Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,760 --> 00:00:048,365
Subtitle by : @puppuput
2
00:01:06,580 --> 00:01:08,377
Hei! Yang mana?
3
00:01:13,220 --> 00:01:15,415
Halo? Apa ...?
4
00:01:19,660 --> 00:01:25,690
Mengapa mereka menelepon
di jam selarut ini?
5
00:01:25,780 --> 00:01:29,295
Siapa yang menelepon?
6
00:01:31,100 --> 00:01:33,773
Halo?
7
00:01:35,580 --> 00:01:36,774
Apa yang kamu lakukan?
8
00:01:36,860 --> 00:01:37,895
Aku mencari teleponku.
9
00:01:37,980 --> 00:01:41,859
Ini bukan teleponmu.
Ini payudaraku. Kau mencoba menyentuh pantatku?
10
00:01:42,700 --> 00:01:44,975
Lalu dimana teleponku?
11
00:01:46,460 --> 00:01:51,056
Siapa yang menaruhnya jauh-jauh?
Dasar tak punya otak!
12
00:01:53,420 --> 00:01:57,618
Siapa yang menelepon? Halo?
13
00:01:57,980 --> 00:02:01,177
Ya, aku mendengarkan, tidak tidur.
14
00:02:01,260 --> 00:02:05,617
Semua benar. Bicaralah padaku.
Aku tidak tidur.
15
00:02:07,580 --> 00:02:11,414
Die Harder: Scene 7: Cut 3: Take 40
16
00:02:13,620 --> 00:02:15,497
Cut!
17
00:02:17,000 --> 00:02:23,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.SubtitleDB.org sekarang
18
00:02:37,620 --> 00:02:41,329
Bom mu tadi sempurna.
Lakukan sekali lagi.
19
00:02:41,420 --> 00:02:44,253
Mari kita membuat ledakan yang lebih dahsyat.
20
00:02:45,980 --> 00:02:50,451
Seperti bisa meledakkan
Keluarga dewa sialan mu itu.
21
00:02:50,540 --> 00:02:52,098
Oke?
22
00:03:06,860 --> 00:03:09,328
kurang lebih seperti itu!
23
00:03:09,420 --> 00:03:10,978
Action!
24
00:03:11,580 --> 00:03:12,808
Hura-kai-yay! Sialan!
25
00:03:23,220 --> 00:03:26,929
Sial! Song! Apa yang kau lakukan disini?
26
00:03:27,020 --> 00:03:29,898
Hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi.
Jangan khawatir.
27
00:03:29,980 --> 00:03:31,891
Para bajingan itu yang menyuruhmu
bilang seperti kepadaku sekarang?
28
00:03:31,980 --> 00:03:33,333
Tidak, itu keputusanku.
29
00:03:33,420 --> 00:03:35,331
Aku menemukan ini di lantai,
di sana. Apakah ini punyamu?
30
00:03:35,980 --> 00:03:39,575
- Ya, itu milikku.
- Sial!
31
00:03:40,420 --> 00:03:41,614
Ayo!
32
00:03:42,900 --> 00:03:44,572
Mati!
33
00:03:44,660 --> 00:03:45,570
Oh, aku lupa!
34
00:03:46,660 --> 00:03:48,776
Hura-kai-yay!
35
00:03:48,860 --> 00:03:51,249
- Aku lupa juga.
- Apa lagi?
36
00:03:51,340 --> 00:03:52,659
Mereka mengubah tempatnya.
37
00:03:53,100 --> 00:03:55,375
Apakah mereka terlalu banyak
memakai efek khusus?
38
00:03:59,140 --> 00:04:01,734
Aku benar-benar merasa Bruce Willis sekarang.
39
00:04:02,100 --> 00:04:03,419
Mati.
40
00:04:04,100 --> 00:04:04,976
Boom!
41
00:04:06,140 --> 00:04:07,255
Bagaimana aku bisa pergi ke sana?
42
00:04:07,340 --> 00:04:09,979
Nah, kau hanya berkendara
melewati jalan Ekamai.
43
00:04:10,060 --> 00:04:11,413
- Dari Sukhumvit.
- Ekamai.
44
00:04:11,500 --> 00:04:14,651
Di Ekamai,
ada tampilan jendela besar.
45
00:04:14,740 --> 00:04:17,857
- Yeah, aku tahu itu.
- Bukan itu.
46
00:04:17,940 --> 00:04:20,374
Ini didepannya 10 meter.
47
00:04:20,660 --> 00:04:23,458
Mati. Kalian semua akan mati.
48
00:04:23,540 --> 00:04:24,893
Beritahu atasan kalian.
49
00:04:24,980 --> 00:04:27,289
Bila Kau mengubah judul sialan ini dan
aktor buruk itu ...
50
00:04:27,380 --> 00:04:28,654
... Maka datanglah padaku.
51
00:04:28,740 --> 00:04:30,810
Mengarahkan orang
memberiku masalah saja.
52
00:04:30,900 --> 00:04:33,539
Aku lebih baik kembali
untuk mengarahkan anjing-anjingku.
53
00:04:33,620 --> 00:04:34,814
Ma-kam, Ayolah.
54
00:04:34,900 --> 00:04:36,413
Kemarilah. Kemari.
55
00:04:36,500 --> 00:04:38,730
- Mari kita pergi.
- Hei, Pook!
56
00:04:38,820 --> 00:04:40,299
- Pook!
- Pook!
57
00:04:55,620 --> 00:04:56,973
Tertidur, Ching?.
58
00:04:57,060 --> 00:04:59,415
hanya terpeset sedikit.
59
00:05:00,340 --> 00:05:03,855
Di daerahku,
itu disebut tertidur.
60
00:05:03,940 --> 00:05:06,500
Beristirahatlah.
Jangan memaksakan dirimu.
61
00:05:06,580 --> 00:05:08,298
Kau akan sakit.
62
00:05:08,740 --> 00:05:11,732
Sudah sampai mana kau mengeditnya? Tunjukkan padaku.
63
00:05:14,340 --> 00:05:18,094
Mr. Pong, semua orang mengatakan
tikungan jalan ini menakutkan.
64
00:05:18,180 --> 00:05:20,648
Mereka menyebutnya "100 tikungan-mayat".
65
00:05:20,740 --> 00:05:24,574
Kadang-kadang mereka melihat
arwah gentayangan...
66
00:05:24,660 --> 00:05:27,732
.. Keluar menyaksikan
polisi mengambil mayat-mayat.
67
00:05:28,500 --> 00:05:36,214
Hei! .. Lampu. Lampu.
Lampu .. lampunya menyala.
68
00:05:40,580 --> 00:05:43,458
Baiklah, kawan.
69
00:05:43,540 --> 00:05:47,374
Mari kita pergi dengan Miss Buaklee.
70
00:05:47,460 --> 00:05:49,849
Tidak, sekarang kita akan ....
71
00:05:49,940 --> 00:05:52,500
Mendengarkan beberapa lagu hantu
72
00:05:52,580 --> 00:05:55,811
dan kami akan kembali
dengan lebih banyak cerita.
73
00:05:59,540 --> 00:06:01,337
Ada lagi yang ingin kau ubah?
74
00:06:01,940 --> 00:06:03,293
Tidak, kupikir ini sudah bagus.
75
00:06:03,380 --> 00:06:08,773
Tambahkan rekaman Admin Officer di akhir. OK?
76
00:06:38,420 --> 00:06:40,695
Berikan aku pose yang paling seksi.
77
00:06:40,780 --> 00:06:43,613
Jazz, itu teleponmu.
78
00:06:48,620 --> 00:06:52,454
Terus menelepon seperti aku anjingmu.
79
00:06:52,540 --> 00:06:56,294
Aku sedang memotret set terakhir,
lalu semuanya selesai.
80
00:06:56,380 --> 00:06:59,178
Pergi sendiri. Tidak ada orang lain.
81
00:06:59,260 --> 00:07:01,649
Hei! Kubilang aku akan pergi sendiri.
82
00:07:01,740 --> 00:07:03,298
Jazz?
83
00:07:03,660 --> 00:07:06,333
Aku sudah siap.
84
00:07:11,180 --> 00:07:13,136
Aku berubah pikiran.
85
00:07:15,340 --> 00:07:17,058
Cheers.
86
00:07:24,220 --> 00:07:26,051
Jangan terlalu banyak minum.
87
00:07:26,140 --> 00:07:29,018
Song, aku ingin bertanya kepadamu.
88
00:07:29,100 --> 00:07:29,816
Beri aku jawaban langsung.
89
00:07:29,900 --> 00:07:31,299
- Baiklah.
- aku bisa menerimanya.
90
00:07:31,380 --> 00:07:34,292
Bagaimana aktingku hari ini?
91
00:07:34,500 --> 00:07:38,334
Den, my man. Aku sangat terkesan.
92
00:07:38,420 --> 00:07:42,049
Kau jauh lebih baik daripada
aktor-aktor hollywood.
93
00:07:43,700 --> 00:07:46,897
Mendengarkanmu berbicara ....
94
00:07:46,980 --> 00:07:50,211
... Itu membuatku bergairah.
95
00:07:50,580 --> 00:07:53,378
Apa yang kau tunggu, Sayang?.
96
00:07:53,460 --> 00:07:56,611
Hal ini sebanding kalau aku mati.
Ayo kita lakukan!
97
00:07:56,900 --> 00:08:00,859
Hei, berhenti. Ini memalukan.
98
00:08:01,460 --> 00:08:03,291
Jazz .. itu Jazz.
99
00:08:03,380 --> 00:08:04,972
Jazz sudah disini.
100
00:08:06,460 --> 00:08:10,612
Singh!
Setelah kupukul perutnya Jazz.
101
00:08:10,700 --> 00:08:12,656
Kau tarik perempuan jalang itu ke belakang.
102
00:08:13,340 --> 00:08:14,455
Brengsek.
103
00:08:15,060 --> 00:08:16,971
Dan aku? Kau ingin aku melakukan apa?
104
00:08:17,060 --> 00:08:18,618
Tetap disini denganku.
105
00:08:20,420 --> 00:08:23,890
Wow.
106
00:08:25,460 --> 00:08:27,291
- Hai, kawan!
- Apa?
107
00:08:27,380 --> 00:08:30,770
Ini Rai. Dia gadis yang baik.
108
00:08:30,860 --> 00:08:32,054
Dia pendiam, tidak terlalu cerewet.
109
00:08:32,140 --> 00:08:35,132
perlakukan dia dengan baik, oke?
110
00:08:35,220 --> 00:08:39,099
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.
111
00:08:39,180 --> 00:08:40,056
Aku bisa melakukan lebih nya dari itu.
112
00:08:40,140 --> 00:08:41,971
Halo.
113
00:08:47,100 --> 00:08:49,056
Hei! Mari minum!
114
00:08:49,140 --> 00:08:52,576
- Huh?
- Cheers. Berhenti menatapnya.
115
00:08:52,660 --> 00:08:54,059
kelihatannya enak.
116
00:08:54,140 --> 00:08:56,370
Siapa yang memesan ini?
117
00:08:57,300 --> 00:08:59,860
Sampah apa ini? Ini busuk.
118
00:08:59,940 --> 00:09:01,896
Singh, Si Bocah omelet!
119
00:09:01,980 --> 00:09:04,130
Omlette buatanmu baunya tidak seenak ini.
120
00:09:04,220 --> 00:09:08,498
Ini makanan enak. sini kutunjukkan padamu.
121
00:09:09,180 --> 00:09:11,057
Kau tidak perlu melakukannya.
122
00:09:11,140 --> 00:09:13,449
Sarai, layani mereka ya, sayang.
123
00:09:13,540 --> 00:09:16,100
Dengan senang hati.
124
00:09:19,700 --> 00:09:20,974
Apa yang Kau inginkan?
125
00:09:21,060 --> 00:09:26,930
Hati-hati, nanti tumpah.
126
00:09:28,180 --> 00:09:30,614
Tunggu, tunggu. Berhenti.
127
00:09:30,700 --> 00:09:33,612
Biarkan aku yang melakukannya.
128
00:09:33,700 --> 00:09:35,418
Kau duduk saja.
129
00:09:36,260 --> 00:09:39,536
Apa? Mengapa kau tidak makan? ini.
130
00:09:39,620 --> 00:09:41,212
Baunya tidak enak. Tidak ada lagi.
131
00:09:41,300 --> 00:09:44,292
Sepotong besar untukmu. Gigitlah. ayo.
132
00:09:44,380 --> 00:09:45,495
Hei! Makanlah.
133
00:09:45,580 --> 00:09:47,332
Musiknya asik.
134
00:09:49,260 --> 00:09:51,728
Aku tidak tahu. tanyakan pada Jazz.
135
00:09:51,820 --> 00:09:53,173
Jazz adalah penyelenggara.
136
00:09:53,260 --> 00:09:56,332
Oh iya, aku lupa.
137
00:09:56,420 --> 00:09:59,730
Aku di sini untuk mendiskusikan
pesta reuni sekolah.
138
00:09:59,820 --> 00:10:02,732
Hanya kelas kita. Kelas lain tidak termasuk.
139
00:10:02,820 --> 00:10:06,972
Sudah ditentukan pada hari Sabtu,
tanggal 15, bulan depan.
140
00:10:07,820 --> 00:10:12,496
Aku akan memberitahu kalian apa yang
harus kita siapkan.
141
00:10:12,580 --> 00:10:16,414
Tentang makanan dan minuman dan PR.
142
00:10:16,500 --> 00:10:19,060
Hiburan.
143
00:10:19,140 --> 00:10:23,452
Dan yang paling penting ...
144
00:10:23,540 --> 00:10:32,335
Kau dan aku,
kita berteman baik kemarin
145
00:10:32,420 --> 00:10:43,012
Tapi sekarang persahabatan kita
perlahan memudar
146
00:10:43,100 --> 00:10:52,418
Dari teman dekat menjadi
hubungan cinta yang mendalam
147
00:10:53,860 --> 00:10:56,738
Anda sedang mendengarkan 103 FM Virgin Soft.
148
00:10:56,820 --> 00:11:00,893
Saya punya sebuah lagu lama tentang pertemanan
yang dicover dengan versi baru
149
00:11:00,980 --> 00:11:01,856
Ini cukup bagus.
150
00:11:01,940 --> 00:11:08,413
Kau dan aku,
kita berteman baik kemarin
151
00:11:08,500 --> 00:11:15,053
Tapi sekarang persahabatan kita
perlahan memudar
152
00:11:15,140 --> 00:11:23,570
Dari teman dekat menjadi
hubungan cinta yang mendalam
153
00:11:40,700 --> 00:11:42,418
Ayo, masuk
154
00:11:56,380 --> 00:11:58,655
Apakah anda baik-baik saja?
155
00:12:04,860 --> 00:12:06,452
Ini untuk anda.
156
00:12:14,020 --> 00:12:16,170
Semuanya, menyapa guru Anda.
157
00:12:16,620 --> 00:12:19,214
- Selamat pagi, Pak.
- Selamat pagi, Pak.
158
00:12:27,020 --> 00:12:29,898
Wajah-wajah yang sama, semua rasa sakit di pantat.
159
00:12:29,980 --> 00:12:32,972
Tahun ini klaian harus berubah.
160
00:12:33,060 --> 00:12:35,051
Perhatikan untuk lebih giat belajar.
161
00:12:35,140 --> 00:12:39,611
Karena ini adalah tahun terakhir kalian di sini.
162
00:12:39,700 --> 00:12:45,013
Jika memungkinkan,
Saya berharap kalian semua bisa masuk ke universitas.
163
00:12:47,420 --> 00:12:51,618
Tenang, tenang! kalian selalu berisik!
164
00:12:51,740 --> 00:12:55,619
Tahun ini kalian memiliki dua teman baru.
165
00:12:55,820 --> 00:12:58,095
Pertama, silakan memperkenalkan diri.
166
00:13:04,700 --> 00:13:06,691
Aku Sayan Suksiri.
167
00:13:06,780 --> 00:13:10,978
pindahan dari Sekolah Keknoi,
Petchaboon.
168
00:13:15,340 --> 00:13:17,570
Selamat datang di duniaku, kawan.
169
00:13:17,660 --> 00:13:20,732
Jangan bilang nama panggungmu Sinatra.
170
00:13:20,820 --> 00:13:22,776
Benar kan?
171
00:13:26,820 --> 00:13:29,334
Baiklah, yang berikutnya ...
172
00:13:48,660 --> 00:13:51,732
Sekolah ini dimulai pukul 8.
173
00:13:52,260 --> 00:13:54,296
Maaf, Sir.
174
00:13:54,580 --> 00:13:58,050
Aku akan membiarkanmu masuk kali ini karena
ini hari pertamamu.
175
00:13:58,140 --> 00:14:00,335
Tapi jangan ulangi hal ini lagi.
176
00:14:00,940 --> 00:14:03,693
Perkenalkan dirimu kepada teman-teman sekelas.
177
00:14:04,780 --> 00:14:07,169
Halo. Aku Mituna (Juni) Prueksawan.
178
00:14:07,260 --> 00:14:09,615
Pindahan dari Sekolah Sateeworawan.
179
00:14:12,140 --> 00:14:14,370
Anda nama Mituna? (Juni)
180
00:14:14,460 --> 00:14:19,693
Kami sudah mempunya singha (Agustus)
dan sekarang Mituna (Juni).
181
00:14:20,780 --> 00:14:22,975
Juni, Juli ...
182
00:14:23,420 --> 00:14:25,695
Juli yang hilang.
183
00:14:25,980 --> 00:14:27,618
Tidak, tidak hilang.
184
00:14:28,620 --> 00:14:31,134
Juli adalah anak dari Juni dan Agustus.
185
00:14:32,780 --> 00:14:34,975
Sok pintar!
186
00:14:36,780 --> 00:14:37,895
Diamlah.
187
00:14:37,980 --> 00:14:39,732
- Aku akan kembali.
- Duduklah.
188
00:14:39,820 --> 00:14:41,776
Sini.
189
00:14:44,220 --> 00:14:45,778
Hei, duduk di sini.
190
00:14:46,860 --> 00:14:48,896
Kursi ini kosong.
191
00:14:54,900 --> 00:14:56,253
Jangan melihat mereka.
192
00:14:56,340 --> 00:14:58,934
Mereka keji dan maniak perempuan.
193
00:14:59,140 --> 00:15:01,449
- Aku Jazz.
- Aku Kanda.
194
00:15:01,540 --> 00:15:03,815
Kau bisa memanggilku Dakanda.
195
00:15:03,900 --> 00:15:07,609
Dakanda! itik buruk rupa!
196
00:15:12,780 --> 00:15:14,816
Bajingan!
197
00:15:22,060 --> 00:15:23,254
Hei.
198
00:15:23,340 --> 00:15:24,978
Apakah kau bodoh atau idiot?
199
00:15:25,060 --> 00:15:27,494
Ini satu baht sepotong.
200
00:15:28,180 --> 00:15:30,489
Satu bath sepotong? Siapa yang membelinya adalah orang bodoh.
201
00:15:30,580 --> 00:15:33,048
Semakin banyak kau membeli,
semakin bodoh dirimu.
202
00:15:33,140 --> 00:15:36,257
Song! ngomong-ngomong tentang kotoran,
kau mau sepotong dariku?
203
00:15:36,340 --> 00:15:37,489
Hei! Pindah.
204
00:15:37,860 --> 00:15:39,259
kau menginginkannya?
205
00:15:43,060 --> 00:15:45,494
Ambil ini dan kembalikan uangku.
Aku tidak akan memakannya.
206
00:15:46,740 --> 00:15:48,014
Apakah Anda memakannya atau tidak ...
207
00:15:48,100 --> 00:15:50,853
bagaimanapun uangmu tidak akan kembali.
208
00:15:52,260 --> 00:15:54,216
Aku akan memberikannya kepada hewan peliharaanku.
209
00:15:54,500 --> 00:15:55,535
Silakan!
210
00:15:55,620 --> 00:15:57,178
- dasar bodoh!
- dasar bodoh!
211
00:16:05,300 --> 00:16:08,212
Makanlah. Aku membelinya untuk kalian.
212
00:16:08,980 --> 00:16:11,016
ayo mulia cerita. Sudah tidak sabar.
213
00:16:11,540 --> 00:16:16,330
Oh yeah. Ketika kau mengamatinya untuk pertama kali.
214
00:16:16,420 --> 00:16:20,811
kau akan melihatnya double.
jika kau mengamatinya lagi.
215
00:16:20,900 --> 00:16:24,176
kau akan terasa berat.
lalu suaramu mulai berubah.
216
00:16:24,260 --> 00:16:27,332
- Dan ketika kau melihat satu kali lagi ...
- Hantu macam apa itu?
217
00:16:28,340 --> 00:16:29,455
hantu Garam yang bau.
218
00:16:29,540 --> 00:16:30,973
Bajingan!
219
00:16:31,060 --> 00:16:32,573
kemarin hantu Sepatu,
Hantu kadal!
220
00:16:32,660 --> 00:16:35,254
hantu BH! Aku akan menghajarmu.
221
00:16:50,260 --> 00:16:53,252
Singha, itu tidak penting.
222
00:16:53,780 --> 00:16:56,772
Ayo ayo. Jangan mulai berkelahi.
223
00:17:19,940 --> 00:17:21,214
Bedebah itu...
224
00:17:21,300 --> 00:17:22,972
Dia memamerkan pelacur itu di motornya.
225
00:17:23,060 --> 00:17:24,698
Bagaimana itu terlihat keren?
226
00:17:26,020 --> 00:17:28,250
Tapi saudaranya punya usaha bordil.
227
00:17:28,340 --> 00:17:31,969
Kita sebaiknya jangan macam-macam dengannya.
Tidak penting.
228
00:17:41,300 --> 00:17:44,053
Mau pulang sekarang, Sinatra?
229
00:17:51,780 --> 00:17:52,974
Hei Sinatra!
230
00:17:53,060 --> 00:17:55,813
Jangan pergi dulu. nyanyikan kan kami sebuah lagu dulu.
231
00:17:56,180 --> 00:17:57,499
Dasar!
232
00:17:58,420 --> 00:18:01,810
Song. Dia memanggilmu .... Cantik.
233
00:18:06,020 --> 00:18:07,738
Itu anak baru kan.
234
00:18:10,580 --> 00:18:12,457
- baiklah. Lihat ini.
- Oke.
235
00:18:14,900 --> 00:18:17,016
mau pulang?
236
00:18:17,700 --> 00:18:19,736
dimana rumahmu?.
237
00:18:20,180 --> 00:18:22,455
ku pikir kau berada di lingkunganku.
238
00:18:23,300 --> 00:18:26,053
Soi Anake, bukan?
239
00:18:26,580 --> 00:18:29,094
Jangan bilang kau bisu.
240
00:18:29,220 --> 00:18:33,133
Bagaimana dengan orangtuamu?
Apakah mereka semua bisu juga?
241
00:18:33,220 --> 00:18:36,178
Katakan kepada mereka ... 'Mbeek ... Mbeek '
242
00:18:48,500 --> 00:18:49,819
Bagus.
243
00:18:52,340 --> 00:18:55,059
Dan kita berjumpa lagi,
"Berita terkini".
244
00:18:55,140 --> 00:18:58,177
Kita akan mulai pagi ini
dengan berita terbaru.
245
00:18:58,260 --> 00:19:00,820
Geng pembunuh bayaran dibantai.
246
00:19:00,900 --> 00:19:04,097
Larut malam kemarin, sekitar tengah malam.
247
00:19:04,180 --> 00:19:06,011
Di suatu tempat di Rama Tiga Jalan ...
248
00:19:06,100 --> 00:19:08,568
Ini tidak dikatakan di mana tepatnya.
249
00:19:08,660 --> 00:19:11,049
- Makanlah nasinya sedikit.
- Aku sudah terlambat, Ibu.
250
00:19:11,140 --> 00:19:13,449
Ada Joe si pembunuh bayaran.
251
00:19:13,540 --> 00:19:17,533
Polisi telah punya indformasi
bahwa mereka akan berkumpul di sebuah rumah.
252
00:19:17,620 --> 00:19:19,338
Ayah belum kembali, bu?
253
00:19:20,260 --> 00:19:22,615
Belum, aku khawatir.
254
00:19:22,820 --> 00:19:24,776
Aku pulang.
255
00:19:27,860 --> 00:19:29,896
Aku pergi. Daa ibu. Daa ayah.
256
00:19:30,980 --> 00:19:33,096
Kau bekerja sepanjang malam?
257
00:19:33,460 --> 00:19:35,849
Jangan dengarkan omong kosong itu.
258
00:19:35,940 --> 00:19:38,500
Ketika aku menyergap bajingan itu,
dia tertidur.
259
00:19:38,580 --> 00:19:40,536
Dia bilang seperti dia melihatnya.
260
00:19:45,860 --> 00:19:48,533
Lalu bagaimana?
261
00:19:50,500 --> 00:19:52,172
Jam 1 pagi mereka akan menyerah.
262
00:19:52,260 --> 00:19:54,820
Ketika kita bergerak.
Mereka menembaki kami.
263
00:19:54,900 --> 00:19:56,652
Jadi Kapten memberi kami lampu hijau ...
264
00:19:56,740 --> 00:20:00,449
... Untuk membawa mereka semua.
hampir selesai pagi harinya.
265
00:20:00,900 --> 00:20:02,379
taruh ini ditempatnya.
266
00:20:03,860 --> 00:20:05,339
Baiklah.
267
00:20:08,820 --> 00:20:10,856
Makanlah nasi.
268
00:20:12,180 --> 00:20:14,375
aku sudah makan tadi.
269
00:20:16,420 --> 00:20:18,172
Kau ini.
270
00:20:18,260 --> 00:20:21,616
kalau kau ingin menjadi seorang pemuda
yang kuat, makan sayuran yang banyak.
271
00:20:21,700 --> 00:20:22,974
Ayolah, Ayah!
272
00:20:23,060 --> 00:20:25,255
- Berikan kepadaku.
- Ayah!
273
00:20:25,380 --> 00:20:27,610
- Ayah!
- Makanlah.
274
00:20:27,700 --> 00:20:30,419
sudah, tinggalkan dia sendirian.
275
00:20:30,500 --> 00:20:34,049
Biarkan dia makan dengan tenang.
276
00:20:38,100 --> 00:20:40,295
Ibu, lihat ayah ini.
277
00:20:40,580 --> 00:20:42,696
Kau ini seperti tikus!
278
00:20:58,740 --> 00:21:01,254
Senin - Jumat ... Aku di sini di sekolah.
279
00:21:01,340 --> 00:21:03,808
Sabtu - Minggu ...
Aku harus membantu ibu di toko.
280
00:21:03,900 --> 00:21:07,051
Katakan padaku. Kapan aku punya waktu untuk menggoda?
281
00:21:07,500 --> 00:21:09,968
Seorang pria sepertimu dapat menggoda kapan saja.
282
00:21:10,060 --> 00:21:12,528
Akhir pekan ini, apa kau ada waktu?
283
00:21:12,620 --> 00:21:15,896
kalau aku memberitahumu, kau akan bilang aku sedang menggoda. Tapi ...
284
00:21:15,980 --> 00:21:20,019
Akhir pekan ini orang tuaku
keluar kota berkunjung ke rumah saudara.
285
00:21:20,220 --> 00:21:21,858
Peew!
286
00:21:22,220 --> 00:21:24,051
Kapan dia akan merubah
cara bicaranya yang manis?
287
00:21:24,140 --> 00:21:25,812
Selalu dengan naskah yang sama.
288
00:21:25,900 --> 00:21:28,334
Jauhi dia, kuberitahu kau.
289
00:21:31,180 --> 00:21:32,772
Lalu kapan kau ada waktu?
290
00:21:32,860 --> 00:21:35,499
Kalau tidak minggu depan,
ya bulan depan, aku tidak yakin.
291
00:21:35,580 --> 00:21:37,889
Kenapa lama sekali?
292
00:21:37,980 --> 00:21:39,857
- Hei!
- Apa itu?
293
00:21:40,220 --> 00:21:42,256
kenapa kau tepuk tangan?
294
00:21:43,020 --> 00:21:43,896
Ya benar.
295
00:21:43,980 --> 00:21:45,333
aku disini untuk memberitahumu, Singh.
296
00:21:45,420 --> 00:21:48,571
Aku sudah tahu
kenapa gadis pendiam mu itu tidak bicara.
297
00:21:49,180 --> 00:21:51,216
Ini tidak ada hubungannya denganmu.
298
00:21:56,940 --> 00:21:59,500
Apakah makanan di sini tidak cocok denganmu?
299
00:21:59,580 --> 00:22:02,048
kalau kau tidak menyukainya,
kau harus memakluminya.
300
00:22:02,140 --> 00:22:04,415
disini tidak semewah seperti di rumah.
301
00:22:05,020 --> 00:22:06,897
Siapa yang kau bicarakan, Singha?
302
00:22:07,260 --> 00:22:10,730
semuanya sama di sini.
Tidak peduli siapa orangtua mereka.
303
00:22:11,340 --> 00:22:13,490
kenapa harus bertindak sombong? Aku tidak mengerti.
304
00:22:13,580 --> 00:22:17,368
Siapa yang kau bicarakan?
Orangtua siapa?
305
00:22:18,140 --> 00:22:20,051
Kau tidak bicara tentang aku, kan?
306
00:22:20,140 --> 00:22:23,291
Jangan membuatku bicara keras-keras.
307
00:22:24,380 --> 00:22:26,371
Kalian berdua, dengarkan baik-baik.
308
00:22:26,460 --> 00:22:29,258
teman kalian ini adalah
putri dari Presiden direktur.
309
00:22:29,340 --> 00:22:32,412
Dia tidak mau berteman dengan kalian.
kalian jauh dari kalangannya.
310
00:22:32,940 --> 00:22:36,171
Oh wow!
Ayahmu seorang presiden direktur?
311
00:22:36,760 --> 00:22:40,958
Aku tahu.
Aku tahu kau seseorang yang istimewa.
312
00:22:52,380 --> 00:22:56,214
mungkin dia salah seorang
putra presiden direktur juga.
313
00:22:56,300 --> 00:22:58,256
kesombongan mereka sama tinggi.
314
00:22:58,860 --> 00:23:00,373
Hei Sinatra.
315
00:23:00,460 --> 00:23:03,258
Jika ada orang di sini yang macam-macam denganmu ...
316
00:23:03,340 --> 00:23:05,649
bilang saja kalau kau anggota geng kami.
317
00:23:05,740 --> 00:23:08,095
Aku bos besar di sini.
318
00:23:19,740 --> 00:23:22,049
teman - teman!
319
00:23:22,140 --> 00:23:25,018
seharusnya kau di sini untuk belajar,
jangan memulai perkelahian.
320
00:23:25,100 --> 00:23:26,419
Mengapa kau punya pisau?
321
00:23:27,260 --> 00:23:33,415
belajar memang baik. belajar bersama juga baik.
322
00:23:33,500 --> 00:23:36,537
Tapi kenapa kalian harus
melakukannya di tempatku setiap hari?
323
00:23:36,620 --> 00:23:41,819
ketika mereka disini dan kita tidak
memberi mereka makanan, mereka bilang kita pelit
324
00:23:41,900 --> 00:23:45,176
Aku senang kalian disini
tapi jangan terlalu sering datang kemari.
325
00:23:45,260 --> 00:23:48,093
ini membuatku bangkrut.
326
00:23:49,020 --> 00:23:51,534
lalu kenapa aku mengatakannya kepada kalian?
327
00:23:52,140 --> 00:23:55,610
Ar-sun, duduk yang benar!
"Willy" mu kehabisan napas.
328
00:23:56,060 --> 00:23:58,494
Duduk seperti tidak punya malu terhadap Tuhan.
329
00:23:59,100 --> 00:24:01,489
Ini. antarkan ke atas untuk Song.
330
00:24:01,580 --> 00:24:03,491
Aku sibuk menonton MV.
331
00:24:03,580 --> 00:24:05,810
Ini hanya sebentar.
kau bisa menontonnya nanti.
332
00:24:05,960 --> 00:24:10,158
Ar-sun, bantulah ibumu.
bawakan snack ini ke kakakmu.
333
00:24:10,840 --> 00:24:14,196
kau memakan seisi toko.
mesin pemakan.
334
00:24:14,280 --> 00:24:17,238
ketika tidak tidur,
kau lebih baik makan atau mati.
335
00:24:17,320 --> 00:24:19,788
Hey! kalau kau sudah selesai.
cepatlah turun.
336
00:24:19,880 --> 00:24:22,678
Jangan ganggu dia.
Dia harus berkonsentrasi.
337
00:24:22,760 --> 00:24:27,914
Lain kali pakelah lift,
jadi aku bisa menonton MV dengan tenang.
338
00:24:28,760 --> 00:24:33,959
Waah! ini MV "into my Eyes" .
339
00:24:34,040 --> 00:24:37,510
Bagiku ini seperti "into my Ass".
340
00:24:43,240 --> 00:24:45,071
Song.
341
00:24:45,160 --> 00:24:47,913
- Den, cepat buak pintunya!
- Song.
342
00:25:01,000 --> 00:25:02,638
VDO game!
343
00:25:08,440 --> 00:25:10,317
Song.
344
00:25:11,080 --> 00:25:13,719
Ar-sun, Pergi main ditempat lain sana.
345
00:25:13,800 --> 00:25:16,473
Ar-sun, jangan ganggu mereka.
346
00:25:16,920 --> 00:25:19,275
Ayo. kita turun. Ayo!
347
00:25:22,600 --> 00:25:25,478
Song, ada makanan di dapur.
348
00:25:25,560 --> 00:25:28,438
kalau kalian lapar,
makanlah.
349
00:25:30,440 --> 00:25:33,352
kalian akhir-akhir ini sangat fokus.(Chinese)
350
00:25:36,840 --> 00:25:39,593
kenapa kau berbicara bahasa China dengan ibumu?
351
00:25:39,680 --> 00:25:41,238
Kita hampir ketahuan.
352
00:25:49,280 --> 00:25:51,714
Ini yang terakhir.
353
00:26:15,120 --> 00:26:16,758
Hey Song!
354
00:28:11,400 --> 00:28:13,595
Si Austin Powers junior, eh?
355
00:28:14,200 --> 00:28:16,634
ini disebut "pendek, hebat dan tampan".
356
00:28:16,920 --> 00:28:19,480
Tidak mau membahasnya, huh?
Gives you a hard-on?
357
00:28:19,560 --> 00:28:21,516
Seperti batu. dasar brengsek!
358
00:28:30,200 --> 00:28:32,794
Maafkan aku. Aku tidak sengaja.
359
00:28:34,120 --> 00:28:38,318
Kau menabrakku dan
menginjak rokokku!
360
00:28:38,600 --> 00:28:40,192
bagaimana jika kau kupukul.
361
00:28:40,280 --> 00:28:43,431
dan kubilang, aku tidak sengaja
apa yang akan kau katakan?
362
00:28:44,120 --> 00:28:45,792
aku bertanya padamu.
363
00:28:45,880 --> 00:28:50,431
jika aku memukulmu dan kubilang, aku tidak sengaja
apa yang akan kau katakan?!!
364
00:28:50,520 --> 00:28:54,399
sudah kubilang, aku minta maaf.
aku tidak sengaja
365
00:28:55,560 --> 00:28:57,152
Dasar bajingan!
366
00:28:57,240 --> 00:28:59,959
Jika aku memukul ayahmu dan
kubilang aku tidak snegaja.
367
00:29:00,040 --> 00:29:01,758
Apa yang akan kau katakan?
368
00:29:04,200 --> 00:29:05,599
Dasar brengsek, Kong!
369
00:29:06,760 --> 00:29:07,795
Bajingan.
370
00:29:07,880 --> 00:29:10,075
Gendut, pergi kau.
371
00:29:12,040 --> 00:29:13,678
Dasar bajingan.
372
00:29:14,840 --> 00:29:16,319
Cukup.
373
00:29:25,480 --> 00:29:26,799
Kau akan mati.
374
00:29:39,800 --> 00:29:40,915
Ayo pergi.
375
00:29:41,000 --> 00:29:42,752
- Aku akan kembali.
- Ayo. minggir kalian.
376
00:29:42,840 --> 00:29:44,239
ayo pergi.
377
00:29:49,080 --> 00:29:50,513
Hey Sayan.
378
00:29:50,600 --> 00:29:52,431
Terima kasih banyak.
379
00:29:52,520 --> 00:29:55,830
tanpa pertolonganmu, mungkin
aku sudah mati.
380
00:29:56,360 --> 00:30:00,558
Kau mempertaruhkan nyawamu demi aku.
aku tidak tahu harus berterimakasih seperti apa.
381
00:30:01,400 --> 00:30:05,075
jangan terlau dipikirkan. Kita kan teman.
382
00:30:05,160 --> 00:30:07,674
jika bukan kau,
siapa lagi yang akan kutolong?
383
00:30:08,120 --> 00:30:11,351
yang terpenting, kau tidak bersalah.
384
00:30:12,040 --> 00:30:13,473
tapi mereka punya pisau!
385
00:30:13,560 --> 00:30:16,028
pisau? lalu kenapa?
386
00:30:16,120 --> 00:30:19,999
aku yakin kalian akan melakukan hal yang sama.
387
00:30:20,280 --> 00:30:22,874
Mungkin karena aku yang terdekat dnegan mereka.
388
00:30:23,160 --> 00:30:25,628
Kau benar.
Aku tadi berencana akan menyerang mereka.
389
00:30:25,720 --> 00:30:29,679
Aku sangat kesal melihatmu dipukul oleh Kong.
390
00:30:32,840 --> 00:30:34,512
Aku sudah tahu sekarang.
391
00:30:34,600 --> 00:30:37,672
Apa alasanmu pindah kesini
di tahun terakhir sekolah.
392
00:30:38,040 --> 00:30:40,634
sepertinya ini belum berakhir.
393
00:30:41,080 --> 00:30:43,469
apa kau sadar dengan yang kau lakukan?
394
00:30:43,560 --> 00:30:47,599
Bajingan yang kau pukul tadi,
kakaknya adalah seorang mucikari.
395
00:30:50,200 --> 00:30:52,350
dia mungkin akan balas dendam.
396
00:30:52,440 --> 00:30:55,512
berhati-hatilah. jangan sampai kau lengah.
397
00:30:55,720 --> 00:30:59,030
mereka adalah Anjing licik.
Kau tahu Anjing licik?
398
00:31:02,360 --> 00:31:04,635
Senang berkenalan denganmu.
399
00:31:09,800 --> 00:31:12,394
aku juga. Senang berkenalan denganmu.
400
00:31:14,040 --> 00:31:15,598
Panggil aku Lam.
401
00:31:15,960 --> 00:31:17,837
Lam.
402
00:31:22,680 --> 00:31:24,716
Aku sangat lapar.
403
00:31:45,880 --> 00:31:49,429
Sangat bersemangat dengan gerakan baru saya?
404
00:31saya tidak akan mengajari kalian hari ini.
saya akan mengajarinya nanti.
405
00:31:57,880 --> 00:32:00,678
Sekarang saya ingin semuanya...
406
00:32:00,760 --> 00:32:03,638
menampilkan apa yang telah saya ajarkan sebelumnya.
407
00:32:03,720 --> 00:32:08,953
Siapa yang masih ingat, angkat tangan.
Jangan malu-malu.
408
00:32:10,360 --> 00:32:13,432
Ada seseorang yang tidak ingat,
tapi dia tidak bisa bicara.
409
00:32:14,040 --> 00:32:16,315
Karena dia bisu.
410
00:32:17,160 --> 00:32:19,276
saya sangat kesal.
411
00:32:20,520 --> 00:32:23,114
beraninya kau main-main denganku!
412
00:32:25,880 --> 00:32:29,190
akan saya cubit kamu sampai kulitmu mengelupas.
413
00:32:32,280 --> 00:32:35,272
beraninya kau main-main denganku!
Akan saya pukul kamu sampai wajahmu copot.
414
00:32:36,920 --> 00:32:38,911
Anak-anak, jika sudah ingat...
415
00:32:39,000 --> 00:32:41,230
ayo berpasangan dan ikuti gerakan saya.
416
00:32:41,320 --> 00:32:45,677
Ayolah anak-anak. Come. Come. Come.
417
00:32:50,360 --> 00:32:52,510
Ayo berbaris.
418
00:32:52,600 --> 00:32:56,434
siap-siap untuk langkah awal.
419
00:32:58,480 --> 00:33:00,755
persiapan.
420
00:33:01,440 --> 00:33:06,230
Nona cantik dan Pria Tampan,
ayo kemari.
421
00:33:06,320 --> 00:33:08,515
teman-temanmu sudah menunggu, cepat.
422
00:33:08,720 --> 00:33:10,790
satu dua tiga, touch.
423
00:33:10,880 --> 00:33:12,791
satu dua tiga, touch.
424
00:33:12,880 --> 00:33:14,677
satu dua...
425
00:33:14,960 --> 00:33:18,316
Hey, pasangan cantik dan tampan,
kenapa kalian berhenti?
426
00:33:18,400 --> 00:33:21,472
Tidak suka dengan lagunya? ayo menari.
427
00:33:30,720 --> 00:33:34,872
baiklah, jika aku bertanya dan kau tidak menjawab
aku akan menganggapnya iya.
428
00:33:36,120 --> 00:33:39,590
kenapa dengan lenganmu?
suamimu yang memukulmu, kan?
429
00:33:40,920 --> 00:33:44,913
itu berarti iya. Apakah kau seorang psycho?
430
00:33:45,000 --> 00:33:48,959
ketika kau tidak mendapatkan apa yang kau inginkan,
kau melukai dirimu sendiri?
431
00:33:49,800 --> 00:33:51,677
Itu berarti iya.
432
00:33:52,040 --> 00:33:54,270
atau kau seorang hysteric?
433
00:33:54,360 --> 00:33:56,316
yang hat=rus melukai diri sendiri untuk...
434
00:35:07,480 --> 00:35:08,833
Mari minum.
435
00:35:11,680 --> 00:35:13,193
kami tidak minum.
436
00:35:17,640 --> 00:35:19,949
perkenalkan gadis-gadis disini.
437
00:35:20,040 --> 00:35:22,190
Cherry. Molly.
438
00:35:22,280 --> 00:35:24,874
Mod. Panda.
439
00:35:24,960 --> 00:35:28,475
Apple. mereka sangat cantik.
440
00:35:28,560 --> 00:35:30,915
pilih salah satu, pilih satu.
441
00:35:35,920 --> 00:35:39,356
kalau kalian tidak suka,
silakan pergi ke tempat lain.
442
00:35:39,440 --> 00:35:42,910
mereka yang terbaik di daerah sini.
443
00:35:51,600 --> 00:35:53,477
Bolehkah aku masuk?
444
00:35:53,840 --> 00:35:55,796
Pintunya tidak dikunci.
445
00:36:17,680 --> 00:36:20,114
Apakah kau sudah memilih seorang gadis?
446
00:36:21,680 --> 00:36:23,796
Mau jadi priaku?
447
00:36:44,720 --> 00:36:46,915
Kenapa kau tidak membuka bajumu?
448
00:36:47,000 --> 00:36:48,877
Apa yang kau tunggu?
449
00:36:48,960 --> 00:36:49,995
Mau aku yang melakukannya?
450
00:37:02,080 --> 00:37:05,868
Aku berasal dari keluarga yang bercerai.
451
00:37:06,960 --> 00:37:10,111
Aku hidup dengan nenekku,
hanya itu yang ku ingat.
452
00:37:10,880 --> 00:37:14,759
mereka bilang aku lahir dari sebilah bambu.
453
00:37:16,880 --> 00:37:21,476
anak-anak disekolah selalu mengejekku
tentenag orangtuaku
454
00:37:23,840 --> 00:37:26,991
suatu hari aku bertanya kepada nenekku.
455
00:37:27,680 --> 00:37:31,878
nenek bilang ayahku telah meninggal.
456
00:37:33,360 --> 00:37:38,434
Ibuku bekerja keras untuk menyekolahkanku.
Dia akan segera kembali.
457
00:37:40,720 --> 00:37:43,473
Yang bisa kulakukan hanya menunggu dan menunggu.
458
00:37:47,920 --> 00:37:50,388
Aku tidak mengerti.
459
00:37:50,480 --> 00:37:54,917
Bagaiman seorang anak yang tidak memiliki ornag tua
terlihat lucu dimata mereka?
460
00:38:03,200 --> 00:38:07,955
tapi pada suatu hari aku tidak lagi menunggu ibuku.
461
00:38:10,640 --> 00:38:14,428
Hey boys,
kalian yakin tidak mau ini?
462
00:38:15,120 --> 00:38:16,792
kalian yakin?
463
00:38:16,880 --> 00:38:19,394
ketika waktunya selesai, uang tidak akan kembali,
mengerti?
464
00:38:21,680 --> 00:38:24,274
tolong matikan lampunya.
465
00:38:33,600 --> 00:38:36,239
nenek menemuiku di sekolah.
466
00:38:36,320 --> 00:38:39,790
bilang padaku kalau ibuku telah kembali
dan dia berada di kuil sekarang.
467
00:38:41,280 --> 00:38:44,989
Biksu disana mengarakan bahwa ibuku
berada di dalam peti jenazah.
468
00:38:45,440 --> 00:38:48,910
tapi tidak boleh membukanya, karena ibuku
memiliki penyakit menular.
469
00:38:50,080 --> 00:38:53,072
aku tidak punya foto ibuku, tidak satupun.
470
00:38:55,120 --> 00:38:59,716
seiring berjalannya waktu aku bisa menerimanya,
mereka hampir mengkremasi mayatnya.
471
00:39:01,760 --> 00:39:03,637
apa yang sebenarnya ingin kau katakan padaku?
472
00:39:04,960 --> 00:39:09,431
Singh, kau sebenarnya berhati baik.
aku bisa merasakannya.
473
00:39:09,520 --> 00:39:11,636
aku bisa merasakan kasih sayang di keluargamu.
474
00:39:16,880 --> 00:39:18,757
aku sudah cukup.
475
00:39:23,600 --> 00:39:27,798
Jangan menghabiskan waktumu berkeliaran tidak jelas.
bilang saja padaku. aku akan mendengarkan.
476
00:39:28,080 --> 00:39:32,676
kau tidak akan mengerti perasaan
seseorang yang hancur sepertiku.
477
00:39:33,040 --> 00:39:36,874
ini seperti mengajari seseorang yang buta
untuk melihat warna merah
478
00:39:36,960 --> 00:39:40,589
jika kau tidak bisa mengerti keadaannya,
kau akan selalu melihatnya secara negatif.
479
00:39:44,600 --> 00:39:46,716
bagaimana jika aku mengerti?
480
00:39:50,840 --> 00:39:53,354
itu akan seprti kau mengerti
keadaanku saat ini.
481
00:40:01,040 --> 00:40:04,669
aku sangat iri denganmu. terlalu banyak waktu
terbuang percuma. kau tidak bisa berkata apa-apa, huh?
482
00:40:04,760 --> 00:40:06,273
ini tipe-tipe untuk pemula.
483
00:40:06,360 --> 00:40:07,793
bagaimana tadi, Song?
484
00:40:07,880 --> 00:40:09,313
Aku ingin pulang.
485
00:40:09,400 --> 00:40:10,913
pulang, lalu menonton film porno?
486
00:40:13,360 --> 00:40:15,396
mana uangnya?
487
00:40:15,920 --> 00:40:19,390
dasar wanita jalang! mau ku pukul?
488
00:40:20,320 --> 00:40:22,959
pergi sana. pergi dari hadapanku.
489
00:40:23,040 --> 00:40:24,359
pergi!
490
00:40:24,440 --> 00:40:27,318
gratis lagi! Sialan.
491
00:40:29,760 --> 00:40:33,514
besok kami akan pergi skating bersama Kanda.
Eang dan Noong-ning juga ikut.
492
00:40:33,600 --> 00:40:35,556
kau juga ikut,kan?
493
00:40:35,840 --> 00:40:38,115
janag terlalu dipikirkan.
ikut saja dengan kami.
494
00:40:38,200 --> 00:40:39,838
jadi kita bisa menghaniskan waktu bersama.
495
00:40:41,160 --> 00:40:44,869
kau tidak pernah keluar bersama kami.
kali ini saja, ya?
496
00:40:45,640 --> 00:40:48,313
ayolah. kumohon. ikut pergi bersama kami.
497
00:40:52,120 --> 00:40:55,271
Okay, aku ikut, tapi aku tidak bisa lama-lama.
498
00:40:57,080 --> 00:41:00,311
baiklah. ayo kita pulang.
sampai jumpa besok.
499
00:41:11,840 --> 00:41:17,551
Hai semuanya.
Selamat Datang di The Skate.
500
00:41:32,320 --> 00:41:34,709
Hey Singh. mari beraksi.
kita tidak perlu menunggu mereka.
501
00:41:34,800 --> 00:41:36,472
aku sudah tidak sabar ingin kesana.
502
00:41:36,560 --> 00:41:37,754
ada apa, Song?
503
00:41:37,840 --> 00:41:39,831
sudah kubilang tidak usah menunggu mereka.
504
00:41:39,920 --> 00:41:41,751
ayo main. kita berdua saja.
505
00:41:41,840 --> 00:41:43,432
Okay, kau pergi. aku disini saja.
506
00:41:44,760 --> 00:41:48,309
ada apa denganmu?
merusak mood ku saja.
507
00:41:48,680 --> 00:41:51,194
aku mengandalkan pada wajah tampanmu, kawan.
508
00:41:53,000 --> 00:41:56,037
Hey Song, aku haus.
aku mau mengambil minuman.
509
00:41:56,120 --> 00:41:58,315
ini minumanmu, Singh!
510
00:42:00,040 --> 00:42:01,837
Singh, tunggu.
511
00:42:07,000 --> 00:42:09,116
kau disini juga?
512
00:42:10,360 --> 00:42:13,318
aku sudah tahu. mata kananku
berkedut tadi pagi.
513
00:42:13,400 --> 00:42:16,358
jadi si malang bertemu dengan si wanita jalang disini.
514
00:42:16,440 --> 00:42:18,829
Hey! jaga bicaramu!
515
00:42:18,920 --> 00:42:21,718
radi pagi aku berdoa untukmu,
kau tidak mengerti?
516
00:42:21,800 --> 00:42:23,756
itulah kenapa kau mengikutiku sampai kesini.
517
00:42:24,680 --> 00:42:26,636
temanmu itu tidak datang bersama kalian?
518
00:42:27,480 --> 00:42:29,311
siapa yang kau maksud?
519
00:42:29,400 --> 00:42:31,595
putri dari Presidan Direktur itu.
520
00:42:32,680 --> 00:42:35,148
Dia datang atau tidak,
apa urusanmu?
521
00:42:35,240 --> 00:42:37,959
tidak ada apa-apa. hanya ingin tahu.
522
00:42:38,040 --> 00:42:41,430
apa kalian tidak menyadarinya?
teman kalian itu kelihatannya agak aneh.
523
00:42:41,520 --> 00:42:44,717
sejauh ini, sudah berapa kata yang dia ucapkan ke kalian?
524
00:42:44,840 --> 00:42:46,671
pernahkah dia tertawa?
525
00:42:46,760 --> 00:42:50,196
Pikirkan itu. seberapa baik kalian mengenalnya?
526
00:42:50,280 --> 00:42:52,191
Dimana dia tinggal?
527
00:42:52,280 --> 00:42:56,353
Dia berapa bersaudara?
Kenapa dia pindah kesini?
528
00:42:56,440 --> 00:42:58,351
apa kau tahu semua itu?
529
00:42:58,440 --> 00:43:01,273
itu cukup masuk akal.
530
00:43:01,360 --> 00:43:03,430
dia tidak pernah memberitahukannya kepada kami.
531
00:43:03,520 --> 00:43:05,351
tidak pernah pergi bersama kami.
532
00:43:05,440 --> 00:43:10,753
dia bilang dia akan datanghari ini,
dan dia tidak datang.
533
00:43:12,640 --> 00:43:14,358
Hey kau.
534
00:43:14,640 --> 00:43:17,518
Apa yang dikatakan Singh ada benarnya juga.
535
00:43:17,600 --> 00:43:19,431
Dia ingin kita berteman.
536
00:43:19,520 --> 00:43:21,988
Ya Tuhan...
537
00:43:22,840 --> 00:43:24,512
Berteman denganmu?
538
00:43:24,600 --> 00:43:28,752
kuberi tahu ya, lebih baik aku pergi
bersama Mituna daripada bersamamu.
539
00:43:28,840 --> 00:43:30,034
Dasar Babi sialan.
540
00:43:31,280 --> 00:43:34,955
Kupikir kau harus mencari tahu sendiri jawabannya.
541
00:43:35,040 --> 00:43:37,110
apa yang membuatmu membencinya?
542
00:43:37,200 --> 00:43:39,031
jika itu tentang apa yang kau katakan tadi.
543
00:43:39,120 --> 00:43:41,350
kupikir kalian memiliki hati
yang lebih kecil dari perempuan.
544
00:43:41,440 --> 00:43:44,318
dan tentang Mituna,
kami dapat mencari tahunya sendiri.
545
00:43:44,400 --> 00:43:45,958
Jangan macam-macam kau.
546
00:43:58,240 --> 00:44:00,037
Ada apa, Song?
547
00:44:00,320 --> 00:44:02,436
mereka mengataiku Babi Sialan.
548
00:44:02,520 --> 00:44:05,318
Dasar perempuan gila.
549
00:44:05,400 --> 00:44:07,914
itu sama sekali tidak benar.
550
00:44:22,680 --> 00:44:26,116
Hey! siapa yang menumpahkan air kelapa
di kamar mandi?
551
00:44:26,200 --> 00:44:27,872
Aku terpeleset dan hampir jatuh.
552
00:44:27,960 --> 00:44:31,839
Kalau aku sampai lumpuh,
siapa yang akan bertanggung jawab?
553
00:44:33,720 --> 00:44:38,555
Hey! kenapa kau sangat berkeringat setelah mandi?
554
00:44:39,640 --> 00:44:43,189
ini bukan bau sabun. baumu sangat aneh.
555
00:44:44,120 --> 00:44:46,236
kalian ini kenapa?
556
00:44:53,560 --> 00:44:55,596
Hey Lam, siapa kedua lelaki ini?
557
00:44:55,680 --> 00:44:57,796
temanku, kenapa?
558
00:44:58,000 --> 00:45:00,753
mereka berjalan seperti preman.
559
00:45:01,600 --> 00:45:03,716
ini rumahku.
560
00:45:04,080 --> 00:45:05,877
dengan siapa kau tinggal?
561
00:45:06,320 --> 00:45:08,311
Saudaraku.
562
00:45:08,400 --> 00:45:11,039
sebenarnya dia sepupuku,
anak dari pamanku.
563
00:45:11,120 --> 00:45:13,714
dia kuliah di Ram University,
sekarang tingkat 3.
564
00:45:13,920 --> 00:45:16,912
Lam, kau bilang kau ada barang bagus untuk kami?
565
00:45:17,840 --> 00:45:18,909
tunggu disini.
566
00:45:22,760 --> 00:45:24,830
barangmu ini terlalu kuat.
567
00:45:24,920 --> 00:45:28,117
- keren.
- aku memakannya.
568
00:45:28,200 --> 00:45:29,679
ini ambilah.
569
00:45:30,680 --> 00:45:32,875
aku akan membakar rumahmu.
570
00:45:38,040 --> 00:45:39,996
Sialan.
571
00:45:48,600 --> 00:45:49,919
Hey.
572
00:45:50,000 --> 00:45:52,275
Hey apa, brengsek?
573
00:45:53,920 --> 00:45:57,879
bolehkah aku mengajukan satu permintaan?
574
00:45:59,120 --> 00:46:00,439
Kalian semua pergi denganku.
575
00:46:02,880 --> 00:46:05,348
di rumah ini,
seluruh anggota keluarganya dibunuh.
576
00:46:05,440 --> 00:46:08,318
pemilik rumah yang baru
langsung pergi setelah 3 hari tinggal disitu.
577
00:46:08,400 --> 00:46:10,470
tempat ini sangat berhantu.
578
00:46:10,560 --> 00:46:12,790
jika kalian takut.
kita kembali kesini lain waktu saja.
579
00:46:12,880 --> 00:46:14,074
tidak.
580
00:46:14,160 --> 00:46:15,991
kita sudah berada disini.
581
00:46:16,080 --> 00:46:19,197
kita disini rame-rame.
tidak perlu ada yang ditakuti.
582
00:46:19,280 --> 00:46:21,669
tapi kalian harus janji.
583
00:46:21,760 --> 00:46:26,470
apapun yang terjadi.
kita harus selalu bersama dan jangan lari.
584
00:46:26,560 --> 00:46:27,629
Mengerti?
585
00:46:27,720 --> 00:46:28,675
- Ya.
- Kau?
586
00:46:28,760 --> 00:46:30,034
- Ya.
- Kau?
587
00:46:30,120 --> 00:46:32,315
- Ya.
- dan kau?
588
00:46:47,960 --> 00:46:51,589
ruangan ini adalah temapt dimana
pembunuhan itu terjadia.
589
00:46:57,160 --> 00:46:59,355
Hey! jangan lari. tenang. tenang.
590
00:46:59,440 --> 00:47:01,078
ayo pergi.
591
00:47:05,520 --> 00:47:09,115
Na-mo-ta-sa Pa-ka-wa-to
Ar-ra-ha-to....
592
00:47:09,200 --> 00:47:18,950
Ar-ra-ha-to Sum-ma-sum-put-ta-sa.
593
00:47:19,040 --> 00:47:21,270
Hantunya bisa berdoa!
594
00:47:21,360 --> 00:47:23,669
- Siapa kau?
- Aku manusia.
595
00:47:23,760 --> 00:47:25,352
kenapa kau disini?
596
00:47:25,440 --> 00:47:27,158
Untuk melihat hantu.
597
00:47:31,280 --> 00:47:33,510
hantunya ada di rumah itu.
598
00:47:33,600 --> 00:47:35,397
disini hanya ada aku.
599
00:47:35,480 --> 00:47:37,596
Oh, maafkan aku.
600
00:47:37,720 --> 00:47:40,712
ayo pergi. salah rumah.
601
00:47:46,600 --> 00:47:48,113
Singh.
602
00:47:48,200 --> 00:47:50,873
ini sudah lewat jam 1 siang.
603
00:47:58,600 --> 00:47:59,794
Tunwa.
604
00:47:59,880 --> 00:48:01,074
Ya, bu.
605
00:48:01,160 --> 00:48:04,277
bangunkan adikmu.
aku sudah memanggilnya dari tadi.
606
00:48:04,360 --> 00:48:06,237
baiklah.
607
00:48:21,960 --> 00:48:26,636
bisakah kau membangunkanku baik-baik?
aku bukan jairng laba-laba.
608
00:48:26,720 --> 00:48:29,109
lebih baik kau pukul kepalaku.
609
00:48:30,520 --> 00:48:31,999
awas kau.
610
00:48:32,680 --> 00:48:34,557
kau akan mendapatkan apayang kau inginkan.
611
00:48:36,440 --> 00:48:38,396
bu, dia sudah bangun.
612
00:48:56,440 --> 00:48:57,919
bibi.
613
00:49:18,440 --> 00:49:20,795
obat Neurosis?
614
00:49:21,800 --> 00:49:24,678
di daerahku, itu disebut gila.
615
00:49:24,760 --> 00:49:28,719
tidak salah lagi, dia menatapku sangat aneh.
616
00:49:30,440 --> 00:49:31,759
atau mungki dia orang yang sadis?
617
00:49:37,480 --> 00:49:38,276
Sial!
618
00:49:38,360 --> 00:49:39,918
kenapa?
619
00:49:41,080 --> 00:49:42,718
Atau mungkin dia seorang hysteric?
620
00:49:48,760 --> 00:49:50,318
Atau mungkin ...
621
00:49:58,200 --> 00:49:59,952
Sialan kau, Pong!
622
00:50:00,040 --> 00:50:02,270
kenapa kau harus mengatakan hal yang tidak-tidak
623
00:50:02,360 --> 00:50:03,759
aku pergi.
624
00:50:04,520 --> 00:50:06,670
Sialan! aku juga pergi.
625
00:50:06,760 --> 00:50:09,228
ini semua gara-gara kau.
626
00:50:09,320 --> 00:50:11,754
Hey tunggu aku.
627
00:50:15,320 --> 00:50:17,834
teman sialan. semuanya pergi.
628
00:50:45,680 --> 00:50:47,033
apa kau akan pergi hari ini?
629
00:50:47,120 --> 00:50:48,951
- hari ini?
- Ya, hari ini.
630
00:50:49,040 --> 00:50:51,508
Aku tahu tempat baru. sangat keren.
631
00:50:51,600 --> 00:50:53,079
Saudaraku pernah kesana.
632
00:50:53,920 --> 00:50:57,879
- Melihat gadis-gadis?
- tentu saja. Serahkan semuanya padaku.
633
00:50:58,480 --> 00:51:01,199
Kau mencari gadis berkulit putih dan seksi, kan?
634
00:51:01,280 --> 00:51:02,554
apakah Den juga ikut?
635
00:51:02,640 --> 00:51:06,599
- Aku tidak tahu.
- Tidak perlu tahu, Ini ada di majalah baru lagi.
636
00:51:15,640 --> 00:51:19,315
kau menatapnya dari atas sampai kaki.
Kau menyukainya ya?
637
00:51:19,400 --> 00:51:22,472
Beraninya kau menjodohkanku
dengannya, Pong?
638
00:51:22,760 --> 00:51:25,035
Dasar banyak omong.
639
00:51:37,720 --> 00:51:39,438
Terima kasih.
640
00:51:43,000 --> 00:51:45,434
Temanmu sudah tidak kesepian lagi.
641
00:51:47,080 --> 00:51:49,389
Pong, menurutmu apakah mereka akan mengobrol?
642
00:51:49,480 --> 00:51:51,835
Mereka mungkin ibu dan anak.
643
00:51:55,240 --> 00:51:57,310
Akhirnya mereka telah bertemu.
644
00:51:57,400 --> 00:51:59,755
Tapi anaknya tidak menyapa ibunya.
645
00:52:00,280 --> 00:52:02,316
Aku bisu, lalu kenapa?
646
00:52:23,000 --> 00:52:25,912
Singh, ayo makan mie goreng.
647
00:52:30,520 --> 00:52:32,192
Mau kemana kau?
648
00:52:32,280 --> 00:52:34,510
Aku mau pergi, aku merasa tidak enak badan.
649
00:52:46,560 --> 00:52:48,835
Hey berhenti. Kembali kesini.
650
00:52:49,040 --> 00:52:50,678
Disana.
651
00:52:57,040 --> 00:52:59,315
Apa yang kau tunggu?
Mau dipenjara?
652
00:53:02,080 --> 00:53:03,798
Tangkap mereka.
653
00:53:06,080 --> 00:53:09,197
Jika ada para guru dan murid yang melihat Kanok.
654
00:53:09,280 --> 00:53:12,238
- laporkan ke kantor regirtrasi, okay?
- Baik pak.
655
00:53:12,320 --> 00:53:15,357
Jika ada yang melihat Kanok atau Kong.
656
00:53:15,440 --> 00:53:18,830
Segera laporkan ke kantor regirtrasi
657
00:53:23,760 --> 00:53:27,389
Murid-murid, kembali ke pelajaran.
buka halaman 36 dan kerjakan soalnya.
658
00:53:42,160 --> 00:53:49,510
Kau bilang kau tidak punya teman, satupun.
659
00:53:49,600 --> 00:53:56,950
Kau pasti sudah lupa
kalau kau masih punya aku
660
00:53:57,040 --> 00:54:04,469
Ketika kau di keramaian
banyak orang yang mengelilingi
661
00:54:04,560 --> 00:54:11,989
Kau tidak pernah melihatku berdiri disana
662
00:54:12,080 --> 00:54:19,191
Ketika hatimu sedang kesal.
Aku akan disana menenangkanmu
663
00:54:19,280 --> 00:54:23,273
Ketika kau sedang sedih
664
00:54:23,360 --> 00:54:26,158
- Aku akan disini menangis denganmu
- Ibu, biar kubantu.
665
00:54:26,240 --> 00:54:34,158
- Ketika kau bahagia, suatu hari nanti,
- Bersulanglah untukku.
666
00:54:34,240 --> 00:54:40,349
Hanya ingin kau tahu bahwa
disini aku melihat dan mengagumimu
667
00:54:44,720 --> 00:54:46,836
Maafkan aku.
668
00:54:47,360 --> 00:54:50,432
Aku tahu kata-kata saja tidak cukup.
669
00:54:50,560 --> 00:54:52,710
Tapi aku harus mengatakannya.
670
00:54:52,800 --> 00:54:55,553
AKu ingin kau memaafkanku.
671
00:54:57,920 --> 00:55:00,718
Tidak harus sekarang.
672
00:55:00,800 --> 00:55:04,759
Aku tahu pasti sulit untuk
tidak marah padaku.
673
00:55:06,880 --> 00:55:09,952
Aku berjanji aku tidak akan mengulanginya lagi.
674
00:55:11,520 --> 00:55:13,795
Aku janji.
675
00:56:05,280 --> 00:56:16,157
La laa lun laaa laaa....Ia lun laa laa lun
676
00:56:16,180 --> 00:56:27,535
La laa laaa laaa ... lun Ia lun laa laa lun
677
00:56:27,620 --> 00:56:32,569
Cinta telah dipertemukan
678
00:56:32,660 --> 00:56:39,532
Ini akhirnya. semuanya.
679
00:56:39,620 --> 00:56:42,418
Ini mimpi, itu kenyataannya
680
00:56:42,500 --> 00:56:45,936
Ini kebahagiaan ketika kita bersama-sama
681
00:56:46,020 --> 00:56:48,580
Meskipun sulit, akan terus berjalan
682
00:56:51,220 --> 00:56:55,213
Cinta, ketika itu datang padamu
683
00:56:55,300 --> 00:57:02,411
Mellewati cobaan yang berat dan ringan,
Kau tidak akan pernah takut
684
00:57:02,500 --> 00:57:05,378
Jantungmu tiba-tiba membara penuh harapan
685
00:57:05,460 --> 00:57:08,577
Disaat jatuh dan keluar, Kau dapat mengatasinya
686
00:57:08,660 --> 00:57:13,051
Yang kau butuhkan hanya cinta itu dihatimu
687
00:57:13,140 --> 00:57:17,770
Ketika aku telah menemukanmu
688
00:57:17,860 --> 00:57:24,493
Aku telah menemukan cinta yang luar biasa
689
00:57:24,580 --> 00:57:29,131
Percayalah padaku
690
00:57:29,220 --> 00:57:36,251
Jangan biarkan mimpiku runtuh dan jatuh
691
00:57:36,340 --> 00:57:39,138
Aku tahu cinta ini sulit untuk dijelaskan
692
00:57:39,220 --> 00:57:43,054
Tapi cinta sejati akan abadi
693
00:57:43,140 --> 00:57:48,055
Tidak akan pernah berubah
694
00:57:57,300 --> 00:57:59,609
Maafkan aku. Aku sangat malu.
695
00:57:59,700 --> 00:58:02,339
Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melakukannya padamu.
696
00:58:02,420 --> 00:58:05,730
Tapi apa yang kau lihat dulu
bukanlah diriku yang sebenarnya.
697
00:58:09,940 --> 00:58:14,138
Aku bersumpah. Jika aku berbohong,
biarkan guntur menyambarku.
698
00:59:26,140 --> 00:59:29,371
Aku ingin meninju wajahmu dengan sangat keras.
699
00:59:29,580 --> 00:59:32,048
Jika aku mengetahuinya, aku tidak akan menghentikanmu
700
00:59:32,140 --> 00:59:34,529
Aku akan membiarkan Mituna memukulmu sampai mati.
701
00:59:34,620 --> 00:59:38,738
Kanda. Singha telah meminta maaf, bukan?
702
00:59:38,940 --> 00:59:41,056
Dan apakah Mituna baik-baik saja dengan ini?
703
00:59:41,580 --> 00:59:45,129
Belum.
Dia belum mengucapkan sepatah kata pun padaku.
704
00:59:47,980 --> 00:59:52,098
Ada yang tahu bagaimana membuat
dia "tidak marah" lagi?
705
01:00:20,780 --> 01:00:22,259
Hei Mituna.
706
01:00:41,260 --> 01:00:43,774
Kau beritahu ibuya sekarang.
707
01:00:44,140 --> 01:00:45,892
Nah ...
708
01:00:45,980 --> 01:00:48,289
Sekolah akan libur selama 15 hari.
709
01:00:48,380 --> 01:00:52,771
kami semua telah merencanakan proyek ini.
710
01:00:52,860 --> 01:00:58,093
Kita akan mengajakMituna
untuk memberi anak-anak makan siang.
711
01:00:58,180 --> 01:01:02,731
Dan membantu mengajar untuk anak-anak.
712
01:01:02,820 --> 01:01:09,168
Di Kao Koh, provinsi Petchaboon.
713
01:01:09,540 --> 01:01:13,055
Hei Singh, apa artinya ini?
714
01:01:13,140 --> 01:01:16,132
Di Petchaboon, disana ada banyak asam.
715
01:01:18,260 --> 01:01:20,774
Kau punya pulpen dan kertas?
716
01:01:22,100 --> 01:01:22,976
Ini.
717
01:01:23,060 --> 01:01:26,530
Lam, tuliskan di kertas.
Dan kepada ibunya untuk dibaca.
718
01:02:11,660 --> 01:02:18,054
Kau dan aku, kita
baru saja menjadi teman baik kemarin
719
01:02:18,140 --> 01:02:24,693
Tapi sekarang persahabatan
perlahan memudar
720
01:02:24,780 --> 01:02:32,539
Menjadi sebuah cinta yang mendalam
721
01:02:32,620 --> 01:02:40,049
Hal ini tidak salah, kan?
karena kita tahu hati masing-masing
722
01:02:40,140 --> 01:02:46,454
Aku menjadi sedih, putus asa dan kesepian.
723
01:02:46,540 --> 01:02:53,378
Kau datang untuk menghiburku,
membuatku merasa lebih baik
724
01:02:53,460 --> 01:03:01,219
Melewati cobaan berat dan ringan,
Kau tidak pernah meninggalkanku
725
01:03:01,300 --> 01:03:08,217
Dan kemudian hatiku
telah telah berubah dari waktu ke waktu
726
01:03:08,900 --> 01:03:13,291
Sebuah cinta yang ramah telah berubah
727
01:03:13,380 --> 01:03:16,417
sekarang menjadi kabur dan menghilang
728
01:03:16,500 --> 01:03:25,898
Sejenis cinta baru terlahir,
mengisi hatiku
729
01:03:50,420 --> 01:03:52,775
Butuh bantuan?
730
01:04:00,100 --> 01:04:02,694
ini. Kuberikan untukmu.
731
01:04:03,460 --> 01:04:05,212
Aku tidak punya uang.
732
01:04:05,300 --> 01:04:07,814
Tidak apa-apa. Ini gratis.
733
01:04:08,260 --> 01:04:11,252
Aku punya banyak.
Kau dapat memilih apa yang kau suka.
734
01:04:16,660 --> 01:04:19,254
Ini. Pilihlah yang kau suka.
735
01:04:29,860 --> 01:04:32,454
Hei tunggu. Hei Kanda!
736
01:04:33,140 --> 01:04:35,973
Song, kau tahu
bahwa kau telah melakukan kesalahan?
737
01:04:37,380 --> 01:04:41,419
Aku tidak peduli.
Yang kutahu hanyalah ini adalah gadis yang salah.
738
01:04:43,540 --> 01:04:46,452
Sebenarnya Kanda tidak begitu buruk.
739
01:04:46,900 --> 01:04:51,451
Pong, jangan beritahu siapapun.
740
01:04:51,540 --> 01:04:53,656
Berjanjilah padaku.
741
01:04:55,340 --> 01:04:58,810
Mituna. Aku telah selesai mendirikan tendamu.
742
01:05:03,180 --> 01:05:05,569
Ada yang bisa kubantu lagi?
743
01:05:05,660 --> 01:05:09,812
Jangan membuntutiku jika
aku tidak memintamu.
744
01:05:09,900 --> 01:05:13,449
Pergilah. Jika ada hal lain yang kubutuhkan
Aku akan menjentikkan jari.
745
01:05:13,540 --> 01:05:17,089
Tidak perlu berterimakasih.
ini bukan apa-apa.
746
01:05:44,180 --> 01:05:45,579
Hei.
747
01:05:48,260 --> 01:05:51,218
Kepercayaan kuno mengatakan ...
748
01:05:51,300 --> 01:05:55,896
Jika kau melihat bintang jatuh,
buatlah keinginan dan keinginan itu akan terwujud
749
01:05:56,820 --> 01:06:00,779
aku berharap kalian semua bahagia.
750
01:06:00,900 --> 01:06:03,095
Dan kalian juga.
751
01:06:03,300 --> 01:06:07,088
Dan bagi orang yang membenci.
kuahrap kau kembali untuk mencintai.
752
01:06:07,620 --> 01:06:10,088
Dan bagi mereka
yang berciuman di tenda?
753
01:06:10,180 --> 01:06:12,011
Pong, jaga mulutmu!
754
01:06:12,100 --> 01:06:14,568
Ketika kau masturbasi di kamar mandi,
apakah aku mengatakan kata?
755
01:06:14,660 --> 01:06:16,013
Hei, Pong bajingan.
756
01:06:16,100 --> 01:06:18,773
Maafkan aku.
757
01:06:18,900 --> 01:06:20,697
Itu menjijikkan.
758
01:06:20,900 --> 01:06:25,052
Oke, karena kita semua di sini.
759
01:06:25,140 --> 01:06:27,973
ada yang ingin bicara terus terang?
760
01:06:31,860 --> 01:06:35,091
Singh, kau yang pertama.
761
01:06:46,820 --> 01:06:49,380
Dari semua bunga di dunia ini.
762
01:06:49,460 --> 01:06:52,020
yang paling kusukai adalah Marigold.
763
01:06:52,100 --> 01:06:55,012
Ya, tentu saja.
Marigold adalah nama Ibumu.
764
01:06:58,340 --> 01:07:01,377
Bunga kedua yang paling kusukai ...
765
01:07:01,460 --> 01:07:04,054
Sepertinya tidak ada.
766
01:07:04,900 --> 01:07:07,460
Tapi menjadi naif dan
tidak tahu yang lebih bagus lagi.
767
01:07:07,540 --> 01:07:09,895
Aku telah melewatinya.
768
01:07:10,580 --> 01:07:13,652
Di daerahku, mereka memanggilmu bodoh.
769
01:07:20,660 --> 01:07:23,049
Sampai seakrang aku masih merasa sangat menyesal.
770
01:07:23,140 --> 01:07:26,894
Dan kesal dengan betapa bodohnya aku dulu.
771
01:07:26,980 --> 01:07:31,849
Mulai sekarang, aku berjanji.
772
01:07:31,940 --> 01:07:35,615
Aku akan kembali ke bagaimana
itu seharusnya terjadi.
773
01:07:35,700 --> 01:07:38,817
Aku akan melakukan apapun semampuku.
774
01:07:38,900 --> 01:07:43,416
Jadi bunga
yang kusuka akan hidup lagi ...
775
01:07:44,180 --> 01:07:46,648
Dan tetap akan seperti itu selamanya.
776
01:07:46,740 --> 01:07:50,050
Tak peduli berapa lamanya.
777
01:07:50,660 --> 01:07:55,097
Aku berjanji kepada kalian,
teman-temanku di sini.
778
01:07:56,100 --> 01:08:01,254
Aku tidak akan menyerah. Dan aku pasti
tidak akan mengingkari janji ini.
779
01:08:10,260 --> 01:08:15,778
Seorang anak kecil mendengar dongeng
yang sudah lama diberitahu
780
01:08:15,860 --> 01:08:22,333
Jika ada orang yang menangkap kunang-kunang dan
menyimpannya di bawah bantal
781
01:08:22,420 --> 01:08:27,540
orang itu akan tidur dengan tenang,
memimpikan bintang berkilauan
782
01:08:27,620 --> 01:08:33,934
Dari pangeran dan putri,
mimpi yang sangat indah
783
01:08:34,020 --> 01:08:49,209
Lun lun lun laa laa laaa,
784
01:08:57,420 --> 01:08:59,570
Lun lun lun laa laa laaa,
785
01:08:59,660 --> 01:09:04,415
Lun lun laa laaa,
786
01:09:07,260 --> 01:09:09,820
Ayolah. Tata lagi.
787
01:09:09,900 --> 01:09:12,255
kau kesini.
788
01:09:13,420 --> 01:09:15,695
Aku akan berada di pinggir.
789
01:09:17,100 --> 01:09:19,295
Ya, kita sudah siap.
790
01:09:21,980 --> 01:09:23,652
kau sisakan ruang itu untuk siapa ?
791
01:09:23,740 --> 01:09:25,059
Untuk Lam.
792
01:09:25,980 --> 01:09:27,538
Siap?
793
01:09:28,140 --> 01:09:29,619
... 1
794
01:09:32,060 --> 01:09:34,176
... 2
795
01:09:34,380 --> 01:09:36,018
... 3
796
01:10:25,140 --> 01:10:29,497
Apa yang kau lakukan? Aku merindukanmu.
797
01:10:44,340 --> 01:10:45,250
Halo.
798
01:10:45,340 --> 01:10:48,730
Anda membawa Singha kesini?
799
01:10:49,740 --> 01:10:52,812
Dia disini untuk membantu.
800
01:10:55,980 --> 01:10:58,255
Apakah kau sudah makan?
801
01:11:15,020 --> 01:11:16,658
Aku sudah kenyang.
802
01:11:24,860 --> 01:11:30,014
Mari kita berhenti sebentar dan makan.
803
01:11:31,820 --> 01:11:34,618
Kami baru saja makan.
804
01:11:34,700 --> 01:11:38,488
Yah, aku hanya ingin bicara.
805
01:11:38,580 --> 01:11:40,855
Gila.
806
01:11:48,340 --> 01:11:50,615
Hei, hati-hati!
807
01:11:51,300 --> 01:11:53,416
ini.
808
01:11:55,460 --> 01:12:00,056
Hei! Sapu ke arah lain, Den.
809
01:12:11,220 --> 01:12:13,973
Mengapa kau suka marigold?
810
01:12:46,180 --> 01:12:48,694
Hari diaman Ayahku dipromosikan
menjadi Jenderal Direktur.
811
01:12:49,460 --> 01:12:52,020
Aku dan Ibuku ada disana bersamanya.
812
01:12:52,100 --> 01:12:54,330
Tapi di perjalanan pulang.
813
01:12:54,420 --> 01:12:59,255
Ayah terlalu banyak minum dan
kami mengalami kecelakaan mobil.
814
01:13:02,180 --> 01:13:05,775
Untungnya, aku dan
Ayahku tidak terluka sama sekali.
815
01:13:05,860 --> 01:13:08,010
Tapi ibuku ...
816
01:13:08,100 --> 01:13:11,809
Dia tidak akan mampu berbicara dan
mendengar apa-apa lagi.
817
01:13:17,540 --> 01:13:20,338
Setelah itu ...
818
01:13:20,420 --> 01:13:23,571
Ayah meninggalkan kami.
819
01:13:43,700 --> 01:13:47,613
Teman-temanmu sangat baik
820
01:13:47,700 --> 01:13:49,816
Hei! Lepaskan, lepaskan.
821
01:13:51,220 --> 01:13:53,097
Lagi, lagi.
822
01:13:54,020 --> 01:13:55,419
sudahkah?
823
01:14:02,660 --> 01:14:04,412
Kita akan melewatkan pertunjukannya!
824
01:14:04,500 --> 01:14:06,377
Bagus. Bagus. hampir saja.
825
01:14:08,260 --> 01:14:11,058
Kami akan menyimpan hadiah ini sebagai kenang-kenangan.
826
01:14:11,140 --> 01:14:14,610
- Temui Mr.Pongpat "Ini Rock!".
- Hore!
827
01:14:19,820 --> 01:14:21,890
Jangan bergerak. pegangi terus.
828
01:14:21,980 --> 01:14:23,891
Lam, kau mau ke mana?
829
01:14:23,980 --> 01:14:25,698
Dia sangat seksi.
830
01:14:25,780 --> 01:14:30,331
Ini adalah kenyataannya, aku tidak bisa menyangkalnya
831
01:14:30,420 --> 01:14:35,210
Aku hanya bisa tersenyum dan
berharap yang terbaik untukmu
832
01:14:35,300 --> 01:14:41,853
ku berharap kau dan dia diberi keberuntungan
dan kebahagiaan
833
01:14:41,940 --> 01:14:45,216
Menjalani hidup tanpa kekhawatiran.
834
01:14:45,300 --> 01:14:46,494
Hei! tahan antenanya.
835
01:14:46,580 --> 01:14:49,458
- Dan aku akan mencoba untuk melupakan ...
- Kenapa aku?
836
01:14:57,660 --> 01:14:59,571
- Aku akan pergi kesana.
- Tidak, kesini.
837
01:14:59,660 --> 01:15:01,298
Kenapa harus kesana?.
Semua orang ada disini!
838
01:15:01,380 --> 01:15:03,450
- Buka matamu dan lihat!
- Aku tidak peduli. Aku pergi.
839
01:15:03,540 --> 01:15:04,939
Tidak, kesini.
840
01:15:48,780 --> 01:15:50,896
- pergilah!
- Tidak.
841
01:15:57,180 --> 01:15:59,410
Aku baik-baik saja. Aku berhasil.
842
01:15:59,500 --> 01:16:02,219
- Aku berhasil, kawan.
- Kau mengagumkan. keren.
843
01:16:02,300 --> 01:16:05,929
Lebih baik kau pakai celanamu sekarang.ini.
844
01:16:33,340 --> 01:16:39,529
Dalam cinta sejati yang baru kutemukan,
ada hatimu
845
01:16:39,620 --> 01:16:42,180
aku hanya bisa menyimpannya sendiri
846
01:16:42,260 --> 01:16:45,536
Tidak bisa membiarkanmu tahu.
aku tidak ingin terluka
847
01:16:45,620 --> 01:16:51,297
bisakah kau memberitahuku siapa cinta sejatimu?
848
01:16:51,380 --> 01:16:53,848
Tidak terlalu banyak bertanya, bukan?
849
01:16:53,940 --> 01:16:57,216
Karena hatiku rindu kepada ...
850
01:16:57,300 --> 01:17:05,378
Sebuah cinta yang layu namun
Aku akan terus di sini, di hatiku sampai ...
851
01:17:05,460 --> 01:17:10,488
Kau sangat mengetahui dan memahaminya
852
01:17:10,580 --> 01:17:14,858
Hanya ingin kau tahu
853
01:17:37,860 --> 01:17:41,489
Hei! Itu Porntip Miss Universe.
854
01:17:42,260 --> 01:17:44,569
- Sangat cantik.
- Ya, memang cantik.
855
01:17:44,660 --> 01:17:47,174
Banyak sekali wartawan.
856
01:17:47,540 --> 01:17:49,849
Aku sangat senang dia yang memenangkannya.
857
01:17:49,940 --> 01:17:51,737
Lihatlah dia.
858
01:18:17,700 --> 01:18:21,136
Tidak ada banyak waktu
sebelum ujian akhir kalian.
859
01:18:21,220 --> 01:18:23,780
ada yang ingin ditanyakan mengenai
pelajaran apa saja.
860
01:18:23,860 --> 01:18:26,010
Lebih baik diperjelas sekarang.
861
01:18:26,100 --> 01:18:29,536
Karena jika kalian gagal,
tidak ada kesempatan kedua.
862
01:18:29,620 --> 01:18:31,451
ujian ini ...
863
01:18:31,540 --> 01:18:35,453
adalah salah satu langkah terbesar
dalam hidup kalian.
864
01:18:35,540 --> 01:18:39,055
Untuk maju dalam hidup,
kalian perlu mengambil langkah-langkah itu.
865
01:18:39,140 --> 01:18:41,131
Jadi ingat.
866
01:18:41,220 --> 01:18:44,337
Konsentrasi, fokus,
tekad.
867
01:18:44,420 --> 01:18:47,139
Berlatih, bersemangatlah dalam belajar.
868
01:18:47,220 --> 01:18:50,769
Kunci untuk menjaga diri kalian tetap dijalur yang benar.
869
01:18:54,580 --> 01:18:58,289
Tapi apa yang saya inginkan dari kalian ...
870
01:18:59,540 --> 01:19:03,010
... bukan nilai bagus.
871
01:19:03,220 --> 01:19:06,371
yang saya inginkan kalian menjadi orang yang baik.
872
01:19:06,740 --> 01:19:09,300
Seseorang yang baik dalam keluarga kalian.
873
01:19:09,380 --> 01:19:12,213
Seseorang yang baik dalam masyarakat kita.
874
01:19:21,460 --> 01:19:23,052
ada apa dengamu?
875
01:19:23,140 --> 01:19:24,334
penismu bau.
876
01:19:24,420 --> 01:19:25,694
penis bibimu yang bau!
877
01:19:25,780 --> 01:19:27,293
Bibimu punya penis?
878
01:19:27,380 --> 01:19:29,575
Bibiku tomboi.
879
01:19:30,180 --> 01:19:33,092
kalian ini bercanda saja, eh?
880
01:19:38,660 --> 01:19:41,413
- Lam.
- Apa itu?
881
01:19:41,620 --> 01:19:44,771
Terimakasih banyak tentang Mituna.
882
01:19:45,940 --> 01:19:47,771
Aku tidak melakukan apa-apa.
883
01:19:47,860 --> 01:19:50,294
Kau orang yang melakukan semuanya.
884
01:19:51,940 --> 01:19:54,135
Aku sangat mencintaimu, kawan.
885
01:19:54,660 --> 01:19:58,494
Seumur hidupku, belum pernah ada orang
yang menyatakan cinta kepadaku
886
01:19:58,580 --> 01:19:59,615
Kecuali nenekku.
887
01:19:59,700 --> 01:20:02,851
Hei Lam, aku mencintaimu juga.
888
01:20:04,180 --> 01:20:07,456
Bajingan! itu sangat bau!
889
01:20:10,220 --> 01:20:12,336
Kau mengagetkanku.
890
01:20:12,940 --> 01:20:14,658
kau selalu melakukannya seperti ini.
891
01:20:15,260 --> 01:20:17,854
Mari kita membeli minuman kerasdan
meminumnya di dermaga.
892
01:20:18,180 --> 01:20:19,613
Ini aku yang traktir.
893
01:20:19,700 --> 01:20:21,497
Mari kita pergi.
894
01:20:23,860 --> 01:20:26,579
Aku punya permainan baru
yang ingin kutunjukkan.
895
01:20:26,660 --> 01:20:31,290
Aku akan mengajarkan kepada kalian
setelah kita selesai meminummnya.
896
01:20:31,380 --> 01:20:35,214
- Apa permainannya?
- Singh, kau akan menyukainya.
897
01:20:35,300 --> 01:20:38,212
- sudah ku bilang.
- Sepertinya menarik.
898
01:20:38,660 --> 01:20:40,571
Mana minuman kerasnya?
899
01:20:40,660 --> 01:20:44,369
kau yang bawa, kan?
900
01:20:44,460 --> 01:20:46,052
bukankah kau yang bawa.
901
01:20:46,140 --> 01:20:47,493
Ya.
902
01:20:47,580 --> 01:20:49,411
sepertinya aku meninggalkannya di toko.
903
01:20:49,500 --> 01:20:52,458
- Aku akan pergi mengambilnya.
- Tidak, ini kesalahanku, aku yang akan pergi.
904
01:20:52,540 --> 01:20:55,532
- Kalian pergi saja duluan.
- Ya, Cepat.
905
01:21:01,620 --> 01:21:04,453
- Aku terjauh. Ini sangat jelas. Perhatikan!
- Bajingan.
906
01:21:04,540 --> 01:21:06,815
Mengapa Lam mengambilnya sangat lama?
907
01:21:07,020 --> 01:21:09,454
Baiklah. Aku akan pergi menjemputnya.
908
01:21:16,700 --> 01:21:19,373
Hei, itu dia datang. Sekarang apa?
909
01:21:20,540 --> 01:21:22,371
kesini kau dan lihatlah.
910
01:21:22,460 --> 01:21:24,496
Ini apa yang kau sebut jauh.
911
01:21:33,180 --> 01:21:35,489
Hei, mau pergi kemana kau? Mari kita bicara.
912
01:21:35,580 --> 01:21:37,172
Apakah kau mencari masalah?
913
01:21:37,260 --> 01:21:38,534
Kau benar-benar menginginkannya?
914
01:21:38,620 --> 01:21:40,019
Kau memukul temanku!
915
01:21:44,300 --> 01:21:45,335
Beraninya kau main-main denganku?
916
01:21:45,420 --> 01:21:48,014
Bawa dia.
917
01:22:17,900 --> 01:22:21,131
Lam.
918
01:22:22,140 --> 01:22:24,415
Lam.
919
01:22:24,940 --> 01:22:29,934
Lam.
920
01:24:30,460 --> 01:24:32,451
Mituna!
921
01:25:02,380 --> 01:25:07,693
Tidak usah buru-buru. kau bisa mengembalikannya
saat hari terakhir ujian.
922
01:25:07,900 --> 01:25:10,892
Kau bilang kau akan kuat.
923
01:25:11,820 --> 01:25:14,493
Semua orang merasa menyesal dan sedih.
924
01:25:14,700 --> 01:25:18,739
Jika kau gagal saat ujian,
mneurutmu bagaimana perasaan Lam?
925
01:25:19,580 --> 01:25:23,858
Lihat siapa yang bicara. Kau sama buruknya.
926
01:25:33,020 --> 01:25:37,252
Ayahmu ingin kau dan
Ibumu untuk tinggal bersamaku.
927
01:25:37,340 --> 01:25:40,298
Dia menjual rumah ini.
928
01:25:40,380 --> 01:25:41,813
Setelah ujian akhir ...
929
01:25:41,900 --> 01:25:45,290
Aku akan datang menjemput kalian
menuju rumahku dipinggiran kota.
930
01:25:46,140 --> 01:25:50,895
Jika ibumu tidak melihat rumah ini,
dia mungkin merasa lebih baik.
931
01:26:00,420 --> 01:26:04,971
Penyelidikan khusus pada
pembantaian geng telah ditetapkan.
932
01:26:05,060 --> 01:26:08,018
kerabat si pembantai berkata bahwa
polisi bereaksi terlalu berlebihan.
933
01:26:08,100 --> 01:26:10,489
Setelah menjadi berita besar
di halaman depan.
934
01:26:10,580 --> 01:26:12,571
Semua petugas yang terlibat dalam kasus ini,
935
01:26:12,660 --> 01:26:15,458
sekarang sedang diperiksa
oleh komite.
936
01:26:15,540 --> 01:26:19,215
Keluarga korban menyalahkan
polisi yang terlalu melebih-lebihkan.
937
01:26:19,300 --> 01:26:22,451
Wow, meja hijau telah dihidupkan kembali.
938
01:26:22,900 --> 01:26:25,368
Apa yang terjadi?
939
01:26:29,300 --> 01:26:31,256
- Nah ...
- Aku. ..
940
01:26:31,700 --> 01:26:33,213
Kau duluan.
941
01:26:33,300 --> 01:26:36,372
Aku dan ibuku harus pergi ke pinggiran kota
selama beberapa hari.
942
01:26:36,820 --> 01:26:38,617
Kapan?
943
01:26:41,940 --> 01:26:43,817
Hari ini.
944
01:26:47,380 --> 01:26:49,655
Apakah kau baik-baik saja?
945
01:26:51,380 --> 01:26:54,452
kau kira ini sesuatu yang buruk.
946
01:26:55,700 --> 01:26:58,897
kau tidak harus mengatakannya padaku sekarang.
947
01:26:58,980 --> 01:27:01,448
Fokus pada ujianmu.
948
01:27:01,540 --> 01:27:04,930
Setelah itu kita dapat membicarakannya.
949
01:27:10,180 --> 01:27:12,136
Hei Singh.
950
01:27:12,500 --> 01:27:14,934
Singh, kemarilah.
951
01:27:26,020 --> 01:27:29,012
Aww, kemarilah.
952
01:27:30,500 --> 01:27:32,331
Apakah kau sudah makan?
953
01:27:32,420 --> 01:27:33,899
belum
954
01:27:34,020 --> 01:27:35,692
Mari kita pergi makan mie.
955
01:27:35,780 --> 01:27:37,975
Ayolah.
956
01:28:18,900 --> 01:28:23,815
Tetap fokus dan lakukan yang terbaik.
semoga kau beruntungan.
957
01:28:46,460 --> 01:28:48,052
Sampai jumpa pada hari kelulusan.
aku ounya banyak hal yang ingin kuceritakan.
958
01:28:48,140 --> 01:28:51,928
Dan aku akan memberimu
sebuah buku persahabatan. Janji.
959
01:29:00,220 --> 01:29:07,058
Bajingan.
960
01:29:07,140 --> 01:29:10,291
Aku menggambarkan kucing untukmu. Ini keren.
961
01:29:13,460 --> 01:29:16,020
Singh, biarkan aku lingkari payudaramu.
962
01:29:16,100 --> 01:29:18,933
Song, hentikan! Ini geli.
963
01:29:21,780 --> 01:29:23,975
Hei, ini dia datang
"Sumo yang elegan".
964
01:29:28,340 --> 01:29:31,855
Halo semuanya.
965
01:29:31,940 --> 01:29:35,694
Sebuah kata Thailand hari, untuk hari ini ...
966
01:29:35,780 --> 01:29:40,012
Kami persembahkan "Thai Mung".
967
01:29:40,100 --> 01:29:44,969
"Thai Mung" adalah kata benda biasa.
968
01:29:45,060 --> 01:29:48,336
Dan definisinya adalah ...
969
01:29:48,420 --> 01:29:52,572
Seseorang yang begitu ingin tahu,
ingin melihat.
970
01:29:52,660 --> 01:29:57,688
Sangat ingin mengetahui apa
mereka tidak seharusnya diketahui.
971
01:29:57,780 --> 01:30:02,012
kupikir dia akan menjadi kaya
dan terkenal dalam waktu dekat.
972
01:30:04,460 --> 01:30:06,655
Itu benar!
973
01:30:20,860 --> 01:30:22,054
Apa yang terjadi?
974
01:30:22,140 --> 01:30:24,096
Ayah akan ditransfer.
975
01:30:24,460 --> 01:30:26,894
bantu kami, mau kan?
976
01:31:40,380 --> 01:31:42,689
Singh, mari kita pergi minum di tempat Den.
977
01:31:42,780 --> 01:31:45,374
Aku mencuri minuman keras ayahku.
978
01:31:47,740 --> 01:31:52,177
kalian duluan. Aku menunggu
Mituna. Sampai jumpa di sana.
979
01:31:52,380 --> 01:31:55,178
Jangan main-main.
980
01:31:55,260 --> 01:31:57,171
ketika gadis impianmu itu datang
melihat hasil ujian ...
981
01:31:57,260 --> 01:32:01,412
dan dia tidak menemuimu, dia
pasti pulang kerumah.
982
01:32:01,500 --> 01:32:05,254
kau pergi dengan kami dulu,
lalu pergi menuemuinya nanti.
983
01:32:05,340 --> 01:32:08,138
Ikutlah dengan kami.
aku sudah memanggil arwah Lam kesini.
984
01:32:08,220 --> 01:32:11,929
JIka kau terlambat, dia mungkin akan marah lalu menjelma!
985
01:32:13,660 --> 01:32:16,572
Oh ... Maafkan aku.
986
01:32:18,460 --> 01:32:20,416
Mari kita pergi, Singh.
987
01:32:22,860 --> 01:32:26,011
ini untuk Lam.
988
01:32:29,180 --> 01:32:31,694
kau harus minum untuknya.
989
01:32:33,500 --> 01:32:35,570
Hei, tunggu, tunggu, tunggu.
990
01:32:35,660 --> 01:32:38,936
Mengapa kau tidak memberikannya kepada Lam?
991
01:32:39,020 --> 01:32:43,411
kupikir arwahnya ada di sekitar sini.
992
01:32:43,500 --> 01:32:46,014
Aku bisa merasakannya.
993
01:32:47,020 --> 01:32:50,649
Keparat! apakah itu mulut atau
kaki menyalak?
994
01:32:55,420 --> 01:32:58,730
Jangan panggil dia keluar. Aku akan meminumnya.
995
01:32:59,180 --> 01:33:00,852
Cheers.
996
01:33:00,940 --> 01:33:03,374
Untuk Lam.
997
01:35:31,620 --> 01:35:33,850
Hei kamu, diamlah.
998
01:35:33,940 --> 01:35:35,976
Jangan lari.
999
01:35:38,500 --> 01:35:40,297
Kemarilah.
1000
01:35:42,180 --> 01:35:44,136
Ayolah.
1001
01:35:45,060 --> 01:35:46,254
Mengapa kau duduk di sini?
1002
01:35:46,340 --> 01:35:48,251
Menunggu teman.
1003
01:35:48,340 --> 01:35:51,377
Dan kau harus duduk dalam keadaan hujan?
1004
01:35:51,460 --> 01:35:53,416
Kau menangkapnya?
1005
01:35:53,940 --> 01:35:55,532
Ya.
1006
01:35:55,620 --> 01:35:58,180
Hei, ini kan anak Senior sersan Mesa itu.
1007
01:35:58,260 --> 01:35:59,215
- Hai.
- Hai.
1008
01:35:59,300 --> 01:36:01,689
Apa yang kau lakukan di sini?
bukankah kau sudah pindah?
1009
01:36:01,780 --> 01:36:04,499
Letnan.
Kami menemukannya bersembunyi di kolam.
1010
01:36:04,580 --> 01:36:06,332
- Sarge. lihatlah.
- Ya, pak.
1011
01:36:06,420 --> 01:36:08,888
- Piag, Bawa mobilnya ke depan.
- Ya, Pak.
1012
01:36:08,980 --> 01:36:11,096
Pergi, ikuti mereka.
1013
01:37:01,220 --> 01:37:04,929
Oke! geals terakhir dan kita semua pulang.
1014
01:37:06,660 --> 01:37:09,572
Hei Singh.
1015
01:37:11,460 --> 01:37:13,212
Singh.
1016
01:37:13,300 --> 01:37:16,053
Aku tahu apa yang kau pikirkan.
1017
01:37:16,660 --> 01:37:20,414
Jika dia datang, dia akan di sini sekarang.
1018
01:37:20,500 --> 01:37:23,458
Dia tidak datang, kawan!
1019
01:37:23,540 --> 01:37:27,215
Pikirkan tentang hal ini.
Jazz dan Kanda tidak pernah bertemu dengannya sekalipun.
1020
01:37:27,300 --> 01:37:30,292
Apa yang membuatmu berpikir kau akan bertemu denganya?
1021
01:37:31,140 --> 01:37:33,779
Jika dia ingin menemuimu,
Tidak akan sesulit ini.
1022
01:37:33,860 --> 01:37:37,057
Dia cukup datang ke sekolah
dan bertanya kepadaku atau Kanda.
1023
01:37:37,140 --> 01:37:38,653
Dan dalam sekejap dia kan mendapatkan alamatmu.
1024
01:37:38,740 --> 01:37:41,971
Kupikir dia memilih untuk tidak menemuimu.
1025
01:37:42,660 --> 01:37:45,777
Kenapa dia tidak ingin menemuiku?
1026
01:37:45,860 --> 01:37:51,218
Ahh, dia mungkin sudah ...
menikah, kau tahu?
1027
01:37:51,300 --> 01:37:53,609
Jika dia benar sudah menikah,
aku akan bahagia untuknya.
1028
01:37:53,700 --> 01:37:56,578
Aku hanya ingin tahu mengapa
dia tidak menepati janjinya.
1029
01:37:56,660 --> 01:37:58,093
kupikir ini alasannya.
1030
01:37:58,180 --> 01:38:02,014
Alasannya adalah dia malu
karena suaminya jelek.
1031
01:38:02,100 --> 01:38:04,330
Dia pendek. Dia hitam.
1032
01:38:04,420 --> 01:38:07,218
Dia sekarang memiliki puluhan anak
dan gendut seperti babi.
1033
01:38:07,300 --> 01:38:08,813
Dia tidak ingin kau tahu.
1034
01:38:08,900 --> 01:38:11,368
Itu terdengar seperti mu.
1035
01:38:11,460 --> 01:38:14,975
Dengar. Aku tidak bicara omong kosong.
1036
01:38:15,060 --> 01:38:17,130
Kupikir, dia sudah mati.
1037
01:38:17,220 --> 01:38:19,495
Itu omong kosong.
1038
01:38:20,260 --> 01:38:21,852
Hei, bagaimana dengan ini.
1039
01:38:21,940 --> 01:38:26,775
Semuanya yang ada disini,Mituna
belum menandatangani buku persahabatannya?
1040
01:38:27,140 --> 01:38:30,018
Buku Persahabatan adalah suatu hal kecil.
1041
01:38:30,100 --> 01:38:31,294
Bukan itu.
1042
01:38:31,380 --> 01:38:35,532
Kau benar.
Buku Persahabatan adalah hal kecil.
1043
01:38:35,620 --> 01:38:39,898
Tapi jika dia tidak menandatanganinya,
itu masalah besar.
1044
01:39:02,180 --> 01:39:03,329
Ini adalah timku.
1045
01:39:03,420 --> 01:39:05,012
Tolong beritahu mereka detailnya ...
1046
01:39:05,100 --> 01:39:06,453
Sebanyak yang kau bisa.
1047
01:39:06,540 --> 01:39:08,371
- Terimakasi.
- Ya.
1048
01:39:08,460 --> 01:39:10,576
Disini.
1049
01:39:12,940 --> 01:39:18,060
Siapa yang ingin muncul di TV,
angkat tangan!
1050
01:39:18,140 --> 01:39:22,338
Oh banyak juga ya.
Termasuk yang kecil ini?
1051
01:39:25,980 --> 01:39:28,130
kau bisa memberi mereka permen sekarang.
1052
01:39:28,220 --> 01:39:30,575
Permen untuk semua orang!
1053
01:40:01,300 --> 01:40:04,178
sudah lama aku tidak melihatmu.
1054
01:40:04,260 --> 01:40:06,137
apakah selama ini kau baik-baik saja?
1055
01:40:06,220 --> 01:40:09,735
Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, Singh?
1056
01:40:09,820 --> 01:40:12,380
Aku baik-baik, Bu.
1057
01:40:12,460 --> 01:40:17,454
Bagaimana dengan Mituna?. Bagaimana dia?
1058
01:41:33,020 --> 01:41:38,538
Ingatkah kau berjanji kepadaku,
ketika kita bertemu lagi ...
1059
01:41:38,620 --> 01:41:41,134
kau akan memberiku sesuatu.
1060
01:41:42,460 --> 01:41:51,619
Aku tidak pernah berpikir
Aku akan melihat wajahmu lagi.
1061
01:41:56,220 --> 01:42:07,859
Mulai sekarang, aku akan menunjukkan wajahku
kepadamu selama sisa hidupku.
1062
01:42:27,020 --> 01:42:30,615
Semua orang merindukanmu, kau tahu?
1063
01:42:30,700 --> 01:42:33,260
Jika mereka tahu kau ada di sini,
1064
01:42:33,340 --> 01:42:37,299
Mereka akan sangat senang dan
ingin bertemu denganmu di sini.
1065
01:42:38,140 --> 01:42:40,290
Tapi aku tidak akan memberitahu mereka sekarang.
1066
01:42:40,380 --> 01:42:46,728
Mari kita tunggu sampai kau membaik
dan kita akan pergi menemui mereka bersama-sama.
1067
01:43:05,820 --> 01:43:08,812
Mengapa kau suka marigold?
1068
01:43:09,580 --> 01:43:15,928
aku suka mereka karena kau juga menyukainya.
1069
01:43:29,700 --> 01:43:36,731
Mencari apa yang ku janjikan untukmu?
1070
01:43:37,580 --> 01:43:40,094
Ahh, buku persahabatan.
1071
01:43:40,180 --> 01:43:45,652
Apakah itu benar-benar penting bagimu?
1072
01:43:46,100 --> 01:43:49,809
Aku ingin tahu apa yang kau tulis.
1073
01:43:53,820 --> 01:43:58,018
Nona pasien, ini sudah malam,
tidurlah.
1074
01:44:00,860 --> 01:44:05,854
Aku punya sesuatu untukmu.
1075
01:44:06,780 --> 01:44:09,419
Tidak apa-apa. Kau bisa memberikannya padaku besok.
1076
01:44:09,500 --> 01:44:13,459
Ini sudah sangat larut,kau sebaiknya tidur.
1077
01:44:21,900 --> 01:44:23,731
Bagaimana tentang hal ini.
1078
01:44:23,820 --> 01:44:27,574
Bnayak hal yang ingin kuceritakan padamu.
1079
01:44:27,660 --> 01:44:29,378
Apakah kau ingin mendengarnya?
1080
01:44:30,780 --> 01:44:32,930
Tapi kau harus berjanji bahwa ..
1081
01:44:33,020 --> 01:44:35,409
Kau akan mendengarkannya sampai selesai.
1082
01:44:35,500 --> 01:44:40,051
Karena ini cerita yang sangat sangat panjang.
1083
01:44:40,140 --> 01:44:43,291
Mungkin memakan waktu 10 tahun untuk menyelesaikannya.
1084
01:45:09,340 --> 01:45:13,413
Aku akan memberitahumu apa
alasanku mengambil pekerjaan ini.
1085
01:45:13,500 --> 01:45:16,219
Karena aku punya kesempatan
untuk melakukan perjalanan keliling seluruh negeri.
1086
01:45:17,460 --> 01:45:22,136
Kemana pun aku pergi,
Aku berharap aku akan menemukanmu.
1087
01:45:23,780 --> 01:45:27,853
Tetapi tidak ada wajah yang terlihat sepertimu.
1088
01:45:27,940 --> 01:45:31,489
Kau harus bangga karena wajahmu unik.
1089
01:45:36,020 --> 01:45:39,729
Dan sesuatu memberitahuku bahwa ...
1090
01:45:42,820 --> 01:45:45,892
Kita akan bertemu lagi.
1091
01:46:01,620 --> 01:46:04,851
Dan sekarang aku. ..
1092
01:46:07,540 --> 01:46:10,213
Aku akhirnya menemukanmu.
1093
01:46:33,900 --> 01:46:46,176
Mituna meminta saya untuk memberikan ini
kepadamu ketika dia pergi.
1094
01:47:12,060 --> 01:47:15,735
Singha, kau tahu ...
1095
01:47:15,820 --> 01:47:18,380
Hari pertama aku pindah ke sekolah itu.
1096
01:47:18,460 --> 01:47:21,930
Aku bertemu dengan seseorang yang
paling penting dalam hidupku.
1097
01:47:27,260 --> 01:47:29,490
Sebaiknya aku pergi, Bu.
1098
01:47:29,580 --> 01:47:31,696
Orang otu adalah kau.
1099
01:47:35,900 --> 01:47:41,258
kau mungkin tidak menyadari bahwa
wanita yang kau bantu hari itu
1100
01:47:41,340 --> 01:47:45,492
Adalah ibuku.
Aku belum mengucapkan terima kasih kepadamu.
1101
01:47:45,580 --> 01:47:47,332
Terima kasih.
1102
01:47:47,420 --> 01:47:51,015
Kau tahu, marigold yang kau
berikan kepada Ibu saya.
1103
01:47:51,100 --> 01:47:53,489
Aku selalu menyimpannya.
1104
01:47:53,580 --> 01:47:56,572
Sekarang kau tidak perlu bertanya lagi
mengapa aku suka marigold.
1105
01:47:56,660 --> 01:47:59,333
Sampai jumpa pada hari kelulusan.
aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. Singha.
1106
01:48:00,980 --> 01:48:04,097
Ingat saat hari ujian pertama?
1107
01:48:04,180 --> 01:48:07,172
Saat ku bilang aku harus pergi ke pinggiran kota.
1108
01:48:10,020 --> 01:48:13,774
Yang benar adalah aku harus pindah ke sana.
1109
01:48:13,860 --> 01:48:16,374
Tapi aku tidak punya keberanian untuk memberitahumu.
1110
01:48:18,660 --> 01:48:21,299
Kupikir aku akan memberitahumu saat hari kelulusan.
1111
01:48:21,380 --> 01:48:33,338
Aku pergi menemui teman-temanku.
kemudian menemuimu di yayasan
1112
01:48:36,900 --> 01:48:40,176
Pada hari kelulusan,
Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu.
1113
01:48:40,260 --> 01:48:42,455
Tapi kau tidak ada di sana.
1114
01:48:52,500 --> 01:48:55,333
lalu aku pergi ke rumahmu.
1115
01:48:56,420 --> 01:49:01,335
Tapi ketika aku tiba di sana,
tak seorang pun ada di rumah.
1116
01:49:09,540 --> 01:49:11,053
Lalu kupikir ...
1117
01:49:11,140 --> 01:49:15,338
Kau tidak akan pernah pergi
tanpa pamit.
1118
01:49:18,900 --> 01:49:23,257
Mungkin kita merindukan satu sama lain di sekolah.
1119
01:49:23,340 --> 01:49:27,936
Aku pergi ke taman,
mungkin saja kau ada disana.
1120
01:49:28,620 --> 01:49:32,579
karena ini adalah tempat favorit kita.
1121
01:49:35,980 --> 01:49:41,691
Aku menunggu sangat lama
dan kupikir kau tidak akan datang.
1122
01:49:43,660 --> 01:49:46,811
Atau mungkin kau menunggu di sekolah.
1123
01:49:50,860 --> 01:49:54,535
Aku begitu takut
kita tidak bisa mengucapkan selamat tinggal.
1124
01:49:54,620 --> 01:49:58,249
Aku memutuskan untuk kembali ke sekolah lagi.
1125
01:50:03,580 --> 01:50:06,811
Tapi aku tidak bisa.
1126
01:50:08,700 --> 01:50:11,612
Maafkan aku.
1127
01:50:12,620 --> 01:50:18,013
Singha, aku ingin memberitahumu sesuatu.
1128
01:50:24,460 --> 01:50:25,654
Mengapa kau duduk di sini?
1129
01:50:25,740 --> 01:50:27,537
Menunggu teman.
1130
01:50:27,660 --> 01:50:30,379
Apakah kau harus duduk dalam hujan?
1131
01:50:30,460 --> 01:50:31,939
kau menangkapnya?
1132
01:50:33,180 --> 01:50:34,932
Ya.
1133
01:50:35,020 --> 01:50:37,488
Hei, ini anak Senior sersan Mesa itu.
1134
01:50:37,580 --> 01:50:38,933
- Hai.
- Hai.
1135
01:50:39,020 --> 01:50:41,409
Apa yang lakukan di sini?
bukankah kau sudah pindah?
1136
01:50:41,500 --> 01:50:44,378
Letnan.
Kami menemukannya bersembunyi di kolam.
1137
01:50:44,460 --> 01:50:46,530
- Sarge. lihatlah.
- Ya, pak.
1138
01:50:46,620 --> 01:50:48,770
- Piag, bawa mobil ke depan.
- Ya, pak.
1139
01:50:48,860 --> 01:50:50,339
Pergi, ikuti mereka.
1140
01:50:51,305 --> 01:50:57,502
Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya
semua iklan tidak ditampilkan di www.SubtitleDB.org
85485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.