu-i a�a, Fatty Meng? 757 01:09:17,195 --> 01:09:18,653 F�r� obiec�ii. 758 01:09:24,028 --> 01:09:25,903 Trebuie s� ne �ncredem reciproc, 759 01:09:30,195 --> 01:09:31,361 dac� vrem s� supravie�uim. 760 01:09:35,570 --> 01:09:36,611 Este timpul. 761 01:09:37,611 --> 01:09:39,695 Fatty Meng, du-te �i joac� mai �nt�i c�teva runde. 762 01:09:40,361 --> 01:09:43,195 C�nd au r�mas doar dou� h�r�i, vom trece la ac�iune. 763 01:09:44,445 --> 01:09:47,403 Avem dou� stele de rezerv�. 764 01:10:00,861 --> 01:10:04,611 Dle Anderson, cineva cump�ra c�r�i. 765 01:10:05,320 --> 01:10:06,320 �n fiecare an... 766 01:10:07,195 --> 01:10:10,830 �n fiecare an trebuie s� apar� un nebun. 767 01:10:11,570 --> 01:10:12,570 Ace�ti oameni, 768 01:10:14,070 --> 01:10:15,861 au nevoie de mine. 769 01:10:17,361 --> 01:10:18,361 Pentru ai schimba. 770 01:10:21,236 --> 01:10:22,278 De fiecare dat� c�nd te-am �ntrebat 771 01:10:23,403 --> 01:10:25,736 ce s� �nt�mplat c�nd ai �mplinit opt ani, 772 01:10:26,778 --> 01:10:28,535 spuneai c� nu-�i aduci aminte. 773 01:10:29,570 --> 01:10:30,653 Tot ce �mi amintesc 774 01:10:32,861 --> 01:10:34,528 este oaia neagr� sco�ian�. 775 01:10:35,320 --> 01:10:37,903 �i vagi amintiri 776 01:10:39,736 --> 01:10:40,903 cum fluiera cineva. 777 01:10:42,111 --> 01:10:43,111 Fluier�? 778 01:10:44,861 --> 01:10:46,236 Sunt terorizat 779 01:10:48,403 --> 01:10:50,070 ori de c�te ori m� g�ndesc la asta. 780 01:11:12,195 --> 01:11:13,195 Tat�, mama... 781 01:11:20,320 --> 01:11:22,861 Eu am luptat bine. 782 01:11:26,820 --> 01:11:29,778 Dar am ajuns la sf�r�itul drumului. 783 01:11:29,861 --> 01:11:32,320 Mi-am p�strat credin�a. 784 01:11:32,403 --> 01:11:35,736 Ori de c�te ori m� emo�ionez, inebunesc. 785 01:11:35,861 --> 01:11:37,736 Nu-mi pot scoate clovnul din cap. 786 01:11:41,403 --> 01:11:45,986 Ca s� fiu sincer, nu �tiu dac� este ceva real sau nu. 787 01:11:47,695 --> 01:11:48,736 Deci asta e... 788 01:11:52,361 --> 01:11:54,528 Prietene, nu avem mult timp. 789 01:11:55,070 --> 01:11:57,195 Mai ai �nc� multe c�r�i r�mase. 790 01:11:58,028 --> 01:12:00,611 Joci dup� planul meu. 791 01:12:00,778 --> 01:12:03,611 Ai nevoie de bani pentru fiul t�u, nu? Dac� nu reu�e�ti... 792 01:12:08,278 --> 01:12:10,614 - Hai s� mergem altundeva. - Bine. 793 01:12:21,778 --> 01:12:25,528 Ceva e �n neregul�. Trebuie s� vede�i �i voi. 794 01:12:28,945 --> 01:12:32,736 H�rtiile nu s-au schimbat pentru un timp. Doar foarfecele scad. 795 01:12:32,820 --> 01:12:35,403 Propor�ia este diferit� de ceea ce a fost. Vede�i? 796 01:12:36,195 --> 01:12:37,486 Foarfecile cad perechi. 797 01:12:38,403 --> 01:12:39,403 Remiz�. 798 01:12:40,570 --> 01:12:42,236 Foarfecile coboar� repede. 799 01:12:42,570 --> 01:12:43,778 Prea multe remize. 800 01:12:44,820 --> 01:12:47,570 Fiecare remiz� are dou� foarfeci. 801 01:12:49,070 --> 01:12:51,028 De ce sunt dintr-o dat� at�tea remize? 802 01:13:02,570 --> 01:13:06,486 Conform teoriei noastre, h�rtia ar fi prima care va c�dea. 803 01:13:06,986 --> 01:13:10,986 Am stocat pietre, astfel �nc�t pietrele s� nu scad�. 804 01:13:12,111 --> 01:13:14,361 Consumul celorlalte dou� c�r�i nu ar trebui s� fie afectat. 805 01:13:15,153 --> 01:13:19,361 Dar acum foarfecile scad repede din cauza numeroaselor remize. 806 01:13:20,403 --> 01:13:22,195 Exist� doar o singur� cauz�. 807 01:13:23,111 --> 01:13:27,278 Cu siguran�� cineva colecteaz� h�rtie. 808 01:13:33,486 --> 01:13:34,486 La naiba. 809 01:13:37,195 --> 01:13:41,736 Ca �i noi, cineva acumuleaz� c�r�i. Vor s� cumpere restul h�rtiilor. 810 01:13:55,195 --> 01:13:57,986 Kai-�i, ce vom face? Trebuie s� facem ceva. 811 01:13:58,486 --> 01:14:01,278 Numai 46 de foarfece au r�mas. Dac� st�m �i a�teptam, 812 01:14:01,445 --> 01:14:03,903 pietrele pe care le avem vor fi inutile. 813 01:14:07,486 --> 01:14:08,903 Nu mai putem a�tepta. 814 01:14:10,903 --> 01:14:11,903 Trebuie acum s� joc. 815 01:14:13,153 --> 01:14:14,695 Frate, m� duc �i eu. 816 01:14:15,070 --> 01:14:16,403 Joci? 817 01:14:20,111 --> 01:14:22,153 - Vrei s� joci? - Da. 818 01:14:22,778 --> 01:14:26,278 Gata. 819 01:14:36,278 --> 01:14:37,278 Ai pierdut. 820 01:14:57,445 --> 01:14:59,611 Num�rul 14 a fost eliminat. 821 01:14:59,861 --> 01:15:02,445 Eliminat de num�rul 25. 822 01:15:23,403 --> 01:15:24,403 Hei voi... 823 01:15:25,445 --> 01:15:27,528 Salut, eu sunt Luca. 824 01:15:28,570 --> 01:15:29,611 Am nevoie de 500.000. 825 01:15:30,320 --> 01:15:33,445 Cei doi tipi ne-au c�tigat stelele. 826 01:15:34,445 --> 01:15:35,445 Gata. 827 01:15:40,570 --> 01:15:43,320 Se pare c� am fost pr�da�i. 828 01:15:45,195 --> 01:15:47,445 V�d c� ai �mprumutat 500.000. 829 01:15:48,195 --> 01:15:49,445 Tocmai ce a trecut timpul. 830 01:15:51,278 --> 01:15:53,486 Mul�i sunt cu ochii pe tine. 831 01:15:54,195 --> 01:15:55,361 Noi ac�ion�m repede. 832 01:15:55,945 --> 01:15:59,153 Am v�zut c� a�i colectat pietre, �i a�i cump�rat h�rtie. 833 01:16:01,861 --> 01:16:03,486 Ne po�i vinde stelele tale suplimentare? 834 01:16:05,445 --> 01:16:06,945 Pot s�-�i v�nd o stea. 835 01:16:09,403 --> 01:16:11,528 Dac� joci un joc cu mine, huh? 836 01:16:13,570 --> 01:16:14,570 C�t cost�? 837 01:16:15,486 --> 01:16:16,861 Patru sute de mii. 838 01:16:17,361 --> 01:16:20,445 �tiu c� ai cheltuit o sut� de mii pe cump�rarea c�r�ilor. 839 01:16:21,111 --> 01:16:23,158 Ce zici de asta? Vom �mprumuta mai mul�i bani, 840 01:16:23,159 --> 01:16:25,945 �i tu �mi vinzi cele trei stele ale tale. 841 01:16:26,236 --> 01:16:28,361 Nu suntem aici pentru a vinde stele. 842 01:16:29,236 --> 01:16:32,445 Se �tie c� pre�ul ar cre�te mai mult dup� terminarea jocului. 843 01:16:33,986 --> 01:16:37,945 Mi-era team� s� nu �ndr�zne�ti s� te joci cu mine, 844 01:16:38,028 --> 01:16:39,861 c�nd mai ai dec�t o stea. 845 01:16:40,695 --> 01:16:42,320 Stelele le am de rezerv�. 846 01:16:43,611 --> 01:16:46,153 Vinde-mi trei �i voi juca trei runde cu tine. 847 01:16:47,903 --> 01:16:48,903 Uit�-te la asta. 848 01:16:50,195 --> 01:16:52,070 O carte. Doar un joc. 849 01:16:53,070 --> 01:16:55,157 Nu conteaz� dac� pierzi, c�tigi. 850 01:16:55,486 --> 01:16:57,570 Termin�m. Sf�r�it. 851 01:17:04,861 --> 01:17:05,861 Bine. 852 01:17:07,153 --> 01:17:08,153 Un joc. 853 01:17:08,986 --> 01:17:09,986 Pentru trei stele. 854 01:17:11,403 --> 01:17:15,278 Traducerea nenorocit� func�ioneaz�? Un joc, �i nu-�i v�nd trei stele. 855 01:17:15,820 --> 01:17:17,070 Nu le cump�r. 856 01:17:17,820 --> 01:17:20,611 Ceea ce vreau este s� pariez cele trei stele 857 01:17:21,070 --> 01:17:22,820 �mpotriva stelelor tale suplimentare. 858 01:17:23,320 --> 01:17:25,695 E�ti nebun? �i-ai pierdut capul? 859 01:17:27,445 --> 01:17:30,403 Nu avem mult timp. Avem nevoie de �nc� �ase stele. 860 01:17:30,736 --> 01:17:32,438 Ai alt� idee? 861 01:17:34,070 --> 01:17:35,070 Nu sunt de acord. 862 01:17:36,236 --> 01:17:37,236 Sunt de acord. 863 01:17:39,278 --> 01:17:40,445 Dac� nu erai tu, 864 01:17:42,070 --> 01:17:44,070 a� fi fost deja condamnat �n camera neagr�. 865 01:17:46,445 --> 01:17:47,570 Via�a mea depinde de tine. 866 01:17:51,736 --> 01:17:54,320 Kai-�i, nu pierde timpul, bine? 867 01:17:55,028 --> 01:17:56,028 F� ce spun eu. 868 01:17:56,570 --> 01:17:58,820 Un joc, o stea, u�or. 869 01:17:59,611 --> 01:18:02,070 Dou� stele, inclusiv a mea. 870 01:18:05,028 --> 01:18:07,361 Trei stele, vorbe�te cu ei. 871 01:18:08,236 --> 01:18:09,861 Trebuie s� �ncerci indiferent de risc. 872 01:18:14,236 --> 01:18:15,320 Ce spui? 873 01:18:20,195 --> 01:18:24,111 B�ie�i, chiar dac� pierdem, nu mergem �n camera neagr�, bine? 874 01:18:24,653 --> 01:18:27,236 Num�rul 13 a fost eliminat. 875 01:18:27,528 --> 01:18:30,111 Eliminat de num�rul 34. 876 01:18:31,320 --> 01:18:32,778 Foarte bine. 877 01:18:35,320 --> 01:18:38,695 �n regul�. Trei stele �i to�i banii t�i. 878 01:18:39,986 --> 01:18:42,570 Dac� accepta�i, putem juca. 879 01:18:44,945 --> 01:18:45,945 Haide... 880 01:18:46,861 --> 01:18:49,778 Dac� pierzi, banii nu te ajut�, nu? 881 01:18:55,903 --> 01:18:56,903 Bine. 882 01:19:12,153 --> 01:19:13,153 Gata. 883 01:19:49,403 --> 01:19:50,403 A�teapt�. 884 01:19:50,611 --> 01:19:53,570 Jocul nu poate fi �ntrerupt dup� ce ai pus jos cartea, nu? 885 01:19:53,945 --> 01:19:56,570 Nu vreau s� opresc jocul. Doar schimba�i aceast� carte. 886 01:19:56,653 --> 01:19:57,653 Nu. 887 01:19:58,986 --> 01:19:59,986 Ce este �eful? 888 01:20:01,861 --> 01:20:02,861 Nu �tiu. 889 01:20:03,695 --> 01:20:04,695 Nu se simte bine. 890 01:20:06,278 --> 01:20:07,278 M� simt bine. 891 01:20:11,028 --> 01:20:14,445 Asta demonstreaz� c� deduc�ia mea este corect�. 892 01:20:15,403 --> 01:20:18,070 C�nd a scos cartea din buzunar, 893 01:20:18,361 --> 01:20:21,736 mi-am dat seama brusc c� num�rul total de carduri pe care le de�ine 894 01:20:22,945 --> 01:20:26,361 trebuie s� fie un num�r impar. Dac� este num�r par, 895 01:20:27,236 --> 01:20:31,445 ar putea folosi toate c�r�ile prin deliberarea leg�turilor dintre ele. 896 01:20:33,528 --> 01:20:36,195 Dar dac� este un num�r ciudat, ei au nevoie de �nc� un adversar pentru 897 01:20:36,403 --> 01:20:39,695 a utiliza aceast� carte suplimentar� �nainte de a termina jocul. 898 01:20:44,111 --> 01:20:45,820 Bine, poate e adev�rat. 899 01:20:47,153 --> 01:20:48,486 Nu e ceva de l�udat. 900 01:20:49,320 --> 01:20:50,820 Doar dac� nu �ti ce carte este. 901 01:20:52,653 --> 01:20:56,695 C�nd am stocat un anumit tip de carte, le-am v�zut �i pe celelalte. 902 01:20:56,903 --> 01:20:59,986 Trebuie s� m� asigur c� totalul r�m�ne un num�r par, 903 01:21:00,195 --> 01:21:03,778 astfel �nc�t s� pot sc�pa de ele cu remize. Dou� foarfece, patru h�rtii. E perfect. 904 01:21:04,695 --> 01:21:08,153 Dar pentru scrisorile pe care le-am acumulat, chiar nu conteaz�. 905 01:21:08,445 --> 01:21:10,945 Pentru c� nu �tiu c�te jocuri trebuie s� joc �n viitor. 906 01:21:11,028 --> 01:21:13,445 Ar putea deveni un num�r ciudat. 907 01:21:13,903 --> 01:21:16,278 De exemplu, s� presupunem c� ai 30 de c�r�i. 908 01:21:16,361 --> 01:21:18,903 Dup� trei jocuri devine apare ceva ciudat. 909 01:21:18,986 --> 01:21:21,736 Vei avea nevoie de un al patrulea adversar pentru a face din nou un num�r par. 910 01:21:21,986 --> 01:21:25,320 Dup� c�teva jocuri vrei s� �nchei. Dar cineva vrea s� joace cu tine. 911 01:21:25,403 --> 01:21:27,778 Ai o �ans� bun� de a c�tiga, vei juca din nou. 912 01:21:27,861 --> 01:21:29,986 Totalul c�r�ilor va fi din nou un num�r impar. 913 01:21:30,361 --> 01:21:34,361 Cu siguran�� ai posibilitatea s� utilizezi alte tipuri de c�r�i 914 01:21:34,528 --> 01:21:36,945 pentru a face perechea de h�rtie �i celelalte. 915 01:21:37,695 --> 01:21:40,903 Dar tu preferi s� la�i la o parte h�rtiile, 916 01:21:41,028 --> 01:21:43,778 mai ales c�nd e�ti �n competi�ie cu cineva care a stocat pietre. 917 01:21:43,861 --> 01:21:46,403 Cu siguran�� vei folosi cartea cu �anse mai mari. 918 01:21:47,861 --> 01:21:52,838 Deci, cred c� aceast� carte suplimentar� pe care o ai este o h�rtie pe care ai stocat-o. 919 01:21:53,038 --> 01:21:54,986 H�rtie. A mea este foarfeca. 920 01:22:29,570 --> 01:22:30,445 Ai c�tigat. 921 01:22:33,278 --> 01:22:36,570 Taci! O pereche de idio�i. Dac� nu aloca at�t de mul�i bani 922 01:22:36,653 --> 01:22:38,945 �i nu m� �ndemna�i, acest lucru nu s-ar fi �nt�mplat. 923 01:22:40,653 --> 01:22:41,653 Hei! 924 01:22:42,361 --> 01:22:44,236 Vinde-mi c�r�ile tale suplimentare. 925 01:22:55,570 --> 01:22:58,736 Ai fi putut cere oricui ajutor pentru a sc�pa. 926 01:23:00,695 --> 01:23:01,903 Dar e�ti prea arogant. 927 01:23:03,195 --> 01:23:06,736 Voiai s� te distrezi. De aceea ai pierdut. 928 01:23:07,903 --> 01:23:11,361 Nu-mi pas�. Cel pu�in sunt �n siguran��. Tu nu. 929 01:23:13,707 --> 01:23:14,945 Chiar crezi asta? 930 01:23:16,265 --> 01:23:17,861 Uit�-te acolo. 931 01:23:19,611 --> 01:23:21,528 Mi-au v�ndut toate c�r�ile. 932 01:23:22,903 --> 01:23:25,611 Nemernicilor! Cum �ndr�znesc s� m� tr�deze. 933 01:23:29,611 --> 01:23:30,695 Hai s� lucr�m �mpreuna. 934 01:23:33,778 --> 01:23:34,778 Da, bine. 935 01:23:36,153 --> 01:23:38,736 D�-mi o sut� de mii, �i-�i dau c�r�ile mele. 936 01:23:38,820 --> 01:23:39,820 Nu, nu, nu... 937 01:23:41,570 --> 01:23:45,111 Ar trebui s�-mi dai tu mie ace�ti bani �i toate c�r�ile. 938 01:23:47,736 --> 01:23:48,736 Glume�ti? 939 01:23:49,653 --> 01:23:53,320 Crezi c� f�r� ace�ti doi nebuni nu pot sc�pa de c�r�ile mele? 940 01:23:53,403 --> 01:23:57,695 - Este plin de oameni care vor s� cumpere. - Num�rul 51 a terminat jocul. 941 01:23:57,778 --> 01:23:59,570 Admis �n zona de siguran��. 942 01:23:59,820 --> 01:24:03,445 Atunci le voi spune tuturor ce c�r�i ai. 943 01:24:03,861 --> 01:24:06,403 Cine le cump�ra, devine o �int� u�oar�. 944 01:24:11,403 --> 01:24:14,903 Se pare c� sunt opt perechi, 945 01:24:15,695 --> 01:24:16,820 �i dou� foarfece. 946 01:24:18,820 --> 01:24:20,070 Prietenii t�i mi-au spus. 947 01:24:25,903 --> 01:24:27,320 A fost o pl�cere s� discut cu tine. 948 01:24:27,445 --> 01:24:28,486 Du-te dracului. 949 01:24:28,861 --> 01:24:30,320 Du-te dracu! 950 01:24:44,570 --> 01:24:47,236 Ai stocat pietre �i acum h�rtie. 951 01:24:47,695 --> 01:24:48,820 Impresionant. 952 01:24:49,445 --> 01:24:52,445 P�cat. Nu este neap�rat ceva sigur. 953 01:24:53,861 --> 01:24:55,945 Cei care au f�cut acest lucru �nainte, 954 01:24:58,445 --> 01:24:59,445 to�i au e�uat. 955 01:25:02,153 --> 01:25:03,403 ��i voi da o stea. 956 01:25:04,570 --> 01:25:06,986 D�-le prietenilor t�i idio�i toate c�r�ile, 957 01:25:07,320 --> 01:25:09,653 �i tu po�i p�r�si vasul �n siguran�� cu aceast� stea. 958 01:25:14,653 --> 01:25:15,695 �n regul�. D�-o. 959 01:25:17,861 --> 01:25:19,320 Trebuie s�-mi dai cinci c�r�i. 960 01:25:20,611 --> 01:25:23,028 Trei pietre, o foarfec� �i o h�rtie. 961 01:25:25,611 --> 01:25:27,528 Cred c� nu te sim�i bine. 962 01:25:29,070 --> 01:25:33,403 Stai calm. Cele cinci c�r�i vor fi folosite �mpotriva altora. 963 01:25:35,070 --> 01:25:36,070 De acord? 964 01:25:40,695 --> 01:25:42,903 Nu voi renun�a niciodat� la prietenii mei. 965 01:25:46,236 --> 01:25:49,320 Vrei s� afli cum este dup� ce e�ti eliminat? 966 01:25:51,611 --> 01:25:53,611 Prima dat� c�nd am fost la bord, 967 01:25:54,195 --> 01:25:56,111 m� aflam �n pragul elimin�rii. 968 01:25:57,028 --> 01:25:59,278 Apoi cineva a avut o criz�. 969 01:25:59,861 --> 01:26:01,695 Am sc�pat �n timpul haosului. 970 01:26:02,653 --> 01:26:06,611 �n acel joc, doar cinci dintre noi am plecat de pe vas. 971 01:26:07,903 --> 01:26:11,861 Unul dintre ei mi-a spus despre laboratorul de pe puntea inferioar�. 972 01:26:12,403 --> 01:26:14,903 Ei fac teste genetice acolo. 973 01:26:16,986 --> 01:26:18,778 Jur pe via�a mea. 974 01:26:20,361 --> 01:26:22,278 Nu te mint de data asta. 975 01:26:26,820 --> 01:26:28,195 Dac� nu po�i pleca de aici, 976 01:26:29,611 --> 01:26:31,278 ��i vei dori s� fi mort. 977 01:26:55,945 --> 01:26:59,320 �ine minte! Loialitatea nu �nseamn� nimic �n aceast� lume animal�! 978 01:27:01,195 --> 01:27:02,195 Idiotule. 979 01:27:05,320 --> 01:27:10,236 Avem 69 de c�r�i �n total. 30 de pietre, 34 de h�rtie �i 5 foarfece. 980 01:27:13,070 --> 01:27:16,070 �n afar� de noi, mai sunt 38 aici. 981 01:27:16,570 --> 01:27:20,570 Dou�zeci �i dou� f�r� c�r�i. Ei vor a�tepta p�n� la sf�r�it s� cumpere stele. 982 01:27:21,236 --> 01:27:23,736 Acum sunt doar 16 persoane care pot juca �n continuare. 983 01:27:27,986 --> 01:27:29,361 Pe l�ng� c�r�ile pe care le avem, 984 01:27:29,653 --> 01:27:33,486 sunt �n joc nou� pietre, noua foarfece �i cinci h�rtii. 985 01:27:35,070 --> 01:27:37,986 Speram c� vor fi folosite �nc� dou� h�r�i �i acolo ac�ion�m. 986 01:27:51,695 --> 01:27:52,695 S� mergem. 987 01:28:06,528 --> 01:28:07,570 Salutare tuturor. 988 01:28:12,486 --> 01:28:13,903 V� rog s� ajusta�i c�tile la canalul meu. 989 01:28:16,236 --> 01:28:18,736 Nu mai sunt multe c�r�i r�mase. 990 01:28:20,111 --> 01:28:22,820 Probabil adversarul t�u 991 01:28:23,445 --> 01:28:25,820 deja �tie ce c�r�i de�i. 992 01:28:27,153 --> 01:28:30,278 Prin urmare, propun s� adun�m toate c�r�ile 993 01:28:31,695 --> 01:28:32,820 �i s� le amestec�m din nou. 994 01:28:34,028 --> 01:28:38,028 Acest lucru �i va da planul peste cap. 995 01:28:44,611 --> 01:28:46,861 Unii dintre voi ar putea crede c� eu bluffez. 996 01:28:48,861 --> 01:28:49,861 Bine atunci. 997 01:28:50,695 --> 01:28:52,195 Permite�i-mi s� v� dovedesc. 998 01:28:54,445 --> 01:28:57,945 Num�rul 57 cu p�l�rie. Ave�i o foarfec� �n m�na. 999 01:28:59,486 --> 01:29:02,445 Num�rul 7, ai o piatr�. 1000 01:29:02,695 --> 01:29:05,653 Tipul blond, ai o h�rtie �n m�na. Adev�rat? 1001 01:29:06,070 --> 01:29:08,445 Despre ce vorbe�ti? Cardul meu nu este foarfece. 1002 01:29:08,945 --> 01:29:10,153 Nu te mai min�i singur. 1003 01:29:10,236 --> 01:29:12,736 Mul�i dintre voi a�i cump�rat c�r�i de la al�ii. 1004 01:29:12,986 --> 01:29:15,195 Cei care le-au v�ndut, 1005 01:29:15,736 --> 01:29:17,695 au spus �i altora ceea ce au v�ndut. 1006 01:29:17,861 --> 01:29:22,570 Cei care au cump�rat, deja au devenit �inte u�oare. 1007 01:29:27,320 --> 01:29:28,528 �n�elege�i? 1008 01:29:30,195 --> 01:29:31,236 - Sunt de acord. - �i eu. 1009 01:29:31,486 --> 01:29:34,695 �i eu. 1010 01:29:34,861 --> 01:29:35,861 �i eu. 1011 01:29:36,320 --> 01:29:38,320 �i eu. 1012 01:29:38,403 --> 01:29:39,445 - Poftim. - Poftim. 1013 01:30:04,820 --> 01:30:08,278 Cum sunt doar dou�sprezece litere? Panoul arata c� sunt mai multe. 1014 01:30:09,403 --> 01:30:11,903 Unii dintre voi p�stra�i c�r�ile. 1015 01:30:12,653 --> 01:30:16,195 Se tem �i nu vor s� le amestece. 1016 01:30:19,116 --> 01:30:20,601 Ce zice�i de asta? 1017 01:30:20,801 --> 01:30:24,111 Dup� amestecare jucam doar �ntre noi �n�ine. 1018 01:30:25,611 --> 01:30:27,111 Acest lucru va reduce riscurile. 1019 01:30:39,611 --> 01:30:40,695 Ne b�g�m �i noi. 1020 01:30:41,986 --> 01:30:42,986 Bine. 1021 01:30:43,611 --> 01:30:44,861 C�te c�r�i ai? 1022 01:30:53,111 --> 01:30:54,736 Lipsesc trei foarfece. 1023 01:30:59,471 --> 01:31:00,528 Vi se ofer� o alt� �ans�. 1024 01:31:01,570 --> 01:31:03,153 Dac� nu v� al�tura�i acum, 1025 01:31:03,986 --> 01:31:06,236 ve�i fi bloca�i cu c�r�ile voastre. 1026 01:31:08,403 --> 01:31:09,403 Nu mai a�tepta�i. 1027 01:31:50,153 --> 01:31:51,486 S� �nceap� jocul! 1028 01:32:00,653 --> 01:32:01,653 Tu ai cerut-o. 1029 01:32:18,111 --> 01:32:20,153 Num�rul 16 a terminat jocul. 1030 01:32:20,361 --> 01:32:22,195 Admis �n zona de siguran��. 1031 01:32:28,278 --> 01:32:29,278 Gata. 1032 01:32:30,861 --> 01:32:32,028 Gata. 1033 01:32:33,778 --> 01:32:34,778 Ai c�tigat. 1034 01:32:41,445 --> 01:32:42,611 Treizeci �i dou� de pietre 1035 01:32:44,028 --> 01:32:45,028 Trei foarfeci 1036 01:32:45,278 --> 01:32:46,778 Treizeci �i patru de h�r�i. 1037 01:32:47,695 --> 01:32:49,320 Avem toate c�r�ile. 1038 01:32:49,820 --> 01:32:51,945 Pe l�ng� acestea mai avem, 1039 01:32:52,111 --> 01:32:53,861 dou� pietre �i cinci foarfeci. 1040 01:32:55,236 --> 01:32:56,945 Nu au mai r�mas multe foarfeci. 1041 01:32:57,695 --> 01:32:59,986 Num�rul 31 a fost eliminat. 1042 01:33:00,195 --> 01:33:02,736 - Eliminat de num�rul 2. - Nu conteaz�. Jucaii cu piatra. 1043 01:33:02,903 --> 01:33:04,111 Cel mai grav caz este o remiz�. 1044 01:33:13,486 --> 01:33:15,320 Dac� pierzi, pierzi doar o stea. 1045 01:33:15,403 --> 01:33:17,653 O po�i cump�ra �napoi dup� joc. 1046 01:33:18,736 --> 01:33:22,403 Dac� nu joci c�r�ile, cu siguran�� vei muri. 1047 01:33:23,486 --> 01:33:27,070 Nu �l presa dac� nu vrea. Am s� joc eu cu el. 1048 01:33:32,778 --> 01:33:35,986 Ei bine, joci cu mine. Dac� c�tigi, ��i dau dou� stele. 1049 01:33:36,278 --> 01:33:38,445 Dac� pierzi, �mi dai doar o stea. 1050 01:33:38,778 --> 01:33:39,778 Ce spui? 1051 01:33:40,111 --> 01:33:41,486 STELE 2 C�R�I 1 1052 01:33:41,570 --> 01:33:42,570 E�ti idiot? 1053 01:33:43,528 --> 01:33:45,195 Are 69 de c�r�i �n m�na. 1054 01:33:45,903 --> 01:33:48,736 Cu siguran�� el poate s�-�i dea seama ce carte va c�tiga. 1055 01:33:55,653 --> 01:33:57,070 �i-am spus eu. 1056 01:33:58,320 --> 01:34:00,195 Stocarea cardurilor nu va func�iona. 1057 01:34:01,611 --> 01:34:03,445 De unde �tii c� nu voi pierde? 1058 01:34:04,736 --> 01:34:05,736 Am presupus. 1059 01:34:07,570 --> 01:34:10,403 De ce altfel ai paria dou� stele pentru una? 1060 01:34:11,236 --> 01:34:12,236 E�ti sigur? 1061 01:34:13,070 --> 01:34:14,070 Da. 1062 01:34:15,195 --> 01:34:17,945 Asta �nseamn� c� �tii c� am 34 de h�r�i. 1063 01:34:19,403 --> 01:34:21,611 Numai a�a voi c�tiga acest joc. 1064 01:34:22,528 --> 01:34:23,778 Ce vrei s� spui? 1065 01:34:24,153 --> 01:34:25,986 De unde �tii c� am toate c�r�ile, 1066 01:34:26,070 --> 01:34:30,236 sau dac� joc cu piatra cu siguran�� voi c�ttiga, corect? 1067 01:34:31,653 --> 01:34:33,945 Mi-a �nvins foarfeca cu o piatr� chiar acum. 1068 01:34:34,195 --> 01:34:35,945 - A fost o coinciden��. - Nu a fost o coinciden��. 1069 01:34:37,195 --> 01:34:42,236 A f�cut trucuri la �nceput, c�tig�nd dou� stele. 1070 01:34:42,320 --> 01:34:44,195 Apoi a �ncercat s� le schimbe pentru c�r�ile mele. 1071 01:34:44,736 --> 01:34:48,695 Pentru c� el �i-a c�utat prada. El nu va pierde at�ta timp c�t are c�r�i corecte. 1072 01:34:49,236 --> 01:34:52,320 C�nd l-am refuzat, el a sugerat amestecarea c�r�ilor. 1073 01:34:52,820 --> 01:34:56,111 Dac� am dreptate, a �n�elat din nou �n timp ce amestec� c�r�ile. 1074 01:34:56,361 --> 01:34:59,903 Mi-a dat toate c�r�ile, dar a p�strat pietrele pentru el.. 1075 01:35:00,111 --> 01:35:01,528 El a dat foarfeca la prada lui. 1076 01:35:02,195 --> 01:35:03,903 Celor care au o singur� carte r�mase. 1077 01:35:11,820 --> 01:35:13,611 Te rog, ai bun-sim�. 1078 01:35:15,278 --> 01:35:16,945 Am �mp�r�it c�r�ile cu fa�a �n jos. 1079 01:35:17,611 --> 01:35:18,611 Toat� lumea a v�zut. 1080 01:35:19,111 --> 01:35:21,653 Chiar dac� a� putea p�stra pietrele, 1081 01:35:22,653 --> 01:35:25,486 nu siu cine are foarfeca. 1082 01:35:26,070 --> 01:35:27,986 Dac� ai marcat c�r�ile? 1083 01:35:37,611 --> 01:35:39,028 Trei foarfeci lipsesc. 1084 01:35:43,195 --> 01:35:44,195 Nu mai a�tepta�i. 1085 01:35:47,070 --> 01:35:48,695 Ai foarfec�, nu? 1086 01:35:56,278 --> 01:35:57,278 Kai-�i Zheng. 1087 01:35:59,361 --> 01:36:00,653 Ce naiba faci? 1088 01:36:02,736 --> 01:36:04,695 Este ca �i cum ne juc�m acum cu c�r�ile la vedere. 1089 01:36:06,153 --> 01:36:07,695 Nimeni nu este dispus s� mai joace. 1090 01:36:09,028 --> 01:36:10,445 Atunci voi juca orbe�te. 1091 01:36:13,195 --> 01:36:15,653 Acum, eu sunt singurul care are toate cele trei tipuri de c�r�i. 1092 01:36:16,111 --> 01:36:19,967 Le voi amesteca �i le pun pe masa cu fa�a �n jos. 1093 01:36:20,028 --> 01:36:22,611 Pute�i alege cartea pe care s-o joc. 1094 01:36:23,653 --> 01:36:25,570 Eu nu le voi atinge. 1095 01:36:26,153 --> 01:36:27,486 Dup� rezultat, 1096 01:36:28,028 --> 01:36:31,736 le pute�i �ntoarce pe celelalte dou�. A�a este corect. 1097 01:36:34,861 --> 01:36:36,320 - Gata. - Gata. 1098 01:36:51,861 --> 01:36:52,861 Ai c�tigat. 1099 01:37:03,403 --> 01:37:04,403 Urm�torul. 1100 01:37:06,361 --> 01:37:07,361 Gata. 1101 01:37:12,486 --> 01:37:13,903 Da! 1102 01:37:20,570 --> 01:37:23,070 Totul depinde de noroc. Este �n dezavantajul nostru. 1103 01:37:23,486 --> 01:37:24,486 Urm�torul. 1104 01:37:25,320 --> 01:37:26,320 Gata. 1105 01:37:30,445 --> 01:37:32,570 Este h�rtie. 1106 01:37:36,028 --> 01:37:39,403 Vrei s� pleci de pe nav�? 1107 01:37:39,778 --> 01:37:41,236 Cine nu a participat la amestecarea lor? 1108 01:37:42,570 --> 01:37:44,236 Au mai r�mas cinci minute. 1109 01:37:44,570 --> 01:37:45,653 I se termin� timpul. 1110 01:37:45,778 --> 01:37:46,778 STELE 5 C�R�I 66 1111 01:37:46,820 --> 01:37:47,820 Cinci minute! 1112 01:37:48,445 --> 01:37:50,361 Nu ajut� dac� v� ascunde�i. 1113 01:37:52,695 --> 01:37:53,903 Vino s� joci cu mine. 1114 01:37:59,153 --> 01:38:00,903 Dac� chiar vrei s� joci, 1115 01:38:01,820 --> 01:38:03,486 vei juca cu mine. 1116 01:38:04,611 --> 01:38:06,070 Cel pu�in mai ai �nc� o �ans�. 1117 01:38:10,195 --> 01:38:11,570 Pot s�-�i dau stele, 1118 01:38:12,486 --> 01:38:14,153 �i s� pleci �n siguran��. 1119 01:38:15,028 --> 01:38:16,028 Vrei s� joci cu mine! 1120 01:38:16,111 --> 01:38:17,236 Nu mai �ipa. 1121 01:38:18,361 --> 01:38:19,903 Nu e�ti o persoan� rea. 1122 01:38:23,486 --> 01:38:26,528 ��i aminte�ti de cel care a aruncat c�r�ile la toalet�? 1123 01:38:28,861 --> 01:38:30,486 Lipsesc trei foarfeci. 1124 01:38:30,778 --> 01:38:33,028 Se pare c� ceea ce a aruncat, 1125 01:38:34,153 --> 01:38:35,653 erau acele foarfeci. 1126 01:38:37,903 --> 01:38:38,903 Ce p�cat. 1127 01:38:39,778 --> 01:38:43,153 Panoul afi�eaz� numai c�r�ile reciclate. 1128 01:38:43,820 --> 01:38:44,861 Ai fost p�c�lit. 1129 01:38:45,320 --> 01:38:47,445 Am realizat asta c�nd le-ai amestecat. 1130 01:38:47,528 --> 01:38:49,445 Nu au mai r�mas multe foarfece.. 1131 01:38:49,778 --> 01:38:52,195 C�tigarea sau pierderea nu conteaz� joci orbe�te. 1132 01:38:52,653 --> 01:38:56,403 Ideea este de a termina c�r�ile celorlal�i. 1133 01:38:58,445 --> 01:39:00,653 Acum, eu sunt singurul care are c�r�i. 1134 01:39:02,570 --> 01:39:03,986 Dac� te decizi, 1135 01:39:04,611 --> 01:39:06,028 sunt la masa 6. 1136 01:39:08,236 --> 01:39:09,236 Te voi a�tepta. 1137 01:39:36,736 --> 01:39:37,945 STELE 8 C�R�I 1 1138 01:39:39,070 --> 01:39:40,236 Pariez pe cinci stele. 1139 01:39:41,570 --> 01:39:42,570 Trei. 1140 01:39:43,945 --> 01:39:46,070 Nu ai ce s� negociezi cu mine. 1141 01:39:48,278 --> 01:39:49,695 Nu m� deranjeaz� oricum. 1142 01:39:50,570 --> 01:39:52,820 V� voi trage pe dup� mine. 1143 01:39:54,486 --> 01:39:55,486 Merit�. 1144 01:39:56,528 --> 01:39:58,403 Dac e�ti at�t de familiarizat cu c�r�ile pe care le avem, 1145 01:39:59,403 --> 01:40:01,195 atunci de ce nu faci calcul matematic? 1146 01:40:06,195 --> 01:40:08,361 Avem 69 de c�r�i �n total. 1147 01:40:09,028 --> 01:40:12,653 C�nd am jucat orbe�te, am folosit o piatr�, o foarfec� �i o h�rtie. 1148 01:40:13,153 --> 01:40:15,611 Deci acum mai avem 66 de c�r�i. 1149 01:40:16,486 --> 01:40:17,486 Un num�r par. 1150 01:40:18,445 --> 01:40:19,736 Dac� nu joci cu mine, 1151 01:40:19,986 --> 01:40:23,986 am putea consuma toate c�r�ile prin remize �ntre noi. 1152 01:40:24,486 --> 01:40:27,528 Vei fi singurul care va ajunge �n camera neagr�. 1153 01:40:28,361 --> 01:40:30,361 C�t despre noi, mai putem cump�ra stele. 1154 01:40:31,070 --> 01:40:34,361 Dac� joci cu noi, am putea avea probleme. 1155 01:40:35,320 --> 01:40:39,778 Dac� te c�tig cu o h�rtie, mai r�m�n 65 de c�r�i. 1156 01:40:43,528 --> 01:40:45,195 Avem o carte suplimentar�, 1157 01:40:45,736 --> 01:40:47,820 pe care nu o s-o juc�m. 1158 01:40:49,528 --> 01:40:52,070 Unul dintre noi va merge �n camera neagr�. 1159 01:40:52,653 --> 01:40:54,028 - Omule... - Nu v� face�i griji. 1160 01:40:54,778 --> 01:40:55,778 Te voi prinde. 1161 01:40:59,445 --> 01:41:02,361 Ai spus c� exist� o ultim� �ans� de r�scump�rare. 1162 01:41:02,986 --> 01:41:05,486 A�a am auzit. Ce-ar fi dac�... 1163 01:41:07,236 --> 01:41:11,695 �n nici un moment nu am luat decizii riscante. 1164 01:41:27,153 --> 01:41:28,153 Gata. 1165 01:41:39,986 --> 01:41:40,986 Cere-�i scuze, 1166 01:41:44,611 --> 01:41:46,236 la to�i pe care i-ai �n�elat. 1167 01:41:53,153 --> 01:41:54,153 �mi pare r�u. 1168 01:41:54,486 --> 01:41:55,986 D�-�i trei palme tare. 1169 01:41:59,195 --> 01:42:00,695 - Nu este timp. - Gr�be�te-te! 1170 01:42:06,945 --> 01:42:08,570 Prea �ncet. F�-o din nou. 1171 01:42:11,736 --> 01:42:13,070 Nu este de ajuns. Din nou. 1172 01:42:16,070 --> 01:42:17,445 Mai puternic. Din nou. 1173 01:42:48,153 --> 01:42:49,320 Gata. 1174 01:43:00,111 --> 01:43:01,153 Ai c�tigat. 1175 01:43:24,945 --> 01:43:25,945 Scoate-m�. 1176 01:43:41,028 --> 01:43:43,320 Timp expirat. Sf�r�itul jocului. 1177 01:43:43,611 --> 01:43:45,403 To�i s� mearg� la intrare. 1178 01:43:46,528 --> 01:43:48,486 Timp expirat. Sf�r�itul jocului. 1179 01:43:48,736 --> 01:43:50,528 To�i s� mearg� la intrare. 1180 01:43:51,945 --> 01:43:52,945 D�-�i hainele jos. 1181 01:44:03,611 --> 01:44:04,653 �mbr�cate. 1182 01:44:09,195 --> 01:44:10,195 Intr�. 1183 01:44:18,403 --> 01:44:20,486 Mai ai o �ans� s� ie�i, nu? 1184 01:44:23,111 --> 01:44:24,111 Ori r�m�nem aici. 1185 01:44:36,486 --> 01:44:38,070 Acest scaun este pentru VIP-uri. 1186 01:44:39,236 --> 01:44:40,945 Poate �l �ncerci mai t�rziu. 1187 01:44:54,153 --> 01:44:57,111 Tinere, c�nd ai fost acolo, ai v�zut 1188 01:44:57,778 --> 01:44:58,903 un b�rbat �mbr�cat �n alb? 1189 01:45:02,278 --> 01:45:03,403 Num�rul 29? 1190 01:45:05,153 --> 01:45:08,070 A�a este. El este, 29. 1191 01:45:08,945 --> 01:45:10,736 Ar trebui s� fie sus de demult. 1192 01:45:12,861 --> 01:45:14,570 Am dreptate, b�tr�ne? 1193 01:45:15,861 --> 01:45:17,695 Probabil a�i fost �n�elat. 1194 01:45:19,528 --> 01:45:20,528 Ce s-a �nt�mplat? 1195 01:45:21,986 --> 01:45:24,945 El mi-a spus c� de aici, 1196 01:45:25,570 --> 01:45:29,611 pot vedea c�r�ile concuren�ilor. 1197 01:45:29,778 --> 01:45:34,361 M� rugat s� vin aici �i s�-i fac semne. 1198 01:45:34,986 --> 01:45:39,861 C�nd va avea destule stele, m� va scoate de aici. 1199 01:45:41,278 --> 01:45:42,570 L-ai ajutat s� tri�eze? 1200 01:45:43,778 --> 01:45:45,278 De ce e�ti at�t de surprins? 1201 01:45:46,528 --> 01:45:50,361 Partenerul meu �i cu mine am jucat acest truc de mai multe ori. 1202 01:45:52,528 --> 01:45:53,653 Cei de acolo, 1203 01:45:54,945 --> 01:45:56,361 au fost trimi�i aici de noi. 1204 01:45:57,653 --> 01:46:01,062 Omul acela a spus c� este permis� �n�el�ciunea. 1205 01:46:02,820 --> 01:46:06,153 Deci, am fost de acord cu planul lui. 1206 01:46:06,820 --> 01:46:08,986 Dar ai venit cu m�inile goale. 1207 01:46:15,486 --> 01:46:17,236 La fel �i tu. 1208 01:46:20,111 --> 01:46:21,861 S-ar putea s� nu reu�i�i. 1209 01:46:23,361 --> 01:46:24,361 Ce vrei s� spui? 1210 01:46:26,361 --> 01:46:27,361 Vrei s� spui... 1211 01:46:40,195 --> 01:46:42,028 Bine, bine, bine. 1212 01:46:43,028 --> 01:46:45,861 Jocul de patru ore este oficial �ncheiat. 1213 01:46:47,153 --> 01:46:50,778 Acum ave�i zece minute s� cumperati �i s� vinde�i stele. 1214 01:46:51,986 --> 01:46:56,236 Cei care au cerut un �mprumut, lua�i stelele suplimentare �n camera de creditare 1215 01:46:56,320 --> 01:46:58,778 pentru a face parte din �mprumut. 1216 01:46:59,445 --> 01:47:02,403 Restul ve�i fi pl�ti�i la sf�r�itul c�l�toriei. 1217 01:47:03,153 --> 01:47:05,986 A� putea cere s� evit burs� 1218 01:47:06,445 --> 01:47:08,861 �i s� folosesc stelele pentru a-mi salva prietenul? 1219 01:47:09,820 --> 01:47:11,028 Totul se poate. 1220 01:47:11,278 --> 01:47:15,070 Le pute�i lua acas� ca suveniruri dac� v� plac. 1221 01:47:15,778 --> 01:47:18,195 Vezi asta? El este prietenul meu din copil�rie. 1222 01:47:21,361 --> 01:47:22,611 Zece minute. 1223 01:47:23,236 --> 01:47:26,361 Num�r�toarea invers� �ncepe acum. 1224 01:47:28,111 --> 01:47:29,111 Ce s-a �nt�mplat? 1225 01:47:31,695 --> 01:47:33,653 Sunt pentru a-mi salva prietenul. 1226 01:47:37,195 --> 01:47:38,278 Pentru 200.000! 1227 01:47:38,986 --> 01:47:41,278 Avem o stea �n plus. O po�i vinde. 1228 01:47:41,361 --> 01:47:42,528 S�-l salv�m mai �nt�i. 1229 01:47:43,903 --> 01:47:45,945 Nu putem trece f�r� s� vindem. 1230 01:47:50,111 --> 01:47:52,361 Ei bine, 500.000 pentru o stea. Cineva? 1231 01:47:52,445 --> 01:47:54,861 - Eu! - Vinde-mi-o! 1232 01:47:57,153 --> 01:48:00,111 Gata! Nu mai vreau s� v�nd. Trebuie s�-mi salvez prietenul. 1233 01:48:00,861 --> 01:48:02,445 Hei, Great Shrimp. 1234 01:48:02,778 --> 01:48:04,736 Vreau s�-l salvez. Trei stele. 1235 01:48:15,278 --> 01:48:18,611 Nu sunt de acord s�-l salvezi. 1236 01:48:21,986 --> 01:48:25,403 Trei stele ar fi �n valoare de milioane �i jum�tate, cel pu�in. 1237 01:48:25,486 --> 01:48:28,320 Dac� a�tept�m p�n� �n ultima clip�, pre�ul este �i mai mare. 1238 01:48:29,695 --> 01:48:30,778 Guo-Xiang Meng. 1239 01:48:32,070 --> 01:48:33,820 M� dezgu�ti. 1240 01:48:35,070 --> 01:48:37,445 Mi-am inventat numele, portofelul... 1241 01:48:38,111 --> 01:48:40,236 l-am furat. Eu nu am o fiic�. 1242 01:48:41,361 --> 01:48:43,611 N-am nimic altceva dec�t cele trei stele. 1243 01:48:44,070 --> 01:48:45,945 Nu �tiu de ce ai ajuns la bord, 1244 01:48:46,403 --> 01:48:48,320 dar nu crezi c� aceste trei stele 1245 01:48:48,695 --> 01:48:50,945 sunt singura noastr� speran��? 1246 01:48:51,778 --> 01:48:53,695 Chiar vrei s� renun�i la o astfel de �ans�? 1247 01:48:56,736 --> 01:48:58,486 Acum v�d cine e�ti cu adev�rat. 1248 01:48:59,486 --> 01:49:00,945 Dac� m� ascul�i... 1249 01:49:01,653 --> 01:49:04,153 - Nu-l ascult�! - Nu-l salva. 1250 01:49:04,236 --> 01:49:08,528 Putem cobor� pe nava cu o avere. 1251 01:49:08,945 --> 01:49:11,986 Cel pu�in zece milioane. 1252 01:49:12,528 --> 01:49:13,736 Dac� �l salvezi, am putea s� plec�m aici �n via��. 1253 01:49:13,945 --> 01:49:16,486 Dar nu uita de �mprumutul pe care l-a f�cut. 1254 01:49:16,570 --> 01:49:17,570 Dob�nda este la minut. 1255 01:49:17,986 --> 01:49:20,070 Ai idee c�t de mare este suma? 1256 01:49:20,695 --> 01:49:21,736 Astronomic�! 1257 01:49:23,195 --> 01:49:24,653 F� calculul. Cine o poate pl�ti? 1258 01:49:26,320 --> 01:49:27,361 Cine poate? 1259 01:49:29,778 --> 01:49:30,778 Tu po�i? 1260 01:49:32,528 --> 01:49:36,695 Dac� vrei s�-l salvezi, 1261 01:49:38,861 --> 01:49:39,861 i-a bani �tia. 1262 01:49:45,611 --> 01:49:49,361 Recupereaz� acele stele. Via�a mea depinde de asta. 1263 01:49:49,570 --> 01:49:51,695 V�nd stele. Cine le vrea? 1264 01:49:51,945 --> 01:49:53,528 Urmeaz�-m� dac� le vrei. 1265 01:49:54,986 --> 01:49:55,986 Prietene... 1266 01:49:57,653 --> 01:49:59,986 Prietene... Prietene... 1267 01:50:11,195 --> 01:50:12,486 Oamenii mor dup� bog��ie. 1268 01:50:14,278 --> 01:50:15,486 Este natura uman�. 1269 01:50:24,611 --> 01:50:25,695 �mi pare r�u, amice. 1270 01:50:27,778 --> 01:50:28,945 Din aceast� zi, 1271 01:50:31,361 --> 01:50:34,528 mama ta este mama mea. 1272 01:50:35,445 --> 01:50:36,528 Voi avea grij� de ea pentru tine. 1273 01:50:40,320 --> 01:50:41,320 Prietene... 1274 01:50:42,028 --> 01:50:44,111 Jun Li... Jun Li. 1275 01:50:51,861 --> 01:50:54,111 Venind cu m�inile goale, 1276 01:50:54,653 --> 01:50:57,236 nu po�i avea �ncredere nici m�car �n fratele t�u de s�nge. 1277 01:50:59,486 --> 01:51:02,028 Ar fi trebuit s� aduci ceva valoros. 1278 01:51:04,028 --> 01:51:05,028 �n caz contrar, 1279 01:51:06,278 --> 01:51:08,195 de ce te-ar r�scump�ra? 1280 01:51:10,236 --> 01:51:12,028 Vei muri aici mai devreme sau mai t�rziu 1281 01:51:13,403 --> 01:51:15,611 dac� e�ti a�a naiv. 1282 01:51:16,945 --> 01:51:21,945 �n aceast� lume animal�, exist� doar profit, f�r� emo�ii. 1283 01:51:22,528 --> 01:51:26,195 Exist� un laborator medical pe puntea de jos. 1284 01:51:27,111 --> 01:51:29,445 Ei fac teste genetice acolo. 1285 01:51:29,528 --> 01:51:31,570 �i vom pl�ti datoriile ca �obolani de laborator. 1286 01:51:31,736 --> 01:51:34,153 Dac� nu po�i cobor� de pe nav�, ��i vei dori s� fii mort. 1287 01:51:34,320 --> 01:51:36,986 Nici �n fratele t�u de s�nge s� nu ai �ncredere. 1288 01:52:03,070 --> 01:52:05,861 Tinere, e�ti bine? 1289 01:52:15,486 --> 01:52:17,236 Trei stele merita cel pu�in 1,5 milioane. 1290 01:52:18,403 --> 01:52:19,903 Zece mii pe stack. 1291 01:52:20,653 --> 01:52:23,236 Astfel, 1,5 milioane necesita cel pu�in trei pungi ca atare. 1292 01:52:25,070 --> 01:52:28,486 Banii din punga lui Sc�r Face pot cump�ra doar o stea. 1293 01:52:29,320 --> 01:52:31,986 Dar o s� pl�teasc� triplu ca s�-l scoat�. 1294 01:52:33,028 --> 01:52:37,403 Conform teoriei sale, el trebuie s� merite mult mai mult. 1295 01:52:38,695 --> 01:52:40,361 Prin urmare, sunt sigur 1296 01:52:40,945 --> 01:52:43,153 c� el trebuie s� poarte ceva valoros. 1297 01:52:43,903 --> 01:52:47,690 Partenerul meu �i cu mine jucat acest truc de mai multe ori. 1298 01:52:47,903 --> 01:52:50,111 Nu este pentru prima dat� c�nd sunt la bord. 1299 01:52:50,820 --> 01:52:53,903 Trebuie s� �tie cum s� aduc� aici obiecte de valoare 1300 01:52:54,653 --> 01:52:56,028 �i s� le aduc� �n camera neagr�. 1301 01:52:56,736 --> 01:53:00,998 Bandajul tare este r�u pentru desc�rcarea fluidelor. 1302 01:53:01,278 --> 01:53:02,903 Aceasta limiteaz� carnea nou� s� creasc�. 1303 01:53:03,903 --> 01:53:06,236 Mediul de aerisire va forma o zon� anaerob�, 1304 01:53:07,486 --> 01:53:09,278 care reproduce anaerobe, 1305 01:53:09,903 --> 01:53:11,195 provoc�nd tetanos �n cele din urm�. 1306 01:53:12,986 --> 01:53:14,403 - E�ti bine? - Da. 1307 01:53:14,653 --> 01:53:16,611 Prietenul meu a repetat acest lucru �n fiecare zi 1308 01:53:17,278 --> 01:53:18,695 c�nd se preg�tea pentru examen. 1309 01:53:20,570 --> 01:53:23,070 Nu, pentru a fi mai exact. 1310 01:53:23,695 --> 01:53:24,945 Prietena mea. 1311 01:53:25,486 --> 01:53:26,486 Arat�-mi lucrurile. 1312 01:53:29,528 --> 01:53:30,528 Unde este bandajul? 1313 01:53:46,528 --> 01:53:48,486 Asta e tot ce avem. 1314 01:53:48,736 --> 01:53:49,945 Restul e la el. 1315 01:53:57,570 --> 01:54:00,778 Tinere... Tinere... 1316 01:54:03,278 --> 01:54:06,945 V� rog. Trimite�i un mesaj fiului meu. 1317 01:54:08,111 --> 01:54:09,153 Spune-i s� schimbe medicamentele 1318 01:54:09,986 --> 01:54:11,195 cu unele mai ieftine. 1319 01:54:12,195 --> 01:54:14,403 O s� supravie�uiesc �nc� c�teva luni. 1320 01:54:16,195 --> 01:54:17,903 �i v� rog s�-i spune�i 1321 01:54:19,486 --> 01:54:20,570 c� am f�cut tot ce am putut. 1322 01:54:28,111 --> 01:54:29,736 Doar s�-l suni... 1323 01:54:34,903 --> 01:54:36,945 B�iete, te implor. 1324 01:54:37,611 --> 01:54:39,320 Te rog. 1325 01:54:41,570 --> 01:54:42,570 Am luptat 1326 01:54:42,695 --> 01:54:43,570 Am luptat 1327 01:54:43,653 --> 01:54:44,695 lupt� bun�. 1328 01:54:44,778 --> 01:54:46,028 Lupt� bun�. 1329 01:54:46,653 --> 01:54:47,695 Am terminat 1330 01:54:48,111 --> 01:54:49,153 Am terminat 1331 01:54:49,320 --> 01:54:50,528 cursa. 1332 01:54:50,611 --> 01:54:52,028 Cursa. 1333 01:54:52,111 --> 01:54:54,445 Mi-am p�strat credin�a. 1334 01:54:54,570 --> 01:54:55,403 Lupt�. 1335 01:54:55,486 --> 01:54:57,070 Lupt�. 1336 01:54:58,153 --> 01:55:00,278 Tr�dare. Lupt�. 1337 01:55:01,570 --> 01:55:02,570 F�r� sf�r�it. 1338 01:55:03,486 --> 01:55:05,820 Vor s� m� transforme �ntr-un animal. 1339 01:55:06,861 --> 01:55:07,861 Nu. 1340 01:55:08,236 --> 01:55:09,236 S� nu mai vorbim. 1341 01:55:11,361 --> 01:55:14,861 Mai degrab� s� fiu un clovn care lupta pentru el �nsu�i toat� via�a 1342 01:55:15,195 --> 01:55:18,320 dec�t un gunoi ca tine. 1343 01:55:19,778 --> 01:55:21,361 Jocul este al t�u. 1344 01:55:22,986 --> 01:55:25,445 Regulile sunt fixate de mine. 1345 01:55:47,653 --> 01:55:50,361 Lupta animalelor. 1346 01:55:51,695 --> 01:55:52,778 Nu �mi pas�. 1347 01:56:00,236 --> 01:56:02,486 JOC COMPLET 1348 01:56:13,736 --> 01:56:14,736 D�-mi stelele. 1349 01:56:16,986 --> 01:56:17,986 M-ai repede! 1350 01:56:26,111 --> 01:56:27,111 Kai-�i. 1351 01:56:29,861 --> 01:56:31,111 Anii no�tri de prietenie 1352 01:56:32,903 --> 01:56:34,445 nu puteau bate aceste pungi de bani. 1353 01:56:36,820 --> 01:56:37,820 �ntr-adev�r? 1354 01:56:54,820 --> 01:56:55,820 �l voi r�scump�ra. 1355 01:57:02,111 --> 01:57:03,320 Cred c� va fi mai bine 1356 01:57:04,361 --> 01:57:06,236 dac�-i spui fiului t�u personal. 1357 01:57:07,111 --> 01:57:08,945 Mi-am pierdut tat�l c�nd aveam opt ani. 1358 01:57:09,570 --> 01:57:11,861 Deci, �n�eleg cum se simte fiul t�u acum. 1359 01:57:12,736 --> 01:57:15,070 De ce ai nevoie, nu este medicament scump. 1360 01:57:16,945 --> 01:57:18,028 Dar el are nevoie 1361 01:57:19,236 --> 01:57:20,320 nevoie de tine. 1362 01:57:25,736 --> 01:57:28,861 Tinere... Mul�umesc, mul�umesc. 1363 01:57:45,945 --> 01:57:47,320 Interesant. 1364 01:57:48,361 --> 01:57:53,445 DESTINA�IA 1365 01:59:21,611 --> 01:59:22,611 Idiotule. 1366 01:59:42,195 --> 01:59:43,195 Kai-�i Zheng. 1367 01:59:44,403 --> 01:59:46,361 Ar trebui s� te nume�ti "Idiotul". 1368 01:59:48,778 --> 01:59:49,986 Ar trebui s� m� duc �n iad. 1369 01:59:54,028 --> 01:59:55,820 Dar vreau doar s� mor �n bra�ele tale. 1370 02:00:06,361 --> 02:00:09,653 M-am luptat 1371 02:00:10,778 --> 02:00:14,153 Dar am ajuns la cap�tul drumului. 1372 02:00:15,445 --> 02:00:17,236 Mi-am p�strat credin�a. 1373 02:00:18,361 --> 02:00:21,195 Via�a va continua. 1374 02:00:23,778 --> 02:00:25,445 Sunt �nc� nebun. 1375 02:00:26,486 --> 02:00:28,778 Eu sunt �n continuare clovnul �n ochii lor. 1376 02:00:31,695 --> 02:00:32,778 Nu-mi pas�.> 1377 02:01:07,320 --> 02:01:10,653 Kai-�i Zheng... Treze�te-te. Vino pentru medicamente. 1378 02:01:15,611 --> 02:01:16,611 Imediat. 1379 02:02:52,486 --> 02:02:53,903 Tat�, mama... 1380 02:03:09,195 --> 02:03:10,611 Interesant. 1381 02:03:12,736 --> 02:03:14,486 La fel ca tat�l t�u. 1382 02:03:27,111 --> 02:03:29,361 VA CONTINUA... 1383 02:03:29,561 --> 02:03:31,909 sub. by: Lukyan 105366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.