All language subtitles for All In The Family s05e03 The Bunkers and Inflation 3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:05,704 ? BOY, THE WAY GLEN MILLER PLAYED ? 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,475 ? SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ? 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,112 ? GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ? 4 00:00:13,180 --> 00:00:16,515 ? THOSE WERE THE DAYS ? 5 00:00:16,583 --> 00:00:20,152 ? AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ? 6 00:00:20,221 --> 00:00:24,022 ? GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ? 7 00:00:24,091 --> 00:00:26,524 ? MISTER, WE COULD USE A MAN ? 8 00:00:26,593 --> 00:00:30,295 ? LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ? 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,398 ? DIDN'T NEED NO WELFARE STATES ? 10 00:00:33,467 --> 00:00:36,701 ? EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ? 11 00:00:36,771 --> 00:00:40,972 ? GEE, OUR OLD LASALLE RAN GREAT ? 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,340 ? THOSE WERE ? 13 00:00:42,409 --> 00:00:46,377 ? THE DAYS ? 14 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:56,289 --> 00:00:57,529 GOOD MORNING, MA. 16 00:00:57,557 --> 00:00:59,091 GOOD MORNING. 17 00:00:59,159 --> 00:01:01,170 WELL, WHAT'S THE MATTER, YOU GOT A HEADACHE? 18 00:01:01,194 --> 00:01:02,260 NOT YET. 19 00:01:02,329 --> 00:01:06,197 THESE ARE FOR THE ONE I'M GONNA GET. 20 00:01:06,266 --> 00:01:10,301 MA, DON'T BE AFRAID. YOU'RE ONLY GONNA BE ASKING PEOPLE FOR A JOB. 21 00:01:10,370 --> 00:01:15,273 OH, I AIN'T AFRAID OF THE ASKIN'. I'M AFRAID OF THE ANSWERS. 22 00:01:15,342 --> 00:01:18,209 MA, WORRYING IS NOT GONNA HELP YOU FIND A JOB. 23 00:01:18,278 --> 00:01:19,518 NOW DON'T BE SO NERVOUS. 24 00:01:19,579 --> 00:01:21,913 OH, I CAN'T HELP IT, GLORIA. 25 00:01:21,982 --> 00:01:25,651 I PROTECTED MY UNDERARMS TWICE ALREADY. 26 00:01:28,188 --> 00:01:31,523 UH, THE 2ND TIME I USED ARCHIE'S DEODORANT. 27 00:01:31,591 --> 00:01:34,793 THE ONE WITH THE BRUTE STRENGTH. 28 00:01:34,862 --> 00:01:39,230 BUT I STILL FEEL WEAK EVERYWHERE ELSE. 29 00:01:39,299 --> 00:01:41,099 MA, WHEN YOU WALK INTO THOSE OFFICES 30 00:01:41,168 --> 00:01:44,402 YOU GOTTA SAY TO YOURSELF, "I'M GONNA GET THAT JOB." 31 00:01:44,471 --> 00:01:46,672 DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING, MA? 32 00:01:46,740 --> 00:01:49,641 YOU... YOU GOTTA THINK POSITIVE. 33 00:01:49,710 --> 00:01:53,979 YEAH, BUT WHY DON'T THEY THINK POSITIVE AND SAY, "WE DON'T WANT YOU." 34 00:01:54,948 --> 00:01:57,248 MA, DON'T SELL YOURSELF SHORT. 35 00:01:57,317 --> 00:02:00,618 IT AIN'T MY HEIGHT I'M WORRIED ABOUT. 36 00:02:00,688 --> 00:02:05,090 IT'S JU-JUST THAT I AIN'T DONE THIS SORT OF THING FOR YEARS. 37 00:02:05,159 --> 00:02:07,292 25 YEARS. 38 00:02:07,360 --> 00:02:11,496 WELL, MAYBE YOU SHOULD HAVE. MAYBE DADDY'S BEING ON STRIKE IS A BLESSING IN DISGUISE. 39 00:02:11,565 --> 00:02:15,299 THERE AIN'T NO BLESSIN' IN ALL THEM BILLS THAT GOTTA BE PAID. 40 00:02:15,368 --> 00:02:19,338 HEH, I REMEMBER DADDY SAYING HE THOUGHT THE STRIKE WOULD BE OVER BY THE WEEKEND. 41 00:02:19,406 --> 00:02:22,574 OH, YEAH. THAT WAS 3 WEEKENDS AGO. 42 00:02:22,643 --> 00:02:25,610 SOMETIMES I THINK IT WILL NEVER END. 43 00:02:25,679 --> 00:02:29,414 OH, MA, DON'T WORRY. YOU'RE GONNA GO OUT THERE AND KNOCK 'EM DEAD. 44 00:02:29,483 --> 00:02:31,550 YOU'RE GONNA GET A JOB JUST LIKE THAT. 45 00:02:31,618 --> 00:02:34,786 OH, YEAH. WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 46 00:02:34,855 --> 00:02:37,088 OH, THANKS, GLORIA. 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,023 YOU MADE ME FEEL BETTER. 48 00:02:39,092 --> 00:02:41,393 YOU SEE, ALL IT TAKES IS CONFIDENCE. 49 00:02:41,462 --> 00:02:43,540 HEY, WHO'S BEEN READIN' THE NEW YORK TIMES? 50 00:02:43,564 --> 00:02:46,732 ME. I'VE BEEN READIN' THE HELP WANTED ADs. 51 00:02:46,800 --> 00:02:49,735 YEAH, YEAH. WELL, I WOULDN'T GET MY HOPES UP TOO HIGH, MA. 52 00:02:53,474 --> 00:02:55,184 YEAH, THE WAY THE ECONOMY IS GOIN', 53 00:02:55,208 --> 00:02:56,541 IT'S NOT THAT EASY TO GET A JOB. 54 00:02:56,610 --> 00:02:58,877 UH, MICHAEL. 55 00:02:58,945 --> 00:03:01,458 WELL, IT'S TRUE. LOOK AT ME. I'VE BEEN TRYIN' TO GET A PART-TIME JOB FOR 3 WEEKS. 56 00:03:01,482 --> 00:03:02,414 IT'S IMPOSSIBLE. 57 00:03:02,483 --> 00:03:03,415 MICHAEL. 58 00:03:03,484 --> 00:03:05,116 AND I AM A LOT YOUNGER THAN MA. 59 00:03:06,954 --> 00:03:08,486 MICHAEL, SHUT UP. 60 00:03:08,556 --> 00:03:11,023 MA... I KNOW, GLORIA. 61 00:03:11,091 --> 00:03:12,791 POSITIVE THINKING. 62 00:03:15,896 --> 00:03:17,306 OH, BOY, YOU'RE A BIG HELP. 63 00:03:17,330 --> 00:03:19,831 WELL, I'M SORRY. I... I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 64 00:03:19,900 --> 00:03:22,768 HEY, UH, MA. UH, I'M SORRY. I REALLY... I REALLY DIDN'T MEAN ANYTHING. 65 00:03:22,836 --> 00:03:24,514 OH, THAT'S ALL RIGHT, MIKE. 66 00:03:24,538 --> 00:03:27,372 HOW DO I LOOK? YOU LOOK FINE. 67 00:03:27,441 --> 00:03:30,742 YOU DON'T THINK THIS DRESS IS TOO REVEALING? 68 00:03:32,546 --> 00:03:35,513 I DON'T THINK I SHOULD LOOK TOO SEXY. 69 00:03:37,184 --> 00:03:39,144 DON'T WORRY, MA. YOU NEVER DO. 70 00:03:42,556 --> 00:03:44,289 SO WHAT KIND OF JOB YOU LOOKIN' FOR? 71 00:03:44,357 --> 00:03:46,625 WELL, SOMETHIN' THAT PAYS GOOD, 72 00:03:46,694 --> 00:03:50,062 BUT DON'T NEED NO PREVIOUS EXPERIENCE. 73 00:03:50,130 --> 00:03:52,330 HAVE YOU THOUGHT ABOUT GOIN' INTO POLITICS? 74 00:03:54,734 --> 00:03:57,469 I'M GONNA SEE ABOUT 3 CLERKIN' JOBS 75 00:03:57,538 --> 00:03:59,871 AND THEN A RECEPTIONIST. 76 00:03:59,940 --> 00:04:03,442 THAT'S WHAT I THINK I'D LIKE TO DO. RECEPTIN'. 77 00:04:04,178 --> 00:04:05,677 MA. 78 00:04:05,745 --> 00:04:08,658 DID YOU SEE ALL THE FIRMS HERE THAT ARE ADVERTISIN' FOR A GIRL FRIDAY? 79 00:04:08,682 --> 00:04:11,116 OH, YEAH, I SAW THEM, 80 00:04:11,185 --> 00:04:14,086 BUT ONE DAY'S WORK WOULDN'T BE ENOUGH. 81 00:04:15,222 --> 00:04:17,021 I GOTTA GET GOIN'. 82 00:04:17,091 --> 00:04:19,291 YOU KNOW WHAT THEY SAY. 83 00:04:19,359 --> 00:04:22,427 "THE EARLY BIRD CATCHES THE WORM." 84 00:04:22,496 --> 00:04:24,463 YEAH, AND ALSO LEAVES THE HOUSE 85 00:04:24,531 --> 00:04:27,099 BEFORE ARCHIE FINDS OUT WHAT IT'S DOIN'. 86 00:04:27,167 --> 00:04:30,402 OH, YOU FIGURED THAT OUT, HUH? 87 00:04:30,471 --> 00:04:32,637 WELL, WISH ME LUCK. GOOD LUCK, MA. 88 00:04:32,706 --> 00:04:34,473 GO ON, MA. YOU CAN DO IT. 89 00:04:34,541 --> 00:04:36,341 OH, MY, I FEEL JUST LIKE A TEENAGER 90 00:04:36,410 --> 00:04:40,345 WHEN I FIRST STARTED GOIN' OUT ON JOB INTERVIEWS. 91 00:04:40,414 --> 00:04:43,181 ONLY NOW I CAN HOLD MY HEAD UP. 92 00:04:43,250 --> 00:04:45,650 BECAUSE OF THE SELF-CONFIDENCE I GAVE YOU, RIGHT? 93 00:04:45,719 --> 00:04:49,421 NO. NOW I AIN'T GOT NO PIMPLES TO HIDE. 94 00:04:50,891 --> 00:04:52,624 BYE. BYE, MA. 95 00:05:00,334 --> 00:05:04,336 SHE'S REALLY SOMETHIN'. AFTER ALL THESE YEARS LOOKIN' FOR A JOB. 96 00:05:04,405 --> 00:05:06,204 BOY, SHE'S QUITE A WOMAN. 97 00:05:06,273 --> 00:05:07,513 YEAH, ISN'T SHE? 98 00:05:07,541 --> 00:05:09,408 YEAH. ALMOST MAKES UP FOR YOUR FATHER. 99 00:05:11,011 --> 00:05:12,577 I KNOW, I SHOULDN'T KNOCK HIM. 100 00:05:12,646 --> 00:05:15,480 AFTER ALL HE DID ONE THING THAT NO OTHER MAN COULD DO. 101 00:05:15,549 --> 00:05:16,881 HE MADE YOU. 102 00:05:16,950 --> 00:05:19,717 OH, MICHAEL, THAT'S LOVELY. 103 00:05:26,693 --> 00:05:27,892 OH, LOOK AT THIS. 104 00:05:30,663 --> 00:05:33,565 COME RIGHT OFF THE PICKET LINE INTO A MASSAGE PARLOR. 105 00:05:36,203 --> 00:05:39,971 ON THE OTHER HAND, GLORIA, MAYBE YOU'RE ADOPTED. 106 00:05:40,040 --> 00:05:42,920 WAS THAT YOUR MOTHER I JUST SEEN GALLOPIN' DOWN THE STREET? 107 00:05:42,976 --> 00:05:44,443 UH, PROBABLY. 108 00:05:44,511 --> 00:05:46,445 UH, MICHAEL, WOULD YOU HELP ME IN THE KITCHEN 109 00:05:46,513 --> 00:05:48,491 WITH THE GROCERY SHOPPING LIST? YEAH, SURE. 110 00:05:48,515 --> 00:05:51,494 I PROMISED MA I'D PICK SOME UP ON THE WAY HOME. WAIT, WAIT A MINUTE. 111 00:05:51,518 --> 00:05:53,518 WAIT, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 112 00:05:53,586 --> 00:05:56,026 DON'T WALK AWAY FROM ME WHEN I'M TALKIN' TO YOU. 113 00:05:56,055 --> 00:05:58,222 THAT WAS YOUR MOTHER RUNNIN' DOWN THE STREET. 114 00:05:58,291 --> 00:05:59,991 WELL, THEN WHAT ARE YOU ASKIN' ME FOR? 115 00:06:00,059 --> 00:06:01,170 UH, BUTTER. GOT IT. 116 00:06:01,194 --> 00:06:03,305 BECAUSE I WANT TO KNOW WHAT THE HELL SHE'S UP TO. 117 00:06:03,329 --> 00:06:04,662 UH, DOZEN EGGS. 118 00:06:04,731 --> 00:06:06,765 I YELLED TO HER. SHE DIDN'T EVEN LOOK BACK AT ME. 119 00:06:06,833 --> 00:06:08,953 MAYBE SHE THOUGHT YOU WERE A MUGGER. 120 00:06:11,771 --> 00:06:13,505 THAT'S A THOUGHT. 121 00:06:13,573 --> 00:06:14,650 HERE'S ANOTHER THOUGHT. 122 00:06:20,514 --> 00:06:22,947 THAT REMINDS ME, RASPBERRIES. 123 00:06:23,016 --> 00:06:26,651 DON'T BE GIVIN' ME A HEADACHE ON TOP OF THE HEADACHE I ALREADY GOT. 124 00:06:26,720 --> 00:06:28,465 THIS INFLATION AND THE UNEMPLOYMENT. 125 00:06:28,489 --> 00:06:30,622 I'M WORRIED ABOUT GOIN' BROKE. 126 00:06:30,690 --> 00:06:32,702 THE WHOLE COUNTRY IS WORRIED ABOUT GOIN' BROKE. 127 00:06:32,726 --> 00:06:34,058 NOT THE DEFENSE INDUSTRIES. 128 00:06:34,127 --> 00:06:36,862 OH, THERE HE GOES RAPPIN' THE PENTAGON AGAIN. 129 00:06:36,930 --> 00:06:38,730 MILK. 130 00:06:38,799 --> 00:06:40,843 IF IT WAS UP TO YOUSE LIBERALS, WE WOULD HAVE NO DEFENSE AT ALL. 131 00:06:40,867 --> 00:06:42,312 YOU DON'T WANT US TO HAVE NOTHIN'. 132 00:06:42,336 --> 00:06:45,269 NO ARMAMENTS, NO NAVAMENTS, NOTHIN'. 133 00:06:45,339 --> 00:06:49,106 YOU'D HAVE US RUNNIN' ALONG THE BEACHES IN OUR JOCKEY SHORTS. 134 00:06:49,175 --> 00:06:52,677 TRYIN' TO CATCH THE RUSSIAN MISSILES WITH BUTTERFLY NETS. 135 00:06:52,746 --> 00:06:56,313 ARCH, THIS COUNTRY HAS ENOUGH BOMBS TO KILL THE WHOLE WORLD 136 00:06:56,382 --> 00:06:58,394 20 TIMES OVER, SO HAS RUSSIA. 137 00:06:58,418 --> 00:07:02,687 WHEN WE CAN KILL IT 30 TIMES OVER, WE'LL SLEEP PEACEFUL AT NIGHT. 138 00:07:02,756 --> 00:07:04,556 LOOK AT YOU, WHAT DO YOU WANT US TO BE? 139 00:07:04,624 --> 00:07:07,458 WEAK? LIKE NORWAY WAS IN WORLD WAR II? 140 00:07:07,527 --> 00:07:09,906 ARCH, I AM NOT SAYING WE SHOULD ELIMINATE 141 00:07:09,930 --> 00:07:11,641 OUR DEFENSE BUDGET ALTOGETHER. 142 00:07:11,665 --> 00:07:15,266 BUT THIS ADMINISTRATION CUT THE MASS TRANSIT BUDGET BY HALF. 143 00:07:15,334 --> 00:07:17,146 AT LEAST IN NORWAY THEY HAD BUSES. 144 00:07:17,170 --> 00:07:19,248 AH, BUSES, BUSES. SURE, THEY HAD BUSES. 145 00:07:19,272 --> 00:07:21,238 THAT'S WHY THE NORWAYS LOST THE WAR. 146 00:07:22,275 --> 00:07:24,642 WHAT? 147 00:07:24,711 --> 00:07:27,523 THAT'S RIGHT. WHEN THE GERMANS COME MARCHIN' INTO THEIR COUNTRY, 148 00:07:27,547 --> 00:07:29,191 THEY DIDN'T KNOW WHAT WAS HAPPENIN'. 149 00:07:29,215 --> 00:07:31,135 THEY WAS ALL RIDIN' ON THE BUSES. 150 00:07:34,554 --> 00:07:36,187 NOW, WHAT IS IT WITH YOUR MOTHER? 151 00:07:36,256 --> 00:07:37,256 NOTHIN'. 152 00:07:37,290 --> 00:07:39,023 GLORIA, WE MIGHT AS WELL TELL HIM. 153 00:07:39,092 --> 00:07:40,703 HE'S GONNA FIND OUT SOONER OR LATER. 154 00:07:40,727 --> 00:07:42,894 COME ON, WHAT? WHAT? WHAT? 155 00:07:42,963 --> 00:07:44,428 SHE WENT LOOKIN' FOR A JOB. 156 00:07:45,298 --> 00:07:46,631 OH, IS THAT ALL? 157 00:07:47,801 --> 00:07:49,300 YOU'RE NOT MAD? 158 00:07:49,369 --> 00:07:50,669 WHY SHOULD I BE MAD? 159 00:07:50,737 --> 00:07:52,815 I DON'T KEEP HER UNDER LOCK AND KEY AROUND HERE. 160 00:07:52,839 --> 00:07:54,940 DO I LOOK LIKE SIMON McGEE? 161 00:07:55,008 --> 00:07:56,719 LET HER GO OUT ANYTIME SHE WANTS. 162 00:07:56,743 --> 00:07:58,922 LET HER LOOK FOR A JOB. SHE AIN'T GONNA FIND NOTHIN'. 163 00:07:58,946 --> 00:08:02,514 OH, YEAH. WHAT MAKES YOU SO SURE? OH, COME ON, LITTLE GIRL. 164 00:08:02,582 --> 00:08:07,218 THERE'S 10 GUYS OUT THERE SCRATCHIN' AND CLAWIN' FOR EVERY JOB. 165 00:08:07,286 --> 00:08:11,088 AND AS LEO DUROCHER SAID, "NICE GUYS FINISH LAST." 166 00:08:11,157 --> 00:08:13,958 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH MA? 167 00:08:14,027 --> 00:08:16,093 DID YOU EVER SEE A NICER GUY THAN YOUR MOTHER? 168 00:08:27,473 --> 00:08:29,073 WHO'S THAT COMIN' IN NOW? 169 00:08:29,142 --> 00:08:31,409 OH, IT'S ONLY ME, ARCHIE. 170 00:08:31,477 --> 00:08:33,477 OH, IT'S ONLY YOU, EDITH. 171 00:08:34,748 --> 00:08:36,981 I'LL GET YOUR DINNER RIGHT AWAY. 172 00:08:37,050 --> 00:08:40,196 YEAH, GET MY DINNER RIGHT AWAY, HUH? DID YOU GET THE JOB? 173 00:08:40,220 --> 00:08:42,553 NO. 174 00:08:42,622 --> 00:08:46,191 HOW DID YOU KNOW I WAS LOOKIN' FOR A JOB? 175 00:08:46,259 --> 00:08:48,659 OH, JEEZ, EDITH. IT'S IN THE PAPERS. 176 00:08:52,498 --> 00:08:55,466 EDITH BUNKER OUT HUNTIN' A JOB. 177 00:08:55,535 --> 00:08:58,436 GOVERNOR DECLARES NEW YORK A DISASTER AREA. 178 00:08:59,606 --> 00:09:02,173 OH, ARCHIE. IT WAS AWFUL. 179 00:09:03,610 --> 00:09:06,310 I HAD TO WAIT ONE PLACE A WHOLE HOUR. 180 00:09:06,379 --> 00:09:10,081 AND WHEN I FINALLY GOT IN THE MAN SAID, "TOO OLD." 181 00:09:12,252 --> 00:09:13,763 I AIN'T SURPRISED, EDITH. 182 00:09:13,787 --> 00:09:16,107 I MEAN, AFTER ALL YOU'RE OVER THE HILL. 183 00:09:18,525 --> 00:09:21,626 I AIN'T OVER THE HILL. 184 00:09:21,695 --> 00:09:23,762 WELL, YOU CAN CERTAINLY SEE THE TOP OF IT. 185 00:09:27,166 --> 00:09:30,702 WELL, MAYBE I'LL HAVE BETTER LUCK TOMORROW. 186 00:09:30,771 --> 00:09:32,948 OH, WHAT DO YOU MEAN "TOMORROW," EDITH? 187 00:09:32,972 --> 00:09:35,885 NOW, COME ON. YOU AIN'T GONNA GO OUT THERE AGAIN TOMORROW. 188 00:09:35,909 --> 00:09:37,920 I MEAN, DON'T YOU LEARN YOUR LESSON? 189 00:09:37,944 --> 00:09:40,857 AFTER ALL, I MEAN, UH, IF A WOMAN AIN'T GOT NO EXPERIENCE, 190 00:09:40,881 --> 00:09:44,241 THEN SHE OUGHT TO STICK TO UNSKILLED LABOR, LIKE BEIN' A WIFE. 191 00:09:45,151 --> 00:09:47,685 BUT THAT DON'T PAY NOTHIN'. 192 00:09:47,754 --> 00:09:50,288 BECAUSE IT AIN'T SUPPOSED TO PAY NOTHIN', EDITH. 193 00:09:50,356 --> 00:09:53,068 YOU'RE SUPPOSED TO BE SATISFIED WITH YOUR, WHAT DO YOU CALL, 194 00:09:53,092 --> 00:09:54,893 UNSEEN REWARDS. 195 00:09:54,961 --> 00:09:57,862 HOW WOULD YOU LIKE AN UNSEEN DINNER? 196 00:10:06,740 --> 00:10:10,274 WELL, DON'T BITE THE FACE OFF OF ME. 197 00:10:10,343 --> 00:10:14,446 I AM JUST SAYIN' THAT SOMEBODY BETTER BRING SOME MONEY IN THIS HOUSE. 198 00:10:14,514 --> 00:10:16,047 AND SOON. 199 00:10:16,115 --> 00:10:18,795 WELL, SOMEBODY WILL. BUT THAT SOMEBODY WILL BE WEARIN' PANTS, 200 00:10:18,819 --> 00:10:20,318 NOT PANTIES. 201 00:10:22,823 --> 00:10:25,156 ARCHIE, I'M WORRIED. 202 00:10:25,224 --> 00:10:28,025 WHAT ARE YOU WORRYIN' ABOUT? YOU SEE ME WORRYIN'? 203 00:10:28,094 --> 00:10:30,027 YEAH. 204 00:10:30,096 --> 00:10:32,708 WELL, ALL RIGHT. I AM THE ONE THAT'S SUPPOSED TO BE WORRYIN'. 205 00:10:32,732 --> 00:10:34,544 I AM SUPPOSED TO BE DOIN' THAT. 206 00:10:34,568 --> 00:10:38,269 YOU ARE SUPPOSED TO JUST SAY, UH, "C'EST LA VIE". 207 00:10:38,338 --> 00:10:41,458 AS THE FRENCH USED TO SAY WHEN THE GERMANS WERE SLAUGHTERIN' 'EM. 208 00:10:45,044 --> 00:10:47,445 TALKIN' ABOUT SLAUGHTER, WHAT HAVE WE GOT FOR DINNER? 209 00:10:48,515 --> 00:10:50,014 CHICKEN CROQUETS, 210 00:10:50,083 --> 00:10:53,184 AND CHERRY GELATIN FOR DESSERT. 211 00:10:53,252 --> 00:10:56,354 CHERRY GELATIN AGAIN! 212 00:10:56,423 --> 00:10:58,456 BUT YOU LIKE CHERRIES? 213 00:10:58,525 --> 00:11:01,692 I LOVE CHERRIES, BUT NOT WHEN THEY'RE SET IN RUBBER. 214 00:11:04,630 --> 00:11:09,533 OH, I'LL ADD SOME EXTRA WATER SO IT WILL BE MORE SHAKY. 215 00:11:09,602 --> 00:11:13,871 AH, JEEZ, I'LL BE CHASIN' IT ALL OVER THE PLATE. 216 00:11:17,243 --> 00:11:19,377 OH, COME IN, LOUISE. 217 00:11:19,446 --> 00:11:22,013 HI, DID YOU GET THE JOB? 218 00:11:22,082 --> 00:11:23,614 OH, NO. 219 00:11:23,683 --> 00:11:27,518 OH, IT WAS AWFUL, LOUISE. NOBODY WANTS ME. 220 00:11:27,587 --> 00:11:30,621 I EVEN WENT TO THE HERCULES PLUMBING COMPANY 221 00:11:30,690 --> 00:11:34,092 WHERE I USED TO WORK WHEN ARCHIE AND ME WAS GOIN' TOGETHER. 222 00:11:34,160 --> 00:11:35,793 WHAT DID THEY SAY? 223 00:11:35,862 --> 00:11:39,130 THEY DIDN'T SAY NOTHIN'. THEY'RE A PARKIN' LOT NOW. 224 00:11:41,234 --> 00:11:44,602 STILL NO SIGN OF ARCHIE'S STRIKE ENDING, HUH? NO. 225 00:11:46,506 --> 00:11:49,040 EDITH, HOW ARE YOUR FIGURES? 226 00:11:50,276 --> 00:11:52,510 OH, I AIN'T NO MISS AMERICA. 227 00:11:54,114 --> 00:11:57,882 LIKE ALL THEM YOUNGER GIRLS THAT ARE LOOKIN' FOR JOBS. 228 00:11:57,950 --> 00:12:01,285 NO, I MEAN MONEY FIGURES, COUNTING FIGURES. 229 00:12:01,354 --> 00:12:04,300 COULD YOU LEARN HOW TO WORK A CASH REGISTER? 230 00:12:04,324 --> 00:12:05,723 CAN YOU LEARN THAT? 231 00:12:05,792 --> 00:12:07,458 I COULD TEACH YOU. 232 00:12:07,527 --> 00:12:09,427 OH, WELL, I GUESS I COULD. 233 00:12:09,496 --> 00:12:10,594 GREAT. 234 00:12:10,663 --> 00:12:12,096 GEORGE DON'T KNOW IT YET, 235 00:12:12,165 --> 00:12:14,743 BUT I JUST FOUND SOMEONE TO HELP IN THE CLEANING STORE. 236 00:12:14,767 --> 00:12:15,767 WHO? 237 00:12:15,835 --> 00:12:18,802 YOU. YOU CAN COME AND WORK FOR US. 238 00:12:20,440 --> 00:12:22,273 LOUISE. 239 00:12:22,342 --> 00:12:25,610 OH, OH, I LOVE IT. 240 00:12:25,678 --> 00:12:27,311 OH, LOUISE. 241 00:12:27,380 --> 00:12:30,381 OH, BUT ARE YOU SURE YOU WANT ME? 242 00:12:30,450 --> 00:12:33,218 OH, I'D PROBABLY START GABBING WITH THE CUSTOMERS 243 00:12:33,286 --> 00:12:35,353 AND FORGET TO GIVE 'EM THEIR CHANGE. 244 00:12:35,421 --> 00:12:38,489 OH, THAT WON'T BOTHER GEORGE NONE. 245 00:12:38,558 --> 00:12:40,436 YOU CAN START TOMORROW MORNING. 246 00:12:40,460 --> 00:12:42,093 OH, LOUISE, THANK YOU. 247 00:12:42,162 --> 00:12:44,207 NOW I'LL GO AND GIVE HIM THE GOOD NEWS. 248 00:12:44,231 --> 00:12:46,030 WILL HE BE SURPRISED. 249 00:12:48,635 --> 00:12:50,468 SO WILL ARCHIE. 250 00:12:52,338 --> 00:12:54,505 OH, ARCHIE! 251 00:12:54,574 --> 00:12:55,974 WAKE UP! 252 00:12:57,110 --> 00:12:58,676 I GOT A SURPRISE. 253 00:12:58,745 --> 00:13:01,785 ONE OF THESE DAYS YOU'RE GONNA SURPRISE ME WITH A HEART ATTACK. 254 00:13:02,548 --> 00:13:04,482 NOW WHAT IS IT? 255 00:13:04,550 --> 00:13:06,918 NO, I CAN'T TELL YOU YET 256 00:13:06,987 --> 00:13:09,587 'CAUSE I GOT TO GO GET A LITTLE SURPRISE 257 00:13:09,655 --> 00:13:11,890 TO CELEBRATE THE BIG SURPRISE. 258 00:13:11,958 --> 00:13:15,827 NO, EDITH, I DON'T THINK I CAN TAKE ONE SURPRISE ON TOP OF ANOTHER. 259 00:13:15,896 --> 00:13:18,763 DON'T YOU LIKE ME BRINGIN' HOME SURPRISES? 260 00:13:18,832 --> 00:13:20,998 OH, EDITH, WITH YOU A SURPRISE COULD BE ANYTHING 261 00:13:21,067 --> 00:13:23,101 FROM A RUNAWAY HORSE TO A PUERTO RICAN. 262 00:13:24,303 --> 00:13:26,137 IT'S EVEN BETTER. 263 00:13:26,205 --> 00:13:28,006 I'LL BE RIGHT BACK. 264 00:13:31,578 --> 00:13:34,412 SHE'S BRINGIN' ME A SURPRISE. HELP ME, LORD. 265 00:13:41,121 --> 00:13:43,588 YOU JUST DID WHAT, LOUISE? 266 00:13:43,656 --> 00:13:47,024 I TOLD EDITH SHE COULD HAVE THE JOB IN THE STORE. 267 00:13:48,961 --> 00:13:51,962 NO WAY, LOUISE. NO WAY! 268 00:13:52,031 --> 00:13:53,609 BUT, GEORGE... THERE'S NO WAY 269 00:13:53,633 --> 00:13:56,100 THAT HONKY'S WIFE IS GONNA COME IN MY STORE. 270 00:13:57,336 --> 00:13:59,548 EXCEPT WITH A BUNDLE OF CLEANIN' IN ONE HAND 271 00:13:59,572 --> 00:14:01,839 AND SOME READY CASH IN THE OTHER. 272 00:14:01,908 --> 00:14:04,542 GEORGE, THOSE PEOPLE ARE HAVIN' A HARD TIME. 273 00:14:04,611 --> 00:14:06,411 SO ARE WE PEOPLE. 274 00:14:06,479 --> 00:14:08,457 THE ONLY DIFFERENCE BETWEEN THEM AND US 275 00:14:08,481 --> 00:14:12,750 IS THAT OUR PEOPLE HAVE HAD 300 YEARS OF PRACTICE. 276 00:14:12,819 --> 00:14:15,853 BUT IT'LL ONLY BE UNTIL ARCHIE'S STRIKE IS OVER. 277 00:14:15,922 --> 00:14:18,088 THAT COULD BE 5,000 MONTHS FROM NOW. 278 00:14:18,157 --> 00:14:20,477 WHAT ARE PEOPLE GONNA THINK WHEN THEY COME IN THE STORE 279 00:14:20,527 --> 00:14:22,838 AND SEE A WHITE FACE STANDIN' ON BEHIND THE COUNTER? 280 00:14:22,862 --> 00:14:23,982 WHAT WOULD THEY THINK? 281 00:14:24,030 --> 00:14:25,262 WHAT WOULD THEY THINK? 282 00:14:25,331 --> 00:14:26,942 THE NIGGERS'LL THINK SHE OWNS THE STORE 283 00:14:26,966 --> 00:14:29,233 AND THE HONKIES'LL WILL THINK WE'VE BLEACHED THE HELP. 284 00:14:36,042 --> 00:14:40,277 GEORGE, YOU DON'T REALIZE THAT TIMES HAVE CHANGED. 285 00:14:40,346 --> 00:14:43,380 PEOPLE AIN'T AS DUMB AS YOU ARE ANYMORE. 286 00:14:43,450 --> 00:14:45,850 JUST LAST SUNDAY, REVEREND HAMILTON SAID, 287 00:14:45,919 --> 00:14:47,885 "WE WERE ALL BROTHERS UNDER THE SKIN." 288 00:14:47,954 --> 00:14:50,114 SURE, HE GETS PAID TO SAY THAT. 289 00:14:51,257 --> 00:14:53,268 BUNKER AIN'T NO BROTHER OF MINE. 290 00:14:53,292 --> 00:14:56,794 HE AIN'T NO DISTANT RELATIVE. IN FACT, HE DON'T EVEN MAKE A GOOD STRANGER. 291 00:14:56,863 --> 00:15:00,664 NO JOB, LOUISE. THAT'S FINAL. 292 00:15:00,733 --> 00:15:01,933 NOW, 293 00:15:04,303 --> 00:15:05,703 WHAT'S FOR DINNER, DEAR? 294 00:15:08,708 --> 00:15:10,875 ALL RIGHT, GEORGE. YOU WIN. 295 00:15:10,943 --> 00:15:13,110 I KNEW YOU'D SEE IT MY WAY EVENTUALLY. 296 00:15:13,179 --> 00:15:16,847 AFTER ALL, YOU'D ONLY BE DRIVIN' POOR ARCHIE OUT OF HIS MIND. 297 00:15:16,916 --> 00:15:17,948 SAY WHAT? 298 00:15:19,385 --> 00:15:20,896 I SAID YOU WERE RIGHT, AS USUAL. 299 00:15:20,920 --> 00:15:23,287 NO, NO, WHAT DID YOU SAY ABOUT BUNKER? 300 00:15:23,355 --> 00:15:26,356 I SAID YOU'D DRIVE POOR ARCHIE OUT OF HIS MIND 301 00:15:26,425 --> 00:15:29,060 WHEN HE HEAR EDITH'S GOING TO WORK FOR YOU. 302 00:15:29,128 --> 00:15:32,163 HE'D PROBABLY JUMP OFF THE GEORGE WASHINGTON BRIDGE. 303 00:15:33,666 --> 00:15:37,234 BUT THE QUEENSBOROUGH BRIDGE IS CLOSER. 304 00:15:37,303 --> 00:15:39,343 AND I COULD WATCH HIM FROM HERE. 305 00:15:39,505 --> 00:15:41,072 GEORGE! 306 00:15:41,140 --> 00:15:44,275 SETTLED. I SAID SHE'S GOT THE JOB. 307 00:15:57,490 --> 00:15:58,856 NOTHIN'. 308 00:16:00,993 --> 00:16:03,928 WELL, GIVE THE DECK 3 CHANCES 309 00:16:05,632 --> 00:16:06,632 THEN YOU CHEAT. 310 00:16:14,007 --> 00:16:15,167 HIYA, DADDY. 311 00:16:16,976 --> 00:16:19,010 WHERE'S MA? 312 00:16:19,078 --> 00:16:22,380 I DON'T KNOW. SHE TOOK OFF OUT OF HERE LIKE A DINGBAT OUT OF HELL. 313 00:16:22,448 --> 00:16:24,849 WHY, WHAT HAPPENED? SHE GET A JOB? 314 00:16:24,917 --> 00:16:27,385 AH, SHE DIDN'T GET NO JOB. 315 00:16:27,453 --> 00:16:30,821 OH, WELL, I'M GOIN' UPSTAIRS TO FRESHEN UP. 316 00:16:30,890 --> 00:16:31,922 YEAH. 317 00:16:33,793 --> 00:16:35,559 AH, JEEZ, I HATE THIS GAME. 318 00:16:38,364 --> 00:16:39,931 I'M BACK. 319 00:16:39,999 --> 00:16:41,676 OH, YOU'RE BACK, ARE YOU, EDITH? 320 00:16:41,700 --> 00:16:44,935 SURPRISE. 321 00:16:45,004 --> 00:16:47,738 LOOK OUT. YOU BLEW THE GAME ON ME HERE. 322 00:16:47,807 --> 00:16:51,108 HOLD IT, HOLD IT. THAT IS A SURPRISE. PASTORE'S BAKERY. 323 00:16:51,177 --> 00:16:54,178 DON'T TELL ME YOU BRUNG HOME SOMETHIN' GOOD FOR DESSERT FOR A CHANGE. 324 00:16:54,246 --> 00:16:56,446 YEAH, AND I WAS VERY LUCKY, 325 00:16:56,515 --> 00:16:58,248 'CAUSE IT WAS JUST CLOSIN'. 326 00:16:58,317 --> 00:17:02,452 MR. PASTORE LIKES TO GET UPSTAIRS TO WATCH WALTER CRONKITE. 327 00:17:02,521 --> 00:17:07,658 HE THINKS THEY MIGHT BE RELATED 'CAUSE THEY GOT THE SAME EYEBROWS. 328 00:17:07,727 --> 00:17:11,062 OH, EDITH, I'M THINKIN' OF ONE OF THEM BIG DELICIOUS CHOCOLATE CAKE 329 00:17:11,130 --> 00:17:13,530 WITH ALL THE NUTS ON THE TOP. IT AIN'T ONE OF THEM? 330 00:17:13,599 --> 00:17:15,299 THAT'S RIGHT, IT AIN'T. 331 00:17:19,105 --> 00:17:20,738 AND IT'S BETTER. 332 00:17:20,806 --> 00:17:25,109 WHOA, HEY, HEY, HEY, HO, HO, HO, HOLD IT THERE. 333 00:17:26,546 --> 00:17:29,213 WHAT IS THIS, "HAPPY BAR MITZVAH, IRVING." 334 00:17:35,788 --> 00:17:37,087 WHO THE HELL IS IRVING? 335 00:17:38,725 --> 00:17:41,626 HE'S THE LITTLE BOY THAT GOT THE MUMPS. 336 00:17:41,694 --> 00:17:45,696 SO HIS MOTHER DIDN'T COME AND PICK UP THE CAKE. 337 00:17:45,765 --> 00:17:49,199 WELL, HOW ARE WE GONNA EAT THIS? THIS IS A JEWISH CAKE, EDITH. 338 00:17:51,738 --> 00:17:54,872 THEY GIVE THIS TO A KID BEFORE HE GETS CIRCUMSCRIBED. 339 00:18:00,313 --> 00:18:03,013 IT WAS ON SALE, ARCHIE. 340 00:18:03,082 --> 00:18:05,416 THIS IS A $10 CAKE. 341 00:18:05,485 --> 00:18:07,785 I GOT IT FOR $1. 342 00:18:09,689 --> 00:18:12,623 COULDN'T THEY GIVE YOU SOMETHIN' THAT SAID "MERRY CHRISTMAS, IRVING"? 343 00:18:13,826 --> 00:18:16,126 OH, I DON'T THINK SO. 344 00:18:16,195 --> 00:18:20,264 ANYWAY, THAT WOULD BE STALE BY NOW. 345 00:18:20,333 --> 00:18:23,734 ALL RIGHT, CUT OUT MY CHUNK FROM THE PART THAT SAYS, "HAPPY" THERE. 346 00:18:23,802 --> 00:18:25,168 ALL RIGHT. 347 00:18:25,238 --> 00:18:27,758 AND LEAVE THE "BAR MITZVAH" PART FOR THE MEATHEAD. 348 00:18:29,007 --> 00:18:32,167 HE AIN'T A JEW, BUT HE'LL EAT ANYTHIN' THAT AIN'T MOVIN'. 349 00:18:33,912 --> 00:18:36,146 OH, ARCHIE, 350 00:18:36,215 --> 00:18:39,316 I GOT A JOB. 351 00:18:39,385 --> 00:18:42,231 YOU GOT A JOB. I THOUGHT YOU SAID YOU COULDN'T GET NO JOB. 352 00:18:42,255 --> 00:18:44,888 I GOT A JOB, I GOT A JOB. 353 00:18:44,957 --> 00:18:47,203 OH, WAIT A MINUTE. FROM GEORGE JEFFERSON. 354 00:18:47,227 --> 00:18:49,860 HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT. 355 00:18:49,929 --> 00:18:52,263 GEORGE JEFFERSON? YEAH. 356 00:18:52,332 --> 00:18:55,333 YOU MEAN, NEXT DOOR GEORGE JEFFERSON? YEAH. 357 00:18:55,401 --> 00:18:57,735 YOU MEAN, COLORED GEORGE JEFFERSON? 358 00:18:57,803 --> 00:19:00,371 RIGHT, LOUISE OFFERED ME A JOB 359 00:19:00,440 --> 00:19:03,974 IN THEIR CLEANIN' STORE AND I START TOMORROW. 360 00:19:04,043 --> 00:19:08,078 OH, WRONG, EDITH. YOU QUIT TONIGHT. 361 00:19:08,148 --> 00:19:11,415 ARCHIE, IT'S LIKE THE ANSWER TO ALL OUR PRAYERS. 362 00:19:11,484 --> 00:19:14,752 HOLD IT, EDITH. I DON'T PRAY TO GEORGE JEFFERSON. 363 00:19:14,820 --> 00:19:17,066 AND YOU AIN'T GONNA WORK FOR HIM. BUT ARCHIE... 364 00:19:17,090 --> 00:19:20,457 OH, NO, NO, EDITH. WHAT THE HELL'S GOIN' ON AROUND HERE? 365 00:19:20,526 --> 00:19:22,193 YOU GETTIN' A JOB IN A COLORED STORE, 366 00:19:22,261 --> 00:19:23,694 YOU BRING ME HOME A KOSHER CAKE. 367 00:19:28,434 --> 00:19:30,345 THE NEXT THING YOU'LL HAVE ME SITTIN' AT THE TABLE 368 00:19:30,369 --> 00:19:32,469 WITH A YAMAHA ON MY HEAD. 369 00:19:34,807 --> 00:19:36,607 I JUST WANNA HELP, 370 00:19:36,676 --> 00:19:38,909 AND THEY NEED SOMEBODY IN THE STORE. 371 00:19:38,978 --> 00:19:40,711 NO, THEY DON'T NEED NOBODY AT ALL. 372 00:19:40,780 --> 00:19:43,413 THEY'RE JUST TELLIN' YOU THAT. DON'T YOU SEE WHAT THEIR GAME IS? 373 00:19:43,483 --> 00:19:46,194 THEY'RE JUST TRYIN' TO BE FRIENDLY AND DRIVE ME NUTS. OH. 374 00:19:46,218 --> 00:19:48,919 NO, NO, EDITH. NO, THAT'S A HANDOUT. 375 00:19:48,988 --> 00:19:50,948 THAT'S ALL I CALL THAT, A HANDOUT. 376 00:19:51,824 --> 00:19:52,956 ARCHIE, 377 00:19:53,759 --> 00:19:55,759 IF I DON'T TAKE THIS JOB, 378 00:19:55,828 --> 00:19:58,596 WE'LL HAVE TO GO ON WELFARE. 379 00:19:58,664 --> 00:20:00,397 USE FOOD STAMPS. 380 00:20:04,203 --> 00:20:05,636 WHAT WOULD YOU CALL THAT? 381 00:20:08,274 --> 00:20:09,940 YEAH, EDITH, BUT... 382 00:20:10,009 --> 00:20:12,676 BUT, I MEAN, EDITH, 383 00:20:12,745 --> 00:20:14,623 WHAT ARE THE NEIGHBORS GONNA SAY? 384 00:20:14,647 --> 00:20:16,224 I... I MEAN THE WHITE NEIGHBORS? 385 00:20:16,248 --> 00:20:19,182 LIKE THE McNABBS AND... AND... AND THE HEFNERS? 386 00:20:19,251 --> 00:20:20,451 AND THE MUNSONS? 387 00:20:20,520 --> 00:20:23,854 I MEAN, Y-Y-YOU WORKIN' IN A COLORED STORE THERE, 388 00:20:23,923 --> 00:20:25,289 WHAT THEY GONNA SAY? 389 00:20:27,293 --> 00:20:30,027 I GUESS, THEY'LL JUST SAY, "HI, EDITH." 390 00:20:32,799 --> 00:20:34,632 OH, HI, MA. 391 00:20:34,701 --> 00:20:37,201 GEE, I'M SORRY YOU HAD A LOUSY DAY. 392 00:20:37,270 --> 00:20:40,571 OH, NO, I DIDN'T. I HAD A WONDERFUL DAY. 393 00:20:44,310 --> 00:20:46,843 "HAPPY BAR MITZVAH, IRVING." 394 00:20:47,746 --> 00:20:49,213 WHO'S IRVING? 395 00:20:51,250 --> 00:20:53,690 SOME LITTLE JEWISH KID THAT'S STILL HURTIN'. 396 00:20:56,989 --> 00:20:59,557 HEY, EVERYBODY, I GOT SOME GREAT NEWS. 397 00:20:59,625 --> 00:21:01,792 OOH, WHAT IS IT, HONEY? WHAT IS IT? 398 00:21:01,861 --> 00:21:03,193 WE'RE HAVING CAKE TONIGHT. 399 00:21:05,197 --> 00:21:07,064 TELL US YOUR NEWS, MICHAEL. 400 00:21:07,133 --> 00:21:09,099 WHO'S IRVING? 401 00:21:09,168 --> 00:21:10,512 YOUR NEWS, HONEY? YOUR NEWS? 402 00:21:10,536 --> 00:21:12,135 OH, YEAH. HEY, I GOT A JOB! 403 00:21:12,204 --> 00:21:13,737 WHAT? 404 00:21:13,806 --> 00:21:15,416 ISN'T THAT GREAT? WHAT? 405 00:21:15,440 --> 00:21:16,718 SO DID I. 406 00:21:16,742 --> 00:21:18,419 WHAT? REALLY? WHERE? 407 00:21:18,443 --> 00:21:20,088 WHAT? THE JEFFERSON'S CLEANING STORE. 408 00:21:20,112 --> 00:21:23,447 WHAT, WHAT, WHAT IS THAT I HEARD THE MEATHEAD SAY? 409 00:21:23,515 --> 00:21:24,515 I GOT A JOB. 410 00:21:24,550 --> 00:21:26,149 YOU GOT A JOB? YEAH. 411 00:21:26,218 --> 00:21:28,452 THAT'S THE GREATEST NEWS I HEARD ALL YEAR. 412 00:21:28,520 --> 00:21:31,688 EH, EDITH, WE'RE SAVED. WE'RE SAVED BY THE POLISH CAVALRY. 413 00:21:33,592 --> 00:21:35,626 COME ON, OVER HERE, EDITH, RIGHT NOW. 414 00:21:35,694 --> 00:21:37,472 AND GET YOURSELF ON THIS PHONE HERE. 415 00:21:37,496 --> 00:21:39,263 WHAT FOR? 416 00:21:39,331 --> 00:21:41,376 YOU'RE GONNA CALL UP THE JEFFERSONS, THE NUMBER IS RIGHT HERE, 417 00:21:41,400 --> 00:21:44,312 AND YOU'RE GONNA TELL GEORGE JEFFERSON THAT YOU RESIGN AS OF NOW. 418 00:21:44,336 --> 00:21:46,970 BUT ARCHIE, I WANNA WORK. 419 00:21:47,039 --> 00:21:49,173 YEAH, WHY DOES SHE HAVE TO QUIT HER JOB? 420 00:21:49,242 --> 00:21:53,043 BECAUSE, DIDN'T YOU HEAR? YOUR HUSBAND, THE MEATHEAD, HAS GOT A JOB. 421 00:21:53,112 --> 00:21:55,078 HE'S GOTTA BE THE BREADWINNER NOW. 422 00:21:55,148 --> 00:21:57,909 HE'S BACKIN' ME UP, SO YOU GET OVER HERE, EDITH, AND YOU DIAL. 423 00:22:05,691 --> 00:22:08,525 OK, EDITH, I GOT A FINGER, TOO. I CAN DIAL. 424 00:22:08,594 --> 00:22:09,927 ARCHIE, PLEASE, DON'T. 425 00:22:09,995 --> 00:22:13,530 OH, I CAN DIAL. I CAN... GO BACK, BACK, BACK, BACK, BACK. 426 00:22:13,599 --> 00:22:15,299 I'LL GET THE NUMBER, 427 00:22:15,367 --> 00:22:17,702 CALL THE JEFFERSONS AND I'LL SAY 428 00:22:17,770 --> 00:22:19,570 WHAT HAS TO BE SAID MYSELF. 429 00:22:19,639 --> 00:22:21,959 NO... THAT'S ALL, THAT'S ALL, THAT'S ALL. 430 00:22:22,674 --> 00:22:24,108 GET OVER HERE, MEATHEAD. 431 00:22:25,077 --> 00:22:26,888 WHAT KIND OF A JO... HOLD IT, HOLD IT. 432 00:22:26,912 --> 00:22:29,613 UH, HI, THERE, LOUISE. UH, ARCHIE HERE. 433 00:22:29,682 --> 00:22:33,517 UH, IS GEORGE THERE? I WANNA TALK TO HIM FOR A MINUTE. 434 00:22:33,586 --> 00:22:35,466 YEAH, THANK YOU VERY MUCH. 435 00:22:35,888 --> 00:22:37,488 I'LL TELL HIM. 436 00:22:37,556 --> 00:22:39,634 SO, WHAT KIND OF A JO... HOLD IT, HOLD IT. 437 00:22:39,658 --> 00:22:42,092 HI, THERE, GEORGE. UH, ARCHIE HERE. 438 00:22:42,160 --> 00:22:43,805 I GOT A COUPLE OF THINGS TO TELL YOU. 439 00:22:43,829 --> 00:22:45,841 UH, FIRST OF ALL, MY SON-IN-LAW, MICHAEL, 440 00:22:45,865 --> 00:22:47,063 UH, HE JUST GOT A JOB. 441 00:22:47,833 --> 00:22:49,833 YEAH. YEAH. 442 00:22:49,902 --> 00:22:51,868 HOLD IT. WHAT KIND OF A JOB WAS THAT? 443 00:22:51,937 --> 00:22:53,270 TUTORING A KID IN HISTORY. 444 00:22:53,339 --> 00:22:55,072 HEY! HEY, YOU HEAR THAT? 445 00:22:55,140 --> 00:22:56,473 TUTORING A KID IN HISTORY. 446 00:22:56,542 --> 00:22:58,942 BRAINWORK, PROBABLY PAYS HIM A FORTUNE. 447 00:22:59,011 --> 00:23:00,944 YEAH, HOW MUCH YOU GONNA MAKE A WEEK? 448 00:23:01,013 --> 00:23:02,846 UH, ABOUT $20-$25 A WEEK. 449 00:23:02,915 --> 00:23:04,248 THE KID'S GONNA MAKE... 450 00:23:11,724 --> 00:23:13,591 UH, 451 00:23:13,659 --> 00:23:16,905 AND THE OTHER THING I WANT TO SAY TO YOU, UH, GEORGE, WAS THAT, UH, 452 00:23:16,929 --> 00:23:19,230 UH, EDITH HERE WANTS TO TALK TO LOUISE. 453 00:23:19,999 --> 00:23:21,239 GET AWAY FROM ME. 454 00:23:23,302 --> 00:23:25,902 GET OVER HERE. GET ON THE BLOWER. 455 00:23:26,972 --> 00:23:28,439 HELLO, LOUISE. 456 00:23:28,508 --> 00:23:32,376 UH, ARCHIE JUST WANTED TO SAY THANK YOU. 457 00:23:32,445 --> 00:23:34,845 YEAH, I'LL BE THERE IN THE MORNING, 458 00:23:34,913 --> 00:23:36,913 9 O'CLOCK SHARP. 459 00:23:47,126 --> 00:23:49,627 BETWEEN $20 AND $25 A WEEK? 460 00:23:52,965 --> 00:23:54,831 YOU GOT THE NERVE 461 00:23:56,335 --> 00:23:57,535 TO EAT CAKE? 462 00:24:12,318 --> 00:24:14,996 JOIN US AGAIN NEXT WEEK WHEN EDITH IS WORKING, 463 00:24:15,020 --> 00:24:17,366 GLORIA IS WORKING AND EVEN MEATHEAD IS WORKING, 464 00:24:17,390 --> 00:24:19,022 WHILE ARCHIE SITS AT HOME. 465 00:24:19,091 --> 00:24:21,424 ON ALL IN THE FAMILY NEXT WEEK. 466 00:24:24,964 --> 00:24:27,342 ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED ON TAPE 467 00:24:27,366 --> 00:24:28,933 BEFORE A LIVE AUDIENCE. 468 00:24:29,305 --> 00:25:29,443 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7dxpz Help other users to choose the best subtitles 469 00:25:29,493 --> 00:25:34,043 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.