All language subtitles for Accidental.Friendship.2008.1080p.WEBRip.x265-RARBG.a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,760 --> 00:00:048,365 Subtitle by : @puppuput 2 00:01:06,580 --> 00:01:08,377 Hei! Yang mana? 3 00:01:13,220 --> 00:01:15,415 Halo? Apa ...? 4 00:01:19,660 --> 00:01:25,690 Mengapa mereka menelepon di jam selarut ini? 5 00:01:25,780 --> 00:01:29,295 Siapa yang menelepon? 6 00:01:31,100 --> 00:01:33,773 Halo? 7 00:01:35,580 --> 00:01:36,774 Apa yang kamu lakukan? 8 00:01:36,860 --> 00:01:37,895 Aku mencari teleponku. 9 00:01:37,980 --> 00:01:41,859 Ini bukan teleponmu. Ini payudaraku. Kau mencoba menyentuh pantatku? 10 00:01:42,700 --> 00:01:44,975 Lalu dimana teleponku? 11 00:01:46,460 --> 00:01:51,056 Siapa yang menaruhnya jauh-jauh? Dasar tak punya otak! 12 00:01:53,420 --> 00:01:57,618 Siapa yang menelepon? Halo? 13 00:01:57,980 --> 00:02:01,177 Ya, aku mendengarkan, tidak tidur. 14 00:02:01,260 --> 00:02:05,617 Semua benar. Bicaralah padaku. Aku tidak tidur. 15 00:02:07,580 --> 00:02:11,414 Die Harder: Scene 7: Cut 3: Take 40 16 00:02:13,620 --> 00:02:15,497 Cut! 17 00:02:17,000 --> 00:02:23,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.SubtitleDB.org sekarang 18 00:02:37,620 --> 00:02:41,329 Bom mu tadi sempurna. Lakukan sekali lagi. 19 00:02:41,420 --> 00:02:44,253 Mari kita membuat ledakan yang lebih dahsyat. 20 00:02:45,980 --> 00:02:50,451 Seperti bisa meledakkan Keluarga dewa sialan mu itu. 21 00:02:50,540 --> 00:02:52,098 Oke? 22 00:03:06,860 --> 00:03:09,328 kurang lebih seperti itu! 23 00:03:09,420 --> 00:03:10,978 Action! 24 00:03:11,580 --> 00:03:12,808 Hura-kai-yay! Sialan! 25 00:03:23,220 --> 00:03:26,929 Sial! Song! Apa yang kau lakukan disini? 26 00:03:27,020 --> 00:03:29,898 Hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi. Jangan khawatir. 27 00:03:29,980 --> 00:03:31,891 Para bajingan itu yang menyuruhmu bilang seperti kepadaku sekarang? 28 00:03:31,980 --> 00:03:33,333 Tidak, itu keputusanku. 29 00:03:33,420 --> 00:03:35,331 Aku menemukan ini di lantai, di sana. Apakah ini punyamu? 30 00:03:35,980 --> 00:03:39,575 - Ya, itu milikku. - Sial! 31 00:03:40,420 --> 00:03:41,614 Ayo! 32 00:03:42,900 --> 00:03:44,572 Mati! 33 00:03:44,660 --> 00:03:45,570 Oh, aku lupa! 34 00:03:46,660 --> 00:03:48,776 Hura-kai-yay! 35 00:03:48,860 --> 00:03:51,249 - Aku lupa juga. - Apa lagi? 36 00:03:51,340 --> 00:03:52,659 Mereka mengubah tempatnya. 37 00:03:53,100 --> 00:03:55,375 Apakah mereka terlalu banyak memakai efek khusus? 38 00:03:59,140 --> 00:04:01,734 Aku benar-benar merasa Bruce Willis sekarang. 39 00:04:02,100 --> 00:04:03,419 Mati. 40 00:04:04,100 --> 00:04:04,976 Boom! 41 00:04:06,140 --> 00:04:07,255 Bagaimana aku bisa pergi ke sana? 42 00:04:07,340 --> 00:04:09,979 Nah, kau hanya berkendara melewati jalan Ekamai. 43 00:04:10,060 --> 00:04:11,413 - Dari Sukhumvit. - Ekamai. 44 00:04:11,500 --> 00:04:14,651 Di Ekamai, ada tampilan jendela besar. 45 00:04:14,740 --> 00:04:17,857 - Yeah, aku tahu itu. - Bukan itu. 46 00:04:17,940 --> 00:04:20,374 Ini didepannya 10 meter. 47 00:04:20,660 --> 00:04:23,458 Mati. Kalian semua akan mati. 48 00:04:23,540 --> 00:04:24,893 Beritahu atasan kalian. 49 00:04:24,980 --> 00:04:27,289 Bila Kau mengubah judul sialan ini dan aktor buruk itu ... 50 00:04:27,380 --> 00:04:28,654 ... Maka datanglah padaku. 51 00:04:28,740 --> 00:04:30,810 Mengarahkan orang memberiku masalah saja. 52 00:04:30,900 --> 00:04:33,539 Aku lebih baik kembali untuk mengarahkan anjing-anjingku. 53 00:04:33,620 --> 00:04:34,814 Ma-kam, Ayolah. 54 00:04:34,900 --> 00:04:36,413 Kemarilah. Kemari. 55 00:04:36,500 --> 00:04:38,730 - Mari kita pergi. - Hei, Pook! 56 00:04:38,820 --> 00:04:40,299 - Pook! - Pook! 57 00:04:55,620 --> 00:04:56,973 Tertidur, Ching?. 58 00:04:57,060 --> 00:04:59,415 hanya terpeset sedikit. 59 00:05:00,340 --> 00:05:03,855 Di daerahku, itu disebut tertidur. 60 00:05:03,940 --> 00:05:06,500 Beristirahatlah. Jangan memaksakan dirimu. 61 00:05:06,580 --> 00:05:08,298 Kau akan sakit. 62 00:05:08,740 --> 00:05:11,732 Sudah sampai mana kau mengeditnya? Tunjukkan padaku. 63 00:05:14,340 --> 00:05:18,094 Mr. Pong, semua orang mengatakan tikungan jalan ini menakutkan. 64 00:05:18,180 --> 00:05:20,648 Mereka menyebutnya "100 tikungan-mayat". 65 00:05:20,740 --> 00:05:24,574 Kadang-kadang mereka melihat arwah gentayangan... 66 00:05:24,660 --> 00:05:27,732 .. Keluar menyaksikan polisi mengambil mayat-mayat. 67 00:05:28,500 --> 00:05:36,214 Hei! .. Lampu. Lampu. Lampu .. lampunya menyala. 68 00:05:40,580 --> 00:05:43,458 Baiklah, kawan. 69 00:05:43,540 --> 00:05:47,374 Mari kita pergi dengan Miss Buaklee. 70 00:05:47,460 --> 00:05:49,849 Tidak, sekarang kita akan .... 71 00:05:49,940 --> 00:05:52,500 Mendengarkan beberapa lagu hantu 72 00:05:52,580 --> 00:05:55,811 dan kami akan kembali dengan lebih banyak cerita. 73 00:05:59,540 --> 00:06:01,337 Ada lagi yang ingin kau ubah? 74 00:06:01,940 --> 00:06:03,293 Tidak, kupikir ini sudah bagus. 75 00:06:03,380 --> 00:06:08,773 Tambahkan rekaman Admin Officer di akhir. OK? 76 00:06:38,420 --> 00:06:40,695 Berikan aku pose yang paling seksi. 77 00:06:40,780 --> 00:06:43,613 Jazz, itu teleponmu. 78 00:06:48,620 --> 00:06:52,454 Terus menelepon seperti aku anjingmu. 79 00:06:52,540 --> 00:06:56,294 Aku sedang memotret set terakhir, lalu semuanya selesai. 80 00:06:56,380 --> 00:06:59,178 Pergi sendiri. Tidak ada orang lain. 81 00:06:59,260 --> 00:07:01,649 Hei! Kubilang aku akan pergi sendiri. 82 00:07:01,740 --> 00:07:03,298 Jazz? 83 00:07:03,660 --> 00:07:06,333 Aku sudah siap. 84 00:07:11,180 --> 00:07:13,136 Aku berubah pikiran. 85 00:07:15,340 --> 00:07:17,058 Cheers. 86 00:07:24,220 --> 00:07:26,051 Jangan terlalu banyak minum. 87 00:07:26,140 --> 00:07:29,018 Song, aku ingin bertanya kepadamu. 88 00:07:29,100 --> 00:07:29,816 Beri aku jawaban langsung. 89 00:07:29,900 --> 00:07:31,299 - Baiklah. - aku bisa menerimanya. 90 00:07:31,380 --> 00:07:34,292 Bagaimana aktingku hari ini? 91 00:07:34,500 --> 00:07:38,334 Den, my man. Aku sangat terkesan. 92 00:07:38,420 --> 00:07:42,049 Kau jauh lebih baik daripada aktor-aktor hollywood. 93 00:07:43,700 --> 00:07:46,897 Mendengarkanmu berbicara .... 94 00:07:46,980 --> 00:07:50,211 ... Itu membuatku bergairah. 95 00:07:50,580 --> 00:07:53,378 Apa yang kau tunggu, Sayang?. 96 00:07:53,460 --> 00:07:56,611 Hal ini sebanding kalau aku mati. Ayo kita lakukan! 97 00:07:56,900 --> 00:08:00,859 Hei, berhenti. Ini memalukan. 98 00:08:01,460 --> 00:08:03,291 Jazz .. itu Jazz. 99 00:08:03,380 --> 00:08:04,972 Jazz sudah disini. 100 00:08:06,460 --> 00:08:10,612 Singh! Setelah kupukul perutnya Jazz. 101 00:08:10,700 --> 00:08:12,656 Kau tarik perempuan jalang itu ke belakang. 102 00:08:13,340 --> 00:08:14,455 Brengsek. 103 00:08:15,060 --> 00:08:16,971 Dan aku? Kau ingin aku melakukan apa? 104 00:08:17,060 --> 00:08:18,618 Tetap disini denganku. 105 00:08:20,420 --> 00:08:23,890 Wow. 106 00:08:25,460 --> 00:08:27,291 - Hai, kawan! - Apa? 107 00:08:27,380 --> 00:08:30,770 Ini Rai. Dia gadis yang baik. 108 00:08:30,860 --> 00:08:32,054 Dia pendiam, tidak terlalu cerewet. 109 00:08:32,140 --> 00:08:35,132 perlakukan dia dengan baik, oke? 110 00:08:35,220 --> 00:08:39,099 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. 111 00:08:39,180 --> 00:08:40,056 Aku bisa melakukan lebih nya dari itu. 112 00:08:40,140 --> 00:08:41,971 Halo. 113 00:08:47,100 --> 00:08:49,056 Hei! Mari minum! 114 00:08:49,140 --> 00:08:52,576 - Huh? - Cheers. Berhenti menatapnya. 115 00:08:52,660 --> 00:08:54,059 kelihatannya enak. 116 00:08:54,140 --> 00:08:56,370 Siapa yang memesan ini? 117 00:08:57,300 --> 00:08:59,860 Sampah apa ini? Ini busuk. 118 00:08:59,940 --> 00:09:01,896 Singh, Si Bocah omelet! 119 00:09:01,980 --> 00:09:04,130 Omlette buatanmu baunya tidak seenak ini. 120 00:09:04,220 --> 00:09:08,498 Ini makanan enak. sini kutunjukkan padamu. 121 00:09:09,180 --> 00:09:11,057 Kau tidak perlu melakukannya. 122 00:09:11,140 --> 00:09:13,449 Sarai, layani mereka ya, sayang. 123 00:09:13,540 --> 00:09:16,100 Dengan senang hati. 124 00:09:19,700 --> 00:09:20,974 Apa yang Kau inginkan? 125 00:09:21,060 --> 00:09:26,930 Hati-hati, nanti tumpah. 126 00:09:28,180 --> 00:09:30,614 Tunggu, tunggu. Berhenti. 127 00:09:30,700 --> 00:09:33,612 Biarkan aku yang melakukannya. 128 00:09:33,700 --> 00:09:35,418 Kau duduk saja. 129 00:09:36,260 --> 00:09:39,536 Apa? Mengapa kau tidak makan? ini. 130 00:09:39,620 --> 00:09:41,212 Baunya tidak enak. Tidak ada lagi. 131 00:09:41,300 --> 00:09:44,292 Sepotong besar untukmu. Gigitlah. ayo. 132 00:09:44,380 --> 00:09:45,495 Hei! Makanlah. 133 00:09:45,580 --> 00:09:47,332 Musiknya asik. 134 00:09:49,260 --> 00:09:51,728 Aku tidak tahu. tanyakan pada Jazz. 135 00:09:51,820 --> 00:09:53,173 Jazz adalah penyelenggara. 136 00:09:53,260 --> 00:09:56,332 Oh iya, aku lupa. 137 00:09:56,420 --> 00:09:59,730 Aku di sini untuk mendiskusikan pesta reuni sekolah. 138 00:09:59,820 --> 00:10:02,732 Hanya kelas kita. Kelas lain tidak termasuk. 139 00:10:02,820 --> 00:10:06,972 Sudah ditentukan pada hari Sabtu, tanggal 15, bulan depan. 140 00:10:07,820 --> 00:10:12,496 Aku akan memberitahu kalian apa yang harus kita siapkan. 141 00:10:12,580 --> 00:10:16,414 Tentang makanan dan minuman dan PR. 142 00:10:16,500 --> 00:10:19,060 Hiburan. 143 00:10:19,140 --> 00:10:23,452 Dan yang paling penting ... 144 00:10:23,540 --> 00:10:32,335 Kau dan aku, kita berteman baik kemarin 145 00:10:32,420 --> 00:10:43,012 Tapi sekarang persahabatan kita perlahan memudar 146 00:10:43,100 --> 00:10:52,418 Dari teman dekat menjadi hubungan cinta yang mendalam 147 00:10:53,860 --> 00:10:56,738 Anda sedang mendengarkan 103 FM Virgin Soft. 148 00:10:56,820 --> 00:11:00,893 Saya punya sebuah lagu lama tentang pertemanan yang dicover dengan versi baru 149 00:11:00,980 --> 00:11:01,856 Ini cukup bagus. 150 00:11:01,940 --> 00:11:08,413 Kau dan aku, kita berteman baik kemarin 151 00:11:08,500 --> 00:11:15,053 Tapi sekarang persahabatan kita perlahan memudar 152 00:11:15,140 --> 00:11:23,570 Dari teman dekat menjadi hubungan cinta yang mendalam 153 00:11:40,700 --> 00:11:42,418 Ayo, masuk 154 00:11:56,380 --> 00:11:58,655 Apakah anda baik-baik saja? 155 00:12:04,860 --> 00:12:06,452 Ini untuk anda. 156 00:12:14,020 --> 00:12:16,170 Semuanya, menyapa guru Anda. 157 00:12:16,620 --> 00:12:19,214 - Selamat pagi, Pak. - Selamat pagi, Pak. 158 00:12:27,020 --> 00:12:29,898 Wajah-wajah yang sama, semua rasa sakit di pantat. 159 00:12:29,980 --> 00:12:32,972 Tahun ini klaian harus berubah. 160 00:12:33,060 --> 00:12:35,051 Perhatikan untuk lebih giat belajar. 161 00:12:35,140 --> 00:12:39,611 Karena ini adalah tahun terakhir kalian di sini. 162 00:12:39,700 --> 00:12:45,013 Jika memungkinkan, Saya berharap kalian semua bisa masuk ke universitas. 163 00:12:47,420 --> 00:12:51,618 Tenang, tenang! kalian selalu berisik! 164 00:12:51,740 --> 00:12:55,619 Tahun ini kalian memiliki dua teman baru. 165 00:12:55,820 --> 00:12:58,095 Pertama, silakan memperkenalkan diri. 166 00:13:04,700 --> 00:13:06,691 Aku Sayan Suksiri. 167 00:13:06,780 --> 00:13:10,978 pindahan dari Sekolah Keknoi, Petchaboon. 168 00:13:15,340 --> 00:13:17,570 Selamat datang di duniaku, kawan. 169 00:13:17,660 --> 00:13:20,732 Jangan bilang nama panggungmu Sinatra. 170 00:13:20,820 --> 00:13:22,776 Benar kan? 171 00:13:26,820 --> 00:13:29,334 Baiklah, yang berikutnya ... 172 00:13:48,660 --> 00:13:51,732 Sekolah ini dimulai pukul 8. 173 00:13:52,260 --> 00:13:54,296 Maaf, Sir. 174 00:13:54,580 --> 00:13:58,050 Aku akan membiarkanmu masuk kali ini karena ini hari pertamamu. 175 00:13:58,140 --> 00:14:00,335 Tapi jangan ulangi hal ini lagi. 176 00:14:00,940 --> 00:14:03,693 Perkenalkan dirimu kepada teman-teman sekelas. 177 00:14:04,780 --> 00:14:07,169 Halo. Aku Mituna (Juni) Prueksawan. 178 00:14:07,260 --> 00:14:09,615 Pindahan dari Sekolah Sateeworawan. 179 00:14:12,140 --> 00:14:14,370 Anda nama Mituna? (Juni) 180 00:14:14,460 --> 00:14:19,693 Kami sudah mempunya singha (Agustus) dan sekarang Mituna (Juni). 181 00:14:20,780 --> 00:14:22,975 Juni, Juli ... 182 00:14:23,420 --> 00:14:25,695 Juli yang hilang. 183 00:14:25,980 --> 00:14:27,618 Tidak, tidak hilang. 184 00:14:28,620 --> 00:14:31,134 Juli adalah anak dari Juni dan Agustus. 185 00:14:32,780 --> 00:14:34,975 Sok pintar! 186 00:14:36,780 --> 00:14:37,895 Diamlah. 187 00:14:37,980 --> 00:14:39,732 - Aku akan kembali. - Duduklah. 188 00:14:39,820 --> 00:14:41,776 Sini. 189 00:14:44,220 --> 00:14:45,778 Hei, duduk di sini. 190 00:14:46,860 --> 00:14:48,896 Kursi ini kosong. 191 00:14:54,900 --> 00:14:56,253 Jangan melihat mereka. 192 00:14:56,340 --> 00:14:58,934 Mereka keji dan maniak perempuan. 193 00:14:59,140 --> 00:15:01,449 - Aku Jazz. - Aku Kanda. 194 00:15:01,540 --> 00:15:03,815 Kau bisa memanggilku Dakanda. 195 00:15:03,900 --> 00:15:07,609 Dakanda! itik buruk rupa! 196 00:15:12,780 --> 00:15:14,816 Bajingan! 197 00:15:22,060 --> 00:15:23,254 Hei. 198 00:15:23,340 --> 00:15:24,978 Apakah kau bodoh atau idiot? 199 00:15:25,060 --> 00:15:27,494 Ini satu baht sepotong. 200 00:15:28,180 --> 00:15:30,489 Satu bath sepotong? Siapa yang membelinya adalah orang bodoh. 201 00:15:30,580 --> 00:15:33,048 Semakin banyak kau membeli, semakin bodoh dirimu. 202 00:15:33,140 --> 00:15:36,257 Song! ngomong-ngomong tentang kotoran, kau mau sepotong dariku? 203 00:15:36,340 --> 00:15:37,489 Hei! Pindah. 204 00:15:37,860 --> 00:15:39,259 kau menginginkannya? 205 00:15:43,060 --> 00:15:45,494 Ambil ini dan kembalikan uangku. Aku tidak akan memakannya. 206 00:15:46,740 --> 00:15:48,014 Apakah Anda memakannya atau tidak ... 207 00:15:48,100 --> 00:15:50,853 bagaimanapun uangmu tidak akan kembali. 208 00:15:52,260 --> 00:15:54,216 Aku akan memberikannya kepada hewan peliharaanku. 209 00:15:54,500 --> 00:15:55,535 Silakan! 210 00:15:55,620 --> 00:15:57,178 - dasar bodoh! - dasar bodoh! 211 00:16:05,300 --> 00:16:08,212 Makanlah. Aku membelinya untuk kalian. 212 00:16:08,980 --> 00:16:11,016 ayo mulia cerita. Sudah tidak sabar. 213 00:16:11,540 --> 00:16:16,330 Oh yeah. Ketika kau mengamatinya untuk pertama kali. 214 00:16:16,420 --> 00:16:20,811 kau akan melihatnya double. jika kau mengamatinya lagi. 215 00:16:20,900 --> 00:16:24,176 kau akan terasa berat. lalu suaramu mulai berubah. 216 00:16:24,260 --> 00:16:27,332 - Dan ketika kau melihat satu kali lagi ... - Hantu macam apa itu? 217 00:16:28,340 --> 00:16:29,455 hantu Garam yang bau. 218 00:16:29,540 --> 00:16:30,973 Bajingan! 219 00:16:31,060 --> 00:16:32,573 kemarin hantu Sepatu, Hantu kadal! 220 00:16:32,660 --> 00:16:35,254 hantu BH! Aku akan menghajarmu. 221 00:16:50,260 --> 00:16:53,252 Singha, itu tidak penting. 222 00:16:53,780 --> 00:16:56,772 Ayo ayo. Jangan mulai berkelahi. 223 00:17:19,940 --> 00:17:21,214 Bedebah itu... 224 00:17:21,300 --> 00:17:22,972 Dia memamerkan pelacur itu di motornya. 225 00:17:23,060 --> 00:17:24,698 Bagaimana itu terlihat keren? 226 00:17:26,020 --> 00:17:28,250 Tapi saudaranya punya usaha bordil. 227 00:17:28,340 --> 00:17:31,969 Kita sebaiknya jangan macam-macam dengannya. Tidak penting. 228 00:17:41,300 --> 00:17:44,053 Mau pulang sekarang, Sinatra? 229 00:17:51,780 --> 00:17:52,974 Hei Sinatra! 230 00:17:53,060 --> 00:17:55,813 Jangan pergi dulu. nyanyikan kan kami sebuah lagu dulu. 231 00:17:56,180 --> 00:17:57,499 Dasar! 232 00:17:58,420 --> 00:18:01,810 Song. Dia memanggilmu .... Cantik. 233 00:18:06,020 --> 00:18:07,738 Itu anak baru kan. 234 00:18:10,580 --> 00:18:12,457 - baiklah. Lihat ini. - Oke. 235 00:18:14,900 --> 00:18:17,016 mau pulang? 236 00:18:17,700 --> 00:18:19,736 dimana rumahmu?. 237 00:18:20,180 --> 00:18:22,455 ku pikir kau berada di lingkunganku. 238 00:18:23,300 --> 00:18:26,053 Soi Anake, bukan? 239 00:18:26,580 --> 00:18:29,094 Jangan bilang kau bisu. 240 00:18:29,220 --> 00:18:33,133 Bagaimana dengan orangtuamu? Apakah mereka semua bisu juga? 241 00:18:33,220 --> 00:18:36,178 Katakan kepada mereka ... 'Mbeek ... Mbeek ' 242 00:18:48,500 --> 00:18:49,819 Bagus. 243 00:18:52,340 --> 00:18:55,059 Dan kita berjumpa lagi, "Berita terkini". 244 00:18:55,140 --> 00:18:58,177 Kita akan mulai pagi ini dengan berita terbaru. 245 00:18:58,260 --> 00:19:00,820 Geng pembunuh bayaran dibantai. 246 00:19:00,900 --> 00:19:04,097 Larut malam kemarin, sekitar tengah malam. 247 00:19:04,180 --> 00:19:06,011 Di suatu tempat di Rama Tiga Jalan ... 248 00:19:06,100 --> 00:19:08,568 Ini tidak dikatakan di mana tepatnya. 249 00:19:08,660 --> 00:19:11,049 - Makanlah nasinya sedikit. - Aku sudah terlambat, Ibu. 250 00:19:11,140 --> 00:19:13,449 Ada Joe si pembunuh bayaran. 251 00:19:13,540 --> 00:19:17,533 Polisi telah punya indformasi bahwa mereka akan berkumpul di sebuah rumah. 252 00:19:17,620 --> 00:19:19,338 Ayah belum kembali, bu? 253 00:19:20,260 --> 00:19:22,615 Belum, aku khawatir. 254 00:19:22,820 --> 00:19:24,776 Aku pulang. 255 00:19:27,860 --> 00:19:29,896 Aku pergi. Daa ibu. Daa ayah. 256 00:19:30,980 --> 00:19:33,096 Kau bekerja sepanjang malam? 257 00:19:33,460 --> 00:19:35,849 Jangan dengarkan omong kosong itu. 258 00:19:35,940 --> 00:19:38,500 Ketika aku menyergap bajingan itu, dia tertidur. 259 00:19:38,580 --> 00:19:40,536 Dia bilang seperti dia melihatnya. 260 00:19:45,860 --> 00:19:48,533 Lalu bagaimana? 261 00:19:50,500 --> 00:19:52,172 Jam 1 pagi mereka akan menyerah. 262 00:19:52,260 --> 00:19:54,820 Ketika kita bergerak. Mereka menembaki kami. 263 00:19:54,900 --> 00:19:56,652 Jadi Kapten memberi kami lampu hijau ... 264 00:19:56,740 --> 00:20:00,449 ... Untuk membawa mereka semua. hampir selesai pagi harinya. 265 00:20:00,900 --> 00:20:02,379 taruh ini ditempatnya. 266 00:20:03,860 --> 00:20:05,339 Baiklah. 267 00:20:08,820 --> 00:20:10,856 Makanlah nasi. 268 00:20:12,180 --> 00:20:14,375 aku sudah makan tadi. 269 00:20:16,420 --> 00:20:18,172 Kau ini. 270 00:20:18,260 --> 00:20:21,616 kalau kau ingin menjadi seorang pemuda yang kuat, makan sayuran yang banyak. 271 00:20:21,700 --> 00:20:22,974 Ayolah, Ayah! 272 00:20:23,060 --> 00:20:25,255 - Berikan kepadaku. - Ayah! 273 00:20:25,380 --> 00:20:27,610 - Ayah! - Makanlah. 274 00:20:27,700 --> 00:20:30,419 sudah, tinggalkan dia sendirian. 275 00:20:30,500 --> 00:20:34,049 Biarkan dia makan dengan tenang. 276 00:20:38,100 --> 00:20:40,295 Ibu, lihat ayah ini. 277 00:20:40,580 --> 00:20:42,696 Kau ini seperti tikus! 278 00:20:58,740 --> 00:21:01,254 Senin - Jumat ... Aku di sini di sekolah. 279 00:21:01,340 --> 00:21:03,808 Sabtu - Minggu ... Aku harus membantu ibu di toko. 280 00:21:03,900 --> 00:21:07,051 Katakan padaku. Kapan aku punya waktu untuk menggoda? 281 00:21:07,500 --> 00:21:09,968 Seorang pria sepertimu dapat menggoda kapan saja. 282 00:21:10,060 --> 00:21:12,528 Akhir pekan ini, apa kau ada waktu? 283 00:21:12,620 --> 00:21:15,896 kalau aku memberitahumu, kau akan bilang aku sedang menggoda. Tapi ... 284 00:21:15,980 --> 00:21:20,019 Akhir pekan ini orang tuaku keluar kota berkunjung ke rumah saudara. 285 00:21:20,220 --> 00:21:21,858 Peew! 286 00:21:22,220 --> 00:21:24,051 Kapan dia akan merubah cara bicaranya yang manis? 287 00:21:24,140 --> 00:21:25,812 Selalu dengan naskah yang sama. 288 00:21:25,900 --> 00:21:28,334 Jauhi dia, kuberitahu kau. 289 00:21:31,180 --> 00:21:32,772 Lalu kapan kau ada waktu? 290 00:21:32,860 --> 00:21:35,499 Kalau tidak minggu depan, ya bulan depan, aku tidak yakin. 291 00:21:35,580 --> 00:21:37,889 Kenapa lama sekali? 292 00:21:37,980 --> 00:21:39,857 - Hei! - Apa itu? 293 00:21:40,220 --> 00:21:42,256 kenapa kau tepuk tangan? 294 00:21:43,020 --> 00:21:43,896 Ya benar. 295 00:21:43,980 --> 00:21:45,333 aku disini untuk memberitahumu, Singh. 296 00:21:45,420 --> 00:21:48,571 Aku sudah tahu kenapa gadis pendiam mu itu tidak bicara. 297 00:21:49,180 --> 00:21:51,216 Ini tidak ada hubungannya denganmu. 298 00:21:56,940 --> 00:21:59,500 Apakah makanan di sini tidak cocok denganmu? 299 00:21:59,580 --> 00:22:02,048 kalau kau tidak menyukainya, kau harus memakluminya. 300 00:22:02,140 --> 00:22:04,415 disini tidak semewah seperti di rumah. 301 00:22:05,020 --> 00:22:06,897 Siapa yang kau bicarakan, Singha? 302 00:22:07,260 --> 00:22:10,730 semuanya sama di sini. Tidak peduli siapa orangtua mereka. 303 00:22:11,340 --> 00:22:13,490 kenapa harus bertindak sombong? Aku tidak mengerti. 304 00:22:13,580 --> 00:22:17,368 Siapa yang kau bicarakan? Orangtua siapa? 305 00:22:18,140 --> 00:22:20,051 Kau tidak bicara tentang aku, kan? 306 00:22:20,140 --> 00:22:23,291 Jangan membuatku bicara keras-keras. 307 00:22:24,380 --> 00:22:26,371 Kalian berdua, dengarkan baik-baik. 308 00:22:26,460 --> 00:22:29,258 teman kalian ini adalah putri dari Presiden direktur. 309 00:22:29,340 --> 00:22:32,412 Dia tidak mau berteman dengan kalian. kalian jauh dari kalangannya. 310 00:22:32,940 --> 00:22:36,171 Oh wow! Ayahmu seorang presiden direktur? 311 00:22:36,760 --> 00:22:40,958 Aku tahu. Aku tahu kau seseorang yang istimewa. 312 00:22:52,380 --> 00:22:56,214 mungkin dia salah seorang putra presiden direktur juga. 313 00:22:56,300 --> 00:22:58,256 kesombongan mereka sama tinggi. 314 00:22:58,860 --> 00:23:00,373 Hei Sinatra. 315 00:23:00,460 --> 00:23:03,258 Jika ada orang di sini yang macam-macam denganmu ... 316 00:23:03,340 --> 00:23:05,649 bilang saja kalau kau anggota geng kami. 317 00:23:05,740 --> 00:23:08,095 Aku bos besar di sini. 318 00:23:19,740 --> 00:23:22,049 teman - teman! 319 00:23:22,140 --> 00:23:25,018 seharusnya kau di sini untuk belajar, jangan memulai perkelahian. 320 00:23:25,100 --> 00:23:26,419 Mengapa kau punya pisau? 321 00:23:27,260 --> 00:23:33,415 belajar memang baik. belajar bersama juga baik. 322 00:23:33,500 --> 00:23:36,537 Tapi kenapa kalian harus melakukannya di tempatku setiap hari? 323 00:23:36,620 --> 00:23:41,819 ketika mereka disini dan kita tidak memberi mereka makanan, mereka bilang kita pelit 324 00:23:41,900 --> 00:23:45,176 Aku senang kalian disini tapi jangan terlalu sering datang kemari. 325 00:23:45,260 --> 00:23:48,093 ini membuatku bangkrut. 326 00:23:49,020 --> 00:23:51,534 lalu kenapa aku mengatakannya kepada kalian? 327 00:23:52,140 --> 00:23:55,610 Ar-sun, duduk yang benar! "Willy" mu kehabisan napas. 328 00:23:56,060 --> 00:23:58,494 Duduk seperti tidak punya malu terhadap Tuhan. 329 00:23:59,100 --> 00:24:01,489 Ini. antarkan ke atas untuk Song. 330 00:24:01,580 --> 00:24:03,491 Aku sibuk menonton MV. 331 00:24:03,580 --> 00:24:05,810 Ini hanya sebentar. kau bisa menontonnya nanti. 332 00:24:05,960 --> 00:24:10,158 Ar-sun, bantulah ibumu. bawakan snack ini ke kakakmu. 333 00:24:10,840 --> 00:24:14,196 kau memakan seisi toko. mesin pemakan. 334 00:24:14,280 --> 00:24:17,238 ketika tidak tidur, kau lebih baik makan atau mati. 335 00:24:17,320 --> 00:24:19,788 Hey! kalau kau sudah selesai. cepatlah turun. 336 00:24:19,880 --> 00:24:22,678 Jangan ganggu dia. Dia harus berkonsentrasi. 337 00:24:22,760 --> 00:24:27,914 Lain kali pakelah lift, jadi aku bisa menonton MV dengan tenang. 338 00:24:28,760 --> 00:24:33,959 Waah! ini MV "into my Eyes" . 339 00:24:34,040 --> 00:24:37,510 Bagiku ini seperti "into my Ass". 340 00:24:43,240 --> 00:24:45,071 Song. 341 00:24:45,160 --> 00:24:47,913 - Den, cepat buak pintunya! - Song. 342 00:25:01,000 --> 00:25:02,638 VDO game! 343 00:25:08,440 --> 00:25:10,317 Song. 344 00:25:11,080 --> 00:25:13,719 Ar-sun, Pergi main ditempat lain sana. 345 00:25:13,800 --> 00:25:16,473 Ar-sun, jangan ganggu mereka. 346 00:25:16,920 --> 00:25:19,275 Ayo. kita turun. Ayo! 347 00:25:22,600 --> 00:25:25,478 Song, ada makanan di dapur. 348 00:25:25,560 --> 00:25:28,438 kalau kalian lapar, makanlah. 349 00:25:30,440 --> 00:25:33,352 kalian akhir-akhir ini sangat fokus.(Chinese) 350 00:25:36,840 --> 00:25:39,593 kenapa kau berbicara bahasa China dengan ibumu? 351 00:25:39,680 --> 00:25:41,238 Kita hampir ketahuan. 352 00:25:49,280 --> 00:25:51,714 Ini yang terakhir. 353 00:26:15,120 --> 00:26:16,758 Hey Song! 354 00:28:11,400 --> 00:28:13,595 Si Austin Powers junior, eh? 355 00:28:14,200 --> 00:28:16,634 ini disebut "pendek, hebat dan tampan". 356 00:28:16,920 --> 00:28:19,480 Tidak mau membahasnya, huh? Gives you a hard-on? 357 00:28:19,560 --> 00:28:21,516 Seperti batu. dasar brengsek! 358 00:28:30,200 --> 00:28:32,794 Maafkan aku. Aku tidak sengaja. 359 00:28:34,120 --> 00:28:38,318 Kau menabrakku dan menginjak rokokku! 360 00:28:38,600 --> 00:28:40,192 bagaimana jika kau kupukul. 361 00:28:40,280 --> 00:28:43,431 dan kubilang, aku tidak sengaja apa yang akan kau katakan? 362 00:28:44,120 --> 00:28:45,792 aku bertanya padamu. 363 00:28:45,880 --> 00:28:50,431 jika aku memukulmu dan kubilang, aku tidak sengaja apa yang akan kau katakan?!! 364 00:28:50,520 --> 00:28:54,399 sudah kubilang, aku minta maaf. aku tidak sengaja 365 00:28:55,560 --> 00:28:57,152 Dasar bajingan! 366 00:28:57,240 --> 00:28:59,959 Jika aku memukul ayahmu dan kubilang aku tidak snegaja. 367 00:29:00,040 --> 00:29:01,758 Apa yang akan kau katakan? 368 00:29:04,200 --> 00:29:05,599 Dasar brengsek, Kong! 369 00:29:06,760 --> 00:29:07,795 Bajingan. 370 00:29:07,880 --> 00:29:10,075 Gendut, pergi kau. 371 00:29:12,040 --> 00:29:13,678 Dasar bajingan. 372 00:29:14,840 --> 00:29:16,319 Cukup. 373 00:29:25,480 --> 00:29:26,799 Kau akan mati. 374 00:29:39,800 --> 00:29:40,915 Ayo pergi. 375 00:29:41,000 --> 00:29:42,752 - Aku akan kembali. - Ayo. minggir kalian. 376 00:29:42,840 --> 00:29:44,239 ayo pergi. 377 00:29:49,080 --> 00:29:50,513 Hey Sayan. 378 00:29:50,600 --> 00:29:52,431 Terima kasih banyak. 379 00:29:52,520 --> 00:29:55,830 tanpa pertolonganmu, mungkin aku sudah mati. 380 00:29:56,360 --> 00:30:00,558 Kau mempertaruhkan nyawamu demi aku. aku tidak tahu harus berterimakasih seperti apa. 381 00:30:01,400 --> 00:30:05,075 jangan terlau dipikirkan. Kita kan teman. 382 00:30:05,160 --> 00:30:07,674 jika bukan kau, siapa lagi yang akan kutolong? 383 00:30:08,120 --> 00:30:11,351 yang terpenting, kau tidak bersalah. 384 00:30:12,040 --> 00:30:13,473 tapi mereka punya pisau! 385 00:30:13,560 --> 00:30:16,028 pisau? lalu kenapa? 386 00:30:16,120 --> 00:30:19,999 aku yakin kalian akan melakukan hal yang sama. 387 00:30:20,280 --> 00:30:22,874 Mungkin karena aku yang terdekat dnegan mereka. 388 00:30:23,160 --> 00:30:25,628 Kau benar. Aku tadi berencana akan menyerang mereka. 389 00:30:25,720 --> 00:30:29,679 Aku sangat kesal melihatmu dipukul oleh Kong. 390 00:30:32,840 --> 00:30:34,512 Aku sudah tahu sekarang. 391 00:30:34,600 --> 00:30:37,672 Apa alasanmu pindah kesini di tahun terakhir sekolah. 392 00:30:38,040 --> 00:30:40,634 sepertinya ini belum berakhir. 393 00:30:41,080 --> 00:30:43,469 apa kau sadar dengan yang kau lakukan? 394 00:30:43,560 --> 00:30:47,599 Bajingan yang kau pukul tadi, kakaknya adalah seorang mucikari. 395 00:30:50,200 --> 00:30:52,350 dia mungkin akan balas dendam. 396 00:30:52,440 --> 00:30:55,512 berhati-hatilah. jangan sampai kau lengah. 397 00:30:55,720 --> 00:30:59,030 mereka adalah Anjing licik. Kau tahu Anjing licik? 398 00:31:02,360 --> 00:31:04,635 Senang berkenalan denganmu. 399 00:31:09,800 --> 00:31:12,394 aku juga. Senang berkenalan denganmu. 400 00:31:14,040 --> 00:31:15,598 Panggil aku Lam. 401 00:31:15,960 --> 00:31:17,837 Lam. 402 00:31:22,680 --> 00:31:24,716 Aku sangat lapar. 403 00:31:45,880 --> 00:31:49,429 Sangat bersemangat dengan gerakan baru saya? 404 00:31saya tidak akan mengajari kalian hari ini. saya akan mengajarinya nanti. 405 00:31:57,880 --> 00:32:00,678 Sekarang saya ingin semuanya... 406 00:32:00,760 --> 00:32:03,638 menampilkan apa yang telah saya ajarkan sebelumnya. 407 00:32:03,720 --> 00:32:08,953 Siapa yang masih ingat, angkat tangan. Jangan malu-malu. 408 00:32:10,360 --> 00:32:13,432 Ada seseorang yang tidak ingat, tapi dia tidak bisa bicara. 409 00:32:14,040 --> 00:32:16,315 Karena dia bisu. 410 00:32:17,160 --> 00:32:19,276 saya sangat kesal. 411 00:32:20,520 --> 00:32:23,114 beraninya kau main-main denganku! 412 00:32:25,880 --> 00:32:29,190 akan saya cubit kamu sampai kulitmu mengelupas. 413 00:32:32,280 --> 00:32:35,272 beraninya kau main-main denganku! Akan saya pukul kamu sampai wajahmu copot. 414 00:32:36,920 --> 00:32:38,911 Anak-anak, jika sudah ingat... 415 00:32:39,000 --> 00:32:41,230 ayo berpasangan dan ikuti gerakan saya. 416 00:32:41,320 --> 00:32:45,677 Ayolah anak-anak. Come. Come. Come. 417 00:32:50,360 --> 00:32:52,510 Ayo berbaris. 418 00:32:52,600 --> 00:32:56,434 siap-siap untuk langkah awal. 419 00:32:58,480 --> 00:33:00,755 persiapan. 420 00:33:01,440 --> 00:33:06,230 Nona cantik dan Pria Tampan, ayo kemari. 421 00:33:06,320 --> 00:33:08,515 teman-temanmu sudah menunggu, cepat. 422 00:33:08,720 --> 00:33:10,790 satu dua tiga, touch. 423 00:33:10,880 --> 00:33:12,791 satu dua tiga, touch. 424 00:33:12,880 --> 00:33:14,677 satu dua... 425 00:33:14,960 --> 00:33:18,316 Hey, pasangan cantik dan tampan, kenapa kalian berhenti? 426 00:33:18,400 --> 00:33:21,472 Tidak suka dengan lagunya? ayo menari. 427 00:33:30,720 --> 00:33:34,872 baiklah, jika aku bertanya dan kau tidak menjawab aku akan menganggapnya iya. 428 00:33:36,120 --> 00:33:39,590 kenapa dengan lenganmu? suamimu yang memukulmu, kan? 429 00:33:40,920 --> 00:33:44,913 itu berarti iya. Apakah kau seorang psycho? 430 00:33:45,000 --> 00:33:48,959 ketika kau tidak mendapatkan apa yang kau inginkan, kau melukai dirimu sendiri? 431 00:33:49,800 --> 00:33:51,677 Itu berarti iya. 432 00:33:52,040 --> 00:33:54,270 atau kau seorang hysteric? 433 00:33:54,360 --> 00:33:56,316 yang hat=rus melukai diri sendiri untuk... 434 00:35:07,480 --> 00:35:08,833 Mari minum. 435 00:35:11,680 --> 00:35:13,193 kami tidak minum. 436 00:35:17,640 --> 00:35:19,949 perkenalkan gadis-gadis disini. 437 00:35:20,040 --> 00:35:22,190 Cherry. Molly. 438 00:35:22,280 --> 00:35:24,874 Mod. Panda. 439 00:35:24,960 --> 00:35:28,475 Apple. mereka sangat cantik. 440 00:35:28,560 --> 00:35:30,915 pilih salah satu, pilih satu. 441 00:35:35,920 --> 00:35:39,356 kalau kalian tidak suka, silakan pergi ke tempat lain. 442 00:35:39,440 --> 00:35:42,910 mereka yang terbaik di daerah sini. 443 00:35:51,600 --> 00:35:53,477 Bolehkah aku masuk? 444 00:35:53,840 --> 00:35:55,796 Pintunya tidak dikunci. 445 00:36:17,680 --> 00:36:20,114 Apakah kau sudah memilih seorang gadis? 446 00:36:21,680 --> 00:36:23,796 Mau jadi priaku? 447 00:36:44,720 --> 00:36:46,915 Kenapa kau tidak membuka bajumu? 448 00:36:47,000 --> 00:36:48,877 Apa yang kau tunggu? 449 00:36:48,960 --> 00:36:49,995 Mau aku yang melakukannya? 450 00:37:02,080 --> 00:37:05,868 Aku berasal dari keluarga yang bercerai. 451 00:37:06,960 --> 00:37:10,111 Aku hidup dengan nenekku, hanya itu yang ku ingat. 452 00:37:10,880 --> 00:37:14,759 mereka bilang aku lahir dari sebilah bambu. 453 00:37:16,880 --> 00:37:21,476 anak-anak disekolah selalu mengejekku tentenag orangtuaku 454 00:37:23,840 --> 00:37:26,991 suatu hari aku bertanya kepada nenekku. 455 00:37:27,680 --> 00:37:31,878 nenek bilang ayahku telah meninggal. 456 00:37:33,360 --> 00:37:38,434 Ibuku bekerja keras untuk menyekolahkanku. Dia akan segera kembali. 457 00:37:40,720 --> 00:37:43,473 Yang bisa kulakukan hanya menunggu dan menunggu. 458 00:37:47,920 --> 00:37:50,388 Aku tidak mengerti. 459 00:37:50,480 --> 00:37:54,917 Bagaiman seorang anak yang tidak memiliki ornag tua terlihat lucu dimata mereka? 460 00:38:03,200 --> 00:38:07,955 tapi pada suatu hari aku tidak lagi menunggu ibuku. 461 00:38:10,640 --> 00:38:14,428 Hey boys, kalian yakin tidak mau ini? 462 00:38:15,120 --> 00:38:16,792 kalian yakin? 463 00:38:16,880 --> 00:38:19,394 ketika waktunya selesai, uang tidak akan kembali, mengerti? 464 00:38:21,680 --> 00:38:24,274 tolong matikan lampunya. 465 00:38:33,600 --> 00:38:36,239 nenek menemuiku di sekolah. 466 00:38:36,320 --> 00:38:39,790 bilang padaku kalau ibuku telah kembali dan dia berada di kuil sekarang. 467 00:38:41,280 --> 00:38:44,989 Biksu disana mengarakan bahwa ibuku berada di dalam peti jenazah. 468 00:38:45,440 --> 00:38:48,910 tapi tidak boleh membukanya, karena ibuku memiliki penyakit menular. 469 00:38:50,080 --> 00:38:53,072 aku tidak punya foto ibuku, tidak satupun. 470 00:38:55,120 --> 00:38:59,716 seiring berjalannya waktu aku bisa menerimanya, mereka hampir mengkremasi mayatnya. 471 00:39:01,760 --> 00:39:03,637 apa yang sebenarnya ingin kau katakan padaku? 472 00:39:04,960 --> 00:39:09,431 Singh, kau sebenarnya berhati baik. aku bisa merasakannya. 473 00:39:09,520 --> 00:39:11,636 aku bisa merasakan kasih sayang di keluargamu. 474 00:39:16,880 --> 00:39:18,757 aku sudah cukup. 475 00:39:23,600 --> 00:39:27,798 Jangan menghabiskan waktumu berkeliaran tidak jelas. bilang saja padaku. aku akan mendengarkan. 476 00:39:28,080 --> 00:39:32,676 kau tidak akan mengerti perasaan seseorang yang hancur sepertiku. 477 00:39:33,040 --> 00:39:36,874 ini seperti mengajari seseorang yang buta untuk melihat warna merah 478 00:39:36,960 --> 00:39:40,589 jika kau tidak bisa mengerti keadaannya, kau akan selalu melihatnya secara negatif. 479 00:39:44,600 --> 00:39:46,716 bagaimana jika aku mengerti? 480 00:39:50,840 --> 00:39:53,354 itu akan seprti kau mengerti keadaanku saat ini. 481 00:40:01,040 --> 00:40:04,669 aku sangat iri denganmu. terlalu banyak waktu terbuang percuma. kau tidak bisa berkata apa-apa, huh? 482 00:40:04,760 --> 00:40:06,273 ini tipe-tipe untuk pemula. 483 00:40:06,360 --> 00:40:07,793 bagaimana tadi, Song? 484 00:40:07,880 --> 00:40:09,313 Aku ingin pulang. 485 00:40:09,400 --> 00:40:10,913 pulang, lalu menonton film porno? 486 00:40:13,360 --> 00:40:15,396 mana uangnya? 487 00:40:15,920 --> 00:40:19,390 dasar wanita jalang! mau ku pukul? 488 00:40:20,320 --> 00:40:22,959 pergi sana. pergi dari hadapanku. 489 00:40:23,040 --> 00:40:24,359 pergi! 490 00:40:24,440 --> 00:40:27,318 gratis lagi! Sialan. 491 00:40:29,760 --> 00:40:33,514 besok kami akan pergi skating bersama Kanda. Eang dan Noong-ning juga ikut. 492 00:40:33,600 --> 00:40:35,556 kau juga ikut,kan? 493 00:40:35,840 --> 00:40:38,115 janag terlalu dipikirkan. ikut saja dengan kami. 494 00:40:38,200 --> 00:40:39,838 jadi kita bisa menghaniskan waktu bersama. 495 00:40:41,160 --> 00:40:44,869 kau tidak pernah keluar bersama kami. kali ini saja, ya? 496 00:40:45,640 --> 00:40:48,313 ayolah. kumohon. ikut pergi bersama kami. 497 00:40:52,120 --> 00:40:55,271 Okay, aku ikut, tapi aku tidak bisa lama-lama. 498 00:40:57,080 --> 00:41:00,311 baiklah. ayo kita pulang. sampai jumpa besok. 499 00:41:11,840 --> 00:41:17,551 Hai semuanya. Selamat Datang di The Skate. 500 00:41:32,320 --> 00:41:34,709 Hey Singh. mari beraksi. kita tidak perlu menunggu mereka. 501 00:41:34,800 --> 00:41:36,472 aku sudah tidak sabar ingin kesana. 502 00:41:36,560 --> 00:41:37,754 ada apa, Song? 503 00:41:37,840 --> 00:41:39,831 sudah kubilang tidak usah menunggu mereka. 504 00:41:39,920 --> 00:41:41,751 ayo main. kita berdua saja. 505 00:41:41,840 --> 00:41:43,432 Okay, kau pergi. aku disini saja. 506 00:41:44,760 --> 00:41:48,309 ada apa denganmu? merusak mood ku saja. 507 00:41:48,680 --> 00:41:51,194 aku mengandalkan pada wajah tampanmu, kawan. 508 00:41:53,000 --> 00:41:56,037 Hey Song, aku haus. aku mau mengambil minuman. 509 00:41:56,120 --> 00:41:58,315 ini minumanmu, Singh! 510 00:42:00,040 --> 00:42:01,837 Singh, tunggu. 511 00:42:07,000 --> 00:42:09,116 kau disini juga? 512 00:42:10,360 --> 00:42:13,318 aku sudah tahu. mata kananku berkedut tadi pagi. 513 00:42:13,400 --> 00:42:16,358 jadi si malang bertemu dengan si wanita jalang disini. 514 00:42:16,440 --> 00:42:18,829 Hey! jaga bicaramu! 515 00:42:18,920 --> 00:42:21,718 radi pagi aku berdoa untukmu, kau tidak mengerti? 516 00:42:21,800 --> 00:42:23,756 itulah kenapa kau mengikutiku sampai kesini. 517 00:42:24,680 --> 00:42:26,636 temanmu itu tidak datang bersama kalian? 518 00:42:27,480 --> 00:42:29,311 siapa yang kau maksud? 519 00:42:29,400 --> 00:42:31,595 putri dari Presidan Direktur itu. 520 00:42:32,680 --> 00:42:35,148 Dia datang atau tidak, apa urusanmu? 521 00:42:35,240 --> 00:42:37,959 tidak ada apa-apa. hanya ingin tahu. 522 00:42:38,040 --> 00:42:41,430 apa kalian tidak menyadarinya? teman kalian itu kelihatannya agak aneh. 523 00:42:41,520 --> 00:42:44,717 sejauh ini, sudah berapa kata yang dia ucapkan ke kalian? 524 00:42:44,840 --> 00:42:46,671 pernahkah dia tertawa? 525 00:42:46,760 --> 00:42:50,196 Pikirkan itu. seberapa baik kalian mengenalnya? 526 00:42:50,280 --> 00:42:52,191 Dimana dia tinggal? 527 00:42:52,280 --> 00:42:56,353 Dia berapa bersaudara? Kenapa dia pindah kesini? 528 00:42:56,440 --> 00:42:58,351 apa kau tahu semua itu? 529 00:42:58,440 --> 00:43:01,273 itu cukup masuk akal. 530 00:43:01,360 --> 00:43:03,430 dia tidak pernah memberitahukannya kepada kami. 531 00:43:03,520 --> 00:43:05,351 tidak pernah pergi bersama kami. 532 00:43:05,440 --> 00:43:10,753 dia bilang dia akan datanghari ini, dan dia tidak datang. 533 00:43:12,640 --> 00:43:14,358 Hey kau. 534 00:43:14,640 --> 00:43:17,518 Apa yang dikatakan Singh ada benarnya juga. 535 00:43:17,600 --> 00:43:19,431 Dia ingin kita berteman. 536 00:43:19,520 --> 00:43:21,988 Ya Tuhan... 537 00:43:22,840 --> 00:43:24,512 Berteman denganmu? 538 00:43:24,600 --> 00:43:28,752 kuberi tahu ya, lebih baik aku pergi bersama Mituna daripada bersamamu. 539 00:43:28,840 --> 00:43:30,034 Dasar Babi sialan. 540 00:43:31,280 --> 00:43:34,955 Kupikir kau harus mencari tahu sendiri jawabannya. 541 00:43:35,040 --> 00:43:37,110 apa yang membuatmu membencinya? 542 00:43:37,200 --> 00:43:39,031 jika itu tentang apa yang kau katakan tadi. 543 00:43:39,120 --> 00:43:41,350 kupikir kalian memiliki hati yang lebih kecil dari perempuan. 544 00:43:41,440 --> 00:43:44,318 dan tentang Mituna, kami dapat mencari tahunya sendiri. 545 00:43:44,400 --> 00:43:45,958 Jangan macam-macam kau. 546 00:43:58,240 --> 00:44:00,037 Ada apa, Song? 547 00:44:00,320 --> 00:44:02,436 mereka mengataiku Babi Sialan. 548 00:44:02,520 --> 00:44:05,318 Dasar perempuan gila. 549 00:44:05,400 --> 00:44:07,914 itu sama sekali tidak benar. 550 00:44:22,680 --> 00:44:26,116 Hey! siapa yang menumpahkan air kelapa di kamar mandi? 551 00:44:26,200 --> 00:44:27,872 Aku terpeleset dan hampir jatuh. 552 00:44:27,960 --> 00:44:31,839 Kalau aku sampai lumpuh, siapa yang akan bertanggung jawab? 553 00:44:33,720 --> 00:44:38,555 Hey! kenapa kau sangat berkeringat setelah mandi? 554 00:44:39,640 --> 00:44:43,189 ini bukan bau sabun. baumu sangat aneh. 555 00:44:44,120 --> 00:44:46,236 kalian ini kenapa? 556 00:44:53,560 --> 00:44:55,596 Hey Lam, siapa kedua lelaki ini? 557 00:44:55,680 --> 00:44:57,796 temanku, kenapa? 558 00:44:58,000 --> 00:45:00,753 mereka berjalan seperti preman. 559 00:45:01,600 --> 00:45:03,716 ini rumahku. 560 00:45:04,080 --> 00:45:05,877 dengan siapa kau tinggal? 561 00:45:06,320 --> 00:45:08,311 Saudaraku. 562 00:45:08,400 --> 00:45:11,039 sebenarnya dia sepupuku, anak dari pamanku. 563 00:45:11,120 --> 00:45:13,714 dia kuliah di Ram University, sekarang tingkat 3. 564 00:45:13,920 --> 00:45:16,912 Lam, kau bilang kau ada barang bagus untuk kami? 565 00:45:17,840 --> 00:45:18,909 tunggu disini. 566 00:45:22,760 --> 00:45:24,830 barangmu ini terlalu kuat. 567 00:45:24,920 --> 00:45:28,117 - keren. - aku memakannya. 568 00:45:28,200 --> 00:45:29,679 ini ambilah. 569 00:45:30,680 --> 00:45:32,875 aku akan membakar rumahmu. 570 00:45:38,040 --> 00:45:39,996 Sialan. 571 00:45:48,600 --> 00:45:49,919 Hey. 572 00:45:50,000 --> 00:45:52,275 Hey apa, brengsek? 573 00:45:53,920 --> 00:45:57,879 bolehkah aku mengajukan satu permintaan? 574 00:45:59,120 --> 00:46:00,439 Kalian semua pergi denganku. 575 00:46:02,880 --> 00:46:05,348 di rumah ini, seluruh anggota keluarganya dibunuh. 576 00:46:05,440 --> 00:46:08,318 pemilik rumah yang baru langsung pergi setelah 3 hari tinggal disitu. 577 00:46:08,400 --> 00:46:10,470 tempat ini sangat berhantu. 578 00:46:10,560 --> 00:46:12,790 jika kalian takut. kita kembali kesini lain waktu saja. 579 00:46:12,880 --> 00:46:14,074 tidak. 580 00:46:14,160 --> 00:46:15,991 kita sudah berada disini. 581 00:46:16,080 --> 00:46:19,197 kita disini rame-rame. tidak perlu ada yang ditakuti. 582 00:46:19,280 --> 00:46:21,669 tapi kalian harus janji. 583 00:46:21,760 --> 00:46:26,470 apapun yang terjadi. kita harus selalu bersama dan jangan lari. 584 00:46:26,560 --> 00:46:27,629 Mengerti? 585 00:46:27,720 --> 00:46:28,675 - Ya. - Kau? 586 00:46:28,760 --> 00:46:30,034 - Ya. - Kau? 587 00:46:30,120 --> 00:46:32,315 - Ya. - dan kau? 588 00:46:47,960 --> 00:46:51,589 ruangan ini adalah temapt dimana pembunuhan itu terjadia. 589 00:46:57,160 --> 00:46:59,355 Hey! jangan lari. tenang. tenang. 590 00:46:59,440 --> 00:47:01,078 ayo pergi. 591 00:47:05,520 --> 00:47:09,115 Na-mo-ta-sa Pa-ka-wa-to Ar-ra-ha-to.... 592 00:47:09,200 --> 00:47:18,950 Ar-ra-ha-to Sum-ma-sum-put-ta-sa. 593 00:47:19,040 --> 00:47:21,270 Hantunya bisa berdoa! 594 00:47:21,360 --> 00:47:23,669 - Siapa kau? - Aku manusia. 595 00:47:23,760 --> 00:47:25,352 kenapa kau disini? 596 00:47:25,440 --> 00:47:27,158 Untuk melihat hantu. 597 00:47:31,280 --> 00:47:33,510 hantunya ada di rumah itu. 598 00:47:33,600 --> 00:47:35,397 disini hanya ada aku. 599 00:47:35,480 --> 00:47:37,596 Oh, maafkan aku. 600 00:47:37,720 --> 00:47:40,712 ayo pergi. salah rumah. 601 00:47:46,600 --> 00:47:48,113 Singh. 602 00:47:48,200 --> 00:47:50,873 ini sudah lewat jam 1 siang. 603 00:47:58,600 --> 00:47:59,794 Tunwa. 604 00:47:59,880 --> 00:48:01,074 Ya, bu. 605 00:48:01,160 --> 00:48:04,277 bangunkan adikmu. aku sudah memanggilnya dari tadi. 606 00:48:04,360 --> 00:48:06,237 baiklah. 607 00:48:21,960 --> 00:48:26,636 bisakah kau membangunkanku baik-baik? aku bukan jairng laba-laba. 608 00:48:26,720 --> 00:48:29,109 lebih baik kau pukul kepalaku. 609 00:48:30,520 --> 00:48:31,999 awas kau. 610 00:48:32,680 --> 00:48:34,557 kau akan mendapatkan apayang kau inginkan. 611 00:48:36,440 --> 00:48:38,396 bu, dia sudah bangun. 612 00:48:56,440 --> 00:48:57,919 bibi. 613 00:49:18,440 --> 00:49:20,795 obat Neurosis? 614 00:49:21,800 --> 00:49:24,678 di daerahku, itu disebut gila. 615 00:49:24,760 --> 00:49:28,719 tidak salah lagi, dia menatapku sangat aneh. 616 00:49:30,440 --> 00:49:31,759 atau mungki dia orang yang sadis? 617 00:49:37,480 --> 00:49:38,276 Sial! 618 00:49:38,360 --> 00:49:39,918 kenapa? 619 00:49:41,080 --> 00:49:42,718 Atau mungkin dia seorang hysteric? 620 00:49:48,760 --> 00:49:50,318 Atau mungkin ... 621 00:49:58,200 --> 00:49:59,952 Sialan kau, Pong! 622 00:50:00,040 --> 00:50:02,270 kenapa kau harus mengatakan hal yang tidak-tidak 623 00:50:02,360 --> 00:50:03,759 aku pergi. 624 00:50:04,520 --> 00:50:06,670 Sialan! aku juga pergi. 625 00:50:06,760 --> 00:50:09,228 ini semua gara-gara kau. 626 00:50:09,320 --> 00:50:11,754 Hey tunggu aku. 627 00:50:15,320 --> 00:50:17,834 teman sialan. semuanya pergi. 628 00:50:45,680 --> 00:50:47,033 apa kau akan pergi hari ini? 629 00:50:47,120 --> 00:50:48,951 - hari ini? - Ya, hari ini. 630 00:50:49,040 --> 00:50:51,508 Aku tahu tempat baru. sangat keren. 631 00:50:51,600 --> 00:50:53,079 Saudaraku pernah kesana. 632 00:50:53,920 --> 00:50:57,879 - Melihat gadis-gadis? - tentu saja. Serahkan semuanya padaku. 633 00:50:58,480 --> 00:51:01,199 Kau mencari gadis berkulit putih dan seksi, kan? 634 00:51:01,280 --> 00:51:02,554 apakah Den juga ikut? 635 00:51:02,640 --> 00:51:06,599 - Aku tidak tahu. - Tidak perlu tahu, Ini ada di majalah baru lagi. 636 00:51:15,640 --> 00:51:19,315 kau menatapnya dari atas sampai kaki. Kau menyukainya ya? 637 00:51:19,400 --> 00:51:22,472 Beraninya kau menjodohkanku dengannya, Pong? 638 00:51:22,760 --> 00:51:25,035 Dasar banyak omong. 639 00:51:37,720 --> 00:51:39,438 Terima kasih. 640 00:51:43,000 --> 00:51:45,434 Temanmu sudah tidak kesepian lagi. 641 00:51:47,080 --> 00:51:49,389 Pong, menurutmu apakah mereka akan mengobrol? 642 00:51:49,480 --> 00:51:51,835 Mereka mungkin ibu dan anak. 643 00:51:55,240 --> 00:51:57,310 Akhirnya mereka telah bertemu. 644 00:51:57,400 --> 00:51:59,755 Tapi anaknya tidak menyapa ibunya. 645 00:52:00,280 --> 00:52:02,316 Aku bisu, lalu kenapa? 646 00:52:23,000 --> 00:52:25,912 Singh, ayo makan mie goreng. 647 00:52:30,520 --> 00:52:32,192 Mau kemana kau? 648 00:52:32,280 --> 00:52:34,510 Aku mau pergi, aku merasa tidak enak badan. 649 00:52:46,560 --> 00:52:48,835 Hey berhenti. Kembali kesini. 650 00:52:49,040 --> 00:52:50,678 Disana. 651 00:52:57,040 --> 00:52:59,315 Apa yang kau tunggu? Mau dipenjara? 652 00:53:02,080 --> 00:53:03,798 Tangkap mereka. 653 00:53:06,080 --> 00:53:09,197 Jika ada para guru dan murid yang melihat Kanok. 654 00:53:09,280 --> 00:53:12,238 - laporkan ke kantor regirtrasi, okay? - Baik pak. 655 00:53:12,320 --> 00:53:15,357 Jika ada yang melihat Kanok atau Kong. 656 00:53:15,440 --> 00:53:18,830 Segera laporkan ke kantor regirtrasi 657 00:53:23,760 --> 00:53:27,389 Murid-murid, kembali ke pelajaran. buka halaman 36 dan kerjakan soalnya. 658 00:53:42,160 --> 00:53:49,510 Kau bilang kau tidak punya teman, satupun. 659 00:53:49,600 --> 00:53:56,950 Kau pasti sudah lupa kalau kau masih punya aku 660 00:53:57,040 --> 00:54:04,469 Ketika kau di keramaian banyak orang yang mengelilingi 661 00:54:04,560 --> 00:54:11,989 Kau tidak pernah melihatku berdiri disana 662 00:54:12,080 --> 00:54:19,191 Ketika hatimu sedang kesal. Aku akan disana menenangkanmu 663 00:54:19,280 --> 00:54:23,273 Ketika kau sedang sedih 664 00:54:23,360 --> 00:54:26,158 - Aku akan disini menangis denganmu - Ibu, biar kubantu. 665 00:54:26,240 --> 00:54:34,158 - Ketika kau bahagia, suatu hari nanti, - Bersulanglah untukku. 666 00:54:34,240 --> 00:54:40,349 Hanya ingin kau tahu bahwa disini aku melihat dan mengagumimu 667 00:54:44,720 --> 00:54:46,836 Maafkan aku. 668 00:54:47,360 --> 00:54:50,432 Aku tahu kata-kata saja tidak cukup. 669 00:54:50,560 --> 00:54:52,710 Tapi aku harus mengatakannya. 670 00:54:52,800 --> 00:54:55,553 AKu ingin kau memaafkanku. 671 00:54:57,920 --> 00:55:00,718 Tidak harus sekarang. 672 00:55:00,800 --> 00:55:04,759 Aku tahu pasti sulit untuk tidak marah padaku. 673 00:55:06,880 --> 00:55:09,952 Aku berjanji aku tidak akan mengulanginya lagi. 674 00:55:11,520 --> 00:55:13,795 Aku janji. 675 00:56:05,280 --> 00:56:16,157 La laa lun laaa laaa....Ia lun laa laa lun 676 00:56:16,180 --> 00:56:27,535 La laa laaa laaa ... lun Ia lun laa laa lun 677 00:56:27,620 --> 00:56:32,569 Cinta telah dipertemukan 678 00:56:32,660 --> 00:56:39,532 Ini akhirnya. semuanya. 679 00:56:39,620 --> 00:56:42,418 Ini mimpi, itu kenyataannya 680 00:56:42,500 --> 00:56:45,936 Ini kebahagiaan ketika kita bersama-sama 681 00:56:46,020 --> 00:56:48,580 Meskipun sulit, akan terus berjalan 682 00:56:51,220 --> 00:56:55,213 Cinta, ketika itu datang padamu 683 00:56:55,300 --> 00:57:02,411 Mellewati cobaan yang berat dan ringan, Kau tidak akan pernah takut 684 00:57:02,500 --> 00:57:05,378 Jantungmu tiba-tiba membara penuh harapan 685 00:57:05,460 --> 00:57:08,577 Disaat jatuh dan keluar, Kau dapat mengatasinya 686 00:57:08,660 --> 00:57:13,051 Yang kau butuhkan hanya cinta itu dihatimu 687 00:57:13,140 --> 00:57:17,770 Ketika aku telah menemukanmu 688 00:57:17,860 --> 00:57:24,493 Aku telah menemukan cinta yang luar biasa 689 00:57:24,580 --> 00:57:29,131 Percayalah padaku 690 00:57:29,220 --> 00:57:36,251 Jangan biarkan mimpiku runtuh dan jatuh 691 00:57:36,340 --> 00:57:39,138 Aku tahu cinta ini sulit untuk dijelaskan 692 00:57:39,220 --> 00:57:43,054 Tapi cinta sejati akan abadi 693 00:57:43,140 --> 00:57:48,055 Tidak akan pernah berubah 694 00:57:57,300 --> 00:57:59,609 Maafkan aku. Aku sangat malu. 695 00:57:59,700 --> 00:58:02,339 Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melakukannya padamu. 696 00:58:02,420 --> 00:58:05,730 Tapi apa yang kau lihat dulu bukanlah diriku yang sebenarnya. 697 00:58:09,940 --> 00:58:14,138 Aku bersumpah. Jika aku berbohong, biarkan guntur menyambarku. 698 00:59:26,140 --> 00:59:29,371 Aku ingin meninju wajahmu dengan sangat keras. 699 00:59:29,580 --> 00:59:32,048 Jika aku mengetahuinya, aku tidak akan menghentikanmu 700 00:59:32,140 --> 00:59:34,529 Aku akan membiarkan Mituna memukulmu sampai mati. 701 00:59:34,620 --> 00:59:38,738 Kanda. Singha telah meminta maaf, bukan? 702 00:59:38,940 --> 00:59:41,056 Dan apakah Mituna baik-baik saja dengan ini? 703 00:59:41,580 --> 00:59:45,129 Belum. Dia belum mengucapkan sepatah kata pun padaku. 704 00:59:47,980 --> 00:59:52,098 Ada yang tahu bagaimana membuat dia "tidak marah" lagi? 705 01:00:20,780 --> 01:00:22,259 Hei Mituna. 706 01:00:41,260 --> 01:00:43,774 Kau beritahu ibuya sekarang. 707 01:00:44,140 --> 01:00:45,892 Nah ... 708 01:00:45,980 --> 01:00:48,289 Sekolah akan libur selama 15 hari. 709 01:00:48,380 --> 01:00:52,771 kami semua telah merencanakan proyek ini. 710 01:00:52,860 --> 01:00:58,093 Kita akan mengajakMituna untuk memberi anak-anak makan siang. 711 01:00:58,180 --> 01:01:02,731 Dan membantu mengajar untuk anak-anak. 712 01:01:02,820 --> 01:01:09,168 Di Kao Koh, provinsi Petchaboon. 713 01:01:09,540 --> 01:01:13,055 Hei Singh, apa artinya ini? 714 01:01:13,140 --> 01:01:16,132 Di Petchaboon, disana ada banyak asam. 715 01:01:18,260 --> 01:01:20,774 Kau punya pulpen dan kertas? 716 01:01:22,100 --> 01:01:22,976 Ini. 717 01:01:23,060 --> 01:01:26,530 Lam, tuliskan di kertas. Dan kepada ibunya untuk dibaca. 718 01:02:11,660 --> 01:02:18,054 Kau dan aku, kita baru saja menjadi teman baik kemarin 719 01:02:18,140 --> 01:02:24,693 Tapi sekarang persahabatan perlahan memudar 720 01:02:24,780 --> 01:02:32,539 Menjadi sebuah cinta yang mendalam 721 01:02:32,620 --> 01:02:40,049 Hal ini tidak salah, kan? karena kita tahu hati masing-masing 722 01:02:40,140 --> 01:02:46,454 Aku menjadi sedih, putus asa dan kesepian. 723 01:02:46,540 --> 01:02:53,378 Kau datang untuk menghiburku, membuatku merasa lebih baik 724 01:02:53,460 --> 01:03:01,219 Melewati cobaan berat dan ringan, Kau tidak pernah meninggalkanku 725 01:03:01,300 --> 01:03:08,217 Dan kemudian hatiku telah telah berubah dari waktu ke waktu 726 01:03:08,900 --> 01:03:13,291 Sebuah cinta yang ramah telah berubah 727 01:03:13,380 --> 01:03:16,417 sekarang menjadi kabur dan menghilang 728 01:03:16,500 --> 01:03:25,898 Sejenis cinta baru terlahir, mengisi hatiku 729 01:03:50,420 --> 01:03:52,775 Butuh bantuan? 730 01:04:00,100 --> 01:04:02,694 ini. Kuberikan untukmu. 731 01:04:03,460 --> 01:04:05,212 Aku tidak punya uang. 732 01:04:05,300 --> 01:04:07,814 Tidak apa-apa. Ini gratis. 733 01:04:08,260 --> 01:04:11,252 Aku punya banyak. Kau dapat memilih apa yang kau suka. 734 01:04:16,660 --> 01:04:19,254 Ini. Pilihlah yang kau suka. 735 01:04:29,860 --> 01:04:32,454 Hei tunggu. Hei Kanda! 736 01:04:33,140 --> 01:04:35,973 Song, kau tahu bahwa kau telah melakukan kesalahan? 737 01:04:37,380 --> 01:04:41,419 Aku tidak peduli. Yang kutahu hanyalah ini adalah gadis yang salah. 738 01:04:43,540 --> 01:04:46,452 Sebenarnya Kanda tidak begitu buruk. 739 01:04:46,900 --> 01:04:51,451 Pong, jangan beritahu siapapun. 740 01:04:51,540 --> 01:04:53,656 Berjanjilah padaku. 741 01:04:55,340 --> 01:04:58,810 Mituna. Aku telah selesai mendirikan tendamu. 742 01:05:03,180 --> 01:05:05,569 Ada yang bisa kubantu lagi? 743 01:05:05,660 --> 01:05:09,812 Jangan membuntutiku jika aku tidak memintamu. 744 01:05:09,900 --> 01:05:13,449 Pergilah. Jika ada hal lain yang kubutuhkan Aku akan menjentikkan jari. 745 01:05:13,540 --> 01:05:17,089 Tidak perlu berterimakasih. ini bukan apa-apa. 746 01:05:44,180 --> 01:05:45,579 Hei. 747 01:05:48,260 --> 01:05:51,218 Kepercayaan kuno mengatakan ... 748 01:05:51,300 --> 01:05:55,896 Jika kau melihat bintang jatuh, buatlah keinginan dan keinginan itu akan terwujud 749 01:05:56,820 --> 01:06:00,779 aku berharap kalian semua bahagia. 750 01:06:00,900 --> 01:06:03,095 Dan kalian juga. 751 01:06:03,300 --> 01:06:07,088 Dan bagi orang yang membenci. kuahrap kau kembali untuk mencintai. 752 01:06:07,620 --> 01:06:10,088 Dan bagi mereka yang berciuman di tenda? 753 01:06:10,180 --> 01:06:12,011 Pong, jaga mulutmu! 754 01:06:12,100 --> 01:06:14,568 Ketika kau masturbasi di kamar mandi, apakah aku mengatakan kata? 755 01:06:14,660 --> 01:06:16,013 Hei, Pong bajingan. 756 01:06:16,100 --> 01:06:18,773 Maafkan aku. 757 01:06:18,900 --> 01:06:20,697 Itu menjijikkan. 758 01:06:20,900 --> 01:06:25,052 Oke, karena kita semua di sini. 759 01:06:25,140 --> 01:06:27,973 ada yang ingin bicara terus terang? 760 01:06:31,860 --> 01:06:35,091 Singh, kau yang pertama. 761 01:06:46,820 --> 01:06:49,380 Dari semua bunga di dunia ini. 762 01:06:49,460 --> 01:06:52,020 yang paling kusukai adalah Marigold. 763 01:06:52,100 --> 01:06:55,012 Ya, tentu saja. Marigold adalah nama Ibumu. 764 01:06:58,340 --> 01:07:01,377 Bunga kedua yang paling kusukai ... 765 01:07:01,460 --> 01:07:04,054 Sepertinya tidak ada. 766 01:07:04,900 --> 01:07:07,460 Tapi menjadi naif dan tidak tahu yang lebih bagus lagi. 767 01:07:07,540 --> 01:07:09,895 Aku telah melewatinya. 768 01:07:10,580 --> 01:07:13,652 Di daerahku, mereka memanggilmu bodoh. 769 01:07:20,660 --> 01:07:23,049 Sampai seakrang aku masih merasa sangat menyesal. 770 01:07:23,140 --> 01:07:26,894 Dan kesal dengan betapa bodohnya aku dulu. 771 01:07:26,980 --> 01:07:31,849 Mulai sekarang, aku berjanji. 772 01:07:31,940 --> 01:07:35,615 Aku akan kembali ke bagaimana itu seharusnya terjadi. 773 01:07:35,700 --> 01:07:38,817 Aku akan melakukan apapun semampuku. 774 01:07:38,900 --> 01:07:43,416 Jadi bunga yang kusuka akan hidup lagi ... 775 01:07:44,180 --> 01:07:46,648 Dan tetap akan seperti itu selamanya. 776 01:07:46,740 --> 01:07:50,050 Tak peduli berapa lamanya. 777 01:07:50,660 --> 01:07:55,097 Aku berjanji kepada kalian, teman-temanku di sini. 778 01:07:56,100 --> 01:08:01,254 Aku tidak akan menyerah. Dan aku pasti tidak akan mengingkari janji ini. 779 01:08:10,260 --> 01:08:15,778 Seorang anak kecil mendengar dongeng yang sudah lama diberitahu 780 01:08:15,860 --> 01:08:22,333 Jika ada orang yang menangkap kunang-kunang dan menyimpannya di bawah bantal 781 01:08:22,420 --> 01:08:27,540 orang itu akan tidur dengan tenang, memimpikan bintang berkilauan 782 01:08:27,620 --> 01:08:33,934 Dari pangeran dan putri, mimpi yang sangat indah 783 01:08:34,020 --> 01:08:49,209 Lun lun lun laa laa laaa, 784 01:08:57,420 --> 01:08:59,570 Lun lun lun laa laa laaa, 785 01:08:59,660 --> 01:09:04,415 Lun lun laa laaa, 786 01:09:07,260 --> 01:09:09,820 Ayolah. Tata lagi. 787 01:09:09,900 --> 01:09:12,255 kau kesini. 788 01:09:13,420 --> 01:09:15,695 Aku akan berada di pinggir. 789 01:09:17,100 --> 01:09:19,295 Ya, kita sudah siap. 790 01:09:21,980 --> 01:09:23,652 kau sisakan ruang itu untuk siapa ? 791 01:09:23,740 --> 01:09:25,059 Untuk Lam. 792 01:09:25,980 --> 01:09:27,538 Siap? 793 01:09:28,140 --> 01:09:29,619 ... 1 794 01:09:32,060 --> 01:09:34,176 ... 2 795 01:09:34,380 --> 01:09:36,018 ... 3 796 01:10:25,140 --> 01:10:29,497 Apa yang kau lakukan? Aku merindukanmu. 797 01:10:44,340 --> 01:10:45,250 Halo. 798 01:10:45,340 --> 01:10:48,730 Anda membawa Singha kesini? 799 01:10:49,740 --> 01:10:52,812 Dia disini untuk membantu. 800 01:10:55,980 --> 01:10:58,255 Apakah kau sudah makan? 801 01:11:15,020 --> 01:11:16,658 Aku sudah kenyang. 802 01:11:24,860 --> 01:11:30,014 Mari kita berhenti sebentar dan makan. 803 01:11:31,820 --> 01:11:34,618 Kami baru saja makan. 804 01:11:34,700 --> 01:11:38,488 Yah, aku hanya ingin bicara. 805 01:11:38,580 --> 01:11:40,855 Gila. 806 01:11:48,340 --> 01:11:50,615 Hei, hati-hati! 807 01:11:51,300 --> 01:11:53,416 ini. 808 01:11:55,460 --> 01:12:00,056 Hei! Sapu ke arah lain, Den. 809 01:12:11,220 --> 01:12:13,973 Mengapa kau suka marigold? 810 01:12:46,180 --> 01:12:48,694 Hari diaman Ayahku dipromosikan menjadi Jenderal Direktur. 811 01:12:49,460 --> 01:12:52,020 Aku dan Ibuku ada disana bersamanya. 812 01:12:52,100 --> 01:12:54,330 Tapi di perjalanan pulang. 813 01:12:54,420 --> 01:12:59,255 Ayah terlalu banyak minum dan kami mengalami kecelakaan mobil. 814 01:13:02,180 --> 01:13:05,775 Untungnya, aku dan Ayahku tidak terluka sama sekali. 815 01:13:05,860 --> 01:13:08,010 Tapi ibuku ... 816 01:13:08,100 --> 01:13:11,809 Dia tidak akan mampu berbicara dan mendengar apa-apa lagi. 817 01:13:17,540 --> 01:13:20,338 Setelah itu ... 818 01:13:20,420 --> 01:13:23,571 Ayah meninggalkan kami. 819 01:13:43,700 --> 01:13:47,613 Teman-temanmu sangat baik 820 01:13:47,700 --> 01:13:49,816 Hei! Lepaskan, lepaskan. 821 01:13:51,220 --> 01:13:53,097 Lagi, lagi. 822 01:13:54,020 --> 01:13:55,419 sudahkah? 823 01:14:02,660 --> 01:14:04,412 Kita akan melewatkan pertunjukannya! 824 01:14:04,500 --> 01:14:06,377 Bagus. Bagus. hampir saja. 825 01:14:08,260 --> 01:14:11,058 Kami akan menyimpan hadiah ini sebagai kenang-kenangan. 826 01:14:11,140 --> 01:14:14,610 - Temui Mr.Pongpat "Ini Rock!". - Hore! 827 01:14:19,820 --> 01:14:21,890 Jangan bergerak. pegangi terus. 828 01:14:21,980 --> 01:14:23,891 Lam, kau mau ke mana? 829 01:14:23,980 --> 01:14:25,698 Dia sangat seksi. 830 01:14:25,780 --> 01:14:30,331 Ini adalah kenyataannya, aku tidak bisa menyangkalnya 831 01:14:30,420 --> 01:14:35,210 Aku hanya bisa tersenyum dan berharap yang terbaik untukmu 832 01:14:35,300 --> 01:14:41,853 ku berharap kau dan dia diberi keberuntungan dan kebahagiaan 833 01:14:41,940 --> 01:14:45,216 Menjalani hidup tanpa kekhawatiran. 834 01:14:45,300 --> 01:14:46,494 Hei! tahan antenanya. 835 01:14:46,580 --> 01:14:49,458 - Dan aku akan mencoba untuk melupakan ... - Kenapa aku? 836 01:14:57,660 --> 01:14:59,571 - Aku akan pergi kesana. - Tidak, kesini. 837 01:14:59,660 --> 01:15:01,298 Kenapa harus kesana?. Semua orang ada disini! 838 01:15:01,380 --> 01:15:03,450 - Buka matamu dan lihat! - Aku tidak peduli. Aku pergi. 839 01:15:03,540 --> 01:15:04,939 Tidak, kesini. 840 01:15:48,780 --> 01:15:50,896 - pergilah! - Tidak. 841 01:15:57,180 --> 01:15:59,410 Aku baik-baik saja. Aku berhasil. 842 01:15:59,500 --> 01:16:02,219 - Aku berhasil, kawan. - Kau mengagumkan. keren. 843 01:16:02,300 --> 01:16:05,929 Lebih baik kau pakai celanamu sekarang.ini. 844 01:16:33,340 --> 01:16:39,529 Dalam cinta sejati yang baru kutemukan, ada hatimu 845 01:16:39,620 --> 01:16:42,180 aku hanya bisa menyimpannya sendiri 846 01:16:42,260 --> 01:16:45,536 Tidak bisa membiarkanmu tahu. aku tidak ingin terluka 847 01:16:45,620 --> 01:16:51,297 bisakah kau memberitahuku siapa cinta sejatimu? 848 01:16:51,380 --> 01:16:53,848 Tidak terlalu banyak bertanya, bukan? 849 01:16:53,940 --> 01:16:57,216 Karena hatiku rindu kepada ... 850 01:16:57,300 --> 01:17:05,378 Sebuah cinta yang layu namun Aku akan terus di sini, di hatiku sampai ... 851 01:17:05,460 --> 01:17:10,488 Kau sangat mengetahui dan memahaminya 852 01:17:10,580 --> 01:17:14,858 Hanya ingin kau tahu 853 01:17:37,860 --> 01:17:41,489 Hei! Itu Porntip Miss Universe. 854 01:17:42,260 --> 01:17:44,569 - Sangat cantik. - Ya, memang cantik. 855 01:17:44,660 --> 01:17:47,174 Banyak sekali wartawan. 856 01:17:47,540 --> 01:17:49,849 Aku sangat senang dia yang memenangkannya. 857 01:17:49,940 --> 01:17:51,737 Lihatlah dia. 858 01:18:17,700 --> 01:18:21,136 Tidak ada banyak waktu sebelum ujian akhir kalian. 859 01:18:21,220 --> 01:18:23,780 ada yang ingin ditanyakan mengenai pelajaran apa saja. 860 01:18:23,860 --> 01:18:26,010 Lebih baik diperjelas sekarang. 861 01:18:26,100 --> 01:18:29,536 Karena jika kalian gagal, tidak ada kesempatan kedua. 862 01:18:29,620 --> 01:18:31,451 ujian ini ... 863 01:18:31,540 --> 01:18:35,453 adalah salah satu langkah terbesar dalam hidup kalian. 864 01:18:35,540 --> 01:18:39,055 Untuk maju dalam hidup, kalian perlu mengambil langkah-langkah itu. 865 01:18:39,140 --> 01:18:41,131 Jadi ingat. 866 01:18:41,220 --> 01:18:44,337 Konsentrasi, fokus, tekad. 867 01:18:44,420 --> 01:18:47,139 Berlatih, bersemangatlah dalam belajar. 868 01:18:47,220 --> 01:18:50,769 Kunci untuk menjaga diri kalian tetap dijalur yang benar. 869 01:18:54,580 --> 01:18:58,289 Tapi apa yang saya inginkan dari kalian ... 870 01:18:59,540 --> 01:19:03,010 ... bukan nilai bagus. 871 01:19:03,220 --> 01:19:06,371 yang saya inginkan kalian menjadi orang yang baik. 872 01:19:06,740 --> 01:19:09,300 Seseorang yang baik dalam keluarga kalian. 873 01:19:09,380 --> 01:19:12,213 Seseorang yang baik dalam masyarakat kita. 874 01:19:21,460 --> 01:19:23,052 ada apa dengamu? 875 01:19:23,140 --> 01:19:24,334 penismu bau. 876 01:19:24,420 --> 01:19:25,694 penis bibimu yang bau! 877 01:19:25,780 --> 01:19:27,293 Bibimu punya penis? 878 01:19:27,380 --> 01:19:29,575 Bibiku tomboi. 879 01:19:30,180 --> 01:19:33,092 kalian ini bercanda saja, eh? 880 01:19:38,660 --> 01:19:41,413 - Lam. - Apa itu? 881 01:19:41,620 --> 01:19:44,771 Terimakasih banyak tentang Mituna. 882 01:19:45,940 --> 01:19:47,771 Aku tidak melakukan apa-apa. 883 01:19:47,860 --> 01:19:50,294 Kau orang yang melakukan semuanya. 884 01:19:51,940 --> 01:19:54,135 Aku sangat mencintaimu, kawan. 885 01:19:54,660 --> 01:19:58,494 Seumur hidupku, belum pernah ada orang yang menyatakan cinta kepadaku 886 01:19:58,580 --> 01:19:59,615 Kecuali nenekku. 887 01:19:59,700 --> 01:20:02,851 Hei Lam, aku mencintaimu juga. 888 01:20:04,180 --> 01:20:07,456 Bajingan! itu sangat bau! 889 01:20:10,220 --> 01:20:12,336 Kau mengagetkanku. 890 01:20:12,940 --> 01:20:14,658 kau selalu melakukannya seperti ini. 891 01:20:15,260 --> 01:20:17,854 Mari kita membeli minuman kerasdan meminumnya di dermaga. 892 01:20:18,180 --> 01:20:19,613 Ini aku yang traktir. 893 01:20:19,700 --> 01:20:21,497 Mari kita pergi. 894 01:20:23,860 --> 01:20:26,579 Aku punya permainan baru yang ingin kutunjukkan. 895 01:20:26,660 --> 01:20:31,290 Aku akan mengajarkan kepada kalian setelah kita selesai meminummnya. 896 01:20:31,380 --> 01:20:35,214 - Apa permainannya? - Singh, kau akan menyukainya. 897 01:20:35,300 --> 01:20:38,212 - sudah ku bilang. - Sepertinya menarik. 898 01:20:38,660 --> 01:20:40,571 Mana minuman kerasnya? 899 01:20:40,660 --> 01:20:44,369 kau yang bawa, kan? 900 01:20:44,460 --> 01:20:46,052 bukankah kau yang bawa. 901 01:20:46,140 --> 01:20:47,493 Ya. 902 01:20:47,580 --> 01:20:49,411 sepertinya aku meninggalkannya di toko. 903 01:20:49,500 --> 01:20:52,458 - Aku akan pergi mengambilnya. - Tidak, ini kesalahanku, aku yang akan pergi. 904 01:20:52,540 --> 01:20:55,532 - Kalian pergi saja duluan. - Ya, Cepat. 905 01:21:01,620 --> 01:21:04,453 - Aku terjauh. Ini sangat jelas. Perhatikan! - Bajingan. 906 01:21:04,540 --> 01:21:06,815 Mengapa Lam mengambilnya sangat lama? 907 01:21:07,020 --> 01:21:09,454 Baiklah. Aku akan pergi menjemputnya. 908 01:21:16,700 --> 01:21:19,373 Hei, itu dia datang. Sekarang apa? 909 01:21:20,540 --> 01:21:22,371 kesini kau dan lihatlah. 910 01:21:22,460 --> 01:21:24,496 Ini apa yang kau sebut jauh. 911 01:21:33,180 --> 01:21:35,489 Hei, mau pergi kemana kau? Mari kita bicara. 912 01:21:35,580 --> 01:21:37,172 Apakah kau mencari masalah? 913 01:21:37,260 --> 01:21:38,534 Kau benar-benar menginginkannya? 914 01:21:38,620 --> 01:21:40,019 Kau memukul temanku! 915 01:21:44,300 --> 01:21:45,335 Beraninya kau main-main denganku? 916 01:21:45,420 --> 01:21:48,014 Bawa dia. 917 01:22:17,900 --> 01:22:21,131 Lam. 918 01:22:22,140 --> 01:22:24,415 Lam. 919 01:22:24,940 --> 01:22:29,934 Lam. 920 01:24:30,460 --> 01:24:32,451 Mituna! 921 01:25:02,380 --> 01:25:07,693 Tidak usah buru-buru. kau bisa mengembalikannya saat hari terakhir ujian. 922 01:25:07,900 --> 01:25:10,892 Kau bilang kau akan kuat. 923 01:25:11,820 --> 01:25:14,493 Semua orang merasa menyesal dan sedih. 924 01:25:14,700 --> 01:25:18,739 Jika kau gagal saat ujian, mneurutmu bagaimana perasaan Lam? 925 01:25:19,580 --> 01:25:23,858 Lihat siapa yang bicara. Kau sama buruknya. 926 01:25:33,020 --> 01:25:37,252 Ayahmu ingin kau dan Ibumu untuk tinggal bersamaku. 927 01:25:37,340 --> 01:25:40,298 Dia menjual rumah ini. 928 01:25:40,380 --> 01:25:41,813 Setelah ujian akhir ... 929 01:25:41,900 --> 01:25:45,290 Aku akan datang menjemput kalian menuju rumahku dipinggiran kota. 930 01:25:46,140 --> 01:25:50,895 Jika ibumu tidak melihat rumah ini, dia mungkin merasa lebih baik. 931 01:26:00,420 --> 01:26:04,971 Penyelidikan khusus pada pembantaian geng telah ditetapkan. 932 01:26:05,060 --> 01:26:08,018 kerabat si pembantai berkata bahwa polisi bereaksi terlalu berlebihan. 933 01:26:08,100 --> 01:26:10,489 Setelah menjadi berita besar di halaman depan. 934 01:26:10,580 --> 01:26:12,571 Semua petugas yang terlibat dalam kasus ini, 935 01:26:12,660 --> 01:26:15,458 sekarang sedang diperiksa oleh komite. 936 01:26:15,540 --> 01:26:19,215 Keluarga korban menyalahkan polisi yang terlalu melebih-lebihkan. 937 01:26:19,300 --> 01:26:22,451 Wow, meja hijau telah dihidupkan kembali. 938 01:26:22,900 --> 01:26:25,368 Apa yang terjadi? 939 01:26:29,300 --> 01:26:31,256 - Nah ... - Aku. .. 940 01:26:31,700 --> 01:26:33,213 Kau duluan. 941 01:26:33,300 --> 01:26:36,372 Aku dan ibuku harus pergi ke pinggiran kota selama beberapa hari. 942 01:26:36,820 --> 01:26:38,617 Kapan? 943 01:26:41,940 --> 01:26:43,817 Hari ini. 944 01:26:47,380 --> 01:26:49,655 Apakah kau baik-baik saja? 945 01:26:51,380 --> 01:26:54,452 kau kira ini sesuatu yang buruk. 946 01:26:55,700 --> 01:26:58,897 kau tidak harus mengatakannya padaku sekarang. 947 01:26:58,980 --> 01:27:01,448 Fokus pada ujianmu. 948 01:27:01,540 --> 01:27:04,930 Setelah itu kita dapat membicarakannya. 949 01:27:10,180 --> 01:27:12,136 Hei Singh. 950 01:27:12,500 --> 01:27:14,934 Singh, kemarilah. 951 01:27:26,020 --> 01:27:29,012 Aww, kemarilah. 952 01:27:30,500 --> 01:27:32,331 Apakah kau sudah makan? 953 01:27:32,420 --> 01:27:33,899 belum 954 01:27:34,020 --> 01:27:35,692 Mari kita pergi makan mie. 955 01:27:35,780 --> 01:27:37,975 Ayolah. 956 01:28:18,900 --> 01:28:23,815 Tetap fokus dan lakukan yang terbaik. semoga kau beruntungan. 957 01:28:46,460 --> 01:28:48,052 Sampai jumpa pada hari kelulusan. aku ounya banyak hal yang ingin kuceritakan. 958 01:28:48,140 --> 01:28:51,928 Dan aku akan memberimu sebuah buku persahabatan. Janji. 959 01:29:00,220 --> 01:29:07,058 Bajingan. 960 01:29:07,140 --> 01:29:10,291 Aku menggambarkan kucing untukmu. Ini keren. 961 01:29:13,460 --> 01:29:16,020 Singh, biarkan aku lingkari payudaramu. 962 01:29:16,100 --> 01:29:18,933 Song, hentikan! Ini geli. 963 01:29:21,780 --> 01:29:23,975 Hei, ini dia datang "Sumo yang elegan". 964 01:29:28,340 --> 01:29:31,855 Halo semuanya. 965 01:29:31,940 --> 01:29:35,694 Sebuah kata Thailand hari, untuk hari ini ... 966 01:29:35,780 --> 01:29:40,012 Kami persembahkan "Thai Mung". 967 01:29:40,100 --> 01:29:44,969 "Thai Mung" adalah kata benda biasa. 968 01:29:45,060 --> 01:29:48,336 Dan definisinya adalah ... 969 01:29:48,420 --> 01:29:52,572 Seseorang yang begitu ingin tahu, ingin melihat. 970 01:29:52,660 --> 01:29:57,688 Sangat ingin mengetahui apa mereka tidak seharusnya diketahui. 971 01:29:57,780 --> 01:30:02,012 kupikir dia akan menjadi kaya dan terkenal dalam waktu dekat. 972 01:30:04,460 --> 01:30:06,655 Itu benar! 973 01:30:20,860 --> 01:30:22,054 Apa yang terjadi? 974 01:30:22,140 --> 01:30:24,096 Ayah akan ditransfer. 975 01:30:24,460 --> 01:30:26,894 bantu kami, mau kan? 976 01:31:40,380 --> 01:31:42,689 Singh, mari kita pergi minum di tempat Den. 977 01:31:42,780 --> 01:31:45,374 Aku mencuri minuman keras ayahku. 978 01:31:47,740 --> 01:31:52,177 kalian duluan. Aku menunggu Mituna. Sampai jumpa di sana. 979 01:31:52,380 --> 01:31:55,178 Jangan main-main. 980 01:31:55,260 --> 01:31:57,171 ketika gadis impianmu itu datang melihat hasil ujian ... 981 01:31:57,260 --> 01:32:01,412 dan dia tidak menemuimu, dia pasti pulang kerumah. 982 01:32:01,500 --> 01:32:05,254 kau pergi dengan kami dulu, lalu pergi menuemuinya nanti. 983 01:32:05,340 --> 01:32:08,138 Ikutlah dengan kami. aku sudah memanggil arwah Lam kesini. 984 01:32:08,220 --> 01:32:11,929 JIka kau terlambat, dia mungkin akan marah lalu menjelma! 985 01:32:13,660 --> 01:32:16,572 Oh ... Maafkan aku. 986 01:32:18,460 --> 01:32:20,416 Mari kita pergi, Singh. 987 01:32:22,860 --> 01:32:26,011 ini untuk Lam. 988 01:32:29,180 --> 01:32:31,694 kau harus minum untuknya. 989 01:32:33,500 --> 01:32:35,570 Hei, tunggu, tunggu, tunggu. 990 01:32:35,660 --> 01:32:38,936 Mengapa kau tidak memberikannya kepada Lam? 991 01:32:39,020 --> 01:32:43,411 kupikir arwahnya ada di sekitar sini. 992 01:32:43,500 --> 01:32:46,014 Aku bisa merasakannya. 993 01:32:47,020 --> 01:32:50,649 Keparat! apakah itu mulut atau kaki menyalak? 994 01:32:55,420 --> 01:32:58,730 Jangan panggil dia keluar. Aku akan meminumnya. 995 01:32:59,180 --> 01:33:00,852 Cheers. 996 01:33:00,940 --> 01:33:03,374 Untuk Lam. 997 01:35:31,620 --> 01:35:33,850 Hei kamu, diamlah. 998 01:35:33,940 --> 01:35:35,976 Jangan lari. 999 01:35:38,500 --> 01:35:40,297 Kemarilah. 1000 01:35:42,180 --> 01:35:44,136 Ayolah. 1001 01:35:45,060 --> 01:35:46,254 Mengapa kau duduk di sini? 1002 01:35:46,340 --> 01:35:48,251 Menunggu teman. 1003 01:35:48,340 --> 01:35:51,377 Dan kau harus duduk dalam keadaan hujan? 1004 01:35:51,460 --> 01:35:53,416 Kau menangkapnya? 1005 01:35:53,940 --> 01:35:55,532 Ya. 1006 01:35:55,620 --> 01:35:58,180 Hei, ini kan anak Senior sersan Mesa itu. 1007 01:35:58,260 --> 01:35:59,215 - Hai. - Hai. 1008 01:35:59,300 --> 01:36:01,689 Apa yang kau lakukan di sini? bukankah kau sudah pindah? 1009 01:36:01,780 --> 01:36:04,499 Letnan. Kami menemukannya bersembunyi di kolam. 1010 01:36:04,580 --> 01:36:06,332 - Sarge. lihatlah. - Ya, pak. 1011 01:36:06,420 --> 01:36:08,888 - Piag, Bawa mobilnya ke depan. - Ya, Pak. 1012 01:36:08,980 --> 01:36:11,096 Pergi, ikuti mereka. 1013 01:37:01,220 --> 01:37:04,929 Oke! geals terakhir dan kita semua pulang. 1014 01:37:06,660 --> 01:37:09,572 Hei Singh. 1015 01:37:11,460 --> 01:37:13,212 Singh. 1016 01:37:13,300 --> 01:37:16,053 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 1017 01:37:16,660 --> 01:37:20,414 Jika dia datang, dia akan di sini sekarang. 1018 01:37:20,500 --> 01:37:23,458 Dia tidak datang, kawan! 1019 01:37:23,540 --> 01:37:27,215 Pikirkan tentang hal ini. Jazz dan Kanda tidak pernah bertemu dengannya sekalipun. 1020 01:37:27,300 --> 01:37:30,292 Apa yang membuatmu berpikir kau akan bertemu denganya? 1021 01:37:31,140 --> 01:37:33,779 Jika dia ingin menemuimu, Tidak akan sesulit ini. 1022 01:37:33,860 --> 01:37:37,057 Dia cukup datang ke sekolah dan bertanya kepadaku atau Kanda. 1023 01:37:37,140 --> 01:37:38,653 Dan dalam sekejap dia kan mendapatkan alamatmu. 1024 01:37:38,740 --> 01:37:41,971 Kupikir dia memilih untuk tidak menemuimu. 1025 01:37:42,660 --> 01:37:45,777 Kenapa dia tidak ingin menemuiku? 1026 01:37:45,860 --> 01:37:51,218 Ahh, dia mungkin sudah ... menikah, kau tahu? 1027 01:37:51,300 --> 01:37:53,609 Jika dia benar sudah menikah, aku akan bahagia untuknya. 1028 01:37:53,700 --> 01:37:56,578 Aku hanya ingin tahu mengapa dia tidak menepati janjinya. 1029 01:37:56,660 --> 01:37:58,093 kupikir ini alasannya. 1030 01:37:58,180 --> 01:38:02,014 Alasannya adalah dia malu karena suaminya jelek. 1031 01:38:02,100 --> 01:38:04,330 Dia pendek. Dia hitam. 1032 01:38:04,420 --> 01:38:07,218 Dia sekarang memiliki puluhan anak dan gendut seperti babi. 1033 01:38:07,300 --> 01:38:08,813 Dia tidak ingin kau tahu. 1034 01:38:08,900 --> 01:38:11,368 Itu terdengar seperti mu. 1035 01:38:11,460 --> 01:38:14,975 Dengar. Aku tidak bicara omong kosong. 1036 01:38:15,060 --> 01:38:17,130 Kupikir, dia sudah mati. 1037 01:38:17,220 --> 01:38:19,495 Itu omong kosong. 1038 01:38:20,260 --> 01:38:21,852 Hei, bagaimana dengan ini. 1039 01:38:21,940 --> 01:38:26,775 Semuanya yang ada disini,Mituna belum menandatangani buku persahabatannya? 1040 01:38:27,140 --> 01:38:30,018 Buku Persahabatan adalah suatu hal kecil. 1041 01:38:30,100 --> 01:38:31,294 Bukan itu. 1042 01:38:31,380 --> 01:38:35,532 Kau benar. Buku Persahabatan adalah hal kecil. 1043 01:38:35,620 --> 01:38:39,898 Tapi jika dia tidak menandatanganinya, itu masalah besar. 1044 01:39:02,180 --> 01:39:03,329 Ini adalah timku. 1045 01:39:03,420 --> 01:39:05,012 Tolong beritahu mereka detailnya ... 1046 01:39:05,100 --> 01:39:06,453 Sebanyak yang kau bisa. 1047 01:39:06,540 --> 01:39:08,371 - Terimakasi. - Ya. 1048 01:39:08,460 --> 01:39:10,576 Disini. 1049 01:39:12,940 --> 01:39:18,060 Siapa yang ingin muncul di TV, angkat tangan! 1050 01:39:18,140 --> 01:39:22,338 Oh banyak juga ya. Termasuk yang kecil ini? 1051 01:39:25,980 --> 01:39:28,130 kau bisa memberi mereka permen sekarang. 1052 01:39:28,220 --> 01:39:30,575 Permen untuk semua orang! 1053 01:40:01,300 --> 01:40:04,178 sudah lama aku tidak melihatmu. 1054 01:40:04,260 --> 01:40:06,137 apakah selama ini kau baik-baik saja? 1055 01:40:06,220 --> 01:40:09,735 Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, Singh? 1056 01:40:09,820 --> 01:40:12,380 Aku baik-baik, Bu. 1057 01:40:12,460 --> 01:40:17,454 Bagaimana dengan Mituna?. Bagaimana dia? 1058 01:41:33,020 --> 01:41:38,538 Ingatkah kau berjanji kepadaku, ketika kita bertemu lagi ... 1059 01:41:38,620 --> 01:41:41,134 kau akan memberiku sesuatu. 1060 01:41:42,460 --> 01:41:51,619 Aku tidak pernah berpikir Aku akan melihat wajahmu lagi. 1061 01:41:56,220 --> 01:42:07,859 Mulai sekarang, aku akan menunjukkan wajahku kepadamu selama sisa hidupku. 1062 01:42:27,020 --> 01:42:30,615 Semua orang merindukanmu, kau tahu? 1063 01:42:30,700 --> 01:42:33,260 Jika mereka tahu kau ada di sini, 1064 01:42:33,340 --> 01:42:37,299 Mereka akan sangat senang dan ingin bertemu denganmu di sini. 1065 01:42:38,140 --> 01:42:40,290 Tapi aku tidak akan memberitahu mereka sekarang. 1066 01:42:40,380 --> 01:42:46,728 Mari kita tunggu sampai kau membaik dan kita akan pergi menemui mereka bersama-sama. 1067 01:43:05,820 --> 01:43:08,812 Mengapa kau suka marigold? 1068 01:43:09,580 --> 01:43:15,928 aku suka mereka karena kau juga menyukainya. 1069 01:43:29,700 --> 01:43:36,731 Mencari apa yang ku janjikan untukmu? 1070 01:43:37,580 --> 01:43:40,094 Ahh, buku persahabatan. 1071 01:43:40,180 --> 01:43:45,652 Apakah itu benar-benar penting bagimu? 1072 01:43:46,100 --> 01:43:49,809 Aku ingin tahu apa yang kau tulis. 1073 01:43:53,820 --> 01:43:58,018 Nona pasien, ini sudah malam, tidurlah. 1074 01:44:00,860 --> 01:44:05,854 Aku punya sesuatu untukmu. 1075 01:44:06,780 --> 01:44:09,419 Tidak apa-apa. Kau bisa memberikannya padaku besok. 1076 01:44:09,500 --> 01:44:13,459 Ini sudah sangat larut,kau sebaiknya tidur. 1077 01:44:21,900 --> 01:44:23,731 Bagaimana tentang hal ini. 1078 01:44:23,820 --> 01:44:27,574 Bnayak hal yang ingin kuceritakan padamu. 1079 01:44:27,660 --> 01:44:29,378 Apakah kau ingin mendengarnya? 1080 01:44:30,780 --> 01:44:32,930 Tapi kau harus berjanji bahwa .. 1081 01:44:33,020 --> 01:44:35,409 Kau akan mendengarkannya sampai selesai. 1082 01:44:35,500 --> 01:44:40,051 Karena ini cerita yang sangat sangat panjang. 1083 01:44:40,140 --> 01:44:43,291 Mungkin memakan waktu 10 tahun untuk menyelesaikannya. 1084 01:45:09,340 --> 01:45:13,413 Aku akan memberitahumu apa alasanku mengambil pekerjaan ini. 1085 01:45:13,500 --> 01:45:16,219 Karena aku punya kesempatan untuk melakukan perjalanan keliling seluruh negeri. 1086 01:45:17,460 --> 01:45:22,136 Kemana pun aku pergi, Aku berharap aku akan menemukanmu. 1087 01:45:23,780 --> 01:45:27,853 Tetapi tidak ada wajah yang terlihat sepertimu. 1088 01:45:27,940 --> 01:45:31,489 Kau harus bangga karena wajahmu unik. 1089 01:45:36,020 --> 01:45:39,729 Dan sesuatu memberitahuku bahwa ... 1090 01:45:42,820 --> 01:45:45,892 Kita akan bertemu lagi. 1091 01:46:01,620 --> 01:46:04,851 Dan sekarang aku. .. 1092 01:46:07,540 --> 01:46:10,213 Aku akhirnya menemukanmu. 1093 01:46:33,900 --> 01:46:46,176 Mituna meminta saya untuk memberikan ini kepadamu ketika dia pergi. 1094 01:47:12,060 --> 01:47:15,735 Singha, kau tahu ... 1095 01:47:15,820 --> 01:47:18,380 Hari pertama aku pindah ke sekolah itu. 1096 01:47:18,460 --> 01:47:21,930 Aku bertemu dengan seseorang yang paling penting dalam hidupku. 1097 01:47:27,260 --> 01:47:29,490 Sebaiknya aku pergi, Bu. 1098 01:47:29,580 --> 01:47:31,696 Orang otu adalah kau. 1099 01:47:35,900 --> 01:47:41,258 kau mungkin tidak menyadari bahwa wanita yang kau bantu hari itu 1100 01:47:41,340 --> 01:47:45,492 Adalah ibuku. Aku belum mengucapkan terima kasih kepadamu. 1101 01:47:45,580 --> 01:47:47,332 Terima kasih. 1102 01:47:47,420 --> 01:47:51,015 Kau tahu, marigold yang kau berikan kepada Ibu saya. 1103 01:47:51,100 --> 01:47:53,489 Aku selalu menyimpannya. 1104 01:47:53,580 --> 01:47:56,572 Sekarang kau tidak perlu bertanya lagi mengapa aku suka marigold. 1105 01:47:56,660 --> 01:47:59,333 Sampai jumpa pada hari kelulusan. aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. Singha. 1106 01:48:00,980 --> 01:48:04,097 Ingat saat hari ujian pertama? 1107 01:48:04,180 --> 01:48:07,172 Saat ku bilang aku harus pergi ke pinggiran kota. 1108 01:48:10,020 --> 01:48:13,774 Yang benar adalah aku harus pindah ke sana. 1109 01:48:13,860 --> 01:48:16,374 Tapi aku tidak punya keberanian untuk memberitahumu. 1110 01:48:18,660 --> 01:48:21,299 Kupikir aku akan memberitahumu saat hari kelulusan. 1111 01:48:21,380 --> 01:48:33,338 Aku pergi menemui teman-temanku. kemudian menemuimu di yayasan 1112 01:48:36,900 --> 01:48:40,176 Pada hari kelulusan, Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu. 1113 01:48:40,260 --> 01:48:42,455 Tapi kau tidak ada di sana. 1114 01:48:52,500 --> 01:48:55,333 lalu aku pergi ke rumahmu. 1115 01:48:56,420 --> 01:49:01,335 Tapi ketika aku tiba di sana, tak seorang pun ada di rumah. 1116 01:49:09,540 --> 01:49:11,053 Lalu kupikir ... 1117 01:49:11,140 --> 01:49:15,338 Kau tidak akan pernah pergi tanpa pamit. 1118 01:49:18,900 --> 01:49:23,257 Mungkin kita merindukan satu sama lain di sekolah. 1119 01:49:23,340 --> 01:49:27,936 Aku pergi ke taman, mungkin saja kau ada disana. 1120 01:49:28,620 --> 01:49:32,579 karena ini adalah tempat favorit kita. 1121 01:49:35,980 --> 01:49:41,691 Aku menunggu sangat lama dan kupikir kau tidak akan datang. 1122 01:49:43,660 --> 01:49:46,811 Atau mungkin kau menunggu di sekolah. 1123 01:49:50,860 --> 01:49:54,535 Aku begitu takut kita tidak bisa mengucapkan selamat tinggal. 1124 01:49:54,620 --> 01:49:58,249 Aku memutuskan untuk kembali ke sekolah lagi. 1125 01:50:03,580 --> 01:50:06,811 Tapi aku tidak bisa. 1126 01:50:08,700 --> 01:50:11,612 Maafkan aku. 1127 01:50:12,620 --> 01:50:18,013 Singha, aku ingin memberitahumu sesuatu. 1128 01:50:24,460 --> 01:50:25,654 Mengapa kau duduk di sini? 1129 01:50:25,740 --> 01:50:27,537 Menunggu teman. 1130 01:50:27,660 --> 01:50:30,379 Apakah kau harus duduk dalam hujan? 1131 01:50:30,460 --> 01:50:31,939 kau menangkapnya? 1132 01:50:33,180 --> 01:50:34,932 Ya. 1133 01:50:35,020 --> 01:50:37,488 Hei, ini anak Senior sersan Mesa itu. 1134 01:50:37,580 --> 01:50:38,933 - Hai. - Hai. 1135 01:50:39,020 --> 01:50:41,409 Apa yang lakukan di sini? bukankah kau sudah pindah? 1136 01:50:41,500 --> 01:50:44,378 Letnan. Kami menemukannya bersembunyi di kolam. 1137 01:50:44,460 --> 01:50:46,530 - Sarge. lihatlah. - Ya, pak. 1138 01:50:46,620 --> 01:50:48,770 - Piag, bawa mobil ke depan. - Ya, pak. 1139 01:50:48,860 --> 01:50:50,339 Pergi, ikuti mereka. 1140 01:50:51,305 --> 01:50:57,502 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.SubtitleDB.org 85485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.