All language subtitles for Alias Smith And Jones S03e02 Hign Lonesome Country.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,840 --> 00:01:15,675 Hannibal Heyes and Kid Curry. 2 00:01:16,435 --> 00:01:19,947 The two most successful outlaws in the history of the West. 3 00:01:20,168 --> 00:01:24,174 And in all the trains and banks they robbed, they never shot anyone. 4 00:01:24,723 --> 00:01:27,643 This made our two Kansas cousins very popular. 5 00:01:29,068 --> 00:01:31,707 With everyone but the railroads and the banks. 6 00:01:32,206 --> 00:01:34,863 One thing we gotta get Heyes. What's that? 7 00:01:35,079 --> 00:01:36,533 Outta this business. 8 00:01:38,240 --> 00:01:40,803 The governor can't come flat out and give you amnesty now. 9 00:01:41,300 --> 00:01:43,068 First you gotta prove you deserve it. 10 00:01:43,279 --> 00:01:45,598 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 11 00:01:45,813 --> 00:01:48,141 until the governor figures that we deserved amnesty? 12 00:01:48,355 --> 00:01:51,194 And in the meantime we'll still be wanted? 13 00:01:51,261 --> 00:01:52,261 That's true. 14 00:01:52,468 --> 00:01:54,816 Till then only you me and the governor will know about it. 15 00:01:55,273 --> 00:01:56,578 It'll be our secret. 16 00:01:57,809 --> 00:01:58,943 That's a good deal? 17 00:02:05,688 --> 00:02:08,712 I sure wish the governor would let a few more people in on our secret. 18 00:02:47,169 --> 00:02:49,111 Hey, I got a pretty hand. 19 00:02:50,162 --> 00:02:53,562 Two's over three smallest full house they make. 20 00:02:54,205 --> 00:02:55,673 Looks awful big to me. 21 00:02:58,509 --> 00:03:00,179 C'mon boys, we gotta get ridin'. 22 00:03:00,239 --> 00:03:04,210 An hour (???) left for few more hands left, Clyde? I wanna win some of my money back. 23 00:03:04,434 --> 00:03:06,363 (???) until tomorrow. 24 00:03:08,226 --> 00:03:10,815 Well, boys, that's the game. 25 00:03:11,549 --> 00:03:13,602 Four-handed it just ain't poker. 26 00:03:13,815 --> 00:03:14,882 No, yes it ain't. 27 00:03:15,089 --> 00:03:16,194 Sure ain't. 28 00:03:18,111 --> 00:03:21,477 I don't recall seeing you two fellows around here before. 29 00:03:22,000 --> 00:03:23,292 What ranch you work at? 30 00:03:23,602 --> 00:03:25,921 Well, we don't work at any at the moment we're... 31 00:03:26,337 --> 00:03:28,188 we're what you might call unemployed. 32 00:03:29,929 --> 00:03:31,255 But you are cowhands? 33 00:03:31,723 --> 00:03:33,677 No, actually we're not cowhands. 34 00:03:34,827 --> 00:03:37,364 Never handled a cow in our whole lives. 35 00:03:38,062 --> 00:03:39,992 Well, if you don't mind my asking: 36 00:03:40,604 --> 00:03:42,878 What line of business are you in? 37 00:03:43,161 --> 00:03:46,866 Now, I'm not usually this nosy, but I got a reason for asking. 38 00:03:47,220 --> 00:03:49,370 Uh, no, we don't mind. 39 00:03:49,583 --> 00:03:51,555 You may find this hard to believe but we're... 40 00:03:52,267 --> 00:03:53,267 trappers. 41 00:03:58,351 --> 00:04:00,706 Oh, I can't believe it. 42 00:04:01,650 --> 00:04:03,453 I just can't believe it. 43 00:04:03,966 --> 00:04:06,165 You boys know why I came into town? 44 00:04:09,246 --> 00:04:11,431 Not... looking for trappers? 45 00:04:11,696 --> 00:04:12,696 Yes, sir! 46 00:04:12,752 --> 00:04:15,959 I came in two days ago looking for somebody to trap out my ranch. 47 00:04:16,279 --> 00:04:17,553 Couldn't find a soul. 48 00:04:17,761 --> 00:04:21,420 So, I sit down before I go home to have a game of poker 49 00:04:21,669 --> 00:04:24,309 and I'm playing with two trappers! 50 00:04:25,791 --> 00:04:27,907 By golly, this calls for a drink! Charlie! 51 00:04:28,309 --> 00:04:29,814 Bring over some whiskey. 52 00:04:33,892 --> 00:04:35,076 You know something? 53 00:04:38,534 --> 00:04:40,261 You fellas don't look like trappers. 54 00:05:43,758 --> 00:05:46,540 Don't blame Archer, Kid. You got us into this. 55 00:05:46,757 --> 00:05:47,757 Me? 56 00:05:47,964 --> 00:05:48,964 Yeah, you. 57 00:05:49,171 --> 00:05:51,613 You know I've been meaning to tell you something for some time. 58 00:05:51,864 --> 00:05:53,725 Unless the conversation is about guns 59 00:05:53,786 --> 00:05:56,049 or something very simple and unimportant, just... 60 00:05:56,273 --> 00:05:57,767 let me do the talking. 61 00:05:57,977 --> 00:06:00,226 Well, I didn't see you talk us out of the situation. 62 00:06:00,440 --> 00:06:01,889 Kid, when you're stuck, you're stuck. 63 00:06:01,947 --> 00:06:03,738 Now, I thought about just riding out of town. 64 00:06:03,950 --> 00:06:06,475 And archers next stop would have been the sheriff's office. 65 00:06:06,785 --> 00:06:08,481 Would you rather be running 66 00:06:08,692 --> 00:06:09,692 or doing this? 67 00:06:12,011 --> 00:06:13,965 Well, maybe it'll turn out all right, anyway. 68 00:06:14,888 --> 00:06:17,441 Through all there's a depression on and we could use the money. 69 00:06:17,657 --> 00:06:20,104 What he says, we'll make enough money just for trapping out his ranch 70 00:06:20,168 --> 00:06:22,367 to pay for all this equipment and have a lot left over. 71 00:06:23,299 --> 00:06:26,545 And later on when we get back to town we can sell these traps for good money. 72 00:06:27,167 --> 00:06:28,167 Good money. 73 00:06:28,777 --> 00:06:30,405 Kid, don't ever go into business. 74 00:06:30,615 --> 00:06:32,492 It's only when you're buying, that money's good. 75 00:06:32,704 --> 00:06:33,900 When you're selling it's poor. 76 00:06:34,410 --> 00:06:35,534 Very poor. 77 00:06:36,231 --> 00:06:37,563 Git up. Come on. 78 00:06:45,293 --> 00:06:47,733 Jake? Jake, care the wagon! 79 00:07:04,503 --> 00:07:08,087 Honey, you'll never believe it how lucky I got. 80 00:07:08,309 --> 00:07:10,421 I found someone to trap out or place. 81 00:07:10,634 --> 00:07:13,528 This here is Joshua Smith and Thaddaeus Jones. 82 00:07:13,746 --> 00:07:15,066 Boys, this is my wife Helen. 83 00:07:16,368 --> 00:07:18,278 Ma'am. Howdy, ma'am. 84 00:07:18,490 --> 00:07:19,759 Pleased to meet you. 85 00:07:23,281 --> 00:07:25,396 Well, we'll be having supper pretty soon. 86 00:07:25,999 --> 00:07:29,033 Bunkhouse is right around the corner there. Why don't you wash up 87 00:07:29,100 --> 00:07:30,729 and then come back and eat with Helen and me? 88 00:07:30,789 --> 00:07:32,200 Thank you, that sounds real nice. 89 00:07:41,857 --> 00:07:43,696 Honey, what's the matter? 90 00:07:44,990 --> 00:07:47,457 That wasn't like you, the way you said hello to those two. 91 00:07:47,672 --> 00:07:49,143 Where did you find 'em, Phil? 92 00:07:49,498 --> 00:07:51,542 In a poker game in the Bluebell Saloon. Why? 93 00:07:51,604 --> 00:07:53,150 I recognized one of them, 94 00:07:53,773 --> 00:07:55,078 the one with the curly hair. 95 00:07:55,287 --> 00:07:56,613 He's Kid Curry. 96 00:08:00,884 --> 00:08:02,852 Oh, ain't this a situation. 97 00:08:03,592 --> 00:08:05,003 What the devil do I do now? 98 00:08:06,160 --> 00:08:07,851 If he's Kid Curry, 99 00:08:08,619 --> 00:08:11,412 the other one's got to be Hannibal Heyes! How do I handle that? 100 00:08:13,098 --> 00:08:15,700 Oh, why don't just lock 'em up in the icehouse? 101 00:08:15,917 --> 00:08:16,917 Lock 'em up? 102 00:08:17,124 --> 00:08:19,411 People like Kid Curry and Hannibal Heyes 103 00:08:19,625 --> 00:08:21,132 don't just throw up their hands! 104 00:08:21,342 --> 00:08:22,342 They fight! 105 00:08:22,549 --> 00:08:24,378 They got nothing to lose, they're gonna hang anyway! 106 00:08:24,675 --> 00:08:25,796 No, they're not. 107 00:08:26,004 --> 00:08:28,550 They're not wanted for murder, they just go to prison. 108 00:08:28,615 --> 00:08:30,325 Sure, for the rest of their lives. 109 00:08:30,536 --> 00:08:34,287 No, sir, when you try to arrest men like Kid Curry and Hannibal Heyes 110 00:08:34,510 --> 00:08:36,299 you think first. 111 00:08:36,912 --> 00:08:38,376 Very carefully. 112 00:08:43,917 --> 00:08:44,937 Helen... 113 00:08:45,948 --> 00:08:47,827 ain't there a price on their heads? 114 00:08:48,303 --> 00:08:49,753 Yes, I believe there is. 115 00:08:50,322 --> 00:08:51,900 I'm not sure but 116 00:08:52,111 --> 00:08:55,409 seems to me it was $10,000 apiece. 117 00:08:55,830 --> 00:08:56,888 That's right. 118 00:08:57,922 --> 00:08:59,294 That's what I thought. 119 00:09:00,610 --> 00:09:01,610 Phil, 120 00:09:01,816 --> 00:09:03,207 what are you gonna do? 121 00:09:03,594 --> 00:09:04,594 Well, 122 00:09:05,304 --> 00:09:08,806 I'm gonna let him go on up in the hills and start trapping. 123 00:09:09,047 --> 00:09:10,047 And Helen, 124 00:09:11,059 --> 00:09:13,194 don't say anything to the hands. 125 00:09:15,821 --> 00:09:19,325 If there's $20,000 reward on those two, 126 00:09:20,466 --> 00:09:24,473 I don't want to be splitting it with eight ranch hands. 127 00:09:35,459 --> 00:09:36,747 Well, look you here. (???) 128 00:09:38,565 --> 00:09:41,009 You know, how about this is part of an old wolf kill. 129 00:09:42,330 --> 00:09:44,745 Archer said he had quite a few wolves in the place. 130 00:09:44,961 --> 00:09:46,003 Uh-huh. 131 00:09:46,210 --> 00:09:49,525 He also said he had quite a few coyote, mountain lion and grizzly bear - 132 00:09:49,594 --> 00:09:50,764 take your pick. 133 00:09:51,225 --> 00:09:54,163 I think, I prefer running into that cougar he told us about. 134 00:09:54,801 --> 00:09:57,753 You know, the smart old boy, he's willing to pay a $50 bonus for. 135 00:09:57,971 --> 00:09:59,300 Kid, let's hope 136 00:09:59,610 --> 00:10:01,936 we don't run into that smart old boy. 137 00:10:15,326 --> 00:10:16,564 Howdy, stranger. 138 00:10:16,772 --> 00:10:18,454 (???) Like and give your a horse a rest? 139 00:10:18,665 --> 00:10:20,725 Your name be Archer? That's right. 140 00:10:20,879 --> 00:10:21,879 I'm Billings. 141 00:10:22,422 --> 00:10:24,495 Luke Billings? That's right. 142 00:10:24,708 --> 00:10:27,885 A friend of yours at the Bar X Ranch told me you were looking for a hunter. 143 00:10:28,105 --> 00:10:30,618 You're exactly the man I was looking for but... 144 00:10:30,960 --> 00:10:33,107 since I've been up to the Bar X I 145 00:10:33,321 --> 00:10:35,464 hired on a couple of other men to do the job. 146 00:10:35,864 --> 00:10:38,245 That looks like I had me a long ride for nothing then. 147 00:10:38,564 --> 00:10:40,227 Hold on. 148 00:10:41,198 --> 00:10:44,522 You gotta at least come in and have a drink or something to cut the dust. 149 00:10:44,742 --> 00:10:46,640 My wife and I wouldn't have it any other way. 150 00:10:48,258 --> 00:10:49,634 All right with me. 151 00:11:00,911 --> 00:11:02,330 Have a seat, Mr. Billings. 152 00:11:05,837 --> 00:11:08,892 What can I bring you, Mr. Billings? Would you like some coffee? 153 00:11:09,182 --> 00:11:10,191 Have any whiskey? 154 00:11:11,031 --> 00:11:12,031 Yes, but... 155 00:11:12,087 --> 00:11:14,642 Fine. Bring me coffee and put some whiskey in it first. 156 00:11:19,183 --> 00:11:20,210 Cigar? 157 00:11:21,575 --> 00:11:23,502 You know, I always hate to bring this up. 158 00:11:24,318 --> 00:11:27,393 Did you notice the way Mrs. Archer was looking at me during supper last night? 159 00:11:27,720 --> 00:11:30,611 Well, I just thought she was a little strange, is all. 160 00:11:31,374 --> 00:11:32,799 Yeah? How's that? 161 00:11:34,115 --> 00:11:37,295 Well, any woman rather lookin' at you than me 'd be a little strange. 162 00:11:37,772 --> 00:11:40,485 Then the world sure is full of a lot of strange women. 163 00:11:42,900 --> 00:11:44,654 Mrs. Archer wasn't looking at me that way. 164 00:11:45,245 --> 00:11:46,741 Naw, she looked kind of scared. 165 00:11:47,455 --> 00:11:49,271 Wish I'd figure out what that meant. 166 00:11:49,482 --> 00:11:50,879 Kid, you're just spooked. 167 00:11:51,245 --> 00:11:52,881 We've been on the dodge too long. 168 00:11:52,954 --> 00:11:55,454 Yeah, maybe so. Maybe so. 169 00:11:58,737 --> 00:11:59,737 Tell me, 170 00:11:59,944 --> 00:12:04,214 are you anywhere near as good as your reputation says your are? 171 00:12:04,708 --> 00:12:06,293 Reputation for what? 172 00:12:06,951 --> 00:12:07,997 Hunting. 173 00:12:08,204 --> 00:12:10,533 Yeah, I'm probably better than my reputation. 174 00:12:12,478 --> 00:12:15,844 I may have an interesting proposition to make to you. 175 00:12:21,066 --> 00:12:22,337 Thanks, honey. You... 176 00:12:22,950 --> 00:12:24,791 better shut the door on the way out. 177 00:12:25,204 --> 00:12:28,616 You know how you hate for cigar smoke to get through the whole house. 178 00:12:34,426 --> 00:12:38,374 This proposition is worth $10,000. 179 00:12:38,996 --> 00:12:41,213 But it may only take a week of your time. 180 00:12:41,427 --> 00:12:45,189 That's 3 times more than they pay the governor of this territory in a year. 181 00:12:45,412 --> 00:12:48,524 It just so happens that it might be dangerous. 182 00:12:48,923 --> 00:12:50,812 But maybe not for a man like you. 183 00:12:51,230 --> 00:12:52,424 A hunting job is it? 184 00:12:53,095 --> 00:12:54,095 That's right. 185 00:12:55,028 --> 00:12:57,547 At that price it's got to be men, I'll be huntin'. 186 00:12:58,165 --> 00:12:59,165 That's right. 187 00:12:59,573 --> 00:13:00,804 And before I go on, 188 00:13:01,065 --> 00:13:02,947 I want your word on one thing. 189 00:13:03,863 --> 00:13:08,217 Either you take the job exactly the way I lay it out or forget the whole thing. 190 00:13:11,260 --> 00:13:12,517 You give me your word on it? 191 00:13:18,052 --> 00:13:19,143 Go ahead. 192 00:13:20,526 --> 00:13:21,571 Well, 193 00:13:22,281 --> 00:13:24,566 it's about those two trappers I hired. 194 00:13:25,418 --> 00:13:27,108 I found out later... 195 00:13:27,463 --> 00:13:29,959 that they are Kid Curry 196 00:13:30,174 --> 00:13:31,332 and Hannibal Heyes. 197 00:13:33,350 --> 00:13:36,585 There's a $10,000 reward on each one of them. 198 00:13:37,177 --> 00:13:38,310 Dead or alive? 199 00:13:38,517 --> 00:13:39,519 That's right. 200 00:13:39,726 --> 00:13:40,794 Dead or alive. 201 00:13:41,002 --> 00:13:42,922 What part of your place are they trapping? 202 00:13:43,134 --> 00:13:45,124 In northwest section in the foothills. 203 00:13:59,890 --> 00:14:01,629 What about my proposition? 204 00:14:02,626 --> 00:14:03,770 Mr. Archer, 205 00:14:03,978 --> 00:14:06,009 I don't hire out to hunt men. 206 00:14:11,313 --> 00:14:13,044 Up in those hills you say, huh? 207 00:14:14,393 --> 00:14:15,827 See you around. 208 00:14:32,570 --> 00:14:34,295 I heard it all every word. 209 00:14:35,318 --> 00:14:37,786 Well, they are wanted dead or alive. 210 00:14:38,001 --> 00:14:40,659 Maybe they are but they're not killers either one of them. 211 00:14:41,781 --> 00:14:43,461 I just can't believe what I heard. 212 00:14:43,720 --> 00:14:45,228 I don't want to believe it. 213 00:14:45,774 --> 00:14:46,774 Wait Helen, 214 00:14:46,830 --> 00:14:49,997 you know how much we can use that money, you know how much we need it. 215 00:14:55,460 --> 00:14:58,220 I think something's out there working up an appetite. 216 00:14:59,972 --> 00:15:01,766 Yeah, maybe it's that $50 cougar. 217 00:15:03,788 --> 00:15:05,583 or a grizzly. 218 00:15:05,964 --> 00:15:07,617 Say, did you ever face a 219 00:15:08,251 --> 00:15:10,492 1,000-pound grizzly bear? 220 00:15:11,410 --> 00:15:12,410 No, 221 00:15:12,466 --> 00:15:16,591 closest I've ever come to a 1,000-pound grizzly bear was on One Leg Harrison. 222 00:15:16,666 --> 00:15:17,688 You remember him? 223 00:15:18,498 --> 00:15:20,888 Yeah, I remember they called him One Leg Harrison. 224 00:15:21,492 --> 00:15:23,489 'Cause that's the number of legs he had. 225 00:15:23,702 --> 00:15:24,702 Yeah. 226 00:15:24,909 --> 00:15:28,682 On account of the other was bit clean off by a 1,000-pound grizzly bear. 227 00:15:30,112 --> 00:15:31,884 Would you like to give up trapping? 228 00:15:33,633 --> 00:15:35,211 Yeah, I think I would. 229 00:15:36,718 --> 00:15:39,428 But, Kid, we got us an investment to protect. 230 00:16:27,571 --> 00:16:28,812 Heyes, I hid it! 231 00:16:29,121 --> 00:16:30,382 Blood up here. 232 00:16:30,591 --> 00:16:32,623 Come on down, we can't track in the dark. 233 00:16:32,835 --> 00:16:34,756 Yeah, I guess, you're right. 234 00:16:39,765 --> 00:16:41,935 Gonna be easy to track it down tomorrow. 235 00:16:42,371 --> 00:16:43,677 Yeah, I can hardly wait. 236 00:16:43,735 --> 00:16:46,194 They say there's only one thing more dangerous than a grizzly 237 00:16:46,259 --> 00:16:47,774 and that's a wounded cougar. 238 00:18:54,979 --> 00:18:57,623 Kid, he's dragging his left front paw. 239 00:18:58,724 --> 00:19:00,634 I think you just painted it. (???) 240 00:19:01,236 --> 00:19:03,746 Not your usual deadeye shooting. 241 00:19:04,403 --> 00:19:06,771 Heyes, did I ever claim to be an expert with a Winchester? 242 00:19:07,187 --> 00:19:10,311 The only man I can think of that I'm better than with a Winchester's you. 243 00:20:58,458 --> 00:21:00,138 Now, Heyes, I've been thinking. 244 00:21:00,751 --> 00:21:04,274 Next time we get jumped by a cougar, let's make sure it's you that gets jumped, okay? 245 00:21:04,797 --> 00:21:07,494 'Cause if one of us has to shoot in a cougar and a man wrestling... 246 00:21:14,349 --> 00:21:15,349 That's shooting! 247 00:21:15,405 --> 00:21:16,508 He missed you, didn't he? 248 00:21:16,565 --> 00:21:18,642 Yeah, only because I slipped right when he fired. 249 00:21:18,855 --> 00:21:21,553 Well, now we know why Mrs. archer was looking at me that way. 250 00:21:23,554 --> 00:21:25,118 Could have been an accident. 251 00:21:26,278 --> 00:21:27,568 That was no accident. 252 00:21:27,625 --> 00:21:30,330 Somebody out there is trying to kill us and I don't think it's Archer either. 253 00:21:30,547 --> 00:21:32,286 That shot came from too far off. 254 00:21:32,503 --> 00:21:33,857 Must have hired somebody. 255 00:21:34,342 --> 00:21:36,103 Somebody awful good. 256 00:21:39,832 --> 00:21:41,451 Kid, it could only be one man. 257 00:21:41,662 --> 00:21:44,001 Otherwise there would have been more than one shot. 258 00:21:45,193 --> 00:21:46,909 We figure should we split up? 259 00:21:48,493 --> 00:21:50,494 It's the only chance we've got. 260 00:21:51,210 --> 00:21:53,041 We'll work our way back that way 261 00:21:53,432 --> 00:21:54,919 separately to the wagon. 262 00:21:55,367 --> 00:21:57,064 We ought to get there right at dark. 263 00:21:57,559 --> 00:21:59,809 And then we're gonna get the devil out of here. 264 00:21:59,873 --> 00:22:02,044 Well, that's the smartest thing you've said in a month. 265 00:24:34,962 --> 00:24:36,345 All right. hold it right there! 266 00:24:37,052 --> 00:24:38,354 Drop that Winchester. 267 00:24:41,139 --> 00:24:42,438 All right, now the handgun. 268 00:24:47,502 --> 00:24:48,502 Turn around. 269 00:25:09,730 --> 00:25:11,846 All right, let's see whether my friends alive or dead. 270 00:25:12,148 --> 00:25:13,148 Start running 271 00:25:13,757 --> 00:25:15,285 and pray a little, too. 272 00:25:17,553 --> 00:25:18,865 Faster! 273 00:25:19,175 --> 00:25:20,175 Faster! 274 00:25:25,458 --> 00:25:27,094 All right now, take a look at him. 275 00:25:31,059 --> 00:25:32,683 I'd hit my back. 276 00:25:32,893 --> 00:25:34,417 I think it's in my shoulder blade. 277 00:25:34,901 --> 00:25:36,395 Go onn take a look at it! 278 00:25:44,428 --> 00:25:47,679 Well, you two must live right. 279 00:25:47,899 --> 00:25:49,326 He's gonna survive. 280 00:25:49,535 --> 00:25:50,802 You better hope he does. 281 00:25:50,860 --> 00:25:52,897 Now get the bullet out and stop the bleeding. 282 00:25:53,285 --> 00:25:54,285 Me? 283 00:25:54,341 --> 00:25:56,631 I ain't got time to tie you up, so you're gonna have to do it. 284 00:25:57,173 --> 00:26:00,827 And you better do it right, because if he dies, I want to bury you right beside him. 285 00:26:01,407 --> 00:26:02,825 I have to use my knife. 286 00:26:03,199 --> 00:26:04,199 Go ahead. Huh? 287 00:26:04,780 --> 00:26:05,992 Just use it right, 288 00:26:06,200 --> 00:26:09,350 'cause nothing would give me more pleasure than blowing your head off. 289 00:26:11,257 --> 00:26:14,433 Now, don't jump. This thing's like a razor it'll go right through you. 290 00:26:37,332 --> 00:26:39,145 You know, I really did enjoy this. 291 00:26:39,357 --> 00:26:40,894 I think I could have walked myself, 292 00:26:41,104 --> 00:26:43,749 but this is much nicer. More restful. 293 00:26:43,965 --> 00:26:45,461 All right, put him down right here. 294 00:26:45,973 --> 00:26:46,973 Thank you. 295 00:26:48,057 --> 00:26:49,225 Okay, mister, come on. 296 00:26:49,282 --> 00:26:50,593 Sit down here at that rock. 297 00:26:55,163 --> 00:26:56,810 Put your hands behind your back. 298 00:26:58,051 --> 00:26:59,803 Think you can hold a gun, Heyes? 299 00:27:00,014 --> 00:27:01,223 Well, sure, easy. 300 00:27:01,680 --> 00:27:03,332 Probably even pull the trigger. 301 00:27:11,106 --> 00:27:12,542 What's your name? 302 00:27:12,752 --> 00:27:14,462 And why did you come off after us? 303 00:27:16,526 --> 00:27:18,268 Mister, we've got a lot of questions. 304 00:27:18,329 --> 00:27:20,929 We'd better start getting some answers. Now, you gonna come up with them? 305 00:27:20,994 --> 00:27:22,001 Maybe, 306 00:27:22,057 --> 00:27:24,188 when I find out what you're gonna do with me. 307 00:27:25,590 --> 00:27:28,381 I'm not at all sure I want a bargain with you, friend. 308 00:27:30,957 --> 00:27:33,542 Don't overplay your hand, it's not that strong. 309 00:27:34,701 --> 00:27:37,379 All that was my terms, take 'em or leave 'em. 310 00:27:42,318 --> 00:27:44,854 All right, what we're gonna do is leave you right here. 311 00:27:45,549 --> 00:27:46,816 Alive and tied up. 312 00:27:47,038 --> 00:27:48,286 That's not good enough. 313 00:27:48,494 --> 00:27:50,457 I'm a hunter not an escape artist. 314 00:27:50,519 --> 00:27:51,519 When we leave you here 315 00:27:51,575 --> 00:27:54,746 we'll stop by the Archer Ranch on our way out tell Archer where your are. 316 00:27:54,965 --> 00:27:56,178 I don't like that either. 317 00:27:56,386 --> 00:27:58,651 Tell you what you do. You tell Mrs. Archer. 318 00:27:58,866 --> 00:28:00,933 Then maybe I'll answer your questions. 319 00:28:04,043 --> 00:28:06,169 All right, Mrs. Archer it is. 320 00:28:07,513 --> 00:28:08,865 Now, who are you? 321 00:28:09,074 --> 00:28:10,365 Name's Luke Billings. 322 00:28:10,423 --> 00:28:11,573 Why are you hunting us? 323 00:28:11,630 --> 00:28:14,380 Archer wanted to make a deal split the reward on you two. 324 00:28:14,597 --> 00:28:16,770 I didn't see any reason to split with him. 325 00:28:17,272 --> 00:28:19,452 I'm gonna do all the work, I want all the money. 326 00:28:19,666 --> 00:28:21,486 Well, Thaddeus you were right, 327 00:28:22,409 --> 00:28:24,173 she did recognize you. 328 00:28:24,384 --> 00:28:27,941 She sure did, if your Kid Curry and you're Hannibal Heyes. 329 00:28:30,275 --> 00:28:31,583 Well, you're close, anyway. 330 00:28:31,792 --> 00:28:34,519 You can see why I want you to tell Mrs. Archer. 331 00:28:34,836 --> 00:28:38,774 After I cut her husband out of that deal, I don't think he'd be much help to me. 332 00:28:39,012 --> 00:28:41,648 Oh, there's one other thing I want. 333 00:28:41,954 --> 00:28:43,118 Yeah? 334 00:28:43,326 --> 00:28:44,407 Put me in the wagon. 335 00:28:44,615 --> 00:28:46,530 It's safer from panthers (???) there. 336 00:28:51,751 --> 00:28:53,072 Think you can ride a horse? 337 00:28:54,085 --> 00:28:55,085 Yeah, I think so. 338 00:28:55,292 --> 00:28:59,807 I feel like a tree fell on me, but I think I can ride. 339 00:30:04,985 --> 00:30:07,417 Just take it easy, Mr. Archer. 340 00:30:07,632 --> 00:30:09,306 Nothing's gonna happen to you. 341 00:30:09,517 --> 00:30:10,960 Let's go inside. 342 00:30:11,169 --> 00:30:13,389 We've got a message for Mrs. Archer. 343 00:30:25,327 --> 00:30:26,817 All right, Archer, sit down - 344 00:30:27,026 --> 00:30:28,106 right there. 345 00:30:32,287 --> 00:30:34,743 Your paid killer almost got the job done. 346 00:30:36,067 --> 00:30:37,704 He shot me in the left shoulder. 347 00:30:39,206 --> 00:30:40,833 100 yards away. 348 00:30:42,237 --> 00:30:44,348 Only a couple inches off target. 349 00:30:46,472 --> 00:30:49,036 We left him up there in the Hills tied up, of course. 350 00:30:49,755 --> 00:30:51,394 He wanted me to tell you, ma'am. 351 00:30:51,605 --> 00:30:54,115 So, he'd be sure that somebody came up to get him. 352 00:30:56,644 --> 00:30:57,644 What... 353 00:30:58,397 --> 00:30:59,734 what are you gonna do to me? 354 00:30:59,943 --> 00:31:03,376 Well, we concluded you didn't tell any of your ranch hands about us, right? 355 00:31:03,597 --> 00:31:05,141 No, no, I didn't. 356 00:31:05,351 --> 00:31:06,435 Aall right, fine. 357 00:31:06,642 --> 00:31:09,024 What we're gonna do is try to get a little rest here tonight. 358 00:31:09,239 --> 00:31:10,937 All four of us right in this room. 359 00:31:11,345 --> 00:31:15,128 And in the morning, you and I, Mr. Archer, will saddle up four horses, 360 00:31:15,351 --> 00:31:17,529 while my friend here keeps an eye on Mrs. Archer. 361 00:31:17,743 --> 00:31:21,212 And then we're all four gonna ride within a couple of miles of the nearest railroad. 362 00:31:21,433 --> 00:31:24,027 After that you can go and take care of your friend Billings, 363 00:31:24,093 --> 00:31:25,589 'cause that's a deal we made with him. 364 00:31:26,608 --> 00:31:27,986 Any questions? 365 00:31:29,727 --> 00:31:31,161 Mr. Heyes? 366 00:31:31,672 --> 00:31:32,672 Yeah? 367 00:31:32,879 --> 00:31:34,281 Are you in any pain? 368 00:31:36,602 --> 00:31:38,723 Well now, ma'am, everybody has a little pain. 369 00:31:39,112 --> 00:31:40,649 I've just got a little extra. 370 00:31:40,859 --> 00:31:41,967 It's not too bad. 371 00:31:44,411 --> 00:31:45,411 Oh... 372 00:31:45,819 --> 00:31:49,454 All right, you might as well get yourself some rest, because my partner and I plan to. 373 00:31:50,485 --> 00:31:52,003 One at the time, of course. 374 00:34:32,083 --> 00:34:33,246 Hit the ground! 375 00:34:35,566 --> 00:34:37,097 Get your heads down. 376 00:34:43,141 --> 00:34:45,007 It's coming from those rocks back up there. 377 00:34:45,068 --> 00:34:46,427 Nobody can shoot that far. 378 00:34:47,038 --> 00:34:50,452 That's close to 1,000 yards and no rifle made can carry that far. 379 00:34:50,673 --> 00:34:51,973 Oh, yeah, serious. 380 00:34:52,517 --> 00:34:55,467 U. Sharps Buffalo gun it's accurate up to a thousand yards. 381 00:34:57,552 --> 00:34:58,752 Mr. Archer? 382 00:34:58,960 --> 00:34:59,960 Yeah? 383 00:35:00,016 --> 00:35:01,897 Billings have a sharps rifle with him? 384 00:35:01,958 --> 00:35:03,705 Seems to me he did have two rifles. 385 00:35:03,765 --> 00:35:06,327 One of 'em was a Winchester the other one I didn't recognize. 386 00:35:06,393 --> 00:35:07,393 A big one, though. 387 00:35:09,712 --> 00:35:12,027 That's Billings out there and he's got a Sharps with him. 388 00:35:12,888 --> 00:35:15,244 First shot he just got his range a little short, that's all. 389 00:35:15,308 --> 00:35:16,953 Got my saddle horn instead of me. 390 00:35:23,652 --> 00:35:25,431 Well, he's got the range now. 391 00:35:26,077 --> 00:35:27,598 Get down, he'll kill you! 392 00:35:37,463 --> 00:35:39,873 Sharps is a single-shot rifle, Mrs. Archer. 393 00:35:40,510 --> 00:35:44,115 Takes an expert at least 5 seconds to reload, so I wasn't any danger, ma'am. 394 00:35:47,638 --> 00:35:49,260 Keep your heads down. 395 00:35:52,990 --> 00:35:53,990 Here he's up. 396 00:35:54,985 --> 00:35:58,555 If we'd decide a ride right over there, we'd never even know about it - 397 00:35:59,429 --> 00:36:01,547 until he took a nice clean shot at us. 398 00:36:01,761 --> 00:36:05,138 Yeah. I've been trying to figure how long it's gonna take him to be around over there. 399 00:36:05,359 --> 00:36:06,822 I guess about 20 minutes or so. 400 00:36:07,031 --> 00:36:08,608 If we knew for sure he'd be over there. 401 00:36:08,668 --> 00:36:10,553 we could always take cover behind this Ridge here 402 00:36:11,050 --> 00:36:12,428 Yeah, that's wonderful. 403 00:36:12,939 --> 00:36:14,617 If we go around there and he hasn't moved, 404 00:36:14,677 --> 00:36:17,392 he's gonna have a nice clean shot at us from where he is right now. 405 00:36:18,011 --> 00:36:21,479 Now Kid, you ain't got any way of knowing what he's doing up there. 406 00:36:22,014 --> 00:36:25,974 The only thing I know is, he's got 10 hours of daylight to do anything he wants. 407 00:36:40,645 --> 00:36:41,947 What are you saying? 408 00:36:42,156 --> 00:36:44,279 That we're in a lot of trouble, Mr. Archer. 409 00:36:44,493 --> 00:36:46,706 We're just trying to think of something to do about it. 410 00:36:47,121 --> 00:36:48,873 I've been doing some thinking, too. 411 00:36:49,386 --> 00:36:52,017 He probably just wants the two of you for the reward. 412 00:36:52,233 --> 00:36:55,162 If I was to make a run for my horse, I think he'd let me make it. 413 00:36:55,380 --> 00:36:56,486 You do, huh? 414 00:36:56,913 --> 00:36:58,299 Well, I doubt it. 415 00:36:58,486 --> 00:37:00,116 Somebody has to go for help. 416 00:37:00,628 --> 00:37:03,917 Wait 'till he works around up to there he just has to pick us off. 417 00:37:04,138 --> 00:37:07,378 I don't think there's a chance he's gonna let you get on a horse and ride out of here. 418 00:37:07,799 --> 00:37:10,358 I'm responsible for everything that's happening here. 419 00:37:10,870 --> 00:37:12,253 My wife's in danger. 420 00:37:12,362 --> 00:37:13,400 I'm going for help 421 00:37:13,607 --> 00:37:14,607 Look, Archer, 422 00:37:14,814 --> 00:37:16,671 somebody might have heard those shots now. 423 00:37:16,883 --> 00:37:18,583 A Sharps can be heard a long way off. 424 00:37:18,643 --> 00:37:20,112 There's nobody around to hear 'em. 425 00:37:20,503 --> 00:37:21,745 But you can help me. 426 00:37:21,953 --> 00:37:24,847 Maybe we can keep him guessing just long enough for me to get away. 427 00:37:24,914 --> 00:37:27,265 I don't think he's a type to confuse this easy. 428 00:37:27,480 --> 00:37:30,630 He only thinks of one thing at a time, slowly. 429 00:37:31,151 --> 00:37:32,668 If I was to make a run for my horse 430 00:37:33,179 --> 00:37:34,984 and you would just start shooting at me, 431 00:37:35,403 --> 00:37:37,347 might give him a whole different idea. 432 00:37:37,560 --> 00:37:38,707 Maybe it'll keep him guessing 433 00:37:38,764 --> 00:37:41,236 just long enough for me to get on my horse and get it started. 434 00:37:43,764 --> 00:37:45,365 There's only one thing wrong with that. 435 00:37:45,804 --> 00:37:46,987 He knows who we are. 436 00:37:47,195 --> 00:37:48,460 We start shooting at you, 437 00:37:48,669 --> 00:37:50,591 he ain't gonna believe it unless we hit you. 438 00:37:50,803 --> 00:37:52,572 Now, make it look good, come close. 439 00:37:54,396 --> 00:37:56,165 Now, whether you help me or not, 440 00:37:56,377 --> 00:37:57,917 I'm gonna try for my horse. 441 00:37:58,227 --> 00:37:59,695 And don't get any wrong ideas. 442 00:37:59,754 --> 00:38:02,220 I'm not doing it for you I'm doing it for my wife and myself. 443 00:38:04,142 --> 00:38:06,056 All right, that's the way it's gonna be. 444 00:38:06,850 --> 00:38:08,418 Tilt your head up, would you? 445 00:38:08,477 --> 00:38:09,477 The hat? 446 00:38:11,006 --> 00:38:12,006 Yeah. 447 00:38:12,515 --> 00:38:13,841 we'll shoot it off your head. 448 00:38:14,990 --> 00:38:16,581 Well, that's the only thing I can think of 449 00:38:16,640 --> 00:38:18,609 to make him believe I'm really trying to hit you. 450 00:38:21,940 --> 00:38:23,941 He won't miss, Mr. Archer. 451 00:38:28,822 --> 00:38:31,524 I'll be back in a couple hours with plenty of help. 452 00:39:00,720 --> 00:39:02,243 Get back down that gully! 453 00:39:04,701 --> 00:39:06,579 Broke my leg, I can't move it. 454 00:39:07,294 --> 00:39:09,648 Come on, come on, get out of here! 455 00:39:35,837 --> 00:39:36,979 She made it. 456 00:39:37,186 --> 00:39:39,453 She'll be out of range by the time he reloads. 457 00:39:39,668 --> 00:39:41,251 I wonder how he is, Archer. 458 00:39:41,461 --> 00:39:43,093 I know she was talking to him. 459 00:39:43,274 --> 00:39:45,865 Well, he must be all right the way she rode out of there. 460 00:39:46,082 --> 00:39:48,759 By now we get back to worrying about our friend Billings. 461 00:39:49,780 --> 00:39:52,345 If he ain't changed position yet, you think he's smart enough to? 462 00:39:52,561 --> 00:39:54,242 Kid, we can't afford to think he isn't. 463 00:39:54,302 --> 00:39:57,262 She'll be back with help in 2 hours and Billings knows it. 464 00:39:57,882 --> 00:39:59,705 I was afraid you were gonna say that. 465 00:39:59,766 --> 00:40:01,718 Then what we got to do is give him 20 minutes 466 00:40:01,780 --> 00:40:04,187 to move to a different position and see if he did, right? 467 00:40:04,541 --> 00:40:05,581 That's right. 468 00:40:05,788 --> 00:40:08,388 Instead (???) one of us is gotta go out there and get shot at. 469 00:40:08,604 --> 00:40:11,807 At least we'll be moving and there will be a chance he'll miss. 470 00:40:12,318 --> 00:40:14,918 We won't be sitting here like a couple of sage hens. 471 00:40:14,984 --> 00:40:17,492 You know, Heyes, whenever you say one of us has got to do something 472 00:40:17,557 --> 00:40:20,269 I get very nervous - because that usually means me. 473 00:40:21,994 --> 00:40:23,294 Now, let's see. 474 00:40:23,832 --> 00:40:26,256 It's been a couple of minutes since his last shot 475 00:40:26,882 --> 00:40:29,599 We'll give him another 15 just to be on the safe side. 476 00:40:29,816 --> 00:40:31,647 Then one of us goes out there and plays decoy. 477 00:40:31,708 --> 00:40:33,031 One of us? Which one of us? 478 00:40:33,894 --> 00:40:36,085 Kid, you always could run faster than me. 479 00:40:36,299 --> 00:40:39,273 Except when we're scared. When we're scared you run faster. 480 00:40:39,889 --> 00:40:42,595 Kid, that wound I got really must be bothering me. 481 00:40:42,874 --> 00:40:45,319 This watch feels like it weighs 10 pounds. 482 00:41:16,189 --> 00:41:17,837 It's time, Kid. 483 00:41:19,076 --> 00:41:20,524 One of us better start to move 484 00:41:20,583 --> 00:41:23,619 or we're gonna be finding out where Billings is the hard way. 485 00:41:24,039 --> 00:41:26,057 Like I said before: which one of us? 486 00:41:27,252 --> 00:41:28,570 Well, how about the youngest? 487 00:41:28,779 --> 00:41:29,779 Oh no. 488 00:41:29,986 --> 00:41:31,986 I'm only a couple years younger than you Heyes, 489 00:41:32,199 --> 00:41:34,906 and a difference that don't make any difference is no difference. 490 00:41:35,122 --> 00:41:36,857 Well, how about alphabetical order? 491 00:41:37,374 --> 00:41:39,655 Well, if you're referring to Joshua and Thaddeus, it's fine. 492 00:41:39,870 --> 00:41:42,833 Who used to win all the foot races when we were kids? 493 00:41:43,938 --> 00:41:45,946 All right, Heyes I know you've been wounded and all that 494 00:41:45,995 --> 00:41:49,128 but don't you think it'd be more of a partner thing to do if we flipped a coin? 495 00:41:53,873 --> 00:41:56,136 All right, git callin๏ฟฝ. Tails. 496 00:42:04,296 --> 00:42:05,296 What are you doing? 497 00:42:05,352 --> 00:42:07,532 What does it look like I'm doing? I'm taking my boots off. 498 00:42:07,810 --> 00:42:10,059 They don't good for walking, let alone running. 499 00:42:10,274 --> 00:42:12,343 And I want to be able to run - fast! 500 00:42:13,231 --> 00:42:14,367 Now, I see your point 501 00:42:15,278 --> 00:42:17,721 you always said you wanted to die with your boots on. 502 00:42:20,149 --> 00:42:22,440 You know, Heyes, sometimes I wonder why I like you. 503 00:42:56,550 --> 00:42:57,919 All right, where'd it come from? 504 00:42:58,128 --> 00:42:59,457 Same old place. 505 00:43:00,071 --> 00:43:01,376 Hasn't moved an inch. 506 00:43:02,119 --> 00:43:04,149 Oh, I don't tell me I did all that for nothing! 507 00:43:04,362 --> 00:43:06,309 No, no, now, we know where he is. 508 00:43:06,370 --> 00:43:08,772 Yeah, in another 20 minutes we're gonna have to do it all over again, 509 00:43:08,836 --> 00:43:10,336 because he probably will move. 510 00:43:10,669 --> 00:43:12,026 Yeah, I know. 511 00:43:13,888 --> 00:43:15,688 All right, who goes out there next time? 512 00:43:16,403 --> 00:43:17,640 Well, I guess we flip again. 513 00:43:17,848 --> 00:43:20,348 Seems like the fair way, just like you said. 514 00:43:20,413 --> 00:43:23,482 Wait a minute, we just flipped and I lost now it's your turn to run. 515 00:43:24,295 --> 00:43:26,892 Well, why? It was fair to flip the first time why not this time? 516 00:43:26,957 --> 00:43:29,822 'Cause I've already played decoy once, now you're gonna play it. 517 00:43:30,040 --> 00:43:32,361 Kid, would you look at my shoulder now, I'm wounded. 518 00:43:33,564 --> 00:43:36,989 Heyes when we first made it in this gully you didn't have any trouble keeping up with me. 519 00:43:37,210 --> 00:43:39,524 You may be wounded, but it sure didn't slow you down one bit. 520 00:43:39,739 --> 00:43:43,014 Now, Kid it just seems only fair that we flip again now. 521 00:43:43,083 --> 00:43:45,547 It's what you call a precedent see, precedent some... 522 00:43:45,612 --> 00:43:46,612 Heyes, 523 00:43:46,668 --> 00:43:48,269 you got 20 minutes to make up your mind. 524 00:43:48,479 --> 00:43:51,027 And then you're gonna go out there like I did. 525 00:43:51,243 --> 00:43:54,495 Otherwise, I'm gonna put a gun on you and make you go out you understand? 526 00:43:54,715 --> 00:43:56,713 All right, all right, don't get violent. 527 00:43:58,043 --> 00:44:00,626 Kid, sometimes you get a little weird you know? 528 00:44:00,842 --> 00:44:02,910 Yeah, I know and I know why, too. 529 00:44:46,318 --> 00:44:49,427 Oh, this wound is really starting to bother me, Kid. 530 00:44:49,646 --> 00:44:52,177 I'm telling that really beginning to feel weak. 531 00:44:53,212 --> 00:44:55,744 Hasn't bled a drop, so why you're feeling weak? 532 00:44:55,960 --> 00:44:58,035 You want to know the truth, I felt kind of weak myself. 533 00:44:58,097 --> 00:45:00,087 So, just pull off the other boot and run. 534 00:45:05,406 --> 00:45:07,293 What's it'd like for you, huh? 535 00:45:07,899 --> 00:45:12,691 More like cactus, rocks, maybe nails, huh? 536 00:45:12,769 --> 00:45:16,084 Look, just do it alright? I promise you you won't feel a thing... 537 00:45:16,304 --> 00:45:17,473 till you get back. 538 00:45:49,765 --> 00:45:52,412 Oh, Kid, you're making an old man out of me. 539 00:45:53,004 --> 00:45:55,106 Oh, oh. 540 00:45:56,019 --> 00:45:57,530 Well, now it is bleeding. 541 00:45:58,379 --> 00:45:59,980 Let you be more careful. 542 00:46:00,190 --> 00:46:01,190 Yeah. That'll stop it. 543 00:46:05,372 --> 00:46:06,372 Oh... 544 00:46:08,161 --> 00:46:09,958 I guess he hasn't moved yet, has he? 545 00:46:10,170 --> 00:46:11,436 Nope, not yet. 546 00:46:11,997 --> 00:46:12,997 Now, that figures. 547 00:46:14,621 --> 00:46:16,121 Oh, gosh - watch it. 548 00:46:34,234 --> 00:46:35,996 It's time for you to go again, Kid. 549 00:46:37,216 --> 00:46:38,216 What? 550 00:46:38,423 --> 00:46:41,506 We just flipped and I lost, so I went first and then you went. 551 00:46:41,725 --> 00:46:43,367 Now we start over and flip again. 552 00:46:43,578 --> 00:46:44,925 Now, just wait a minute. 553 00:46:44,983 --> 00:46:48,883 The whole principle is it was your turn and my turn, now it's your turn again. 554 00:46:49,281 --> 00:46:52,402 No, the principle is, we flipped and I lost, so I went first and then you went. 555 00:46:52,470 --> 00:46:53,704 Now, we flip again. 556 00:46:54,701 --> 00:46:56,945 Look, I'm not going out there twice in a row now. 557 00:46:57,159 --> 00:46:59,275 My shoulder is killing me and I've lost a lot of blood. 558 00:47:00,202 --> 00:47:02,150 Well, I'm not going out there, that's it. 559 00:47:04,554 --> 00:47:05,661 All right, I got an idea. 560 00:47:06,579 --> 00:47:08,303 Let's flip to see whether we flip again. 561 00:47:08,816 --> 00:47:12,004 No, we already flipped once to see who went first and that's it. 562 00:47:12,726 --> 00:47:13,726 Besides... 563 00:47:13,933 --> 00:47:15,728 do you know how I feel about gamblin๏ฟฝ? 564 00:47:16,242 --> 00:47:17,785 Yeah, the same way I do. 565 00:47:20,167 --> 00:47:22,204 We're not gonna get any help here for a long time, 566 00:47:22,266 --> 00:47:25,131 so, we're just gonna have to keep doing this thing over and over again. 567 00:47:25,668 --> 00:47:28,558 So, I might as well go out there and just take my turn. 568 00:47:29,735 --> 00:47:32,206 What are we arguing about then? 569 00:47:32,271 --> 00:47:34,014 Nothing! Not a darn thing! 570 00:48:00,871 --> 00:48:02,446 Kid, I got it all figured out. 571 00:48:02,793 --> 00:48:04,795 If it just takes 2 hours to get to the ranch and back, 572 00:48:04,857 --> 00:48:07,337 we only have to do this one more time before help gets here. 573 00:48:07,553 --> 00:48:09,341 Yeah, it'll be your turn. 574 00:48:09,552 --> 00:48:11,349 All nice and easy. 575 00:48:11,593 --> 00:48:13,670 Yeah, yeah, I know. 576 00:48:19,429 --> 00:48:20,429 Look, Kid, 577 00:48:20,804 --> 00:48:22,113 if Billings gets me, 578 00:48:23,059 --> 00:48:26,350 I want you to turn in my body for the reward, I don't want him to get it. 579 00:48:27,110 --> 00:48:28,240 What? 580 00:48:28,523 --> 00:48:30,029 How I gonna do that, Heyes? 581 00:48:30,821 --> 00:48:33,104 Can I turn you in for the reward!? 582 00:48:33,588 --> 00:48:36,245 Who gets the reward on me, when I'm getting the reward on you? 583 00:48:36,462 --> 00:48:38,756 Now, come on, Kid, you can figure that out. 584 00:48:38,970 --> 00:48:41,953 With you dead, Heyes, I won't be able to, so let's just forget... 585 00:48:49,396 --> 00:48:52,967 Now, I get a feeling if you made your run for it, now nothing would happen. 586 00:48:53,491 --> 00:48:55,227 I know, I got the same feeling. 587 00:49:00,933 --> 00:49:02,895 Kid, let's go see how Archer is. 588 00:49:14,965 --> 00:49:16,310 How bad is it, partner? 589 00:49:16,760 --> 00:49:18,620 My legs broke, but I'm all right. 590 00:49:19,404 --> 00:49:22,175 Over those shots... pistol shots sound like. 591 00:49:22,392 --> 00:49:23,392 We don't know. 592 00:49:26,460 --> 00:49:28,319 Well, we know now. It was your wife. 593 00:49:28,732 --> 00:49:31,072 Guess, she figured you couldn't afford to wait 2 hours. 594 00:49:40,194 --> 00:49:43,017 Heyes, will you stop complaining? It all came out right, didn't it? 595 00:49:43,084 --> 00:49:45,273 And we'll still be able to get our money back on the traps. 596 00:49:45,487 --> 00:49:49,494 Kid, I keep telling you, we're gonna take a loss on those traps. 597 00:49:49,718 --> 00:49:52,887 Trouble with you, Heyes, is you don't have any confidence in human nature. 598 00:49:53,106 --> 00:49:55,255 Aren't you the one, who keeps telling me to look on the bright side? 599 00:49:55,469 --> 00:49:57,761 Only when there is a bright side. 600 00:49:57,975 --> 00:50:00,998 Well, if that's the way you feel, then I'll handle the transaction, all right? 601 00:50:01,217 --> 00:50:03,172 Oh, you want to be the brains all of a sudden? 602 00:50:03,234 --> 00:50:05,087 Yeah. Go ahead! 603 00:50:05,148 --> 00:50:06,902 Thanks. Don't mention it. 604 00:50:07,518 --> 00:50:11,497 Son, I told you once and I tell you again: 605 00:50:11,721 --> 00:50:15,587 you paid $320 for these traps but they were new. 606 00:50:15,943 --> 00:50:18,431 Now they are use traps. 607 00:50:18,495 --> 00:50:21,578 They're are only 6 days old, some of them we haven't even used at all. 608 00:50:21,647 --> 00:50:23,043 Sir, I'd like to help you. 609 00:50:23,253 --> 00:50:28,685 But I got to take the position, that once they leave the parish, they are used traps. 610 00:50:28,766 --> 00:50:30,555 Sure, haven't been used much. 611 00:50:32,003 --> 00:50:33,623 You tell 'em, Thaddeus. 612 00:50:34,994 --> 00:50:38,434 How about 75% of what we paid you 613 00:50:39,193 --> 00:50:40,345 For used traps? 614 00:50:41,350 --> 00:50:44,141 I can't pay that kind of money for used merchandise. 615 00:50:44,914 --> 00:50:46,886 Now, the best I can do for you is... 616 00:50:47,599 --> 00:50:48,629 25%. 617 00:50:48,685 --> 00:50:49,904 Now, that's robbery! 618 00:50:49,961 --> 00:50:52,161 You might as well stick a gun I ribs and take it from us! 619 00:50:52,375 --> 00:50:56,873 Son, son, I've got to take the position, that once they leave the parish... 620 00:50:57,100 --> 00:51:00,664 they are used! Now, 25% is as far as I can go. 621 00:51:00,886 --> 00:51:03,038 Now, you can't say that price one way up (???) 622 00:51:03,261 --> 00:51:05,342 How about 50% and we'll throw in a dead cougar? 623 00:51:05,555 --> 00:51:07,298 What will I do with a dead cougar? 624 00:51:07,348 --> 00:51:11,898 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.