Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:07,160
[music playing]
2
00:00:09,000 --> 00:00:13,080
WOMAN (SINGING): No matter
how you try to please me,
3
00:00:13,110 --> 00:00:14,080
something's wrong.
4
00:00:14,110 --> 00:00:18,080
It's not lasting long.
5
00:00:18,110 --> 00:00:20,950
No matter how you
say you need me,
6
00:00:20,980 --> 00:00:24,940
it's just a line
I'm dangling on.
7
00:00:24,970 --> 00:00:28,130
I look out my window
to the street below.
8
00:00:28,160 --> 00:00:33,010
Love is what, that's all I see.
9
00:00:33,040 --> 00:00:37,120
I don't wanna dress
up and fix my face.
10
00:00:37,150 --> 00:00:39,000
There's nowhere to go.
11
00:00:39,030 --> 00:00:41,110
Just look at this place.
12
00:00:41,140 --> 00:00:42,110
Life is really blessed.
13
00:00:42,140 --> 00:00:43,110
It's all right.
14
00:00:43,140 --> 00:00:44,990
Life is really blessed.
15
00:00:45,020 --> 00:00:47,100
It's all right.
16
00:00:47,130 --> 00:00:49,100
Call me an outcast.
17
00:00:49,130 --> 00:00:51,100
That's all right.
18
00:00:51,130 --> 00:00:55,090
I'm looking forward to
a tiny plastic knife.
19
00:00:55,120 --> 00:00:57,090
I'm looking forward to
a tiny plastic knife,
20
00:00:57,120 --> 00:00:59,090
a tiny plastic knife.
21
00:01:03,120 --> 00:01:07,960
No matter how I try to
hold you, nothing's there.
22
00:01:07,990 --> 00:01:11,070
It's like holding air.
23
00:01:11,100 --> 00:01:16,940
No matter how many times I
told you, who's listening?
24
00:01:16,970 --> 00:01:18,060
Who really cares?
25
00:01:18,090 --> 00:01:22,170
I look in your window
and watch you undress.
26
00:01:22,960 --> 00:01:26,170
Lovers' talk, that's all I heed.
27
00:01:26,960 --> 00:01:29,040
I don't wanna call
you and waste my time.
28
00:01:29,070 --> 00:01:33,150
I've got things to
do here in my mind.
29
00:01:33,940 --> 00:01:35,150
Life is really blessed.
30
00:01:35,940 --> 00:01:37,150
It's all right.
31
00:01:37,940 --> 00:01:38,740
Life is really blessed.
32
00:01:38,940 --> 00:01:41,030
It's all right.
33
00:01:41,060 --> 00:01:43,150
Call me an outcast.
34
00:01:43,940 --> 00:01:45,030
That's all right.
35
00:01:45,060 --> 00:01:47,140
I'm looking forward to
a tiny plastic knife.
36
00:01:47,170 --> 00:01:52,130
I'm looking forward to
a tiny plastic knife,
37
00:01:52,160 --> 00:01:56,010
a tiny plastic knife.
38
00:01:56,040 --> 00:02:02,120
No matter how I try to
hold you, nothing's there.
39
00:02:02,150 --> 00:02:04,110
It's like holding air.
40
00:02:04,140 --> 00:02:09,980
No matter how many times I
told you, who's listening?
41
00:02:10,010 --> 00:02:12,100
Who really cares?
42
00:02:12,130 --> 00:02:15,090
I look in your window
and watch you undress.
43
00:02:15,120 --> 00:02:19,970
Lovers' talk, That's all I heed.
44
00:02:20,000 --> 00:02:23,090
I don't wanna call
you and waste my time.
45
00:02:23,120 --> 00:02:24,970
I've got things to do here--
46
00:02:25,000 --> 00:02:26,070
Call an ambulance.
47
00:02:26,100 --> 00:02:27,050
Get the police.
48
00:02:27,080 --> 00:02:28,030
No!
49
00:02:28,060 --> 00:02:29,130
No, don't.
50
00:02:29,160 --> 00:02:31,110
I'm OK.
51
00:02:31,140 --> 00:02:34,100
I'm fine.
52
00:02:34,130 --> 00:02:35,080
Just leave me alone.
53
00:02:35,110 --> 00:02:36,080
Look.
54
00:02:36,110 --> 00:02:37,070
I really think you should--
55
00:02:37,100 --> 00:02:38,050
Look.
56
00:02:38,080 --> 00:02:40,030
I said that I'm OK.
57
00:02:40,060 --> 00:02:41,080
Please?
58
00:02:41,110 --> 00:02:42,050
WOMAN (SINGING):
I'm looking forward
59
00:02:42,080 --> 00:02:43,150
to a tiny plastic knife.
60
00:02:43,940 --> 00:02:47,050
I'm looking forward to
a tiny plastic knife,
61
00:02:47,080 --> 00:02:51,010
a tiny plastic knife.
62
00:02:51,040 --> 00:02:53,040
Don't send me chocolate.
63
00:02:53,070 --> 00:03:02,020
[THEME - HOLLY ROBINSON,
"21 JUMP STREET THEME"]
64
00:03:02,050 --> 00:03:03,960
THEME SONG: We
never thought we'd
65
00:03:03,990 --> 00:03:08,020
find a place where we belong.
66
00:03:08,050 --> 00:03:10,130
Don't have to stand alone.
67
00:03:10,160 --> 00:03:13,130
We'll never let you fall.
68
00:03:13,160 --> 00:03:19,020
You don't need permission
to decide what you believe.
69
00:03:19,050 --> 00:03:20,030
Woo.
70
00:03:20,060 --> 00:03:24,100
I said jump down on Jump Street.
71
00:03:24,130 --> 00:03:29,970
I said jump down on Jump Street.
72
00:03:30,000 --> 00:03:34,960
Your friends will be there
when your back is to the wall.
73
00:03:34,990 --> 00:03:40,070
You'll find you need us because
there's no one else to call.
74
00:03:40,100 --> 00:03:44,060
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
75
00:03:44,090 --> 00:03:49,060
You better be ready
to-- be ready to jump.
76
00:03:49,090 --> 00:03:52,940
21 Jump Street.
77
00:03:52,970 --> 00:03:54,080
Might as well pay me now, Sal.
78
00:03:54,110 --> 00:03:55,150
This one is the winner.
79
00:03:55,940 --> 00:03:58,940
Hope you're right, buddy.
80
00:03:58,970 --> 00:04:00,010
Who do you like--
81
00:04:00,040 --> 00:04:01,050
New England or Miami?
82
00:04:01,080 --> 00:04:02,110
Nobody deserves
to win that game.
83
00:04:02,140 --> 00:04:03,080
Miami.
84
00:04:03,110 --> 00:04:04,090
Uh, Judy?
85
00:04:04,120 --> 00:04:06,160
Fill me in, Sal.
86
00:04:06,950 --> 00:04:08,960
1032-- no, no, no.
87
00:04:08,990 --> 00:04:09,940
Larceny in progress.
88
00:04:09,970 --> 00:04:11,120
1031, robbery in progress.
89
00:04:11,150 --> 00:04:13,020
I thought a 1032
was a pedestrian
90
00:04:13,050 --> 00:04:14,130
struck in a crosswalk.
91
00:04:14,160 --> 00:04:16,060
1053, and you don't
have to be in a crosswalk.
92
00:04:16,090 --> 00:04:19,080
(SIGHING) I'm never
gonna get my gold shield.
93
00:04:19,110 --> 00:04:20,150
That's because
you're cramming, man.
94
00:04:20,940 --> 00:04:22,020
You'll turn your
brain to guacamole.
95
00:04:22,050 --> 00:04:25,090
You gotta learn the
material, let it seep in.
96
00:04:25,120 --> 00:04:26,060
Seep?
97
00:04:26,090 --> 00:04:27,110
Seep.
98
00:04:27,140 --> 00:04:29,000
Well, what are
you gonna do, Doug?
99
00:04:29,030 --> 00:04:30,960
Sleep with the books
under your pillow?
100
00:04:30,990 --> 00:04:32,070
I'm gonna wing it.
101
00:04:32,100 --> 00:04:34,000
Let the chips fall
where they may.
102
00:04:34,030 --> 00:04:35,140
Yeah.
103
00:04:35,170 --> 00:04:36,940
Well, not everybody has a
capacity for useless codes
104
00:04:36,970 --> 00:04:38,100
and numbers like you, Doug.
105
00:04:38,130 --> 00:04:42,000
I've always
considered it a gift.
106
00:04:42,030 --> 00:04:44,020
Are you gonna take
the detective's exam?
107
00:04:44,050 --> 00:04:45,940
Oh, yeah.
108
00:04:45,970 --> 00:04:48,100
I got a letter of recommendation
from my cellblock captain.
109
00:04:48,130 --> 00:04:51,110
Sal, I don't even know
why I enter this thing.
110
00:04:51,140 --> 00:04:52,150
I haven't won yet.
111
00:04:52,940 --> 00:04:53,750
- Hey, you're due, buddy.
- Yeah.
112
00:04:53,950 --> 00:04:55,010
Well.
113
00:04:55,040 --> 00:04:56,080
Hey, how are you guys
doing at Rosalita's?
114
00:04:56,110 --> 00:04:57,120
Ah, we're doing real good.
115
00:04:57,150 --> 00:04:58,950
I got hired yesterday.
116
00:04:58,980 --> 00:05:00,950
Hanson got in tight
with the last kid
117
00:05:00,980 --> 00:05:01,950
who just got knocked around.
118
00:05:01,980 --> 00:05:02,990
Hey, that's good.
119
00:05:03,020 --> 00:05:04,000
Excuse me, captain.
120
00:05:04,030 --> 00:05:05,010
You got two sets of picks here.
121
00:05:05,040 --> 00:05:05,990
Yeah.
122
00:05:06,020 --> 00:05:07,120
Well, what's the story?
123
00:05:07,150 --> 00:05:10,940
Well, see, Sal, this
first one is based on logic,
124
00:05:10,970 --> 00:05:12,160
you know, handicapping,
everything I
125
00:05:12,950 --> 00:05:14,980
know about the teams involved.
126
00:05:15,010 --> 00:05:16,140
What's the other one about?
127
00:05:16,170 --> 00:05:18,060
Oh, I just went the opposite
direction with every game.
128
00:05:27,170 --> 00:05:29,990
H.T. Ioki reporting
for duty, sir.
129
00:05:32,140 --> 00:05:33,090
Hey.
130
00:05:33,120 --> 00:05:34,060
Harry.
131
00:05:34,090 --> 00:05:35,960
Harry.
132
00:05:35,990 --> 00:05:37,040
Does this guy know how to
make an entrance or what?
133
00:05:37,070 --> 00:05:40,140
Nice walking stick.
134
00:05:40,170 --> 00:05:43,050
Hey, hey, my turn, my turn.
135
00:05:43,080 --> 00:05:44,950
How you doing?
136
00:05:44,980 --> 00:05:47,010
You're looking great, Doug.
137
00:05:47,040 --> 00:05:49,030
Harry, you're
looking good yourself.
138
00:05:49,060 --> 00:05:50,040
How you feeling?
139
00:05:50,070 --> 00:05:51,150
Not bad.
140
00:05:51,940 --> 00:05:53,090
It still hurts a little
bit when I breathe deep.
141
00:05:53,120 --> 00:05:54,160
Yeah.
142
00:05:54,950 --> 00:05:55,050
Well, it's good to
have you back here.
143
00:05:55,080 --> 00:05:56,160
Yeah.
144
00:05:56,950 --> 00:05:58,950
Nice to be back.
145
00:05:58,980 --> 00:06:01,160
Um, I'm really looking
forward to getting
146
00:06:01,950 --> 00:06:02,960
back out there again.
147
00:06:08,980 --> 00:06:10,940
You look great.
148
00:06:14,080 --> 00:06:16,050
[music playing]
149
00:06:47,120 --> 00:06:50,960
Have a good time.
150
00:06:50,990 --> 00:06:53,960
Go on.
151
00:06:53,990 --> 00:06:56,020
Is this a real ID?
152
00:06:56,050 --> 00:06:58,980
Yes, it's a real ID.
153
00:06:59,010 --> 00:06:59,950
When's your birthdate?
154
00:06:59,980 --> 00:07:00,760
April 4--
155
00:07:00,960 --> 00:07:02,980
Don't think about it.
156
00:07:03,010 --> 00:07:04,130
April 4, 1968.
157
00:07:04,160 --> 00:07:05,980
What's your sign?
158
00:07:06,010 --> 00:07:06,980
Why?
159
00:07:07,010 --> 00:07:08,030
Do you wanna buy me a drink?
160
00:07:08,060 --> 00:07:11,060
Keep the line moving, huh?
161
00:07:11,090 --> 00:07:14,040
Have a nice time, cutie.
You're like 30.
162
00:07:14,070 --> 00:07:15,030
Get in there.
163
00:07:15,060 --> 00:07:16,070
[music playing]
164
00:07:16,100 --> 00:07:18,940
THE B-52S (SINGING):
Love getaway.
165
00:07:18,970 --> 00:07:21,150
Headed for the love getaway.
166
00:07:21,940 --> 00:07:23,010
Hey.
167
00:07:23,040 --> 00:07:23,990
Hey, neighbor.
168
00:07:24,020 --> 00:07:25,090
What's up?
169
00:07:25,120 --> 00:07:27,960
Lori Sigmund, this is
Tom-- somebody or other.
170
00:07:27,990 --> 00:07:29,970
He's on the third
floor of the hall.
171
00:07:30,000 --> 00:07:31,120
Lori runs this place.
172
00:07:31,150 --> 00:07:33,030
Assistant manager.
173
00:07:33,060 --> 00:07:34,010
Welcome to Rosalita's.
174
00:07:34,040 --> 00:07:35,010
Well, thank you.
175
00:07:35,040 --> 00:07:36,060
Could I buy you guys a beer?
176
00:07:36,090 --> 00:07:37,080
Yeah, anytime.
177
00:07:37,110 --> 00:07:38,940
Hey, Larry.
178
00:07:38,970 --> 00:07:40,000
Three drafts over here, please?
- You got it.
179
00:07:40,030 --> 00:07:40,990
Thanks.
180
00:07:41,020 --> 00:07:42,030
They're Army issue.
181
00:07:42,060 --> 00:07:43,110
They got steel soles.
182
00:07:43,140 --> 00:07:44,990
They run about $50 bucks.
183
00:07:45,020 --> 00:07:45,990
- Oh, yeah?
- Yeah.
184
00:07:46,020 --> 00:07:47,060
You should get a pair.
185
00:07:47,090 --> 00:07:48,960
You gotta do heavy
stomping, them sneakers
186
00:07:48,990 --> 00:07:51,040
ain't gonna do you much good.
187
00:07:51,070 --> 00:07:52,110
I see what you mean.
188
00:07:52,140 --> 00:07:54,120
But if you are gonna
do heavy stomping,
189
00:07:54,150 --> 00:07:56,010
shouldn't you have
heavy artillery?
190
00:07:56,040 --> 00:07:57,020
Forget it, man.
191
00:07:57,050 --> 00:07:58,960
You get into too much trouble.
192
00:07:58,990 --> 00:08:01,090
You don't wanna be carrying a
knife, or anything like that.
193
00:08:01,120 --> 00:08:04,070
I recommend a Mr. DuraReady.
194
00:08:04,100 --> 00:08:05,970
All 12 inches.
195
00:08:06,000 --> 00:08:09,980
Thing carries four size
D alkaline batteries.
196
00:08:10,010 --> 00:08:12,130
You swing on somebody with
this, he ain't getting up.
197
00:08:12,160 --> 00:08:14,970
And perfectly legal, too.
198
00:08:15,000 --> 00:08:17,120
Best of all, people don't
even notice you got it.
199
00:08:17,150 --> 00:08:18,160
Mr. DuraReady?
200
00:08:21,160 --> 00:08:22,140
Cover the door for a sec.
201
00:08:22,170 --> 00:08:23,170
I wanna see who won the game.
202
00:08:31,940 --> 00:08:33,090
[chatter]
203
00:08:33,120 --> 00:08:36,950
THE B-52S (SINGING): The love
shack is a little old place--
204
00:08:36,980 --> 00:08:38,030
It was in the bag.
205
00:08:38,060 --> 00:08:39,010
Can you believe the
way they fell apart?
206
00:08:39,040 --> 00:08:40,080
You like these guys?
207
00:08:40,110 --> 00:08:41,120
Oh, they're OK.
208
00:08:41,150 --> 00:08:42,160
They just never
close at the end.
209
00:08:42,950 --> 00:08:44,050
They don't have that
killer instinct.
210
00:08:44,080 --> 00:08:45,980
(CHUCKLING) Is
she great or what?
211
00:08:46,010 --> 00:08:47,980
You got a minute?
212
00:08:48,010 --> 00:08:49,100
I'm entertaining friends.
213
00:08:49,130 --> 00:08:51,000
I got a present for you.
214
00:08:51,030 --> 00:08:52,040
Oh.
215
00:08:52,070 --> 00:08:53,020
In that case.
216
00:08:55,140 --> 00:08:57,100
So what's your major?
217
00:08:57,130 --> 00:08:58,980
Huh?
218
00:08:59,010 --> 00:08:59,960
Oh.
219
00:08:59,990 --> 00:09:02,960
Uh, I'm undeclared.
220
00:09:02,990 --> 00:09:04,000
You?
221
00:09:04,030 --> 00:09:06,960
Grad school, business.
222
00:09:06,990 --> 00:09:07,980
Hey.
223
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
Could you excuse
me for a second?
224
00:09:09,040 --> 00:09:10,950
My kidneys are gonna explode.
225
00:09:10,980 --> 00:09:12,110
Down the stairs
and to the right.
226
00:09:12,140 --> 00:09:14,990
THE B-52S (SINGING): Everybody's
moving around and around
227
00:09:15,020 --> 00:09:16,980
and around and around.
228
00:09:17,010 --> 00:09:17,980
Everybody's moving.
229
00:09:18,010 --> 00:09:20,110
Everybody's grooving, baby.
230
00:09:20,140 --> 00:09:24,100
Folks lining up outside
just to get down.
231
00:09:24,130 --> 00:09:25,090
Everybody's moving.
232
00:09:25,120 --> 00:09:27,090
Everybody's grooving, baby.
233
00:09:27,120 --> 00:09:31,960
Funky little shack,
funky little shack.
234
00:09:45,960 --> 00:09:47,170
Hop in my Chrysler.
235
00:09:47,960 --> 00:09:52,040
It's as big as a whale,
and it's about to set sail.
236
00:09:52,070 --> 00:09:53,030
Woo.
237
00:09:53,060 --> 00:09:55,150
I got me a car.
238
00:09:55,940 --> 00:09:57,030
It seats about 20.
239
00:09:57,060 --> 00:10:00,020
So come on and bring
your jukebox money.
240
00:10:00,050 --> 00:10:02,050
The love shack is a little--
241
00:10:02,080 --> 00:10:03,090
Let me get this straight.
242
00:10:03,120 --> 00:10:05,000
They were friendly
with each other?
243
00:10:05,030 --> 00:10:06,070
Bosom buddies.
244
00:10:06,100 --> 00:10:09,120
Maybe Darryl's the wrong guy.
245
00:10:09,150 --> 00:10:11,040
Maybe he's a dealer.
246
00:10:11,070 --> 00:10:12,070
You know, I heard Lenny tell
him to meet him at the dorm
247
00:10:12,100 --> 00:10:13,090
at, like, 1:00 in the morning.
248
00:10:13,120 --> 00:10:15,030
That's kind of weird.
249
00:10:15,060 --> 00:10:16,170
Maybe it is drugs.
250
00:10:16,960 --> 00:10:19,150
Well then, why would
he be beating him up?
251
00:10:19,940 --> 00:10:20,130
Maybe he owes him money.
252
00:10:20,160 --> 00:10:22,060
Maybe it's about a girl.
253
00:10:22,090 --> 00:10:23,940
I don't know.
254
00:10:23,970 --> 00:10:25,010
What's up with the door?
255
00:10:25,040 --> 00:10:26,050
Not too much.
256
00:10:26,080 --> 00:10:27,100
You know, we just
check IDs, take
257
00:10:27,130 --> 00:10:29,100
a guy's keys away,
bounce a couple
258
00:10:29,130 --> 00:10:30,130
dudes-- nothing too rough.
259
00:10:36,990 --> 00:10:39,150
You know, Doug--
260
00:10:39,940 --> 00:10:43,020
Hm?
261
00:10:43,050 --> 00:10:45,990
I'm thinking about quitting.
262
00:10:46,020 --> 00:10:48,960
Quitting what?
263
00:10:48,990 --> 00:10:50,960
Oh, you mean like
turning in your badge?
264
00:10:50,990 --> 00:10:52,940
Oh, come on, man,
you just got it back.
265
00:10:55,060 --> 00:10:56,090
(SIGHING) What are
you talking about?
266
00:10:56,120 --> 00:10:57,140
You can't quit being a cop.
267
00:10:57,170 --> 00:10:59,140
It's in your blood, man.
268
00:10:59,170 --> 00:11:02,060
Your father was a cop.
269
00:11:02,090 --> 00:11:03,150
Are you my biographer?
270
00:11:03,940 --> 00:11:05,070
No.
271
00:11:05,100 --> 00:11:06,110
I'm just saying, I mean, it's
the natural thing for you
272
00:11:06,140 --> 00:11:07,970
to do.
273
00:11:08,000 --> 00:11:09,010
I mean, what the hell
are you gonna do anyway?
274
00:11:09,040 --> 00:11:10,140
Well, I'm gonna
check my options.
275
00:11:10,170 --> 00:11:12,170
Oh, like there's a
really long list, is there?
276
00:11:12,960 --> 00:11:14,110
I'm sorry I said that.
277
00:11:14,140 --> 00:11:16,040
Will you just--
will you just not
278
00:11:16,070 --> 00:11:19,000
do anything crazy without
checking with me first?
279
00:11:19,030 --> 00:11:19,990
OK?
280
00:11:20,020 --> 00:11:21,030
Say OK.
281
00:11:21,060 --> 00:11:22,970
OK.
282
00:11:23,000 --> 00:11:24,060
[sigh]
283
00:11:24,090 --> 00:11:26,020
I'm a little hungry.
284
00:11:26,050 --> 00:11:27,000
Can I eat?
285
00:11:30,960 --> 00:11:32,150
That'll be $16.50.
286
00:11:32,940 --> 00:11:33,940
- I got it.
- No, no.
287
00:11:33,970 --> 00:11:34,990
I got it.
- I-- I'm buying.
288
00:11:35,020 --> 00:11:36,140
Look.
289
00:11:36,170 --> 00:11:39,960
Compliments of Bernie Kosar
and the Cleveland Browns.
290
00:11:39,990 --> 00:11:40,940
You bet the game?
291
00:11:40,970 --> 00:11:41,940
Yeah.
292
00:11:41,970 --> 00:11:43,960
I got 50 bucks off of Lenny.
293
00:11:43,990 --> 00:11:45,130
The bouncer?
294
00:11:45,160 --> 00:11:48,070
We prefer door security.
295
00:11:48,100 --> 00:11:49,040
Keep it, babe.
296
00:11:52,950 --> 00:11:55,030
[music playing]
297
00:11:55,060 --> 00:11:57,030
[crickets]
298
00:11:59,060 --> 00:12:01,020
[sighing]
299
00:12:07,170 --> 00:12:09,140
[car rumbling]
300
00:12:09,170 --> 00:12:11,140
[door closing]
301
00:12:38,000 --> 00:12:40,100
Hey.
302
00:12:40,130 --> 00:12:41,970
Hey, Lori.
How you doing?
303
00:12:42,000 --> 00:12:43,960
- Good.
- I'll be down in a minute.
304
00:12:43,990 --> 00:12:44,950
OK, we'll see you in there.
305
00:12:50,940 --> 00:12:53,020
[knocking]
306
00:13:12,150 --> 00:13:14,940
That is beautiful, man.
307
00:13:14,970 --> 00:13:17,160
Let's do it.
308
00:13:46,960 --> 00:13:48,090
These are great.
309
00:13:48,120 --> 00:13:50,000
Your initials on
them, and everything.
310
00:13:50,030 --> 00:13:53,060
Nothing but the best.
311
00:13:53,090 --> 00:13:55,100
Hey, Tommy, man, come on in.
312
00:13:55,130 --> 00:13:57,080
You play poker?
313
00:13:57,110 --> 00:13:58,080
Yeah, sure.
314
00:13:58,110 --> 00:13:59,060
All right, gang.
315
00:13:59,090 --> 00:14:00,090
We got a seventh.
316
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
Oh, it's 200 bucks to get in.
317
00:14:10,060 --> 00:14:12,040
How can you pass
this thing up, Harry?
318
00:14:12,070 --> 00:14:14,030
It means a pay
increase, a change
319
00:14:14,060 --> 00:14:15,060
in rank, more responsibility.
320
00:14:15,090 --> 00:14:16,070
Look.
321
00:14:16,100 --> 00:14:18,010
I just don't feel up to it, OK?
322
00:14:18,040 --> 00:14:20,950
But the detective's exam only
comes up once every two years.
323
00:14:20,980 --> 00:14:22,090
I know the schedule.
324
00:14:22,120 --> 00:14:24,010
So you're just gonna
wait two more years just
325
00:14:24,040 --> 00:14:25,050
because you don't
feel like you can
326
00:14:25,080 --> 00:14:26,080
let yourself get psyched up?
327
00:14:26,110 --> 00:14:27,940
Hey.
328
00:14:27,970 --> 00:14:29,150
I mean, what is it with
this exam and you, huh?
329
00:14:29,940 --> 00:14:33,000
I mean, why is it so
important that I take it?
330
00:14:33,030 --> 00:14:35,960
Sorry.
331
00:14:35,990 --> 00:14:37,990
What's that?
332
00:14:38,020 --> 00:14:39,990
You're starting
to give me a pain.
333
00:14:43,110 --> 00:14:46,080
Look, Harry, it's just that
I don't wanna see you let
334
00:14:46,110 --> 00:14:47,160
an opportunity like this go by.
335
00:14:47,950 --> 00:14:50,080
That's all.
336
00:14:50,110 --> 00:14:51,080
I appreciate that.
337
00:14:51,110 --> 00:14:53,150
Then you'll take the test?
338
00:14:53,940 --> 00:14:54,970
No.
339
00:14:55,000 --> 00:14:58,960
You took the damn
thing two years ago.
340
00:14:58,990 --> 00:15:00,010
Things were different.
341
00:15:07,140 --> 00:15:11,020
I think we're on
a gambling case.
342
00:15:11,050 --> 00:15:13,020
Tell me about it.
343
00:15:13,050 --> 00:15:14,970
Lenny and Darryl were
in a high stakes poker
344
00:15:15,000 --> 00:15:16,080
game at the dorm last night.
345
00:15:16,110 --> 00:15:19,160
That's what the
meeting was about.
346
00:15:19,950 --> 00:15:21,070
Did you stay and play?
347
00:15:21,100 --> 00:15:22,130
Couldn't afford the buy-in.
348
00:15:22,160 --> 00:15:23,100
All right.
349
00:15:23,130 --> 00:15:24,990
I'll get you some money.
350
00:15:25,020 --> 00:15:26,040
Hey.
351
00:15:26,070 --> 00:15:27,120
You think those
kids getting beat up
352
00:15:27,150 --> 00:15:30,040
had something to do
with gambling debts?
353
00:15:30,070 --> 00:15:31,990
Could be.
Look.
354
00:15:32,020 --> 00:15:33,130
See if you can find
out who's behind Lenny.
355
00:15:33,160 --> 00:15:37,000
I doubt a bouncer's in
charge of this thing.
356
00:15:37,030 --> 00:15:38,970
[sighing]
357
00:15:41,960 --> 00:15:49,030
Douglas-- can I
get you anything?
358
00:15:49,060 --> 00:15:51,940
A cold soda would be nice.
359
00:15:51,970 --> 00:15:54,050
[chatter]
360
00:15:56,080 --> 00:15:57,170
OK, come on.
361
00:15:57,960 --> 00:15:58,750
I got you.
362
00:15:58,950 --> 00:16:00,060
Two?
363
00:16:00,090 --> 00:16:01,040
Two?
364
00:16:01,070 --> 00:16:02,160
Or four?
365
00:16:02,950 --> 00:16:03,750
[chatter]
366
00:16:03,950 --> 00:16:04,740
One minute.
367
00:16:04,940 --> 00:16:06,150
One minute to post.
368
00:16:06,940 --> 00:16:08,030
Three?
You got it.
369
00:16:08,060 --> 00:16:09,030
10?
370
00:16:09,060 --> 00:16:11,020
[bugling]
371
00:16:14,060 --> 00:16:15,150
10 on them, 10
on blue, got you.
372
00:16:15,940 --> 00:16:16,950
OK.
373
00:16:16,980 --> 00:16:18,010
Give me 10 bucks
on the favorite.
374
00:16:18,040 --> 00:16:18,980
- 10 on Echo Poise.
- Echo Poise?
375
00:16:19,010 --> 00:16:20,080
Why not?
376
00:16:20,110 --> 00:16:22,020
He tested positive for
steroids two weeks ago.
377
00:16:22,050 --> 00:16:23,130
And he's just coming
off suspension.
378
00:16:23,160 --> 00:16:24,130
I like the name.
379
00:16:24,160 --> 00:16:25,150
OK, got you.
Hold on.
380
00:16:25,940 --> 00:16:26,950
Hold on.
Calm down.
381
00:16:26,980 --> 00:16:28,110
We'll get you all.
382
00:16:28,140 --> 00:16:30,020
ANNOUNCER: Please close all
wagering for the next race.
383
00:16:30,050 --> 00:16:31,000
Look.
384
00:16:31,030 --> 00:16:31,970
Bet the favorites.
385
00:16:32,000 --> 00:16:34,170
You'll get a good price.
386
00:16:34,960 --> 00:16:35,940
[cheering]
387
00:16:35,970 --> 00:16:37,150
ANNOUNCER: They're in the gate.
388
00:16:37,940 --> 00:16:39,080
Just go with me on this.
Bet 50.
389
00:16:39,110 --> 00:16:40,070
50 on the favorite.
390
00:16:40,100 --> 00:16:41,120
Gimme 20 on the favorite.
391
00:16:41,150 --> 00:16:42,990
[bell ringing]
392
00:16:43,020 --> 00:16:45,960
ANNOUNCER: And they're off!
393
00:16:45,990 --> 00:16:47,950
[cheering]
394
00:16:49,080 --> 00:16:51,150
ANNOUNCER: There goes
Perry, off to the half,
395
00:16:51,940 --> 00:16:54,010
followed by Kettle Mill.
396
00:16:54,040 --> 00:16:58,970
Echo Poise is on the outside,
followed by Lucky Lady.
397
00:16:59,000 --> 00:17:00,170
[cheering]
398
00:17:00,960 --> 00:17:06,020
ANNOUNCER: Again,
it's Charlie Hustle.
399
00:17:06,050 --> 00:17:10,140
Charlie Hustle charges
toward the finish line,
400
00:17:10,170 --> 00:17:13,130
with Pinocchio and Echo
Poise losing ground.
401
00:17:13,160 --> 00:17:16,130
And at the wire,
it's Charlie Hustle
402
00:17:16,160 --> 00:17:24,000
by four lengths, followed
by Pinocchio by a nose.
403
00:17:24,030 --> 00:17:26,000
[crowd booing]
404
00:17:27,020 --> 00:17:27,970
Thanks, man.
405
00:17:28,000 --> 00:17:29,060
Woo.
406
00:17:29,090 --> 00:17:31,100
Nice roll.
407
00:17:31,130 --> 00:17:33,030
Oh, this?
408
00:17:33,060 --> 00:17:34,080
Oh, well, hey, do you know where
I can get some real action?
409
00:17:34,110 --> 00:17:35,100
You bet football?
410
00:17:35,130 --> 00:17:36,160
You know where
I can get a bet?
411
00:17:36,950 --> 00:17:37,750
How much you wanna bet?
412
00:17:37,950 --> 00:17:39,090
Oh, you know, $300 or $400.
413
00:17:39,120 --> 00:17:41,020
I can take care of that.
Who do you like?
414
00:17:41,050 --> 00:17:42,040
UCLA.
415
00:17:42,070 --> 00:17:43,050
Forget UCLA.
416
00:17:43,080 --> 00:17:45,040
Take Arizona State.
417
00:17:45,070 --> 00:17:46,140
Are you betting Arizona State?
418
00:17:46,170 --> 00:17:48,010
Actually, I'm a little
tapped out right now.
419
00:17:48,040 --> 00:17:49,110
Look.
I'll tell you what.
420
00:17:49,140 --> 00:17:51,020
Why don't you bet 300
bucks on Arizona State?
421
00:17:51,050 --> 00:17:53,070
If you win, cut me
in for a small taste.
422
00:17:53,100 --> 00:17:54,120
How much of it?
423
00:17:54,150 --> 00:17:56,070
Oh, whatever you think's fair.
424
00:17:56,100 --> 00:17:57,120
And what if I lose?
425
00:17:57,150 --> 00:17:58,970
Hey, you were
gonna lose on UCLA.
426
00:17:59,000 --> 00:17:59,950
Look.
427
00:17:59,980 --> 00:18:01,060
Just go with me on this.
428
00:18:01,090 --> 00:18:03,130
I know what I'm doing.
429
00:18:03,160 --> 00:18:07,010
ANNOUNCER (ON TV): It was
Notre Dame 42, Purdue 14.
430
00:18:07,040 --> 00:18:10,120
Nebraska defeated UCLA, 35-21.
431
00:18:10,150 --> 00:18:13,960
And in a game just
completed, Arizona State
432
00:18:13,990 --> 00:18:17,040
37, University of Houston 10.
433
00:18:17,070 --> 00:18:20,100
We'll be back with more scores
and highlights after this.
434
00:18:20,130 --> 00:18:23,970
ANNOUNCER (ON TV):
Arm on the outside.
435
00:18:24,000 --> 00:18:26,030
Sir looking strong if
he can get through.
436
00:18:26,060 --> 00:18:27,130
They come for home.
437
00:18:27,160 --> 00:18:30,150
Sulich on the outside,
Mr. Happy at the rail.
438
00:18:30,940 --> 00:18:34,000
Here comes Val Dancer,
now flying on the outside.
439
00:18:34,030 --> 00:18:35,000
20%?
440
00:18:35,030 --> 00:18:36,020
Whatever you think's fair.
441
00:18:36,050 --> 00:18:36,990
Thanks.
442
00:18:37,020 --> 00:18:37,980
Hey.
443
00:18:38,010 --> 00:18:39,950
Do you book through Lenny?
444
00:18:39,980 --> 00:18:41,120
Yeah.
445
00:18:41,150 --> 00:18:44,060
Look, um, what are you doing
for the rest of the afternoon?
446
00:18:44,090 --> 00:18:46,060
[bells ringing]
447
00:18:46,090 --> 00:18:47,940
[rumbling]
448
00:18:47,970 --> 00:18:49,170
[cheering]
449
00:18:49,960 --> 00:18:52,050
[music playing]
450
00:20:45,100 --> 00:20:46,130
I know how we can double this.
451
00:20:46,160 --> 00:20:48,020
- The next race.
- No, no.
452
00:20:48,050 --> 00:20:49,000
Forget the races.
453
00:20:49,030 --> 00:20:50,130
Horses are for suckers.
454
00:20:50,160 --> 00:20:51,940
It's 50 for the last, right?
455
00:20:51,970 --> 00:20:53,010
Right.
456
00:20:53,040 --> 00:20:54,110
Because if we let
this, plus the money
457
00:20:54,140 --> 00:20:55,950
from this afternoon's
game, ride,
458
00:20:55,980 --> 00:20:58,940
then we're playing
with their money now.
459
00:20:58,970 --> 00:21:02,070
Now, there's an 8 o'clock
game tonight on TBS--
460
00:21:02,100 --> 00:21:05,060
LSU versus Mississippi
State at home.
461
00:21:05,090 --> 00:21:06,940
Yes, that's a lot
of points to lay.
462
00:21:06,970 --> 00:21:10,110
But I'm certain they'll
roll over these guys.
463
00:21:10,140 --> 00:21:11,940
Just go with me on this.
464
00:21:11,970 --> 00:21:12,990
Look, you won't regret it.
465
00:21:13,020 --> 00:21:14,050
I'm talking a
deadbolt lock here.
466
00:21:18,030 --> 00:21:19,160
It's really kind of amazing.
467
00:21:19,950 --> 00:21:21,970
The kid took my 300 bucks
and turned it into two grand.
468
00:21:22,000 --> 00:21:22,940
I know.
469
00:21:22,970 --> 00:21:23,940
I bet LSU, too.
470
00:21:23,970 --> 00:21:25,030
I'm up 600.
471
00:21:25,060 --> 00:21:26,150
- You bet LSU?
- Yeah, sure.
472
00:21:26,940 --> 00:21:27,120
I figure, what the hell?
473
00:21:27,150 --> 00:21:29,040
Why not?
474
00:21:29,070 --> 00:21:32,010
Well, for one thing, you
don't know anything about LSU.
475
00:21:32,040 --> 00:21:33,090
Sure I do.
476
00:21:33,120 --> 00:21:34,090
Yeah?
477
00:21:34,120 --> 00:21:36,000
Tell me one thing about LSU.
478
00:21:36,030 --> 00:21:37,100
It's in Louisiana.
479
00:21:37,130 --> 00:21:39,090
Where in Louisiana?
480
00:21:39,120 --> 00:21:41,030
Who's their quarterback?
481
00:21:41,060 --> 00:21:42,130
What kind of
offense do they run?
482
00:21:42,160 --> 00:21:43,950
I don't know.
Who cares?
483
00:21:43,980 --> 00:21:45,050
That's not the point.
There's action.
484
00:21:45,080 --> 00:21:46,020
I'm hot.
485
00:21:46,050 --> 00:21:48,160
You're not hot.
486
00:21:48,950 --> 00:21:52,020
You only bet LSU because
you saw Darryl do it.
487
00:21:52,050 --> 00:21:53,100
Listen.
488
00:21:53,130 --> 00:21:54,160
I'm telling you you're
wrong about this.
489
00:21:54,950 --> 00:21:56,160
Yes, I was there
when he made the bet.
490
00:21:56,950 --> 00:21:58,000
But I knew he was right.
491
00:21:58,030 --> 00:21:59,940
And I knew LSU was gonna win.
492
00:21:59,970 --> 00:22:00,740
I had this feeling.
493
00:22:00,940 --> 00:22:01,990
I'm on a streak.
494
00:22:02,020 --> 00:22:03,100
I've been right about
everything so far.
495
00:22:03,130 --> 00:22:04,980
I'll tell you something else.
496
00:22:05,010 --> 00:22:07,020
I am gonna drill that
detective's exam tomorrow.
497
00:22:07,050 --> 00:22:08,980
I know that, too.
498
00:22:09,010 --> 00:22:10,030
Besides, this was
a pretty good way
499
00:22:10,060 --> 00:22:11,070
to find out who the bookie is.
500
00:22:59,140 --> 00:23:00,160
Did you drill it?
501
00:23:00,950 --> 00:23:01,990
Nothing but net, man.
502
00:23:02,020 --> 00:23:03,140
Who won the Jets game?
503
00:23:03,170 --> 00:23:05,030
- Jets lost.
- By how many?
504
00:23:05,060 --> 00:23:06,010
10 points.
505
00:23:06,040 --> 00:23:08,080
Yeah.
506
00:23:08,110 --> 00:23:10,960
I can't believe they have
these things on Sunday.
507
00:23:10,990 --> 00:23:12,990
I gotta make a call
before my interview.
508
00:23:13,020 --> 00:23:15,040
I'll see you at Rosalita's, OK?
- Wait--
509
00:23:17,980 --> 00:23:20,020
If you were to make
detective, do you wanna remain
510
00:23:20,050 --> 00:23:21,950
in the Jump Street program?
511
00:23:21,980 --> 00:23:24,070
Well, I realize that with a
promotion comes the possibility
512
00:23:24,100 --> 00:23:25,980
of reassignment.
513
00:23:26,010 --> 00:23:27,150
And I would be proud
to serve the department
514
00:23:27,940 --> 00:23:28,980
wherever I'm needed.
515
00:23:29,010 --> 00:23:30,060
I see you received
the Medal of Valor
516
00:23:30,090 --> 00:23:31,970
for conspicuous bravery.
517
00:23:32,000 --> 00:23:34,020
It sort of came
with the bullet.
518
00:23:34,050 --> 00:23:35,970
How long have you
been back on duty?
519
00:23:36,000 --> 00:23:37,960
Just a few days, sir.
520
00:23:37,990 --> 00:23:40,160
What does making detective
mean to you, officer?
521
00:23:40,950 --> 00:23:46,060
Pay increase, change in
rank, more responsibility.
522
00:23:46,090 --> 00:23:48,060
Are we almost done?
523
00:23:48,090 --> 00:23:50,060
You spent some time with the
public relations department.
524
00:23:50,090 --> 00:23:51,970
Oh, yes, sir.
525
00:23:52,000 --> 00:23:55,060
I was Officer Milk Carton in
the school safety program.
526
00:23:55,090 --> 00:23:56,960
And you're a college graduate?
527
00:23:56,990 --> 00:23:59,040
Oh, you have to be to
be Officer Milk Carton.
528
00:23:59,070 --> 00:24:01,030
[laughter]
529
00:24:02,940 --> 00:24:04,140
[knocking]
530
00:24:08,040 --> 00:24:09,090
Ah.
Good.
531
00:24:09,120 --> 00:24:10,130
You're here.
532
00:24:10,160 --> 00:24:12,040
Got my money?
533
00:24:12,070 --> 00:24:15,940
Um, I got a little
bit of bad news.
534
00:24:15,970 --> 00:24:17,010
What?
We won.
535
00:24:17,040 --> 00:24:18,010
LSU won, right?
536
00:24:18,040 --> 00:24:19,090
Yeah, yeah, yeah.
537
00:24:19,120 --> 00:24:20,100
I mean, it was a lock,
just like I said.
538
00:24:20,130 --> 00:24:22,000
We blew them out of the stadium.
539
00:24:22,030 --> 00:24:23,150
And you had
trouble collecting?
540
00:24:23,940 --> 00:24:24,130
No.
541
00:24:24,160 --> 00:24:25,120
No, not at all.
542
00:24:28,110 --> 00:24:31,120
See, the trouble
was with the Giants.
543
00:24:31,150 --> 00:24:33,090
- The Giants?
- Yeah.
544
00:24:33,120 --> 00:24:35,040
Well, see, I had this really
good line on the Giants
545
00:24:35,070 --> 00:24:36,020
this morning.
546
00:24:36,050 --> 00:24:37,070
And you weren't around.
547
00:24:37,100 --> 00:24:40,100
And I had this
really good feeling.
548
00:24:40,130 --> 00:24:42,940
And I knew you'd want to go
along with me on the play.
549
00:24:42,970 --> 00:24:43,960
And?
550
00:24:43,990 --> 00:24:46,020
And it was a fluke, man.
551
00:24:46,050 --> 00:24:48,120
I mean, Sims gets sacked, coughs
the thing up with two minutes
552
00:24:48,150 --> 00:24:52,960
to go, so Phoenix scores
a meaningless touchdown.
553
00:24:52,990 --> 00:24:55,130
What are you trying
to tell me, Darryl?
554
00:24:55,160 --> 00:24:57,100
We lost.
555
00:24:57,130 --> 00:24:58,170
We lost?
556
00:24:58,960 --> 00:24:59,740
Yeah.
557
00:24:59,940 --> 00:25:00,950
Well, we're partners.
558
00:25:00,980 --> 00:25:03,110
I-- I let it all
ride on the Giants.
559
00:25:03,140 --> 00:25:05,060
How much?
560
00:25:05,090 --> 00:25:06,050
A lot.
561
00:25:06,080 --> 00:25:07,110
How much?
562
00:25:07,140 --> 00:25:08,080
Four grand.
563
00:25:13,140 --> 00:25:15,140
You bet $2,000 of my
money without telling me?
564
00:25:15,170 --> 00:25:16,110
Yeah.
565
00:25:16,140 --> 00:25:17,110
Well, we're partners.
566
00:25:17,140 --> 00:25:22,080
Look, I lost $2,000.
567
00:25:22,110 --> 00:25:23,050
We gotta talk, partner.
568
00:25:26,960 --> 00:25:29,160
[chatter]
569
00:25:29,950 --> 00:25:31,960
(SIGHING) You know, I don't
know what you're getting
570
00:25:31,990 --> 00:25:33,110
so bent out of shape for.
571
00:25:33,140 --> 00:25:35,060
It's just making a few extra
bucks on a football game.
572
00:25:35,090 --> 00:25:37,010
It's not legal.
573
00:25:37,040 --> 00:25:38,130
It's legal to
bet in Las Vegas.
574
00:25:38,160 --> 00:25:40,120
It's legal to go to the
track and bet the horses.
575
00:25:40,150 --> 00:25:42,060
The state runs a lottery.
576
00:25:42,090 --> 00:25:44,160
That's different, because the
money then goes to education.
577
00:25:44,950 --> 00:25:45,760
The money?
578
00:25:45,960 --> 00:25:48,160
The money is a tax on the poor.
579
00:25:48,950 --> 00:25:51,070
It's a numbers racket.
580
00:25:51,100 --> 00:25:53,970
The odds of winning are,
like, worse than getting
581
00:25:54,000 --> 00:25:55,950
hit by a bolt of lightning.
582
00:25:55,980 --> 00:25:59,100
In Oregon-- in Oregon, they
have a lottery based on the NFL.
583
00:25:59,130 --> 00:26:00,940
What about that?
584
00:26:00,970 --> 00:26:02,010
Well, then you're
rooting for the spread.
585
00:26:02,040 --> 00:26:03,140
You're not even
interested in the teams.
586
00:26:03,170 --> 00:26:05,090
So is everybody else, man.
587
00:26:05,120 --> 00:26:06,970
Wake up.
588
00:26:07,000 --> 00:26:08,010
Football's the most popular
game in the country.
589
00:26:08,040 --> 00:26:09,940
Why?
590
00:26:09,970 --> 00:26:11,030
Because they play only once a
week, and you can bet on it.
591
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
If it wasn't for
the point spread,
592
00:26:12,090 --> 00:26:13,980
it wouldn't be half as popular.
593
00:26:14,010 --> 00:26:16,010
The point spread
keeps the teams even.
594
00:26:16,040 --> 00:26:17,980
It keeps the betters interested.
595
00:26:18,010 --> 00:26:20,140
It keeps them from
switching the channels.
596
00:26:20,170 --> 00:26:23,000
Because nobody knows who's going
to win till the last second.
597
00:26:23,030 --> 00:26:24,090
But you think you do.
598
00:26:24,120 --> 00:26:26,950
I happen to be very hot.
599
00:26:26,980 --> 00:26:28,050
I have a feel for how
the teams are playing
600
00:26:28,080 --> 00:26:31,120
right now, especially the pros.
601
00:26:31,150 --> 00:26:32,170
Well, what about you?
602
00:26:32,960 --> 00:26:34,950
You're playing
Sal's parlot cards.
603
00:26:34,980 --> 00:26:36,090
For a dollar.
604
00:26:36,120 --> 00:26:39,050
A dollar, $5 bucks, $50
bucks, what's the difference?
605
00:26:39,080 --> 00:26:40,150
The difference is
that Sal's not gonna
606
00:26:40,940 --> 00:26:42,000
break my kneecaps if I lose.
607
00:27:01,160 --> 00:27:05,000
I got it.
608
00:27:05,030 --> 00:27:06,010
I got it, Harry.
609
00:27:06,040 --> 00:27:06,990
I got it.
610
00:27:07,020 --> 00:27:08,010
All right.
611
00:27:08,040 --> 00:27:10,030
Way to go.
612
00:27:10,060 --> 00:27:11,040
Congratulations.
613
00:27:11,070 --> 00:27:12,160
Thanks.
614
00:27:12,950 --> 00:27:13,970
Aren't you gonna open yours?
615
00:27:14,000 --> 00:27:14,980
No.
616
00:27:15,010 --> 00:27:17,050
I-- I already know what it says.
617
00:27:17,080 --> 00:27:18,040
Oh, come on, Harry.
618
00:27:18,070 --> 00:27:19,020
Open it up.
619
00:27:30,170 --> 00:27:31,120
Hey.
620
00:27:31,150 --> 00:27:32,150
Congratulations.
621
00:27:32,940 --> 00:27:33,130
Oh, thanks.
622
00:27:33,160 --> 00:27:35,970
I didn't make it.
623
00:27:36,000 --> 00:27:37,110
Hey, me either.
624
00:27:37,140 --> 00:27:39,960
What'd you get on the written?
625
00:27:39,990 --> 00:27:40,940
Oh, I, uh--
626
00:27:40,970 --> 00:27:42,960
I did pretty well.
627
00:27:42,990 --> 00:27:45,080
I got an 810.
628
00:27:45,110 --> 00:27:51,000
810, and that's really high.
629
00:27:51,030 --> 00:27:52,010
Go ahead.
630
00:27:52,040 --> 00:27:53,170
This is better.
631
00:27:53,960 --> 00:27:54,140
You're gonna like this one.
You're gonna like this one.
632
00:27:54,170 --> 00:27:56,050
It better be better.
633
00:27:56,080 --> 00:27:57,020
So anyway, this guy loses
$5,000 bucks on basketball.
634
00:27:57,050 --> 00:27:58,940
Yeah.
635
00:27:58,970 --> 00:28:01,050
Then summer comes along,
he loses $10,000 on baseball.
636
00:28:01,080 --> 00:28:02,120
Now comes football season.
637
00:28:02,150 --> 00:28:04,080
He drops 15 grand.
638
00:28:04,110 --> 00:28:05,170
So he goes to his
bookie and he says,
639
00:28:05,960 --> 00:28:06,760
you know, this is terrible.
640
00:28:06,960 --> 00:28:08,080
I lost $30,000 this year.
641
00:28:08,110 --> 00:28:10,130
So the bookie says, why
don't you try hockey?
642
00:28:10,160 --> 00:28:12,080
And the guy says,
what are you, nuts?
643
00:28:12,110 --> 00:28:14,980
What do I know about hockey?
644
00:28:15,010 --> 00:28:15,960
That's a good one.
645
00:28:15,990 --> 00:28:16,760
I gotta remember that.
646
00:28:16,960 --> 00:28:18,100
What's the matter?
647
00:28:18,130 --> 00:28:19,980
You seem down.
648
00:28:20,010 --> 00:28:22,110
(SIGHING) I failed a test
that I should've nailed.
649
00:28:22,140 --> 00:28:24,070
I used to fail
them all the time.
650
00:28:24,100 --> 00:28:25,990
You ought to get a tutor.
651
00:28:26,020 --> 00:28:27,150
A tutor wouldn't have
helped me with this one.
652
00:28:27,940 --> 00:28:29,960
Hey, this'll cheer you up.
653
00:28:29,990 --> 00:28:32,170
I'm gonna kick some ass tonight.
654
00:28:32,960 --> 00:28:33,750
Oh, yeah?
655
00:28:33,950 --> 00:28:35,020
On who?
656
00:28:35,050 --> 00:28:37,060
Some puke that owes money.
657
00:28:37,090 --> 00:28:38,980
Owes money to who?
658
00:28:39,010 --> 00:28:41,040
All you need to know is we
get 20% of what we collect.
659
00:28:41,070 --> 00:28:42,090
Well, it's just,
you know, I like
660
00:28:42,120 --> 00:28:43,150
to know who I'm
working for before I
661
00:28:43,940 --> 00:28:44,130
do something like that.
- What are you?
662
00:28:44,160 --> 00:28:45,950
A cop or something?
663
00:28:45,980 --> 00:28:46,750
Yeah.
664
00:28:46,950 --> 00:28:48,020
I work undercover.
665
00:28:48,050 --> 00:28:49,170
By day I like to fail
tests, and at night
666
00:28:49,960 --> 00:28:51,980
I check IDs at a beer joint.
- Forget it.
667
00:28:52,010 --> 00:28:53,040
I'll do it myself.
668
00:28:53,070 --> 00:28:54,150
No, no.
I'm here.
669
00:28:54,940 --> 00:28:56,050
OK.
Who's the puke?
670
00:28:58,060 --> 00:28:59,080
Wait.
671
00:28:59,110 --> 00:29:00,060
Don't hit me.
- You got the money?
672
00:29:00,090 --> 00:29:01,080
No.
No.
673
00:29:01,110 --> 00:29:02,050
But I will.
674
00:29:02,080 --> 00:29:03,050
I swear.
675
00:29:03,080 --> 00:29:04,170
Just give me a couple hours.
676
00:29:04,960 --> 00:29:08,080
40, 60, 80, 200.
677
00:29:08,110 --> 00:29:09,150
Wait.
That's it?
678
00:29:09,940 --> 00:29:10,120
Look.
679
00:29:10,150 --> 00:29:11,980
That's only $200.
680
00:29:12,010 --> 00:29:14,000
This card, it's got a
$1,000 line of credit.
681
00:29:14,030 --> 00:29:22,110
Yes, but the cash
advance limit is 200.
682
00:29:22,140 --> 00:29:24,020
So anyway, I'm a
little strapped for cash.
683
00:29:24,050 --> 00:29:25,100
And this would
really help me out.
684
00:29:25,130 --> 00:29:26,170
All right, so let
me get this straight.
685
00:29:26,960 --> 00:29:28,020
I give you 20 bucks.
686
00:29:28,050 --> 00:29:29,130
And you're gonna give
me $25 worth of gas?
687
00:29:29,160 --> 00:29:30,960
- On my credit card.
- Sure.
688
00:29:30,990 --> 00:29:31,970
Why not?
- Great, great.
689
00:29:32,000 --> 00:29:32,940
Keep pumping, man.
690
00:29:32,970 --> 00:29:35,160
Keep pumping.
691
00:29:38,120 --> 00:29:39,990
Jackpot!
692
00:29:40,020 --> 00:29:40,980
1,200 for the semester?
693
00:29:41,010 --> 00:29:42,050
Mm-hm.
694
00:29:42,080 --> 00:29:43,090
I thought we were
getting an increase?
695
00:29:43,120 --> 00:29:44,150
Grad students only.
696
00:29:48,970 --> 00:29:50,120
My student loan check
hasn't come through yet.
697
00:29:50,150 --> 00:29:52,100
There seems to be a
problem with the paperwork.
698
00:29:52,130 --> 00:29:53,120
My parents are out of town.
699
00:29:53,150 --> 00:29:54,960
I know my tuition is due.
700
00:29:54,990 --> 00:29:56,140
I can give you an
extension for a week.
701
00:29:56,170 --> 00:29:58,150
But if the money isn't here
by next Friday at 3:00,
702
00:29:58,940 --> 00:30:00,160
your registration
will be pulled.
703
00:30:00,950 --> 00:30:02,020
Thank you.
704
00:30:02,050 --> 00:30:02,990
Thank you very much.
705
00:30:06,080 --> 00:30:07,100
Are you kidding?
706
00:30:07,130 --> 00:30:08,150
You cashed out
your tuition check?
707
00:30:08,940 --> 00:30:09,740
Yeah.
Look.
708
00:30:09,940 --> 00:30:11,000
There's almost $2,000 here.
709
00:30:11,030 --> 00:30:12,000
I thought we owed more.
710
00:30:12,030 --> 00:30:13,130
We do.
711
00:30:13,160 --> 00:30:15,040
We're still almost 1,000
short, with the vig and all.
712
00:30:15,070 --> 00:30:17,050
It's so much.
713
00:30:17,080 --> 00:30:18,130
Hey.
714
00:30:18,160 --> 00:30:20,040
It's only money.
715
00:30:20,070 --> 00:30:22,010
It's your tuition, man.
716
00:30:22,040 --> 00:30:25,000
I think of it as
borrowing for a week.
717
00:30:25,030 --> 00:30:26,060
All right.
718
00:30:26,090 --> 00:30:27,100
Maybe we can make
a partial payment.
719
00:30:27,130 --> 00:30:28,080
I'll go talk to him.
720
00:30:28,110 --> 00:30:29,170
No, no.
721
00:30:29,960 --> 00:30:30,940
I don't think we should
pay him back at all.
722
00:30:30,970 --> 00:30:32,020
What are you, crazy?
723
00:30:32,050 --> 00:30:33,110
You want to get your
head beat in again?
724
00:30:33,140 --> 00:30:34,160
Look, I think we should
take the four grand
725
00:30:34,950 --> 00:30:35,760
and bet it on
Monday night's game.
726
00:30:35,960 --> 00:30:37,070
See, that way, we get even.
727
00:30:37,100 --> 00:30:39,160
I get my tuition money,
you get your two grand.
728
00:30:39,950 --> 00:30:43,020
What do you think?
729
00:30:43,050 --> 00:30:44,050
That's $4,000.
730
00:30:44,080 --> 00:30:45,020
Yeah.
731
00:30:45,050 --> 00:30:46,090
Isn't that great?
732
00:30:46,120 --> 00:30:50,010
We'd be betting $4,000.
733
00:30:50,040 --> 00:30:52,030
You lose, this guy's
really gonna hurt you.
734
00:30:52,060 --> 00:30:53,030
Hey, man.
735
00:30:53,060 --> 00:30:54,070
You gotta be on the edge.
736
00:30:54,100 --> 00:30:55,110
That's the rush.
737
00:30:55,140 --> 00:30:56,950
Don't you get it?
738
00:30:56,980 --> 00:30:58,030
I think you have a problem.
739
00:30:58,060 --> 00:30:59,970
Yeah.
740
00:31:00,000 --> 00:31:01,030
I need two grand by next week.
741
00:31:01,060 --> 00:31:02,020
No, no.
742
00:31:02,050 --> 00:31:03,140
I mean with the gambling.
743
00:31:03,170 --> 00:31:05,960
Oh, right.
744
00:31:05,990 --> 00:31:07,110
Here it comes.
745
00:31:07,140 --> 00:31:08,150
I'm a compulsive gambler.
746
00:31:08,940 --> 00:31:10,060
I can't help myself.
- Well--
747
00:31:10,090 --> 00:31:11,170
I'm in college.
What am I gonna lose?
748
00:31:11,960 --> 00:31:12,750
My house?
My car?
749
00:31:12,950 --> 00:31:14,050
My wife?
- Look.
750
00:31:14,080 --> 00:31:15,090
I'm on my own.
751
00:31:15,120 --> 00:31:16,170
I'm putting myself
through school.
752
00:31:16,960 --> 00:31:18,140
I don't have a problem.
753
00:31:18,170 --> 00:31:21,100
See, man, I pulled
this off today.
754
00:31:21,130 --> 00:31:22,980
And I can double
this money tonight
755
00:31:23,010 --> 00:31:25,130
because I know who's gonna win.
756
00:31:25,160 --> 00:31:30,090
Darryl, do you realize you
don't do anything but gamble?
757
00:31:30,120 --> 00:31:32,010
OK.
I ski.
758
00:31:32,040 --> 00:31:33,000
I play tennis.
759
00:31:33,030 --> 00:31:34,050
I collect rare stamps.
760
00:31:34,080 --> 00:31:37,040
Can I make my bet now?
761
00:31:37,070 --> 00:31:39,150
I think you're
out of your mind.
762
00:31:39,940 --> 00:31:41,170
You cash in your tuition
money, and you want to let it
763
00:31:41,960 --> 00:31:42,970
ride on Monday Night Football?
764
00:31:53,000 --> 00:31:53,980
Hey, Lenny.
765
00:31:54,010 --> 00:31:54,970
I was just coming to see you.
766
00:32:00,090 --> 00:32:01,970
- You got the money?
- Uh, yeah.
767
00:32:02,000 --> 00:32:02,980
Yeah, listen.
768
00:32:03,010 --> 00:32:03,950
Actually, we want to bet it.
769
00:32:03,980 --> 00:32:05,070
Hey.
770
00:32:05,100 --> 00:32:08,170
Who's talking to you?
771
00:32:08,960 --> 00:32:11,010
You want to bet four grand?
772
00:32:11,040 --> 00:32:12,130
Yes.
773
00:32:12,160 --> 00:32:14,970
We have 2,000 we can show
you, but we want to bet
774
00:32:15,000 --> 00:32:18,110
it along with another 2,000.
775
00:32:18,140 --> 00:32:19,090
All right.
776
00:32:19,120 --> 00:32:21,110
Who do you like?
777
00:32:21,140 --> 00:32:23,070
We wanna bet with the book.
778
00:32:23,100 --> 00:32:25,120
All bets go through me.
779
00:32:25,150 --> 00:32:27,110
All right.
780
00:32:27,140 --> 00:32:29,000
But just be sure to
tell your boss that you
781
00:32:29,030 --> 00:32:35,020
passed on booking a $4,000 bet.
782
00:32:35,050 --> 00:32:37,140
What do you think?
783
00:32:37,170 --> 00:32:40,030
You know, I'm kind of new
at this, but four grand?
784
00:32:40,060 --> 00:32:42,980
That's a lot of money.
785
00:32:43,010 --> 00:32:45,100
I think that he would,
uh, want to take that bet.
786
00:32:45,130 --> 00:32:47,160
Especially with a couple
of losers like these two.
787
00:32:53,960 --> 00:32:56,080
Darryl, for the 10th
time, I'm making this bet.
788
00:32:56,110 --> 00:32:57,060
You just stay out.
789
00:32:57,090 --> 00:32:58,040
Well, I don't know.
790
00:32:58,070 --> 00:32:59,130
I know.
791
00:32:59,160 --> 00:33:00,940
OK.
Good.
792
00:33:00,970 --> 00:33:02,100
Maybe-- maybe it'll
change our luck.
793
00:33:02,130 --> 00:33:05,030
Why don't you just go back
to the dorm and wait for me?
794
00:33:05,060 --> 00:33:06,100
Don't forget.
795
00:33:06,130 --> 00:33:07,940
Don't lay more than
2 and 1/2 points.
796
00:33:07,970 --> 00:33:08,940
I got it, man.
797
00:33:08,970 --> 00:33:10,960
Cincinnati minus 2 and 1/2.
798
00:33:10,990 --> 00:33:12,040
OK.
799
00:33:12,070 --> 00:33:13,010
Come on.
800
00:33:13,040 --> 00:33:14,120
This is a lock.
801
00:33:14,150 --> 00:33:15,120
It's a lock.
802
00:33:15,150 --> 00:33:16,100
OK?
803
00:33:50,170 --> 00:33:52,000
I understand you want
to make a large bet
804
00:33:52,030 --> 00:33:52,990
on Monday Night Football.
805
00:34:01,150 --> 00:34:03,150
So what is it you
find so unusual?
806
00:34:03,940 --> 00:34:05,010
That she's a woman,
or that Darryl didn't
807
00:34:05,040 --> 00:34:06,020
know who he was betting with?
808
00:34:06,050 --> 00:34:07,120
Both.
809
00:34:07,150 --> 00:34:09,040
Oh, there are a lot of
women gamblers, Hanson.
810
00:34:09,070 --> 00:34:10,140
What makes you
think she's a gambler?
811
00:34:10,170 --> 00:34:12,050
They're all gamblers.
812
00:34:12,080 --> 00:34:14,170
It's just that the smarter
ones become the books.
813
00:34:14,960 --> 00:34:17,130
You know, chances are she bets
a lot of what she collects.
814
00:34:17,160 --> 00:34:20,090
How come you know so
much about this stuff?
815
00:34:20,120 --> 00:34:23,040
Oh, I've made a
few bets in my day.
816
00:34:25,980 --> 00:34:27,170
You know, I know this guy who
waits until the last minute
817
00:34:27,960 --> 00:34:29,020
every Monday night.
818
00:34:29,050 --> 00:34:30,120
And then he bets on
the team that lines up
819
00:34:30,150 --> 00:34:32,970
on the left-hand side of
his screen for kickoff.
820
00:34:33,000 --> 00:34:33,990
How'd you do?
821
00:34:34,020 --> 00:34:38,000
Won 75% of the
games last year.
822
00:34:38,030 --> 00:34:39,120
- That's some system.
- Yeah?
823
00:34:39,150 --> 00:34:40,960
Well, there are no systems, Tom.
824
00:34:40,990 --> 00:34:42,950
You play long enough,
you're gonna lose.
825
00:34:42,980 --> 00:34:45,100
The odds are always
in favor of the house.
826
00:34:45,130 --> 00:34:47,120
Not last night.
827
00:34:47,150 --> 00:34:50,010
Bengals, huh?
828
00:34:50,040 --> 00:34:52,010
What do you want me to do?
829
00:34:52,040 --> 00:34:54,000
Well, bookmaking's
a minor offense.
830
00:34:54,030 --> 00:34:56,080
She'll get a small
fine, if that.
831
00:34:56,110 --> 00:34:57,110
In order to get
an assault charge,
832
00:34:57,140 --> 00:34:58,970
you're gonna have to lose.
833
00:34:59,000 --> 00:35:00,040
Big.
834
00:35:00,070 --> 00:35:02,080
[chatter]
835
00:35:02,110 --> 00:35:03,060
OK.
836
00:35:03,090 --> 00:35:04,090
See you later.
837
00:35:04,120 --> 00:35:08,090
Excuse me, detective.
838
00:35:08,120 --> 00:35:11,170
Why don't you
just say it, Doug?
839
00:35:11,960 --> 00:35:13,040
Say what?
840
00:35:13,070 --> 00:35:16,000
You think I made detective
because I'm a woman.
841
00:35:16,030 --> 00:35:18,070
A black woman.
- Double minority.
842
00:35:18,100 --> 00:35:19,140
Oh, that's just perfect.
843
00:35:19,170 --> 00:35:21,000
What else could
it possibly be?
844
00:35:21,030 --> 00:35:22,990
I have a college education.
845
00:35:23,020 --> 00:35:24,120
Well, that's just great.
846
00:35:24,150 --> 00:35:25,990
I have twice as
many busts as you.
847
00:35:26,020 --> 00:35:27,170
So while you're in
college, I'm on the street.
848
00:35:27,960 --> 00:35:30,140
Well, at least college taught
me you gotta put in the work.
849
00:35:30,170 --> 00:35:32,170
I got 810 on the written.
850
00:35:32,960 --> 00:35:33,960
Maybe it was the interview.
851
00:35:33,990 --> 00:35:35,020
I nailed the interview.
852
00:35:35,050 --> 00:35:36,990
I had those guys
eating out of my hand.
853
00:35:37,020 --> 00:35:38,040
What are you
complaining about?
854
00:35:38,070 --> 00:35:39,020
You didn't even study.
855
00:35:39,050 --> 00:35:40,080
I didn't have to.
856
00:35:40,110 --> 00:35:42,100
I knew the codes
backwards and forwards.
857
00:35:42,130 --> 00:35:43,110
So you winged it?
858
00:35:43,140 --> 00:35:44,150
I winged it.
859
00:35:44,940 --> 00:35:46,140
(SIGHING) You're so arrogant.
860
00:35:46,170 --> 00:35:48,940
You're so proud of it.
861
00:35:48,970 --> 00:35:51,040
What are you trying to say?
862
00:35:51,070 --> 00:35:54,970
That you did better
on the written?
863
00:35:55,000 --> 00:35:55,950
What did you get?
864
00:35:59,980 --> 00:36:05,040
I got a 950.
865
00:36:05,070 --> 00:36:06,950
950?
866
00:36:06,980 --> 00:36:09,000
950.
867
00:36:09,030 --> 00:36:10,940
You didn't make
detective, and it
868
00:36:10,970 --> 00:36:12,940
was your own fault.
Not my fault,
869
00:36:12,970 --> 00:36:17,010
and not the department's fault.
870
00:36:17,040 --> 00:36:19,120
[music playing]
871
00:36:39,010 --> 00:36:40,980
Ah, back for more?
872
00:36:41,010 --> 00:36:43,120
I want you to cut Darryl off.
873
00:36:43,150 --> 00:36:45,980
Is that what Darryl wants?
874
00:36:46,010 --> 00:36:48,000
- He needs help.
- No kidding.
875
00:36:48,030 --> 00:36:50,950
He came in here today and
made a bet on the Dodgers.
876
00:36:50,980 --> 00:36:52,970
He's betting on baseball.
877
00:36:53,000 --> 00:36:54,130
And you took it?
- Yeah.
878
00:36:54,160 --> 00:36:55,980
It's what I do.
879
00:36:56,010 --> 00:36:57,030
I'm a bookmaker, not
a guidance counselor.
880
00:36:57,060 --> 00:36:59,080
Well, I thought
you were his friend?
881
00:36:59,110 --> 00:37:00,970
Hey, look, no one
forces Darryl to bet.
882
00:37:01,000 --> 00:37:04,140
No one puts a gun to his
head and says, pick a team.
883
00:37:04,170 --> 00:37:06,990
Why do you do this?
884
00:37:07,020 --> 00:37:11,050
Let's just say I'm working
my way through school.
885
00:37:11,080 --> 00:37:13,060
Hey, I saw a demand,
and I filled it.
886
00:37:13,090 --> 00:37:15,140
If they don't bet with me,
they'll bet with someone else.
887
00:37:15,170 --> 00:37:16,130
They're losers.
888
00:37:16,160 --> 00:37:17,110
They wanna lose.
889
00:37:17,140 --> 00:37:19,980
Yeah, you oughta know.
890
00:37:20,010 --> 00:37:22,970
Look, you wanna
make a bet, Dr. Freud?
891
00:37:23,000 --> 00:37:24,940
Yes, I wanna make a bet.
892
00:37:24,970 --> 00:37:27,060
2,000 on Tampa Bay.
893
00:37:27,090 --> 00:37:29,030
(CHUCKLING) Tampa Bay.
894
00:37:29,060 --> 00:37:30,970
I rest my case.
895
00:37:31,000 --> 00:37:32,120
Do we have a bet?
896
00:37:32,150 --> 00:37:33,960
Now you tell me
who has the problem.
897
00:37:40,040 --> 00:37:41,060
Yeah.
898
00:37:41,090 --> 00:37:44,000
Yeah, probably Thanksgiving.
Sure.
899
00:37:44,030 --> 00:37:46,120
Yeah, that'd be great.
900
00:37:46,150 --> 00:37:49,060
How's Pop?
901
00:37:49,090 --> 00:37:50,160
(LAUGHING) Really?
902
00:37:50,950 --> 00:37:52,110
That's great.
903
00:37:52,140 --> 00:37:53,120
Diane?
904
00:37:53,150 --> 00:37:54,100
Good.
905
00:37:58,000 --> 00:37:59,090
Good.
906
00:37:59,120 --> 00:38:02,030
Listen, Mom-- I was
wondering if you
907
00:38:02,060 --> 00:38:04,170
could send me some more money?
908
00:38:04,960 --> 00:38:06,070
Yeah, I know.
909
00:38:06,100 --> 00:38:09,130
No, see, I had to use
that for schoolbooks.
910
00:38:09,160 --> 00:38:11,960
Yeah, well, you know, I'm taking
a lot of classes this semester.
911
00:38:14,120 --> 00:38:15,990
You know, the usual.
912
00:38:16,020 --> 00:38:19,990
Yeah, English and some
history, sociology, journalism.
913
00:38:20,020 --> 00:38:21,030
Yeah.
914
00:38:21,060 --> 00:38:23,010
Right, I'm taking
that journalism
915
00:38:23,040 --> 00:38:26,100
class we talked about.
916
00:38:26,130 --> 00:38:30,010
Yeah, maybe I'll be a reporter.
917
00:38:30,040 --> 00:38:35,050
Yeah, sports reporter.
918
00:38:35,080 --> 00:38:36,980
Listen, Mom.
919
00:38:37,010 --> 00:38:37,960
About the money--
920
00:38:43,140 --> 00:38:51,080
I'd say about $5,000.
921
00:38:51,110 --> 00:38:57,040
Well, I thought
maybe you could cash
922
00:38:57,070 --> 00:39:00,070
in some of those savings bonds.
923
00:39:00,100 --> 00:39:01,160
Yeah, I know.
924
00:39:01,950 --> 00:39:05,140
No, Mom, please calm down.
925
00:39:05,170 --> 00:39:08,090
No.
926
00:39:08,120 --> 00:39:09,990
No, I'm not in any trouble.
927
00:39:15,020 --> 00:39:17,990
Yeah.
928
00:39:18,020 --> 00:39:19,020
I know Dad works hard.
929
00:39:22,990 --> 00:39:24,990
But you remember you
always said you were
930
00:39:25,020 --> 00:39:28,970
saving those bonds for college?
931
00:39:29,000 --> 00:39:32,070
Well, you know, here
I am in college.
932
00:39:32,100 --> 00:39:34,040
Would you just
think about it, OK?
933
00:39:36,990 --> 00:39:38,120
No.
934
00:39:38,150 --> 00:39:42,140
Mom, please, don't--
don't say no.
935
00:39:42,170 --> 00:39:44,100
Mom, please don't--
936
00:39:44,130 --> 00:39:45,070
Mom?
937
00:39:52,080 --> 00:39:53,170
[door creaking]
938
00:40:04,150 --> 00:40:05,100
What's going on, Tommy?
939
00:40:08,150 --> 00:40:09,090
The Dodgers lost.
940
00:40:12,970 --> 00:40:15,150
I know.
941
00:40:17,170 --> 00:40:19,000
That was the tuition money.
942
00:40:23,030 --> 00:40:24,000
Yeah.
943
00:40:31,110 --> 00:40:32,060
What's he doing here?
944
00:40:40,090 --> 00:40:50,000
[laughter] Um-- what,
am I gonna get arrested?
945
00:40:54,020 --> 00:40:54,980
I think you have a problem.
946
00:41:02,040 --> 00:41:05,090
Maybe we should talk, partner.
947
00:41:05,120 --> 00:41:07,010
[music playing]
948
00:41:07,040 --> 00:41:09,060
WOMAN (SINGING): Because some
people always get around.
949
00:41:12,110 --> 00:41:13,120
OK.
950
00:41:13,150 --> 00:41:15,040
So what Einstein
was trying to say
951
00:41:15,070 --> 00:41:17,940
is that there's no
preferred reference frames.
952
00:41:17,970 --> 00:41:18,990
In other words,
if I was standing
953
00:41:19,020 --> 00:41:20,010
on top of a train
that was moving
954
00:41:20,040 --> 00:41:21,080
the speed of light, and I--
955
00:41:21,110 --> 00:41:22,150
Excuse me.
956
00:41:22,940 --> 00:41:25,030
Could I have a word
with him, please?
957
00:41:25,060 --> 00:41:27,060
I believe you owe me some money?
958
00:41:27,090 --> 00:41:29,020
I believe I've
decided not to pay.
959
00:41:29,050 --> 00:41:31,020
What, are you
out of your mind?
960
00:41:31,050 --> 00:41:32,080
Listen, man,
gambling's illegal.
961
00:41:32,110 --> 00:41:33,990
Call a cop.
962
00:41:34,020 --> 00:41:35,980
Oh, yeah.
963
00:41:36,010 --> 00:41:37,970
Excuse us.
964
00:41:38,000 --> 00:41:38,960
Coming through.
965
00:41:46,000 --> 00:41:47,070
What are you gonna do?
966
00:41:47,100 --> 00:41:48,100
Beat the money out of
me with a flashlight?
967
00:41:48,130 --> 00:41:49,990
Mr. DuraReady.
968
00:41:50,020 --> 00:41:51,080
You're the big man
with the big bets.
969
00:41:51,110 --> 00:41:53,020
Why don't you just pay off?
970
00:41:53,050 --> 00:41:54,010
Well, if you think I'm gonna
give two grand to some chick,
971
00:41:54,040 --> 00:41:55,020
you're out of your mind.
972
00:41:55,050 --> 00:41:56,020
He ain't got no fear of women.
973
00:41:56,050 --> 00:41:57,120
Who does?
974
00:41:57,150 --> 00:41:59,170
Why don't you get Lori
out here to kick my ass?
975
00:41:59,960 --> 00:42:01,150
Because I do it for her.
976
00:42:01,940 --> 00:42:02,120
Sound good to you?
977
00:42:02,150 --> 00:42:03,100
Sounds good to me.
978
00:42:03,130 --> 00:42:05,010
You're under arrest.
979
00:42:05,040 --> 00:42:07,080
Don't even think about it,
Lenny, because I have a gun.
980
00:42:07,110 --> 00:42:08,120
You believe this crap?
981
00:42:08,150 --> 00:42:09,980
Actually, I do.
982
00:42:10,010 --> 00:42:13,010
Because, well, I'm a cop, too.
983
00:42:13,040 --> 00:42:14,000
You got a gun?
984
00:42:14,030 --> 00:42:14,980
No.
985
00:42:15,010 --> 00:42:16,970
[grunting]
986
00:42:34,950 --> 00:42:36,070
You weren't even gonna help me!
987
00:42:36,100 --> 00:42:37,170
You were doing fine.
988
00:42:37,960 --> 00:42:39,020
Come on!
989
00:42:39,050 --> 00:42:41,010
[grunting]
990
00:42:46,000 --> 00:42:48,060
[panting]
991
00:42:48,090 --> 00:42:52,010
I knew I should've bet more.
992
00:42:52,040 --> 00:42:54,000
Cuffs?
993
00:42:54,030 --> 00:42:54,990
Yeah.
994
00:42:55,020 --> 00:42:57,100
Go ahead.
995
00:42:57,130 --> 00:42:58,070
Well, you rest.
996
00:42:58,100 --> 00:42:59,050
I'll get it.
997
00:42:59,080 --> 00:43:00,980
Thanks.
998
00:43:01,010 --> 00:43:02,970
[chatter]
999
00:43:10,960 --> 00:43:13,030
[clearing throat]
1000
00:43:13,060 --> 00:43:14,140
You're under arrest.
1001
00:43:14,170 --> 00:43:15,970
For what?
1002
00:43:16,000 --> 00:43:18,120
- Assault.
- That's it?
1003
00:43:18,150 --> 00:43:19,110
Is that all we got?
1004
00:43:19,140 --> 00:43:20,080
No, we got more.
1005
00:43:20,110 --> 00:43:21,130
Oh, yeah.
1006
00:43:21,160 --> 00:43:24,040
Well, we got
conspiracy, conspiracy
1007
00:43:24,070 --> 00:43:25,050
to commit bookmaking.
1008
00:43:25,080 --> 00:43:26,040
We got bookmaking.
1009
00:43:26,070 --> 00:43:27,060
What else?
1010
00:43:27,090 --> 00:43:28,990
Extortion.
1011
00:43:29,020 --> 00:43:30,160
Personal favorite, extortion.
1012
00:43:30,950 --> 00:43:32,020
And robbery?
1013
00:43:32,050 --> 00:43:33,050
Robbery.
1014
00:43:33,080 --> 00:43:34,120
Robbery.
1015
00:43:34,150 --> 00:43:35,120
That it?
1016
00:43:35,150 --> 00:43:36,970
That's it.
1017
00:43:37,000 --> 00:43:38,940
(SIGHING) You guys
are wasting your time.
1018
00:43:38,970 --> 00:43:40,100
You think I'm all alone in this?
1019
00:43:40,130 --> 00:43:41,960
What are you
trying to tell us?
1020
00:43:41,990 --> 00:43:43,990
Let's just say there's
people behind me,
1021
00:43:44,020 --> 00:43:45,170
and people behind them.
1022
00:43:45,960 --> 00:43:47,020
And if you went up
high enough, you might
1023
00:43:47,050 --> 00:43:48,990
be surprised who's up there.
1024
00:43:49,020 --> 00:43:50,060
Why don't you
give us some names?
1025
00:43:50,090 --> 00:43:51,140
We'll jot them down.
1026
00:43:51,170 --> 00:43:53,040
You guys are amazing.
1027
00:43:53,070 --> 00:43:55,970
Look, there'll be
somebody here tomorrow
1028
00:43:56,000 --> 00:43:57,070
picking up where I left off.
1029
00:43:57,100 --> 00:43:58,070
And you wanna know why?
1030
00:43:58,100 --> 00:43:59,040
No.
1031
00:43:59,070 --> 00:44:01,030
People love to bet.
1032
00:44:01,060 --> 00:44:04,020
You're starting
to sound like him.
1033
00:44:04,050 --> 00:44:05,020
Cuffs?
1034
00:44:05,050 --> 00:44:07,980
Yes, and a gag.
1035
00:44:08,010 --> 00:44:09,150
You like doing this?
1036
00:44:09,940 --> 00:44:12,940
Let's just say I'm working
my way through school.
1037
00:44:12,970 --> 00:44:14,140
Shall we?
1038
00:44:14,170 --> 00:44:17,010
[cheering]
1039
00:44:38,000 --> 00:44:40,130
Here you go, buddy.
1040
00:44:40,160 --> 00:44:42,060
Football pool, week four.
1041
00:44:45,060 --> 00:44:46,960
You're not gonna play?
1042
00:44:46,990 --> 00:44:47,760
Why aren't you gonna play?
1043
00:44:47,960 --> 00:44:48,760
What are you, nuts?
1044
00:44:48,960 --> 00:44:49,980
What do I know about hockey?
1045
00:44:50,010 --> 00:44:52,140
Hock-- oh.
1046
00:44:57,120 --> 00:44:58,960
Good night, Sal.
1047
00:44:58,990 --> 00:44:59,760
Hey.
1048
00:44:59,960 --> 00:45:01,100
You got a minute?
1049
00:45:01,130 --> 00:45:02,080
Sure.
1050
00:45:08,070 --> 00:45:11,170
- I wanted to apologize.
- That's OK, Doug.
1051
00:45:11,960 --> 00:45:14,940
It's not OK.
1052
00:45:14,970 --> 00:45:18,100
(SIGHING) I acted like a real--
1053
00:45:18,130 --> 00:45:22,000
I acted bad.
1054
00:45:22,030 --> 00:45:26,010
You know, I-- I shouldn't
have been assuming.
1055
00:45:26,040 --> 00:45:27,970
Well, you were frustrated.
1056
00:45:28,000 --> 00:45:29,010
I mean, I can understand that.
1057
00:45:29,040 --> 00:45:29,990
Nah.
1058
00:45:30,020 --> 00:45:31,170
It's more than that.
1059
00:45:31,960 --> 00:45:34,120
I was so sure--
1060
00:45:34,150 --> 00:45:38,070
so sure that there was
no way I was gonna lose.
1061
00:45:38,100 --> 00:45:41,050
Not studying for that
test, it was something
1062
00:45:41,080 --> 00:45:43,020
I shouldn't have gambled on.
1063
00:45:43,050 --> 00:45:44,940
Well, at least you understand.
1064
00:45:44,970 --> 00:45:45,750
Hey.
1065
00:45:45,950 --> 00:45:48,140
I'm starting to.
1066
00:45:51,050 --> 00:45:52,030
Well, good night, Doug.
1067
00:45:52,060 --> 00:45:53,080
Good night, detective.
1068
00:45:53,110 --> 00:45:55,950
[music playing]
1069
00:45:56,000 --> 00:46:00,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.