Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,936
? Boy, the way
Glenn Miller played
2
00:00:05,006 --> 00:00:08,040
? Songs that made the hit parade
3
00:00:08,109 --> 00:00:11,210
? Guys like us, we had it made
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,678
? Those were the days
5
00:00:13,747 --> 00:00:17,116
? And you knew
where you were then
6
00:00:17,184 --> 00:00:20,352
? Girls were girls
and men were men
7
00:00:20,421 --> 00:00:22,587
? Mister, we could use a man
8
00:00:22,656 --> 00:00:25,891
? Like Herbert Hoover again
9
00:00:25,959 --> 00:00:28,660
? Didn't need no welfare state
10
00:00:28,729 --> 00:00:31,897
? Everybody pulled his weight
11
00:00:31,965 --> 00:00:36,101
? Gee, our old LaSalle ran great
12
00:00:36,169 --> 00:00:41,440
? Those were the days ?
13
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
14
00:00:56,824 --> 00:00:59,624
? Button up your overcoat
15
00:00:59,693 --> 00:01:02,360
? When the wind is free
16
00:01:02,429 --> 00:01:05,230
? Take good care of yourself
17
00:01:05,299 --> 00:01:08,533
? You belong to me ?
18
00:01:10,271 --> 00:01:12,904
Iodine, iodine.
Get me the iodine.
19
00:01:12,973 --> 00:01:15,607
What do you want the iodine for?
20
00:01:15,676 --> 00:01:19,644
I suddenly got thirsty. What
the hell do you think I want it for?
21
00:01:19,713 --> 00:01:23,115
I cut my thumb here, hittin'
that damn furnace downstairs.
22
00:01:23,184 --> 00:01:25,650
Aw, why did you hit the furnace?
23
00:01:25,719 --> 00:01:28,631
To make it go. That's the
way you make things go.
24
00:01:28,655 --> 00:01:32,391
Whether it's a horse, or a furnace,
or a TV, or a fresh kid, you hit it.
25
00:01:33,461 --> 00:01:34,759
Hold up the finger.
26
00:01:34,828 --> 00:01:36,962
All right, all right. Oh, God.
27
00:01:37,030 --> 00:01:40,099
Why, I didn't even
put nothin' on it.
28
00:01:40,167 --> 00:01:43,607
Hurry up and put it on. Don't
have me wastin' a groan over here.
29
00:01:45,406 --> 00:01:48,940
God, why do they
make that stuff sting so?
30
00:01:49,009 --> 00:01:50,620
Here we are.
31
00:01:50,644 --> 00:01:51,821
What are you gonna do now?
32
00:01:51,845 --> 00:01:53,878
I'm gonna put
this Band-Aid on it.
33
00:01:53,947 --> 00:01:56,526
All right, go ahead, but
take it easy here, will you?
34
00:01:56,550 --> 00:01:58,350
Oh, look at this.
35
00:01:58,419 --> 00:02:00,430
You got your bag all packed to
go spend the night next door, huh?
36
00:02:00,454 --> 00:02:02,198
Well, listen, I ain't
gonna go with you.
37
00:02:02,222 --> 00:02:04,890
I ain't gonna spend a night
under that Meathead's roof,
38
00:02:04,959 --> 00:02:06,469
and I don't care
how cold it gets
39
00:02:06,493 --> 00:02:09,105
or whether the furnace
repair man ever shows up here.
40
00:02:09,129 --> 00:02:11,463
And after what
that guy said to me
41
00:02:11,531 --> 00:02:14,210
and all I done was take that little baby
out and get him baptized and Christianized,
42
00:02:14,234 --> 00:02:17,168
and for that, that Meathead
calls me a religious phonetic.
43
00:02:19,440 --> 00:02:21,106
Ouch!
44
00:02:21,174 --> 00:02:24,654
You're supposed to
bandage it, not lynch it.
45
00:02:26,012 --> 00:02:28,179
I'm sorry, Archie.
46
00:02:28,249 --> 00:02:30,527
Why don't you get ready and
come over there with me now?
47
00:02:30,551 --> 00:02:32,083
No!
48
00:02:32,152 --> 00:02:34,063
You'll have to come over
sooner or later, No, no, no.
49
00:02:34,087 --> 00:02:36,554
'cause Uncle Weatherbee
says on the news
50
00:02:36,623 --> 00:02:39,791
it's gonna be the coldest
weekend of the year.
51
00:02:39,860 --> 00:02:43,829
And Mike and Gloria
want us to come.
52
00:02:43,897 --> 00:02:46,265
I don't want that
man in this house!
53
00:02:48,001 --> 00:02:51,035
But the minister said
it wasn't a real baptism.
54
00:02:51,104 --> 00:02:53,116
Gloria, that is not the point!
55
00:02:53,140 --> 00:02:56,319
The point is the man does
not respect my feelings.
56
00:02:56,343 --> 00:02:58,421
Why can't they go to a motel?
57
00:02:58,445 --> 00:03:01,079
Would you send your
parents to a motel?
58
00:03:01,148 --> 00:03:03,429
If one of them were Archie, yes.
59
00:03:04,217 --> 00:03:06,918
Michael, I'm not gonna
send my parents to a motel
60
00:03:06,987 --> 00:03:09,588
when we have room
for them upstairs.
61
00:03:09,656 --> 00:03:12,290
And if we don't let them come
here, where are they gonna sleep?
62
00:03:12,359 --> 00:03:14,537
The only warm place in
their house is in the kitchen,
63
00:03:14,561 --> 00:03:16,861
and they can't
sleep in the kitchen.
64
00:03:16,930 --> 00:03:19,130
What the hell's the
matter with the kitchen?
65
00:03:19,199 --> 00:03:20,944
We could make up
the bed right here.
66
00:03:20,968 --> 00:03:22,533
What bed?
67
00:03:22,602 --> 00:03:24,936
All right, I mean,
I'll make up the floor.
68
00:03:25,005 --> 00:03:26,171
Archie.
69
00:03:26,239 --> 00:03:27,706
You're gonna sleep here
70
00:03:27,775 --> 00:03:31,242
when Mike and Gloria have a
nice comfortable room for us?
71
00:03:31,312 --> 00:03:34,513
Edith, look out, look out. You're
blockin' the heat from the stove.
72
00:03:34,582 --> 00:03:36,281
I ain't gonna go
near that Meathead.
73
00:03:36,350 --> 00:03:38,528
Oh, he'll stay out of your way.
74
00:03:38,552 --> 00:03:41,152
Oh, listen, she ain't
much better over there.
75
00:03:41,222 --> 00:03:43,054
Always criticizing
me for everything,
76
00:03:43,123 --> 00:03:46,057
calling me a dope because
I put ketchup on things.
77
00:03:46,126 --> 00:03:49,160
Turnin' up her nose at me
because I burp in front of her.
78
00:03:49,230 --> 00:03:51,697
She ought to be damn glad
that's all I do in front of her.
79
00:03:54,201 --> 00:03:56,134
I'm gonna stay over
here in my own house,
80
00:03:56,203 --> 00:03:57,802
even if I'm cold, I don't care.
81
00:03:57,871 --> 00:03:59,271
I don't have to be polite here.
82
00:03:59,340 --> 00:04:03,108
Archie, the floor is
too cold and hard.
83
00:04:03,176 --> 00:04:05,577
I don't care. I'll keep
the stove burnin' here.
84
00:04:05,646 --> 00:04:08,313
Well, that's a waste of energy.
85
00:04:08,382 --> 00:04:10,026
We shouldn't have it on now.
86
00:04:10,050 --> 00:04:13,785
President Ford says we
shouldn't use the stove for heat.
87
00:04:13,854 --> 00:04:16,855
President Ford said that
about this here stove?
88
00:04:16,923 --> 00:04:19,168
Well, that's what he meant.
89
00:04:19,192 --> 00:04:20,726
Well, to keep
President Ford happy,
90
00:04:20,794 --> 00:04:22,761
I'll cook a chicken
while I'm sleepin'.
91
00:04:24,465 --> 00:04:25,964
And I'll tell you
somethin' else.
92
00:04:26,032 --> 00:04:27,699
I'm votin' for Reagan anyhow.
93
00:04:29,370 --> 00:04:31,269
Here's your tea.
94
00:04:31,338 --> 00:04:35,006
I guess we're gonna sleep
in separate beds tonight
95
00:04:35,075 --> 00:04:37,608
'cause it's freezin'
here. I ain't stayin'.
96
00:04:37,677 --> 00:04:40,397
Now, wait a minute, wait a minute.
You know, a thought just hit me.
97
00:04:40,447 --> 00:04:43,481
We don't have to sleep in
no separate beds, sweetheart.
98
00:04:43,550 --> 00:04:46,151
Listen, you know what
we could do, the two of us?
99
00:04:46,220 --> 00:04:52,057
We could go over there and register in
that brand-new beautiful, luxurious hotel.
100
00:04:52,125 --> 00:04:53,992
The Airport Inn. Huh?
101
00:04:54,061 --> 00:04:57,262
Oh, that's so expensive.
102
00:04:57,330 --> 00:05:00,165
When did I ever
worry about that, Edith?
103
00:05:01,969 --> 00:05:04,402
Come on. It'll be so nice.
104
00:05:04,471 --> 00:05:06,371
Can't you think
of us layin' all night
105
00:05:06,439 --> 00:05:09,207
in one of 'em beautiful
king-size beds there,
106
00:05:09,276 --> 00:05:10,920
with the patented
magic fingers...
107
00:05:10,944 --> 00:05:13,077
Oh, stop it.
108
00:05:13,146 --> 00:05:15,446
Yeah, it'll be nice there.
109
00:05:15,515 --> 00:05:19,050
We'll watch all the airplanes
take off for the faraway places,
110
00:05:19,119 --> 00:05:21,319
Hawaii, Miami. Huh?
111
00:05:21,387 --> 00:05:22,787
You know, second honeymoon.
112
00:05:22,856 --> 00:05:25,289
Only this time, we'll know
what we're doin', huh?
113
00:05:28,261 --> 00:05:31,563
Oh, Archie, with our own
daughter livin' next door,
114
00:05:31,632 --> 00:05:34,299
it would be insultin'
her to go to a hotel.
115
00:05:34,368 --> 00:05:36,735
Just let me remind
you of somethin', huh?
116
00:05:36,803 --> 00:05:39,036
I'm gonna quote the
Bible here to you, Edith.
117
00:05:39,105 --> 00:05:41,005
The Bible says as follows,
118
00:05:41,074 --> 00:05:44,442
"Wheresoever a husband goeth,
119
00:05:44,511 --> 00:05:47,379
"his wife shall
sticketh with it him."
120
00:05:54,121 --> 00:05:57,822
The Bible don't say nothin'
about the airport hotel.
121
00:05:57,891 --> 00:05:59,457
Aw, come on.
122
00:05:59,526 --> 00:06:02,405
Come on, Archie, it's freezin'
in here. No, I ain't gonna do it.
123
00:06:02,429 --> 00:06:05,741
Do you mean to say that you
passed up a night over there to go...
124
00:06:05,765 --> 00:06:08,344
I'll see you over there in a few
minutes. Oh, come on, Edith.
125
00:06:08,368 --> 00:06:11,313
I ain't goin'. I'm goin' to
over to that Airport Inn.
126
00:06:11,337 --> 00:06:13,549
And do you mean to say
that you'd leave me go over
127
00:06:13,573 --> 00:06:16,608
to that swingin' joint
all by myself, Edith?
128
00:06:16,676 --> 00:06:18,756
Edith, there's
whoopee and high jinks
129
00:06:18,812 --> 00:06:21,112
the whole night long over there.
130
00:06:21,180 --> 00:06:24,416
There's a lot of beautiful
stewardesses over there, Edith.
131
00:06:24,484 --> 00:06:26,885
They really move
their tails for a guy.
132
00:06:36,162 --> 00:06:39,664
I slept on the cold ground in
Fiuggi, Italy, I can sleep here.
133
00:06:42,202 --> 00:06:46,938
I'll just make the
bed right on the floor.
134
00:06:47,006 --> 00:06:48,440
All right with me.
135
00:06:50,610 --> 00:06:53,345
Uh-oh, Kenny, the cockroach.
136
00:07:15,068 --> 00:07:16,534
Aw, jeez!
137
00:08:07,253 --> 00:08:10,493
Hell with it. I ain't gonna
sleep with youse guys.
138
00:08:13,527 --> 00:08:15,927
Here, see this, here.
139
00:09:20,226 --> 00:09:23,861
Why me, Lord? You
got an atheist next door.
140
00:09:43,316 --> 00:09:44,415
Hello.
141
00:09:44,484 --> 00:09:48,587
Oh, Archie, there you
are. I'm glad you ain't left.
142
00:09:48,655 --> 00:09:50,822
I left a while ago.
This is a recording.
143
00:09:51,958 --> 00:09:53,224
Oh.
144
00:09:54,827 --> 00:09:57,729
Well, Archie,
please come on over.
145
00:09:57,798 --> 00:10:00,465
Mike wants you
to, don't you, Mike?
146
00:10:01,468 --> 00:10:03,301
Oh, yeah, yeah. Come on over.
147
00:10:03,369 --> 00:10:06,638
There, see, you hear
that? He'd love to have you.
148
00:10:06,707 --> 00:10:08,272
I didn't say "love."
149
00:10:08,341 --> 00:10:10,741
Ah, love, love. I'd
love to have you.
150
00:10:10,777 --> 00:10:13,056
Oh, Michael, come
on upstairs with me.
151
00:10:13,080 --> 00:10:15,380
I don't want that man here.
152
00:10:15,448 --> 00:10:17,615
See, love, love.
153
00:10:17,683 --> 00:10:20,885
There ain't no point in
holdin' grudges, huh?
154
00:10:20,954 --> 00:10:25,656
You know what my Aunt Ida
used to say about family quarrelin'?
155
00:10:25,725 --> 00:10:26,965
Don't tell me.
156
00:10:26,993 --> 00:10:30,594
She said that they was
like a hole in your sock.
157
00:10:30,663 --> 00:10:33,097
She tells me anyway.
158
00:10:33,166 --> 00:10:36,467
If you don't patch 'em up,
they get bigger and bigger
159
00:10:36,536 --> 00:10:39,804
and pretty soon you
got more hole than sock.
160
00:10:39,872 --> 00:10:42,307
And remember my Uncle Norton?
161
00:10:42,375 --> 00:10:45,576
Well, once he had a terrible
fight with Cousin Hattie
162
00:10:45,645 --> 00:10:47,678
over her mother's
prized possession.
163
00:10:47,747 --> 00:10:50,848
You know, the prized
collection of souvenir spoons?
164
00:10:52,785 --> 00:10:57,855
Well, when her mother died from the
heart attack she got on the loop-the-loop,
165
00:10:57,924 --> 00:11:03,161
Uncle Norton, he said that the
souvenir spoons belonged to him,
166
00:11:03,229 --> 00:11:05,396
but Hattie said
no, they was hers.
167
00:11:05,465 --> 00:11:07,999
She went on and sold them.
168
00:11:08,068 --> 00:11:10,734
And that made
Uncle Norton so mad
169
00:11:10,803 --> 00:11:13,438
he said he wouldn't come
to her wedding, and he didn't.
170
00:11:13,506 --> 00:11:17,775
And then she said she wouldn't
come to his funeral and she didn't.
171
00:11:20,947 --> 00:11:23,948
O-Of course it didn't
matter, 'cause he was dead.
172
00:11:25,651 --> 00:11:27,285
Archie, are you there?
173
00:11:27,354 --> 00:11:29,820
Yeah, keep talkin', Edith.
174
00:11:29,889 --> 00:11:31,990
You sound so far away.
175
00:11:32,058 --> 00:11:33,958
I'm weak, that's all.
176
00:11:34,027 --> 00:11:36,627
Well, anyway,
on account of this,
177
00:11:36,696 --> 00:11:39,597
the whole family
started fightin',
178
00:11:39,665 --> 00:11:42,533
except Uncle
Norton's brother, Percy,
179
00:11:42,602 --> 00:11:45,536
the one who got his picture
taken with Wendell Wilkie.
180
00:11:45,605 --> 00:11:51,809
Well, he decided to bring the whole
family together at a picnic at Asbury Park.
181
00:11:51,878 --> 00:11:54,145
But during the
three-legged race,
182
00:11:54,214 --> 00:11:55,913
Aunt Bessie's daughter, Alice,
183
00:11:55,982 --> 00:11:58,782
broke one of her legs
in a hole in the sand
184
00:11:58,851 --> 00:12:04,722
and Aunt Bessie said that little
Willie dug that hole just for spite.
185
00:12:04,791 --> 00:12:09,794
And ever since then nobody
ever came to the family reunions,
186
00:12:09,863 --> 00:12:12,296
and that's why they
don't have 'em no more.
187
00:12:12,365 --> 00:12:14,510
And they all lived
happily ever after.
188
00:12:14,534 --> 00:12:19,437
Yeah, and nobody remembers
what started the fight in the first place.
189
00:12:19,505 --> 00:12:22,873
What a bunch of
dopes they all were.
190
00:12:22,942 --> 00:12:27,178
Archie, I was just talkin'
to you on the phone.
191
00:12:28,682 --> 00:12:30,562
Well, say goodbye
to me and hang up.
192
00:12:31,784 --> 00:12:33,384
Good... Oh.
193
00:12:34,654 --> 00:12:37,955
Oh, Archie, I'm so
glad you came over.
194
00:12:38,024 --> 00:12:39,490
I only done it for you
195
00:12:39,559 --> 00:12:41,604
so you wouldn't have to
sleep alone tonight. Aw.
196
00:12:41,628 --> 00:12:43,639
Now, listen, Edith. Edith, I
wanna tell you something.
197
00:12:43,663 --> 00:12:45,563
When we get back
to our own house,
198
00:12:45,632 --> 00:12:47,143
you might notice in the kitchen
199
00:12:47,167 --> 00:12:50,934
that there's one or
two things out of place.
200
00:12:51,004 --> 00:12:53,115
Honey, he's gonna be
walking soon. I was watching...
201
00:12:53,139 --> 00:12:55,206
He's not old enough.
Oh, hi, Daddy.
202
00:12:55,275 --> 00:12:57,875
Look who's here.
Look who's here, honey.
203
00:12:57,944 --> 00:13:00,678
Yeah, I'm thrilled. I want
a cup of coffee, huh?
204
00:13:00,746 --> 00:13:03,225
Yeah, I'll make you some
coffee. Sit down. I'll help you.
205
00:13:03,249 --> 00:13:04,682
And a hunk of pie, huh?
206
00:13:04,750 --> 00:13:07,029
Oh, no, no pie. You
gotta watch your diet.
207
00:13:07,053 --> 00:13:08,519
D-D-Diet.
208
00:13:16,462 --> 00:13:17,862
Well, sit down.
209
00:13:24,504 --> 00:13:26,237
Not in my chair.
210
00:13:32,812 --> 00:13:36,012
Well, I can see this is gonna
be one hell of a weekend.
211
00:13:42,455 --> 00:13:44,233
The man is driving me crazy!
212
00:13:45,891 --> 00:13:48,503
For the last two days, every
time I walk into the living room,
213
00:13:48,527 --> 00:13:50,161
he is sittin' in my chair.
214
00:13:50,229 --> 00:13:52,641
When I go up into the
bedroom, he is sleepin' in my bed.
215
00:13:52,665 --> 00:13:56,300
The next thing you know,
he'll be eatin' your porridge.
216
00:13:56,369 --> 00:13:58,914
You think that's funny,
don't you, Gloria? Ha, ha, ha.
217
00:13:58,938 --> 00:14:01,172
Oh, Michael, just
be patient with him.
218
00:14:01,240 --> 00:14:03,652
I just wanna say one thing
more about your father. What?
219
00:14:09,349 --> 00:14:10,914
Did that make you feel better?
220
00:14:10,984 --> 00:14:13,224
No, I gave myself a headache.
221
00:14:14,087 --> 00:14:16,387
Oh, I'm sorry, Michael.
That's all right, Ma.
222
00:14:16,456 --> 00:14:20,324
Let me help you. No, no. I
can do it, Ma. It's all right.
223
00:14:20,393 --> 00:14:22,471
Go this way, Ma, go this way.
224
00:14:22,495 --> 00:14:24,996
Oh, somethin' smells delicious.
225
00:14:25,064 --> 00:14:27,398
Yeah, it's beef stroganoff.
226
00:14:27,467 --> 00:14:30,334
My, that looks wonderful.
227
00:14:30,403 --> 00:14:33,504
Archie'll never eat it.
228
00:14:33,572 --> 00:14:36,251
Ma, I've been workin'
on it all afternoon.
229
00:14:36,275 --> 00:14:39,688
Why, the sauce is made with
wine and 10 different seasonings.
230
00:14:39,712 --> 00:14:44,682
We'll put ketchup on Archie's
and he'll think it's beef stew.
231
00:14:44,751 --> 00:14:49,287
Ma, Daddy used the last of the ketchup
this morning on his soft-boiled eggs.
232
00:14:49,356 --> 00:14:50,755
Yuck.
233
00:14:50,823 --> 00:14:52,390
Even if I had any ketchup,
234
00:14:52,458 --> 00:14:55,493
I wouldn't wanna use it
on my beef stroganoff.
235
00:14:55,561 --> 00:14:57,673
Hey, Meathead. Hey, Meathead.
236
00:14:57,697 --> 00:14:59,764
Look what I was just
readin' in the can up there.
237
00:14:59,832 --> 00:15:01,366
The wrestlin'
matches is on here.
238
00:15:01,434 --> 00:15:04,002
Wait, wait a second.
Wait, w-what are you doin'?
239
00:15:04,070 --> 00:15:05,703
That was Beethoven.
240
00:15:05,771 --> 00:15:08,105
No, it's just a lot of
guys with a big band.
241
00:15:09,475 --> 00:15:11,153
Don't you want to see
the wrestlin' matches?
242
00:15:11,177 --> 00:15:14,279
They got the Korean midgets on.
243
00:15:14,347 --> 00:15:18,283
Korean midgets? You
wanna watch midgets?
244
00:15:18,351 --> 00:15:20,551
Arch, Beethoven, one
of the great genius...
245
00:15:20,620 --> 00:15:21,930
What am I doin'? What am...
246
00:15:21,954 --> 00:15:24,199
I'm arguing culture with
a man who buys a wallet
247
00:15:24,223 --> 00:15:26,583
and keeps the picture
of Fay Wray in it.
248
00:15:33,232 --> 00:15:36,233
If she was good enough for King
Kong, she's good enough for me.
249
00:15:37,604 --> 00:15:40,015
All right, all right, do
whatever you want.
250
00:15:40,039 --> 00:15:41,817
Watch the midgets. I don't care.
251
00:15:41,841 --> 00:15:44,041
Watch it with me. What
are you sore about?
252
00:15:45,444 --> 00:15:46,684
Oh, I'm sorry.
253
00:15:46,713 --> 00:15:49,279
That's all right, Ma. It
cleared up my sinuses.
254
00:15:49,348 --> 00:15:50,848
Oh.
255
00:15:50,917 --> 00:15:53,284
Go this way, Ma,
this way, this way.
256
00:15:58,624 --> 00:16:00,524
What did Daddy do now?
257
00:16:00,593 --> 00:16:03,694
He turned off Beethoven
and turned on the midgets.
258
00:16:03,763 --> 00:16:06,163
Hey, you're missin' all
the fun there, Meathead.
259
00:16:06,232 --> 00:16:09,800
A whole team of midgets just run
up and bit the referee on the butt.
260
00:16:11,971 --> 00:16:14,538
I can't take it.
I can't take it.
261
00:16:14,607 --> 00:16:17,342
Oh! Oh! Look what
they're doin' now.
262
00:16:17,410 --> 00:16:19,210
There's a fag midget in there.
263
00:16:26,552 --> 00:16:27,985
Here, I got an idea.
264
00:16:28,053 --> 00:16:30,065
Why don't you go up
and give Joey his bottle
265
00:16:30,089 --> 00:16:32,556
and then he won't
disturb us during dinner.
266
00:16:32,625 --> 00:16:34,402
Boy, what they're doin' in here.
267
00:16:34,426 --> 00:16:35,604
You should've seen here.
268
00:16:35,628 --> 00:16:37,748
One midget just
blinded the other one.
269
00:16:37,797 --> 00:16:39,208
And then this guy throws him out
270
00:16:39,232 --> 00:16:41,343
between the referee's
legs right under the ropes
271
00:16:41,367 --> 00:16:43,846
and into the lap of a
fat lady in the first row.
272
00:16:43,870 --> 00:16:46,230
Hey, look at this,
look at this, this...
273
00:16:46,272 --> 00:16:47,638
You're right, Arch.
274
00:16:47,707 --> 00:16:49,707
Who would wanna
listen to Beethoven
275
00:16:49,743 --> 00:16:52,555
when you can watch one midget
tear another midget's pants off.
276
00:16:52,579 --> 00:16:53,878
That's right.
277
00:16:53,946 --> 00:16:55,780
Archie.
278
00:16:55,849 --> 00:16:57,548
Oh, I'm sorry.
279
00:16:57,617 --> 00:16:59,584
Ma, we gotta stop
meetin' this way.
280
00:16:59,652 --> 00:17:01,218
I know, this way.
281
00:17:01,287 --> 00:17:03,087
Right.
282
00:17:03,156 --> 00:17:05,200
What are you watching? I'm
watching wrestlin'. It's all over.
283
00:17:05,224 --> 00:17:09,060
A fat lady ran out of the
arena with one of the midgets.
284
00:17:09,128 --> 00:17:12,408
Listen, listen. I gotta
tell you something.
285
00:17:12,432 --> 00:17:15,232
I can't stand that bed
they put us in... Shh!
286
00:17:15,268 --> 00:17:17,413
I can't stand that
bed they put us in.
287
00:17:17,437 --> 00:17:19,436
I-It's only for one more night.
288
00:17:19,505 --> 00:17:22,651
I know, but it makes so
much noise with the squeak,
289
00:17:22,675 --> 00:17:24,519
and every time
you take a breath,
290
00:17:24,543 --> 00:17:26,843
the kids'll think
we're doin' somethin'.
291
00:17:29,449 --> 00:17:31,115
But we ain't.
292
00:17:31,183 --> 00:17:33,583
You had your chance
with the Airport Inn.
293
00:17:35,088 --> 00:17:37,855
Dinner's ready. Michael, dinner!
294
00:17:37,923 --> 00:17:39,556
I'll get yours, Archie.
295
00:17:39,625 --> 00:17:41,785
I'm really starving. Oh,
it looks great, honey.
296
00:17:41,827 --> 00:17:43,327
Oh, it looks so good.
297
00:17:43,396 --> 00:17:45,296
Archie, here you go.
298
00:17:45,365 --> 00:17:48,932
Now, wait a minute. Oh, wait a
minute. What do you call this?
299
00:17:49,002 --> 00:17:51,235
Can anybody over
there tell me what this is?
300
00:17:51,304 --> 00:17:52,736
It's beef stroganoff.
301
00:17:52,805 --> 00:17:54,505
Yeah, haven't you
ever had that before?
302
00:17:54,573 --> 00:17:56,573
Looks like I had it an hour ago.
303
00:17:59,712 --> 00:18:01,512
Daddy, try it.
304
00:18:01,580 --> 00:18:03,580
You'll like it.
305
00:18:03,649 --> 00:18:05,727
I can't eat nothin' like this.
306
00:18:05,751 --> 00:18:08,953
Archie, you're hurtin'
Gloria's feelings.
307
00:18:09,021 --> 00:18:13,658
I am sorry, little girl, but I
cannot eat creamed meat.
308
00:18:14,760 --> 00:18:17,060
Creamed meat gives me gas.
309
00:18:17,963 --> 00:18:20,264
Life gives you gas.
310
00:18:20,333 --> 00:18:22,299
What is that she's
sayin' over there?
311
00:18:22,368 --> 00:18:24,379
You'd think we're only
here a couple of nights
312
00:18:24,403 --> 00:18:26,214
that she could cook
somethin' I can eat.
313
00:18:26,238 --> 00:18:29,184
Your problem is you're too
stubborn to try anything new.
314
00:18:29,208 --> 00:18:31,186
Why should I? When
he was livin' at my house,
315
00:18:31,210 --> 00:18:33,610
I never forced him
to try nothin' new.
316
00:18:33,679 --> 00:18:35,846
That's 'cause Michael
eats everything.
317
00:18:35,914 --> 00:18:38,794
Oh, you're telling me. I got
the grocery bills to prove it.
318
00:18:38,818 --> 00:18:40,151
Archie, please.
319
00:18:40,219 --> 00:18:42,130
Why... Why? You callin'
me a moocher again?
320
00:18:42,154 --> 00:18:45,756
I'm just sayin' that you
eat like a government mule.
321
00:18:45,824 --> 00:18:48,959
You said you had to pay for it
all, that means I'm a moocher.
322
00:18:49,028 --> 00:18:51,706
You said it, buddy, not me. I
don't need this, I don't need this.
323
00:18:51,730 --> 00:18:54,610
Michael. Daddy, I think
you owe Michael an apology.
324
00:18:54,634 --> 00:18:56,133
Well, what does he owe me
325
00:18:56,202 --> 00:18:58,483
for five years of
bread and broad?
326
00:18:58,538 --> 00:19:01,638
Oh, Archie, please. Let's
not argue. Let's watch TV.
327
00:19:01,707 --> 00:19:03,818
No, no. No, no, Ma, that's
all right. That's all right.
328
00:19:03,842 --> 00:19:05,075
How much do I owe you?
329
00:19:05,144 --> 00:19:07,089
Let's get this thing
straightened once and for all.
330
00:19:07,113 --> 00:19:08,746
How much you figure I owe you?
331
00:19:08,814 --> 00:19:10,725
What, you think I'm the kind
of guy who keeps records?
332
00:19:10,749 --> 00:19:13,517
I did. I figure it's $2,600.
333
00:19:13,586 --> 00:19:15,019
$3,840.
334
00:19:16,489 --> 00:19:18,100
I thought you said
you don't keep records.
335
00:19:18,124 --> 00:19:21,258
I was testing you there to
see how honest you was,
336
00:19:21,327 --> 00:19:24,061
and you flunked the
test with flying colors.
337
00:19:24,130 --> 00:19:25,763
$2,600.
338
00:19:25,832 --> 00:19:28,910
You spilled more
than that on your shirt.
339
00:19:28,934 --> 00:19:30,668
How do you figure $3,840?
340
00:19:30,737 --> 00:19:32,614
Because I figure a
better way than you.
341
00:19:32,638 --> 00:19:35,417
You leave out a whole lot of
stuff and some important stuff, too.
342
00:19:35,441 --> 00:19:39,042
Like for instance, that big
appendicitis operation you had.
343
00:19:39,111 --> 00:19:42,012
Who the hell you think
paid for that? The tooth fairy?
344
00:19:42,081 --> 00:19:44,126
Daddy, when Michael
went to the hospital,
345
00:19:44,150 --> 00:19:47,985
I distinctly remember you saying
you would pay for his operation.
346
00:19:48,054 --> 00:19:49,486
Only if he didn't live.
347
00:19:53,159 --> 00:19:55,639
Where did she get
that awful habit?
348
00:19:57,196 --> 00:19:59,040
All right, Arch.
All right, Arch.
349
00:19:59,064 --> 00:20:02,633
You say I owe you $3,840,
I will pay you the $3,840!
350
00:20:02,701 --> 00:20:04,446
The appendix operation and all.
351
00:20:04,470 --> 00:20:08,639
But I will never, never forgive
you for kidnapping my son,
352
00:20:08,708 --> 00:20:11,920
takin' him down to that church and
havin' him baptized! That's it, that's it.
353
00:20:11,944 --> 00:20:15,312
Never, never, never! I done
the right thing, Meathead.
354
00:20:15,381 --> 00:20:18,515
Yeah? What are you talking
about? What, you're leaving?
355
00:20:18,584 --> 00:20:20,384
Goodbye, goodbye, good luck.
356
00:20:20,453 --> 00:20:21,952
Whoa! Whoa, whoa!
357
00:20:22,021 --> 00:20:23,186
Ma!
358
00:20:23,255 --> 00:20:25,389
Gloria, what happened?
359
00:20:25,458 --> 00:20:29,126
What's the matter? Nothing.
It's a temporarial blowout here.
360
00:20:29,194 --> 00:20:31,495
All the houses on
the block are dark.
361
00:20:31,564 --> 00:20:33,442
Well, I don't like it
when it's this dark.
362
00:20:33,466 --> 00:20:35,043
It's all right,
honey, don't worry.
363
00:20:35,067 --> 00:20:36,945
Here, come on
over here, sit down.
364
00:20:40,573 --> 00:20:42,751
Wait, I got some
candles. Light the candles.
365
00:20:42,775 --> 00:20:45,208
Anybody got a match?
Yeah, I got a match here.
366
00:20:46,579 --> 00:20:48,679
My mother always used to say,
367
00:20:48,748 --> 00:20:52,182
"Where was Moses
when the lights went out?"
368
00:20:52,251 --> 00:20:53,818
In the dark.
369
00:20:53,886 --> 00:20:55,453
Oh, you know it.
370
00:20:56,622 --> 00:20:59,289
Oh, there, that's better.
371
00:21:00,225 --> 00:21:02,660
There you are.
372
00:21:02,728 --> 00:21:05,429
Oh, maybe I should go
up and take a look at Joey.
373
00:21:05,498 --> 00:21:06,909
No, don't leave me alone, Ma.
374
00:21:06,933 --> 00:21:09,300
He's all... He's all
right, Ma. He's not cryin'.
375
00:21:13,406 --> 00:21:15,006
This is so weird.
376
00:21:17,443 --> 00:21:20,311
Nobody ever explains
these blackouts.
377
00:21:20,380 --> 00:21:21,612
That's right.
378
00:21:21,680 --> 00:21:25,182
Nobody ever explains blackouts.
379
00:21:26,853 --> 00:21:29,787
You know, it's a
very funny thing
380
00:21:29,856 --> 00:21:32,723
that nobody ever explains
these, here, blackouts.
381
00:21:33,825 --> 00:21:35,825
You know, it's... it's weird.
382
00:21:35,894 --> 00:21:38,495
It's like... It's like
we've been invaded
383
00:21:38,564 --> 00:21:41,465
by strange creatures
not of this Earth.
384
00:21:47,606 --> 00:21:49,373
Michael, don't do that.
385
00:21:50,275 --> 00:21:51,942
I'm kidding, I'm kidding.
386
00:21:52,011 --> 00:21:55,291
You're giving everybody
pimples over here.
387
00:21:56,215 --> 00:21:58,482
I know. Let's sing. Yeah.
388
00:21:58,550 --> 00:22:02,086
? I've been workin'
on the railroad ?
389
00:22:03,589 --> 00:22:06,256
Stop, stop, cut.
390
00:22:06,325 --> 00:22:09,326
I told you never
try and sing a song
391
00:22:09,394 --> 00:22:12,129
unless you know the
lyrics as well as the words.
392
00:22:13,699 --> 00:22:17,534
Let's sing something else
we all know. I... I... I got one.
393
00:22:17,603 --> 00:22:20,504
? Over hill, over
dale, we will hit the... ?
394
00:22:20,572 --> 00:22:23,206
I don't wanna sing an
army song. Why not?
395
00:22:23,275 --> 00:22:24,441
It's about war.
396
00:22:24,510 --> 00:22:27,444
What's the matter with
war? It's a national tradition.
397
00:22:27,513 --> 00:22:28,946
Oh, I know.
398
00:22:29,015 --> 00:22:33,784
? Down by the old mill stream
399
00:22:33,853 --> 00:22:36,487
Don't let her sing it
alone. Get into it, will you?
400
00:22:36,555 --> 00:22:41,658
? When I first met you
401
00:22:41,727 --> 00:22:46,363
? With your eyes so blue
402
00:22:46,431 --> 00:22:51,502
? Dressed in gingham, too
403
00:22:51,571 --> 00:22:56,973
? It was there I knew
404
00:22:57,042 --> 00:23:04,915
? That you loved me
true ? You were sixteen
405
00:23:04,983 --> 00:23:09,220
? You were sixteen
? My village queen
406
00:23:09,288 --> 00:23:16,927
? My village queen
? Down by the old
407
00:23:16,996 --> 00:23:23,733
? Mill stream ?
408
00:23:28,007 --> 00:23:30,774
Hey, you done good
over there, Edith.
409
00:23:31,344 --> 00:23:32,454
Yeah.
410
00:23:33,645 --> 00:23:35,346
Yeah.
411
00:23:37,416 --> 00:23:40,484
Ain't it peaceful? Yeah.
412
00:23:40,552 --> 00:23:42,052
It is.
413
00:23:42,121 --> 00:23:45,356
When something like this
happens and everything goes dead,
414
00:23:45,424 --> 00:23:47,525
we all forget what
we're fightin' about.
415
00:23:47,593 --> 00:23:49,260
That's right.
416
00:23:49,328 --> 00:23:53,397
Maybe that's what the world
needs every once in a while.
417
00:23:53,466 --> 00:23:55,432
A power failure.
418
00:23:56,568 --> 00:23:58,608
We could use a
dingbat failure, too.
419
00:24:01,106 --> 00:24:03,841
Here we are.
All over. All right.
420
00:24:03,910 --> 00:24:06,021
Oh, jeez. Look what he done.
421
00:24:06,045 --> 00:24:08,356
He blew the hot wax
all over the pants.
422
00:24:08,380 --> 00:24:11,627
I'm sorry, Arch, I didn't... What a
Polack way to blow out a candle.
423
00:24:11,651 --> 00:24:14,885
Oh, there he goes again,
startin' in. That was hot wax.
424
00:24:14,954 --> 00:24:17,098
With the Polish
jokes, huh? You don't...
425
00:24:17,122 --> 00:24:18,300
I need water, yes.
426
00:24:18,324 --> 00:24:19,723
Water? Don't get him any water.
427
00:24:19,792 --> 00:24:21,325
He'll start baptizin' everybody.
428
00:24:23,729 --> 00:24:26,196
How dare you take... Ma!
429
00:24:26,265 --> 00:24:28,232
How dare you take my
son down without my...
430
00:24:28,300 --> 00:24:31,067
How dare you say anything
to me about what I done...
431
00:24:54,260 --> 00:24:56,437
All in the Family
was recorded on tape
432
00:24:56,461 --> 00:24:58,128
before a live audience.
433
00:24:59,305 --> 00:25:59,739
Please rate this subtitle at www.osdb.link/75qmm
Help other users to choose the best subtitles
434
00:25:59,789 --> 00:26:04,339
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.