Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,111 --> 00:00:10,231
- Check this out.
2
00:00:12,331 --> 00:00:14,281
- What are you guys doin', man?
3
00:00:14,291 --> 00:00:16,291
- Nice, what's it look like?
4
00:00:16,301 --> 00:00:19,041
- I have just created
the first portable
5
00:00:19,051 --> 00:00:20,131
electric chair.
6
00:00:20,141 --> 00:00:21,211
(laughing)
7
00:00:21,221 --> 00:00:23,061
It operates on household
current or use the handy
8
00:00:23,071 --> 00:00:24,271
adapter and plug it into
the cigarette lighter
9
00:00:24,281 --> 00:00:26,311
of your family sedan.
10
00:00:26,321 --> 00:00:28,261
And when you're through,
it folds up neatly
11
00:00:28,271 --> 00:00:30,181
behind the refrigerator
or in a closet.
12
00:00:30,191 --> 00:00:32,091
(laughing)
13
00:00:32,101 --> 00:00:33,081
Here go ahead.
14
00:00:33,091 --> 00:00:34,151
Plug it in.
15
00:00:34,161 --> 00:00:35,121
- That puppy definitely
looks like it would
16
00:00:35,131 --> 00:00:36,141
fry someone.
17
00:00:36,151 --> 00:00:37,181
(laughing)
18
00:00:37,191 --> 00:00:38,131
- This is great.
19
00:00:38,141 --> 00:00:39,131
Who do we test it on?
20
00:00:39,141 --> 00:00:40,131
- What, are you crazy?
21
00:00:40,141 --> 00:00:41,181
- Would you relax.
22
00:00:41,191 --> 00:00:43,141
The plugs just for show.
23
00:00:43,151 --> 00:00:44,301
(laughs)
24
00:00:44,311 --> 00:00:46,091
It's really wired to a couple
of little radio batteries.
25
00:00:46,101 --> 00:00:47,321
All it gives is a little shock.
26
00:00:47,331 --> 00:00:49,151
- All right.
27
00:00:49,161 --> 00:00:50,251
Who are we gonna get?
28
00:00:50,261 --> 00:00:52,061
- Well, we better wait
for Lunger to go out
29
00:00:52,071 --> 00:00:53,261
for a little puffaroo.
30
00:00:53,271 --> 00:00:55,131
- [Marty] Yeah.
31
00:00:55,141 --> 00:00:57,081
- Let's get Tommy Hamburg.
32
00:00:57,091 --> 00:00:59,211
- No, no, no, Hamburger is cool.
33
00:00:59,221 --> 00:01:00,191
Let's get Jewboy.
34
00:01:00,201 --> 00:01:02,061
- No, no, four eyes.
35
00:01:02,071 --> 00:01:04,101
- No, those wimps are too easy.
36
00:01:04,111 --> 00:01:06,091
Now if Hamburger is
really cool, he'll be
37
00:01:06,101 --> 00:01:08,161
totally into it, besides
what's more fun than
38
00:01:08,171 --> 00:01:09,221
scaring the crap
out of your friends?
39
00:01:09,231 --> 00:01:11,311
(laughing)
40
00:01:13,121 --> 00:01:15,101
Hey, Hamburger.
41
00:01:15,111 --> 00:01:16,061
Hamburger.
42
00:01:25,041 --> 00:01:26,111
- [Hamburg] Huh?
43
00:01:26,121 --> 00:01:27,171
- We're gonna pull a
number on four eyes
44
00:01:27,181 --> 00:01:29,321
when Lunger leaves
for his nicotine fix.
45
00:01:29,331 --> 00:01:30,331
You want in?
46
00:01:34,161 --> 00:01:35,111
- Yeah.
47
00:01:35,121 --> 00:01:36,251
- Good.
- Yeah.
48
00:01:36,261 --> 00:01:38,291
- Just sit down in the
chair and make like you're
49
00:01:38,301 --> 00:01:40,221
helping us out, okay?
50
00:01:41,241 --> 00:01:42,181
- Here?
51
00:01:42,191 --> 00:01:43,131
- Yeah.
52
00:01:43,141 --> 00:01:44,131
- It's cool?
53
00:01:44,141 --> 00:01:45,041
- It's cool.
- Really?
54
00:01:45,051 --> 00:01:47,291
- Really.
55
00:01:56,261 --> 00:01:57,271
- [Hamburg] Hey.
56
00:01:57,281 --> 00:01:59,051
- Relax, Tommy.
57
00:01:59,061 --> 00:02:01,081
This is for the interest
of modern technology.
58
00:02:01,091 --> 00:02:02,071
- It's not funny, Dennis.
59
00:02:02,081 --> 00:02:02,841
It's not funny.
60
00:02:03,041 --> 00:02:03,841
- Fry him, Brewer.
61
00:02:04,041 --> 00:02:05,161
- Do it.
- Don't do it.
62
00:02:05,171 --> 00:02:06,331
- Ground control to Major Tom.
63
00:02:07,041 --> 00:02:07,281
- Don't do it.
64
00:02:07,291 --> 00:02:08,231
- Adios, homo.
65
00:02:08,241 --> 00:02:09,271
- Oh.
66
00:02:09,281 --> 00:02:10,221
(laughter)
67
00:02:10,231 --> 00:02:11,181
Oh.
68
00:02:14,111 --> 00:02:15,311
That's good, really good.
69
00:02:15,321 --> 00:02:18,241
Okay, okay.
70
00:02:18,251 --> 00:02:19,311
(laughing)
71
00:02:19,321 --> 00:02:22,061
- Hamburger, you
should have seen--
72
00:02:22,071 --> 00:02:23,041
- It's a great trick.
73
00:02:23,051 --> 00:02:24,231
Was this your idea, Marty?
74
00:02:24,241 --> 00:02:26,131
- Dennis thought of it.
75
00:02:26,141 --> 00:02:28,321
- It's a good trick, Dennis.
76
00:02:28,331 --> 00:02:31,201
(upbeat music)
77
00:02:37,081 --> 00:02:39,311
(brakes screech)
78
00:02:43,241 --> 00:02:44,321
- Hey, partner.
79
00:02:44,331 --> 00:02:46,121
We got to check in with Fuller,
80
00:02:46,131 --> 00:02:48,131
or can I go grab a beer?
81
00:03:03,091 --> 00:03:07,141
? We never thought we'd
find a place where we belong
82
00:03:08,271 --> 00:03:13,071
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
83
00:03:13,081 --> 00:03:17,131
? Don't need permission
to decide what you believe
84
00:03:20,131 --> 00:03:24,181
? I said jump,
down on Jump Street
85
00:03:25,221 --> 00:03:29,241
? I said jump,
down on Jump Street
86
00:03:31,081 --> 00:03:35,121
? Your friends will be there
when your back is to the wall
87
00:03:36,181 --> 00:03:38,201
? You'll find you'll
need us cause there's
88
00:03:38,211 --> 00:03:41,221
? No one else to call
89
00:03:41,231 --> 00:03:46,071
? When it was hopeless a
decision's what you need
90
00:03:46,081 --> 00:03:50,091
? You'd better be ready
to, be ready to... Jump
91
00:03:50,101 --> 00:03:52,321
? 21 Jump Street
92
00:04:19,161 --> 00:04:21,221
- Hey, Judy!
93
00:04:21,231 --> 00:04:22,301
Look at you.
94
00:04:22,311 --> 00:04:24,111
Nice to see you out
of that milk carton.
95
00:04:24,121 --> 00:04:25,171
- Oh, please.
96
00:04:25,181 --> 00:04:26,251
They thought it was
a great success.
97
00:04:26,261 --> 00:04:28,061
They wanted me to be
Officer Cookie next.
98
00:04:28,071 --> 00:04:30,001
- Yeah.
99
00:04:30,201 --> 00:04:32,161
- A milk carton, huh?
100
00:04:32,171 --> 00:04:34,101
I'd love to see that.
101
00:04:35,241 --> 00:04:38,201
- Well, you can forget it
because I burned the suit.
102
00:04:38,211 --> 00:04:41,231
- Oh, um, Judy
Hobbs, Dennis Booker.
103
00:04:41,241 --> 00:04:44,181
He started a few
days ago with Hanson.
104
00:04:44,191 --> 00:04:47,111
- Hello.
- How are you doin'?
105
00:04:47,121 --> 00:04:48,231
- Well, I better get to work.
106
00:04:48,241 --> 00:04:51,081
- So, how long have you
been stuck in this hole?
107
00:04:51,091 --> 00:04:54,221
- Well, I wouldn't
exactly call it stuck.
108
00:04:57,221 --> 00:04:58,321
- Blowfish!
109
00:04:58,331 --> 00:05:01,231
- Boy, am I glad to see people.
110
00:05:01,241 --> 00:05:02,301
(laughing)
111
00:05:02,311 --> 00:05:04,141
I was going crazy
in there all alone.
112
00:05:04,151 --> 00:05:05,271
- You look, you look great.
113
00:05:05,281 --> 00:05:06,251
- Thanks.
114
00:05:06,261 --> 00:05:07,191
- What have you been doing?
115
00:05:07,201 --> 00:05:08,241
- I painted the alley.
116
00:05:08,251 --> 00:05:09,221
- Yeah, I saw that,
what happened?
117
00:05:09,231 --> 00:05:10,321
- Nothing happened, man.
118
00:05:10,331 --> 00:05:13,071
You know, I went out to
paint over some graffiti
119
00:05:13,081 --> 00:05:14,151
and I got a little carried away.
120
00:05:14,161 --> 00:05:15,211
- You got a little carried away?
121
00:05:15,221 --> 00:05:17,301
You painted the whole wall.
122
00:05:19,051 --> 00:05:21,051
- That's Penhall's desk.
123
00:05:21,321 --> 00:05:23,081
- Oh, sorry.
124
00:05:23,091 --> 00:05:25,171
That must mean hands off, huh?
125
00:05:25,181 --> 00:05:26,241
(laughs)
126
00:05:26,251 --> 00:05:27,281
So, who's Penhall?
127
00:05:27,291 --> 00:05:29,061
- Hanson's partner.
128
00:05:29,071 --> 00:05:30,201
- Yeah, he's still with
intelligence, Jude.
129
00:05:30,211 --> 00:05:31,181
He loves it.
130
00:05:31,191 --> 00:05:34,201
I don't think he's coming back.
131
00:05:34,211 --> 00:05:36,141
- So, where do I sit?
132
00:05:37,261 --> 00:05:42,091
- Well, I guess that one
over there by mine is okay.
133
00:05:42,101 --> 00:05:44,301
- I could get used to that view.
134
00:05:45,301 --> 00:05:46,251
(laughs)
135
00:05:46,261 --> 00:05:47,261
- Excuse me.
136
00:05:49,211 --> 00:05:51,111
- [Hanson] You've partnered
me up with a psychopath
137
00:05:51,121 --> 00:05:53,211
who's been given a
license to terrorize.
138
00:05:53,221 --> 00:05:55,141
He hangs kids out windows.
139
00:05:55,151 --> 00:05:56,221
He hits on every girl in school.
140
00:05:56,231 --> 00:05:58,061
He teaches kids how to
build electric chairs.
141
00:05:58,071 --> 00:06:01,231
I mean, who gave
this guy a badge?
142
00:06:01,241 --> 00:06:03,081
- You know, Hanson.
143
00:06:03,091 --> 00:06:06,141
I never seen anybody push
your buttons like this.
144
00:06:06,151 --> 00:06:08,321
There's nothing I can do
until this case is over.
145
00:06:08,331 --> 00:06:10,261
- Why don't you ask the
academy to stop sending
146
00:06:10,271 --> 00:06:11,301
over losers?
147
00:06:11,311 --> 00:06:12,281
- Done.
148
00:06:12,291 --> 00:06:15,111
Now can we get back to the case?
149
00:06:15,121 --> 00:06:16,261
I need you to find
out who painted nigger
150
00:06:16,271 --> 00:06:18,231
on the Lincoln team bus
and shot out the tires,
151
00:06:18,241 --> 00:06:20,091
remember?
- Right.
152
00:06:21,101 --> 00:06:22,201
- Any suspects?
153
00:06:22,211 --> 00:06:24,131
- Besides my partner?
154
00:06:25,291 --> 00:06:27,291
(sighs)
155
00:06:29,061 --> 00:06:31,311
- Booker!
156
00:06:34,131 --> 00:06:35,081
Booker!
157
00:06:46,091 --> 00:06:49,141
Booker, Hanson thinks
you're in with the guys
158
00:06:49,151 --> 00:06:50,281
who may be responsible
for the racial attacks.
159
00:06:50,291 --> 00:06:52,311
(laughs)
160
00:06:52,321 --> 00:06:54,171
- Is that what he told you?
161
00:06:54,181 --> 00:06:56,251
- You think otherwise?
162
00:06:56,261 --> 00:06:57,211
- I don't know.
163
00:06:57,221 --> 00:06:58,281
Maybe.
164
00:06:58,291 --> 00:07:01,281
- Booker, I've got
a city councilwoman
165
00:07:01,291 --> 00:07:04,251
who's decreed herself
the watchdog of racism.
166
00:07:04,261 --> 00:07:06,141
If she cuts someone
off in traffic and they
167
00:07:06,151 --> 00:07:08,161
call her a nigger, she
calls a press conference
168
00:07:08,171 --> 00:07:10,111
with the N.A.A.C.P.
169
00:07:10,121 --> 00:07:14,171
She is a continual
pain in my, posterior.
170
00:07:14,181 --> 00:07:15,331
You get the point?
171
00:07:17,161 --> 00:07:19,261
- I just don't think
they're racist?
172
00:07:19,271 --> 00:07:21,221
- They make fun of
blacks, Jews, Hispanics,
173
00:07:21,231 --> 00:07:23,041
whatever.
174
00:07:23,051 --> 00:07:24,101
- And people with
glasses, that's my point.
175
00:07:24,111 --> 00:07:26,051
They're not racist,
they're bullies.
176
00:07:26,061 --> 00:07:27,211
They pick on anybody
regardless of race, color,
177
00:07:27,221 --> 00:07:29,061
creed.
178
00:07:29,071 --> 00:07:30,301
They don't discriminate.
179
00:07:30,311 --> 00:07:34,151
They're equal
opportunity snotwads.
180
00:07:34,161 --> 00:07:36,151
- So you think they're clean?
181
00:07:36,161 --> 00:07:37,241
- I just don't thing
they're politically
182
00:07:37,251 --> 00:07:38,221
affiliated.
183
00:07:38,231 --> 00:07:39,301
- What are you, Morton Downey?
184
00:07:39,311 --> 00:07:40,321
- Hey, Mort's a good man.
185
00:07:40,331 --> 00:07:43,041
- [Fuller] Enough!
186
00:07:43,051 --> 00:07:47,101
Gentleman, you are
going to work together.
187
00:07:47,111 --> 00:07:49,071
You're gonna get
along and you're gonna
188
00:07:49,081 --> 00:07:50,321
solve this thing before
Councilwoman Travers
189
00:07:50,331 --> 00:07:53,281
gets on my butt, capisce?
190
00:07:53,291 --> 00:07:55,211
- (Laughs) Come on, pal.
191
00:07:55,221 --> 00:07:57,101
I'll buy ya a taco.
192
00:08:03,221 --> 00:08:06,101
- You guys want to get
into something after
193
00:08:06,111 --> 00:08:07,051
wrestling practice tonight?
194
00:08:07,061 --> 00:08:08,061
- Yeah, sounds good.
195
00:08:08,071 --> 00:08:10,071
- Yeah, I'm in.
196
00:08:10,081 --> 00:08:13,231
- I can't, let's do
it tomorrow night.
197
00:08:13,241 --> 00:08:16,301
- Hector, amigo, pay
for this cupcake.
198
00:08:19,181 --> 00:08:21,151
- Hey, hey, hey, check it out.
199
00:08:21,161 --> 00:08:23,111
Woody Allen just transferred in.
200
00:08:23,121 --> 00:08:25,261
(laughs)
201
00:08:25,271 --> 00:08:26,331
Go get him, Hamburger.
202
00:08:27,041 --> 00:08:28,111
- Nail the dweeb.
203
00:08:28,121 --> 00:08:30,151
(laughs)
204
00:08:35,101 --> 00:08:37,201
- Can I borrow a french fry?
205
00:08:38,311 --> 00:08:41,071
You like ketchup?
206
00:08:41,081 --> 00:08:42,151
Put ketchup on that.
207
00:08:42,161 --> 00:08:43,111
Whoa!
208
00:08:43,121 --> 00:08:45,191
(laughing)
209
00:08:49,191 --> 00:08:51,111
Come on.
210
00:09:02,261 --> 00:09:03,301
- Hey, baby.
211
00:09:03,311 --> 00:09:06,111
Any in-flight service
on that cruiser?
212
00:09:06,121 --> 00:09:08,221
I hear you girls
can go all night.
213
00:09:08,231 --> 00:09:10,331
(laughing)
214
00:09:11,041 --> 00:09:13,201
- Hey, Hector, my man.
215
00:09:13,211 --> 00:09:15,261
I told you I wanted a cupcake.
216
00:09:15,271 --> 00:09:18,141
Not a Ding Dong, not a Twinkie.
217
00:09:18,151 --> 00:09:19,291
A cupcake!
218
00:09:19,301 --> 00:09:21,131
Now go get it.
219
00:09:21,141 --> 00:09:23,171
It's so hard to find
good help nowadays.
220
00:09:23,181 --> 00:09:24,211
- You go to hell!
221
00:09:24,221 --> 00:09:26,191
I can do what I want.
222
00:09:26,201 --> 00:09:29,071
- You're losing points, Hector.
223
00:09:30,121 --> 00:09:31,191
Hey, Squash!
224
00:09:31,201 --> 00:09:33,151
Get back here and
pick up this food.
225
00:09:33,161 --> 00:09:35,231
- Lick it up
yourself, you fat wad.
226
00:09:35,241 --> 00:09:37,071
- Get back here, cruise control.
227
00:09:37,081 --> 00:09:39,311
Marty wants to rock and roll.
228
00:09:39,321 --> 00:09:42,041
I'm talking to you, girl!
229
00:09:45,321 --> 00:09:48,271
- Brewer, Marty, come here.
230
00:09:48,281 --> 00:09:49,231
Come here.
231
00:09:51,071 --> 00:09:54,151
If you guys really want
to scare the broad.
232
00:09:54,161 --> 00:09:56,271
Do it right.
233
00:09:56,281 --> 00:09:59,281
(suspenseful music)
234
00:10:07,081 --> 00:10:08,261
- All right, Jimbo.
235
00:10:19,311 --> 00:10:20,331
- Hey, sorry.
236
00:10:23,111 --> 00:10:26,111
(suspenseful music)
237
00:10:34,271 --> 00:10:37,291
- It's nice digs, Doug, you dog!
238
00:10:37,301 --> 00:10:38,251
I dig it.
239
00:10:39,281 --> 00:10:41,151
- What?
240
00:10:41,161 --> 00:10:43,271
- It reminds me of your place.
241
00:10:43,281 --> 00:10:45,071
- Not in Dorothyville, man.
242
00:10:45,081 --> 00:10:46,241
That place is cleaner than Oz.
243
00:10:46,251 --> 00:10:47,191
- What?
244
00:10:47,201 --> 00:10:48,281
- Hey, check this out.
245
00:10:48,291 --> 00:10:51,111
This baby, you zoom
it all the way in,
246
00:10:51,121 --> 00:10:52,291
count the pores
on the guys nose.
247
00:10:52,301 --> 00:10:54,271
- [Hanson] You're
an eavesdropper.
248
00:10:54,281 --> 00:10:57,131
- Yes, but I'm a
well-trained eavesdropper.
249
00:10:57,141 --> 00:10:59,201
Besides, they call
it intelligence.
250
00:10:59,211 --> 00:11:02,081
- Wait, I think
Mario just foofied.
251
00:11:02,091 --> 00:11:03,231
- Yeah, he does
that all the time.
252
00:11:03,241 --> 00:11:05,191
Come here, check it out.
253
00:11:05,201 --> 00:11:07,061
The place is the
biggest insurance fraud
254
00:11:07,071 --> 00:11:08,201
in the city.
255
00:11:08,211 --> 00:11:10,221
Every one of these guys
could play linebacker
256
00:11:10,231 --> 00:11:12,251
for the Chicago Bears.
257
00:11:12,261 --> 00:11:15,251
We're going to nail
these guys, me and Fitz.
258
00:11:15,261 --> 00:11:16,311
- Fitz?
259
00:11:16,321 --> 00:11:20,121
- Yeah, my new partner,
Officer Fitzgerald.
260
00:11:21,331 --> 00:11:23,211
- You've got a nickname for
your new partner already?
261
00:11:23,221 --> 00:11:25,171
- Well, yeah, you know,
you spend a lot of time
262
00:11:25,181 --> 00:11:26,291
with the guy.
263
00:11:26,301 --> 00:11:28,231
Everybody's got a nickname
for their partner,
264
00:11:28,241 --> 00:11:31,071
uh Tom.
265
00:11:32,061 --> 00:11:34,141
Well, you know what I mean.
266
00:11:36,051 --> 00:11:37,101
(sighs)
267
00:11:37,111 --> 00:11:38,331
- Yeah, I got a nickname
for my new partner.
268
00:11:39,041 --> 00:11:41,291
- Yeah, I heard about that.
269
00:11:41,301 --> 00:11:44,091
- Where did you hear that from?
270
00:11:44,101 --> 00:11:46,121
- Intelligence, remember?
271
00:11:48,041 --> 00:11:52,081
I got access to things
you wouldn't even believe.
272
00:11:52,091 --> 00:11:53,281
- You wouldn't want
to check this guy out
273
00:11:53,291 --> 00:11:55,091
for me, would ya?
274
00:11:55,101 --> 00:11:57,171
- I'm not really
supposed to do that.
275
00:11:57,181 --> 00:11:59,131
- Yeah, I know, but...
276
00:12:01,041 --> 00:12:03,081
- Okay, I'll get you
a good deal, okay.
277
00:12:03,091 --> 00:12:05,211
(laughs)
278
00:12:05,221 --> 00:12:06,171
(sighs)
279
00:12:06,181 --> 00:12:07,181
How's everybody?
280
00:12:07,191 --> 00:12:09,271
- Good, good, everybody's good.
281
00:12:09,281 --> 00:12:13,061
Captain Fuller's got
us re-prioritized.
282
00:12:14,201 --> 00:12:17,181
- Good, great, that's great.
283
00:12:17,191 --> 00:12:20,161
(melancholic music)
284
00:12:20,171 --> 00:12:21,161
- When are you coming back?
285
00:12:21,171 --> 00:12:23,201
(laughs)
286
00:12:25,191 --> 00:12:27,141
- I don't know.
287
00:12:27,151 --> 00:12:29,201
I mean, my new Captain,
he thinks I'm a real ace,
288
00:12:29,211 --> 00:12:32,321
you know, and this is a
pretty good gig for me.
289
00:12:32,331 --> 00:12:34,281
It's a real adult job.
290
00:12:36,181 --> 00:12:38,151
- You growing up on me?
291
00:12:40,171 --> 00:12:41,121
- Maybe.
292
00:12:45,131 --> 00:12:46,071
Nah.
293
00:12:46,081 --> 00:12:48,331
- Nah.
294
00:12:57,171 --> 00:13:00,161
- Hey, that's a good tune.
295
00:13:00,171 --> 00:13:01,231
- You know you're
supposed to check in
296
00:13:01,241 --> 00:13:03,071
with Jump Street
every morning, right?
297
00:13:03,081 --> 00:13:03,321
- Yeah, yeah.
298
00:13:03,331 --> 00:13:04,331
I overslept.
299
00:13:06,291 --> 00:13:07,241
- Get up.
300
00:13:09,091 --> 00:13:11,041
- What's your problem?
301
00:13:17,321 --> 00:13:19,051
- Tell the Principal
to call the police.
302
00:13:19,061 --> 00:13:20,211
And bring the nurse right away.
303
00:13:20,221 --> 00:13:21,331
All right, everyone out please.
304
00:13:22,041 --> 00:13:23,171
All right, out of my way.
305
00:13:23,181 --> 00:13:24,141
Out of my way.
306
00:13:24,151 --> 00:13:27,051
(intense music)
307
00:13:54,101 --> 00:13:56,131
- The poor girl is in shock.
308
00:13:56,141 --> 00:13:57,191
Just a moment.
309
00:14:04,221 --> 00:14:05,331
(reporters shouting)
310
00:14:06,041 --> 00:14:07,151
- One at a time.
311
00:14:07,161 --> 00:14:10,071
I will answer your
questions, one at a time.
312
00:14:10,081 --> 00:14:11,321
Now she has not
spoken to anyone yet.
313
00:14:11,331 --> 00:14:14,221
She's with my personal
physician right now.
314
00:14:14,231 --> 00:14:16,091
- Can you believe this gasbag?
315
00:14:16,101 --> 00:14:19,051
- This lady's destined to
give niggers a bad name.
316
00:14:19,061 --> 00:14:21,261
- Say homegirl.
317
00:14:21,271 --> 00:14:22,331
(laughs)
318
00:14:23,041 --> 00:14:24,091
Why ain't you home
watching Cosby?
319
00:14:24,101 --> 00:14:25,061
- That's right.
320
00:14:25,071 --> 00:14:26,171
- Was it rape?
321
00:14:26,181 --> 00:14:27,311
Well, I don't see how
you can call it anything
322
00:14:27,321 --> 00:14:29,071
but a rape.
323
00:14:29,081 --> 00:14:32,051
Wouldn't you agree,
Captain Fuller?
324
00:14:32,061 --> 00:14:34,121
The Captain has been
sent here to give us
325
00:14:34,131 --> 00:14:37,131
the benefit of his expertise
on racial violence.
326
00:14:37,141 --> 00:14:38,271
Captain, is there a
connection between this
327
00:14:38,281 --> 00:14:40,231
and the incident with the
Lincoln High basketball team?
328
00:14:40,241 --> 00:14:42,081
- Look, I can't speculate
on that until I've
329
00:14:42,091 --> 00:14:44,201
had the opportunity to
speak with Ms. Edwards.
330
00:14:44,211 --> 00:14:45,241
- I'm sorry.
331
00:14:45,251 --> 00:14:47,071
She's not seeing
anybody and I certainly
332
00:14:47,081 --> 00:14:50,231
will not have her subjected
to police harassment.
333
00:14:50,241 --> 00:14:53,131
- Fine, councilwoman,
when there are charges
334
00:14:53,141 --> 00:14:54,321
to be filed, perhaps
you'll have somebody
335
00:14:54,331 --> 00:14:56,301
contact the police department.
336
00:14:56,311 --> 00:14:58,071
- Captain.
337
00:14:58,081 --> 00:14:59,141
Maybe you would like
to let the public know
338
00:14:59,151 --> 00:15:01,221
what's going on in our schools.
339
00:15:01,231 --> 00:15:03,281
- I have no comment
at this time.
340
00:15:03,291 --> 00:15:05,181
- Well, when would be
a good time, Captain?
341
00:15:05,191 --> 00:15:08,101
After the next rape or
perhaps the one after that.
342
00:15:08,111 --> 00:15:11,331
- Councilwoman Travers, if
you were not undermining
343
00:15:12,041 --> 00:15:14,201
an official police
inquiry, perhaps we might
344
00:15:14,211 --> 00:15:16,291
determine the nature of
this attack and launch
345
00:15:16,301 --> 00:15:19,191
a thorough investigation,
but all I see here
346
00:15:19,201 --> 00:15:21,291
is a photo opportunity
to which my response
347
00:15:21,301 --> 00:15:23,271
is an unequivocal, no comment.
348
00:15:23,281 --> 00:15:24,331
- Oh, no comment.
349
00:15:25,041 --> 00:15:25,281
No comment...
350
00:15:25,291 --> 00:15:27,081
- This is getting good.
351
00:15:27,091 --> 00:15:30,191
- Gentlemen, shall we?
352
00:15:31,241 --> 00:15:33,241
- Give me a jelly donut.
353
00:15:34,291 --> 00:15:36,271
That is the extra
hundred officers
354
00:15:36,281 --> 00:15:38,221
that city council wouldn't hire.
355
00:15:38,231 --> 00:15:41,081
- Huh, more excuses
for us, Captain.
356
00:15:41,091 --> 00:15:44,161
When do we say enough?
357
00:15:44,171 --> 00:15:45,321
- Enough, baby.
358
00:15:45,331 --> 00:15:47,111
(laughing)
359
00:15:47,121 --> 00:15:49,171
(yelping)
360
00:15:58,101 --> 00:16:01,041
- Greenwell wants a detailed
update from us, guys, today.
361
00:16:01,051 --> 00:16:02,241
- Captain, I want
in on this case.
362
00:16:02,251 --> 00:16:05,151
- Oh come on Hoffs, I
figured you would be the last
363
00:16:05,161 --> 00:16:07,251
person to jump on
this racial bandwagon.
364
00:16:07,261 --> 00:16:09,081
- This is not just
a racial issue.
365
00:16:09,091 --> 00:16:11,241
That was a brutal rape
of a 16 year old girl.
366
00:16:11,251 --> 00:16:13,041
- We don't know
if it was a rape.
367
00:16:13,051 --> 00:16:14,121
- That's right, Judy.
368
00:16:14,131 --> 00:16:15,261
I think the media's
just going a little
369
00:16:15,271 --> 00:16:16,331
wacko on this thing.
370
00:16:17,041 --> 00:16:18,211
- And what do you know
about rape, Grieco?
371
00:16:18,221 --> 00:16:20,101
You probably think she
enjoyed the whole thing.
372
00:16:20,111 --> 00:16:21,081
- [Captain] Enough!
373
00:16:21,091 --> 00:16:22,151
It doesn't matter anyway.
374
00:16:22,161 --> 00:16:24,091
Since Travers turned
it into a media event,
375
00:16:24,101 --> 00:16:28,051
Greenwell's major crimes
unit is taking over the case.
376
00:16:28,061 --> 00:16:30,231
Now Hoffs, would you excuse us?
377
00:16:34,101 --> 00:16:35,211
- Captain, we've
got the right guys.
378
00:16:35,221 --> 00:16:36,281
- We don't have squat.
379
00:16:36,291 --> 00:16:38,171
- We're inches away,
don't pull us out.
380
00:16:38,181 --> 00:16:39,311
- I've got no choice.
381
00:16:39,321 --> 00:16:41,321
The assault case is Greenwell's.
382
00:16:41,331 --> 00:16:43,261
You two guys are still
on the tire shooting.
383
00:16:43,271 --> 00:16:45,271
- Do we get access
to Greenwell's files?
384
00:16:45,281 --> 00:16:48,191
- Nope, but they've got ours.
385
00:16:48,201 --> 00:16:50,181
- Well, let's go chase
your angry lynch mob.
386
00:16:50,191 --> 00:16:53,161
- Put a sock in it, Booker.
387
00:16:53,171 --> 00:16:57,271
- Oh, before I forget, I
got pelted with a jelly
388
00:16:57,281 --> 00:17:00,291
donut yesterday.
389
00:17:00,301 --> 00:17:02,081
You two wouldn't know
anything about that,
390
00:17:02,091 --> 00:17:03,041
would you?
391
00:17:12,131 --> 00:17:13,131
- Hey, Jude.
392
00:17:14,231 --> 00:17:15,301
Listen, I didn't
mean to come off like
393
00:17:15,311 --> 00:17:17,161
an insensitive jerk.
394
00:17:17,171 --> 00:17:19,111
I was just trying
to keep this whole
395
00:17:19,121 --> 00:17:21,261
thing in perspective.
396
00:17:21,271 --> 00:17:25,041
- That's all right, I
just, kind of get upset
397
00:17:25,051 --> 00:17:26,971
by it.
398
00:17:27,171 --> 00:17:30,161
- We'll catch those
creeps, all right?
399
00:17:30,171 --> 00:17:31,111
- Okay.
400
00:17:31,121 --> 00:17:33,181
- I'll see ya later.
401
00:17:33,191 --> 00:17:35,171
Ready for school, cool?
402
00:17:37,131 --> 00:17:39,061
- You buy that garbage?
403
00:17:39,071 --> 00:17:41,221
- Yeah I buy an apology, yeah.
404
00:17:46,191 --> 00:17:48,211
- Let me ask you a
question, Booker.
405
00:17:48,221 --> 00:17:50,051
Are you in this program
because you didn't
406
00:17:50,061 --> 00:17:52,261
get to throw enough
spitballs in high school?
407
00:17:52,271 --> 00:17:55,191
Because I'm sure I can
get this job done myself.
408
00:17:55,201 --> 00:17:57,241
- What are you complaining
about, Tommy, huh?
409
00:17:57,251 --> 00:18:00,171
I'm doing all the work.
410
00:18:00,181 --> 00:18:01,311
- You're doing all the work?
411
00:18:01,321 --> 00:18:04,241
- Hey, you think you
found the unamerican
412
00:18:04,251 --> 00:18:07,101
Nazi party, do
something about it.
413
00:18:07,111 --> 00:18:09,171
- I will do something about it.
414
00:18:09,181 --> 00:18:10,131
- Good.
415
00:18:15,121 --> 00:18:18,071
- And you keep them moving
out of my way, Hanson.
416
00:18:18,081 --> 00:18:19,261
So I can do some
real police work.
417
00:18:19,271 --> 00:18:21,061
- Oh, yeah, like what?
418
00:18:21,071 --> 00:18:22,291
You going to find some
new kids to beat up on?
419
00:18:22,301 --> 00:18:24,311
- Ah, that's real cute,
Hanson, real cute.
420
00:18:24,321 --> 00:18:26,121
Let me tell you something.
421
00:18:26,131 --> 00:18:27,311
You're missing what's
going on here by about
422
00:18:27,321 --> 00:18:29,151
a million miles.
423
00:18:29,161 --> 00:18:31,211
But if you're sitting
right in the middle of it,
424
00:18:31,221 --> 00:18:33,051
you're not enough
cop to figure out.
425
00:18:33,061 --> 00:18:34,111
- Why don't you put it
in gear because you're
426
00:18:34,121 --> 00:18:35,331
starting to bore me.
427
00:18:36,041 --> 00:18:39,271
- You know, Hanson, those
fun boys may be jerks,
428
00:18:39,281 --> 00:18:43,261
but at least they know
how to have a good time.
429
00:18:43,271 --> 00:18:46,151
(engine revs)
430
00:18:46,161 --> 00:18:48,331
(tires squeal)
431
00:18:56,161 --> 00:18:59,071
- Hey, that was great
last night, guys.
432
00:18:59,081 --> 00:19:01,181
I never knew donuts
were so aerodynamic.
433
00:19:01,191 --> 00:19:03,101
- Donuts, look, I
need something more.
434
00:19:03,111 --> 00:19:04,231
- You like it dangerous?
435
00:19:04,241 --> 00:19:05,191
- Yes.
436
00:19:07,151 --> 00:19:09,131
- Didn't you guys see
the news last night?
437
00:19:09,141 --> 00:19:10,151
The whole thing was on.
438
00:19:10,161 --> 00:19:11,101
- Really?
439
00:19:11,111 --> 00:19:12,141
- Yeah.
440
00:19:12,151 --> 00:19:13,301
Dennis, you should've
seen the look
441
00:19:13,311 --> 00:19:15,191
on that cops face when you
nailed him with the donut.
442
00:19:15,201 --> 00:19:17,111
- You're kidding me,
they showed that?
443
00:19:17,121 --> 00:19:19,051
- Oh, the whole thing was great.
444
00:19:19,061 --> 00:19:20,111
- That was great.
445
00:19:20,121 --> 00:19:21,141
Look, I need something
a little hairier.
446
00:19:21,151 --> 00:19:22,121
- Like what?
447
00:19:22,131 --> 00:19:24,231
- Sex, violence, hairier.
448
00:19:24,241 --> 00:19:26,071
- I know how to
really scare the crap
449
00:19:26,081 --> 00:19:27,261
out of those niggers.
450
00:19:27,271 --> 00:19:30,071
You guys want to meet later?
451
00:19:31,151 --> 00:19:33,201
Okay, we'll take two cars.
452
00:19:35,041 --> 00:19:36,231
Dennis, you and Tommy meet
us in front of the shower
453
00:19:36,241 --> 00:19:39,131
sluts house at exactly midnight.
454
00:19:39,141 --> 00:19:43,131
Pull up with your lights
out and park one house down.
455
00:19:43,141 --> 00:19:46,141
(upbeat rock music)
456
00:19:53,331 --> 00:19:55,151
- [Booker] You think we should
have Fuller meet us with
457
00:19:55,161 --> 00:19:56,301
some backup?
458
00:19:56,311 --> 00:19:58,141
- [Hanson] Why don't we wait
and see what we got first?
459
00:19:58,151 --> 00:20:00,071
- Well, I've been
studying up on this case
460
00:20:00,081 --> 00:20:01,281
and I don't mean to
drill you, all right?
461
00:20:01,291 --> 00:20:03,211
But I think we're missing
a couple suspects.
462
00:20:03,221 --> 00:20:04,281
- Like who?
463
00:20:04,291 --> 00:20:06,171
- You know about her
mothers boyfriend?
464
00:20:06,181 --> 00:20:07,321
- Yeah, he's a younger
guy, he's a little wild.
465
00:20:07,331 --> 00:20:11,161
- A little wild, he's been
known to slap a girl around.
466
00:20:11,171 --> 00:20:12,241
- Yeah.
467
00:20:12,251 --> 00:20:14,091
- What' I'm saying is,
I think mama's boy here,
468
00:20:14,101 --> 00:20:15,291
had a thing for Tracey.
469
00:20:15,301 --> 00:20:17,171
I don't think any of our
pals have the stomach
470
00:20:17,181 --> 00:20:21,081
to burn cigarette holes
in a girls buttocks.
471
00:20:29,041 --> 00:20:33,071
- I didn't read anything
about any cigarette burns.
472
00:20:33,081 --> 00:20:35,071
- Cigarette burns,
bruises, whatever.
473
00:20:35,081 --> 00:20:39,331
I'm just saying, I think
we're after the wrong bunch.
474
00:20:40,041 --> 00:20:43,291
I think we should be
looking at the boyfriend.
475
00:20:45,051 --> 00:20:46,281
- Maybe you're eight.
476
00:20:52,281 --> 00:20:53,221
Hey.
477
00:20:53,231 --> 00:20:55,231
- Well now, there, then.
478
00:20:56,331 --> 00:20:58,131
- You get that stuff for me?
479
00:20:58,141 --> 00:20:59,281
- Yeah, yeah I did.
480
00:20:59,291 --> 00:21:01,231
You know, Booker went
to the academy the same
481
00:21:01,241 --> 00:21:02,261
year you did.
482
00:21:04,251 --> 00:21:06,291
He bounced around a
couple of divisions.
483
00:21:06,301 --> 00:21:10,301
Some minor
disciplinary problems.
484
00:21:10,311 --> 00:21:14,191
- Yeah, he's got some
problems all right.
485
00:21:14,201 --> 00:21:17,101
I think he raped Tracey Edwards.
486
00:21:18,331 --> 00:21:21,061
(laughs)
487
00:21:21,321 --> 00:21:23,291
- Geez, you're way off base.
488
00:21:23,301 --> 00:21:25,251
- This guys a nutball.
489
00:21:27,051 --> 00:21:28,191
- Maybe he's just
real good at his job.
490
00:21:28,201 --> 00:21:31,271
- Nobody's that
good at their job.
491
00:21:31,281 --> 00:21:34,051
- Okay, maybe he's a bigot.
492
00:21:35,091 --> 00:21:36,271
You think he's the
only one on the force?
493
00:21:36,281 --> 00:21:38,331
- He's a bigot with a
thing for black girls.
494
00:21:39,041 --> 00:21:40,201
He was hittin' on Judy.
495
00:21:40,211 --> 00:21:42,121
- Well, you got him there.
496
00:21:42,131 --> 00:21:44,121
So you proved he
was a heterosexual.
497
00:21:44,131 --> 00:21:45,201
Judy's a beautiful woman.
498
00:21:45,211 --> 00:21:47,121
Everybody always hits on her.
499
00:21:47,131 --> 00:21:49,041
- This afternoon he was
trying to steer the case
500
00:21:49,051 --> 00:21:50,161
towards the mothers boyfriend.
501
00:21:50,171 --> 00:21:52,181
- Well everybody blames
the wicked stepfather
502
00:21:52,191 --> 00:21:53,301
one time or another.
503
00:21:53,311 --> 00:21:55,171
- Did you check into it?
504
00:21:55,181 --> 00:21:57,171
- Greenwell talked
to the guy first.
505
00:21:57,181 --> 00:21:59,311
He's got a dozen witnesses
to verify his alibi.
506
00:21:59,321 --> 00:22:01,061
He's clean.
507
00:22:01,071 --> 00:22:02,241
- I thought so.
508
00:22:02,251 --> 00:22:05,161
- Well so what do you
got, you got nothing.
509
00:22:05,171 --> 00:22:08,191
- Yeah well, today he
let something slip.
510
00:22:08,201 --> 00:22:10,231
He knew it, I knew it.
511
00:22:10,241 --> 00:22:12,241
He tried to blow it off.
512
00:22:14,191 --> 00:22:15,171
- Oh yeah.
513
00:22:15,181 --> 00:22:16,221
What?
514
00:22:16,231 --> 00:22:18,331
Somebody burned Tracey
with cigarettes.
515
00:22:19,041 --> 00:22:20,161
It wasn't in our reports.
516
00:22:20,171 --> 00:22:22,301
It wasn't released to the press.
517
00:22:22,311 --> 00:22:25,291
We didn't get to
do an examination.
518
00:22:25,301 --> 00:22:29,111
How come you don't got
an answer for that one?
519
00:22:29,121 --> 00:22:30,061
- I do.
520
00:22:30,071 --> 00:22:31,091
- Well?
521
00:22:31,291 --> 00:22:34,071
(sighs)
522
00:22:34,081 --> 00:22:35,211
- Just leave it alone.
523
00:22:35,221 --> 00:22:36,241
- What do you mean,
leave it alone/
524
00:22:36,251 --> 00:22:37,211
He raped her.
525
00:22:37,221 --> 00:22:38,251
- He didn't rape her.
526
00:22:38,261 --> 00:22:39,321
You're on the wrong track.
527
00:22:39,331 --> 00:22:41,091
- What's going on, Penhall.
528
00:22:41,101 --> 00:22:42,251
Talk to me.
529
00:22:42,261 --> 00:22:44,091
- Greenwell's people knew
about the cigarette burns.
530
00:22:44,101 --> 00:22:46,131
They just withheld that
information from the press.
531
00:22:46,141 --> 00:22:49,151
- So, Booker's not on
Greenwell's force is he?
532
00:22:49,161 --> 00:22:50,221
- Nope.
533
00:22:50,231 --> 00:22:53,111
- So then that just
proves my point.
534
00:22:56,241 --> 00:22:58,061
Doug, talk to me.
535
00:23:00,111 --> 00:23:02,201
- Booker's Internal Affairs.
536
00:23:05,111 --> 00:23:09,161
IAD, man, and they have
access to everybody's files.
537
00:23:11,261 --> 00:23:15,111
He was sent in to
investigate Jump Street.
538
00:23:17,311 --> 00:23:18,261
- Why?
539
00:23:22,301 --> 00:23:24,181
- City Hall wants to make
sure you're not entrapping
540
00:23:24,191 --> 00:23:26,221
any other kids so they
sent him in to sniff
541
00:23:26,231 --> 00:23:27,181
you out.
542
00:23:30,101 --> 00:23:32,251
- Why didn't you tell me this?
543
00:23:34,101 --> 00:23:36,121
- Classified information.
544
00:23:38,311 --> 00:23:42,291
If intelligence finds
out I told you, I'm gone.
545
00:23:46,231 --> 00:23:47,181
I'm sorry.
546
00:23:49,331 --> 00:23:50,301
- Nice job.
547
00:23:54,301 --> 00:23:56,051
- Hey, Hanson.
548
00:23:58,111 --> 00:24:00,231
You be careful with this guy.
549
00:24:09,101 --> 00:24:12,101
(upbeat rock music)
550
00:24:49,061 --> 00:24:51,311
- Come on.
551
00:24:55,061 --> 00:24:56,271
- Gas it up.
552
00:24:56,281 --> 00:24:58,091
Get the end,
553
00:24:58,101 --> 00:24:59,051
so it will burn good.
554
00:24:59,061 --> 00:25:00,071
- Come on.
555
00:25:00,081 --> 00:25:01,081
- That's good.
556
00:25:01,091 --> 00:25:02,071
- Hurry up.
557
00:25:07,061 --> 00:25:08,041
Let's move.
558
00:25:08,051 --> 00:25:09,211
- Blaze it up.
559
00:25:09,221 --> 00:25:10,261
- Hurry up.
560
00:25:10,271 --> 00:25:14,081
- Here, you hate
niggers more than I do.
561
00:25:15,081 --> 00:25:16,331
- Hurry up, Hamburger.
562
00:25:18,301 --> 00:25:20,151
Come on, light it.
563
00:25:23,191 --> 00:25:24,301
Do it.
564
00:25:24,311 --> 00:25:26,201
Hamburger, light it.
565
00:25:26,211 --> 00:25:27,161
Do it!
566
00:25:29,111 --> 00:25:30,161
Light it, man.
567
00:25:43,271 --> 00:25:45,271
Let's go.
568
00:26:03,191 --> 00:26:06,121
(camera shutter clicks)
569
00:26:06,131 --> 00:26:07,321
(camera shutter clicks)
570
00:26:07,331 --> 00:26:10,141
(camera shutter clicks)
571
00:26:10,151 --> 00:26:13,251
(camera shutter clicks)
572
00:26:24,111 --> 00:26:25,321
- What do you think
happened to Tommy?
573
00:26:25,331 --> 00:26:28,231
- I guess they didn't catch him.
574
00:26:29,201 --> 00:26:30,201
- They will.
575
00:26:31,331 --> 00:26:33,191
- Listen up.
576
00:26:33,201 --> 00:26:34,271
They're probably going
to separate us, so let's
577
00:26:34,281 --> 00:26:35,311
get our story straight.
578
00:26:35,321 --> 00:26:39,161
(cell door unlocking)
579
00:26:39,171 --> 00:26:42,241
- Hey, Hamburger, we
thought you got away.
580
00:26:42,251 --> 00:26:43,221
- I'm a cop, goober.
581
00:26:43,231 --> 00:26:45,051
Sit down.
582
00:26:46,071 --> 00:26:47,261
You can wait outside, Gumby.
583
00:26:47,271 --> 00:26:48,331
- You're a narc?
584
00:26:49,041 --> 00:26:50,161
- Yeah and you're the
stupidest bunch of slobs
585
00:26:50,171 --> 00:26:51,211
I ever busted.
586
00:26:51,221 --> 00:26:52,271
(laughing)
587
00:26:52,281 --> 00:26:54,101
- You can't do a thing.
588
00:26:54,111 --> 00:26:56,101
We're minors.
589
00:26:56,111 --> 00:26:57,281
- Felony battery,
criminal mischief,
590
00:26:57,291 --> 00:27:00,201
sexual assault, carrying
a concealed weapon,
591
00:27:00,211 --> 00:27:03,101
conspiracy to
violate civil rights.
592
00:27:03,111 --> 00:27:05,161
You'll be tried as adults.
593
00:27:05,171 --> 00:27:06,271
- He's bluffing.
594
00:27:07,221 --> 00:27:08,281
- What?
595
00:27:08,291 --> 00:27:12,221
- Four of us and one of
you, right now, narco.
596
00:27:14,131 --> 00:27:16,331
- Did God give you a get
out of jail free card?
597
00:27:17,041 --> 00:27:19,171
People don't like to send
their kids to high school
598
00:27:19,181 --> 00:27:21,281
with rapists who burn crosses.
599
00:27:21,291 --> 00:27:23,171
Now do you think you're
exempt from certain laws
600
00:27:23,181 --> 00:27:25,231
because you like yourself?
601
00:27:27,171 --> 00:27:29,101
You're going to jail.
602
00:27:31,271 --> 00:27:34,251
- Let go of me.
603
00:27:34,261 --> 00:27:36,041
- Okay.
604
00:27:36,051 --> 00:27:37,051
Okay.
605
00:27:37,061 --> 00:27:39,151
(knocking)
606
00:27:39,161 --> 00:27:42,161
Would you take him
to interrogation?
607
00:27:43,151 --> 00:27:44,171
And take him.
608
00:27:46,231 --> 00:27:49,041
And the genius with
the concealed handgun.
609
00:27:49,051 --> 00:27:53,101
That ought to get you an
extra three to five, Jimbo.
610
00:27:57,321 --> 00:27:58,271
Marty.
611
00:28:01,311 --> 00:28:03,151
I know you guys didn't
have time to get your
612
00:28:03,161 --> 00:28:07,141
stories together because
we were outside listening.
613
00:28:09,061 --> 00:28:10,111
- I want to call my father.
614
00:28:10,121 --> 00:28:12,101
- Oh, we already did that.
615
00:28:12,111 --> 00:28:15,261
- Well you can shove it because
I'm not saying anything.
616
00:28:15,271 --> 00:28:19,271
- Marty, let me explain
to you the way this works.
617
00:28:19,281 --> 00:28:22,141
When teenagers are
separated, they always put
618
00:28:22,151 --> 00:28:25,151
the finger on the guy
they're least afraid of.
619
00:28:25,161 --> 00:28:28,081
That guy usually takes
the fall and the others
620
00:28:28,091 --> 00:28:29,121
get off easy.
621
00:28:30,171 --> 00:28:31,261
- Well, what do you want
me to say, you burned
622
00:28:31,271 --> 00:28:33,081
the damn cross with us.
623
00:28:33,091 --> 00:28:34,171
- This is not about
cross burning.
624
00:28:34,181 --> 00:28:37,331
- Okay, we shot out
the tires, lock me up.
625
00:28:40,311 --> 00:28:43,261
- Let's talk about
Tracey Edwards.
626
00:28:45,071 --> 00:28:47,091
- Tracey.
627
00:28:47,291 --> 00:28:48,301
What?
628
00:28:48,311 --> 00:28:49,251
No!
629
00:28:49,261 --> 00:28:51,131
No, you guys are crazy.
630
00:28:51,141 --> 00:28:53,041
- I want to talk
about Tracey Edwards.
631
00:28:53,061 --> 00:28:54,081
- You're nuts.
632
00:28:54,091 --> 00:28:56,071
I didn't have anything
to do with it.
633
00:28:56,081 --> 00:29:00,071
If you want to go after
someone, go after Dennis.
634
00:29:00,081 --> 00:29:02,241
He has a thing for black girls.
635
00:29:04,111 --> 00:29:07,191
I saw him follow
Tracey to the showers.
636
00:29:08,181 --> 00:29:11,131
I just don't trust that guy.
637
00:29:11,141 --> 00:29:15,111
(slow dramatic music)
638
00:29:15,121 --> 00:29:17,101
- They didn't rape her.
639
00:29:43,111 --> 00:29:45,281
(upbeat music)
640
00:31:03,071 --> 00:31:06,071
(suspenseful music)
641
00:31:14,061 --> 00:31:16,301
- [Burns] Yeah,
I know that punk.
642
00:31:16,311 --> 00:31:18,141
- Did you see him
around school that day.
643
00:31:18,151 --> 00:31:20,291
- I see him around the
side of the building
644
00:31:20,301 --> 00:31:22,191
after school.
645
00:31:22,201 --> 00:31:23,261
Look, I don't know
what everybody's making
646
00:31:23,271 --> 00:31:25,091
all the fuss about.
647
00:31:25,101 --> 00:31:26,321
I seen him and that colored
girl gettin' all hot
648
00:31:26,331 --> 00:31:29,041
and heavy in the bushes.
649
00:31:29,051 --> 00:31:33,041
The way I see it, she
was asking for it.
650
00:31:33,051 --> 00:31:35,071
- You saw him kiss
Tracey Edwards.
651
00:31:35,081 --> 00:31:36,161
(scoffs)
652
00:31:36,171 --> 00:31:40,091
- Hell, I don't know
the little whore's name.
653
00:31:42,261 --> 00:31:44,231
- Thank you, Mr. Burns.
654
00:31:48,171 --> 00:31:49,311
- Where's your partner?
655
00:31:49,321 --> 00:31:51,131
- He doesn't get back
until five, why what's up?
656
00:31:51,141 --> 00:31:52,121
- I got him.
657
00:31:52,131 --> 00:31:53,201
- Got who?
658
00:31:53,211 --> 00:31:55,281
- The guy that raped
Tracey Edwards.
659
00:31:55,291 --> 00:31:56,331
- Who is it?
660
00:31:57,041 --> 00:31:58,101
- Booker.
661
00:31:58,111 --> 00:32:00,051
- Man, we went through
all that yesterday.
662
00:32:00,061 --> 00:32:01,181
- No, not all of it.
663
00:32:01,191 --> 00:32:04,091
Booker's car was in the
school parking lot all night.
664
00:32:04,101 --> 00:32:05,331
- Yeah, and how
do you know that?
665
00:32:06,041 --> 00:32:07,221
- I stole the report
from his house.
666
00:32:07,231 --> 00:32:08,221
- You broke into his place?
667
00:32:08,231 --> 00:32:09,231
What, are you crazy?
668
00:32:09,241 --> 00:32:10,211
- It doesn't matter.
669
00:32:10,221 --> 00:32:11,241
He was there.
670
00:32:11,251 --> 00:32:12,251
I can prove it.
671
00:32:12,261 --> 00:32:14,111
- You got witnesses?
672
00:32:14,121 --> 00:32:15,221
- I got a bunch of
witnesses who saw
673
00:32:15,231 --> 00:32:17,151
his car in the parking
lot and I got a witness
674
00:32:17,161 --> 00:32:20,231
who says he saw him in the
bushes with Tracey Edwards.
675
00:32:20,241 --> 00:32:21,271
He was there.
676
00:32:24,321 --> 00:32:26,151
- You do got him.
677
00:32:30,221 --> 00:32:33,231
Man, a cop gets caught
committing something
678
00:32:33,241 --> 00:32:35,101
like this.
679
00:32:35,111 --> 00:32:37,061
It's bad for everyone.
680
00:32:40,051 --> 00:32:42,261
You know, you're not
going to be no hero
681
00:32:42,271 --> 00:32:45,331
dragging one of your own down.
682
00:32:46,041 --> 00:32:48,291
- I know.
683
00:32:49,121 --> 00:32:50,281
- Better go tell Fuller.
684
00:32:50,291 --> 00:32:53,121
- Unfortunately, the
girl's still not talking.
685
00:32:53,131 --> 00:32:56,141
So Greenwell has requested
our help in working
686
00:32:56,151 --> 00:32:57,261
the high school.
687
00:32:57,271 --> 00:32:59,201
Now what's...
688
00:32:59,211 --> 00:33:00,221
You're late.
689
00:33:01,261 --> 00:33:02,211
- Sorry.
690
00:33:08,081 --> 00:33:10,161
- You got something to say?
691
00:33:13,091 --> 00:33:14,231
- I've been doing a lot
of thinking the last few
692
00:33:14,241 --> 00:33:18,241
hours and, I know this is
going to sound personal,
693
00:33:18,251 --> 00:33:19,271
but it isn't.
694
00:33:22,321 --> 00:33:24,241
I found this file on
Tracey Edward's in Booker's
695
00:33:24,251 --> 00:33:26,231
apartment this morning.
696
00:33:27,291 --> 00:33:29,241
- What were you doing
in Booker's apartment
697
00:33:29,251 --> 00:33:30,191
this morning?
698
00:33:30,201 --> 00:33:31,231
- I broke in.
699
00:33:33,241 --> 00:33:36,071
- Hanson, are you
out of your mind?
700
00:33:36,081 --> 00:33:37,131
- Take a peek.
701
00:33:46,171 --> 00:33:49,271
- This is from
Greenwell's private file.
702
00:33:52,181 --> 00:33:54,201
How did you come by this?
703
00:33:55,321 --> 00:33:57,321
- He's Internal Affairs.
704
00:34:01,041 --> 00:34:03,211
- You want to start explaining?
705
00:34:06,091 --> 00:34:09,051
- Hanson's doing
such a bang up job.
706
00:34:09,061 --> 00:34:11,161
- He's trying to get
us for entrapping kids.
707
00:34:11,171 --> 00:34:14,041
- You find anything good?
708
00:34:14,051 --> 00:34:15,171
- Breaking and entering.
709
00:34:15,181 --> 00:34:17,131
Illegal search and seizure
of a fellow officer.
710
00:34:17,141 --> 00:34:18,331
- You want to tell
everybody where you were
711
00:34:19,041 --> 00:34:21,321
the night Tracey
Edwards was raped?
712
00:34:21,331 --> 00:34:23,151
- I was busy.
713
00:34:23,161 --> 00:34:25,081
- I guess you were.
714
00:34:25,091 --> 00:34:26,181
(scoffs)
715
00:34:26,191 --> 00:34:29,071
See, I saw you hassling
her after school.
716
00:34:29,081 --> 00:34:30,211
And your car was in
the school parking lot
717
00:34:30,221 --> 00:34:31,281
all night.
718
00:34:31,291 --> 00:34:32,261
The janitor says he
saw you in the bushes
719
00:34:32,271 --> 00:34:34,121
with a black girl.
720
00:34:36,181 --> 00:34:37,211
He raped her.
721
00:34:44,281 --> 00:34:46,081
- No, he didn't.
722
00:34:49,321 --> 00:34:51,241
I picked Dennis up after school.
723
00:34:51,251 --> 00:34:53,281
He was with me all night.
724
00:35:04,171 --> 00:35:05,311
Hanson, you better
talk to Dennis.
725
00:35:05,321 --> 00:35:07,201
He can have your badge
for what you did.
726
00:35:07,211 --> 00:35:08,291
- I've got nothing to say.
727
00:35:08,301 --> 00:35:10,131
- Well, look, he's
really a good guy.
728
00:35:10,141 --> 00:35:11,181
I'm sure if you just
talk to him, he'll forget
729
00:35:11,191 --> 00:35:12,311
all about it.
730
00:35:12,321 --> 00:35:14,141
- When did you start
hanging out with the clan?
731
00:35:14,151 --> 00:35:16,111
- Hanson, you know it's
possible you don't know
732
00:35:16,121 --> 00:35:17,171
the first thing about, Booker.
733
00:35:17,181 --> 00:35:18,281
Or did you forget you
were sent undercover
734
00:35:18,291 --> 00:35:20,111
to play racist, to pretend.
735
00:35:20,121 --> 00:35:21,261
- Booker's not faking it.
736
00:35:21,271 --> 00:35:23,041
It's real.
737
00:35:23,051 --> 00:35:23,301
- Well, it sounds
to me like you're
738
00:35:23,311 --> 00:35:25,171
a little jealous of him.
739
00:35:25,181 --> 00:35:26,221
- You've got to be kidding.
740
00:35:26,231 --> 00:35:28,041
- Well, come on, you've
had it out for him
741
00:35:28,051 --> 00:35:29,111
since the first day.
742
00:35:29,121 --> 00:35:31,231
- That's because I've
seen this guy in action.
743
00:35:31,241 --> 00:35:33,081
And if I were you,
I would think twice
744
00:35:33,091 --> 00:35:35,061
about rolling around in
the bushes with him again.
745
00:35:35,071 --> 00:35:38,081
- I don't roll around in
the bushes with anyone.
746
00:35:38,091 --> 00:35:40,111
I picked Dennis up after
school and what happened
747
00:35:40,121 --> 00:35:42,221
after that is really
none of your business.
748
00:35:42,231 --> 00:35:44,061
- Booker was sent
here to check us out.
749
00:35:44,071 --> 00:35:45,271
Obviously he's already
checked you out.
750
00:35:45,281 --> 00:35:47,051
- You're wrong.
751
00:35:47,061 --> 00:35:48,311
We caught a movie.
752
00:35:48,321 --> 00:35:50,121
We talked all night.
753
00:35:50,131 --> 00:35:52,171
Nothing happened.
754
00:35:52,181 --> 00:35:54,151
- Are you sure he wasn't
punching the time clock?
755
00:35:54,161 --> 00:35:55,261
- Look, it's not as if
I have to explain any
756
00:35:55,271 --> 00:35:57,041
of this to you.
757
00:35:58,271 --> 00:35:59,221
- Okay.
758
00:36:02,181 --> 00:36:04,181
(sighs)
759
00:36:18,251 --> 00:36:21,241
(knocking at door)
760
00:36:38,271 --> 00:36:39,331
What are you doing here?
761
00:36:40,041 --> 00:36:43,201
- I'm going to wind
up asking myself that.
762
00:36:43,211 --> 00:36:44,291
- Well, come on in.
763
00:36:44,301 --> 00:36:47,121
Feel free to twist the knife.
764
00:36:48,241 --> 00:36:49,291
- I didn't come here to
gloat and I didn't come here
765
00:36:49,301 --> 00:36:52,141
to tell you what a swell
cop I think you are.
766
00:36:52,151 --> 00:36:54,231
You burnt me, Hanson.
767
00:36:54,241 --> 00:36:56,061
I don't forget that crap.
768
00:36:56,071 --> 00:36:57,131
- Well, forgive me.
769
00:36:57,141 --> 00:36:59,051
I should have recognized
what a model citizen
770
00:36:59,061 --> 00:37:00,121
you are.
771
00:37:00,131 --> 00:37:02,171
What do you want?
772
00:37:02,181 --> 00:37:06,051
- I want to find out
who raped Tracey Edwards
773
00:37:06,061 --> 00:37:07,201
and you're the only
one who knows about it
774
00:37:07,211 --> 00:37:08,271
as much as I do.
775
00:37:08,281 --> 00:37:10,061
- You're too kind.
776
00:37:10,071 --> 00:37:11,271
- Oh, believe me,
it's not a compliment.
777
00:37:11,281 --> 00:37:13,151
I think you're a screw-up.
778
00:37:13,161 --> 00:37:14,331
You let personal feelings
and your own racism cloud
779
00:37:15,041 --> 00:37:16,111
your thinking.
780
00:37:16,121 --> 00:37:17,321
- My own racism?
781
00:37:17,331 --> 00:37:19,151
That's rich coming from you.
782
00:37:19,161 --> 00:37:20,311
- Hey, I'm glad I'm white.
783
00:37:20,321 --> 00:37:22,281
I make no bones about it.
784
00:37:22,291 --> 00:37:24,121
- You're very centered.
785
00:37:24,131 --> 00:37:26,141
- You should take
a lesson from it.
786
00:37:26,151 --> 00:37:27,261
You went after those
kids because you wanted
787
00:37:27,271 --> 00:37:29,201
to catch some big, bad
racist and when you
788
00:37:29,211 --> 00:37:31,141
couldn't nail them you
went after the next
789
00:37:31,151 --> 00:37:32,271
most likely bigot, me.
790
00:37:32,281 --> 00:37:34,081
You wanted to catch
yourself a racist so bad,
791
00:37:34,091 --> 00:37:36,051
you couldn't see anything else.
792
00:37:36,061 --> 00:37:38,151
That's racism, my friend.
793
00:37:38,161 --> 00:37:40,061
- You're a sociopath, my friend.
794
00:37:40,071 --> 00:37:41,151
- Oh come on, Mr.
Liberal, admit it.
795
00:37:41,161 --> 00:37:42,131
You're glad to be white.
796
00:37:42,141 --> 00:37:44,231
You're just afraid to say it.
797
00:37:46,041 --> 00:37:48,101
You wake up in the morning
check yourself out.
798
00:37:48,111 --> 00:37:49,201
Just a pretty white
boy with the world
799
00:37:49,211 --> 00:37:50,291
in his hip pocket.
800
00:37:50,301 --> 00:37:52,291
The system works for you, Tommy.
801
00:37:52,301 --> 00:37:54,161
Be glad it does.
802
00:37:54,171 --> 00:37:55,241
I am.
803
00:37:55,251 --> 00:37:57,071
- Yeah, you've got
the system licked.
804
00:37:57,081 --> 00:37:58,161
You buddy up to your
brother officers, you get
805
00:37:58,171 --> 00:38:00,091
a little dirt and you
knife them in the back.
806
00:38:00,101 --> 00:38:01,301
- It's the same thing you
do with high school kids.
807
00:38:01,311 --> 00:38:03,051
- No it's not.
808
00:38:03,061 --> 00:38:06,061
I don't break the rules
to set somebody up.
809
00:38:06,071 --> 00:38:08,121
You burnt everybody and
you have the perfect
810
00:38:08,131 --> 00:38:09,281
excuse for it, you're
Internal Affairs.
811
00:38:09,291 --> 00:38:13,151
You act like a dumb redneck
and that's okay, too.
812
00:38:13,161 --> 00:38:16,231
Because you admit you're
glad you're white.
813
00:38:16,241 --> 00:38:18,141
You're a piece of work, Book.
814
00:38:18,151 --> 00:38:19,161
- I wasn't after them.
815
00:38:19,171 --> 00:38:20,221
I was after you.
816
00:38:20,231 --> 00:38:22,121
- It's the same thing.
817
00:38:22,131 --> 00:38:23,161
- I'm not going to
bust you for breaking
818
00:38:23,171 --> 00:38:25,151
into my apartment.
819
00:38:25,161 --> 00:38:26,221
- Maybe you should.
820
00:38:26,231 --> 00:38:28,251
- You want to help me
with this thing or not?
821
00:38:28,261 --> 00:38:30,141
- No, I don't want to help you.
822
00:38:30,151 --> 00:38:33,121
I want to help Tracey Edwards.
823
00:38:33,131 --> 00:38:34,091
Let's go.
824
00:38:37,061 --> 00:38:39,291
(menacing music)
825
00:39:02,291 --> 00:39:04,111
When you slipped and told
me about the cigarette
826
00:39:04,121 --> 00:39:07,231
burns, that's when I
thought you did it.
827
00:39:17,191 --> 00:39:21,221
What were you bothering
Tracey about after school?
828
00:39:21,231 --> 00:39:23,101
- [Booker] I was apologizing
to her for the scene
829
00:39:23,111 --> 00:39:24,311
in the cafeteria.
830
00:39:24,321 --> 00:39:27,051
Listen, I'm really sorry.
831
00:39:27,061 --> 00:39:28,271
I really am.
832
00:39:28,281 --> 00:39:29,231
Okay?
833
00:39:32,251 --> 00:39:35,181
- It's the only other
time we saw her.
834
00:39:35,191 --> 00:39:36,331
She was okay then.
835
00:39:37,041 --> 00:39:38,081
- [Booker] Hey, baby.
836
00:39:38,091 --> 00:39:41,061
Any in-flight service
on that cruiser?
837
00:39:41,311 --> 00:39:43,181
Then she came back.
838
00:39:44,301 --> 00:39:46,301
- [Hanson] That's when she
blew up at you and Marty, huh?
839
00:39:46,311 --> 00:39:49,201
- [Booker] No, she was already
mad when she came back.
840
00:39:49,211 --> 00:39:50,271
- [Hanson] She was?
841
00:39:50,281 --> 00:39:51,231
- [Booker] Yeah, I saw
her yelling at somebody
842
00:39:51,241 --> 00:39:52,251
at another table.
843
00:39:52,261 --> 00:39:53,291
- [Hanson] Who?
844
00:39:53,301 --> 00:39:54,271
- [Booker] I couldn't
see, you know.
845
00:39:54,281 --> 00:39:56,271
She was behind some people.
846
00:39:59,141 --> 00:40:00,181
- I think we better
find out who Tracey
847
00:40:00,191 --> 00:40:02,051
was fighting with.
848
00:40:02,061 --> 00:40:04,051
- It could have been
anyone, I mean, she could
849
00:40:04,061 --> 00:40:06,131
have been arguing
with cheerleaders.
850
00:40:06,141 --> 00:40:07,141
- There's only person
who's going to tell
851
00:40:07,151 --> 00:40:08,281
us what happened.
852
00:40:17,251 --> 00:40:19,081
- Don't you bother us.
853
00:40:19,091 --> 00:40:20,221
I'll call councilwoman
Travers and she'll
854
00:40:20,231 --> 00:40:22,071
have your badges.
855
00:40:22,081 --> 00:40:24,041
- Look, until the truth
comes out, your daughter's
856
00:40:24,051 --> 00:40:26,221
going to stay a victim.
857
00:40:26,231 --> 00:40:29,081
- Mrs. Edwards, the
police are at the end
858
00:40:29,091 --> 00:40:30,241
of the rope, now, if
we don't find some good
859
00:40:30,251 --> 00:40:34,101
answers, they're going
to subpoena Tracey.
860
00:40:35,151 --> 00:40:38,161
That's just going to
make things worse.
861
00:40:39,271 --> 00:40:41,321
- Please, let us help her.
862
00:40:45,261 --> 00:40:47,161
- Only one of you.
863
00:40:47,171 --> 00:40:51,041
I'm not letting you
gang up on my daughter.
864
00:40:56,291 --> 00:40:57,241
- Tracey.
865
00:41:02,231 --> 00:41:03,181
Hi.
866
00:41:04,271 --> 00:41:08,171
I don't know if you
remember me from school.
867
00:41:09,261 --> 00:41:13,311
But, I'm really a cop.
868
00:41:20,291 --> 00:41:23,181
A lot of us would really
like to catch the people
869
00:41:23,191 --> 00:41:24,211
who hurt you.
870
00:41:28,181 --> 00:41:31,331
But, you're not talking.
871
00:41:34,041 --> 00:41:36,191
It makes it kind of difficult.
872
00:41:37,261 --> 00:41:38,281
We're trying.
873
00:41:40,221 --> 00:41:44,271
Trying real hard, but, so
far nothings panned out.
874
00:41:51,141 --> 00:41:54,111
I think I made an
idiot of myself.
875
00:41:54,121 --> 00:41:55,191
Trying to figure
out who did this.
876
00:41:55,201 --> 00:41:58,201
First I tried to pin it
on Marty's gang because,
877
00:41:58,211 --> 00:42:01,181
because I thought
they were racist.
878
00:42:02,221 --> 00:42:03,321
Then I tried to pin
it on my partner
879
00:42:03,331 --> 00:42:06,281
because I thought
he was a racist.
880
00:42:06,291 --> 00:42:08,241
(sighs)
881
00:42:08,251 --> 00:42:10,121
Well, it turns out, I
really don't know what
882
00:42:10,131 --> 00:42:11,131
a racist is.
883
00:42:18,331 --> 00:42:19,281
Hey.
884
00:42:22,271 --> 00:42:25,281
I don't know where else to look.
885
00:42:25,291 --> 00:42:27,201
I'm inside out here.
886
00:42:29,161 --> 00:42:30,241
Please help me.
887
00:42:33,081 --> 00:42:36,171
- Leave me alone and
let this thing go away.
888
00:42:36,181 --> 00:42:38,271
- It's not going
to go away until
889
00:42:38,281 --> 00:42:40,181
the truth comes out.
890
00:42:42,081 --> 00:42:43,211
- Leave me alone.
891
00:42:44,221 --> 00:42:46,051
- I wish I could.
892
00:42:51,051 --> 00:42:53,171
The police will subpoena you.
893
00:42:55,171 --> 00:42:59,151
And they'll treat you like
the criminal to make you talk.
894
00:42:59,161 --> 00:43:01,301
Then what's going
to happen, Tracey?
895
00:43:01,311 --> 00:43:03,231
- They'd do that to me?
896
00:43:03,241 --> 00:43:04,191
- Mm-Hmm.
897
00:43:12,121 --> 00:43:14,121
Tracey,
898
00:43:16,331 --> 00:43:19,251
did anybody rape you?
899
00:43:30,301 --> 00:43:33,311
- Who were you fighting
with in the cafeteria?
900
00:43:33,321 --> 00:43:35,231
- Some girls I know.
901
00:43:39,041 --> 00:43:40,111
- [Hanson] Why?
902
00:43:45,101 --> 00:43:49,051
- Because I slept with
one of their boyfriends.
903
00:43:49,061 --> 00:43:52,281
- I better not see you
talk to Michael again.
904
00:43:53,271 --> 00:43:56,171
- Tell me what happened, Tracey.
905
00:43:58,061 --> 00:43:59,271
- They hurt me.
906
00:43:59,281 --> 00:44:02,311
First, Jackie put
some gum in my hair.
907
00:44:04,231 --> 00:44:08,121
And then when I hit
her, they jumped on me.
908
00:44:09,151 --> 00:44:11,301
(screaming)
909
00:44:11,311 --> 00:44:15,221
And they kept hitting
me and hitting me.
910
00:44:15,231 --> 00:44:17,281
And then they cut my hair.
911
00:44:19,291 --> 00:44:23,151
I don't know what
happened, they went crazy.
912
00:44:23,161 --> 00:44:24,101
(crying)
913
00:44:24,111 --> 00:44:25,211
It was horrible.
914
00:44:29,051 --> 00:44:32,081
- Why didn't you
just tell somebody?
915
00:44:32,091 --> 00:44:34,161
- I didn't know what to do.
916
00:44:36,131 --> 00:44:38,171
I stayed there all
night trying to make
917
00:44:38,181 --> 00:44:39,161
it go away.
918
00:44:41,311 --> 00:44:43,191
Then they found me.
919
00:44:44,321 --> 00:44:48,091
Please, God, tell me what to do.
920
00:44:48,101 --> 00:44:49,281
I don't want you to arrest them.
921
00:44:49,291 --> 00:44:52,161
I just want to make it go away.
922
00:44:53,131 --> 00:44:54,081
Please.
923
00:45:07,101 --> 00:45:08,281
- [Booker] You like being a cop?
924
00:45:08,291 --> 00:45:10,041
- [Hanson] I used to.
925
00:45:10,051 --> 00:45:11,281
- [Booker] Before I
stepped into your life?
926
00:45:11,291 --> 00:45:13,051
- [Hanson] Mm-hmm.
927
00:45:13,061 --> 00:45:14,101
- [Booker] You hear
Internal Affairs lent
928
00:45:14,111 --> 00:45:15,221
me out to Jump Street?
929
00:45:15,231 --> 00:45:16,281
- [Hanson] I heard.
930
00:45:16,291 --> 00:45:17,311
- [Booker] I guess
it's because I've got
931
00:45:17,321 --> 00:45:18,261
a young face.
932
00:45:18,271 --> 00:45:20,071
- [Hanson] Yeah.
933
00:45:20,081 --> 00:45:21,311
- [Booker] I know Fuller
said he's going to try
934
00:45:21,321 --> 00:45:24,141
not to partner us up
again, but I think we did
935
00:45:24,151 --> 00:45:26,051
a great job and I'm
going to ask him to put
936
00:45:26,061 --> 00:45:28,191
us on another case together.
937
00:45:28,201 --> 00:45:29,161
- [Hanson] I wouldn't.
938
00:45:29,171 --> 00:45:30,241
(laughs)
939
00:45:30,251 --> 00:45:31,321
- [Booker] I'm just
kidding, Hamburger.
940
00:45:31,331 --> 00:45:32,261
You know it's no bed of
roses working with you?
941
00:45:32,271 --> 00:45:34,221
- [Hanson] Thanks.
942
00:45:34,231 --> 00:45:36,151
Why'd you bring me here?
943
00:45:36,161 --> 00:45:37,321
- [Booker] I like
giving you a jolt.
944
00:45:37,331 --> 00:45:39,131
You want another drink?
945
00:45:39,141 --> 00:45:40,111
- [Hanson] Who's driving?
946
00:45:40,121 --> 00:45:43,121
- [Booker] We'll take a cab.
947
00:45:43,131 --> 00:45:45,281
- I've got a question
for you, Booker.
948
00:45:45,291 --> 00:45:48,061
- Fire away, chief.
949
00:45:48,071 --> 00:45:49,211
- Do you act like a
creep because you really
950
00:45:49,221 --> 00:45:53,081
are a creep or it's just
fun to act like one?
951
00:45:53,091 --> 00:45:55,151
- [Booker] Let me answer that
with a great joke right now.
952
00:45:55,161 --> 00:45:58,191
A polock, a Jew, and a Puerto
Rican are on a cruise ship.
953
00:45:58,201 --> 00:46:00,151
The ship hits an ice
berg and is going down.
954
00:46:00,161 --> 00:46:04,211
There's only one space
left on the life boat.
955
00:46:04,221 --> 00:46:07,101
(upbeat music)
956
00:46:36,241 --> 00:46:39,241
(electronic jingle)
957
00:46:39,291 --> 00:46:43,841
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.