All language subtitles for All In The Family s05e21 Archie and the Quiz.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,904 ? BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ? 2 00:00:05,973 --> 00:00:09,508 ? SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ? 3 00:00:09,577 --> 00:00:13,211 ? GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ? 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,482 ? THOSE WERE THE DAYS ? 5 00:00:16,550 --> 00:00:20,185 ? AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ? 6 00:00:20,254 --> 00:00:24,056 ? GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ? 7 00:00:24,125 --> 00:00:26,324 ? MISTER, WE COULD USE A MAN ? 8 00:00:26,393 --> 00:00:30,395 ? LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ? 9 00:00:30,464 --> 00:00:33,431 ? DIDN'T NEED NO WELFARE STATES ? 10 00:00:33,500 --> 00:00:36,701 ? EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ? 11 00:00:36,771 --> 00:00:41,039 ? GEE, OUR OLD LASALLE RAN GREAT ? 12 00:00:41,108 --> 00:00:42,273 ? THOSE WERE ? 13 00:00:42,342 --> 00:00:46,477 ? THE DAYS ? 14 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 15 00:00:59,960 --> 00:01:01,671 HI, MA. HI, MA. 16 00:01:01,695 --> 00:01:05,931 OH, HI, DID YOU HAVE A NICE SUNDAY AFTERNOON IN THE PARK? 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,133 OH, YEAH, WE RENTED A BICYCLE BUILT FOR 2 18 00:01:08,201 --> 00:01:09,735 AND WE PEDALED ALL AROUND THE LAKE. 19 00:01:09,803 --> 00:01:11,447 WELL, W-WAIT A SECOND, I PEDALED. 20 00:01:11,471 --> 00:01:12,804 SHE SAT THERE LIKE A QUEEN 21 00:01:12,873 --> 00:01:15,273 WITH HER FEET UP ON THE HANDLEBARS. 22 00:01:15,342 --> 00:01:20,612 I REMEMBER WHEN ARCHIE AND ME RENTED A BICYCLE BUILT FOR 2. 23 00:01:20,681 --> 00:01:23,882 WE TOOK A LONG RIDE IN THE COUNTRY. 24 00:01:23,951 --> 00:01:25,031 WASN'T IT FUN? 25 00:01:25,085 --> 00:01:26,117 OH, YEAH. 26 00:01:26,186 --> 00:01:28,119 BUT I WAS THE FAST PEDDLER 27 00:01:28,188 --> 00:01:30,155 AND ARCHIE WAS THE SLOW PEDDLER. 28 00:01:30,223 --> 00:01:32,591 SO OUR LEGS DIDN'T CATCH UP WITH EACH OTHER 29 00:01:32,660 --> 00:01:35,661 UNTIL YOUR FATHER'S PANTS CAUGHT IN THE CHAIN. 30 00:01:36,863 --> 00:01:38,830 THEN WE FELL OFF. 31 00:01:38,899 --> 00:01:40,139 OH, THAT HURTS. 32 00:01:40,200 --> 00:01:41,400 OH, YEAH. 33 00:01:41,468 --> 00:01:44,969 AND THEN ARCHIE FIGURED OUT THAT ON THE WAY BACK 34 00:01:45,038 --> 00:01:48,740 ONE OF US SHOULD RIDE AND ONE OF US SHOULD WALK. 35 00:01:48,809 --> 00:01:51,710 HOW FAR'D YOU HAVE TO WALK, MA? 36 00:01:51,778 --> 00:01:54,346 OH, ONLY 3 MILES. 37 00:01:56,016 --> 00:01:58,256 HERE, MA, LET ME HELP YOU WITH THE CROSSWORD. 38 00:01:58,285 --> 00:02:00,485 OH, THIS AIN'T A CROSSWORD. 39 00:02:00,554 --> 00:02:03,555 IT'S A LIFE EXPECTANCY TEST. 40 00:02:03,624 --> 00:02:08,227 I FOUND IT IN THIS OLD HARPER'S MAGAZINE IRENE WAS THROWIN' OUT. 41 00:02:09,129 --> 00:02:11,530 YOU ANSWER ALL THESE QUESTIONS 42 00:02:11,599 --> 00:02:14,899 AND THEN IT TELLS YOU HOW LONG YOU'RE GONNA LIVE. 43 00:02:14,968 --> 00:02:17,288 WELL, LET ME SEE. HOW'D YOU DO? 44 00:02:17,904 --> 00:02:20,372 846? 45 00:02:20,441 --> 00:02:22,708 MA, THAT CAN'T BE RIGHT. OH, NO, IT AIN'T. 46 00:02:22,776 --> 00:02:26,445 YOU GOTTA PUT A DOT HERE AFTER THE 4. THERE. 47 00:02:26,513 --> 00:02:28,692 OH, THAT MEANS YOU'RE GONNA LIVE TO BE 84? 48 00:02:28,716 --> 00:02:30,749 AND 6 MONTHS. 49 00:02:30,817 --> 00:02:34,786 LIVING WITH ARCHIE, IT'LL SEEM A LOT LONGER. 50 00:02:34,855 --> 00:02:38,557 HERE I AM AND WE HAD A TERRIFIC MEETING TONIGHT AT THE LODGE, EDITH. 51 00:02:38,626 --> 00:02:42,427 ARCHIE, GUESS HOW LONG I'M GONNA LIVE. 52 00:02:42,496 --> 00:02:45,631 LOOK AT THIS. I'M ONLY HOME A MINUTE AND SHE'S THREATENIN' ME. 53 00:02:49,669 --> 00:02:51,214 GET THE DINNER ON THE TABLE, EDITH. 54 00:02:51,238 --> 00:02:54,006 OH, YEAH, WELL, IT'LL BE A LITTLE WHILE, ARCHIE, 55 00:02:54,074 --> 00:02:57,342 'CAUSE THE POTATOES ARE RUNNIN' BEHIND THE CHICKEN. 56 00:02:57,411 --> 00:02:58,510 WHILE... 57 00:03:00,547 --> 00:03:05,484 WHILE WE'RE WAITING, LET ME FIGURE OUT HOW LONG YOU'RE GONNA LIVE. 58 00:03:05,552 --> 00:03:08,331 I THOUGHT YOU WERE GONNA TELL ME HOW LONG YOU'RE GONNA LIVE. 59 00:03:08,355 --> 00:03:10,722 84 YEARS AND 6 MONTHS. 60 00:03:10,790 --> 00:03:12,023 OOH, WHOOP-DEE-DOO! 61 00:03:12,092 --> 00:03:13,792 YEAH, IT'S ALL IN THIS QUIZ HERE. 62 00:03:13,861 --> 00:03:16,039 YEAH, WELL, I'M GONNA BE RIGHT WITH YOU THERE, EDITH, 63 00:03:16,063 --> 00:03:18,529 BECAUSE A GYPSY PALM-READER IN CONEY ISLAND ONCE TOLD ME 64 00:03:18,598 --> 00:03:21,299 I GOT THE LONGEST LIFELINE SHE EVER SEEN, SEE? 65 00:03:21,367 --> 00:03:23,735 STARTS RIGHT THERE, WRAPS AROUND THE THUMB TWICE, 66 00:03:23,804 --> 00:03:25,937 AND GOES UP HERE UNDERNEATH THE WATCHBAND. 67 00:03:26,573 --> 00:03:28,106 SEE THAT? 68 00:03:28,174 --> 00:03:31,509 I'LL PROBABLY LIVE LONG ENOUGH TO SEE THEM PUT A MAN ON MARS. 69 00:03:31,578 --> 00:03:33,811 WHAT IF THEY DO THAT NEXT YEAR? 70 00:03:38,051 --> 00:03:39,984 WHAT I WON'T LIVE LONG ENOUGH TO SEE 71 00:03:40,053 --> 00:03:42,187 IS A MEATHEAD ON A PAYROLL. 72 00:03:46,793 --> 00:03:49,427 DID YOU HAVE FUN AT THE LODGE MEETING? 73 00:03:49,496 --> 00:03:50,928 WE HAD A MILLION LAUGHS. 74 00:03:50,997 --> 00:03:52,364 YOU REMEMBER SKEETS CALLAHAN 75 00:03:52,432 --> 00:03:53,798 THAT RETIRED FROM WINDOW WASHING? 76 00:03:53,867 --> 00:03:55,333 MMM, YEAH. 77 00:03:55,402 --> 00:03:56,880 WELL, HE HAD HIS LITTLE GRANDSON THERE WITH HIM, 78 00:03:56,904 --> 00:03:58,470 LITTLE SKEETS III. 79 00:03:58,538 --> 00:04:01,340 KID WAS DRESSED UP IN A COMBAT INFANTRYMAN'S OUTFIT, YOU KNOW. 80 00:04:01,408 --> 00:04:02,607 CUTEST THING YOU EVER SEEN 81 00:04:02,676 --> 00:04:05,810 WITH GRENADES AND A MACHINE GUN AND EVERYTHING. 82 00:04:05,879 --> 00:04:08,647 I THINK IT'S TERRIBLE TO SEE CHILDREN PLAYING WAR. 83 00:04:08,715 --> 00:04:09,715 AW. 84 00:04:12,052 --> 00:04:13,385 LEARNING HOW TO FIGHT, 85 00:04:13,453 --> 00:04:14,564 THAT'S THE MOST NATURAL THING 86 00:04:14,588 --> 00:04:16,466 IN THE WORLD THERE, LITTLE GIRL. 87 00:04:16,490 --> 00:04:17,855 HOW CAN YOU SAY THAT? 88 00:04:17,924 --> 00:04:19,802 WELL, BECAUSE OF THE WAY GOD MADE MEN. 89 00:04:19,826 --> 00:04:20,970 I MEAN, LOOK AT THEM. 90 00:04:20,994 --> 00:04:24,040 WHAT, HE GIVE THEM A TRIGGER FINGER, DIDN'T HE? 91 00:04:24,064 --> 00:04:25,197 ARCH, 92 00:04:25,265 --> 00:04:27,065 IF GOD HAD MEANT MAN TO FIGHT, 93 00:04:27,134 --> 00:04:29,935 WHY DIDN'T HE PUT GUNS IN THE GARDEN OF EDEN? 94 00:04:30,003 --> 00:04:31,970 WHO THE HELL IS ADAM GONNA SHOOT? EVE? 95 00:04:34,708 --> 00:04:36,541 WHY'S HE GONNA DO THAT ANYWAY? 96 00:04:36,610 --> 00:04:39,043 'CAUSE SHE'S GOTTA HELP HIM POPULATE THE WORLD, 97 00:04:39,112 --> 00:04:41,713 AND MAKE HIS BREAKFAST FOR HIM. 98 00:04:41,782 --> 00:04:43,822 AND WHEN THE WORLD GETS POPULATION ENOUGH, 99 00:04:43,850 --> 00:04:45,895 YOU GOT ENOUGH PEOPLE IN THE WORLD TO MAKE ARMIES, 100 00:04:45,919 --> 00:04:47,129 THEN GOD SENT DOWN THE WORD 101 00:04:47,153 --> 00:04:49,221 THAT THEY COULD INVENT THE GUN. 102 00:04:49,289 --> 00:04:51,189 AND I THINK THAT, UH, GERMAN PREACHER, 103 00:04:51,258 --> 00:04:53,658 MARTIN LUGER, MADE THE FIRST ONE. 104 00:04:57,730 --> 00:05:01,333 YOU KNOW, YOU OUGHT TO TEACH A BIBLE CLASS. 105 00:05:01,401 --> 00:05:02,601 THEY GOT THOSE KIDS BELIEVIN' 106 00:05:02,635 --> 00:05:04,514 THAT GOD STANDS FOR PEACE AND LOVE. 107 00:05:04,538 --> 00:05:07,038 WHICH HE DOES, EXCEPT IN TIME OF WAR. 108 00:05:08,575 --> 00:05:11,610 SO, WHAT'D YOU COME UP WITH THERE, EDITH? 109 00:05:11,678 --> 00:05:15,447 I'D BETTER SEE IF THE POTATOES CAUGHT UP WITH THE CHICKEN. 110 00:05:15,515 --> 00:05:18,983 YEAH, I... I... I HOPE YOU LAID IN A COUPLE OF 6 PACKS OF BEER 111 00:05:19,052 --> 00:05:21,030 'CAUSE I GOT A HELL OF A THIRST ON ME. 112 00:05:21,054 --> 00:05:23,421 I WAS THINKIN' ABOUT THAT ALL THROUGH THE LODGE MEETING. 113 00:05:23,490 --> 00:05:26,691 OH! YOU DONE IT. HERE IT IS, FIRST TODAY. 114 00:05:26,759 --> 00:05:29,004 SO WHAT AGE DID YOU COME UP FOR ME, HUH? 115 00:05:29,028 --> 00:05:32,330 THE POTATOES LOOK FINE. 116 00:05:32,399 --> 00:05:35,100 WHAT'D YOU GET? 90, 85, 80... 117 00:05:35,168 --> 00:05:37,768 OH, WELL, THOSE TESTS DON'T MEAN NOTHIN', ARCHIE. 118 00:05:37,837 --> 00:05:39,237 THEY'RE JUST FOR FUN. 119 00:05:39,306 --> 00:05:40,671 I KNOW THEY'RE JUST FOR FUN. 120 00:05:40,740 --> 00:05:42,020 THAT'S WHAT I WANT TO FIND OUT, 121 00:05:42,075 --> 00:05:44,175 HOW MANY YEARS OF FUN I GOT LEFT. 122 00:05:44,244 --> 00:05:45,676 HEY, HEY, WHAT DID YOU GET? 123 00:05:45,745 --> 00:05:50,215 WELL, IF I TELL YOU, WILL YOU PROMISE NOT TO TAKE IT SERIOUS? 124 00:05:50,283 --> 00:05:52,117 OH, WHO TAKES THEM THINGS SERIOUSLY? 125 00:05:52,185 --> 00:05:53,951 WHAT IS IT? 126 00:05:54,020 --> 00:05:57,222 63 YEARS AND 4 MONTHS. 127 00:05:59,993 --> 00:06:01,226 HOW DO YOU LIKE THAT? 128 00:06:01,294 --> 00:06:02,534 THAT MAGAZINE BUMPED YOU OFF 129 00:06:02,562 --> 00:06:04,829 BEFORE YOU GET SOCIAL SECURITY. 130 00:06:11,471 --> 00:06:12,511 ARCHIE, 131 00:06:12,539 --> 00:06:14,517 I DON'T THINK YOU SHOULD BELIEVE 132 00:06:14,541 --> 00:06:16,841 WHAT A QUIZ IN A MAGAZINE TELLS YOU. 133 00:06:16,909 --> 00:06:18,876 I DON'T BELIEVE IT, EDITH. 134 00:06:18,945 --> 00:06:20,865 OH, WELL, I WAS AFRAID YOU WOULD. 135 00:06:20,913 --> 00:06:23,080 NO. LISTEN, HERE'S SOMETHING I NEVER TOLD YOU. 136 00:06:23,150 --> 00:06:24,949 THE GYPSY PALM-READER THERE, 137 00:06:25,018 --> 00:06:28,386 WELL, SHE TOLD ME THAT I'M GONNA OUTLIVE YOU BY 10 YEARS. 138 00:06:28,455 --> 00:06:29,854 SO CHEER UP. 139 00:06:33,293 --> 00:06:37,061 W... I COULD'VE MADE A MISTAKE IN ADDING. 140 00:06:37,130 --> 00:06:38,530 WELL, YOU ALWAYS DO, EDITH. 141 00:06:38,598 --> 00:06:40,765 THAT'S WHY I'M GONNA CHECK YOUR FIGURES HERE. 142 00:06:40,833 --> 00:06:44,536 I DON'T WANNA LEAVE MY LIFE IN THE HANDS OF A DINGBAT. 143 00:06:44,604 --> 00:06:48,239 NO! UH, UH, GLORIA, WOULD YOU HELP ME GET THE DINNER ON? 144 00:06:48,308 --> 00:06:50,041 YEAH, GET UP AND HELP YOUR MOTHER, HUH? 145 00:06:50,109 --> 00:06:52,477 YEAH, MAYBE THE POTATOES PASSED THE CHICKEN. 146 00:06:54,113 --> 00:06:55,946 DAMN THING KILLED ME OFF AT 63. 147 00:06:56,015 --> 00:06:57,393 WHAT KIND OF A TEST IS THIS, HUH? 148 00:06:57,417 --> 00:06:58,961 HOW DOES IT WORK HERE, MEATHEAD? 149 00:06:58,985 --> 00:07:00,985 WELL, LET'S TAKE A LOOK. 150 00:07:01,988 --> 00:07:04,556 UH, LET'S SEE, UH, WELL, IT SAYS HERE, 151 00:07:04,624 --> 00:07:05,868 YOU TAKE YOUR YEAR OF BIRTH. 152 00:07:05,892 --> 00:07:07,958 WHAT WAS THAT, 1924? YEAH. 153 00:07:08,027 --> 00:07:11,507 YEAH, ALL RIGHT, WELL, THAT WOULD MAKE YOUR BASE FIGURE 580. 154 00:07:11,531 --> 00:07:13,476 WHERE'D YOU GET THAT? RIGHT OVER THERE, SEE? 155 00:07:13,500 --> 00:07:14,666 OH, YEAH. 156 00:07:14,734 --> 00:07:16,111 YEAH. THEN, UH, FOR YOUR PRESENT AGE, 157 00:07:16,135 --> 00:07:17,446 WHICH IS WHAT, 51? YEAH. 158 00:07:17,470 --> 00:07:20,037 YEAH. WELL, YOU ADD, UH, 5 YEARS, 159 00:07:20,106 --> 00:07:23,874 SO THAT STARTS YOU OUT WITH, UH, 630. 160 00:07:23,943 --> 00:07:26,177 WAIT A MINUTE, THERE'S SOMETHING WRONG RIGHT AWAY. 161 00:07:26,245 --> 00:07:27,511 WHAT? THAT ADDS UP. 162 00:07:27,581 --> 00:07:30,014 I MEAN, LOOK WHERE YOU'RE SITTIN'. 163 00:07:39,526 --> 00:07:41,726 ALL RIGHT, START OFF WITH 630. 164 00:07:41,794 --> 00:07:43,639 ALL RIGHT, LET'S DO THIS THING. ALL RIGHT. 165 00:07:43,663 --> 00:07:46,498 IT SAYS, "IF YOU'RE MARRIED, ADD 5 YEARS." 166 00:07:46,566 --> 00:07:47,765 THAT'S PRETTY GOOD. 167 00:07:47,834 --> 00:07:49,445 ONE OF THEM ARABS WITH 20 WIVES 168 00:07:49,469 --> 00:07:51,469 PICKS UP 100 YEARS FOR OPENERS. 169 00:07:53,674 --> 00:07:57,209 I'M MARRIED. THEY GIVE ME 5 YEARS FOR HAVIN' EDITH. 170 00:07:57,277 --> 00:07:59,744 I THOUGHT THEY'D DOCK ME FOR THAT. 171 00:07:59,813 --> 00:08:01,613 UH-OH, UH-OH, HERE'S WHERE YOU LOSE A FEW. 172 00:08:01,682 --> 00:08:02,825 YEAH? WHERE? 173 00:08:02,849 --> 00:08:04,583 HERE, RIGHT THERE, WHERE YOU LIVE. 174 00:08:04,651 --> 00:08:08,587 "SMALL TOWN, ADD 3 1/2 YEARS, BIG CITY, SUBTRACT 2 YEARS." 175 00:08:08,655 --> 00:08:11,956 OH, COME ON. WHY SHOULD A CITY GUY LOSE OUT 2 YEARS? 176 00:08:12,025 --> 00:08:13,657 'CAUSE THERE'S MORE POLLUTION, 177 00:08:13,726 --> 00:08:15,326 MORE CONGESTION, MORE DISEASE. 178 00:08:15,395 --> 00:08:18,241 ALL RIGHT, BUT THERE'S MORE HOSPITALS, TOO, AIN'T THERE? 179 00:08:18,265 --> 00:08:19,764 AND MORE CEMETERIES. 180 00:08:19,832 --> 00:08:21,632 AW, COME ON. 181 00:08:21,701 --> 00:08:23,145 I AIN'T GONNA GIVE MYSELF NOTHIN' 182 00:08:23,169 --> 00:08:24,813 BUT I AIN'T TAKIN' OFF NOTHIN', EITHER. 183 00:08:24,837 --> 00:08:26,170 IT'S A STUPID QUESTION. 184 00:08:26,239 --> 00:08:27,359 HOW YOU DOIN', DADDY? 185 00:08:27,407 --> 00:08:29,774 DID YOU FIND OUT IF I ADDED WRONG? 186 00:08:29,842 --> 00:08:31,720 ALL RIGHT, EDITH, W-W-WE'RE GETTIN' THERE. 187 00:08:31,744 --> 00:08:33,289 NOW LET ME SEE WHAT WE GOT HERE. 188 00:08:33,313 --> 00:08:34,623 WHERE ARE YOU, WHERE ARE YOU? 189 00:08:34,647 --> 00:08:37,581 "ALCOHOL, HEAVY DRINKERS, SUBTRACT 5 YEARS. 190 00:08:37,650 --> 00:08:40,051 VERY HEAVY DRINKERS, SUBTRACT 10 YEARS." 191 00:08:40,120 --> 00:08:41,530 ALL RIGHT, WELL, I DON'T DRINK. 192 00:08:41,554 --> 00:08:42,820 YOU DRINK BEER. 193 00:08:42,889 --> 00:08:45,689 WHAT'S THE DIFFERENCE? BEER IS HEALTHY. 194 00:08:45,758 --> 00:08:48,198 GIVE ME A COUPLE OF YEARS THERE. 195 00:08:48,428 --> 00:08:50,094 BEER IS HEALTHY? 196 00:08:50,163 --> 00:08:51,974 WELL, CERTAINLY IT IS, LITTLE GIRL. 197 00:08:51,998 --> 00:08:53,542 YOUR BEER IS MADE FROM YOUR BARLEY, 198 00:08:53,566 --> 00:08:55,044 YOUR BARLEY IS FED TO YOUR HORSES. 199 00:08:55,068 --> 00:08:57,635 EVERYBODY KNOWS HOW LONG HORSES LIVE. 200 00:08:58,672 --> 00:08:59,871 20 YEARS. 201 00:08:59,939 --> 00:09:01,505 SHUT UP. 202 00:09:01,574 --> 00:09:05,009 I THINK YOU BETTER LEAVE THAT ONE BLANK LIKE I DID. 203 00:09:05,078 --> 00:09:06,944 NO, THAT AIN'T RIGHT. 204 00:09:07,013 --> 00:09:09,659 LOOK HERE, THEY KNOCK OFF 2 YEARS OF YOUR LIFE FOR BEING A CITY GUY. 205 00:09:09,683 --> 00:09:11,861 WHY DON'T THEY GIVE YOU SOMETHIN' FOR NOT BEIN' A LUSH? 206 00:09:11,885 --> 00:09:15,352 YEAH, BUT ARCHIE, YOU'RE STILL AHEAD. 207 00:09:15,421 --> 00:09:19,157 'CAUSE IF YOU DON'T SUBTRACT THEN IT'S THE SAME AS ADDIN' 208 00:09:19,225 --> 00:09:22,093 'CAUSE WHAT YOU DON'T TAKE OFF, YOU PUT ON. 209 00:09:26,466 --> 00:09:30,702 THAT'S THE KIND OF THINKIN' THAT KNOCKED ME OFF AT 63. 210 00:09:30,770 --> 00:09:32,381 JUST GET THE DINNER ON, WILL YOU? 211 00:09:32,405 --> 00:09:34,205 I'M FIGHTING FOR MY LIFE HERE. 212 00:09:34,273 --> 00:09:35,940 ALL RIGHT, WHAT HAVE WE GOT NEXT HERE? 213 00:09:36,009 --> 00:09:37,887 YEAH. "ECONOMIC STATUS. 214 00:09:37,911 --> 00:09:40,144 DEDUCT 3 YEARS IF WEALTHY OR POOR." 215 00:09:40,213 --> 00:09:43,192 WEALTHY OR POOR? WHAT THE HELL ELSE IS THERE? 216 00:09:43,216 --> 00:09:45,483 MIDDLE CLASS, WHICH IS WHAT WE ARE. 217 00:09:45,552 --> 00:09:48,085 WELL, ACTUALLY WE'RE LOWER-MIDDLE CLASS. 218 00:09:48,154 --> 00:09:49,198 WELL, AS I REMEMBER IT, 219 00:09:49,222 --> 00:09:51,923 WE WAS UPPER TILL YOU JOINED THE FAMILY. 220 00:09:54,127 --> 00:09:56,094 YOU LOSE AT LEAST 2 YEARS THERE. 221 00:09:56,163 --> 00:09:58,129 ALL RIGHT, NOW, "SMOKING. 222 00:09:58,198 --> 00:10:02,467 "ONE HALF TO ONE PACK OF CIGARETTES A DAY, SUBTRACT 3 YEARS. 223 00:10:02,536 --> 00:10:04,180 PIPE OR CIGAR, SUBTRACT 2 YEARS." 224 00:10:04,204 --> 00:10:05,281 LOOK AT THAT, 2 YEARS. 225 00:10:05,305 --> 00:10:07,272 AH, YOU SMOKE CIGARS, THAT'S MINUS 2. 226 00:10:07,340 --> 00:10:11,776 BUT WAIT A MINUTE, I DON'T SMOKE CIGARETTES, SO I SHOULD GET A PLUS 3. 227 00:10:13,480 --> 00:10:17,148 SO, PLUS 3 TO MINUS 2, SO IPSO FATSO, PLUS ONE. 228 00:10:17,217 --> 00:10:19,284 GIVE ME THAT. 229 00:10:19,353 --> 00:10:21,953 YOU GET MINUS 2. "IPSO FATSO." 230 00:10:22,022 --> 00:10:25,689 IF YOU KEEP MINUSIN' I'LL BE DEAD IN 1965. 231 00:10:28,861 --> 00:10:31,462 HERE. "YOUR SHAPE." HMM, LOOK AT THIS. 232 00:10:31,531 --> 00:10:34,032 "IF YOU'RE OVER 40, DEDUCT ONE YEAR 233 00:10:34,100 --> 00:10:36,667 FOR EVERY 5 POUNDS YOU ARE OVERWEIGHT." 234 00:10:36,736 --> 00:10:40,738 THAT'S WHERE I LOST YOU. 235 00:10:40,807 --> 00:10:44,207 COME ON, WILL YOU? IT AIN'T SO MUCH THAT, I GOT HEAVY BONES. 236 00:10:45,412 --> 00:10:47,778 IN YOUR STOMACH? 237 00:10:47,847 --> 00:10:50,026 COME ON, YOU GOTTA DEDUCT AT LEAST 2 YEARS FOR THAT. 238 00:10:50,050 --> 00:10:52,161 AW, THIS THING IS CRAZY. HERE, LOOK AT THIS. 239 00:10:52,185 --> 00:10:54,618 "EVERY INCH OF YOUR WAIST MEASUREMENT..." 240 00:10:54,687 --> 00:10:57,822 JEEZ, I WISH THEY'D GET OFF OF THE BELLY. 241 00:10:57,890 --> 00:10:59,735 "EVERY INCH YOUR WAIST MEASUREMENT 242 00:10:59,759 --> 00:11:01,770 "EXCEEDS YOUR CHEST MEASUREMENT, 243 00:11:01,794 --> 00:11:03,494 DEDUCT 2 YEARS." 244 00:11:03,563 --> 00:11:06,630 OH, I GOT ABOUT A 40 CHEST AND ABOUT A 38 WAIST. 245 00:11:08,068 --> 00:11:10,634 DADDY, HOW LONG CAN YOU HOLD YOUR BREATH LIKE THAT? 246 00:11:10,703 --> 00:11:12,670 TILL THE TEST IS OVER. 247 00:11:12,738 --> 00:11:15,172 ARCH, ONCE YOU EXHALE YOUR WAIST IS 41. 248 00:11:15,241 --> 00:11:17,441 YOU LOSE A YEAR. OH, COME ON. 249 00:11:17,510 --> 00:11:19,811 DID YOU COME TO DISPOSITION YET? 250 00:11:19,880 --> 00:11:23,414 I HAD TO DEDUCT 4 YEARS FOR THAT. 251 00:11:23,483 --> 00:11:25,803 4 YEARS? WHY'D YOU DO A DUMB THING LIKE THAT? 252 00:11:25,852 --> 00:11:28,018 BECAUSE SOMETIMES YOU LOSE YOUR TEMPER. 253 00:11:28,087 --> 00:11:30,087 I DO, LIKE HELL! 254 00:11:31,290 --> 00:11:33,491 COME ON, GIVE ME PLUS 4 THERE. 255 00:11:34,160 --> 00:11:35,793 MINUS, DADDY. 256 00:11:35,862 --> 00:11:39,430 IF YOU DON'T LET ME WIN A FEW, YOU'RE GONNA BE MINUS DADDY. 257 00:11:39,499 --> 00:11:41,899 YOU'RE SUPPOSED TO BE HONEST WITH THIS TEST. 258 00:11:41,968 --> 00:11:44,408 AW, IS THERE A QUESTION ABOUT HONESTY IN HERE? 259 00:11:44,471 --> 00:11:46,771 IF THERE WAS YOU'D SELF-DESTRUCT. 260 00:11:51,044 --> 00:11:53,089 I'LL ADD UP WHAT I'VE GOT HERE. ADD IT UP, THERE. 261 00:11:53,113 --> 00:11:54,790 YOU GOT... THAT MAKES 680... 630, THAT'S UH, 5... 262 00:11:54,814 --> 00:11:58,016 SHUT UP! I LOST THE 4 I'M CARRYIN' HERE. 263 00:12:00,787 --> 00:12:02,965 ALL RIGHT. ZERO. YEAH. 264 00:12:02,989 --> 00:12:04,199 ALL RIGHT, THIS IS 4. 265 00:12:04,223 --> 00:12:06,490 7, 7, 7, 7, 7. ALL RIGHT, I SEE THAT. 266 00:12:06,559 --> 00:12:09,160 ALL RIGHT NOW, ZERO AND FROM 6... 267 00:12:10,664 --> 00:12:12,608 WELL, THIS IS A STUPID ANSWER. 268 00:12:12,632 --> 00:12:14,032 WHAT DID YOU GET? 269 00:12:14,100 --> 00:12:16,968 IT'S 570 YEARS. THIS IS A TEST FOR TREES. 270 00:12:18,538 --> 00:12:21,305 DADDY, YOU'RE SUPPOSED TO PUT A DOT AFTER THE SECOND NUMBER. 271 00:12:21,374 --> 00:12:23,675 AFTER YOUR 7 THERE. A DOT THERE? 272 00:12:24,377 --> 00:12:26,144 THERE'S YOUR AGE. 273 00:12:30,117 --> 00:12:34,318 57. YOU HAD ME 63 OVER AT THE TABLE THERE. 274 00:12:35,355 --> 00:12:36,754 YOU SEE, ARCHIE? 275 00:12:36,823 --> 00:12:39,490 LIKE I SAID, THAT TEST DON'T MEAN NOTHIN'. 276 00:12:39,559 --> 00:12:42,360 IT MEANS A FAST CHECK FOR AN UNDERTAKER. 277 00:12:42,428 --> 00:12:43,972 ARCH, COME ON. YOU'RE NOT GONNA TAKE 278 00:12:43,996 --> 00:12:45,407 THIS THING SERIOUSLY, ARE YOU? 279 00:12:45,431 --> 00:12:46,965 NO, I DON'T TAKE IT SERIOUS. 280 00:12:47,033 --> 00:12:48,878 THE TEST IS ONLY FOR DOPES AND DINGBATS. 281 00:12:48,902 --> 00:12:50,179 COME ON, GET DINNER, WILL YOU? 282 00:12:50,203 --> 00:12:51,813 I GET SO NERVOUS WHEN DINNER IS LATE! 283 00:12:51,837 --> 00:12:53,849 O.K., ALL RIGHT. I'LL MASH THE POTATOES. 284 00:12:53,873 --> 00:12:55,906 I'M GONNA GO WASH UP. YEAH. 285 00:12:56,742 --> 00:12:58,976 LET'S SEE THIS... 286 00:12:59,045 --> 00:13:00,078 5 AND... 287 00:13:02,014 --> 00:13:04,215 ZERO... 6... IT'S A 7. 288 00:13:05,952 --> 00:13:06,952 5. 289 00:13:10,356 --> 00:13:11,589 OH, GEE. 290 00:13:21,901 --> 00:13:23,067 OH, DON'T LET GO. 291 00:13:23,135 --> 00:13:25,013 DON'T... DON'T... DON'T LET GO! ARCHIE. 292 00:13:25,037 --> 00:13:26,682 DON'T... DON'T LET GO! ARCHIE! 293 00:13:26,706 --> 00:13:28,439 DON'T LET GO! HE LET GO. 294 00:13:28,508 --> 00:13:29,907 ARCHIE, WAKE UP. 295 00:13:29,976 --> 00:13:32,744 OH, GEE. PUT THE LIGHTS ON, EDITH, QUICK. 296 00:13:33,813 --> 00:13:35,079 OH, THANK GOD YOU WOKE ME UP. 297 00:13:35,147 --> 00:13:36,547 I WAS HAVIN' AN AWFUL NIGHTMARE. 298 00:13:36,616 --> 00:13:39,717 OH, WHAT WAS YOU DREAMIN' ABOUT? 299 00:13:39,786 --> 00:13:41,586 I WAS AT MY FUNERAL. 300 00:13:43,123 --> 00:13:45,723 WHY, WHO WAS YOU YELLIN' AT? 301 00:13:46,326 --> 00:13:48,860 THE MEATHEAD. 302 00:13:48,929 --> 00:13:51,996 HE WAS ONE OF MY PALLBEARERS AND HE DROPPED ME. 303 00:13:57,537 --> 00:14:01,872 AND I ROLLED RIGHT OUT OF THE CASKET INTO THE ROAD. 304 00:14:01,941 --> 00:14:05,876 I GOT THE NEW SUIT DIRTY AND EVERYTHING. 305 00:14:05,945 --> 00:14:08,846 I WAS NEVER SO EMBARRASSED IN MY WHOLE LIFE. 306 00:14:09,782 --> 00:14:11,282 IT WAS TERRIBLE, EDITH. 307 00:14:11,351 --> 00:14:14,152 LOOK AT THE PILLOW, IT'S WET WITH FEAR. 308 00:14:14,220 --> 00:14:16,354 OH, I'LL CHANGE IT FOR YOU. 309 00:14:16,422 --> 00:14:19,023 OH, GEE, THAT DUMB MEATHEAD. 310 00:14:19,091 --> 00:14:20,958 HE'S SUPPOSED TO BE USIN' 2 HANDS. 311 00:14:21,027 --> 00:14:22,860 HE AIN'T SUPPOSED TO BE EATIN' A SANDWICH 312 00:14:22,928 --> 00:14:24,862 WHILE HE'S CARRYING ME. 313 00:14:29,001 --> 00:14:32,102 WHAT ARE YOU LOOKIN' FOR? I'M LOOKIN' FOR A CIGAR. 314 00:14:32,172 --> 00:14:36,707 ARCHIE, SMOKIN' CIGARS AIN'T GOOD FOR YOU. 315 00:14:36,776 --> 00:14:39,610 EVEN THAT TEST IN THE MAGAZINE SAID SO. 316 00:14:39,679 --> 00:14:41,579 OH, THAT DAMN TEST. 317 00:14:41,648 --> 00:14:43,688 IF IT WASN'T FOR THAT TEST, IN THAT NIGHTMARE, 318 00:14:43,716 --> 00:14:46,450 THEY WOULDN'T HAVE BEEN BURYIN' ME HERE IN THE BED. 319 00:14:46,519 --> 00:14:48,553 ARCHIE, IT WAS ONLY A DREAM 320 00:14:48,621 --> 00:14:50,954 AND THEM TEST DON'T MEAN NOTHIN'. 321 00:14:51,023 --> 00:14:52,501 THEY DON'T MEAN NOTHIN' TO YOU. 322 00:14:52,525 --> 00:14:56,460 'CAUSE THEY SAY YOU'RE GONNA LIVE TO BE AN OLD BAG OF 84. 323 00:14:56,529 --> 00:15:00,431 ME, I'M GONNA BE PLANTED IN THE FLOWERS OF MY MANHOOD. 324 00:15:00,500 --> 00:15:03,167 NIGHTMARE OR NO, EDITH, I'LL TELL YOU SOMETHIN'. 325 00:15:03,236 --> 00:15:05,403 IT REALLY MAKES YOU STOP AND THINK. 326 00:15:05,471 --> 00:15:07,205 HEY, LISTEN. 327 00:15:07,273 --> 00:15:08,817 HEY, LISTEN, EDITH, NOW COME HERE. 328 00:15:08,841 --> 00:15:11,875 SIT... SIT DOWN, I WANNA TALK TO YOU HERE. 329 00:15:11,944 --> 00:15:13,110 EDITH, 330 00:15:14,347 --> 00:15:16,614 AS REGARDS MY REAL FUNERAL... 331 00:15:16,683 --> 00:15:18,348 OH, ARCHIE. 332 00:15:18,417 --> 00:15:21,185 GET OUT OF THE BED WHILE I'M TALKIN'. 333 00:15:25,692 --> 00:15:27,324 AS REGARDS MY FUNERAL, 334 00:15:27,393 --> 00:15:31,395 I... I WANT YOU TO KNOW THAT THE UNION IS TAKING CARE OF EVERYTHING. 335 00:15:31,464 --> 00:15:36,000 I MEAN, THE PLOT, FLOWERS, MUSIC, EVERYTHING. 336 00:15:36,069 --> 00:15:39,270 THE ONLY THING YOU HAVE TO REMEMBER TO BRING IS ME. 337 00:15:42,074 --> 00:15:45,521 OH, ARCHIE, I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 338 00:15:45,545 --> 00:15:48,513 EDITH, EDITH, INTELLIGENT, MODERN PEOPLE 339 00:15:48,581 --> 00:15:50,314 GOTTA TALK ABOUT THESE THINGS. 340 00:15:50,383 --> 00:15:53,851 NOW LISTEN, HERE'S A LAST BEQUEST, HERE, SEE. 341 00:15:54,921 --> 00:15:56,287 THE REVEREND FLETCHER... 342 00:15:56,355 --> 00:15:57,433 FELCHER. 343 00:15:57,457 --> 00:15:58,589 WHATEVER. 344 00:16:00,894 --> 00:16:04,995 I DON'T WANT THAT GUY SAYING MY LAST UROLOGY OVER ME. 345 00:16:14,373 --> 00:16:18,309 HE IS A WINDBAG. 346 00:16:18,377 --> 00:16:21,779 SAME FUNERARIAL SPEECHES FOR EVERYTHING. 347 00:16:21,848 --> 00:16:23,447 YOU WOULDN'T KNOW WHETHER IT WAS ME 348 00:16:23,516 --> 00:16:26,017 OR HE'S PREACHIN' OVER A CAT. 349 00:16:26,085 --> 00:16:27,819 GO BACK TO SLEEP, ARCHIE. 350 00:16:27,887 --> 00:16:30,087 NO, NO, NO, NO, I CAN'T, I CAN'T, EDITH. 351 00:16:30,156 --> 00:16:31,588 THAT FUNERAL. 352 00:16:31,657 --> 00:16:35,459 THAT WAS JUST A DREAM. THE FUNERAL IS OVER. 353 00:16:41,967 --> 00:16:44,435 IT WASN'T OVER WHEN I LEFT IT, EDITH. 354 00:16:45,972 --> 00:16:48,405 THEY DIDN'T EVEN GET TO THE CEMETERY YET. 355 00:16:48,474 --> 00:16:51,475 IF I GET BACK AND FALL ASLEEP, SUPPOSE I PICK UP ON IT AGAIN? 356 00:16:51,543 --> 00:16:55,279 I DON'T WANNA GET TO THE PART WHERE THEY THROW DIRT ON ME. 357 00:16:55,347 --> 00:16:57,481 NO, NO, NO, I... I NEED A BEER. 358 00:17:01,421 --> 00:17:03,788 GLORIA, I AM INTERESTED IN WHAT YOU'RE SAYING. 359 00:17:03,856 --> 00:17:06,034 NO, YOU'RE NOT. YOU'RE MORE INTERESTED IN FOOD. 360 00:17:06,058 --> 00:17:07,725 THAT'S NOT TRUE. 361 00:17:07,794 --> 00:17:09,694 WELL, MAYBE IT'S EQUAL. 362 00:17:10,730 --> 00:17:12,040 DADDY WAS REALLY WORRIED. 363 00:17:12,064 --> 00:17:13,776 HE HARDLY SAID A WORD ALL NIGHT. 364 00:17:13,800 --> 00:17:15,933 YEAH, IT WAS A NICE EVENING. 365 00:17:18,037 --> 00:17:20,137 OH, LOOK AT THIS. 366 00:17:20,206 --> 00:17:24,675 QUARTER PAST MIDNIGHT AND YOU'RE STILL SCRAVENGING DOWN HERE. 367 00:17:24,744 --> 00:17:28,045 HE'S THE ONLY HUMAN BEING WHOSE MOUTH DON'T GET 8 HOURS SLEEP. 368 00:17:29,882 --> 00:17:32,316 NICE TO SEE YOU'RE IN A GOOD MOOD AGAIN, ARCH. 369 00:17:32,385 --> 00:17:34,318 ARCHIE, LET ME MAKE YOU A SANDWICH 370 00:17:34,387 --> 00:17:35,931 NO, NO, NO. TO GO WITH YOUR BEER. 371 00:17:35,955 --> 00:17:38,422 EDITH, DON'T WASTE NO FOOD ON ME. 372 00:17:38,491 --> 00:17:39,523 AW. 373 00:17:41,027 --> 00:17:44,262 OH, MIKE, YOU TALK TO HIM. OH, MA. 374 00:17:44,330 --> 00:17:46,030 OH, YEAH, HE'LL LISTEN TO YOU. 375 00:17:46,099 --> 00:17:48,632 DEEP DOWN HE RESPECTS YOU. 376 00:17:49,569 --> 00:17:51,569 I HATE TO DIVE THAT DEEP. 377 00:17:53,372 --> 00:17:54,438 HONEY. 378 00:17:54,507 --> 00:17:57,808 ALL RIGHT. I'LL TRY. I'LL TRY. 379 00:17:57,876 --> 00:18:00,244 DADDY, MICHAEL HAS SOMETHING HE WANTS TO SAY TO YOU. 380 00:18:00,313 --> 00:18:01,412 AND YOU LISTEN TO HIM. 381 00:18:01,480 --> 00:18:03,714 OH, WHAT'S THE USE? ARCH, LOOK. 382 00:18:03,782 --> 00:18:05,316 I WANT YOU TO LOOK IN THIS MAGAZINE. 383 00:18:05,384 --> 00:18:07,951 THERE'S SOMETHING IN HERE, IT'S VERY IMPORTANT. 384 00:18:08,020 --> 00:18:09,687 LOOK WHAT IT SAYS HERE. 385 00:18:09,755 --> 00:18:14,091 "BEWARE. THE FIGURES ARE UNSCIENTIFIC AND EXTREMELY IMPRECISE. 386 00:18:14,159 --> 00:18:15,559 "THEY WILL PREDICT FOR ANY OF US 387 00:18:15,628 --> 00:18:18,161 ONLY IN TERMS OF VERY ROUGH ODDS." 388 00:18:18,231 --> 00:18:21,198 ARCH, YOU'RE NOT GONNA DIE WHEN YOU'RE 57. 389 00:18:21,267 --> 00:18:22,600 THE ONLY REAL INDICATION 390 00:18:22,668 --> 00:18:24,235 OF HOW LONG A PERSON'S GONNA LIVE 391 00:18:24,303 --> 00:18:25,736 I-IS HIS HEREDITY. 392 00:18:25,804 --> 00:18:27,104 BUT I AIN'T GOT THAT. 393 00:18:27,172 --> 00:18:29,740 I LOST THAT WITH MY APPENDIX, DIDN'T I? 394 00:18:35,948 --> 00:18:37,648 ARCH, ARCH, 395 00:18:37,717 --> 00:18:40,617 YOUR... YOUR HEREDITY IS... IS YOUR FAMILY HISTORY. 396 00:18:40,686 --> 00:18:42,264 WELL, THEN WHY DON'T YOU TALK CLEAR? 397 00:18:42,288 --> 00:18:44,199 ALL RIGHT, ALL RIGHT. YOUR FATHER, 398 00:18:44,223 --> 00:18:46,757 HOW OLD WAS YOUR FATHER WHEN HE DIED? 399 00:18:47,627 --> 00:18:48,692 57. 400 00:18:53,098 --> 00:18:54,632 IT'S A COINCIDENCE. 401 00:18:54,701 --> 00:18:56,200 IT... IT'S JUST A COINCIDENCE. 402 00:18:56,268 --> 00:18:57,813 WHAT ABOUT YOUR... Y-Y-YOUR GRANDFATHER? 403 00:18:57,837 --> 00:18:59,369 HOW OLD WAS HE? 404 00:19:00,639 --> 00:19:02,807 56. 405 00:19:02,875 --> 00:19:07,144 YEAH, BUT HE WAS RUN OVER BY A STREETCAR. 406 00:19:07,213 --> 00:19:11,082 I KNOW. IT CUT OFF THE LAST WHOLE YEAR OF HIS LIFE. 407 00:19:11,150 --> 00:19:13,584 DADDY, YOUR GRANDFATHER PROBABLY WOULD'VE LIVED 408 00:19:13,652 --> 00:19:14,885 TO BE A VERY OLD MAN. 409 00:19:14,954 --> 00:19:17,888 HONEY, DOESN'T LONG LIFE USUALLY SKIP A GENERATION? 410 00:19:17,957 --> 00:19:19,501 WELL, NOT IN THE BUNKER FAMILY. 411 00:19:19,525 --> 00:19:22,326 WE GOT DEAD RELATIVES IN EVERY GENERATION. 412 00:19:24,497 --> 00:19:27,731 WELL, I HAVE TO GO TO WORK IN THE MORNING SO I'M GOING TO BED. 413 00:19:27,800 --> 00:19:30,301 OH, YEAH. GO AHEAD, YEAH. THERE'S FEELING FOR YOU THERE. 414 00:19:30,370 --> 00:19:31,869 ARCH, JUST BECAUSE YOUR PARENTS 415 00:19:31,937 --> 00:19:34,005 DIDN'T LIVE A LONG TIME DOESN'T MEAN YOU WON'T. 416 00:19:34,073 --> 00:19:35,073 AAH! 417 00:19:35,141 --> 00:19:36,551 OH, OH, OH, OH, ARCHIE! 418 00:19:36,575 --> 00:19:39,043 ARCHIE, PLEASE DON'T SMOKE THAT. 419 00:19:39,112 --> 00:19:42,079 WHY NOT? I ALREADY GAVE 2 YEARS OF MY LIFE FOR THIS. 420 00:19:43,883 --> 00:19:47,218 MAYBE IF YOU GIVE UP SMOKIN' YOU'LL GET 'EM BACK. 421 00:19:47,286 --> 00:19:50,221 AND THEN IF YOU LOSE WEIGHT YOU'LL GET A FEW MORE YEARS. 422 00:19:50,289 --> 00:19:52,656 OH, NO, NO, IT'S TOO LATE, EDITH. 423 00:19:52,725 --> 00:19:54,825 MY BUS HAS SAILED. 424 00:19:55,528 --> 00:19:56,727 ARCH, MA'S RIGHT. 425 00:19:56,796 --> 00:19:58,674 I MEAN, I DON'T BELIEVE IN THAT SILLY TEST 426 00:19:58,698 --> 00:20:00,676 BUT I MEAN, IF YOU DID CHANGE YOUR LIFESTYLE, 427 00:20:00,700 --> 00:20:02,444 MAYBE YOU COULD ADD A FEW YEARS. 428 00:20:02,468 --> 00:20:05,902 GET RID OF THE THINGS THAT ARE CAUSING YOU AGGRAVATION. 429 00:20:17,082 --> 00:20:19,616 I TELL YOU, HE'S GOT SOMETHIN' THERE. 430 00:20:20,252 --> 00:20:21,952 THIS CITY LIFE. 431 00:20:22,020 --> 00:20:23,799 YOU KNOW, IF I WAS LIVIN' IN A SMALL TOWN 432 00:20:23,823 --> 00:20:25,922 IT MIGHT ADD 10 YEARS TO ME, EDITH. 433 00:20:25,991 --> 00:20:28,425 BUT ARCHIE, WHERE WOULD WE MOVE TO? 434 00:20:28,494 --> 00:20:31,027 OH, GEE, CALIFORNIA, ARIZONA. 435 00:20:31,096 --> 00:20:33,608 THERE'S MILLIONS OF SMALL TOWNS OUT THERE IN THE WEST. 436 00:20:33,632 --> 00:20:36,500 "GO WEST, GO WEST," LIKE HORACE GREENBERG SAID. 437 00:20:38,637 --> 00:20:40,237 AND IF I WENT WEST THERE 438 00:20:40,305 --> 00:20:41,817 I MIGHT BE ABLE TO THAT ONE THING 439 00:20:41,841 --> 00:20:43,574 I WANTED TO DO BEFORE I DIE. 440 00:20:43,642 --> 00:20:45,576 WHAT'S THAT, ARCHIE? 441 00:20:45,644 --> 00:20:47,811 RIDE A HORSE. 442 00:20:47,880 --> 00:20:49,190 I DIDN'T KNOW YOU LIKED HORSES. 443 00:20:49,214 --> 00:20:51,960 OH, SURE, I ALWAYS BEEN NUTS ABOUT HORSES. 444 00:20:51,984 --> 00:20:53,417 ASK EDITH THERE. 445 00:20:53,486 --> 00:20:55,664 BUT WHERE THE HELL DO YOU EVER SEE A HORSE IN NEW YORK 446 00:20:55,688 --> 00:20:59,289 UNLESS YOU OPEN UP A CAN OF DOG FOOD? 447 00:20:59,359 --> 00:21:02,460 ARCH, UH, ARE YOU REALLY SERIOUS ABOUT MOVIN' OUT WEST? 448 00:21:02,528 --> 00:21:04,273 CERTAINLY, I'M SERIOUS. WHY NOT? 449 00:21:04,297 --> 00:21:07,265 GET OUT OF THE CITY, GET OUT OF THE RAT RACE. 450 00:21:07,333 --> 00:21:10,334 GET OUT ON THE RANGE WHERE THE BUFFALOES ROAM. 451 00:21:11,738 --> 00:21:14,805 "WHERE THE DEERS AND THE ANTELOPES PLAY 452 00:21:14,874 --> 00:21:18,475 "WHERE SELDOM IS HEARD A DISCOURAGING WORD 453 00:21:18,544 --> 00:21:21,845 "AND THE SKIES SOMETHIN', SOMETHIN' ALL DAY" 454 00:21:24,283 --> 00:21:26,350 YOU KNOW THAT DEATH QUIZ, EDITH? 455 00:21:26,419 --> 00:21:27,996 MAYBE THAT TAUGHT US HOW TO LIVE. 456 00:21:28,020 --> 00:21:31,421 MAYBE WE OUGHT TO LIST THIS HOUSE FOR SALE MONDAY MORNIN'. 457 00:21:31,490 --> 00:21:34,091 ARCHIE, I THINK WE BETTER GO TO BED. 458 00:21:34,160 --> 00:21:36,872 BUT THEN, YOU, MEATHEAD, YOU AND GLORIA'D BE OUT IN THE COLD, HUH? 459 00:21:36,896 --> 00:21:38,607 ARCH, ARCH, DON'T WORRY ABOUT ME AND GLORIA. 460 00:21:38,631 --> 00:21:40,575 Y-YOU JUST DO WHAT YOU HAVE TO DO, ALL RIGHT? 461 00:21:40,599 --> 00:21:41,810 YEAH. WHAT DOES HE HAVE TO DO? 462 00:21:41,834 --> 00:21:43,645 HERE'S MY LITTLE GIRL. LISTEN, COME OVER HERE 463 00:21:43,669 --> 00:21:44,879 AND SIT DOWN, SWEETHEART. 464 00:21:44,903 --> 00:21:46,682 YOUR MOTHER AND I GOT SOME NEWS FOR YOU. 465 00:21:46,706 --> 00:21:48,205 I GOT SOME GOOD NEWS FOR YOU, DADDY. 466 00:21:48,273 --> 00:21:50,085 YOU SEE, WE WERE TALKING THIS THING OVER... 467 00:21:50,109 --> 00:21:51,675 I WAS WORKIN' OUT YOUR TEST UPSTAIRS 468 00:21:51,744 --> 00:21:53,543 AND YOU GOT THE NUMBERS ALL MIXED UP HERE. 469 00:21:53,612 --> 00:21:55,679 YOU'RE GONNA LIVE TO BE 75. 470 00:21:57,316 --> 00:21:59,249 HUH? 471 00:21:59,318 --> 00:22:02,018 WELL, YOU SEE, YOU SUBTRACTED WHERE YOU SHOULD HAVE ADDED 472 00:22:02,088 --> 00:22:04,528 AND THEN YOU DIDN'T EVEN GIVE YOURSELF THE RIGHT BASE FIGURE 473 00:22:04,557 --> 00:22:06,523 TO BEGIN WITH. 474 00:22:06,592 --> 00:22:07,832 YOU SURE OF THAT? 475 00:22:07,893 --> 00:22:10,227 YEAH, YOU'RE GONNA LIVE TO BE 75 YEARS OLD. 476 00:22:10,296 --> 00:22:12,196 HERE, SEE FOR YOURSELF. 477 00:22:14,667 --> 00:22:16,400 75, HUH? 478 00:22:22,074 --> 00:22:25,075 AND YOU HAD ME DEAD AT 63. 479 00:22:26,145 --> 00:22:28,412 AND 4 MONTHS. AND 4 MONTHS! 480 00:22:32,084 --> 00:22:33,450 AND YOU OVER HERE. 481 00:22:33,519 --> 00:22:35,530 HOW OLD WAS I WHEN YOU KILLED ME OFF? 482 00:22:35,554 --> 00:22:38,155 I... I DON'T KNOW, 57.57, YEAH! 483 00:22:38,224 --> 00:22:40,624 YOU AND HER, YOU HAD ME DEAD AND BURIED. 484 00:22:40,692 --> 00:22:43,294 TOOK MY LITTLE GIRL HERE TO DIG ME UP. 485 00:22:45,131 --> 00:22:48,732 WELL, I'M ALIVE, AND I'M GONNA STAY ALIVE. 486 00:22:48,801 --> 00:22:51,012 AND I'M GONNA EAT. MAKE ME A SANDWICH. 487 00:22:51,036 --> 00:22:53,170 I'LL DRINK ALL THE DAMN BEER I WANT 488 00:22:53,239 --> 00:22:56,706 AND I'LL SMOKE CIGARS RIGHT UP TO THE TIME I'M 75. 489 00:22:56,776 --> 00:22:59,009 YOU AND YOUR POLACK ARITHMETIC! 490 00:23:05,251 --> 00:23:08,385 OH, GLORIA, I... I DON'T UNDERSTAND, I DIDN'T MAKE ANY MISTAKES. 491 00:23:08,454 --> 00:23:11,855 I KNOW, HONEY, I JUST CHANGED THE NUMBERS AROUND A BIT. 492 00:23:11,924 --> 00:23:13,969 DADDY'S SO WORRIED ABOUT THIS STUPID TEST, 493 00:23:13,993 --> 00:23:16,793 I THOUGHT I'D GIVE HIM AN EXTRA 18 YEARS. 494 00:23:16,862 --> 00:23:18,407 YOU'RE NOT GONNA TELL HIM, ARE YOU? 495 00:23:18,431 --> 00:23:21,966 NO, NO, DON'T TELL HIM. GIVE HIM THE 18 YEARS. 496 00:23:22,034 --> 00:23:23,567 BESIDES, ARCHIE'S SO STUBBORN 497 00:23:23,635 --> 00:23:25,002 IF HE THINKS HE'LL LIVE TO 75, 498 00:23:25,071 --> 00:23:27,872 HE'LL DO IT EVEN IF IT KILLS HIM. 499 00:23:27,940 --> 00:23:30,574 NOW DON'T YOU FEEL BETTER? 500 00:23:30,643 --> 00:23:33,977 NOW THAT YOU'RE GONNA LIVE TO BE 75? 501 00:23:34,046 --> 00:23:36,486 JEEZ, EDITH, WHO WOULDN'T? 502 00:23:36,882 --> 00:23:38,148 BUT LISTEN, 503 00:23:38,217 --> 00:23:41,351 NOW THAT TEST SAYS THAT YOU'RE GONNA GO ON TO 84, HUH? 504 00:23:41,420 --> 00:23:42,919 YEAH, AND 6 MONTHS. 505 00:23:42,988 --> 00:23:46,089 YEAH, WELL, WHATEVER, BUT, GEE, THAT MEANS, 506 00:23:46,158 --> 00:23:48,792 WELL, THERE'S 9 1/2 LONELY YEARS 507 00:23:48,860 --> 00:23:51,595 YOU GOTTA GO ON WITHOUT ME, HUH? 508 00:23:51,664 --> 00:23:54,198 BUT I HAD A THOUGHT. 509 00:23:54,266 --> 00:23:57,368 SUPPOSE YOU WAS TO TAKE UP SMOKIN' AND DRINKIN'? 510 00:24:22,228 --> 00:24:24,572 ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED ON TAPE 511 00:24:24,596 --> 00:24:26,430 BEFORE A LIVE AUDIENCE. 512 00:24:27,305 --> 00:25:27,701 Please rate this subtitle at www.osdb.link/72wya Help other users to choose the best subtitles 513 00:25:27,751 --> 00:25:32,301 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.