All language subtitles for All In The Family s05e18 Alls Fair.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,904 ? BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ? 2 00:00:05,973 --> 00:00:09,508 ? SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ? 3 00:00:09,577 --> 00:00:13,211 ? GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ? 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,482 ? THOSE WERE THE DAYS ? 5 00:00:16,550 --> 00:00:20,185 ? AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ? 6 00:00:20,254 --> 00:00:24,056 ? GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ? 7 00:00:24,125 --> 00:00:26,324 ? MISTER, WE COULD USE A MAN ? 8 00:00:26,393 --> 00:00:30,395 ? LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ? 9 00:00:30,464 --> 00:00:33,431 ? DIDN'T NEED NO WELFARE STATES ? 10 00:00:33,500 --> 00:00:36,701 ? EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ? 11 00:00:36,771 --> 00:00:41,039 ? GEE, OUR OLD LASALLE RAN GREAT ? 12 00:00:41,108 --> 00:00:42,273 ? THOSE WERE ? 13 00:00:42,342 --> 00:00:46,477 ? THE DAYS ? 14 00:00:54,121 --> 00:00:55,121 OH. 15 00:00:59,260 --> 00:01:00,492 HI, MA. 16 00:01:00,561 --> 00:01:03,695 OH, HI, GLORIA. HOW WAS YOUR DAY? 17 00:01:03,764 --> 00:01:04,896 LOUSY. 18 00:01:04,965 --> 00:01:06,064 THAT'S NICE. 19 00:01:08,401 --> 00:01:10,379 OH, BOY, MA, THERE WERE MILLION PEOPLE 20 00:01:10,403 --> 00:01:11,503 AT KRESSLER'S TODAY 21 00:01:11,572 --> 00:01:13,738 AND ALL OF THEM AT THE COSMETIC COUNTER. 22 00:01:13,807 --> 00:01:15,841 M-MA, WHAT YOU DOING HERE? 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,476 I'M SETTIN' THE TABLE. 24 00:01:17,544 --> 00:01:18,621 OH. 25 00:01:18,645 --> 00:01:19,923 YEAH, BUT LOOK WHAT YOU DID. 26 00:01:19,947 --> 00:01:22,158 YOU GOT A KNIFE HERE, 2 FORKS AND A SPOON 27 00:01:22,182 --> 00:01:23,660 AND... AND HERE YOU GOT A SPOON, 28 00:01:23,684 --> 00:01:24,794 2 FORKS AND A KNIFE. 29 00:01:24,818 --> 00:01:26,785 AND THERE YOU GOT 2 SPOONS AND 2 KNIVES, 30 00:01:26,854 --> 00:01:28,694 AND OVER THERE YOU DON'T HAVE ANYTHING. 31 00:01:29,656 --> 00:01:32,023 THAT AIN'T RIGHT, IS IT? 32 00:01:33,393 --> 00:01:35,861 OK, MA, WHAT'S ON YOUR MIND? 33 00:01:35,929 --> 00:01:37,328 ARCHIE. 34 00:01:37,397 --> 00:01:39,297 THAT'LL DO IT. 35 00:01:39,366 --> 00:01:41,032 HE'S HAVIN' A FIT. 36 00:01:41,101 --> 00:01:44,335 HE SAYS HE DON'T WANT MY COUSIN ESTELLE AND RALPH 37 00:01:44,404 --> 00:01:46,404 COMIN' TO VISIT US NEXT WEEK, 38 00:01:46,473 --> 00:01:48,640 AND I ALREADY ASKED THEM. 39 00:01:48,709 --> 00:01:50,475 WELL, HOW CAN HE SAY THAT? 40 00:01:50,544 --> 00:01:52,856 AND WHEN YOU AND HE WENT TO PHILADELPHIA TO VISIT THEM, 41 00:01:52,880 --> 00:01:54,791 THEY SHOWED YOU A REALLY GREAT TIME. 42 00:01:54,815 --> 00:01:57,115 WELL, HE SAYS THAT IT'S EASY FOR THEM 43 00:01:57,183 --> 00:01:59,618 TO BE NICE TO HIM 'CAUSE THEY LIKE HIM. 44 00:01:59,686 --> 00:02:02,353 BUT IT'S HARD FOR HIM TO BE NICE TO THEM. 45 00:02:05,993 --> 00:02:08,660 MA, MA, 46 00:02:08,729 --> 00:02:11,107 WHAT ARE YOU GONNA DO IF YOU'VE ALREADY INVITED 'EM? 47 00:02:11,131 --> 00:02:12,931 OH, I WROTE 'EM A LETTER. 48 00:02:13,000 --> 00:02:15,199 I SAID THE FURNACE WAS BROKE DOWN, 49 00:02:15,268 --> 00:02:16,501 AND THE PLUMBIN' DIDN'T WORK, 50 00:02:16,570 --> 00:02:18,703 AND THE HOUSE WAS BEIN' PAINTED. 51 00:02:18,772 --> 00:02:21,050 MA, HOW COULD YOU LIE LIKE THAT? 52 00:02:21,074 --> 00:02:23,274 ARCHIE TOLD ME TO. 53 00:02:25,412 --> 00:02:27,412 BUT I TORE THE LETTER UP, 54 00:02:27,480 --> 00:02:30,615 CAUSE' AS SOON AS I READ IT I COULD SEE RIGHT THROUGH ME. 55 00:02:32,052 --> 00:02:34,464 OH, I'M GLAD YOU DID, MA. 56 00:02:34,488 --> 00:02:36,032 YOU KNOW, IT ISN'T FAIR. 57 00:02:36,056 --> 00:02:37,734 ESTELLE IS YOUR FAVORITE COUSIN 58 00:02:37,758 --> 00:02:38,935 AND IF YOU WANT 'EM HERE, 59 00:02:38,959 --> 00:02:41,004 YOU SHOULD HAVE AN EQUAL SAY ABOUT IT. 60 00:02:41,028 --> 00:02:42,294 WE DID. 61 00:02:42,363 --> 00:02:45,430 I SAID THEY COULD COME AND ARCHIE SAID THEY COULDN'T. 62 00:02:45,499 --> 00:02:47,177 THEN YOU SHOULD HAVE ANOTHER SAY 63 00:02:47,201 --> 00:02:49,513 AND TELL HIM ESTELLE AND RALPH ARE COMING, PERIOD. 64 00:02:49,537 --> 00:02:51,970 OH, I CAN'T DO THAT, GLORIA. 65 00:02:52,039 --> 00:02:55,474 'CAUSE ARCHIE ALREADY SAID CASE CLOSED. 66 00:02:55,543 --> 00:02:58,277 BUT, MA, WHAT KIND OF... MA. 67 00:02:59,580 --> 00:03:01,258 WHAT KIND OF A MARRIAGE IS IT 68 00:03:01,282 --> 00:03:03,193 WHEN ONE PARTNER IS ALWAYS GIVIN' THE ORDERS 69 00:03:03,217 --> 00:03:05,817 AND THE OTHER ONE ALWAYS HAS TO OBEY? 70 00:03:05,886 --> 00:03:10,855 WELL, THE WORD "OBEY" WAS IN OUR MARRIAGE CEREMONY. 71 00:03:10,924 --> 00:03:13,425 WELL, YOU COULD HAVE TAKEN THE WORD "OBEY" OUT. 72 00:03:14,428 --> 00:03:15,527 MMM-HMM. 73 00:03:15,596 --> 00:03:18,697 THE MINISTER ASKED US IF WE WANTED IT IN, 74 00:03:18,765 --> 00:03:21,633 AND ARCHIE SAID, " YES, AS OFTEN AS POSSIBLE." 75 00:03:24,672 --> 00:03:28,407 WELL, I DON'T ALWAYS GIVE IN TO ARCHIE. 76 00:03:28,475 --> 00:03:30,275 OH, NO? HEH. 77 00:03:30,344 --> 00:03:31,843 GLORIA, 78 00:03:31,912 --> 00:03:35,146 OUR MARRIAGE MAY NOT BE PERFECT, BUT IT WORKS. 79 00:03:35,216 --> 00:03:36,981 AND MY FATHER ALWAYS SAID, 80 00:03:37,050 --> 00:03:39,318 "IF SOMETHIN' WORKS, DON'T FIX IT." 81 00:03:43,390 --> 00:03:44,656 BUT, MA, 82 00:03:44,725 --> 00:03:47,593 YOU CAN'T JUST KEEP THINGS BOTTLED UP INSIDE OF YOU. 83 00:03:47,661 --> 00:03:49,939 IT'S NOT GOOD FOR YOU. YOU GOTTA GET 'EM OUT. 84 00:03:49,963 --> 00:03:52,242 THAT'S WHAT MICHAEL AND I HAVE BEEN TRYING TO DO LATELY. 85 00:03:52,266 --> 00:03:54,544 LIKE, THIS MORNING, I WAS REALLY MAD AT HIM. 86 00:03:54,568 --> 00:03:55,878 BUT HE HAD TO GO OFF TO SCHOOL, 87 00:03:55,902 --> 00:03:57,146 AND I HAD TO GO TO WORK, 88 00:03:57,170 --> 00:03:59,771 SO WE AGREED TO PUT OFF OUR ARGUMENT UNTIL TONIGHT. 89 00:03:59,840 --> 00:04:03,942 YOU MEAN YOU AND MIKE MAKE APPOINTMENTS TO HAVE FIGHTS? 90 00:04:05,045 --> 00:04:06,578 SORT OF. 91 00:04:06,647 --> 00:04:09,981 IT'S WHAT PSYCHOLOGISTS ARE CALLING "FAIR FIGHTING." 92 00:04:10,050 --> 00:04:11,561 MICHAEL BROUGHT HOME A BOOK ON IT. 93 00:04:11,585 --> 00:04:13,463 YOU KNOW, YOU AND DADDY OUGHT TO TRY THAT. 94 00:04:13,487 --> 00:04:15,186 FAIR FIGHTIN'? 95 00:04:15,256 --> 00:04:17,723 YEAH, THEY'RE TELLIN' PEOPLE TO GET THINGS OUT IN THE OPEN. 96 00:04:17,791 --> 00:04:19,669 YOU KNOW, LET OFF STEAM, MA. 97 00:04:19,693 --> 00:04:21,404 'CAUSE WHEN YOU HOLD THINGS THING INSIDE 98 00:04:21,428 --> 00:04:24,028 AND YOU BOTTLE 'EM UP, IT'S CALLED GUNNYSACKING. 99 00:04:24,097 --> 00:04:25,631 AND THAT'S NOT HEALTHY. 100 00:04:25,699 --> 00:04:29,134 SOME COUPLES ARE EVEN TAKIN' LESSONS IN FIGHTING. 101 00:04:29,202 --> 00:04:32,137 OH, I DON'T THINK ARCHIE NEEDS LESSONS. 102 00:04:35,442 --> 00:04:36,620 I'M HOME. 103 00:04:36,644 --> 00:04:37,809 AH, HE'S HERE. 104 00:04:41,014 --> 00:04:42,413 HI, HONEY. 105 00:04:43,984 --> 00:04:45,083 HOW WAS YOUR DAY? 106 00:04:45,152 --> 00:04:47,318 DO YOU CARE, MICHAEL? DO YOU REALLY CARE? 107 00:04:49,723 --> 00:04:52,457 CAN'T WAIT TO GET STARTED, CAN YOU? 108 00:04:52,525 --> 00:04:54,070 ALL RIGHT. WHAT DID I DO LAST NIGHT 109 00:04:54,094 --> 00:04:55,393 THAT WAS SO TERRIBLE, HUH? 110 00:04:55,462 --> 00:04:58,029 I WAS TELLING YOU ABOUT A PROBLEM I HAD AT WORK, 111 00:04:58,098 --> 00:04:59,998 AND ONCE AGAIN YOU FELL ASLEEP ON ME. 112 00:05:00,067 --> 00:05:02,733 GLORIA, GLORIA, I'M ALWAYS HOME BY 6:00. 113 00:05:02,802 --> 00:05:04,447 WE HAVE ALL EVENING TO TALK. 114 00:05:04,471 --> 00:05:06,015 WHY DO YOU WAIT TILL WE GET INTO BED 115 00:05:06,039 --> 00:05:07,505 BEFORE YOU START TALKIN'? 116 00:05:07,574 --> 00:05:10,908 BECAUSE THAT'S THE ONLY PLACE I CAN GET YOUR ATTENTION. 117 00:05:12,980 --> 00:05:14,679 FUNNY, FUNNY. 118 00:05:14,747 --> 00:05:16,559 YOU GOT MY ATTENTION. I'M HERE. WELL, WHAT'S THE PROBLEM? 119 00:05:16,583 --> 00:05:17,648 IT'S TOO LATE. 120 00:05:17,717 --> 00:05:19,684 I HAD TO SOLVE THE PROBLEM ALL BY MYSELF. 121 00:05:19,752 --> 00:05:21,019 NO THANKS TO YOU. 122 00:05:21,087 --> 00:05:22,327 I DON'T BELIEVE THIS. 123 00:05:22,356 --> 00:05:23,566 YOU'RE ANGRY AT ME 124 00:05:23,590 --> 00:05:26,325 BECAUSE WHILE I WAS ASLEEP, YOU SOLVED THE PROBLEM? 125 00:05:26,393 --> 00:05:28,638 THAT'S DUMB, GLORIA. THAT'S JUST PLAIN DUMB. 126 00:05:28,662 --> 00:05:31,296 NOW DON'T CALL ME DUMB. THAT'S HITTING BELOW THE BELT. 127 00:05:31,365 --> 00:05:32,564 HI, MIKE. 128 00:05:32,633 --> 00:05:34,866 BESIDES OUR PROBLEM IS NOT THE POINT. 129 00:05:34,935 --> 00:05:36,134 THE POINT IS, MICHAEL, 130 00:05:36,203 --> 00:05:38,047 I COULD PUT A STRANGE WOMAN IN THE BED WITH YOU 131 00:05:38,071 --> 00:05:39,716 AND YOU'D NEVER EVEN KNOW THE DIFFERENCE. 132 00:05:39,740 --> 00:05:40,905 YES, I WOULD. 133 00:05:40,974 --> 00:05:42,707 I WOULDN'T FALL ASLEEP. 134 00:05:48,582 --> 00:05:50,482 YOU'RE INSENSITIVE, MICHAEL. 135 00:05:50,550 --> 00:05:53,017 YOU'RE AN INSENSITIVE, SELFISH MAN. 136 00:05:53,086 --> 00:05:56,254 WOULD YOU TWO MIND HOLDIN' UP YOUR FIGHT APPOINTMENT 137 00:05:56,323 --> 00:05:57,922 UNTIL AFTER DINNER? 138 00:05:57,991 --> 00:05:59,569 YOU KNOW, MICHAEL, THERE USED TO BE... 139 00:05:59,593 --> 00:06:00,936 GLORIA, GLORIA, HOLD IT. 140 00:06:00,960 --> 00:06:02,505 I THINK YOUR MOTHER'S GOT A POINT. 141 00:06:02,529 --> 00:06:04,769 I FIGHT MUCH BETTER AFTER I'VE EATEN. 142 00:06:04,831 --> 00:06:06,809 WELL, I DON'T. AND YOU KNOW THE RULES: 143 00:06:06,833 --> 00:06:08,944 ONCE WE START WE'VE GOT TO FINISH. 144 00:06:08,968 --> 00:06:13,104 YOU MEAN THEY GOT RULES NOW FOR FAMILY FIGHTS? 145 00:06:13,173 --> 00:06:15,674 WELL, YEAH, MA. THAT'S WHY THEY CALL IT FAIR FIGHTING. 146 00:06:15,742 --> 00:06:18,053 AND ONE OF THE MAIN RULES IS NO HITTING BELOW THE BELT. 147 00:06:18,077 --> 00:06:20,244 OH, YOU SHOULDN'T HIT NOWHERE. 148 00:06:20,314 --> 00:06:21,613 NO, MA. IT JUST MEANS 149 00:06:21,682 --> 00:06:23,760 THAT YOU'RE NOT SUPPOSED TO TALK ABOUT ANYTHING 150 00:06:23,784 --> 00:06:25,795 THAT YOUR PARTNER IS SENSITIVE ABOUT. 151 00:06:25,819 --> 00:06:27,664 LIKE, I'M NOT SUPPOSED TO MENTION THE FACT 152 00:06:27,688 --> 00:06:29,499 THAT I'M WORKING TO SUPPORT MICHAEL. 153 00:06:29,523 --> 00:06:30,722 UH, CAREFUL, GLORIA. 154 00:06:30,791 --> 00:06:32,235 YOU KNOW, THAT I'M THE BREADWINNER 155 00:06:32,259 --> 00:06:33,469 AND HE'S THE FREELOADER. 156 00:06:33,493 --> 00:06:34,926 GLORIA. 157 00:06:34,994 --> 00:06:36,972 OH, MICHAEL, I'M JUST TELLING MA 158 00:06:36,996 --> 00:06:38,674 WHAT I'M NOT SUPPOSED TO CALL YOU. 159 00:06:38,698 --> 00:06:42,018 WELL, I NEVER EVEN THINK OF YOU AS A FREELOADER, HONEY. 160 00:06:47,740 --> 00:06:50,241 SEE, MA, WE ALL HAVE A WEAK SPOT. 161 00:06:50,310 --> 00:06:52,877 LIKE IN GLORIA'S CASE, IT'S HER EDUCATION. 162 00:06:52,946 --> 00:06:54,078 WATCH IT, MICHAEL. 163 00:06:54,148 --> 00:06:55,680 I'M NOT SUPPOSED TO BRING UP THE FACT 164 00:06:55,749 --> 00:06:56,915 THAT I'M A COLLEGE MAN 165 00:06:56,983 --> 00:06:58,583 AND SHE'S ONLY A HIGH SCHOOL GRADUATE. 166 00:06:58,652 --> 00:06:59,696 OK! 167 00:06:59,720 --> 00:07:01,052 I... I CAN'T SAY THINGS LIKE 168 00:07:01,121 --> 00:07:02,921 THIS IS TOO COMPLICATED FOR YOU, GLORIA. 169 00:07:02,989 --> 00:07:04,188 THIS IS WAY OVER YOUR HEAD. 170 00:07:04,257 --> 00:07:05,468 YOU'RE CUTTIN' IT CLOSE, STIVIC. 171 00:07:05,492 --> 00:07:07,392 SO WHEN WE HAVE AN ARGUMENT, 172 00:07:07,461 --> 00:07:08,927 WHEN WE HAVE AN ARGUMENT, 173 00:07:08,995 --> 00:07:11,529 I HAVE TO USE SIMPLE WORDS SO SHE CAN UNDERSTAND. 174 00:07:11,598 --> 00:07:13,164 FOUL! FOUL! 175 00:07:13,233 --> 00:07:14,777 THAT'S HITTING WAY BELOW THE BELT! 176 00:07:14,801 --> 00:07:16,445 WELL, WHAT ABOUT FREELOADER, HUH? 177 00:07:16,469 --> 00:07:18,748 DON'T YOU THINK FREELOADER IS HITTIN' BELOW THE BELT? 178 00:07:18,772 --> 00:07:21,673 I DON'T THINK I LIKE THIS KIND OF FIGHTIN'. 179 00:07:21,742 --> 00:07:24,142 ALL RIGHT. FREELOADER WAS ROTTEN. 180 00:07:24,210 --> 00:07:25,210 IT WAS ROTTEN. 181 00:07:25,278 --> 00:07:26,878 ALL RIGHT, I'M SORRY. 182 00:07:26,947 --> 00:07:28,858 BUT ARE YOU SORRY FOR FALLING ASLEEP ON ME 183 00:07:28,882 --> 00:07:30,727 LAST NIGHT WHILE I WAS TALKING TO YOU? 184 00:07:30,751 --> 00:07:31,883 YEAH, I'M SORRY. 185 00:07:31,952 --> 00:07:33,117 YEAH? 186 00:07:33,186 --> 00:07:34,186 YEAH. 187 00:07:34,254 --> 00:07:35,420 I PROMISE I... 188 00:07:35,488 --> 00:07:37,455 FROM NOW ON I'LL LISTEN TO EVERY WORD YOU SAY. 189 00:07:37,524 --> 00:07:40,025 I-I-I'LL NEVER SLEEP WHEN I'M LISTENIN' TO YOU. 190 00:07:40,093 --> 00:07:42,894 AS A MATTER OF FACT, IF YOU TALK IN YOUR SLEEP, 191 00:07:42,963 --> 00:07:45,229 I'LL WAKE UP TO LISTEN TO YOU. 192 00:07:47,834 --> 00:07:48,933 OK? 193 00:07:50,036 --> 00:07:51,135 OK. 194 00:07:53,306 --> 00:07:55,974 OH, I LIKE THE WAY IT ENDS UP. 195 00:07:57,878 --> 00:07:59,144 YOU SEE, MA? 196 00:07:59,212 --> 00:08:00,857 AFTER MICHAEL AND I HAVE A FAIR FIGHT, 197 00:08:00,881 --> 00:08:02,925 WE'RE EVEN CLOSER THAN WE USED TO BE. 198 00:08:02,949 --> 00:08:05,094 AND IT'D WORK THE SAME FOR YOU AND DADDY, TOO. 199 00:08:05,118 --> 00:08:07,663 YEAH, YEAH, MA, YOU SEE, A MAN RESPECTS A WOMAN 200 00:08:07,687 --> 00:08:09,265 WHO ISN'T ALWAYS BACKIN' DOWN. 201 00:08:09,289 --> 00:08:11,823 I... I LOVE GLORIA MORE BECAUSE SHE STANDS UP TO ME. 202 00:08:11,892 --> 00:08:13,836 AND DADDY WILL FEEL THE SAME WAY ABOUT YOU. 203 00:08:13,860 --> 00:08:14,926 YOU'LL SEE. 204 00:08:14,995 --> 00:08:17,996 JUST DON'T BE AFRAID TO FIGHT FOR WHAT YOU WANT. 205 00:08:18,064 --> 00:08:20,464 WHOOP-DEE-DOO, WHOOP-DEE-DOO. 206 00:08:20,534 --> 00:08:22,545 WHOOP-DEE-DOO, WAIT TILL YOU HEAR 207 00:08:22,569 --> 00:08:24,547 WHAT HAPPENED TO ME ON THE SUBWAY TODAY. 208 00:08:24,571 --> 00:08:27,071 OH, THAT'S WONDERFUL. 209 00:08:27,140 --> 00:08:29,707 OH, HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT. 210 00:08:29,776 --> 00:08:31,175 WHAT'S WONDERFUL? 211 00:08:31,244 --> 00:08:32,610 WHATEVER HAPPENED. 212 00:08:34,313 --> 00:08:36,514 HOW DO YOU KNOW WHAT HAPPENED IS WONDERFUL 213 00:08:36,583 --> 00:08:38,661 UNLESS I TELL YOU WHAT HAPPENED? 214 00:08:38,685 --> 00:08:40,484 WHY COULDN'T YOU WAIT? 215 00:08:40,554 --> 00:08:43,521 OH, I'M SORRY. WHAT HAPPENED? 216 00:08:44,891 --> 00:08:47,491 I FOUND A $20 BILL. HA HA. 217 00:08:47,561 --> 00:08:49,093 THAT'S WONDERFUL. 218 00:08:49,162 --> 00:08:51,473 YEAH. AIN'T IT BETTER NOW THAT YOU'VE WAITED, HUH? YEAH. 219 00:08:51,497 --> 00:08:53,531 IT LOOKED DOWN ON THE SUBWAY FLOOR, EDITH, 220 00:08:53,600 --> 00:08:54,710 AND THERE IT WAS. 221 00:08:54,734 --> 00:08:56,167 AND YOU PICKED IT UP. 222 00:08:56,235 --> 00:08:58,235 NO, NO, I PUT MY FOOT ON IT 223 00:08:58,304 --> 00:09:00,416 TILL IT WAS TIME TO GET ON TO THE SUBWAY, 224 00:09:00,440 --> 00:09:01,973 THEN I PICKED IT UP. 225 00:09:02,042 --> 00:09:05,643 DIDN'T YOU ASK NOBODY IF THEY LOST IT? 226 00:09:05,712 --> 00:09:09,113 YOU NEVER TALK TO STRANGERS ON THE SUBWAY. 227 00:09:11,284 --> 00:09:14,151 ESPECIALLY WHEN YOU'RE CARRYIN' THIS KIND OF DOUGH. 228 00:09:14,220 --> 00:09:16,721 BUT I'M GLAD YOU'RE FEELING SO GOOD 229 00:09:16,790 --> 00:09:19,190 'CAUSE I'VE GOT SOMETHIN' TO TELL YOU. 230 00:09:19,258 --> 00:09:20,418 GO AHEAD. 231 00:09:21,260 --> 00:09:23,160 REMEMBER THE LETTER 232 00:09:23,229 --> 00:09:25,997 THAT YOU TOLD ME TO WRITE TO MY COUSIN ESTELLE 233 00:09:26,066 --> 00:09:27,899 TO TELL HER NOT TO COME? 234 00:09:27,968 --> 00:09:30,068 YEAH, WHAT ABOUT IT? 235 00:09:30,136 --> 00:09:31,769 I NEVER SENT IT. 236 00:09:33,073 --> 00:09:35,840 EDITH, NO PROBLEM. NO PROBLEM AT ALL. 237 00:09:35,909 --> 00:09:38,275 TONIGHT I FEEL SO GOOD, YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO? 238 00:09:38,344 --> 00:09:39,889 I'M GONNA GO INTO THE KITCHEN 239 00:09:39,913 --> 00:09:42,379 AND GET MY OWN BEER MYSELF FOR ME. 240 00:09:42,448 --> 00:09:44,393 ? WHOOP-DEE-DOO, WHOOP-DEE-DOO ? 241 00:09:44,417 --> 00:09:47,051 ? DOO, DOO, DOO, DOO, DOO, DOO ? 242 00:09:47,987 --> 00:09:50,121 IT WORKED. 243 00:09:50,190 --> 00:09:52,423 THERE'S SOMETHING'S WRONG HERE. 244 00:09:52,491 --> 00:09:53,891 THE GUY WHO PUTS HIS FOOT 245 00:09:53,960 --> 00:09:56,694 ON THE $20 BILL ON THE SUBWAY, THAT'S ARCHIE. 246 00:09:56,763 --> 00:09:58,229 BUT THAT NICE GUY WHO JUST 247 00:09:58,297 --> 00:09:59,997 WHOOP-DEE-DOOED HIMSELF INTO THE KITCHEN, 248 00:10:00,066 --> 00:10:01,632 THAT'S SOMEBODY ELSE. 249 00:10:01,701 --> 00:10:03,634 MAYBE HE DIDN'T HEAR ME. 250 00:10:03,703 --> 00:10:05,502 I BETTER GO TELL HIM AGAIN. 251 00:10:05,571 --> 00:10:07,371 NO, MA. WHY PUSH YOUR LUCK? 252 00:10:07,440 --> 00:10:09,052 I MEAN, THAT GOOD MOOD HE'S IN FROM FINDING THAT MONEY 253 00:10:09,076 --> 00:10:10,352 COULD WEAR OFF AT ANY TIME. 254 00:10:10,376 --> 00:10:12,510 YEAH, $20 DOESN'T GO AS FAR AS IT USED TO. 255 00:10:13,313 --> 00:10:15,580 I BETTER MAKE SURE. 256 00:10:15,649 --> 00:10:17,281 MA. 257 00:10:17,350 --> 00:10:20,218 ARCHIE, I THOUGHT YOU CAME IN HERE TO GET A BEER. 258 00:10:20,286 --> 00:10:21,519 YEAH, BUT I SEEN THIS FIRST. 259 00:10:21,588 --> 00:10:22,754 OH, BUT THAT'S DESSERT. 260 00:10:22,823 --> 00:10:24,100 YOU AIN'T HAD YOUR DINNER YET. 261 00:10:25,158 --> 00:10:27,025 ARCHIE, DID YOU HEAR 262 00:10:27,094 --> 00:10:30,394 WHAT I SAID IN THERE ABOUT COUSIN ESTELLE? 263 00:10:30,463 --> 00:10:32,374 YEAH, YOU SAID YOU DIDN'T SEND HER THAT LETTER. 264 00:10:32,398 --> 00:10:33,431 WELL, FINE. 265 00:10:33,500 --> 00:10:35,767 OH, I'M SO GLAD TO HEAR YOU SAY THAT. 266 00:10:35,836 --> 00:10:37,535 'CAUSE LETTERS CAN GET LOST IN THE MAIL. 267 00:10:37,604 --> 00:10:38,903 WHAT I THINK YOU OUGHT TO DO IS 268 00:10:38,972 --> 00:10:40,212 GET ON A TELEPHONE TO PHILLY 269 00:10:40,240 --> 00:10:42,907 AND TELL YOUR COUSIN FATSO AND HER HUSBAND 270 00:10:42,976 --> 00:10:44,408 THAT THEY CAN'T COME HERE. 271 00:10:44,477 --> 00:10:46,797 I WAS WRONG, THAT'S ARCHIE. 272 00:10:48,649 --> 00:10:50,381 WHAT DO I DO NOW? 273 00:10:50,449 --> 00:10:52,249 NO GUNNYSACKING. 274 00:10:53,053 --> 00:10:54,418 FAIR FIGHT! 275 00:10:58,558 --> 00:10:59,791 DO IT! 276 00:11:01,961 --> 00:11:02,994 ARCHIE. 277 00:11:03,063 --> 00:11:04,063 YEAH? 278 00:11:05,165 --> 00:11:08,232 I DON'T WANNA CALL PHILADELPHIA. 279 00:11:08,301 --> 00:11:09,734 DON'T WORRY ABOUT IT. 280 00:11:09,803 --> 00:11:11,843 JUST REVERSE THE CHARGES, FATSO CAN AFFORD IT. 281 00:11:13,039 --> 00:11:15,106 NO! 282 00:11:15,175 --> 00:11:18,843 I MEAN, I REFUSE TO CALL ESTELLE. 283 00:11:20,046 --> 00:11:21,046 OH. 284 00:11:23,516 --> 00:11:25,783 WHAT THE HELL IS GOIN' ON HERE? 285 00:11:25,852 --> 00:11:27,518 YOU... YOU... 286 00:11:27,587 --> 00:11:30,121 RUN 'EM WORDS PAST ME ONCE AGAIN? 287 00:11:31,657 --> 00:11:34,358 I AIN'T GONNA CALL ESTELLE 288 00:11:34,427 --> 00:11:37,095 AND I AIN'T GONNA WRITE HER, NEITHER. 289 00:11:37,163 --> 00:11:40,364 MY MIND IS MADE UP. CASE CLOSED. 290 00:11:42,000 --> 00:11:48,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 291 00:11:49,542 --> 00:11:51,142 I'M THE ONLY ONE 292 00:11:51,211 --> 00:11:54,145 THAT CLOSES CASES AROUND HERE. 293 00:11:54,214 --> 00:11:56,192 NOW, DON'T BE ACTIN' LIKE A DINGBAT. 294 00:11:56,216 --> 00:11:59,616 OOH, FOUL. YOU JUST HIT ME BELOW THE BELT. 295 00:12:05,691 --> 00:12:07,691 I'M OVER HERE. I NEVER COME NEAR YOU. 296 00:12:09,195 --> 00:12:11,862 HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT. 297 00:12:11,931 --> 00:12:14,371 ARE THEM TWO PUTTIN' YOU UP TO SOME KIND OF A GAG? 298 00:12:14,401 --> 00:12:16,234 OH, NO, NO, ARCHIE. 299 00:12:16,302 --> 00:12:17,302 I JUST THINK 300 00:12:17,370 --> 00:12:20,437 THAT WE SHOULD TRY SOMETHIN' NEW. 301 00:12:21,875 --> 00:12:23,652 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 302 00:12:23,676 --> 00:12:24,842 I'M TALKIN' ABOUT 303 00:12:24,911 --> 00:12:27,411 THE FAIR FIGHT WE'RE GONNA HAVE. 304 00:12:29,115 --> 00:12:30,592 WE AIN'T GONNA HAVE NO FIGHT. 305 00:12:30,616 --> 00:12:32,016 YEAH, WE ARE. 306 00:12:33,819 --> 00:12:34,964 NO, WE AIN'T. 307 00:12:34,988 --> 00:12:35,988 YES, WE ARE. 308 00:12:36,022 --> 00:12:37,166 NO, WE AIN'T. 309 00:12:37,190 --> 00:12:38,356 YES, WE ARE. 310 00:12:38,424 --> 00:12:40,035 WHY ARE WE GONNA FIGHT? 311 00:12:40,059 --> 00:12:44,261 SO WE CAN BE CLOSER THAN EVER. 312 00:12:44,330 --> 00:12:47,264 AND... AND STAY HAPPILY MARRIED. 313 00:12:51,037 --> 00:12:53,357 ARE YOU GOING THROUGH THE CHANGE AGAIN? 314 00:13:25,505 --> 00:13:27,938 MARRIAGE IS SUPPOSED TO BE A 2-WAY STREET. 315 00:13:36,116 --> 00:13:38,382 WHAT WAS THAT? 316 00:13:38,451 --> 00:13:40,784 MA HAS THE RIGHT TO AIR HER FEELINGS. 317 00:13:40,853 --> 00:13:43,854 SHE CAN HANG HER FEELINGS ON A CLOTHESLINE FOR ALL I CARE. 318 00:13:43,923 --> 00:13:46,590 I DON'T WANT HER FEELINGS BRUNG TO THIS HERE TABLE. 319 00:13:46,659 --> 00:13:47,691 ARCHIE, I... 320 00:13:50,063 --> 00:13:52,463 I DON'T WANNA HEAR NO MORE ABOUT FAIR FIGHTS, 321 00:13:52,532 --> 00:13:55,599 OR FOULS BELOW THE BELT OR GUNNY BAGGIN'S. 322 00:13:55,668 --> 00:13:56,734 GUNNYSACK. 323 00:13:56,802 --> 00:13:58,042 WHATEVER, WHATEVER. 324 00:13:59,406 --> 00:14:01,305 ARCHIE, GIVE ME ONE GOOD REASON 325 00:14:01,374 --> 00:14:03,574 WHY YOU DON'T WANT COUSIN ESTELLE VISITIN' US? 326 00:14:03,643 --> 00:14:05,076 I'LL GIVE YOU 4 OF THEM. 327 00:14:05,145 --> 00:14:07,678 SHE DYES HER HAIR, SHE NEVER SHUTS HER BIG YAP, 328 00:14:07,747 --> 00:14:09,547 AND SHE'S GOT A REAR END LIKE A BUS. 329 00:14:13,119 --> 00:14:14,119 YOU SAID 4. 330 00:14:14,987 --> 00:14:16,487 SHE MARRIED A CREEP. 331 00:14:17,523 --> 00:14:18,922 DADDY, RALPH HAPPENS TO BE 332 00:14:18,991 --> 00:14:21,525 ONE OF THE BEST VETERINARIANS IN PHILADELPHIA. 333 00:14:21,594 --> 00:14:22,727 HE'S GOT FLEAS. 334 00:14:24,297 --> 00:14:27,265 AND I DON'T WANT FLEAS SLEEPIN' IN THIS HOUSE. 335 00:14:27,333 --> 00:14:29,267 AND IF HE'S SUCH A GREAT ANIMAL DOCTOR, 336 00:14:29,336 --> 00:14:32,456 HOW COME HIS OFFICE IS RIGHT NEXT DOOR TO THE ANIMAL CEMETERY? 337 00:14:33,540 --> 00:14:34,872 ARCHIE, 338 00:14:34,941 --> 00:14:39,209 THEY'RE INVITIN' US TO PHILADELPHIA ALL THE TIME. 339 00:14:39,278 --> 00:14:42,379 WELL, THEY GOT A BIG HOUSE DOWN THERE IN PHILADELPHIA. 340 00:14:42,448 --> 00:14:44,749 EDITH, THEY GOT A LOT OF ROOM. WE AIN'T GOT NO ROOM. 341 00:14:44,817 --> 00:14:46,061 THEY COME UP HERE TO STAY, 342 00:14:46,085 --> 00:14:47,630 WHERE THE HELL THEY GONNA SLEEP? 343 00:14:47,654 --> 00:14:48,998 WELL, THEY COULD USE OUR ROOM. 344 00:14:49,022 --> 00:14:50,588 AH, GEE, YOU WOMEN, 345 00:14:50,657 --> 00:14:52,067 WHERE ARE YOUS TWO GONNA SLEEP? 346 00:14:52,091 --> 00:14:53,857 WE'LL SLEEP DOWN HERE ON THE ROLLAWAY BED. 347 00:14:53,927 --> 00:14:55,826 YEAH. 348 00:14:55,896 --> 00:14:57,795 YOUS TWO SLEEPIN' ON WHEELS? 349 00:15:07,941 --> 00:15:10,641 THAT LIVIN' ROOM WILL BE LIKE THE INDIANAPOLIS SPEEDWAY. 350 00:15:15,682 --> 00:15:17,181 THAT WAS GROSS. 351 00:15:20,420 --> 00:15:21,852 I'M GLAD YOU ADMIT IT. 352 00:15:22,688 --> 00:15:23,721 NOW SHUT UP. 353 00:15:23,789 --> 00:15:24,833 MICHAEL? 354 00:15:24,857 --> 00:15:25,889 JUST STAY OUT OF IT. 355 00:15:25,958 --> 00:15:27,169 DON'T TELL HER WHAT TO DO. 356 00:15:27,193 --> 00:15:28,492 SHE'S MY WIFE! 357 00:15:28,561 --> 00:15:30,801 SHE WAS MY DAUGHTER BEFORE SHE WAS YOUR WIFE. 358 00:15:30,830 --> 00:15:32,696 YOU AIN'T SUPPOSED TO FIGHT WITH THEM. 359 00:15:32,765 --> 00:15:34,498 YOU'RE SUPPOSED TO FIGHT WITH ME. 360 00:15:36,202 --> 00:15:38,080 WHAT ARE WE FIGHTING FOR, 361 00:15:38,104 --> 00:15:39,736 THE WORST DINGBAT TITLE? 362 00:15:39,805 --> 00:15:42,106 YOU AIN'T SUPPOSED TO CALL ME NAMES NEITHER. 363 00:15:42,175 --> 00:15:44,141 AH. FAIR FIGHTIN', ARCHIE. 364 00:15:44,210 --> 00:15:45,409 THAT'S RIGHT, MA. 365 00:15:45,478 --> 00:15:47,445 AND YOU SHOULDN'T CALL MY COUSIN NAMES, NEITHER. 366 00:15:47,513 --> 00:15:49,524 I'M GETTIN' OUT OF HERE. MIKE AND GLORIA ARE NICE... 367 00:15:49,548 --> 00:15:50,681 WHERE ARE YOU GOIN'? 368 00:15:50,750 --> 00:15:52,694 DON'T YOU WANT TO HEAR MY SIDE OF THE STORY? 369 00:15:52,718 --> 00:15:53,885 NO, I DO NOT. 370 00:15:53,953 --> 00:15:56,220 AND FOR THE LAST TIME, THIS HOUSE IS OFF LIMITS 371 00:15:56,289 --> 00:15:59,657 TO COUSIN FATSO AND HER HUSBAND, DOGFACE. 372 00:16:01,928 --> 00:16:03,060 I'LL GET IT. 373 00:16:03,129 --> 00:16:05,462 HE'S NOT GETTIN' OUT OF THIS THING SO EASY. 374 00:16:05,531 --> 00:16:07,732 ARCH, YOU CAN'T RUN AWAY FROM A PROBLEM. 375 00:16:07,800 --> 00:16:10,134 JEEZ, YOU'RE THE BEST PROOF OF THAT. 376 00:16:10,203 --> 00:16:12,047 THAT'S WHAT YOU'RE DOING. YOU'RE HIDING. 377 00:16:12,071 --> 00:16:14,271 YOU'RE ESCAPING INTO THE SECURITY OF THE KITCHEN 378 00:16:14,340 --> 00:16:16,218 LIKE A CHILD TRYING TO RETURN TO THE WOMB. 379 00:16:16,242 --> 00:16:18,109 NO SEX WHILE I'M EATIN' HERE. 380 00:16:19,678 --> 00:16:21,824 WHY WON'T YOU LISTEN TO MA'S SIDE? 381 00:16:21,848 --> 00:16:23,247 SHE WANTS TO SAY THAT, 382 00:16:23,315 --> 00:16:24,593 LET HER WRITE TO DEAR ABBY, 383 00:16:24,617 --> 00:16:26,183 I'LL READ ABOUT IT IN THE PAPERS. 384 00:16:26,252 --> 00:16:27,629 YOU'RE AFRAID SHE MIGHT BE RIGHT. 385 00:16:27,653 --> 00:16:28,893 THAT'S IT, ARCH. 386 00:16:28,955 --> 00:16:30,933 YOU CAN'T ACCEPT ANYTHING NEW, LIKE FAIR FIGHTING. 387 00:16:30,957 --> 00:16:32,322 YOU CAN'T TAKE CHANGE. 388 00:16:32,391 --> 00:16:33,869 THERE'S A TECHNICAL TERM FOR GUYS LIKE YOU. 389 00:16:33,893 --> 00:16:35,573 THERE'S A TECHNICAL TERM FOR GUYS LIKE YOU. 390 00:16:39,799 --> 00:16:41,444 THAT'S YOUR ANSWER TO EVERYTHING. 391 00:16:41,468 --> 00:16:43,212 TOTAL INABILITY TO FACE REALITY, 392 00:16:43,236 --> 00:16:44,502 SO YOU GIVE IT THE RASPBERRY. 393 00:16:44,570 --> 00:16:45,570 YOU GOT A POINT. 394 00:16:47,339 --> 00:16:49,118 YOU CAN'T RUN AWAY FROM THE TRUTH, ARCH. 395 00:16:49,142 --> 00:16:51,022 I WISH TO HELL YOU'D RUN AWAY FROM HOME. 396 00:16:52,411 --> 00:16:53,644 THAT CALL FOR ME? 397 00:16:53,712 --> 00:16:56,080 NO, IT'S COUSIN ESTELLE. 398 00:16:56,149 --> 00:16:59,449 OH, DON'T TELL ME PHILADELPHIA FATS IS IN TOWN. 399 00:16:59,518 --> 00:17:01,685 NO! SHE CALLED TO SAY 400 00:17:01,754 --> 00:17:03,698 THAT THEY CAN'T MAKE IT NEXT WEEK. 401 00:17:03,722 --> 00:17:06,824 OH, GEE, WHAT A SHAME, EDITH? 402 00:17:06,893 --> 00:17:10,261 TO WHAT DO WE OWE THIS, MISFORTUNATE FLUKE OF LUCK? 403 00:17:10,329 --> 00:17:13,264 RALPH GOT VERY BUSY. 404 00:17:13,332 --> 00:17:16,433 HE HAD A LOT OF SICK ANIMALS TO LOOK AFTER. 405 00:17:16,502 --> 00:17:17,879 OH, THAT'S WHAT HE OUGHT TO DO. 406 00:17:17,903 --> 00:17:20,070 STAY THERE, STAY THERE. 407 00:17:20,140 --> 00:17:21,672 WHEN A DOG IS THROWIN' UP, 408 00:17:21,741 --> 00:17:24,175 HE WANTS TO KNOW HIS OWN DOCTOR'S IN TOWN. 409 00:17:27,546 --> 00:17:28,946 IF ESTELLE CAN'T MAKE IT, 410 00:17:29,015 --> 00:17:30,514 I GUESS YOU'RE OFF THE HOOK, MA. 411 00:17:30,583 --> 00:17:31,715 SO FORGET IT. 412 00:17:31,784 --> 00:17:33,217 THAT'S RIGHT, FORGET IT. 413 00:17:33,286 --> 00:17:35,786 AND STOP STEAMIN' YOUR MOTHER UP OVER NOTHIN'. 414 00:17:35,854 --> 00:17:36,987 NOTHIN'? 415 00:17:37,056 --> 00:17:38,322 THAT'S RIGHT. NOTHIN'. 416 00:17:38,391 --> 00:17:41,925 OH, WHAT YOU THINK IS NOTHIN' MAYBE SOMETHIN' TO ME. 417 00:17:41,994 --> 00:17:44,995 JUST LIKE WHAT'S NOTHIN' TO ME IS SOMETHIN' TO YOU. 418 00:17:45,064 --> 00:17:46,730 ONLY, I WOULD NEVER SAY TO YOU 419 00:17:46,799 --> 00:17:48,065 YOUR NOTHIN' IS NOTHIN', 420 00:17:48,134 --> 00:17:50,234 BECAUSE IT'S SOMETHIN' TO YOU. 421 00:18:00,212 --> 00:18:02,346 I DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU JUST SAID. 422 00:18:03,683 --> 00:18:06,551 I JUST SAID THAT YOU OUGHT TO RESPECT 423 00:18:06,619 --> 00:18:09,353 MY FEELINGS SOMETIMES, ARCHIE. 424 00:18:09,422 --> 00:18:11,722 I ALWAYS RESPECT YOUR FEELINGS. 425 00:18:11,791 --> 00:18:13,591 NOW SIT THE HELL DOWN. 426 00:18:14,927 --> 00:18:16,026 NO! 427 00:18:17,263 --> 00:18:18,962 I AIN'T GONNA SIT DOWN 428 00:18:19,031 --> 00:18:21,666 JUST 'CAUSE YOU TELL ME TO SIT DOWN. 429 00:18:21,734 --> 00:18:24,101 WELL, AS LONG AS YOU'RE UP THERE ON YOUR FEET, 430 00:18:24,170 --> 00:18:27,271 UH, WHAT WOULD YOU THINK ABOUT GETTIN' ME A BEER? 431 00:18:27,339 --> 00:18:29,139 NO. I AIN'T GONNA GET YOU A BEER 432 00:18:29,175 --> 00:18:32,076 JUST 'CAUSE YOU TELL ME TO GET YOU A BEER. 433 00:18:32,145 --> 00:18:34,056 WELL, WHAT WOULD YOU THINK ABOUT SHUTTIN' UP? 434 00:18:34,080 --> 00:18:36,046 NO! I AIN'T GONNA SHUT UP. 435 00:18:36,115 --> 00:18:38,749 I'VE GOT A RIGHT TO TALK JUST LIKE ANYBODY ELSE. 436 00:18:40,687 --> 00:18:42,787 NOW, LISTEN, 437 00:18:42,856 --> 00:18:45,122 YOU'RE GONNA DO WHAT I TELL YOU TO DO! 438 00:18:45,191 --> 00:18:46,231 OR ELSE... 439 00:18:46,258 --> 00:18:47,391 OR ELSE, WHAT? 440 00:18:55,635 --> 00:18:57,568 I'LL GO TO KELSEY'S. 441 00:18:57,637 --> 00:18:59,236 NO! 442 00:18:59,305 --> 00:19:00,783 YEAH, I'LL GO TO KELSEY'S NOW. NO, NO. YOU CAN'T. 443 00:19:00,807 --> 00:19:02,150 LOOK AT HER, SHE'S CHARGIN' ME. 444 00:19:02,174 --> 00:19:03,407 NO, YOU GOT TO STAY IN HERE. 445 00:19:03,476 --> 00:19:04,809 YOU GOT TO FINISH THE FIGHT. 446 00:19:04,878 --> 00:19:06,922 OH, NO. I'M GETTIN' AWAY FROM YOU, EDITH. RIGHT NOW. 447 00:19:06,946 --> 00:19:08,190 NO, YOU AIN'T. NO, YOU CAN'T. 448 00:19:08,214 --> 00:19:09,446 OH, YES. 449 00:19:09,516 --> 00:19:10,659 AND WHEN I COME BACK FROM KELSEY'S, 450 00:19:10,683 --> 00:19:11,994 I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 451 00:19:12,018 --> 00:19:13,295 I'M GONNA SLEEP ON THE SOFA THERE. 452 00:19:13,319 --> 00:19:14,429 NO, YOU AIN'T. YES, I AM. 453 00:19:14,453 --> 00:19:16,320 NO, YOU AIN'T. YES, I AM! 454 00:19:16,389 --> 00:19:18,189 NO, YOU AIN'T! YES! WHY AIN'T I? 455 00:19:18,257 --> 00:19:20,424 BECAUSE I'M GONNA SLEEP ON THE COUCH. 456 00:19:21,327 --> 00:19:22,660 NO, YOU AIN'T. 457 00:19:22,729 --> 00:19:24,194 YES, I AM! 458 00:19:27,132 --> 00:19:28,666 OK, EDITH, 459 00:19:28,734 --> 00:19:30,067 YOU GOT A DEAL. 460 00:19:30,135 --> 00:19:31,334 OH, ARCHIE. 461 00:19:31,403 --> 00:19:32,614 YOU GOT A DEAL. 462 00:19:32,638 --> 00:19:35,118 YOU GOT A DEAL. YOU GOT A DEAL. 463 00:19:37,309 --> 00:19:41,011 MA. WHY DIDN'T YOU LET DADDY SLEEP ON THE COUCH? 464 00:19:41,080 --> 00:19:43,213 'CAUSE I WAS TRYIN' TO STAND UP TO HIM, 465 00:19:43,282 --> 00:19:44,325 LIKE YOU TOLD ME. 466 00:19:45,484 --> 00:19:46,750 OH. OH. 467 00:19:48,287 --> 00:19:49,620 MA. 468 00:19:49,689 --> 00:19:51,521 OH, OH, OH. 469 00:19:51,591 --> 00:19:54,257 OH, I GUESS I BETTER GO UPSTAIRS 470 00:19:54,326 --> 00:19:57,294 AND GET SOME SHEETS AND A BLANKET. 471 00:20:37,636 --> 00:20:40,071 JEEZ, I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU UP THERE, EDITH. 472 00:20:41,674 --> 00:20:44,441 I THOUGHT I'D COME DOWN AND WATCH A LITTLE T.V. 473 00:20:44,510 --> 00:20:47,311 T.V. AT THIS HOUR? 474 00:20:47,379 --> 00:20:49,279 IT MUST BE AFTER MIDNIGHT. 475 00:20:49,348 --> 00:20:50,781 OH, YEAH, IT IS. 476 00:20:50,849 --> 00:20:52,583 BUT I SEE BY THE T.V. GUIDE 477 00:20:52,652 --> 00:20:54,751 THEY'RE RUNNIN' A TERRIFIC MOVIE TONIGHT. 478 00:20:55,954 --> 00:20:58,222 OZZIE AND HARRIET IN HERE COME THE NELSONS. 479 00:21:00,926 --> 00:21:01,926 OH. 480 00:21:03,195 --> 00:21:05,763 WILL IT KEEP YOU AWAKE IF I WATCH IT? 481 00:21:05,831 --> 00:21:09,065 OH, NO. I CAN SLEEP THROUGH THAT ONE. 482 00:21:13,940 --> 00:21:15,973 UNLESS YOU'D RATHER FIGHT. 483 00:21:16,042 --> 00:21:18,809 WELL, YOU KNOW, I THOUGHT ONE OF THEM FAIR FIGHTS, 484 00:21:18,877 --> 00:21:20,577 IF IT'D MAKE YOU HAPPY. 485 00:21:20,646 --> 00:21:22,546 THANK YOU, ARCHIE. 486 00:21:23,549 --> 00:21:25,349 MAYBE IN THE MORNING. 487 00:21:31,256 --> 00:21:33,023 WELL, I KIND OF THINK 488 00:21:33,091 --> 00:21:35,192 THAT I KNOW WHAT WOULD MAKE YOU HAPPY. 489 00:21:36,329 --> 00:21:37,795 WHAT? 490 00:21:37,863 --> 00:21:39,262 A SAUSAGE PIZZA. 491 00:21:41,467 --> 00:21:42,833 A PIZZA? 492 00:21:42,902 --> 00:21:45,436 YEAH, THERE'S A NEW ALL-NIGHT JOINT 493 00:21:45,505 --> 00:21:47,338 ABOUT 4 BLOCKS FROM HERE. 494 00:21:47,406 --> 00:21:50,107 I SEEN THE DAGO THROWIN' THE DOUGH AROUND IN THE WINDOW. 495 00:21:52,845 --> 00:21:55,045 I GO UP THERE AND GET DRESSED, 496 00:21:55,114 --> 00:21:56,880 AND I COULD GO OUT IN THE COLD 497 00:21:56,949 --> 00:21:58,348 AND GET YOU ONE. 498 00:21:59,685 --> 00:22:01,785 YOU KNOW, UNLESS YOU FEEL LIKE, UH, 499 00:22:01,854 --> 00:22:02,953 GETTIN' OUT OF THE COUCH 500 00:22:03,021 --> 00:22:04,981 AND MAKIN' ME A SANDWICH IN THE KITCHEN. 501 00:22:07,793 --> 00:22:10,093 OH, GEE, I'D BE GLAD 502 00:22:10,162 --> 00:22:13,430 TO FIX SOMETHING FOR YOU IF YOU'RE HUNGRY. 503 00:22:13,499 --> 00:22:15,109 YEAH, BUT I... I WOULDN'T WANT TO, UH, 504 00:22:15,133 --> 00:22:16,867 MAKE YOU FEEL LIKE A SERVANT THERE, EDITH, 505 00:22:16,935 --> 00:22:20,404 IF YOU'RE JUST MAKIN' ME A SANDWICH LIKE A GOOD WIFE SHOULD. 506 00:22:20,473 --> 00:22:22,840 I DON'T FEEL LIKE A SERVANT. 507 00:22:22,908 --> 00:22:24,508 YEAH. 508 00:22:24,577 --> 00:22:27,210 YEAH, WELL, I-I'LL TELL YOU SOMETHIN' ELSE THERE, EDITH. 509 00:22:27,279 --> 00:22:31,281 AS LONG AS WE'RE, YOU KNOW, WHAT YOU CALL EQUAL PARTNERS, 510 00:22:31,350 --> 00:22:34,184 UH, WHY DON'T YOU MAKE US BOTH A SANDWICH? 511 00:22:35,488 --> 00:22:36,787 OK? 512 00:22:37,757 --> 00:22:39,055 OK. 513 00:22:40,259 --> 00:22:42,760 OH, NAH. AIN'T THAT NICE? 514 00:22:46,866 --> 00:22:48,777 WELL, MAYBE THERE'S SOMETHIN' AFTER ALL 515 00:22:48,801 --> 00:22:50,200 IN THIS FAIR FIGHTIN', HUH? 516 00:22:51,537 --> 00:22:53,417 YOU GOT ANY BALONEY OUT THERE? 517 00:22:55,140 --> 00:22:57,574 I'LL SEE. YEAH. 518 00:22:57,643 --> 00:23:00,811 I'D RATHER HAVE THAT THAN THAT PIZZA ANYWAY, 519 00:23:00,879 --> 00:23:03,158 I'D PROBABLY BE TASTIN' THE PIZZA TILL JULY. 520 00:23:03,182 --> 00:23:04,622 UH-HUH. YEAH. 521 00:23:04,684 --> 00:23:08,952 I WANNA TELL YOU, EDITH, I WAS WRONG, WRONG, WRONG. 522 00:23:09,021 --> 00:23:10,661 YOU'VE GOT A RIGHT TO SEE YOUR RELATIONS 523 00:23:10,723 --> 00:23:12,389 NO MATTER WHAT THEY LOOK LIKE. 524 00:23:13,626 --> 00:23:15,626 OH, THANK YOU, ARCHIE. 525 00:23:15,695 --> 00:23:17,361 AND I WANT YOU TO KNOW 526 00:23:17,430 --> 00:23:20,241 I AIN'T SAYIN' THAT JUST 'CAUSE I KNOW THEY AIN'T COMIN'. 527 00:23:20,265 --> 00:23:22,165 DO YOU REALLY MEAN THAT? 528 00:23:22,234 --> 00:23:23,600 OH, I CERTAINLY DO. 529 00:23:23,669 --> 00:23:25,636 OH, THAT'S WONDERFUL, 530 00:23:25,705 --> 00:23:28,171 'CAUSE ESTELLE SAID THEY COULD COME 531 00:23:28,240 --> 00:23:29,540 WEEK AFTER NEXT. 532 00:23:40,018 --> 00:23:41,184 ARE YOU KIDDIN'? 533 00:23:42,154 --> 00:23:43,354 NO. 534 00:23:43,422 --> 00:23:45,556 SO, I'LL GET ON THE PHONE IN THE MORNING 535 00:23:45,624 --> 00:23:47,824 AND TELL HER IT'S OK, COME AHEAD. 536 00:23:47,893 --> 00:23:51,295 YOU TRICKED ME, EDITH. YOU TRICKED ME, EDITH. 537 00:23:51,364 --> 00:23:53,364 YOU KNOW DAMN WELL THAT I DON'T WANT 538 00:23:53,432 --> 00:23:54,664 THAT REDHEAD HIPPO 539 00:23:54,733 --> 00:23:56,933 AND HER FLEA-BITTEN HUSBAND IN THIS HOUSE. 540 00:23:57,002 --> 00:23:58,035 OH, THAT'S FOUL. 541 00:23:58,103 --> 00:23:59,648 CALLIN' PEOPLE NAMES, IT'S FOUL. 542 00:23:59,672 --> 00:24:02,139 FOUL! WHEN YOU'RE FIGHTIN' A FREAKO FAMILY 543 00:24:02,207 --> 00:24:03,974 FROM PHILLY, YOU GOT A FIGHT FOUL. 544 00:24:04,043 --> 00:24:06,723 BUT YOU WERE JUST SAYIN'... I'LL TELL YOU WHAT YOU'RE GONNA DO. 545 00:24:06,779 --> 00:24:08,345 YOU'RE GONNA GET ON THAT TELEPHONE 546 00:24:08,414 --> 00:24:09,813 AND YOU'RE GONNA TELL 'EM THAT 547 00:24:09,882 --> 00:24:11,481 IF THEY GET ON THAT TRAIN IN PHILLY, 548 00:24:11,551 --> 00:24:14,952 I'M GONNA DERAIL THAT TRAIN IN ELIZABETH, NEW JERSEY! 549 00:24:30,636 --> 00:24:33,215 ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED ON TAPE 550 00:24:33,239 --> 00:24:34,771 BEFORE A LIVE AUDIENCE. 551 00:24:35,305 --> 00:25:35,365 Please rate this subtitle at www.osdb.link/75qh9 Help other users to choose the best subtitles 552 00:25:35,415 --> 00:25:39,965 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.