All language subtitles for All In The Family s05e11 Archie and the Miracle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:05,904 ? BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ? 2 00:00:05,973 --> 00:00:09,508 ? SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ? 3 00:00:09,576 --> 00:00:13,212 ? GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ? 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,481 ? THOSE WERE THE DAYS ? 5 00:00:16,550 --> 00:00:20,185 ? AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ? 6 00:00:20,254 --> 00:00:24,055 ? GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ? 7 00:00:24,124 --> 00:00:26,324 ? MISTER, WE COULD USE A MAN ? 8 00:00:26,393 --> 00:00:30,395 ? LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ? 9 00:00:30,464 --> 00:00:33,431 ? DIDN'T NEED NO WELFARE STATES ? 10 00:00:33,500 --> 00:00:36,702 ? EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ? 11 00:00:36,770 --> 00:00:41,039 ? GEE, OUR OLD LASALLE RAN GREAT ? 12 00:00:41,108 --> 00:00:42,274 ? THOSE WERE ? 13 00:00:42,342 --> 00:00:46,478 ? THE DAYS ? 14 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:58,025 --> 00:00:59,545 HI, MA. HMM. 16 00:00:59,593 --> 00:01:03,295 WHERE'S MICHAEL? OH, HE'S UPSTAIRS, TRYING TO FIX THE TOILET 17 00:01:04,064 --> 00:01:06,198 OH. 18 00:01:06,267 --> 00:01:10,702 WHAT'S WRONG WITH IT? WELL, IT KEEPS MAKIN' FUNNY NOISES. 19 00:01:10,771 --> 00:01:14,131 MAYBE THE LITTLE MAN IN THE ROW BOAT GOT AN OUTBOARD MOTOR. 20 00:01:15,709 --> 00:01:18,076 OH, NO. 21 00:01:18,145 --> 00:01:21,113 SEE, THE WATER GOES DOWN 22 00:01:21,181 --> 00:01:22,680 AND IT KEEPS RUNNIN'. 23 00:01:22,750 --> 00:01:25,316 AND TO FILL THE TANK, YOU GOTTA REACH IN 24 00:01:25,385 --> 00:01:29,020 AND PULL UP THAT BIG METAL BALL AND HOLD IT. 25 00:01:29,089 --> 00:01:32,157 BUT NOBODY'S GOT TIME TO HOLD IT ALL DAY. 26 00:01:33,393 --> 00:01:35,738 MA, WHY DIDN'T YOU CALL THE PLUMBER? 27 00:01:35,762 --> 00:01:40,032 OH, NO, ARCHIE SAYS PLUMBERS CHARGE MORE THAN DOCTORS 28 00:01:40,100 --> 00:01:42,901 FOR HOUSE CALLS. $18. 29 00:01:42,969 --> 00:01:44,802 WELL, THEN, LET'S CALL A DOCTOR. 30 00:01:44,871 --> 00:01:47,338 OH. 31 00:01:47,407 --> 00:01:49,707 OH, MIKE, DID YOU FIX IT? 32 00:01:49,777 --> 00:01:52,244 WELL, I TIED UP THE METAL BALL SO THAT IT JUST FLOATS. 33 00:01:52,313 --> 00:01:54,746 BUT NOW YOU GOT TO UNTIE IT, EVERY TIME YOU WANNA FLUSH IT. 34 00:01:57,384 --> 00:01:59,051 HELLO? AND HERE I AM. 35 00:01:59,119 --> 00:02:01,198 EVERYTHING'S OK. THERE AIN'T NOTHIN' TO WORRY ABOUT. 36 00:02:01,222 --> 00:02:03,266 EVERYTHING'S OK. THERE AIN'T NOTHIN' TO WORRY ABOUT. 37 00:02:03,290 --> 00:02:04,922 ARCHIE! WHAT'S THE MATTER? 38 00:02:04,991 --> 00:02:06,831 OH, EDITH, EDITH, EDITH. NONE OF THEM 39 00:02:06,893 --> 00:02:09,005 "HOW WAS YOUR DAY'S" OR "WHOOP-DEE-WOO'S" TONIGHT. 40 00:02:09,029 --> 00:02:11,074 EDITH, HERE. TAKE MY COAT. 41 00:02:11,098 --> 00:02:14,344 THIS AIN'T ONE OF YOUR SLIGHT-HEARTED OCCASIONS HERE THIS EVENING. 42 00:02:14,368 --> 00:02:16,808 COME HERE TO ME, MY LITTLE GIRL. 43 00:02:17,137 --> 00:02:18,403 GET OVER HERE. 44 00:02:22,276 --> 00:02:25,343 YOU KNOW, YOU... YOU NEARLY LOST YOUR DADDY TODAY. 45 00:02:25,412 --> 00:02:26,811 WHY? WHAT HAPPENED? 46 00:02:26,880 --> 00:02:29,013 IT'S ALL RIGHT, GLORIA, HE'S JUST FINE... 47 00:02:29,082 --> 00:02:33,251 WHAT DO YOU MEAN "FINE"? I AIN'T FINE, I'M ANYTHING BUT FINE. 48 00:02:33,320 --> 00:02:34,931 TELL 'EM WHAT HAPPENED THERE, STRETCH. 49 00:02:34,955 --> 00:02:36,833 UH, HE NEARLY GOT HIMSELF KILLED AT WORK. 50 00:02:36,857 --> 00:02:38,234 AND THAT'S WHAT YOU CALL FINE? 51 00:02:38,258 --> 00:02:40,258 I NEARLY GOT MYSELF KILLED TODAY AT WORK. 52 00:02:40,327 --> 00:02:42,639 - OH, DADDY, ARE YOU HURT? - ARCHIE, ARE YOU OK? 53 00:02:42,663 --> 00:02:44,641 ARCHIE, WHAT HAPPENED? YOU KNOW... 54 00:02:44,665 --> 00:02:47,398 A WHOLE CRATE OF MACHINE PARTS 55 00:02:47,467 --> 00:02:49,835 FELL OFF THE CRANE AND MISSED HIM BY THAT MUCH. 56 00:02:49,903 --> 00:02:53,272 GET OUTTA HERE. IT MISSED ME BY THIS HERE MUCH. 57 00:02:53,340 --> 00:02:55,907 YEAH, ANOTHER INCH, WE COULD'VE MAILED HIM HOME IN AN ENVELOPE. 58 00:02:57,878 --> 00:02:59,277 WHERE'S MY LUNCH BOX? 59 00:02:59,346 --> 00:03:01,346 BRING THE LUNCH HERE, LET ME SHOW THEM THIS. 60 00:03:01,414 --> 00:03:04,216 THIS IS MY LUNCH BOX, I BROUGHT HOME. 61 00:03:06,920 --> 00:03:10,360 HOW WOULD YOU LIKE IT IF I WALKED IN THE DOOR LOOKIN' LIKE THAT? 62 00:03:11,658 --> 00:03:14,159 OH, ARCHIE! 63 00:03:14,228 --> 00:03:16,395 ARE YOU SURE YOU AIN'T HURT? 64 00:03:16,463 --> 00:03:17,829 OH, NOT A SCRATCH. 65 00:03:17,897 --> 00:03:20,210 ME AND IRENE JUST RODE HIM HOME IN THE SUBWAY 'CAUSE OLD ARCH 66 00:03:20,234 --> 00:03:21,874 WAS LIKE THIS... YOU KNOW? 67 00:03:21,935 --> 00:03:24,769 YEAH, AND THAT WAS AFTER HE'D CALMED DOWN. 68 00:03:24,838 --> 00:03:26,949 THANK YOU, BOTH OF YOU, FOR BRINGIN' HIM HOME. 69 00:03:26,973 --> 00:03:30,408 HEY, HEY, STRETCH COME WAY OUT OF HIS WAY TO COME HOME WITH ME. 70 00:03:30,477 --> 00:03:32,777 THEY... THEY DON'T MAKE GUYS LIKE HIM NO MORE. 71 00:03:32,846 --> 00:03:34,546 NO, NOT SINCE MY FATHER DIED. 72 00:03:38,686 --> 00:03:40,052 LAUGH, WILL YA? 73 00:03:44,624 --> 00:03:48,459 OH, ARCHIE, I'M SO GLAD YOU'RE SAFE. 74 00:03:48,528 --> 00:03:51,129 IT'S A MIRACLE, EDITH, THAT I WASN'T KILLED. 75 00:03:51,198 --> 00:03:53,332 YEAH, IT SURE WAS. AND LUCKY FOR ME, TOO. 76 00:03:53,400 --> 00:03:54,680 'CAUSE I AIN'T GOT A BLACK SUIT. 77 00:03:58,171 --> 00:04:00,772 WHO... WHO SAID THAT? 78 00:04:00,841 --> 00:04:03,408 - I THINK WE OUGHT TO GO. - YEAH, SEE YOU LATER. 79 00:04:03,476 --> 00:04:05,955 WELL, LISTEN, YOUSE TWO, I MEAN, THANK YOU VERY, VERY MUCH. 80 00:04:05,979 --> 00:04:09,481 IN OTHER WORDS, I MEAN TO SAY, WHAT I MEAN TO SAY IS, GOD BLESS THE TWO OF YOUSE. 81 00:04:09,550 --> 00:04:11,828 WE'LL SEE YOU, ARCH. I'LL SEE YOU IN THE MORNING, ARCHIE. 82 00:04:11,852 --> 00:04:13,784 BYE, EVERYBODY BYE. 83 00:04:13,853 --> 00:04:17,889 ARCHIE, DO YOU FEEL UP TO TALKIN' ABOUT IT NOW? 84 00:04:17,957 --> 00:04:19,802 WHAT DO YOU MEAN, UP TO TALKIN' ABOUT IT? 85 00:04:19,826 --> 00:04:22,260 I WAS JUST GETTIN' DOWN TO TALKIN' ABOUT IT. 86 00:04:22,328 --> 00:04:24,541 THIS HAPPENED ON THE LAST COFFEE BREAK OF THE DAY. 87 00:04:24,565 --> 00:04:27,410 FOR ME, IT COULD'VE BEEN THE LAST COFFEE BREAK OF ALL TIME, EDITH. 88 00:04:27,434 --> 00:04:28,767 I'M SITTIN' THERE 89 00:04:28,835 --> 00:04:31,781 WHEN DUTCH KRIEGER UPS TO ME AND OFFERS ME A HARD BOILED EGG 90 00:04:31,805 --> 00:04:33,672 LEFT OVER FROM HIS LUNCH, YOU KNOW? 91 00:04:33,740 --> 00:04:35,941 SO, I TAKE THEM EGG, YOU KNOW, I... I PEEL IT OFF 92 00:04:36,009 --> 00:04:39,277 AND I'M JUST ABOUT TO EAT IT, WHEN ALL OF A SUDDEN 93 00:04:39,345 --> 00:04:42,881 A VOICE, YOU KNOW, COME LIKE OUT OF NOWHERE INTO MY HEAD. 94 00:04:42,950 --> 00:04:44,816 AND IT SAYS TO ME: 95 00:04:44,885 --> 00:04:46,618 "YOU NEED SALT ON THAT EGG." 96 00:04:49,456 --> 00:04:51,456 YOUR VOICE WAS RIGHT. 97 00:04:51,524 --> 00:04:55,860 BECAUSE A HARDBOILED EGG ALWAYS TASTES BETTER WITH SALT ON IT. 98 00:04:57,731 --> 00:05:00,632 IF YOU WANT, STARTIN' TOMORROW, I'LL PUT A HARD BOILED... 99 00:05:00,701 --> 00:05:04,341 WOULD YOU SHUT UP AND LET ME FINISH THE STORY HERE? 100 00:05:05,405 --> 00:05:08,706 SO, I TAKE A COUPLE OF STEPS OVER TO DUTCH TO GET THE SALT, 101 00:05:08,775 --> 00:05:10,675 AND I HERE A WHOOSH BEHIND ME. 102 00:05:10,744 --> 00:05:14,746 I TURN AROUND AND BAM, THIS CRATE COMES RIGHT DOWN OFF OF A CRANE, 103 00:05:14,815 --> 00:05:17,315 DOWN ON A LOADIN' PLATFORM RIGHT WHERE I WAS SITTIN'. 104 00:05:17,383 --> 00:05:19,984 NOW CAN YOU IMAGINE IF THAT THING HAD HIT ME ON TOP OF MY HEAD? 105 00:05:20,053 --> 00:05:22,587 WASN'T YOU WEARING YOUR SAFETY HAT? 106 00:05:29,563 --> 00:05:31,996 THE CRATE WEIGHED ONE TON. 107 00:05:33,099 --> 00:05:34,299 IF I HADN'T HAVE MOVED, 108 00:05:34,367 --> 00:05:37,302 MY FEET WOULD'VE BEEN WEARING MY SAFETY HAT. 109 00:05:38,305 --> 00:05:40,338 GEE, ARCH, YOU SURE WERE LUCKY. 110 00:05:40,407 --> 00:05:42,307 AW, COME ON, IT WASN'T LUCK. 111 00:05:42,376 --> 00:05:44,209 IT WASN'T LUCK, IT WAS GOD. 112 00:05:44,844 --> 00:05:46,411 WHO? 113 00:05:46,480 --> 00:05:49,381 YOU HEARD ME, IT WAS GOD'S VOICE 114 00:05:49,450 --> 00:05:51,649 THAT WARNED ME AND SAVED ME THERE. 115 00:05:51,718 --> 00:05:54,553 UH-UH, HOW DID YOU KNOW IT WAS GOD'S VOICE? 116 00:05:54,621 --> 00:05:57,322 BECAUSE, BUDDY, GOD HAS ONE OF THEM VOICES 117 00:05:57,391 --> 00:05:59,691 THAT YOU NEVER EVER FORGET. 118 00:06:01,795 --> 00:06:03,955 YOU KNOW, LIKE BING CROSBY. 119 00:06:05,999 --> 00:06:10,134 OH, MY, ARCHIE. 120 00:06:10,203 --> 00:06:13,605 IT'S LIKE A MIRACLE YOU WASN'T KILLED. 121 00:06:13,674 --> 00:06:15,384 WHAT DO YOU MEAN, LIKE A MIRACLE? 122 00:06:15,408 --> 00:06:17,219 I'M TELLING YA, IT WAS A MIRACLE. 123 00:06:17,243 --> 00:06:20,011 AW, COME ON ARCHIE, IT WAS LUCK, THERE'S NO SUCH THING AS MIRACLES. 124 00:06:20,079 --> 00:06:22,447 AH? WHAT THE HELL DO YOU KNOW? 125 00:06:22,516 --> 00:06:24,960 THERE'S MILLIONS AND BILLIONS OF PEOPLE THAT READ THE BIBLE. 126 00:06:24,984 --> 00:06:28,085 THERE ARE PLENTY OF MIRACLES. MIRACLES RUN ALL THROUGH THE BIBLE THERE. 127 00:06:28,155 --> 00:06:30,555 WHAT ABOUT YOUR STORY OF NOAH AND THE WHALE THERE? 128 00:06:30,624 --> 00:06:32,123 WHAT ABOUT SAMSON? 129 00:06:32,192 --> 00:06:34,025 HE TAKES A JAWBONE OUT OF THE GRASS 130 00:06:34,093 --> 00:06:36,594 AND HE KILLS THE WHOLE ARMY OF THE PHILIPPINES. 131 00:06:41,301 --> 00:06:43,768 WHAT'S IMPORTANT IS YOU'RE ALIVE! 132 00:06:43,837 --> 00:06:46,171 YEAH, ALL RIGHT, EDITH, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 133 00:06:46,240 --> 00:06:47,783 I'M ALIVE AND I'M HUNGRY, 134 00:06:47,807 --> 00:06:50,153 SO, SHAKE A LEG AND GET SUPPER ON THE TABLE THERE, WILL YA? 135 00:06:50,177 --> 00:06:51,576 OH, I'LL... I'LL HELP YOU, MA. 136 00:06:51,645 --> 00:06:52,977 OH, YES, THANK YOU. 137 00:06:53,046 --> 00:06:57,949 OH, MY, I'M LUCKY I HAVE YOU TO SHAKE A LEG FOR. 138 00:06:59,987 --> 00:07:01,786 LOOK AT THIS. 139 00:07:01,855 --> 00:07:05,590 THIS COULD BE ME I'M HOLDING IN MY HAND HERE. 140 00:07:05,658 --> 00:07:08,927 WELL, I'M TELLIN' YOU, IT MAKES A GUY STOP AND THINK 141 00:07:08,996 --> 00:07:11,462 WHEN HE'S JUST BEEN THE VICTIM OF A MIRACLE. 142 00:07:11,531 --> 00:07:13,109 COME ON, YOU JUST HAD A CLOSE CALL. 143 00:07:13,133 --> 00:07:15,144 YOU DON'T HAVE TO PRETEND TO GET RELIGIOUS ABOUT IT. 144 00:07:15,168 --> 00:07:17,880 HEY, HEY, THERE. I DON'T PRETEND NOTHING WHEN IT COMES TO RELIGION. 145 00:07:17,904 --> 00:07:19,704 I'LL SHOW YOU HOW MUCH I PRETEND. 146 00:07:19,773 --> 00:07:21,772 HEY, EDITH, GET OUT HERE, WILL YA? 147 00:07:21,841 --> 00:07:24,642 HERE, ARCHIE, DINNER'S ALMOST READY. 148 00:07:24,711 --> 00:07:27,390 YEAH, WELL, HOLD DINNER FOR A MINUTE. NOW YOU GOT THE NUMBER, 149 00:07:27,414 --> 00:07:30,314 I WANT YOU TO GET ON THE PHONE AND GET AHOLD OF REVEREND FLETCHER. 150 00:07:30,383 --> 00:07:32,383 FELCHER. WHATEVER. 151 00:07:32,452 --> 00:07:35,119 GET HIM ON THE BLOWER THERE, EH? 152 00:07:35,188 --> 00:07:37,388 WHAT DO YOU WANNA TALK TO HIM FOR? 153 00:07:37,458 --> 00:07:39,458 I GOT A LITTLE SURPRISE FOR HIM. 154 00:07:39,526 --> 00:07:42,193 AND A SURPRISE FOR YOU, TOO. HURRY UP THERE, HUH? 155 00:07:42,262 --> 00:07:43,661 OH, ALL RIGHT. 156 00:07:46,666 --> 00:07:48,132 OH. 157 00:07:48,201 --> 00:07:51,603 THIS GUY'S BEEN FLYING AROUND THE HOUSE SINCE JULY THE 4TH. 158 00:07:53,006 --> 00:07:54,672 I'LL GET HIM NOW. 159 00:08:04,484 --> 00:08:07,618 ALL RIGHT, HOLD IT, HOLD IT. HOLD IT, MEATHEAD, DON'T MOVE. 160 00:08:08,521 --> 00:08:10,922 DON'T MOVE, DON'T MOVE. 161 00:08:12,893 --> 00:08:15,193 YEAH, I FINALLY KNOCKED HIS BRAINS OUT. 162 00:08:16,496 --> 00:08:19,831 ARCH, YOU KILLED A FLY. ONE OF GOD'S CREATURES. 163 00:08:19,900 --> 00:08:21,933 AW, THAT'S GONNA MAKE NO DIFFERENCE. 164 00:08:22,002 --> 00:08:25,436 INSECTS AND ANIMALS DON'T COUNT, THEY AIN'T GOT NO SOULS. 165 00:08:25,505 --> 00:08:28,006 WHICH MEANS THEY CAN'T GET INTO HEAVEN? THAT'S RIGHT. 166 00:08:28,075 --> 00:08:30,842 WHO'D WANT TO GO TO HEAVEN IF IT WAS FULL OF FLIES AND DOGS? 167 00:08:35,315 --> 00:08:37,315 MIGHT AS WELL STAY IN NEW YORK. 168 00:08:40,954 --> 00:08:42,721 HELLO, REVEREND FELCHER? 169 00:08:42,789 --> 00:08:44,834 YEAH, I'LL BE RIGHT THERE, EDIE. 170 00:08:44,858 --> 00:08:46,524 YOU STILL GOT SOME FLY ON YOU, THERE. 171 00:08:46,593 --> 00:08:49,260 YEAH, ARCHIE WANTS TO TALK TO YOU. 172 00:08:49,329 --> 00:08:50,695 HERE. YEAH. 173 00:08:50,764 --> 00:08:53,164 UH, HELLO THERE, REVEREND FLETCHER. 174 00:08:53,299 --> 00:08:55,700 WHATEVER. 175 00:08:55,768 --> 00:08:58,169 UH, LISTEN, WHAT I WANTED TO SAY WAS, UH, 176 00:08:58,238 --> 00:09:02,073 YOU REMEMBER THE ANNUAL APPEAL FOR THE "LEAK IN ROOF" ENVELOPES? 177 00:09:02,141 --> 00:09:05,410 WE'RE SUPPOSED TO PUT SOME MONEY IN AND SEND BACK. 178 00:09:05,479 --> 00:09:07,211 I KNOW YOU NEVER GOT MINE. 179 00:09:07,280 --> 00:09:08,891 THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL YA. 180 00:09:08,915 --> 00:09:11,816 I'M GONNA PUT AN EXTRA BUCK IN THE BASKET ON SUNDAY FOR THAT. 181 00:09:12,652 --> 00:09:14,552 THAT'S RIGHT, I AM GONNA DO... 182 00:09:14,621 --> 00:09:16,554 YOU'RE GONNA KNOW IT'S MY BUCK. 183 00:09:16,623 --> 00:09:20,258 LOOK FOR THE DOLLAR THAT HAS "A.B." UNDER "IN GOD WE TRUST." 184 00:09:20,326 --> 00:09:21,760 YEAH. 185 00:09:21,828 --> 00:09:24,362 AND I WANT TO COME TO CHURCH EVERY SUNDAY NOW. 186 00:09:24,431 --> 00:09:27,799 AND I PROMISE I'M GONNA DO GOOD WORK FOR THE CHURCH. 187 00:09:27,867 --> 00:09:30,168 ABSOLUTELY, REVEREND. 188 00:09:30,237 --> 00:09:32,648 YEAH, WELL, LISTEN. WE'VE GOT TO EAT NOW, SO, UH, 189 00:09:32,672 --> 00:09:34,117 I'LL SEE YOU IN CHURCH, HUH? 190 00:09:34,141 --> 00:09:37,742 UH-HUH, YEAH, YEAH, OK, BYE. 191 00:09:37,811 --> 00:09:39,978 THERE. OH, ARCHIE! 192 00:09:40,047 --> 00:09:42,814 I'M SO PROUD OF YOU. 193 00:09:42,882 --> 00:09:44,027 YEAH, CERTAINLY YOU ARE. 194 00:09:44,051 --> 00:09:46,450 I'LL GET DINNER. GET IT, YEAH. 195 00:09:46,519 --> 00:09:48,986 ALL RIGHT. YOU HEARD THAT TELEPHONE CONVERSATION, DIDN'T YA? 196 00:09:49,055 --> 00:09:51,355 I HEARD IT, I HEARD IT, BUT I DON'T BELIEVE IT. 197 00:09:51,425 --> 00:09:54,504 BECAUSE COME THIS SUNDAY, YOU'RE GONNA BE DOING WHAT YOU ALWAYS DO. 198 00:09:54,528 --> 00:09:57,039 YOU'RE GONNA BE SITTING RIGHT IN THIS CHAIR, DRINKING BEER, 199 00:09:57,063 --> 00:09:59,798 WATCHING T.V. AND SWEARING AT JOE NAMATH. 200 00:09:59,866 --> 00:10:02,099 YOU WANNA BET ME $5000? 201 00:10:02,169 --> 00:10:04,280 ARCH, DID YOU EVER STOP TO THINK 202 00:10:04,304 --> 00:10:05,836 WHEN THAT CRATE DROPPED... 203 00:10:05,905 --> 00:10:08,239 MAYBE GOD WAS OUT TO GET YOU AND MISSED? 204 00:10:16,450 --> 00:10:19,451 COME AND GET IT. OH, BOY, AM I HUNGRY! 205 00:10:19,519 --> 00:10:20,585 OH! 206 00:10:20,653 --> 00:10:22,553 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 207 00:10:22,622 --> 00:10:26,291 DIVING AFTER THE FOOD THE WAY A PELICAN DIVES AFTER FISH. 208 00:10:26,360 --> 00:10:28,125 HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT. 209 00:10:28,194 --> 00:10:31,229 NOBODY EATS NOTHIN' HERE, UNTIL WE SAY GRACE. 210 00:10:32,899 --> 00:10:33,964 WE NEVER SAY GRACE. 211 00:10:34,033 --> 00:10:36,901 WELL, WE'RE GONNA SAY IT FROM NOW ON. 212 00:10:36,970 --> 00:10:39,904 I ALWAYS SAY GRACE IN MY HEART. 213 00:10:39,973 --> 00:10:42,706 WELL, IN YOUR MOUTH, YOU'RE GONNA SAY IT TONIGHT. 214 00:10:45,145 --> 00:10:48,112 UH, WE'RE GONNA GIVE GOD THANKS FOR THE FOOD ON THIS TABLE 215 00:10:48,181 --> 00:10:49,647 WHICH COMES FROM HIM. 216 00:10:49,716 --> 00:10:51,682 MAYBE WE CAN ASK HIM TO LOWER HIS PRICES. 217 00:10:53,253 --> 00:10:55,353 NEVER MIND. YOU'RE BLASPHEMING THERE. 218 00:10:56,789 --> 00:10:59,858 JUST CLAM UP, ALL OF YOUSE NOW AND BOW YOUR HEADS DOWN. 219 00:11:00,460 --> 00:11:01,926 BOW THAT HEAD DOWN. 220 00:11:06,866 --> 00:11:08,666 HELLO, LORD, A. BUNKER HERE. 221 00:11:11,070 --> 00:11:15,406 I WANNA GIVE THOU THANKS FOR THE FOOD THAT THOU PUT ON THE TABLE HERE. 222 00:11:15,475 --> 00:11:17,809 FOR INSTANCE, THE SALAD. 223 00:11:17,877 --> 00:11:19,343 THE, UH, MEATLOAF, 224 00:11:20,347 --> 00:11:22,747 PEARL POTATOES, UM, 225 00:11:22,815 --> 00:11:24,648 CHOPPED UP GREEN STUFF HERE. 226 00:11:25,885 --> 00:11:27,652 BROCCOLI. 227 00:11:27,720 --> 00:11:29,720 SHE SAYS IT'S BROCCOLI, LORD, 228 00:11:34,327 --> 00:11:37,595 AND FOR SNATCHING ME FROM THE, WHAT DO YOU CALL, "JAWS OF DEATH," 229 00:11:37,664 --> 00:11:42,133 I'LL THANK YOU FOR THAT IN PRIVATE BEFORE I GO TO BED TONIGHT. AMEN. 230 00:11:42,201 --> 00:11:44,869 OH, ARCHIE, THAT WAS BEAUTIFUL. 231 00:11:44,938 --> 00:11:46,178 DAMN RIGHT IT WAS. 232 00:11:49,943 --> 00:11:51,508 ALL RIGHT, CAN WE EAT NOW? 233 00:11:51,578 --> 00:11:53,110 HOLD IT, HOLD IT. 234 00:11:53,914 --> 00:11:55,154 GIVE ME THAT. 235 00:11:57,650 --> 00:11:58,650 NOW. 236 00:12:28,281 --> 00:12:29,948 HEY, DADDY. 237 00:12:30,016 --> 00:12:32,995 DID YOU EVER THINK THAT CRATE JUST MISSING YOU WAS PROBABLY PURE LUCK? 238 00:12:33,019 --> 00:12:37,355 AW, LUCK, LUCK, LUCK. WHO DO YOU THINK IS THE BOSS OVER ALL LUCK? 239 00:12:37,423 --> 00:12:39,623 GOD. THAT'S RIGHT. 240 00:12:39,692 --> 00:12:42,238 IT WAS GOOD LUCK. ANYTHING BAD COMES FROM THE DEVIL. 241 00:12:42,262 --> 00:12:44,896 ARCH, THERE IS NO DEVIL, THERE IS NO HEAVEN, 242 00:12:44,965 --> 00:12:46,925 THERE IS NO HELL, AND THERE IS NO GOD. 243 00:12:46,966 --> 00:12:48,678 OH, THERE HE GOES AGAIN, LORD! 244 00:12:50,003 --> 00:12:52,014 THAT'S RIGHT, ARCH, I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE... 245 00:12:52,038 --> 00:12:53,850 LORD, LISTEN TO THIS. 246 00:12:53,874 --> 00:12:56,018 HEY, HEY, HEY. MICHAEL, WHAT'S THE MATTER? 247 00:12:56,042 --> 00:12:58,142 FOOD WENT DOWN THE WRONG WAY. 248 00:12:58,211 --> 00:13:01,123 OH, NO! WHAT THE LORD SERVIN' THEM WORDS BACK DOWN YOUR THROAT AGAIN. 249 00:13:03,784 --> 00:13:06,818 RAISE YOUR ARMS OVER YOUR HEAD. 250 00:13:08,488 --> 00:13:10,066 SHUT UP. GO ON. 251 00:13:10,090 --> 00:13:12,368 THAT'LL SHOW YOU TO FOOL AROUND WITH THE LORD, YOU WISE GUY. 252 00:13:12,392 --> 00:13:13,958 HONEY, SIT DOWN. 253 00:13:14,027 --> 00:13:16,472 PUT YOUR HEAD BETWEEN YOUR LEGS! 254 00:13:16,496 --> 00:13:18,777 STICK HIS HEAD OUT THE FRONT DOOR. 255 00:13:19,666 --> 00:13:21,432 GET AFTER HIM, LORD 256 00:13:21,501 --> 00:13:25,736 GO AHEAD, HA-HA, DO YOUR STUFF, LORD, DO YOUR STUFF! 257 00:13:33,846 --> 00:13:35,580 OH, HI, HONEY. 258 00:13:35,648 --> 00:13:37,415 HI. BREAKFAST READY YET? 259 00:13:37,484 --> 00:13:40,162 OH, WE'LL HAVE OURS AFTER MA AND DADDY GO TO CHURCH, OK? 260 00:13:40,186 --> 00:13:43,053 GEE. I GOTTA ADMIT, I NEVER THOUGHT HE'D LAST THIS LONG. 261 00:13:43,123 --> 00:13:47,392 3 SUNDAYS IN A ROW, THAT GUY MUST BE BUCKING FOR SAINTHOOD. 262 00:13:47,460 --> 00:13:50,239 YEAH, MA SAYS, HE SAYS HIS PRAYERS EVERY NIGHT AT BEDTIME 263 00:13:50,263 --> 00:13:52,074 AND HE'S STILL SAYING GRACE AT EVERY MEAL. 264 00:13:52,098 --> 00:13:55,867 YEAH, BUT HAVE YOU NOTICED THE GRACES ARE GETTING SHORTER AND SHORTER? 265 00:13:55,935 --> 00:13:59,036 LAST NIGHT'S GRACE WAS JUST ENOUGH TO COVER THE SOUP. 266 00:13:59,105 --> 00:14:01,840 HURRY, YOU DON'T WANNA MISS THE FIRST HYMN. 267 00:14:01,908 --> 00:14:05,143 I'LL WHISTLE THE FIRST HYMN FOR YOU ON THE WAY OVER TO THE CHURCH. 268 00:14:05,212 --> 00:14:08,246 NOW REMEMBER, WHEN THE SERVICES ARE OVER, I DON'T WANT YOU 269 00:14:08,315 --> 00:14:10,893 WASTIN' TIME YAPPIN' WITH THAT REVEREND FLETCHER. 270 00:14:10,917 --> 00:14:13,751 FELCHER. WHATEVER. 271 00:14:13,820 --> 00:14:17,088 I WANNA RACE RIGHT HOME AND TUNE IN ON THE FOOTBALL GAME HERE ON T.V. 272 00:14:17,157 --> 00:14:19,790 HAVE YOU GOT YOUR DOLLAR FOR THE COLLECTION PLATE? 273 00:14:19,860 --> 00:14:22,060 I GOT IT RIGHT OVER HERE IN MY WALLET. 274 00:14:22,128 --> 00:14:25,263 JEEZ, A DOLLAR A WEEK, IN THAT PLATE FROM NOW ON. 275 00:14:26,466 --> 00:14:30,134 THAT COMES TO WHAT, NEARLY $50 A YEAR. 276 00:14:30,203 --> 00:14:32,014 WELL, ARCHIE, YOU SAID YOURSELF 277 00:14:32,038 --> 00:14:35,807 YOU WAS PAYIN' BACK THE LORD FOR SAVIN' YOUR LIFE. 278 00:14:35,875 --> 00:14:37,442 10 CENTS WOULD'VE COVERED THAT. 279 00:14:40,813 --> 00:14:42,791 HAVE YOU GOT THE RAFFLE TICKET? 280 00:14:42,815 --> 00:14:44,348 YEAH, I GOT IT RIGHT HERE. 281 00:14:44,417 --> 00:14:46,083 THEY'RE GONNA ANNOUNCE THE WINNER TODAY. 282 00:14:46,152 --> 00:14:49,420 THIS LITTLE ITEM IS GONNA GET THE FAMILY A BRAND NEW COLOR T.V. SET. 283 00:14:49,489 --> 00:14:51,989 OH, DID THAT LITTLE VOICE TELL YOU THAT? 284 00:14:52,058 --> 00:14:53,657 THAT'S RIGHT, MEATHEAD. 285 00:14:53,726 --> 00:14:56,205 THE LITTLE VOICE TOLD ME TO GET THIS TICKET 'CAUSE IT'S NUMBER 18 286 00:14:56,229 --> 00:14:57,461 WHICH IS MY LUCKY NUMBER. 287 00:14:57,530 --> 00:14:59,830 OH, YOU BELIEVE IN LUCKY NUMBERS TOO, HUH? 288 00:14:59,899 --> 00:15:03,067 WHEN IT'S BASED ON COLD HARD FACTS, YEAH. 289 00:15:03,136 --> 00:15:06,104 FOR INSTANCE, THE LORD SAVED ME ON THE 18TH OF THE MONTH. 290 00:15:06,172 --> 00:15:08,506 I WAS BORN ON THE 18TH OF THE MONTH. 291 00:15:08,575 --> 00:15:11,576 USED TO HAVE A LOCKER YEARS AGO WITH WORK: NUMBER 18. 292 00:15:11,644 --> 00:15:14,912 AND WHEN YOU FIRST MET ME, I WAS 18. 293 00:15:21,487 --> 00:15:23,855 WELL, NOT EVERY SYSTEM IS PERFECT, EDITH. 294 00:15:26,959 --> 00:15:27,959 BYE. 295 00:15:28,027 --> 00:15:29,027 BYE. 296 00:15:29,095 --> 00:15:30,095 SO LONG. 297 00:15:32,799 --> 00:15:34,165 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW, 298 00:15:34,234 --> 00:15:36,734 I TRIED FIXING THAT TOILET AGAIN, I CAN'T DO IT. 299 00:15:36,803 --> 00:15:38,502 MAYBE WE'LL JUST HAVE TO GET ANOTHER ONE. 300 00:15:38,571 --> 00:15:39,703 YEAH. 301 00:15:39,773 --> 00:15:41,733 2 HEADS ARE BETTER THAN ONE. 302 00:15:48,614 --> 00:15:51,049 YOO-HOO! WE'RE HOME. 303 00:15:51,117 --> 00:15:52,550 HI, MA. 304 00:15:52,618 --> 00:15:54,496 HI, DADDY, HOW WAS THE SERMON? 305 00:15:54,520 --> 00:15:57,254 AH, THAT GUY NEVER STOPS TALKIN'. 306 00:15:57,323 --> 00:16:00,524 HE DON'T GIVE SERMONS, HE GIVES A WEEKLY FILIBOOSTER. 307 00:16:00,593 --> 00:16:04,829 AND YOU, DON'T YOU NEVER POKE ME IN THE RIBS IN CHURCH NO MORE. 308 00:16:04,897 --> 00:16:07,531 BUT, ARCHIE, YOU WERE SOUND ASLEEP. 309 00:16:09,369 --> 00:16:11,449 THE WHOLE CONJUGATION WAS ASLEEP. 310 00:16:13,439 --> 00:16:14,872 PICTURE PUZZLE. 311 00:16:14,941 --> 00:16:17,808 WHAT MAN IN THIS ROOM DID NOT WIN A COLOR T.V. TODAY? 312 00:16:17,877 --> 00:16:20,010 ARCHIE DIDN'T. 313 00:16:20,079 --> 00:16:21,979 MIKE, HOW DID YOU KNOW? 314 00:16:22,982 --> 00:16:24,047 OH, WHO WON IT? 315 00:16:24,117 --> 00:16:27,151 OH, SOME WOMAN FROM TRENTON, NEW JERSEY. 316 00:16:27,220 --> 00:16:29,198 AND SHE DON'T EVEN GO TO OUR CHURCH. 317 00:16:29,222 --> 00:16:32,102 DO I RUN DOWN TO TRENTON TO WIN PRIZES FROM THEM PEOPLE? 318 00:16:34,193 --> 00:16:38,061 MY 2 POOR KNEES ARE WORE OUT FROM KNEELIN' DOWN AND PRAYIN' FOR THAT THING. 319 00:16:38,131 --> 00:16:41,031 UH, WHAT'S THE MATTER, ARCH, YOU LOSING YOUR FAITH IN GOD? 320 00:16:41,100 --> 00:16:43,634 NO, DID YOU FIX THE BALL IN THE TOILET YET? 321 00:16:43,703 --> 00:16:45,014 I WAS WORKING ON IT, ALL RIGHT? 322 00:16:45,038 --> 00:16:46,804 GIVE ME A HAND UPSTAIRS WILL YOU, GLORIA? 323 00:16:46,872 --> 00:16:48,550 WELL, YOU FIX IT THIS TIME, WILL YA? 324 00:16:48,574 --> 00:16:52,443 FIGHTING THAT COPPER BALL TAKES ALL THE FUN OUT OF GOIN' TO THE TOILET. 325 00:16:58,084 --> 00:16:59,483 I'LL GET IT. 326 00:16:59,551 --> 00:17:01,511 GET THE PHONE, EDITH. 327 00:17:02,054 --> 00:17:03,120 HELLO. 328 00:17:03,189 --> 00:17:05,823 OH, HELLO, REVEREND FELCHER. 329 00:17:06,492 --> 00:17:07,858 YEAH, HE IS. 330 00:17:09,896 --> 00:17:12,663 I DON'T KNOW, I'LL ASK HIM. 331 00:17:12,732 --> 00:17:13,830 ASK ME WHAT? 332 00:17:13,899 --> 00:17:15,766 HOLD ON, JUST A MINUTE. 333 00:17:15,835 --> 00:17:19,370 THE REVEREND FELCHER WANTS YOU TO DRIVE THE CHURCH BUS 334 00:17:19,439 --> 00:17:21,639 ON SUNDAY AFTERNOON. 335 00:17:21,708 --> 00:17:23,340 WHAT CHURCH BUS? 336 00:17:23,409 --> 00:17:28,179 WELL, THEY GOT A BUS NOW TO DRIVE AROUND THE SENIOR CIRCLE SOCIETY. 337 00:17:28,247 --> 00:17:29,747 OH, JEEZ. 338 00:17:29,816 --> 00:17:33,150 HE SAID IT WOULD BE LIKE DRIVING FOR THE LORD. 339 00:17:33,219 --> 00:17:34,952 DOESN'T THAT SOUND NICE? 340 00:17:38,124 --> 00:17:39,489 GIVE ME THE PHONE. 341 00:17:39,558 --> 00:17:40,758 WELL, IT'S OVER THERE. 342 00:17:40,827 --> 00:17:42,292 GET OUT OF THE WAY. 343 00:17:43,329 --> 00:17:45,295 ARCHIE, BE NICE. 344 00:17:45,364 --> 00:17:47,631 SHUSH, YOU. 345 00:17:47,700 --> 00:17:51,001 HEY, BEFORE YOU SAY ANYTHING, REVEREND, MY SUNDAYS ARE ALL JAMMED UP. 346 00:17:51,771 --> 00:17:53,237 HUH? 347 00:17:53,305 --> 00:17:55,540 WELL, I... I KNOW I PROM... 348 00:17:55,608 --> 00:17:57,875 YEAH, I KNOW I PROMISED. 349 00:17:57,944 --> 00:17:59,788 YEAH, I KNOW I PROMISED... 350 00:17:59,812 --> 00:18:02,113 WHY THE HELL DID YOU ANSWER THIS PHONE? 351 00:18:04,083 --> 00:18:05,583 YEAH. 352 00:18:05,651 --> 00:18:09,787 YEAH, OK, WELL, YEAH, I'M GONNA KEEP THE PROMISE, SURE. WHAT TIME? 353 00:18:09,856 --> 00:18:12,857 2:00. YEAH, I'LL BE THERE. 354 00:18:12,925 --> 00:18:14,958 NO, I WON'T FORGET. 355 00:18:15,027 --> 00:18:17,995 NO, I'LL REMEMBER, BECAUSE 2:00 IS KICK-OFF TIME. 356 00:18:19,632 --> 00:18:21,098 GOD BLESS YOU, TOO. 357 00:18:22,268 --> 00:18:25,169 DAMN, DAMN, AND DAMN! 358 00:18:25,238 --> 00:18:26,503 ARCHIE. 359 00:18:27,406 --> 00:18:29,907 PLEASE DON'T SWEAR ON SUNDAY. 360 00:18:29,976 --> 00:18:33,177 I WILL SWEAR ON ANY SUNDAY WHEN THAT SUNDAY IS RUINED. 361 00:18:33,246 --> 00:18:34,912 AND THIS SUNDAY IS RUINED. 362 00:18:34,980 --> 00:18:39,716 I GOTTA SPEND IT BUSSING A LOT OF OLD HAS-BEENS AND HOLDOVERS. 363 00:18:39,785 --> 00:18:42,486 I GOTTA TAKE 'EM TO THAT SUPPER SERVICE TONIGHT 364 00:18:42,555 --> 00:18:45,401 THEN I GOTTA WAIT AROUND WITH THE BUS AND BUS 'EM ALL HOME AGAIN. 365 00:18:45,425 --> 00:18:47,892 YOU'LL GET A FREE CHURCH DINNER. 366 00:18:47,961 --> 00:18:50,706 OH, JEEZ, BIG DEAL, A FREE CHURCH DINNER. 367 00:18:50,730 --> 00:18:53,363 I COULD GET ONE OF THEM AT THE SALIVATION ARMY. 368 00:18:54,333 --> 00:18:56,166 HI, ARCH. HIYA, STRETCH. 369 00:18:56,235 --> 00:18:57,768 OH, HI THERE, EDITH. HI. 370 00:18:57,837 --> 00:18:59,715 HEY, ARCH, HAVE I GOT SOMETHIN' FOR THE 2 OF US. 371 00:18:59,739 --> 00:19:02,573 HUH? 2 TICKETS TO THE JETS GAME FOR TODAY. 372 00:19:02,642 --> 00:19:04,175 WHAT? 373 00:19:04,243 --> 00:19:06,410 LOOK AT THAT. RIGHT ON THE 50 YARD LINE, 374 00:19:06,479 --> 00:19:08,190 CLOSE ENOUGH TO HEAR THE BONES BREAK. 375 00:19:10,216 --> 00:19:13,217 EDITH, THEY'RE TICKETS TO THE JETS GAME TODAY. 376 00:19:13,286 --> 00:19:17,288 UH, ARCHIE CAN'T GO, STRETCH, 'CAUSE HE PROMISED THE REVEREND FELCHER 377 00:19:17,356 --> 00:19:19,990 HE'D DRIVE FOR THE LORD TODAY. 378 00:19:20,059 --> 00:19:22,593 I GOTTA DRIVE FOR THE LORD TODAY. 379 00:19:22,662 --> 00:19:25,029 UH, WHAT ARE YOU DRIVING, ARCH, A HEARSE? 380 00:19:27,867 --> 00:19:30,233 YEAH, BUT THE PEOPLE ARE ALL SITTIN' UP. 381 00:19:32,304 --> 00:19:34,805 WELL, IT'S, UH, TOO BAD YOU CAN'T GO TO THE GAME. 382 00:19:34,874 --> 00:19:36,184 BUT LIKE IT SAYS IN THE BIBLE, 383 00:19:36,208 --> 00:19:38,542 THE LORD GIVETH AND THE LORD TAKETH AWAY. 384 00:19:38,611 --> 00:19:40,611 OH, JEEZ. 385 00:19:40,680 --> 00:19:41,945 TOUGH LUCKETH. 386 00:19:43,683 --> 00:19:45,082 DADDY, 387 00:19:45,150 --> 00:19:46,850 MICHAEL NEEDS YOUR HELP UPSTAIRS. 388 00:19:46,919 --> 00:19:48,630 EVERYBODY NEEDS MY HELP TODAY. 389 00:19:48,654 --> 00:19:51,421 WHEN IS SOMEONE GOIN' TO GIVE ME SOME HELP? 390 00:19:51,490 --> 00:19:53,824 BOY, IS HE GETTIN' CRABBY. 391 00:19:53,893 --> 00:19:57,828 OH, NO, GLORIA, HE'S SO DISAPPOINTED. 392 00:19:57,896 --> 00:20:01,232 HE CAN'T GO TO THE JETS GAME WITH STRETCH TODAY 393 00:20:01,300 --> 00:20:05,135 'CAUSE HE WAS CALLED TO DRIVE THE CHURCH BUS. 394 00:20:05,204 --> 00:20:07,871 CALLED? YOU MEAN HE HEARD A VOICE AGAIN? 395 00:20:07,940 --> 00:20:10,341 OH, NO. 396 00:20:10,409 --> 00:20:14,778 WELL, YEAH, THE REVEREND FELCHER'S VOICE ON THE PHONE. 397 00:20:16,048 --> 00:20:17,792 OH. OH! 398 00:20:17,816 --> 00:20:19,083 ARCHIE, WHAT IS THE MATTER? 399 00:20:19,152 --> 00:20:20,529 DADDY! WHAT HAPPENED? 400 00:20:20,553 --> 00:20:22,486 DADDY? I'M SORRY, ARCH. 401 00:20:22,555 --> 00:20:24,967 GET AWAY FROM ME, YOU MEATHEAD, YOU. 402 00:20:24,991 --> 00:20:27,136 WHAT? I WAS JUST TRYING TO HELP YOU. GET AWAY. 403 00:20:27,160 --> 00:20:28,759 I'M SORRY. AWAY. 404 00:20:28,828 --> 00:20:31,395 EVERY TIME HE COMES NEAR ME, SOMETHING HAPPENS HERE. 405 00:20:31,464 --> 00:20:33,030 WHAT HAPPENED? 406 00:20:33,099 --> 00:20:36,733 THIS DUMBBELL DROPPED THE HEAVY LID OF THE TOILET TANK 407 00:20:36,802 --> 00:20:39,370 RIGHT ON MY INSTOOP, HERE. 408 00:20:39,439 --> 00:20:42,473 HERE, LET ME GIVE YOU A HAND, ARCH. GET AWAY FROM ME, YOU. 409 00:20:42,541 --> 00:20:43,852 WELL, LET ME LOOK AT IT. OH. 410 00:20:43,876 --> 00:20:45,553 LOOK, WHAT... WHAT ARE YOU GONNA LOOK? 411 00:20:45,577 --> 00:20:47,044 HOW'RE YOU GONNA SEE PAIN? 412 00:20:49,215 --> 00:20:51,082 ARCHIE, 413 00:20:51,150 --> 00:20:54,418 DO YOU THINK YOU'LL STILL BE ABLE TO DRIVE THE CHURCH BUS? 414 00:21:04,263 --> 00:21:06,797 OH, JEEZ, I WOULDN'T THINK SO, EDITH. 415 00:21:06,866 --> 00:21:10,634 I MEAN, IT'S THE RIGHT FOOT. HOW CAN I DRIVE, DEAR? I CAN HARDLY STAND UP. 416 00:21:10,703 --> 00:21:13,370 WELL, LET ME SIT DOWN. THE PAIN'S GETTING WORSE HERE. 417 00:21:13,439 --> 00:21:15,105 GEE. 418 00:21:15,174 --> 00:21:18,053 I TELL YOU WHAT, YOU BETTER CALL UP THE REVEREND FLETCHER. 419 00:21:18,077 --> 00:21:20,844 FELCHER. WHATEVER. 420 00:21:20,913 --> 00:21:22,924 AND TELL HIM TO GET SOMEBODY ELSE TO DRIVE 421 00:21:22,948 --> 00:21:26,450 'CAUSE I WOULDN'T WANNA DISAPPOINT ALL THEM NICE OLD FOLKS. 422 00:21:26,519 --> 00:21:28,163 ALL RIGHT. RIGHT AWAY. 423 00:21:28,187 --> 00:21:29,653 WE BETTER ELEVATE THAT FOOT. 424 00:21:29,722 --> 00:21:32,522 MICHAEL, PULL OVER THE COFFEE TABLE. GET A PILLOW FOR IT. 425 00:21:32,591 --> 00:21:34,903 WILL THAT HELP ME, LITTLE GIRL? I THINK IT'LL HELP, DADDY. 426 00:21:34,927 --> 00:21:37,261 YEAH, YOU'RE A GOOD GIRL. I KNOW. 427 00:21:37,329 --> 00:21:41,131 ARCH, LET ME TAKE YOUR SHOE OFF... GET AWAY FROM THERE! 428 00:21:41,200 --> 00:21:43,967 THAT SHOE MIGHT BE THE ONLY THING HOLDIN' THE FOOT TOGETHER. 429 00:21:45,871 --> 00:21:49,473 DADDY, IF THE FOOT'S THAT BAD, MAYBE WE SHOULD BE CALLING THE DOCTOR. 430 00:21:49,542 --> 00:21:51,420 NEVER MIND THE DOCTOR, GET A PLUMBER, WILL YA? 431 00:21:51,444 --> 00:21:54,445 THAT TOILET'S OUT TO KILL ME. 432 00:21:54,514 --> 00:21:58,281 OH, THANK YOU VERY MUCH, YEAH. OH, GOODBYE. 433 00:21:58,350 --> 00:22:02,219 REVEREND FELCHER SAYS HE'LL GET SOMEBODY TO DRIVE THE BUS. 434 00:22:02,287 --> 00:22:04,989 AND HE SAID HE'D SAY A PRAYER FOR YOU. 435 00:22:05,057 --> 00:22:08,092 I HOPE HE KEEPS IT SHORT, HE'LL PUT THE LORD TO SLEEP. 436 00:22:08,160 --> 00:22:09,392 DADDY, DOES IT HURT? 437 00:22:09,461 --> 00:22:10,772 I GOT PAIN HERE. 438 00:22:10,796 --> 00:22:13,264 I'LL GET IT. I'LL GET YOU AN ICE BAG. 439 00:22:13,332 --> 00:22:14,409 THANK YOU, SWEETHEART. 440 00:22:14,433 --> 00:22:16,833 OH, HI, IRENE. COME IN. HI. 441 00:22:16,902 --> 00:22:20,537 I JUST CAME OVER TO SEE IF I COULD BORROW ARCHIE'S BINOCULARS. 442 00:22:20,606 --> 00:22:22,639 OF COURSE. AH! THE PAIN HERE. 443 00:22:23,809 --> 00:22:25,420 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR FOOT? 444 00:22:25,444 --> 00:22:27,277 GOD'S AIM IS GETTIN' BETTER. 445 00:22:30,415 --> 00:22:32,249 HERE YOU GO, IRENE. 446 00:22:32,317 --> 00:22:33,950 OH, THANK YOU, EDITH. 447 00:22:34,019 --> 00:22:35,830 HEY, WHAT DO YOU WANT THE BINOCULARS FOR THERE, IRENE? 448 00:22:35,854 --> 00:22:39,156 DON'T TELL ME BARNEY HEFNER IS LEAVIN' HIS SHADES UP AGAIN. 449 00:22:39,224 --> 00:22:41,892 NO, STRETCH WANTS THEM FOR THE GAME TODAY. 450 00:22:41,961 --> 00:22:44,428 WAIT A MINUTE. AIN'T STRETCH LEFT FOR THE GAME YET? 451 00:22:44,496 --> 00:22:47,464 OH, HE'S OVER AT MY HOUSE HAVIN' MILK AND COOKIES. HOLD EVERYTHING, 452 00:22:47,533 --> 00:22:50,734 MAYBE I'M IN LUCK. MAYBE I CAN CATCH HIM BEFORE HE GOES. 453 00:22:50,803 --> 00:22:53,571 ARCHIE! LOOK, YOU'RE WALKIN' GOOD AGAIN. 454 00:22:53,639 --> 00:22:56,051 HEY, I WAS SITTIN' IN THE CHAIR THERE, PRAYIN' FOR RELIEF 455 00:22:56,075 --> 00:22:58,342 AND GUESS WHAT HAPPENED? I GOT RELIEF. 456 00:23:03,182 --> 00:23:05,316 ANOTHER MIRACLE. PRAISE THE LORD! 457 00:23:06,685 --> 00:23:08,586 SHUT UP, YOU. 458 00:23:08,654 --> 00:23:12,189 DADDY, I GOT THE ICE BAG. WHAT ARE YOU DOIN' ON YOUR BAD FOOT? 459 00:23:12,258 --> 00:23:15,337 I KNOW I SHOULDN'T BE, BUT I CAN'T LET STRETCH GO TO A BALL GAME ALONE. 460 00:23:15,361 --> 00:23:17,127 OH, HE'S NOT GOING ALONE. 461 00:23:17,195 --> 00:23:18,529 HUH? 462 00:23:18,597 --> 00:23:21,264 HE SAID YOU COULDN'T MAKE IT AND THEN HE TOLD ME: 463 00:23:21,333 --> 00:23:25,069 "ARCH CAN'T GO, SO I'M TAKING ONE OF THE OTHER GUYS FROM WORK." 464 00:23:25,137 --> 00:23:27,404 DON'T TELL ME THAT, IRENE. 465 00:23:27,473 --> 00:23:28,738 WHO'S HE TAKIN'? 466 00:23:28,807 --> 00:23:29,807 ME. 467 00:23:39,418 --> 00:23:40,418 OH! 468 00:23:45,624 --> 00:23:48,358 WHY DO THESE THINGS HAPPEN TO ME? 469 00:23:49,662 --> 00:23:52,129 THE LORD WORKS IN MYSTERIOUS WAYS, ARCHIE. 470 00:24:17,556 --> 00:24:19,668 ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED ON TAPE 471 00:24:19,692 --> 00:24:21,324 BEFORE A LIVE AUDIENCE. 472 00:24:22,305 --> 00:25:22,400 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 473 00:25:22,450 --> 00:25:27,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.