Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,777 --> 00:01:40,760
Walk it don't swim it.
2
00:03:01,256 --> 00:03:03,934
A ordinary posse is bad enough -
we gotta get one with an Apache in it.
3
00:03:04,529 --> 00:03:05,707
Yeah?
How do figure?
4
00:03:06,338 --> 00:03:07,754
Three days and we haven't lost it?
5
00:03:08,290 --> 00:03:09,694
It's got to be an Apache.
6
00:03:15,489 --> 00:03:17,185
Have you counted them?
Maybe it's the number.
7
00:03:17,695 --> 00:03:18,695
13 of them.
8
00:03:19,612 --> 00:03:22,244
Oh. Well, maybe that's
gonna be unlucky for them.
9
00:03:22,787 --> 00:03:23,896
Yeah...
10
00:03:38,159 --> 00:03:40,412
How many more miles you think
we got left in these animals?
11
00:03:40,951 --> 00:03:42,951
How many more miles you
think we got left in us?
12
00:03:43,490 --> 00:03:44,844
Yeah.
13
00:03:53,740 --> 00:03:56,330
Have you ever considered changing
our mode of transportation?
14
00:03:56,665 --> 00:03:58,764
Funny that that thought should occur to you, too.
15
00:04:05,009 --> 00:04:07,621
Hyah!
Hyah, c'mon!
16
00:04:14,939 --> 00:04:15,987
What are you doing?
17
00:04:16,457 --> 00:04:18,743
Hey, that's not gonna do any good.
They got an Apache with 'em.
18
00:04:19,063 --> 00:04:20,499
Look anything's worth a try -
19
00:04:20,744 --> 00:04:22,265
hate to break up a beautiful friendship.
20
00:04:22,521 --> 00:04:24,143
Well, maybe they'll give us a joining cells.
21
00:04:24,275 --> 00:04:25,466
That's what worries me.
22
00:04:26,320 --> 00:04:27,558
C'mon!
23
00:04:37,394 --> 00:04:39,694
Hannibal Heyes and Kid Curry
24
00:04:40,239 --> 00:04:43,266
The two most successful outlaws
in the history of the West
25
00:04:44,293 --> 00:04:47,582
and in all the trains and banks
they robbed they never shot anyone.
26
00:04:51,199 --> 00:04:54,324
This made our two latter-day Robin Hoods
very popular
27
00:04:54,834 --> 00:04:57,447
with everyone
but the railroads and the banks.
28
00:04:58,918 --> 00:05:00,704
There's one thing
we gotta get, Heyes.
29
00:05:00,983 --> 00:05:01,583
What's that?
30
00:05:02,118 --> 00:05:03,978
Out of this business.
31
00:05:04,086 --> 00:05:06,903
The governor can't come flat out and give
you amnesty now
32
00:05:07,252 --> 00:05:08,905
first you gotta prove you deserve it.
33
00:05:09,048 --> 00:05:10,607
So all we've got to do is
just stay out of trouble
34
00:05:10,845 --> 00:05:12,691
until the governor figures
we deserve amnesty?
35
00:05:13,145 --> 00:05:15,186
But in the meantime
we'll still be wanted?
36
00:05:15,480 --> 00:05:16,706
Well, that's true
37
00:05:17,026 --> 00:05:19,202
until then only you me and
the governor will know about it.
38
00:05:19,616 --> 00:05:20,919
It'll be our secret.
39
00:05:22,358 --> 00:05:23,479
That's a good deal?
40
00:05:29,519 --> 00:05:32,609
I sure wish the governor let
a few more people in our secret.
41
00:05:57,321 --> 00:05:58,321
Woah, ma'am.
42
00:05:58,493 --> 00:06:02,314
Woah.
Step back off the road, boys -
43
00:06:02,660 --> 00:06:04,467
or I have to let fly with both barrels.
44
00:06:04,885 --> 00:06:06,571
Now, ma'am -
don't do that -
45
00:06:06,862 --> 00:06:08,414
at least not till we explain.
46
00:06:09,412 --> 00:06:11,040
We lost our horses ma'am and
47
00:06:11,718 --> 00:06:13,393
we're kind of in trouble.
48
00:06:13,684 --> 00:06:14,886
Coming through the desert.
49
00:06:15,109 --> 00:06:17,447
Came upon a waterhole
and we let him drink first.
50
00:06:17,746 --> 00:06:18,917
Water was poisoned.
51
00:06:19,292 --> 00:06:20,567
Plane up and died, ma'am.
52
00:06:20,838 --> 00:06:22,441
It left us in a real fix.
53
00:06:22,806 --> 00:06:24,394
Stranded out here in the middle of nowhere.
54
00:06:24,865 --> 00:06:25,985
Where are your saddles?
55
00:06:26,670 --> 00:06:29,486
Well, they got so heavy we
dropped them way, way back.
56
00:06:30,360 --> 00:06:32,037
We don't even have any water ma'am.
57
00:06:32,328 --> 00:06:34,332
Anything else you care to add?
58
00:06:34,714 --> 00:06:37,538
No, ma'am.
That's about as sincere as we can get.
59
00:06:39,750 --> 00:06:40,750
All right.
60
00:06:40,838 --> 00:06:41,838
Get in.
61
00:06:42,000 --> 00:06:43,002
Then we're sure indebted, ma'am.
62
00:06:43,275 --> 00:06:44,327
Ah, just...
63
00:06:44,826 --> 00:06:46,351
leave the hardware up here, boys.
64
00:06:47,005 --> 00:06:48,531
Yes, ma'am.
65
00:06:48,815 --> 00:06:50,308
Anything to oblige a lady.
66
00:06:56,827 --> 00:06:58,252
Now, why don't you rest a spell -
67
00:06:58,373 --> 00:06:59,287
let me take the reins?
68
00:06:59,386 --> 00:07:00,336
Not yet.
69
00:07:00,440 --> 00:07:02,855
We still got a good half day's ride
before we get where we're going.
70
00:07:03,812 --> 00:07:06,199
A half day?
Well!
71
00:08:51,466 --> 00:08:52,940
Easy.
Whoa, yeah.
72
00:09:00,799 --> 00:09:01,799
Thank you, ma'am.
73
00:09:01,963 --> 00:09:02,963
Thank you!
74
00:09:10,629 --> 00:09:11,629
Thank you.
75
00:09:12,254 --> 00:09:13,943
Jesse - I brought company!
76
00:09:14,873 --> 00:09:17,158
My husband broke his leg
a couple of weeks ago.
77
00:09:17,524 --> 00:09:19,599
About the time the fences
started breaking down.
78
00:09:20,947 --> 00:09:23,981
Sure is a nice isolated spot you got here.
79
00:09:24,337 --> 00:09:27,324
Maybe you'll change our luck.
Make people start dropping by.
80
00:09:28,909 --> 00:09:30,830
Ah, well.
Now, that is a possibility.
81
00:09:36,897 --> 00:09:38,443
Hello.
Belle!
82
00:09:38,727 --> 00:09:40,523
How do you feel?
Oh, fine.
83
00:09:40,820 --> 00:09:42,410
Where are the girls?
Out...
84
00:09:42,576 --> 00:09:44,586
chasing a mountain lion, I think they said.
85
00:09:44,744 --> 00:09:48,786
Jesse - this is Thaddeus Jones
and Joshua Smith.
86
00:09:49,082 --> 00:09:50,102
They lost their horses.
87
00:09:50,300 --> 00:09:52,407
Yes sir.
We're beholden to your wife, sir.
88
00:09:52,678 --> 00:09:53,819
Lost you horses?
89
00:09:53,991 --> 00:09:55,118
A poisoned water, sir.
90
00:09:55,744 --> 00:09:57,320
Oh, I'm sorry to hear that.
91
00:09:57,606 --> 00:09:58,844
Well, how can we help you out?
92
00:09:59,078 --> 00:10:01,072
I'm afraid I don't have any spare horses.
93
00:10:01,378 --> 00:10:02,731
Oh, that's a shame, all right.
94
00:10:03,800 --> 00:10:05,082
We can put them up here
95
00:10:05,247 --> 00:10:07,544
until I go back into Buckton for supplies. Can't we?
96
00:10:07,798 --> 00:10:09,217
How soon will that be, ma'am?
97
00:10:09,409 --> 00:10:10,811
Well it's a full day's ride -
98
00:10:11,047 --> 00:10:13,615
Belle won't be going in again
for another two weeks.
99
00:10:13,948 --> 00:10:16,588
Oh, another two weeks would be -
just about fine sir.
100
00:10:16,879 --> 00:10:18,187
Here your boys - God's lemonade.
101
00:10:18,303 --> 00:10:19,303
Thank you, ma'am.
102
00:10:20,754 --> 00:10:22,173
We can pay for our keep though.
103
00:10:22,428 --> 00:10:23,620
Ever done any ranch work?
104
00:10:23,888 --> 00:10:25,181
Oh, a lot of ranch work.
105
00:10:25,420 --> 00:10:27,505
Good.
We keep a small herd -
106
00:10:27,793 --> 00:10:29,918
a little too dry out here
to keep a a big one.
107
00:10:30,811 --> 00:10:32,821
Not much to do right now
except fence work.
108
00:10:33,061 --> 00:10:34,857
You help us out and we'll call it square.
109
00:10:35,403 --> 00:10:36,547
Got yourself a deal.
110
00:10:36,747 --> 00:10:38,101
We really should pay you.
111
00:10:38,376 --> 00:10:40,394
We go get the rest of the supplies.
112
00:10:42,326 --> 00:10:43,326
Briget?!
113
00:10:43,427 --> 00:10:44,427
Beth?!
114
00:10:44,481 --> 00:10:45,595
We've got company!
115
00:10:47,137 --> 00:10:49,182
Girls, where are you?
116
00:10:50,041 --> 00:10:52,028
What are you doing under there?
117
00:10:52,142 --> 00:10:53,774
Come out of there immediately.
118
00:10:54,063 --> 00:10:55,880
I got somebody I want you to meet,
119
00:10:56,014 --> 00:10:57,167
and mind your manners!
120
00:10:57,855 --> 00:10:59,402
Briget - Beth -
121
00:10:59,852 --> 00:11:03,095
This is Mr. Joshua Smith
and Mr. Thaddeus Jones.
122
00:11:03,600 --> 00:11:05,222
They'll be staying with us for a while.
123
00:11:05,941 --> 00:11:06,941
Now, say how do you do
124
00:11:07,069 --> 00:11:09,744
so they'll know you're little girls
instead of wild anmials.
125
00:11:10,610 --> 00:11:11,645
How do you do.
126
00:11:11,896 --> 00:11:12,896
Howdy.
127
00:11:13,055 --> 00:11:14,313
How do you do.
128
00:11:16,133 --> 00:11:17,958
All right. Go wash up now.
129
00:11:19,710 --> 00:11:20,850
How old are they, ma'am?
130
00:11:21,231 --> 00:11:22,918
Twelve and fourteen.
131
00:11:23,418 --> 00:11:25,776
Well, they seem like real nice little girls.
132
00:11:26,041 --> 00:11:27,461
Girls?!
Cowboys!
133
00:11:27,676 --> 00:11:29,042
They run so wild out here!
134
00:11:29,270 --> 00:11:32,081
All they can think of is riding
horses and shooting rifles.
135
00:11:54,880 --> 00:12:02,253
'tis the gift to be simple,
'tis the gift to be free,
136
00:12:02,768 --> 00:12:09,273
'tis the gift to come down
where we ought to be,
137
00:12:10,039 --> 00:12:15,797
and when we find ourselves
in the place just right
138
00:12:16,388 --> 00:12:23,520
'twill be in the valley of love and delight.
139
00:12:34,735 --> 00:12:40,965
When true simplicity is gained,
140
00:12:41,408 --> 00:12:48,045
to bow and to bend we will not be ashamed.
141
00:12:48,570 --> 00:12:54,636
To turn to turn will be our delight,
142
00:12:55,247 --> 00:13:02,800
and by turning, turning
we come 'round right.
143
00:13:06,688 --> 00:13:08,018
You sing very well.
144
00:13:08,550 --> 00:13:11,877
Well, it used to settle the Longhorns
on those drives from Texas.
145
00:13:12,083 --> 00:13:14,092
Belle misses music - good times.
146
00:13:14,824 --> 00:13:17,641
She wants us to go to Sunday School,
and wear dresses.
147
00:13:18,186 --> 00:13:19,497
Well now, Missy,
148
00:13:19,783 --> 00:13:22,255
there's nothing wrong with being
ladies and wearing dresses.
149
00:13:22,968 --> 00:13:23,968
No, Mama.
150
00:13:24,417 --> 00:13:26,943
There's also nothing wrong
with getting ones beauty sleep.
151
00:13:27,274 --> 00:13:28,776
I think it's time for that, now.
152
00:13:28,960 --> 00:13:31,036
Yes, Mama.
Yes, Mama.
153
00:13:31,346 --> 00:13:33,311
Good night.
Good night.
154
00:13:53,614 --> 00:13:55,597
I sent all the way to Denver for those.
155
00:13:55,902 --> 00:13:56,902
Are you like 'em?
156
00:13:57,510 --> 00:13:59,005
Fine. Mighty fine.
Yeah.
157
00:13:59,249 --> 00:14:01,374
Yeah, man's got to have a few luxuries.
158
00:14:01,676 --> 00:14:02,739
A woman, too.
159
00:14:02,885 --> 00:14:04,021
There aren't too many out here.
160
00:14:04,476 --> 00:14:06,098
What made you move out here, Mr. Jordan?
161
00:14:06,310 --> 00:14:08,649
I felt tied down being a schoolteacher,
162
00:14:09,052 --> 00:14:11,636
and this place was really green
the year we bought it.
163
00:14:11,879 --> 00:14:14,035
Droughts turned out to be the
normal conditions around here.
164
00:14:15,239 --> 00:14:17,010
It's the girls, we're worried about.
165
00:14:17,817 --> 00:14:19,909
This place wouldn't be up for
sale if it wasn't for them.
166
00:14:20,375 --> 00:14:22,297
I'm afraid they're gonna be lost out here.
167
00:14:22,600 --> 00:14:24,454
Wouldn't be so bad if they were boys but...
168
00:14:25,190 --> 00:14:28,513
out here they're turning into
wild savage Apaches.
169
00:14:32,067 --> 00:14:33,067
Well, maybe you...
170
00:14:33,547 --> 00:14:35,756
could get a teaching job back
in Denver or someplace?
171
00:14:36,065 --> 00:14:37,107
That's what I plan to do,
172
00:14:37,344 --> 00:14:38,867
if I can ever sell this place.
173
00:14:39,150 --> 00:14:41,195
We need a stake to get settle there.
174
00:14:41,326 --> 00:14:42,326
It helps.
175
00:14:42,454 --> 00:14:43,895
We don't want to go, Papa.
176
00:14:45,575 --> 00:14:46,750
Not anywhere.
177
00:14:47,175 --> 00:14:48,357
Yes, you do!
178
00:14:48,612 --> 00:14:49,825
Now you go back to sleep!
179
00:14:50,093 --> 00:14:52,007
Can't be a drover all your life, fellas!
180
00:15:39,340 --> 00:15:40,731
What are you doing?
181
00:15:41,123 --> 00:15:43,722
Can't let a lady shoot alone, can ya?
182
00:15:44,491 --> 00:15:45,621
I can.
183
00:15:57,500 --> 00:15:59,154
Morning ma'am.
Good morning!
184
00:16:05,928 --> 00:16:06,957
Good morning.
185
00:16:07,284 --> 00:16:09,298
Oh, morning Mr. Jones.
Mornin'.
186
00:16:09,605 --> 00:16:11,971
You ladies always start your
day off this way?
187
00:16:12,494 --> 00:16:14,983
'less were bulldogging or
swapping or something.
188
00:16:15,256 --> 00:16:16,598
Think you can do any better?
189
00:16:17,190 --> 00:16:18,426
Hey - I never said word.
190
00:16:18,860 --> 00:16:21,120
Yeah, but I know what you were thinking.
191
00:16:24,989 --> 00:16:26,370
What's the matter - scared?
192
00:16:26,503 --> 00:16:27,939
No, I'm not very good with a rifle.
193
00:16:28,492 --> 00:16:29,576
Neither am I.
194
00:16:29,666 --> 00:16:30,958
You just saw it yourself.
195
00:16:31,065 --> 00:16:33,387
She can't hardly hit anything.
196
00:16:33,537 --> 00:16:34,823
Like to have a contest?
197
00:16:35,834 --> 00:16:37,196
10 cents a can?
198
00:16:37,364 --> 00:16:39,737
We owe you 10 cents for
every one she misses and...
199
00:16:40,493 --> 00:16:42,746
you owe us 10 cents for every one she hits.
200
00:16:43,520 --> 00:16:44,893
You got 10 cents a can?
201
00:16:45,049 --> 00:16:47,271
Sure. We get 10 cents allowance every week.
202
00:16:51,101 --> 00:16:52,414
Fire away.
203
00:17:13,026 --> 00:17:14,472
You owe us a dollar.
204
00:17:22,249 --> 00:17:23,400
Now it's my turn.
205
00:17:23,672 --> 00:17:25,140
Oh, wait a minute!
206
00:17:25,277 --> 00:17:27,203
I don't think I can afford both of you ladies.
207
00:17:28,485 --> 00:17:31,055
Girls, there's an art to this kind of thing.
208
00:17:31,638 --> 00:17:35,015
Now, if you plan to skin somebody,
you just don't bludgeon in.
209
00:17:35,586 --> 00:17:37,333
You gotta try a little finesse.
210
00:17:38,034 --> 00:17:39,603
You any good with that revolver?
211
00:17:39,888 --> 00:17:40,888
What this?
212
00:17:41,340 --> 00:17:44,234
Oh well, this?
A little better than with a rifle.
213
00:17:45,141 --> 00:17:48,411
I figure I...can usually
pick off a rattlesnake on
214
00:17:48,753 --> 00:17:49,837
the fourth or fifth shot.
215
00:17:50,681 --> 00:17:53,402
Mom, says it's not nice
for girls to use handguns.
216
00:17:53,856 --> 00:17:55,780
She doesn't even like us
to fool with rifles.
217
00:17:56,082 --> 00:17:57,317
But Pa took our side.
218
00:17:57,914 --> 00:17:59,782
Come on. Show us what you can do.
219
00:18:00,811 --> 00:18:02,765
Naw, no. I'd be embarrassed.
220
00:18:03,412 --> 00:18:04,855
20 cents a can?
221
00:18:05,418 --> 00:18:06,418
Really?
222
00:18:06,721 --> 00:18:08,309
Give you a chance to win some of your
223
00:18:09,364 --> 00:18:10,364
money back.
224
00:18:11,743 --> 00:18:12,743
Yeah...
225
00:18:13,003 --> 00:18:14,409
or lose some more of it?
226
00:18:14,750 --> 00:18:16,237
Depends on whether you're any good.
227
00:18:18,259 --> 00:18:19,259
Go ahead.
228
00:18:20,365 --> 00:18:21,450
Try.
229
00:18:25,764 --> 00:18:26,764
All right.
230
00:18:26,865 --> 00:18:27,969
What have I got to lose?
231
00:18:28,666 --> 00:18:30,128
A dollar twenty.
232
00:18:50,543 --> 00:18:51,875
You owe me 20 cents.
233
00:18:52,476 --> 00:18:54,053
Now on listen to your mother,
234
00:18:54,618 --> 00:18:56,234
girls shouldn't fool around with handguns.
235
00:19:08,149 --> 00:19:10,261
Oh, come on.
I didn't say a thing.
236
00:19:44,829 --> 00:19:46,346
Hi, we've brought you lunch!
237
00:19:46,479 --> 00:19:47,665
Now, that's service!
238
00:19:47,932 --> 00:19:49,767
It's too hot to eat here! Get on!
239
00:19:51,353 --> 00:19:53,222
Alrighty.
Alright.
240
00:20:33,216 --> 00:20:35,307
You always hang upside
down like that during lunch?
241
00:20:36,416 --> 00:20:37,461
Sometimes.
242
00:20:42,668 --> 00:20:43,872
What's that?
243
00:20:46,142 --> 00:20:48,224
Apple.
I baked it.
244
00:20:48,717 --> 00:20:50,721
Thank you, Bridget.
245
00:20:54,959 --> 00:20:56,139
That's good.
246
00:20:56,491 --> 00:20:57,510
Thank you.
247
00:21:01,497 --> 00:21:02,939
It's a nice spot you got here.
248
00:21:06,402 --> 00:21:07,973
Have you ever been to Denver?
249
00:21:09,028 --> 00:21:10,388
Why Denver?
250
00:21:11,355 --> 00:21:12,698
Mom wants us to move there.
251
00:21:13,459 --> 00:21:14,776
She says it's beautiful.
252
00:21:15,480 --> 00:21:16,480
She's right.
253
00:21:16,675 --> 00:21:18,464
Got the greatest hotel
there you've ever seen.
254
00:21:18,760 --> 00:21:20,315
Called the Brown Palace.
255
00:21:20,584 --> 00:21:22,821
You look right up through the
center of it to see the top floor.
256
00:21:24,736 --> 00:21:25,736
Joshua...
257
00:21:26,041 --> 00:21:27,280
will you teach me that song?
258
00:21:28,320 --> 00:21:29,392
Sure.
259
00:21:29,732 --> 00:21:30,865
You sing it pretty well though.
260
00:21:31,129 --> 00:21:32,129
Not very well.
261
00:21:32,875 --> 00:21:33,875
Alrighty.
262
00:21:34,847 --> 00:21:35,847
follow me.
263
00:21:37,244 --> 00:21:41,890
'tis the gift to be simple,
'tis the gift to be free,
264
00:21:42,375 --> 00:21:46,702
'tis the gift to come down
where we ought to be,
265
00:21:47,377 --> 00:21:51,383
And when we find ourselves
in the place just right
266
00:21:51,796 --> 00:21:56,176
'twill be in the valley
of love and delight.
267
00:21:56,732 --> 00:22:01,692
'tis the gift to be simple,
'tis the gift to be free,
268
00:22:02,140 --> 00:22:06,659
'tis the gift to come down
where we ought to be,
269
00:22:07,087 --> 00:22:11,569
And when we find ourselves
in the place just right
270
00:22:11,995 --> 00:22:16,944
'twill be in the valley
of love and delight.
271
00:22:50,464 --> 00:22:51,577
Hey!
272
00:22:52,232 --> 00:22:55,953
Hey there! Come on out!
I wanna talk to you!
273
00:23:03,083 --> 00:23:04,521
Come on out!
274
00:23:06,213 --> 00:23:07,447
You know him?
275
00:23:07,716 --> 00:23:09,429
Looks like he's wearing a badge.
276
00:23:09,756 --> 00:23:11,014
Is he from Buckton?
277
00:23:11,251 --> 00:23:12,982
No, if he was I'd recognize him.
278
00:23:13,452 --> 00:23:14,886
I'm Sheriff Morrison...
279
00:23:15,165 --> 00:23:17,778
there won't be any trouble
if you just come out talk.
280
00:23:18,114 --> 00:23:19,168
You hear me?
281
00:23:31,415 --> 00:23:32,581
Good morning.
282
00:23:33,090 --> 00:23:34,544
What can I do for you?
283
00:23:34,824 --> 00:23:35,837
Mornin'.
284
00:23:36,095 --> 00:23:38,265
I'm Sheriff Morrison from Diablo Wells.
285
00:23:39,806 --> 00:23:41,514
Well, you're a long way from home, Sheriff.
286
00:23:42,584 --> 00:23:44,109
I'm not gonna waste words, ma'am.
287
00:23:45,006 --> 00:23:46,880
We've been watching
the house with binoculars.
288
00:23:47,180 --> 00:23:49,161
We know, you've got two outlaws in there.
289
00:23:50,030 --> 00:23:51,059
We want them!
290
00:23:53,607 --> 00:23:55,016
Outlaws?
291
00:23:55,406 --> 00:23:57,071
Now the place is surrounded, ma'am.
292
00:23:57,563 --> 00:23:59,098
There's 13 of us.
293
00:23:59,382 --> 00:24:00,847
No way they can get out.
294
00:24:01,932 --> 00:24:03,385
You turn 'em over to his peaceful
295
00:24:03,956 --> 00:24:05,249
and we'll be on our way.
296
00:24:07,230 --> 00:24:09,415
What outlaws are you talking about?
297
00:24:10,059 --> 00:24:11,671
You know, who I'm talking about!
298
00:24:12,072 --> 00:24:14,105
Kid Curry and Hannibal Heyes!
299
00:24:14,984 --> 00:24:16,297
Now we know they're in there -
300
00:24:17,186 --> 00:24:18,580
there's no sense in lying about it!
301
00:24:30,528 --> 00:24:31,993
Now how about it, ma'am?
302
00:24:32,520 --> 00:24:34,410
You gonna turn 'em over to us peaceful-like?
303
00:24:34,711 --> 00:24:36,619
Or do we take 'em with gunfire?
304
00:24:39,860 --> 00:24:40,865
Please wait.
305
00:24:41,206 --> 00:24:42,220
All right, we'll wait.
306
00:24:43,236 --> 00:24:45,740
For a while.
Not for long.
307
00:24:47,485 --> 00:24:49,590
You told to remember
the place is surrounded.
308
00:24:50,236 --> 00:24:51,725
They know how many of us there are.
309
00:24:52,564 --> 00:24:53,935
Thirteen.
310
00:24:54,246 --> 00:24:56,191
And we're all still here.
311
00:25:06,764 --> 00:25:08,840
Are you Hannibal Heyes and Kid Curry?
312
00:25:12,437 --> 00:25:15,450
Ma'am, it's a real temptation to lie
to you and tell you that we aren't
313
00:25:16,549 --> 00:25:18,748
Then we'd have to go out there
and convince that posse.
314
00:25:19,063 --> 00:25:20,498
and they know better.
315
00:25:21,043 --> 00:25:22,778
He's Hannibal Heyes, I'm Kid Curry.
316
00:25:25,169 --> 00:25:27,478
Are there really 13 men in it posse?
317
00:25:27,799 --> 00:25:29,095
Well, there was the last time we counted
318
00:25:29,321 --> 00:25:30,522
just three days ago.
319
00:25:38,358 --> 00:25:39,707
What are we gonna do, boys?
320
00:25:40,225 --> 00:25:41,472
We have the girls here.
321
00:25:42,692 --> 00:25:44,261
We're gonna have to turn you over to them.
322
00:25:45,566 --> 00:25:48,025
Pa...
can't we hide them?
323
00:25:50,118 --> 00:25:52,319
Now, you'll think about that.
324
00:25:52,575 --> 00:25:53,619
Where would you hide us, huh?
325
00:25:53,915 --> 00:25:55,484
He's right, girls.
326
00:25:56,928 --> 00:25:58,811
There's one thing you could do.
327
00:25:59,111 --> 00:26:00,252
What that?
328
00:26:01,017 --> 00:26:02,485
You go out to that sheriff out there
329
00:26:02,736 --> 00:26:04,212
and tell him that we're your prisoners.
330
00:26:05,306 --> 00:26:07,846
That you plan on turning us in
to the sheriff in Buckton.
331
00:26:10,260 --> 00:26:11,676
Oh, why would I do that?!
332
00:26:12,018 --> 00:26:14,451
Because we're worth $10,000 a piece, ma'am.
333
00:26:15,267 --> 00:26:16,756
And that's $20,000.
334
00:26:17,751 --> 00:26:19,873
I'd rather have you and
Jessie have the money then...
335
00:26:20,439 --> 00:26:21,439
this fellas out there.
336
00:26:22,164 --> 00:26:24,258
Papa..
they'll hang them.
337
00:26:24,882 --> 00:26:26,191
Won't, no. They won't hang us.
338
00:26:26,668 --> 00:26:27,752
We never murdered anyone.
339
00:26:28,443 --> 00:26:30,648
They just want to put us away for 20 years.
340
00:26:30,964 --> 00:26:33,194
No, sorry boys we couldn't do that.
341
00:26:33,511 --> 00:26:35,621
You're foolish, if you don't
take that money, ma'am.
342
00:26:35,828 --> 00:26:36,864
You said yourself,
343
00:26:36,934 --> 00:26:38,463
you want to get the girls out of this house.
344
00:26:38,615 --> 00:26:40,102
Now's your chance to do it.
345
00:26:40,359 --> 00:26:42,770
We couldn't touch it, knowing how we got it.
346
00:26:43,749 --> 00:26:45,175
Somebody's gonna get it.
347
00:26:45,454 --> 00:26:47,249
We'd feel a little better if it was you.
348
00:26:47,598 --> 00:26:49,208
I'm sorry we can't do that.
349
00:26:49,457 --> 00:26:50,993
You shouldn't ask that of us, boys.
350
00:26:51,722 --> 00:26:53,373
Well...
all right Kid,
351
00:26:53,557 --> 00:26:54,580
that gives us another choice -
352
00:26:54,701 --> 00:26:56,075
trying to make a run for it out the back.
353
00:26:56,351 --> 00:26:58,390
Oh, you can't do that -
they'll shoot you down!
354
00:26:58,733 --> 00:27:00,853
Oh well, posses could never
shoot straight, ma'am.
355
00:27:01,242 --> 00:27:03,864
Of course, some - have.
356
00:27:04,136 --> 00:27:05,586
Come on Kid, let's give it a try.
357
00:27:09,876 --> 00:27:11,697
All right, all right, boys - you win.
358
00:27:11,995 --> 00:27:14,403
If somebody's gonna make $20,000
of you, it might as well be us.
359
00:27:14,698 --> 00:27:16,579
Belle, go out there and do what he said.
360
00:27:16,879 --> 00:27:18,509
Girls - get some rope. Quick tie us up.
361
00:27:19,574 --> 00:27:21,351
Don't let them talk you out of anything.
362
00:27:21,611 --> 00:27:23,020
We're your prisoners and that's that!
363
00:27:24,404 --> 00:27:25,547
Come on, girls, come on!
364
00:27:30,633 --> 00:27:31,669
I can't...
365
00:27:31,747 --> 00:27:34,050
Yes, you can, Beth. Come on,
tie it up. Make it look good.
366
00:27:35,053 --> 00:27:36,690
That's it.
367
00:27:39,156 --> 00:27:40,880
Sorry to keep you waiting, Sheriff,
368
00:27:41,047 --> 00:27:42,617
but I had to talk it over with my husband.
369
00:27:42,902 --> 00:27:44,364
Talk over what?
370
00:27:48,135 --> 00:27:50,000
We do have Curry and Heyes in here
371
00:27:50,107 --> 00:27:51,748
but there are our prisoners not yours.
372
00:27:52,002 --> 00:27:53,419
I plan on taking them into Buckton
373
00:27:53,620 --> 00:27:55,026
and turn them over to the sheriff there.
374
00:27:55,221 --> 00:27:56,334
Your prisoners?
375
00:27:56,597 --> 00:27:58,573
When did you decide that, lady?
376
00:27:58,864 --> 00:27:59,954
Well, that doesn't matter.
377
00:28:00,184 --> 00:28:01,972
They are prisoners that's what counts.
378
00:28:02,268 --> 00:28:03,731
How come you're eating breakfast
379
00:28:03,942 --> 00:28:05,922
with 'em in there all nice and cozy like.
380
00:28:06,227 --> 00:28:08,549
Well now, just because they
robbed a bank or two
381
00:28:08,799 --> 00:28:10,732
doesn't mean they don't
deserve decent treatment.
382
00:28:11,511 --> 00:28:13,579
And you're gonna claim
the reward! Right, ma'am?
383
00:28:14,534 --> 00:28:15,537
Naturally.
384
00:28:16,317 --> 00:28:17,498
Now you listen to me, lady!
385
00:28:17,959 --> 00:28:19,871
We've been trailing those
fellows for over a week!
386
00:28:20,211 --> 00:28:22,497
I don't care how long you've
been trailing 'em, Sheriff.
387
00:28:22,711 --> 00:28:25,159
My husband and I put them under arrest.
388
00:28:29,791 --> 00:28:31,109
All right, lady -
389
00:28:40,281 --> 00:28:41,988
I'm gonna check out what you say.
390
00:28:43,074 --> 00:28:44,354
If anything goes wrong,
391
00:28:45,249 --> 00:28:47,184
my boys and I gonna shoot up this place!
392
00:28:47,516 --> 00:28:49,563
You've no call to come into my house.
393
00:28:51,269 --> 00:28:52,627
That may be.
394
00:28:53,676 --> 00:28:56,034
For all I know, them fellas
are holding a gun on
395
00:28:56,489 --> 00:28:57,992
your husband and the rest of your family!
396
00:28:58,828 --> 00:28:59,844
So, we're coming in!
397
00:29:02,303 --> 00:29:04,065
Well, that sounds reasonable enough -
398
00:29:05,697 --> 00:29:08,645
if you just keep your guns
in your holsters, please.
399
00:29:20,738 --> 00:29:21,738
Howdy, Sheriff.
400
00:29:21,899 --> 00:29:22,899
What kept you?
401
00:29:29,763 --> 00:29:30,763
All right, ma'am,
402
00:29:30,864 --> 00:29:32,017
maybe you were telling the truth...
403
00:29:33,234 --> 00:29:34,873
Tell the boys they can go home.
404
00:29:35,128 --> 00:29:36,315
Give my apologies.
405
00:29:37,805 --> 00:29:40,112
Tell them I'll try to make it up
to them some other time.
406
00:29:44,168 --> 00:29:47,061
You've got yourselves a couple
of very profitable prisoners.
407
00:29:48,465 --> 00:29:50,894
I hope you're ready to get
start right now, ma'am -
408
00:29:51,049 --> 00:29:53,207
'cause my deputy and me
gonna escort 'em into Buckton.
409
00:29:54,592 --> 00:29:56,172
Are you implying that my wife
410
00:29:56,382 --> 00:29:58,401
doesn't intend to take 'em
into Buckton, Sheriff?
411
00:29:58,681 --> 00:29:59,681
Maybe.
412
00:30:01,061 --> 00:30:03,353
Anyhow, if I haven't got the
satisfaction of making the arrest,
413
00:30:03,627 --> 00:30:04,986
I'm gonna be there to see them locked up.
414
00:30:05,224 --> 00:30:07,105
So, anytime you're ready
to start we'll be fine.
415
00:30:07,349 --> 00:30:08,523
Sheriff - just one question?
416
00:30:09,259 --> 00:30:10,565
Do you have an Apache with you?
417
00:30:12,272 --> 00:30:13,501
How do you know that?
418
00:30:14,787 --> 00:30:15,970
Bridget, Beth,
419
00:30:16,164 --> 00:30:18,282
you'll be sure and look
after your dad till I get back.
420
00:30:18,594 --> 00:30:19,616
Yes, mama.
421
00:30:20,543 --> 00:30:23,007
Bye, Bridget.
Write me a letter sometime.
422
00:30:23,857 --> 00:30:24,977
You too, Beth.
423
00:30:26,319 --> 00:30:28,240
All right, Jim. Let's move it out, huh.
424
00:31:45,609 --> 00:31:47,323
Come on, back! Back!
425
00:32:01,722 --> 00:32:02,722
Kid,
426
00:32:02,981 --> 00:32:05,410
you get the feeling those people
up there are on our side?
427
00:32:05,767 --> 00:32:08,752
I get the feeling that if we
made a run for that horse
428
00:32:09,053 --> 00:32:10,104
they might just cover us.
429
00:32:10,364 --> 00:32:12,064
Let's see if you're right.
Come on!
430
00:32:30,075 --> 00:32:32,116
Must be the entire Devil's Hole gang.
431
00:33:13,808 --> 00:33:16,870
All right, girls -
that will be enough.
432
00:33:52,758 --> 00:33:54,237
Heyes?
Huh?
433
00:33:54,530 --> 00:33:57,198
I don't suppose there's any question
of who was firing those rifles?
434
00:33:57,345 --> 00:33:58,345
Nope.
435
00:33:58,898 --> 00:34:01,612
Yeah. I suppose there's any
question but that they're in trouble.
436
00:34:02,040 --> 00:34:03,086
Nope.
437
00:34:03,250 --> 00:34:05,420
Should we do something about that?
438
00:34:05,735 --> 00:34:07,955
Nope. I don't think we should.
439
00:34:08,478 --> 00:34:12,770
Fortunately your wiser, calmer
mind prevails on such occasions.
440
00:34:13,187 --> 00:34:14,449
I hope so.
441
00:34:14,719 --> 00:34:17,350
After all - they don't gonna
hang those little girls.
442
00:34:18,216 --> 00:34:19,462
Are you sure?
443
00:34:19,732 --> 00:34:21,570
After a month or so they won't be in
444
00:34:21,835 --> 00:34:23,472
any more trouble then we're in right now.
445
00:34:23,738 --> 00:34:26,255
So we'll just stay on this train
we'll get to a decent town.
446
00:34:26,555 --> 00:34:27,971
Then we'll get a stake -
447
00:34:28,162 --> 00:34:30,591
and we'll come back and see
just how much trouble they're in.
448
00:34:35,350 --> 00:34:37,429
Hang little girls?
449
00:35:48,956 --> 00:35:49,979
Who is it?
450
00:35:50,238 --> 00:35:51,659
Thaddeus and Joshua.
451
00:35:53,288 --> 00:35:55,412
What are you two boys doin' back here?
452
00:35:55,673 --> 00:35:57,054
We missed all your good home cooking.
453
00:35:57,229 --> 00:35:58,328
Oh, come on in. Quick!
454
00:35:59,937 --> 00:36:01,130
Hello, Jesse.
Jesse!
455
00:36:01,560 --> 00:36:03,196
We thought you'd be in California by now.
456
00:36:03,428 --> 00:36:04,974
We almost were.
Yes.
457
00:36:05,275 --> 00:36:06,345
Hey, there!
458
00:36:06,797 --> 00:36:07,899
Joshua!
459
00:36:08,388 --> 00:36:10,180
Oh, I thought I'd never see you!
460
00:36:10,397 --> 00:36:11,545
You didn't even write!
461
00:36:11,787 --> 00:36:13,266
Well, we got a little busy.
462
00:36:13,547 --> 00:36:15,110
My, you girls do looked up.
463
00:36:15,324 --> 00:36:17,065
Are you gonna stay?
Ah, girls, girls leave them alone.
464
00:36:17,344 --> 00:36:18,800
Go pull the curtains in the back, will you?
465
00:36:19,079 --> 00:36:20,079
Come on, sit down boys.
466
00:36:20,305 --> 00:36:21,723
Looks like you've been riding all night.
467
00:36:22,033 --> 00:36:23,664
Yeah. A couple of days, too.
468
00:36:25,542 --> 00:36:28,517
With pangs of conscience all the way.
469
00:36:29,363 --> 00:36:32,041
We didn't know what kind of trouble
you may have left you folks in.
470
00:36:32,380 --> 00:36:33,450
If any?
471
00:36:35,618 --> 00:36:36,730
We got arrested.
472
00:36:36,993 --> 00:36:38,368
Mom, got arrested, too.
473
00:36:38,524 --> 00:36:39,524
Yeah? For what?
474
00:36:39,711 --> 00:36:40,719
Everything!
475
00:36:40,977 --> 00:36:43,121
Aiding and abetting fugitives from the law,
476
00:36:43,434 --> 00:36:46,040
conspiring to defraud a
legally constituted posse,
477
00:36:46,491 --> 00:36:48,472
interfering with a peace officer in the
478
00:36:49,146 --> 00:36:50,210
carring out of his duty and -
479
00:36:50,471 --> 00:36:51,806
attempted murder.
480
00:36:51,888 --> 00:36:52,888
Murder?!
481
00:36:53,064 --> 00:36:54,558
We weren't trying to kill anybody.
482
00:36:55,283 --> 00:36:56,544
Just see you safe.
483
00:36:57,453 --> 00:36:59,735
With a list like that,
how come aren't all in jail?
484
00:37:00,244 --> 00:37:01,888
Well, they let us out on bail.
485
00:37:02,472 --> 00:37:04,029
They're gonna wait and try us when...
486
00:37:04,251 --> 00:37:06,146
Jesse can walk without crutches.
487
00:37:07,109 --> 00:37:09,085
We have to wear dresses in court.
Yeah.
488
00:37:09,390 --> 00:37:12,160
Belle - how can we make this up to you?
489
00:37:12,437 --> 00:37:14,170
Well, now what jury in
this part of the country
490
00:37:14,398 --> 00:37:15,952
is gonna do anything to Beth and Bridget?
491
00:37:16,237 --> 00:37:17,435
Yeah, but what about you?
492
00:37:18,363 --> 00:37:21,318
Well - maybe they'll go easy on me, too.
493
00:37:21,926 --> 00:37:23,617
They think Belle planned the whole thing.
494
00:37:26,233 --> 00:37:28,193
Well, there is one way
out of this, you know?
495
00:37:28,340 --> 00:37:29,341
What's that?
496
00:37:29,648 --> 00:37:31,727
The same way we suggested before.
497
00:37:32,037 --> 00:37:33,577
You turn us in, we clear you.
498
00:37:33,789 --> 00:37:35,175
We know there was no conspiracy.
499
00:37:36,659 --> 00:37:37,937
Are you willing to do that?
500
00:37:38,208 --> 00:37:40,415
Well...
No, ma'am.
501
00:37:42,235 --> 00:37:44,106
Ah, not exactly willing, ma'am, no.
502
00:37:44,435 --> 00:37:46,226
Well, then why did you make the offer?
503
00:37:46,838 --> 00:37:49,219
Because we couldn't think of anything better.
504
00:37:50,866 --> 00:37:53,119
Juries are hard to predict, boys.
505
00:37:53,429 --> 00:37:54,603
Maybe they'll let Belle off.
506
00:37:54,865 --> 00:37:55,981
Or they'll give her a short sentence -
507
00:37:56,189 --> 00:37:57,910
three months, six months at the most.
508
00:37:58,202 --> 00:37:59,209
That's the way she sees it.
509
00:37:59,361 --> 00:38:00,642
Still a long time.
510
00:38:00,799 --> 00:38:02,340
Compared to 20 years?
511
00:38:03,067 --> 00:38:04,804
Jessie and I've already talked it over.
512
00:38:05,357 --> 00:38:07,234
We knew you boys would be back.
513
00:38:07,782 --> 00:38:09,170
Oh, you knew we'd be back?
514
00:38:09,262 --> 00:38:10,582
We figured you would.
515
00:38:10,856 --> 00:38:12,644
And Belle decided she wasn't willing
516
00:38:12,892 --> 00:38:14,785
for you to give up 20 years apiece,
517
00:38:15,060 --> 00:38:16,608
just to save her a few months.
518
00:38:16,945 --> 00:38:18,040
It's not worth it.
519
00:38:18,754 --> 00:38:21,357
Well, I'm afraid we're gonna
disappoint you folks.
520
00:38:22,501 --> 00:38:23,506
How?
521
00:38:23,786 --> 00:38:25,457
I'm afraid we're gonna agree with you.
522
00:38:28,338 --> 00:38:30,862
And that is if you really think that
they're gonna let Belle off easy.
523
00:38:31,147 --> 00:38:32,282
and maybe even scot-free.
524
00:38:32,655 --> 00:38:34,363
Good. Then it's all settled.
525
00:38:34,655 --> 00:38:35,706
Now, are you hungry?
526
00:38:36,106 --> 00:38:38,166
Well, I hate to admit it,
but the answer is yes -
527
00:38:38,475 --> 00:38:39,989
in spite of our pangs of conscience.
528
00:38:40,271 --> 00:38:43,178
Bridget, you go start mixing
up some flapjack batter. Yes.
529
00:38:43,528 --> 00:38:44,963
Beth, you slice some bacon.
530
00:38:45,242 --> 00:38:47,445
We're all gonna have ourselves
a welcome home party.
531
00:38:47,786 --> 00:38:48,788
All right.
532
00:38:49,971 --> 00:38:51,083
I'll drink to that.
533
00:39:01,606 --> 00:39:03,272
...and gentlemen of the jury
534
00:39:03,562 --> 00:39:04,915
I am sure you will agree
535
00:39:05,704 --> 00:39:09,177
that Jezebel is too kind
to term to apply here.
536
00:39:10,119 --> 00:39:11,303
You've heard testimony
537
00:39:11,638 --> 00:39:14,333
indicating that beyond any reasonable doubt,
538
00:39:15,266 --> 00:39:16,796
she encouraged the two young daughters
539
00:39:17,035 --> 00:39:19,271
to commit acts close to murder
540
00:39:19,591 --> 00:39:21,669
against men representing the law.
541
00:39:23,850 --> 00:39:27,278
The evidence clearly indicates
the nature of the conspiracy,
542
00:39:28,695 --> 00:39:32,392
and the conclusion of moral
turpitude is inescapable.
543
00:39:34,442 --> 00:39:38,183
Belle Jordan in the most shameful way
544
00:39:39,045 --> 00:39:43,070
tried to cheat Sheriff Morrison and
his posse out of their prisoners,
545
00:39:44,209 --> 00:39:45,711
and allowed them to escape.
546
00:39:46,794 --> 00:39:49,936
And indeed those two
wanted outlaws did escape.
547
00:39:50,737 --> 00:39:52,501
There can be no doubt in your minds
548
00:39:53,788 --> 00:39:57,470
these ladies are guilty, guilty and guilty.
549
00:40:03,886 --> 00:40:06,798
However, I'm not a vindictive man.
550
00:40:09,279 --> 00:40:12,071
And I'm willing to accept the
fact that these two young girls
551
00:40:12,377 --> 00:40:14,123
are entitled to a second chance.
552
00:40:14,765 --> 00:40:17,091
I ask you not to deal too harshly with them.
553
00:40:17,849 --> 00:40:19,730
But as for their mother,
554
00:40:20,454 --> 00:40:22,772
it is your duty to find her guilty -
555
00:40:24,400 --> 00:40:27,212
and the duty of this court
to impose upon her
556
00:40:27,557 --> 00:40:30,483
the maximum penalty allowed under the law.
557
00:40:34,421 --> 00:40:36,787
That concludes my summation, Your Honor.
558
00:40:38,841 --> 00:40:41,716
Jury, you've heard the defense -
559
00:40:42,576 --> 00:40:44,079
heard the prosecution.
560
00:40:44,526 --> 00:40:45,526
Now remember,
561
00:40:45,743 --> 00:40:49,150
it isn't your job to decide
on anything but the facts.
562
00:40:49,975 --> 00:40:51,813
By the facts, as presented
563
00:40:52,126 --> 00:40:55,248
are the defendants guilty or not?
564
00:40:55,557 --> 00:40:57,473
Now go out and get your verdict.
565
00:40:58,080 --> 00:40:59,762
Court we'll take a recess.
566
00:41:09,675 --> 00:41:10,675
How does it look?
567
00:41:10,875 --> 00:41:12,709
You never can tell about a jury.
568
00:41:13,237 --> 00:41:15,387
But if they really do go just by the facts
569
00:41:15,644 --> 00:41:17,065
instead of by what they think is right
570
00:41:17,817 --> 00:41:19,812
well that's not good.
571
00:41:20,486 --> 00:41:24,215
Mom? What's a Jezebel?
572
00:41:32,297 --> 00:41:33,867
Hey, jury is coming back.
573
00:41:36,595 --> 00:41:38,003
Hey, jury's back!
574
00:41:40,164 --> 00:41:41,312
Gimme that gun!
575
00:41:42,783 --> 00:41:44,588
You go to jail - move!
Wait a minute!
576
00:41:44,953 --> 00:41:46,761
Whatcha doin'? Lemme go!
577
00:41:47,295 --> 00:41:50,522
C'mon lemme go! I wanna hear the verdict.
578
00:41:51,242 --> 00:41:52,692
Hey, where you takin' me?
579
00:41:52,972 --> 00:41:55,076
Hey, c'mon you can't do this to me!
580
00:41:55,384 --> 00:41:56,631
Oh, yes. I can!
581
00:41:56,901 --> 00:41:58,394
I was just havin' some fun!
582
00:41:58,652 --> 00:41:59,652
Get in there!
583
00:42:08,462 --> 00:42:09,834
Everybody rise.
584
00:42:13,616 --> 00:42:15,136
Take your seats.
585
00:42:18,073 --> 00:42:19,745
Jury - what's your verdict?
586
00:42:21,160 --> 00:42:22,160
Well, Your Honor,
587
00:42:23,583 --> 00:42:27,321
because of their age, we find the
girls innocent of all charges.
588
00:42:30,264 --> 00:42:31,264
But their Ma
589
00:42:31,513 --> 00:42:33,010
she's guilty as charged.
590
00:42:39,794 --> 00:42:43,348
You girls - I'm putting you in
the custody of your father.
591
00:42:43,712 --> 00:42:44,712
And you Mr. Jordan,
592
00:42:44,893 --> 00:42:47,035
I hope you're a better influence
than your wife's been.
593
00:42:48,969 --> 00:42:51,197
Belle Jordan, you stand up.
594
00:42:57,558 --> 00:43:00,709
I'm sorry I agree with the jury, Mrs. Jordan.
595
00:43:00,974 --> 00:43:02,305
I've got no choice
596
00:43:02,514 --> 00:43:05,670
but to sentence you to three years
in the State women's prison.
597
00:43:10,344 --> 00:43:12,003
This trial is concluded.
598
00:43:12,353 --> 00:43:13,427
Your Honor -
599
00:43:16,567 --> 00:43:17,736
can I say something?
600
00:43:22,922 --> 00:43:25,051
Your Honor - this is Kid Curry!
601
00:43:25,289 --> 00:43:26,719
All right. You're under arrest!
602
00:43:33,304 --> 00:43:35,603
Is that true?
You're Kid Curry?
603
00:43:35,924 --> 00:43:37,408
Yes sir, Your Honor, I am -
604
00:43:37,893 --> 00:43:39,615
I'm here to turn myself in -
605
00:43:39,908 --> 00:43:41,498
and testify for Mrs. Jordan.
606
00:43:41,972 --> 00:43:43,936
Well, you're too late - the trial is over.
607
00:43:44,330 --> 00:43:46,429
I should have spoken up
sooner I know, Your Honor -
608
00:43:46,667 --> 00:43:49,102
but I must admit, I wanted to wait
and see what you decided.
609
00:43:49,945 --> 00:43:51,791
And I'm ready now to tell the true story.
610
00:43:58,581 --> 00:44:00,687
All right - swear him in.
611
00:44:10,230 --> 00:44:11,835
Do you solemnly swear to tell the truth,
612
00:44:12,040 --> 00:44:13,275
the whole truth, and nothing but the truth
613
00:44:13,439 --> 00:44:14,439
so help you God?
614
00:44:14,540 --> 00:44:15,312
I do.
615
00:44:15,369 --> 00:44:16,369
State your full name.
616
00:44:16,964 --> 00:44:18,348
Jedediah Curry.
617
00:44:18,670 --> 00:44:19,794
Be seated.
618
00:44:23,123 --> 00:44:24,836
All right - go ahead...
619
00:44:26,598 --> 00:44:27,666
Well, Your Honor,
620
00:44:28,015 --> 00:44:29,875
I happen to know, because I was there,
621
00:44:30,439 --> 00:44:32,295
that Belle Jordan was completely unaware
622
00:44:32,552 --> 00:44:33,805
of what her daughter's intended to do.
623
00:44:34,593 --> 00:44:36,568
She truly and honestly meant to turn us in.
624
00:44:37,125 --> 00:44:38,154
When the girls started shooting
625
00:44:38,356 --> 00:44:39,802
she was as surprised as anybody else.
626
00:44:41,683 --> 00:44:45,595
So I feel that the jury's
come to the wrong verdict.
627
00:44:47,266 --> 00:44:48,781
You here voluntarily, Mr. Curry?
628
00:44:48,907 --> 00:44:49,794
Yes.
629
00:44:49,889 --> 00:44:50,913
No duress?
630
00:44:51,683 --> 00:44:52,853
No, Sir.
631
00:45:01,030 --> 00:45:03,748
In view of the fact that this
young man has given himself up,
632
00:45:04,028 --> 00:45:07,008
and is gonna spend the
rest of his life in prison for it,
633
00:45:07,361 --> 00:45:09,405
I think we have to believe what he says.
634
00:45:10,251 --> 00:45:12,770
So, if it's all right with you
members of the jury
635
00:45:13,695 --> 00:45:15,615
I'm setting aside your verdict.
636
00:45:23,753 --> 00:45:25,141
It's all right with us, Your Honor.
637
00:45:34,670 --> 00:45:36,058
By the way young fella
638
00:45:36,530 --> 00:45:38,294
what states are you wanted in?
639
00:45:39,395 --> 00:45:41,328
Only in Wyoming, Your Honor.
640
00:45:42,675 --> 00:45:45,114
All right, Sheriff.
Put him in jail.
641
00:45:45,441 --> 00:45:46,989
Notify the Wyoming authorities
642
00:45:47,214 --> 00:45:49,973
to come down here and get him
and bring the proper papers.
643
00:45:51,230 --> 00:45:52,381
Belle Jordan,
644
00:45:52,973 --> 00:45:55,781
I believe this court owes you an apology.
645
00:45:56,126 --> 00:45:57,203
But you've got to admit,
646
00:45:57,443 --> 00:46:00,608
the way the evidence was
presented made you look guilty.
647
00:46:01,150 --> 00:46:02,657
Charges are dismissed.
648
00:46:03,431 --> 00:46:05,291
This court is adjourned.
649
00:46:12,553 --> 00:46:13,995
Oh, hey, stop it now.
650
00:46:14,400 --> 00:46:15,902
You shouldn't have done it, Thaddeus.
651
00:46:16,159 --> 00:46:17,518
But I'm not surprised you did.
652
00:46:17,748 --> 00:46:20,116
I'll bake you an apple pie.
653
00:46:20,783 --> 00:46:22,745
Come on, Curry - they can visit you in jail.
654
00:46:22,890 --> 00:46:23,739
I want to put you away fast.
655
00:46:23,852 --> 00:46:25,774
Thaddeus - where's Joshua?
656
00:46:27,047 --> 00:46:30,859
Well, we figured that since we both
wouldn't have to turn ourselves in,
657
00:46:31,561 --> 00:46:32,724
that we'd flip a coin.
658
00:46:33,302 --> 00:46:34,302
Here I am.
659
00:46:34,433 --> 00:46:35,475
Let's go.
660
00:46:55,938 --> 00:46:58,451
Go find Clyde come down here fast.
661
00:46:58,782 --> 00:47:01,089
I want that front door locked
and I don't want no visitors.
662
00:47:01,410 --> 00:47:03,460
Nobody comes in if I'm not here, understand?
663
00:47:03,768 --> 00:47:05,522
I'm holding you inclined responsible.
664
00:47:05,779 --> 00:47:08,344
Don't worry about us, Sheriff.
We'll sit up with him all night long.
665
00:47:40,746 --> 00:47:41,813
Play another?
666
00:47:42,355 --> 00:47:44,399
ah... bet I could beat you...
667
00:47:45,465 --> 00:47:47,825
You'd just love to get that close
to one of us, wouldn't you?
668
00:47:48,180 --> 00:47:49,760
So, you can try one of your tricks.
669
00:47:50,433 --> 00:47:51,894
Hey Fellas,
670
00:47:52,145 --> 00:47:54,816
my partner Hannibal Heyes
does the tricks, not me.
671
00:48:09,072 --> 00:48:10,847
Don't move a hair, boys -
672
00:48:14,000 --> 00:48:17,028
'cause I don't want to kill you.
673
00:48:19,102 --> 00:48:21,539
That's my partner boys, Hannibal Heyes,
who does the tricks.
674
00:48:30,642 --> 00:48:31,707
What's that?
675
00:48:31,875 --> 00:48:33,262
I don't know...
676
00:48:34,350 --> 00:48:35,907
By the time you read this
677
00:48:36,133 --> 00:48:38,723
we hope we'll both be on our way south -
678
00:48:39,242 --> 00:48:40,466
or maybe north.
679
00:48:42,144 --> 00:48:44,476
We want to make up for all
the trouble we've caused.
680
00:48:45,355 --> 00:48:46,969
Go look in the cookie jar -
681
00:48:49,629 --> 00:48:52,214
there should be enough there
to get the four of you to Denver
682
00:48:52,474 --> 00:48:54,028
before it's too late...
683
00:48:55,317 --> 00:48:57,107
Joshua and Thaddeus.
684
00:49:01,499 --> 00:49:05,041
Mama! There's almost $1,000 here.
685
00:49:07,767 --> 00:49:13,054
P.S. We came by the money fairly honestly...
686
00:49:43,373 --> 00:49:44,382
What's the matter?
687
00:49:44,747 --> 00:49:46,384
I got rid of my mustache...
688
00:49:46,721 --> 00:49:48,394
what's of get rid of yours?
689
00:49:54,030 --> 00:49:55,394
I'll think about it.
690
00:49:55,444 --> 00:49:59,994
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.