All language subtitles for Alias Smith And Jones s02e05 The Posse that wouldnt Quit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,777 --> 00:01:40,760 Walk it don't swim it. 2 00:03:01,256 --> 00:03:03,934 A ordinary posse is bad enough - we gotta get one with an Apache in it. 3 00:03:04,529 --> 00:03:05,707 Yeah? How do figure? 4 00:03:06,338 --> 00:03:07,754 Three days and we haven't lost it? 5 00:03:08,290 --> 00:03:09,694 It's got to be an Apache. 6 00:03:15,489 --> 00:03:17,185 Have you counted them? Maybe it's the number. 7 00:03:17,695 --> 00:03:18,695 13 of them. 8 00:03:19,612 --> 00:03:22,244 Oh. Well, maybe that's gonna be unlucky for them. 9 00:03:22,787 --> 00:03:23,896 Yeah... 10 00:03:38,159 --> 00:03:40,412 How many more miles you think we got left in these animals? 11 00:03:40,951 --> 00:03:42,951 How many more miles you think we got left in us? 12 00:03:43,490 --> 00:03:44,844 Yeah. 13 00:03:53,740 --> 00:03:56,330 Have you ever considered changing our mode of transportation? 14 00:03:56,665 --> 00:03:58,764 Funny that that thought should occur to you, too. 15 00:04:05,009 --> 00:04:07,621 Hyah! Hyah, c'mon! 16 00:04:14,939 --> 00:04:15,987 What are you doing? 17 00:04:16,457 --> 00:04:18,743 Hey, that's not gonna do any good. They got an Apache with 'em. 18 00:04:19,063 --> 00:04:20,499 Look anything's worth a try - 19 00:04:20,744 --> 00:04:22,265 hate to break up a beautiful friendship. 20 00:04:22,521 --> 00:04:24,143 Well, maybe they'll give us a joining cells. 21 00:04:24,275 --> 00:04:25,466 That's what worries me. 22 00:04:26,320 --> 00:04:27,558 C'mon! 23 00:04:37,394 --> 00:04:39,694 Hannibal Heyes and Kid Curry 24 00:04:40,239 --> 00:04:43,266 The two most successful outlaws in the history of the West 25 00:04:44,293 --> 00:04:47,582 and in all the trains and banks they robbed they never shot anyone. 26 00:04:51,199 --> 00:04:54,324 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 27 00:04:54,834 --> 00:04:57,447 with everyone but the railroads and the banks. 28 00:04:58,918 --> 00:05:00,704 There's one thing we gotta get, Heyes. 29 00:05:00,983 --> 00:05:01,583 What's that? 30 00:05:02,118 --> 00:05:03,978 Out of this business. 31 00:05:04,086 --> 00:05:06,903 The governor can't come flat out and give you amnesty now 32 00:05:07,252 --> 00:05:08,905 first you gotta prove you deserve it. 33 00:05:09,048 --> 00:05:10,607 So all we've got to do is just stay out of trouble 34 00:05:10,845 --> 00:05:12,691 until the governor figures we deserve amnesty? 35 00:05:13,145 --> 00:05:15,186 But in the meantime we'll still be wanted? 36 00:05:15,480 --> 00:05:16,706 Well, that's true 37 00:05:17,026 --> 00:05:19,202 until then only you me and the governor will know about it. 38 00:05:19,616 --> 00:05:20,919 It'll be our secret. 39 00:05:22,358 --> 00:05:23,479 That's a good deal? 40 00:05:29,519 --> 00:05:32,609 I sure wish the governor let a few more people in our secret. 41 00:05:57,321 --> 00:05:58,321 Woah, ma'am. 42 00:05:58,493 --> 00:06:02,314 Woah. Step back off the road, boys - 43 00:06:02,660 --> 00:06:04,467 or I have to let fly with both barrels. 44 00:06:04,885 --> 00:06:06,571 Now, ma'am - don't do that - 45 00:06:06,862 --> 00:06:08,414 at least not till we explain. 46 00:06:09,412 --> 00:06:11,040 We lost our horses ma'am and 47 00:06:11,718 --> 00:06:13,393 we're kind of in trouble. 48 00:06:13,684 --> 00:06:14,886 Coming through the desert. 49 00:06:15,109 --> 00:06:17,447 Came upon a waterhole and we let him drink first. 50 00:06:17,746 --> 00:06:18,917 Water was poisoned. 51 00:06:19,292 --> 00:06:20,567 Plane up and died, ma'am. 52 00:06:20,838 --> 00:06:22,441 It left us in a real fix. 53 00:06:22,806 --> 00:06:24,394 Stranded out here in the middle of nowhere. 54 00:06:24,865 --> 00:06:25,985 Where are your saddles? 55 00:06:26,670 --> 00:06:29,486 Well, they got so heavy we dropped them way, way back. 56 00:06:30,360 --> 00:06:32,037 We don't even have any water ma'am. 57 00:06:32,328 --> 00:06:34,332 Anything else you care to add? 58 00:06:34,714 --> 00:06:37,538 No, ma'am. That's about as sincere as we can get. 59 00:06:39,750 --> 00:06:40,750 All right. 60 00:06:40,838 --> 00:06:41,838 Get in. 61 00:06:42,000 --> 00:06:43,002 Then we're sure indebted, ma'am. 62 00:06:43,275 --> 00:06:44,327 Ah, just... 63 00:06:44,826 --> 00:06:46,351 leave the hardware up here, boys. 64 00:06:47,005 --> 00:06:48,531 Yes, ma'am. 65 00:06:48,815 --> 00:06:50,308 Anything to oblige a lady. 66 00:06:56,827 --> 00:06:58,252 Now, why don't you rest a spell - 67 00:06:58,373 --> 00:06:59,287 let me take the reins? 68 00:06:59,386 --> 00:07:00,336 Not yet. 69 00:07:00,440 --> 00:07:02,855 We still got a good half day's ride before we get where we're going. 70 00:07:03,812 --> 00:07:06,199 A half day? Well! 71 00:08:51,466 --> 00:08:52,940 Easy. Whoa, yeah. 72 00:09:00,799 --> 00:09:01,799 Thank you, ma'am. 73 00:09:01,963 --> 00:09:02,963 Thank you! 74 00:09:10,629 --> 00:09:11,629 Thank you. 75 00:09:12,254 --> 00:09:13,943 Jesse - I brought company! 76 00:09:14,873 --> 00:09:17,158 My husband broke his leg a couple of weeks ago. 77 00:09:17,524 --> 00:09:19,599 About the time the fences started breaking down. 78 00:09:20,947 --> 00:09:23,981 Sure is a nice isolated spot you got here. 79 00:09:24,337 --> 00:09:27,324 Maybe you'll change our luck. Make people start dropping by. 80 00:09:28,909 --> 00:09:30,830 Ah, well. Now, that is a possibility. 81 00:09:36,897 --> 00:09:38,443 Hello. Belle! 82 00:09:38,727 --> 00:09:40,523 How do you feel? Oh, fine. 83 00:09:40,820 --> 00:09:42,410 Where are the girls? Out... 84 00:09:42,576 --> 00:09:44,586 chasing a mountain lion, I think they said. 85 00:09:44,744 --> 00:09:48,786 Jesse - this is Thaddeus Jones and Joshua Smith. 86 00:09:49,082 --> 00:09:50,102 They lost their horses. 87 00:09:50,300 --> 00:09:52,407 Yes sir. We're beholden to your wife, sir. 88 00:09:52,678 --> 00:09:53,819 Lost you horses? 89 00:09:53,991 --> 00:09:55,118 A poisoned water, sir. 90 00:09:55,744 --> 00:09:57,320 Oh, I'm sorry to hear that. 91 00:09:57,606 --> 00:09:58,844 Well, how can we help you out? 92 00:09:59,078 --> 00:10:01,072 I'm afraid I don't have any spare horses. 93 00:10:01,378 --> 00:10:02,731 Oh, that's a shame, all right. 94 00:10:03,800 --> 00:10:05,082 We can put them up here 95 00:10:05,247 --> 00:10:07,544 until I go back into Buckton for supplies. Can't we? 96 00:10:07,798 --> 00:10:09,217 How soon will that be, ma'am? 97 00:10:09,409 --> 00:10:10,811 Well it's a full day's ride - 98 00:10:11,047 --> 00:10:13,615 Belle won't be going in again for another two weeks. 99 00:10:13,948 --> 00:10:16,588 Oh, another two weeks would be - just about fine sir. 100 00:10:16,879 --> 00:10:18,187 Here your boys - God's lemonade. 101 00:10:18,303 --> 00:10:19,303 Thank you, ma'am. 102 00:10:20,754 --> 00:10:22,173 We can pay for our keep though. 103 00:10:22,428 --> 00:10:23,620 Ever done any ranch work? 104 00:10:23,888 --> 00:10:25,181 Oh, a lot of ranch work. 105 00:10:25,420 --> 00:10:27,505 Good. We keep a small herd - 106 00:10:27,793 --> 00:10:29,918 a little too dry out here to keep a a big one. 107 00:10:30,811 --> 00:10:32,821 Not much to do right now except fence work. 108 00:10:33,061 --> 00:10:34,857 You help us out and we'll call it square. 109 00:10:35,403 --> 00:10:36,547 Got yourself a deal. 110 00:10:36,747 --> 00:10:38,101 We really should pay you. 111 00:10:38,376 --> 00:10:40,394 We go get the rest of the supplies. 112 00:10:42,326 --> 00:10:43,326 Briget?! 113 00:10:43,427 --> 00:10:44,427 Beth?! 114 00:10:44,481 --> 00:10:45,595 We've got company! 115 00:10:47,137 --> 00:10:49,182 Girls, where are you? 116 00:10:50,041 --> 00:10:52,028 What are you doing under there? 117 00:10:52,142 --> 00:10:53,774 Come out of there immediately. 118 00:10:54,063 --> 00:10:55,880 I got somebody I want you to meet, 119 00:10:56,014 --> 00:10:57,167 and mind your manners! 120 00:10:57,855 --> 00:10:59,402 Briget - Beth - 121 00:10:59,852 --> 00:11:03,095 This is Mr. Joshua Smith and Mr. Thaddeus Jones. 122 00:11:03,600 --> 00:11:05,222 They'll be staying with us for a while. 123 00:11:05,941 --> 00:11:06,941 Now, say how do you do 124 00:11:07,069 --> 00:11:09,744 so they'll know you're little girls instead of wild anmials. 125 00:11:10,610 --> 00:11:11,645 How do you do. 126 00:11:11,896 --> 00:11:12,896 Howdy. 127 00:11:13,055 --> 00:11:14,313 How do you do. 128 00:11:16,133 --> 00:11:17,958 All right. Go wash up now. 129 00:11:19,710 --> 00:11:20,850 How old are they, ma'am? 130 00:11:21,231 --> 00:11:22,918 Twelve and fourteen. 131 00:11:23,418 --> 00:11:25,776 Well, they seem like real nice little girls. 132 00:11:26,041 --> 00:11:27,461 Girls?! Cowboys! 133 00:11:27,676 --> 00:11:29,042 They run so wild out here! 134 00:11:29,270 --> 00:11:32,081 All they can think of is riding horses and shooting rifles. 135 00:11:54,880 --> 00:12:02,253 'tis the gift to be simple, 'tis the gift to be free, 136 00:12:02,768 --> 00:12:09,273 'tis the gift to come down where we ought to be, 137 00:12:10,039 --> 00:12:15,797 and when we find ourselves in the place just right 138 00:12:16,388 --> 00:12:23,520 'twill be in the valley of love and delight. 139 00:12:34,735 --> 00:12:40,965 When true simplicity is gained, 140 00:12:41,408 --> 00:12:48,045 to bow and to bend we will not be ashamed. 141 00:12:48,570 --> 00:12:54,636 To turn to turn will be our delight, 142 00:12:55,247 --> 00:13:02,800 and by turning, turning we come 'round right. 143 00:13:06,688 --> 00:13:08,018 You sing very well. 144 00:13:08,550 --> 00:13:11,877 Well, it used to settle the Longhorns on those drives from Texas. 145 00:13:12,083 --> 00:13:14,092 Belle misses music - good times. 146 00:13:14,824 --> 00:13:17,641 She wants us to go to Sunday School, and wear dresses. 147 00:13:18,186 --> 00:13:19,497 Well now, Missy, 148 00:13:19,783 --> 00:13:22,255 there's nothing wrong with being ladies and wearing dresses. 149 00:13:22,968 --> 00:13:23,968 No, Mama. 150 00:13:24,417 --> 00:13:26,943 There's also nothing wrong with getting ones beauty sleep. 151 00:13:27,274 --> 00:13:28,776 I think it's time for that, now. 152 00:13:28,960 --> 00:13:31,036 Yes, Mama. Yes, Mama. 153 00:13:31,346 --> 00:13:33,311 Good night. Good night. 154 00:13:53,614 --> 00:13:55,597 I sent all the way to Denver for those. 155 00:13:55,902 --> 00:13:56,902 Are you like 'em? 156 00:13:57,510 --> 00:13:59,005 Fine. Mighty fine. Yeah. 157 00:13:59,249 --> 00:14:01,374 Yeah, man's got to have a few luxuries. 158 00:14:01,676 --> 00:14:02,739 A woman, too. 159 00:14:02,885 --> 00:14:04,021 There aren't too many out here. 160 00:14:04,476 --> 00:14:06,098 What made you move out here, Mr. Jordan? 161 00:14:06,310 --> 00:14:08,649 I felt tied down being a schoolteacher, 162 00:14:09,052 --> 00:14:11,636 and this place was really green the year we bought it. 163 00:14:11,879 --> 00:14:14,035 Droughts turned out to be the normal conditions around here. 164 00:14:15,239 --> 00:14:17,010 It's the girls, we're worried about. 165 00:14:17,817 --> 00:14:19,909 This place wouldn't be up for sale if it wasn't for them. 166 00:14:20,375 --> 00:14:22,297 I'm afraid they're gonna be lost out here. 167 00:14:22,600 --> 00:14:24,454 Wouldn't be so bad if they were boys but... 168 00:14:25,190 --> 00:14:28,513 out here they're turning into wild savage Apaches. 169 00:14:32,067 --> 00:14:33,067 Well, maybe you... 170 00:14:33,547 --> 00:14:35,756 could get a teaching job back in Denver or someplace? 171 00:14:36,065 --> 00:14:37,107 That's what I plan to do, 172 00:14:37,344 --> 00:14:38,867 if I can ever sell this place. 173 00:14:39,150 --> 00:14:41,195 We need a stake to get settle there. 174 00:14:41,326 --> 00:14:42,326 It helps. 175 00:14:42,454 --> 00:14:43,895 We don't want to go, Papa. 176 00:14:45,575 --> 00:14:46,750 Not anywhere. 177 00:14:47,175 --> 00:14:48,357 Yes, you do! 178 00:14:48,612 --> 00:14:49,825 Now you go back to sleep! 179 00:14:50,093 --> 00:14:52,007 Can't be a drover all your life, fellas! 180 00:15:39,340 --> 00:15:40,731 What are you doing? 181 00:15:41,123 --> 00:15:43,722 Can't let a lady shoot alone, can ya? 182 00:15:44,491 --> 00:15:45,621 I can. 183 00:15:57,500 --> 00:15:59,154 Morning ma'am. Good morning! 184 00:16:05,928 --> 00:16:06,957 Good morning. 185 00:16:07,284 --> 00:16:09,298 Oh, morning Mr. Jones. Mornin'. 186 00:16:09,605 --> 00:16:11,971 You ladies always start your day off this way? 187 00:16:12,494 --> 00:16:14,983 'less were bulldogging or swapping or something. 188 00:16:15,256 --> 00:16:16,598 Think you can do any better? 189 00:16:17,190 --> 00:16:18,426 Hey - I never said word. 190 00:16:18,860 --> 00:16:21,120 Yeah, but I know what you were thinking. 191 00:16:24,989 --> 00:16:26,370 What's the matter - scared? 192 00:16:26,503 --> 00:16:27,939 No, I'm not very good with a rifle. 193 00:16:28,492 --> 00:16:29,576 Neither am I. 194 00:16:29,666 --> 00:16:30,958 You just saw it yourself. 195 00:16:31,065 --> 00:16:33,387 She can't hardly hit anything. 196 00:16:33,537 --> 00:16:34,823 Like to have a contest? 197 00:16:35,834 --> 00:16:37,196 10 cents a can? 198 00:16:37,364 --> 00:16:39,737 We owe you 10 cents for every one she misses and... 199 00:16:40,493 --> 00:16:42,746 you owe us 10 cents for every one she hits. 200 00:16:43,520 --> 00:16:44,893 You got 10 cents a can? 201 00:16:45,049 --> 00:16:47,271 Sure. We get 10 cents allowance every week. 202 00:16:51,101 --> 00:16:52,414 Fire away. 203 00:17:13,026 --> 00:17:14,472 You owe us a dollar. 204 00:17:22,249 --> 00:17:23,400 Now it's my turn. 205 00:17:23,672 --> 00:17:25,140 Oh, wait a minute! 206 00:17:25,277 --> 00:17:27,203 I don't think I can afford both of you ladies. 207 00:17:28,485 --> 00:17:31,055 Girls, there's an art to this kind of thing. 208 00:17:31,638 --> 00:17:35,015 Now, if you plan to skin somebody, you just don't bludgeon in. 209 00:17:35,586 --> 00:17:37,333 You gotta try a little finesse. 210 00:17:38,034 --> 00:17:39,603 You any good with that revolver? 211 00:17:39,888 --> 00:17:40,888 What this? 212 00:17:41,340 --> 00:17:44,234 Oh well, this? A little better than with a rifle. 213 00:17:45,141 --> 00:17:48,411 I figure I...can usually pick off a rattlesnake on 214 00:17:48,753 --> 00:17:49,837 the fourth or fifth shot. 215 00:17:50,681 --> 00:17:53,402 Mom, says it's not nice for girls to use handguns. 216 00:17:53,856 --> 00:17:55,780 She doesn't even like us to fool with rifles. 217 00:17:56,082 --> 00:17:57,317 But Pa took our side. 218 00:17:57,914 --> 00:17:59,782 Come on. Show us what you can do. 219 00:18:00,811 --> 00:18:02,765 Naw, no. I'd be embarrassed. 220 00:18:03,412 --> 00:18:04,855 20 cents a can? 221 00:18:05,418 --> 00:18:06,418 Really? 222 00:18:06,721 --> 00:18:08,309 Give you a chance to win some of your 223 00:18:09,364 --> 00:18:10,364 money back. 224 00:18:11,743 --> 00:18:12,743 Yeah... 225 00:18:13,003 --> 00:18:14,409 or lose some more of it? 226 00:18:14,750 --> 00:18:16,237 Depends on whether you're any good. 227 00:18:18,259 --> 00:18:19,259 Go ahead. 228 00:18:20,365 --> 00:18:21,450 Try. 229 00:18:25,764 --> 00:18:26,764 All right. 230 00:18:26,865 --> 00:18:27,969 What have I got to lose? 231 00:18:28,666 --> 00:18:30,128 A dollar twenty. 232 00:18:50,543 --> 00:18:51,875 You owe me 20 cents. 233 00:18:52,476 --> 00:18:54,053 Now on listen to your mother, 234 00:18:54,618 --> 00:18:56,234 girls shouldn't fool around with handguns. 235 00:19:08,149 --> 00:19:10,261 Oh, come on. I didn't say a thing. 236 00:19:44,829 --> 00:19:46,346 Hi, we've brought you lunch! 237 00:19:46,479 --> 00:19:47,665 Now, that's service! 238 00:19:47,932 --> 00:19:49,767 It's too hot to eat here! Get on! 239 00:19:51,353 --> 00:19:53,222 Alrighty. Alright. 240 00:20:33,216 --> 00:20:35,307 You always hang upside down like that during lunch? 241 00:20:36,416 --> 00:20:37,461 Sometimes. 242 00:20:42,668 --> 00:20:43,872 What's that? 243 00:20:46,142 --> 00:20:48,224 Apple. I baked it. 244 00:20:48,717 --> 00:20:50,721 Thank you, Bridget. 245 00:20:54,959 --> 00:20:56,139 That's good. 246 00:20:56,491 --> 00:20:57,510 Thank you. 247 00:21:01,497 --> 00:21:02,939 It's a nice spot you got here. 248 00:21:06,402 --> 00:21:07,973 Have you ever been to Denver? 249 00:21:09,028 --> 00:21:10,388 Why Denver? 250 00:21:11,355 --> 00:21:12,698 Mom wants us to move there. 251 00:21:13,459 --> 00:21:14,776 She says it's beautiful. 252 00:21:15,480 --> 00:21:16,480 She's right. 253 00:21:16,675 --> 00:21:18,464 Got the greatest hotel there you've ever seen. 254 00:21:18,760 --> 00:21:20,315 Called the Brown Palace. 255 00:21:20,584 --> 00:21:22,821 You look right up through the center of it to see the top floor. 256 00:21:24,736 --> 00:21:25,736 Joshua... 257 00:21:26,041 --> 00:21:27,280 will you teach me that song? 258 00:21:28,320 --> 00:21:29,392 Sure. 259 00:21:29,732 --> 00:21:30,865 You sing it pretty well though. 260 00:21:31,129 --> 00:21:32,129 Not very well. 261 00:21:32,875 --> 00:21:33,875 Alrighty. 262 00:21:34,847 --> 00:21:35,847 follow me. 263 00:21:37,244 --> 00:21:41,890 'tis the gift to be simple, 'tis the gift to be free, 264 00:21:42,375 --> 00:21:46,702 'tis the gift to come down where we ought to be, 265 00:21:47,377 --> 00:21:51,383 And when we find ourselves in the place just right 266 00:21:51,796 --> 00:21:56,176 'twill be in the valley of love and delight. 267 00:21:56,732 --> 00:22:01,692 'tis the gift to be simple, 'tis the gift to be free, 268 00:22:02,140 --> 00:22:06,659 'tis the gift to come down where we ought to be, 269 00:22:07,087 --> 00:22:11,569 And when we find ourselves in the place just right 270 00:22:11,995 --> 00:22:16,944 'twill be in the valley of love and delight. 271 00:22:50,464 --> 00:22:51,577 Hey! 272 00:22:52,232 --> 00:22:55,953 Hey there! Come on out! I wanna talk to you! 273 00:23:03,083 --> 00:23:04,521 Come on out! 274 00:23:06,213 --> 00:23:07,447 You know him? 275 00:23:07,716 --> 00:23:09,429 Looks like he's wearing a badge. 276 00:23:09,756 --> 00:23:11,014 Is he from Buckton? 277 00:23:11,251 --> 00:23:12,982 No, if he was I'd recognize him. 278 00:23:13,452 --> 00:23:14,886 I'm Sheriff Morrison... 279 00:23:15,165 --> 00:23:17,778 there won't be any trouble if you just come out talk. 280 00:23:18,114 --> 00:23:19,168 You hear me? 281 00:23:31,415 --> 00:23:32,581 Good morning. 282 00:23:33,090 --> 00:23:34,544 What can I do for you? 283 00:23:34,824 --> 00:23:35,837 Mornin'. 284 00:23:36,095 --> 00:23:38,265 I'm Sheriff Morrison from Diablo Wells. 285 00:23:39,806 --> 00:23:41,514 Well, you're a long way from home, Sheriff. 286 00:23:42,584 --> 00:23:44,109 I'm not gonna waste words, ma'am. 287 00:23:45,006 --> 00:23:46,880 We've been watching the house with binoculars. 288 00:23:47,180 --> 00:23:49,161 We know, you've got two outlaws in there. 289 00:23:50,030 --> 00:23:51,059 We want them! 290 00:23:53,607 --> 00:23:55,016 Outlaws? 291 00:23:55,406 --> 00:23:57,071 Now the place is surrounded, ma'am. 292 00:23:57,563 --> 00:23:59,098 There's 13 of us. 293 00:23:59,382 --> 00:24:00,847 No way they can get out. 294 00:24:01,932 --> 00:24:03,385 You turn 'em over to his peaceful 295 00:24:03,956 --> 00:24:05,249 and we'll be on our way. 296 00:24:07,230 --> 00:24:09,415 What outlaws are you talking about? 297 00:24:10,059 --> 00:24:11,671 You know, who I'm talking about! 298 00:24:12,072 --> 00:24:14,105 Kid Curry and Hannibal Heyes! 299 00:24:14,984 --> 00:24:16,297 Now we know they're in there - 300 00:24:17,186 --> 00:24:18,580 there's no sense in lying about it! 301 00:24:30,528 --> 00:24:31,993 Now how about it, ma'am? 302 00:24:32,520 --> 00:24:34,410 You gonna turn 'em over to us peaceful-like? 303 00:24:34,711 --> 00:24:36,619 Or do we take 'em with gunfire? 304 00:24:39,860 --> 00:24:40,865 Please wait. 305 00:24:41,206 --> 00:24:42,220 All right, we'll wait. 306 00:24:43,236 --> 00:24:45,740 For a while. Not for long. 307 00:24:47,485 --> 00:24:49,590 You told to remember the place is surrounded. 308 00:24:50,236 --> 00:24:51,725 They know how many of us there are. 309 00:24:52,564 --> 00:24:53,935 Thirteen. 310 00:24:54,246 --> 00:24:56,191 And we're all still here. 311 00:25:06,764 --> 00:25:08,840 Are you Hannibal Heyes and Kid Curry? 312 00:25:12,437 --> 00:25:15,450 Ma'am, it's a real temptation to lie to you and tell you that we aren't 313 00:25:16,549 --> 00:25:18,748 Then we'd have to go out there and convince that posse. 314 00:25:19,063 --> 00:25:20,498 and they know better. 315 00:25:21,043 --> 00:25:22,778 He's Hannibal Heyes, I'm Kid Curry. 316 00:25:25,169 --> 00:25:27,478 Are there really 13 men in it posse? 317 00:25:27,799 --> 00:25:29,095 Well, there was the last time we counted 318 00:25:29,321 --> 00:25:30,522 just three days ago. 319 00:25:38,358 --> 00:25:39,707 What are we gonna do, boys? 320 00:25:40,225 --> 00:25:41,472 We have the girls here. 321 00:25:42,692 --> 00:25:44,261 We're gonna have to turn you over to them. 322 00:25:45,566 --> 00:25:48,025 Pa... can't we hide them? 323 00:25:50,118 --> 00:25:52,319 Now, you'll think about that. 324 00:25:52,575 --> 00:25:53,619 Where would you hide us, huh? 325 00:25:53,915 --> 00:25:55,484 He's right, girls. 326 00:25:56,928 --> 00:25:58,811 There's one thing you could do. 327 00:25:59,111 --> 00:26:00,252 What that? 328 00:26:01,017 --> 00:26:02,485 You go out to that sheriff out there 329 00:26:02,736 --> 00:26:04,212 and tell him that we're your prisoners. 330 00:26:05,306 --> 00:26:07,846 That you plan on turning us in to the sheriff in Buckton. 331 00:26:10,260 --> 00:26:11,676 Oh, why would I do that?! 332 00:26:12,018 --> 00:26:14,451 Because we're worth $10,000 a piece, ma'am. 333 00:26:15,267 --> 00:26:16,756 And that's $20,000. 334 00:26:17,751 --> 00:26:19,873 I'd rather have you and Jessie have the money then... 335 00:26:20,439 --> 00:26:21,439 this fellas out there. 336 00:26:22,164 --> 00:26:24,258 Papa.. they'll hang them. 337 00:26:24,882 --> 00:26:26,191 Won't, no. They won't hang us. 338 00:26:26,668 --> 00:26:27,752 We never murdered anyone. 339 00:26:28,443 --> 00:26:30,648 They just want to put us away for 20 years. 340 00:26:30,964 --> 00:26:33,194 No, sorry boys we couldn't do that. 341 00:26:33,511 --> 00:26:35,621 You're foolish, if you don't take that money, ma'am. 342 00:26:35,828 --> 00:26:36,864 You said yourself, 343 00:26:36,934 --> 00:26:38,463 you want to get the girls out of this house. 344 00:26:38,615 --> 00:26:40,102 Now's your chance to do it. 345 00:26:40,359 --> 00:26:42,770 We couldn't touch it, knowing how we got it. 346 00:26:43,749 --> 00:26:45,175 Somebody's gonna get it. 347 00:26:45,454 --> 00:26:47,249 We'd feel a little better if it was you. 348 00:26:47,598 --> 00:26:49,208 I'm sorry we can't do that. 349 00:26:49,457 --> 00:26:50,993 You shouldn't ask that of us, boys. 350 00:26:51,722 --> 00:26:53,373 Well... all right Kid, 351 00:26:53,557 --> 00:26:54,580 that gives us another choice - 352 00:26:54,701 --> 00:26:56,075 trying to make a run for it out the back. 353 00:26:56,351 --> 00:26:58,390 Oh, you can't do that - they'll shoot you down! 354 00:26:58,733 --> 00:27:00,853 Oh well, posses could never shoot straight, ma'am. 355 00:27:01,242 --> 00:27:03,864 Of course, some - have. 356 00:27:04,136 --> 00:27:05,586 Come on Kid, let's give it a try. 357 00:27:09,876 --> 00:27:11,697 All right, all right, boys - you win. 358 00:27:11,995 --> 00:27:14,403 If somebody's gonna make $20,000 of you, it might as well be us. 359 00:27:14,698 --> 00:27:16,579 Belle, go out there and do what he said. 360 00:27:16,879 --> 00:27:18,509 Girls - get some rope. Quick tie us up. 361 00:27:19,574 --> 00:27:21,351 Don't let them talk you out of anything. 362 00:27:21,611 --> 00:27:23,020 We're your prisoners and that's that! 363 00:27:24,404 --> 00:27:25,547 Come on, girls, come on! 364 00:27:30,633 --> 00:27:31,669 I can't... 365 00:27:31,747 --> 00:27:34,050 Yes, you can, Beth. Come on, tie it up. Make it look good. 366 00:27:35,053 --> 00:27:36,690 That's it. 367 00:27:39,156 --> 00:27:40,880 Sorry to keep you waiting, Sheriff, 368 00:27:41,047 --> 00:27:42,617 but I had to talk it over with my husband. 369 00:27:42,902 --> 00:27:44,364 Talk over what? 370 00:27:48,135 --> 00:27:50,000 We do have Curry and Heyes in here 371 00:27:50,107 --> 00:27:51,748 but there are our prisoners not yours. 372 00:27:52,002 --> 00:27:53,419 I plan on taking them into Buckton 373 00:27:53,620 --> 00:27:55,026 and turn them over to the sheriff there. 374 00:27:55,221 --> 00:27:56,334 Your prisoners? 375 00:27:56,597 --> 00:27:58,573 When did you decide that, lady? 376 00:27:58,864 --> 00:27:59,954 Well, that doesn't matter. 377 00:28:00,184 --> 00:28:01,972 They are prisoners that's what counts. 378 00:28:02,268 --> 00:28:03,731 How come you're eating breakfast 379 00:28:03,942 --> 00:28:05,922 with 'em in there all nice and cozy like. 380 00:28:06,227 --> 00:28:08,549 Well now, just because they robbed a bank or two 381 00:28:08,799 --> 00:28:10,732 doesn't mean they don't deserve decent treatment. 382 00:28:11,511 --> 00:28:13,579 And you're gonna claim the reward! Right, ma'am? 383 00:28:14,534 --> 00:28:15,537 Naturally. 384 00:28:16,317 --> 00:28:17,498 Now you listen to me, lady! 385 00:28:17,959 --> 00:28:19,871 We've been trailing those fellows for over a week! 386 00:28:20,211 --> 00:28:22,497 I don't care how long you've been trailing 'em, Sheriff. 387 00:28:22,711 --> 00:28:25,159 My husband and I put them under arrest. 388 00:28:29,791 --> 00:28:31,109 All right, lady - 389 00:28:40,281 --> 00:28:41,988 I'm gonna check out what you say. 390 00:28:43,074 --> 00:28:44,354 If anything goes wrong, 391 00:28:45,249 --> 00:28:47,184 my boys and I gonna shoot up this place! 392 00:28:47,516 --> 00:28:49,563 You've no call to come into my house. 393 00:28:51,269 --> 00:28:52,627 That may be. 394 00:28:53,676 --> 00:28:56,034 For all I know, them fellas are holding a gun on 395 00:28:56,489 --> 00:28:57,992 your husband and the rest of your family! 396 00:28:58,828 --> 00:28:59,844 So, we're coming in! 397 00:29:02,303 --> 00:29:04,065 Well, that sounds reasonable enough - 398 00:29:05,697 --> 00:29:08,645 if you just keep your guns in your holsters, please. 399 00:29:20,738 --> 00:29:21,738 Howdy, Sheriff. 400 00:29:21,899 --> 00:29:22,899 What kept you? 401 00:29:29,763 --> 00:29:30,763 All right, ma'am, 402 00:29:30,864 --> 00:29:32,017 maybe you were telling the truth... 403 00:29:33,234 --> 00:29:34,873 Tell the boys they can go home. 404 00:29:35,128 --> 00:29:36,315 Give my apologies. 405 00:29:37,805 --> 00:29:40,112 Tell them I'll try to make it up to them some other time. 406 00:29:44,168 --> 00:29:47,061 You've got yourselves a couple of very profitable prisoners. 407 00:29:48,465 --> 00:29:50,894 I hope you're ready to get start right now, ma'am - 408 00:29:51,049 --> 00:29:53,207 'cause my deputy and me gonna escort 'em into Buckton. 409 00:29:54,592 --> 00:29:56,172 Are you implying that my wife 410 00:29:56,382 --> 00:29:58,401 doesn't intend to take 'em into Buckton, Sheriff? 411 00:29:58,681 --> 00:29:59,681 Maybe. 412 00:30:01,061 --> 00:30:03,353 Anyhow, if I haven't got the satisfaction of making the arrest, 413 00:30:03,627 --> 00:30:04,986 I'm gonna be there to see them locked up. 414 00:30:05,224 --> 00:30:07,105 So, anytime you're ready to start we'll be fine. 415 00:30:07,349 --> 00:30:08,523 Sheriff - just one question? 416 00:30:09,259 --> 00:30:10,565 Do you have an Apache with you? 417 00:30:12,272 --> 00:30:13,501 How do you know that? 418 00:30:14,787 --> 00:30:15,970 Bridget, Beth, 419 00:30:16,164 --> 00:30:18,282 you'll be sure and look after your dad till I get back. 420 00:30:18,594 --> 00:30:19,616 Yes, mama. 421 00:30:20,543 --> 00:30:23,007 Bye, Bridget. Write me a letter sometime. 422 00:30:23,857 --> 00:30:24,977 You too, Beth. 423 00:30:26,319 --> 00:30:28,240 All right, Jim. Let's move it out, huh. 424 00:31:45,609 --> 00:31:47,323 Come on, back! Back! 425 00:32:01,722 --> 00:32:02,722 Kid, 426 00:32:02,981 --> 00:32:05,410 you get the feeling those people up there are on our side? 427 00:32:05,767 --> 00:32:08,752 I get the feeling that if we made a run for that horse 428 00:32:09,053 --> 00:32:10,104 they might just cover us. 429 00:32:10,364 --> 00:32:12,064 Let's see if you're right. Come on! 430 00:32:30,075 --> 00:32:32,116 Must be the entire Devil's Hole gang. 431 00:33:13,808 --> 00:33:16,870 All right, girls - that will be enough. 432 00:33:52,758 --> 00:33:54,237 Heyes? Huh? 433 00:33:54,530 --> 00:33:57,198 I don't suppose there's any question of who was firing those rifles? 434 00:33:57,345 --> 00:33:58,345 Nope. 435 00:33:58,898 --> 00:34:01,612 Yeah. I suppose there's any question but that they're in trouble. 436 00:34:02,040 --> 00:34:03,086 Nope. 437 00:34:03,250 --> 00:34:05,420 Should we do something about that? 438 00:34:05,735 --> 00:34:07,955 Nope. I don't think we should. 439 00:34:08,478 --> 00:34:12,770 Fortunately your wiser, calmer mind prevails on such occasions. 440 00:34:13,187 --> 00:34:14,449 I hope so. 441 00:34:14,719 --> 00:34:17,350 After all - they don't gonna hang those little girls. 442 00:34:18,216 --> 00:34:19,462 Are you sure? 443 00:34:19,732 --> 00:34:21,570 After a month or so they won't be in 444 00:34:21,835 --> 00:34:23,472 any more trouble then we're in right now. 445 00:34:23,738 --> 00:34:26,255 So we'll just stay on this train we'll get to a decent town. 446 00:34:26,555 --> 00:34:27,971 Then we'll get a stake - 447 00:34:28,162 --> 00:34:30,591 and we'll come back and see just how much trouble they're in. 448 00:34:35,350 --> 00:34:37,429 Hang little girls? 449 00:35:48,956 --> 00:35:49,979 Who is it? 450 00:35:50,238 --> 00:35:51,659 Thaddeus and Joshua. 451 00:35:53,288 --> 00:35:55,412 What are you two boys doin' back here? 452 00:35:55,673 --> 00:35:57,054 We missed all your good home cooking. 453 00:35:57,229 --> 00:35:58,328 Oh, come on in. Quick! 454 00:35:59,937 --> 00:36:01,130 Hello, Jesse. Jesse! 455 00:36:01,560 --> 00:36:03,196 We thought you'd be in California by now. 456 00:36:03,428 --> 00:36:04,974 We almost were. Yes. 457 00:36:05,275 --> 00:36:06,345 Hey, there! 458 00:36:06,797 --> 00:36:07,899 Joshua! 459 00:36:08,388 --> 00:36:10,180 Oh, I thought I'd never see you! 460 00:36:10,397 --> 00:36:11,545 You didn't even write! 461 00:36:11,787 --> 00:36:13,266 Well, we got a little busy. 462 00:36:13,547 --> 00:36:15,110 My, you girls do looked up. 463 00:36:15,324 --> 00:36:17,065 Are you gonna stay? Ah, girls, girls leave them alone. 464 00:36:17,344 --> 00:36:18,800 Go pull the curtains in the back, will you? 465 00:36:19,079 --> 00:36:20,079 Come on, sit down boys. 466 00:36:20,305 --> 00:36:21,723 Looks like you've been riding all night. 467 00:36:22,033 --> 00:36:23,664 Yeah. A couple of days, too. 468 00:36:25,542 --> 00:36:28,517 With pangs of conscience all the way. 469 00:36:29,363 --> 00:36:32,041 We didn't know what kind of trouble you may have left you folks in. 470 00:36:32,380 --> 00:36:33,450 If any? 471 00:36:35,618 --> 00:36:36,730 We got arrested. 472 00:36:36,993 --> 00:36:38,368 Mom, got arrested, too. 473 00:36:38,524 --> 00:36:39,524 Yeah? For what? 474 00:36:39,711 --> 00:36:40,719 Everything! 475 00:36:40,977 --> 00:36:43,121 Aiding and abetting fugitives from the law, 476 00:36:43,434 --> 00:36:46,040 conspiring to defraud a legally constituted posse, 477 00:36:46,491 --> 00:36:48,472 interfering with a peace officer in the 478 00:36:49,146 --> 00:36:50,210 carring out of his duty and - 479 00:36:50,471 --> 00:36:51,806 attempted murder. 480 00:36:51,888 --> 00:36:52,888 Murder?! 481 00:36:53,064 --> 00:36:54,558 We weren't trying to kill anybody. 482 00:36:55,283 --> 00:36:56,544 Just see you safe. 483 00:36:57,453 --> 00:36:59,735 With a list like that, how come aren't all in jail? 484 00:37:00,244 --> 00:37:01,888 Well, they let us out on bail. 485 00:37:02,472 --> 00:37:04,029 They're gonna wait and try us when... 486 00:37:04,251 --> 00:37:06,146 Jesse can walk without crutches. 487 00:37:07,109 --> 00:37:09,085 We have to wear dresses in court. Yeah. 488 00:37:09,390 --> 00:37:12,160 Belle - how can we make this up to you? 489 00:37:12,437 --> 00:37:14,170 Well, now what jury in this part of the country 490 00:37:14,398 --> 00:37:15,952 is gonna do anything to Beth and Bridget? 491 00:37:16,237 --> 00:37:17,435 Yeah, but what about you? 492 00:37:18,363 --> 00:37:21,318 Well - maybe they'll go easy on me, too. 493 00:37:21,926 --> 00:37:23,617 They think Belle planned the whole thing. 494 00:37:26,233 --> 00:37:28,193 Well, there is one way out of this, you know? 495 00:37:28,340 --> 00:37:29,341 What's that? 496 00:37:29,648 --> 00:37:31,727 The same way we suggested before. 497 00:37:32,037 --> 00:37:33,577 You turn us in, we clear you. 498 00:37:33,789 --> 00:37:35,175 We know there was no conspiracy. 499 00:37:36,659 --> 00:37:37,937 Are you willing to do that? 500 00:37:38,208 --> 00:37:40,415 Well... No, ma'am. 501 00:37:42,235 --> 00:37:44,106 Ah, not exactly willing, ma'am, no. 502 00:37:44,435 --> 00:37:46,226 Well, then why did you make the offer? 503 00:37:46,838 --> 00:37:49,219 Because we couldn't think of anything better. 504 00:37:50,866 --> 00:37:53,119 Juries are hard to predict, boys. 505 00:37:53,429 --> 00:37:54,603 Maybe they'll let Belle off. 506 00:37:54,865 --> 00:37:55,981 Or they'll give her a short sentence - 507 00:37:56,189 --> 00:37:57,910 three months, six months at the most. 508 00:37:58,202 --> 00:37:59,209 That's the way she sees it. 509 00:37:59,361 --> 00:38:00,642 Still a long time. 510 00:38:00,799 --> 00:38:02,340 Compared to 20 years? 511 00:38:03,067 --> 00:38:04,804 Jessie and I've already talked it over. 512 00:38:05,357 --> 00:38:07,234 We knew you boys would be back. 513 00:38:07,782 --> 00:38:09,170 Oh, you knew we'd be back? 514 00:38:09,262 --> 00:38:10,582 We figured you would. 515 00:38:10,856 --> 00:38:12,644 And Belle decided she wasn't willing 516 00:38:12,892 --> 00:38:14,785 for you to give up 20 years apiece, 517 00:38:15,060 --> 00:38:16,608 just to save her a few months. 518 00:38:16,945 --> 00:38:18,040 It's not worth it. 519 00:38:18,754 --> 00:38:21,357 Well, I'm afraid we're gonna disappoint you folks. 520 00:38:22,501 --> 00:38:23,506 How? 521 00:38:23,786 --> 00:38:25,457 I'm afraid we're gonna agree with you. 522 00:38:28,338 --> 00:38:30,862 And that is if you really think that they're gonna let Belle off easy. 523 00:38:31,147 --> 00:38:32,282 and maybe even scot-free. 524 00:38:32,655 --> 00:38:34,363 Good. Then it's all settled. 525 00:38:34,655 --> 00:38:35,706 Now, are you hungry? 526 00:38:36,106 --> 00:38:38,166 Well, I hate to admit it, but the answer is yes - 527 00:38:38,475 --> 00:38:39,989 in spite of our pangs of conscience. 528 00:38:40,271 --> 00:38:43,178 Bridget, you go start mixing up some flapjack batter. Yes. 529 00:38:43,528 --> 00:38:44,963 Beth, you slice some bacon. 530 00:38:45,242 --> 00:38:47,445 We're all gonna have ourselves a welcome home party. 531 00:38:47,786 --> 00:38:48,788 All right. 532 00:38:49,971 --> 00:38:51,083 I'll drink to that. 533 00:39:01,606 --> 00:39:03,272 ...and gentlemen of the jury 534 00:39:03,562 --> 00:39:04,915 I am sure you will agree 535 00:39:05,704 --> 00:39:09,177 that Jezebel is too kind to term to apply here. 536 00:39:10,119 --> 00:39:11,303 You've heard testimony 537 00:39:11,638 --> 00:39:14,333 indicating that beyond any reasonable doubt, 538 00:39:15,266 --> 00:39:16,796 she encouraged the two young daughters 539 00:39:17,035 --> 00:39:19,271 to commit acts close to murder 540 00:39:19,591 --> 00:39:21,669 against men representing the law. 541 00:39:23,850 --> 00:39:27,278 The evidence clearly indicates the nature of the conspiracy, 542 00:39:28,695 --> 00:39:32,392 and the conclusion of moral turpitude is inescapable. 543 00:39:34,442 --> 00:39:38,183 Belle Jordan in the most shameful way 544 00:39:39,045 --> 00:39:43,070 tried to cheat Sheriff Morrison and his posse out of their prisoners, 545 00:39:44,209 --> 00:39:45,711 and allowed them to escape. 546 00:39:46,794 --> 00:39:49,936 And indeed those two wanted outlaws did escape. 547 00:39:50,737 --> 00:39:52,501 There can be no doubt in your minds 548 00:39:53,788 --> 00:39:57,470 these ladies are guilty, guilty and guilty. 549 00:40:03,886 --> 00:40:06,798 However, I'm not a vindictive man. 550 00:40:09,279 --> 00:40:12,071 And I'm willing to accept the fact that these two young girls 551 00:40:12,377 --> 00:40:14,123 are entitled to a second chance. 552 00:40:14,765 --> 00:40:17,091 I ask you not to deal too harshly with them. 553 00:40:17,849 --> 00:40:19,730 But as for their mother, 554 00:40:20,454 --> 00:40:22,772 it is your duty to find her guilty - 555 00:40:24,400 --> 00:40:27,212 and the duty of this court to impose upon her 556 00:40:27,557 --> 00:40:30,483 the maximum penalty allowed under the law. 557 00:40:34,421 --> 00:40:36,787 That concludes my summation, Your Honor. 558 00:40:38,841 --> 00:40:41,716 Jury, you've heard the defense - 559 00:40:42,576 --> 00:40:44,079 heard the prosecution. 560 00:40:44,526 --> 00:40:45,526 Now remember, 561 00:40:45,743 --> 00:40:49,150 it isn't your job to decide on anything but the facts. 562 00:40:49,975 --> 00:40:51,813 By the facts, as presented 563 00:40:52,126 --> 00:40:55,248 are the defendants guilty or not? 564 00:40:55,557 --> 00:40:57,473 Now go out and get your verdict. 565 00:40:58,080 --> 00:40:59,762 Court we'll take a recess. 566 00:41:09,675 --> 00:41:10,675 How does it look? 567 00:41:10,875 --> 00:41:12,709 You never can tell about a jury. 568 00:41:13,237 --> 00:41:15,387 But if they really do go just by the facts 569 00:41:15,644 --> 00:41:17,065 instead of by what they think is right 570 00:41:17,817 --> 00:41:19,812 well that's not good. 571 00:41:20,486 --> 00:41:24,215 Mom? What's a Jezebel? 572 00:41:32,297 --> 00:41:33,867 Hey, jury is coming back. 573 00:41:36,595 --> 00:41:38,003 Hey, jury's back! 574 00:41:40,164 --> 00:41:41,312 Gimme that gun! 575 00:41:42,783 --> 00:41:44,588 You go to jail - move! Wait a minute! 576 00:41:44,953 --> 00:41:46,761 Whatcha doin'? Lemme go! 577 00:41:47,295 --> 00:41:50,522 C'mon lemme go! I wanna hear the verdict. 578 00:41:51,242 --> 00:41:52,692 Hey, where you takin' me? 579 00:41:52,972 --> 00:41:55,076 Hey, c'mon you can't do this to me! 580 00:41:55,384 --> 00:41:56,631 Oh, yes. I can! 581 00:41:56,901 --> 00:41:58,394 I was just havin' some fun! 582 00:41:58,652 --> 00:41:59,652 Get in there! 583 00:42:08,462 --> 00:42:09,834 Everybody rise. 584 00:42:13,616 --> 00:42:15,136 Take your seats. 585 00:42:18,073 --> 00:42:19,745 Jury - what's your verdict? 586 00:42:21,160 --> 00:42:22,160 Well, Your Honor, 587 00:42:23,583 --> 00:42:27,321 because of their age, we find the girls innocent of all charges. 588 00:42:30,264 --> 00:42:31,264 But their Ma 589 00:42:31,513 --> 00:42:33,010 she's guilty as charged. 590 00:42:39,794 --> 00:42:43,348 You girls - I'm putting you in the custody of your father. 591 00:42:43,712 --> 00:42:44,712 And you Mr. Jordan, 592 00:42:44,893 --> 00:42:47,035 I hope you're a better influence than your wife's been. 593 00:42:48,969 --> 00:42:51,197 Belle Jordan, you stand up. 594 00:42:57,558 --> 00:43:00,709 I'm sorry I agree with the jury, Mrs. Jordan. 595 00:43:00,974 --> 00:43:02,305 I've got no choice 596 00:43:02,514 --> 00:43:05,670 but to sentence you to three years in the State women's prison. 597 00:43:10,344 --> 00:43:12,003 This trial is concluded. 598 00:43:12,353 --> 00:43:13,427 Your Honor - 599 00:43:16,567 --> 00:43:17,736 can I say something? 600 00:43:22,922 --> 00:43:25,051 Your Honor - this is Kid Curry! 601 00:43:25,289 --> 00:43:26,719 All right. You're under arrest! 602 00:43:33,304 --> 00:43:35,603 Is that true? You're Kid Curry? 603 00:43:35,924 --> 00:43:37,408 Yes sir, Your Honor, I am - 604 00:43:37,893 --> 00:43:39,615 I'm here to turn myself in - 605 00:43:39,908 --> 00:43:41,498 and testify for Mrs. Jordan. 606 00:43:41,972 --> 00:43:43,936 Well, you're too late - the trial is over. 607 00:43:44,330 --> 00:43:46,429 I should have spoken up sooner I know, Your Honor - 608 00:43:46,667 --> 00:43:49,102 but I must admit, I wanted to wait and see what you decided. 609 00:43:49,945 --> 00:43:51,791 And I'm ready now to tell the true story. 610 00:43:58,581 --> 00:44:00,687 All right - swear him in. 611 00:44:10,230 --> 00:44:11,835 Do you solemnly swear to tell the truth, 612 00:44:12,040 --> 00:44:13,275 the whole truth, and nothing but the truth 613 00:44:13,439 --> 00:44:14,439 so help you God? 614 00:44:14,540 --> 00:44:15,312 I do. 615 00:44:15,369 --> 00:44:16,369 State your full name. 616 00:44:16,964 --> 00:44:18,348 Jedediah Curry. 617 00:44:18,670 --> 00:44:19,794 Be seated. 618 00:44:23,123 --> 00:44:24,836 All right - go ahead... 619 00:44:26,598 --> 00:44:27,666 Well, Your Honor, 620 00:44:28,015 --> 00:44:29,875 I happen to know, because I was there, 621 00:44:30,439 --> 00:44:32,295 that Belle Jordan was completely unaware 622 00:44:32,552 --> 00:44:33,805 of what her daughter's intended to do. 623 00:44:34,593 --> 00:44:36,568 She truly and honestly meant to turn us in. 624 00:44:37,125 --> 00:44:38,154 When the girls started shooting 625 00:44:38,356 --> 00:44:39,802 she was as surprised as anybody else. 626 00:44:41,683 --> 00:44:45,595 So I feel that the jury's come to the wrong verdict. 627 00:44:47,266 --> 00:44:48,781 You here voluntarily, Mr. Curry? 628 00:44:48,907 --> 00:44:49,794 Yes. 629 00:44:49,889 --> 00:44:50,913 No duress? 630 00:44:51,683 --> 00:44:52,853 No, Sir. 631 00:45:01,030 --> 00:45:03,748 In view of the fact that this young man has given himself up, 632 00:45:04,028 --> 00:45:07,008 and is gonna spend the rest of his life in prison for it, 633 00:45:07,361 --> 00:45:09,405 I think we have to believe what he says. 634 00:45:10,251 --> 00:45:12,770 So, if it's all right with you members of the jury 635 00:45:13,695 --> 00:45:15,615 I'm setting aside your verdict. 636 00:45:23,753 --> 00:45:25,141 It's all right with us, Your Honor. 637 00:45:34,670 --> 00:45:36,058 By the way young fella 638 00:45:36,530 --> 00:45:38,294 what states are you wanted in? 639 00:45:39,395 --> 00:45:41,328 Only in Wyoming, Your Honor. 640 00:45:42,675 --> 00:45:45,114 All right, Sheriff. Put him in jail. 641 00:45:45,441 --> 00:45:46,989 Notify the Wyoming authorities 642 00:45:47,214 --> 00:45:49,973 to come down here and get him and bring the proper papers. 643 00:45:51,230 --> 00:45:52,381 Belle Jordan, 644 00:45:52,973 --> 00:45:55,781 I believe this court owes you an apology. 645 00:45:56,126 --> 00:45:57,203 But you've got to admit, 646 00:45:57,443 --> 00:46:00,608 the way the evidence was presented made you look guilty. 647 00:46:01,150 --> 00:46:02,657 Charges are dismissed. 648 00:46:03,431 --> 00:46:05,291 This court is adjourned. 649 00:46:12,553 --> 00:46:13,995 Oh, hey, stop it now. 650 00:46:14,400 --> 00:46:15,902 You shouldn't have done it, Thaddeus. 651 00:46:16,159 --> 00:46:17,518 But I'm not surprised you did. 652 00:46:17,748 --> 00:46:20,116 I'll bake you an apple pie. 653 00:46:20,783 --> 00:46:22,745 Come on, Curry - they can visit you in jail. 654 00:46:22,890 --> 00:46:23,739 I want to put you away fast. 655 00:46:23,852 --> 00:46:25,774 Thaddeus - where's Joshua? 656 00:46:27,047 --> 00:46:30,859 Well, we figured that since we both wouldn't have to turn ourselves in, 657 00:46:31,561 --> 00:46:32,724 that we'd flip a coin. 658 00:46:33,302 --> 00:46:34,302 Here I am. 659 00:46:34,433 --> 00:46:35,475 Let's go. 660 00:46:55,938 --> 00:46:58,451 Go find Clyde come down here fast. 661 00:46:58,782 --> 00:47:01,089 I want that front door locked and I don't want no visitors. 662 00:47:01,410 --> 00:47:03,460 Nobody comes in if I'm not here, understand? 663 00:47:03,768 --> 00:47:05,522 I'm holding you inclined responsible. 664 00:47:05,779 --> 00:47:08,344 Don't worry about us, Sheriff. We'll sit up with him all night long. 665 00:47:40,746 --> 00:47:41,813 Play another? 666 00:47:42,355 --> 00:47:44,399 ah... bet I could beat you... 667 00:47:45,465 --> 00:47:47,825 You'd just love to get that close to one of us, wouldn't you? 668 00:47:48,180 --> 00:47:49,760 So, you can try one of your tricks. 669 00:47:50,433 --> 00:47:51,894 Hey Fellas, 670 00:47:52,145 --> 00:47:54,816 my partner Hannibal Heyes does the tricks, not me. 671 00:48:09,072 --> 00:48:10,847 Don't move a hair, boys - 672 00:48:14,000 --> 00:48:17,028 'cause I don't want to kill you. 673 00:48:19,102 --> 00:48:21,539 That's my partner boys, Hannibal Heyes, who does the tricks. 674 00:48:30,642 --> 00:48:31,707 What's that? 675 00:48:31,875 --> 00:48:33,262 I don't know... 676 00:48:34,350 --> 00:48:35,907 By the time you read this 677 00:48:36,133 --> 00:48:38,723 we hope we'll both be on our way south - 678 00:48:39,242 --> 00:48:40,466 or maybe north. 679 00:48:42,144 --> 00:48:44,476 We want to make up for all the trouble we've caused. 680 00:48:45,355 --> 00:48:46,969 Go look in the cookie jar - 681 00:48:49,629 --> 00:48:52,214 there should be enough there to get the four of you to Denver 682 00:48:52,474 --> 00:48:54,028 before it's too late... 683 00:48:55,317 --> 00:48:57,107 Joshua and Thaddeus. 684 00:49:01,499 --> 00:49:05,041 Mama! There's almost $1,000 here. 685 00:49:07,767 --> 00:49:13,054 P.S. We came by the money fairly honestly... 686 00:49:43,373 --> 00:49:44,382 What's the matter? 687 00:49:44,747 --> 00:49:46,384 I got rid of my mustache... 688 00:49:46,721 --> 00:49:48,394 what's of get rid of yours? 689 00:49:54,030 --> 00:49:55,394 I'll think about it. 690 00:49:55,444 --> 00:49:59,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.