All language subtitles for 21 Jump Street s03e01 Fun With Animals.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,111 --> 00:00:10,231 - Check this out. 2 00:00:12,331 --> 00:00:14,281 - What are you guys doin', man? 3 00:00:14,291 --> 00:00:16,291 - Nice, what's it look like? 4 00:00:16,301 --> 00:00:19,041 - I have just created the first portable 5 00:00:19,051 --> 00:00:20,131 electric chair. 6 00:00:20,141 --> 00:00:21,211 (laughing) 7 00:00:21,221 --> 00:00:23,061 It operates on household current or use the handy 8 00:00:23,071 --> 00:00:24,271 adapter and plug it into the cigarette lighter 9 00:00:24,281 --> 00:00:26,311 of your family sedan. 10 00:00:26,321 --> 00:00:28,261 And when you're through, it folds up neatly 11 00:00:28,271 --> 00:00:30,181 behind the refrigerator or in a closet. 12 00:00:30,191 --> 00:00:32,091 (laughing) 13 00:00:32,101 --> 00:00:33,081 Here go ahead. 14 00:00:33,091 --> 00:00:34,151 Plug it in. 15 00:00:34,161 --> 00:00:35,121 - That puppy definitely looks like it would 16 00:00:35,131 --> 00:00:36,141 fry someone. 17 00:00:36,151 --> 00:00:37,181 (laughing) 18 00:00:37,191 --> 00:00:38,131 - This is great. 19 00:00:38,141 --> 00:00:39,131 Who do we test it on? 20 00:00:39,141 --> 00:00:40,131 - What, are you crazy? 21 00:00:40,141 --> 00:00:41,181 - Would you relax. 22 00:00:41,191 --> 00:00:43,141 The plugs just for show. 23 00:00:43,151 --> 00:00:44,301 (laughs) 24 00:00:44,311 --> 00:00:46,091 It's really wired to a couple of little radio batteries. 25 00:00:46,101 --> 00:00:47,321 All it gives is a little shock. 26 00:00:47,331 --> 00:00:49,151 - All right. 27 00:00:49,161 --> 00:00:50,251 Who are we gonna get? 28 00:00:50,261 --> 00:00:52,061 - Well, we better wait for Lunger to go out 29 00:00:52,071 --> 00:00:53,261 for a little puffaroo. 30 00:00:53,271 --> 00:00:55,131 - [Marty] Yeah. 31 00:00:55,141 --> 00:00:57,081 - Let's get Tommy Hamburg. 32 00:00:57,091 --> 00:00:59,211 - No, no, no, Hamburger is cool. 33 00:00:59,221 --> 00:01:00,191 Let's get Jewboy. 34 00:01:00,201 --> 00:01:02,061 - No, no, four eyes. 35 00:01:02,071 --> 00:01:04,101 - No, those wimps are too easy. 36 00:01:04,111 --> 00:01:06,091 Now if Hamburger is really cool, he'll be 37 00:01:06,101 --> 00:01:08,161 totally into it, besides what's more fun than 38 00:01:08,171 --> 00:01:09,221 scaring the crap out of your friends? 39 00:01:09,231 --> 00:01:11,311 (laughing) 40 00:01:13,121 --> 00:01:15,101 Hey, Hamburger. 41 00:01:15,111 --> 00:01:16,061 Hamburger. 42 00:01:25,041 --> 00:01:26,111 - [Hamburg] Huh? 43 00:01:26,121 --> 00:01:27,171 - We're gonna pull a number on four eyes 44 00:01:27,181 --> 00:01:29,321 when Lunger leaves for his nicotine fix. 45 00:01:29,331 --> 00:01:30,331 You want in? 46 00:01:34,161 --> 00:01:35,111 - Yeah. 47 00:01:35,121 --> 00:01:36,251 - Good. - Yeah. 48 00:01:36,261 --> 00:01:38,291 - Just sit down in the chair and make like you're 49 00:01:38,301 --> 00:01:40,221 helping us out, okay? 50 00:01:41,241 --> 00:01:42,181 - Here? 51 00:01:42,191 --> 00:01:43,131 - Yeah. 52 00:01:43,141 --> 00:01:44,131 - It's cool? 53 00:01:44,141 --> 00:01:45,041 - It's cool. - Really? 54 00:01:45,051 --> 00:01:47,291 - Really. 55 00:01:56,261 --> 00:01:57,271 - [Hamburg] Hey. 56 00:01:57,281 --> 00:01:59,051 - Relax, Tommy. 57 00:01:59,061 --> 00:02:01,081 This is for the interest of modern technology. 58 00:02:01,091 --> 00:02:02,071 - It's not funny, Dennis. 59 00:02:02,081 --> 00:02:02,841 It's not funny. 60 00:02:03,041 --> 00:02:03,841 - Fry him, Brewer. 61 00:02:04,041 --> 00:02:05,161 - Do it. - Don't do it. 62 00:02:05,171 --> 00:02:06,331 - Ground control to Major Tom. 63 00:02:07,041 --> 00:02:07,281 - Don't do it. 64 00:02:07,291 --> 00:02:08,231 - Adios, homo. 65 00:02:08,241 --> 00:02:09,271 - Oh. 66 00:02:09,281 --> 00:02:10,221 (laughter) 67 00:02:10,231 --> 00:02:11,181 Oh. 68 00:02:14,111 --> 00:02:15,311 That's good, really good. 69 00:02:15,321 --> 00:02:18,241 Okay, okay. 70 00:02:18,251 --> 00:02:19,311 (laughing) 71 00:02:19,321 --> 00:02:22,061 - Hamburger, you should have seen-- 72 00:02:22,071 --> 00:02:23,041 - It's a great trick. 73 00:02:23,051 --> 00:02:24,231 Was this your idea, Marty? 74 00:02:24,241 --> 00:02:26,131 - Dennis thought of it. 75 00:02:26,141 --> 00:02:28,321 - It's a good trick, Dennis. 76 00:02:28,331 --> 00:02:31,201 (upbeat music) 77 00:02:37,081 --> 00:02:39,311 (brakes screech) 78 00:02:43,241 --> 00:02:44,321 - Hey, partner. 79 00:02:44,331 --> 00:02:46,121 We got to check in with Fuller, 80 00:02:46,131 --> 00:02:48,131 or can I go grab a beer? 81 00:03:03,091 --> 00:03:07,141 ? We never thought we'd find a place where we belong 82 00:03:08,271 --> 00:03:13,071 ? Don't have to stand alone, we'll never let you fall 83 00:03:13,081 --> 00:03:17,131 ? Don't need permission to decide what you believe 84 00:03:20,131 --> 00:03:24,181 ? I said jump, down on Jump Street 85 00:03:25,221 --> 00:03:29,241 ? I said jump, down on Jump Street 86 00:03:31,081 --> 00:03:35,121 ? Your friends will be there when your back is to the wall 87 00:03:36,181 --> 00:03:38,201 ? You'll find you'll need us cause there's 88 00:03:38,211 --> 00:03:41,221 ? No one else to call 89 00:03:41,231 --> 00:03:46,071 ? When it was hopeless a decision's what you need 90 00:03:46,081 --> 00:03:50,091 ? You'd better be ready to, be ready to... Jump 91 00:03:50,101 --> 00:03:52,321 ? 21 Jump Street 92 00:04:19,161 --> 00:04:21,221 - Hey, Judy! 93 00:04:21,231 --> 00:04:22,301 Look at you. 94 00:04:22,311 --> 00:04:24,111 Nice to see you out of that milk carton. 95 00:04:24,121 --> 00:04:25,171 - Oh, please. 96 00:04:25,181 --> 00:04:26,251 They thought it was a great success. 97 00:04:26,261 --> 00:04:28,061 They wanted me to be Officer Cookie next. 98 00:04:28,071 --> 00:04:30,001 - Yeah. 99 00:04:30,201 --> 00:04:32,161 - A milk carton, huh? 100 00:04:32,171 --> 00:04:34,101 I'd love to see that. 101 00:04:35,241 --> 00:04:38,201 - Well, you can forget it because I burned the suit. 102 00:04:38,211 --> 00:04:41,231 - Oh, um, Judy Hobbs, Dennis Booker. 103 00:04:41,241 --> 00:04:44,181 He started a few days ago with Hanson. 104 00:04:44,191 --> 00:04:47,111 - Hello. - How are you doin'? 105 00:04:47,121 --> 00:04:48,231 - Well, I better get to work. 106 00:04:48,241 --> 00:04:51,081 - So, how long have you been stuck in this hole? 107 00:04:51,091 --> 00:04:54,221 - Well, I wouldn't exactly call it stuck. 108 00:04:57,221 --> 00:04:58,321 - Blowfish! 109 00:04:58,331 --> 00:05:01,231 - Boy, am I glad to see people. 110 00:05:01,241 --> 00:05:02,301 (laughing) 111 00:05:02,311 --> 00:05:04,141 I was going crazy in there all alone. 112 00:05:04,151 --> 00:05:05,271 - You look, you look great. 113 00:05:05,281 --> 00:05:06,251 - Thanks. 114 00:05:06,261 --> 00:05:07,191 - What have you been doing? 115 00:05:07,201 --> 00:05:08,241 - I painted the alley. 116 00:05:08,251 --> 00:05:09,221 - Yeah, I saw that, what happened? 117 00:05:09,231 --> 00:05:10,321 - Nothing happened, man. 118 00:05:10,331 --> 00:05:13,071 You know, I went out to paint over some graffiti 119 00:05:13,081 --> 00:05:14,151 and I got a little carried away. 120 00:05:14,161 --> 00:05:15,211 - You got a little carried away? 121 00:05:15,221 --> 00:05:17,301 You painted the whole wall. 122 00:05:19,051 --> 00:05:21,051 - That's Penhall's desk. 123 00:05:21,321 --> 00:05:23,081 - Oh, sorry. 124 00:05:23,091 --> 00:05:25,171 That must mean hands off, huh? 125 00:05:25,181 --> 00:05:26,241 (laughs) 126 00:05:26,251 --> 00:05:27,281 So, who's Penhall? 127 00:05:27,291 --> 00:05:29,061 - Hanson's partner. 128 00:05:29,071 --> 00:05:30,201 - Yeah, he's still with intelligence, Jude. 129 00:05:30,211 --> 00:05:31,181 He loves it. 130 00:05:31,191 --> 00:05:34,201 I don't think he's coming back. 131 00:05:34,211 --> 00:05:36,141 - So, where do I sit? 132 00:05:37,261 --> 00:05:42,091 - Well, I guess that one over there by mine is okay. 133 00:05:42,101 --> 00:05:44,301 - I could get used to that view. 134 00:05:45,301 --> 00:05:46,251 (laughs) 135 00:05:46,261 --> 00:05:47,261 - Excuse me. 136 00:05:49,211 --> 00:05:51,111 - [Hanson] You've partnered me up with a psychopath 137 00:05:51,121 --> 00:05:53,211 who's been given a license to terrorize. 138 00:05:53,221 --> 00:05:55,141 He hangs kids out windows. 139 00:05:55,151 --> 00:05:56,221 He hits on every girl in school. 140 00:05:56,231 --> 00:05:58,061 He teaches kids how to build electric chairs. 141 00:05:58,071 --> 00:06:01,231 I mean, who gave this guy a badge? 142 00:06:01,241 --> 00:06:03,081 - You know, Hanson. 143 00:06:03,091 --> 00:06:06,141 I never seen anybody push your buttons like this. 144 00:06:06,151 --> 00:06:08,321 There's nothing I can do until this case is over. 145 00:06:08,331 --> 00:06:10,261 - Why don't you ask the academy to stop sending 146 00:06:10,271 --> 00:06:11,301 over losers? 147 00:06:11,311 --> 00:06:12,281 - Done. 148 00:06:12,291 --> 00:06:15,111 Now can we get back to the case? 149 00:06:15,121 --> 00:06:16,261 I need you to find out who painted nigger 150 00:06:16,271 --> 00:06:18,231 on the Lincoln team bus and shot out the tires, 151 00:06:18,241 --> 00:06:20,091 remember? - Right. 152 00:06:21,101 --> 00:06:22,201 - Any suspects? 153 00:06:22,211 --> 00:06:24,131 - Besides my partner? 154 00:06:25,291 --> 00:06:27,291 (sighs) 155 00:06:29,061 --> 00:06:31,311 - Booker! 156 00:06:34,131 --> 00:06:35,081 Booker! 157 00:06:46,091 --> 00:06:49,141 Booker, Hanson thinks you're in with the guys 158 00:06:49,151 --> 00:06:50,281 who may be responsible for the racial attacks. 159 00:06:50,291 --> 00:06:52,311 (laughs) 160 00:06:52,321 --> 00:06:54,171 - Is that what he told you? 161 00:06:54,181 --> 00:06:56,251 - You think otherwise? 162 00:06:56,261 --> 00:06:57,211 - I don't know. 163 00:06:57,221 --> 00:06:58,281 Maybe. 164 00:06:58,291 --> 00:07:01,281 - Booker, I've got a city councilwoman 165 00:07:01,291 --> 00:07:04,251 who's decreed herself the watchdog of racism. 166 00:07:04,261 --> 00:07:06,141 If she cuts someone off in traffic and they 167 00:07:06,151 --> 00:07:08,161 call her a nigger, she calls a press conference 168 00:07:08,171 --> 00:07:10,111 with the N.A.A.C.P. 169 00:07:10,121 --> 00:07:14,171 She is a continual pain in my, posterior. 170 00:07:14,181 --> 00:07:15,331 You get the point? 171 00:07:17,161 --> 00:07:19,261 - I just don't think they're racist? 172 00:07:19,271 --> 00:07:21,221 - They make fun of blacks, Jews, Hispanics, 173 00:07:21,231 --> 00:07:23,041 whatever. 174 00:07:23,051 --> 00:07:24,101 - And people with glasses, that's my point. 175 00:07:24,111 --> 00:07:26,051 They're not racist, they're bullies. 176 00:07:26,061 --> 00:07:27,211 They pick on anybody regardless of race, color, 177 00:07:27,221 --> 00:07:29,061 creed. 178 00:07:29,071 --> 00:07:30,301 They don't discriminate. 179 00:07:30,311 --> 00:07:34,151 They're equal opportunity snotwads. 180 00:07:34,161 --> 00:07:36,151 - So you think they're clean? 181 00:07:36,161 --> 00:07:37,241 - I just don't thing they're politically 182 00:07:37,251 --> 00:07:38,221 affiliated. 183 00:07:38,231 --> 00:07:39,301 - What are you, Morton Downey? 184 00:07:39,311 --> 00:07:40,321 - Hey, Mort's a good man. 185 00:07:40,331 --> 00:07:43,041 - [Fuller] Enough! 186 00:07:43,051 --> 00:07:47,101 Gentleman, you are going to work together. 187 00:07:47,111 --> 00:07:49,071 You're gonna get along and you're gonna 188 00:07:49,081 --> 00:07:50,321 solve this thing before Councilwoman Travers 189 00:07:50,331 --> 00:07:53,281 gets on my butt, capisce? 190 00:07:53,291 --> 00:07:55,211 - (Laughs) Come on, pal. 191 00:07:55,221 --> 00:07:57,101 I'll buy ya a taco. 192 00:08:03,221 --> 00:08:06,101 - You guys want to get into something after 193 00:08:06,111 --> 00:08:07,051 wrestling practice tonight? 194 00:08:07,061 --> 00:08:08,061 - Yeah, sounds good. 195 00:08:08,071 --> 00:08:10,071 - Yeah, I'm in. 196 00:08:10,081 --> 00:08:13,231 - I can't, let's do it tomorrow night. 197 00:08:13,241 --> 00:08:16,301 - Hector, amigo, pay for this cupcake. 198 00:08:19,181 --> 00:08:21,151 - Hey, hey, hey, check it out. 199 00:08:21,161 --> 00:08:23,111 Woody Allen just transferred in. 200 00:08:23,121 --> 00:08:25,261 (laughs) 201 00:08:25,271 --> 00:08:26,331 Go get him, Hamburger. 202 00:08:27,041 --> 00:08:28,111 - Nail the dweeb. 203 00:08:28,121 --> 00:08:30,151 (laughs) 204 00:08:35,101 --> 00:08:37,201 - Can I borrow a french fry? 205 00:08:38,311 --> 00:08:41,071 You like ketchup? 206 00:08:41,081 --> 00:08:42,151 Put ketchup on that. 207 00:08:42,161 --> 00:08:43,111 Whoa! 208 00:08:43,121 --> 00:08:45,191 (laughing) 209 00:08:49,191 --> 00:08:51,111 Come on. 210 00:09:02,261 --> 00:09:03,301 - Hey, baby. 211 00:09:03,311 --> 00:09:06,111 Any in-flight service on that cruiser? 212 00:09:06,121 --> 00:09:08,221 I hear you girls can go all night. 213 00:09:08,231 --> 00:09:10,331 (laughing) 214 00:09:11,041 --> 00:09:13,201 - Hey, Hector, my man. 215 00:09:13,211 --> 00:09:15,261 I told you I wanted a cupcake. 216 00:09:15,271 --> 00:09:18,141 Not a Ding Dong, not a Twinkie. 217 00:09:18,151 --> 00:09:19,291 A cupcake! 218 00:09:19,301 --> 00:09:21,131 Now go get it. 219 00:09:21,141 --> 00:09:23,171 It's so hard to find good help nowadays. 220 00:09:23,181 --> 00:09:24,211 - You go to hell! 221 00:09:24,221 --> 00:09:26,191 I can do what I want. 222 00:09:26,201 --> 00:09:29,071 - You're losing points, Hector. 223 00:09:30,121 --> 00:09:31,191 Hey, Squash! 224 00:09:31,201 --> 00:09:33,151 Get back here and pick up this food. 225 00:09:33,161 --> 00:09:35,231 - Lick it up yourself, you fat wad. 226 00:09:35,241 --> 00:09:37,071 - Get back here, cruise control. 227 00:09:37,081 --> 00:09:39,311 Marty wants to rock and roll. 228 00:09:39,321 --> 00:09:42,041 I'm talking to you, girl! 229 00:09:45,321 --> 00:09:48,271 - Brewer, Marty, come here. 230 00:09:48,281 --> 00:09:49,231 Come here. 231 00:09:51,071 --> 00:09:54,151 If you guys really want to scare the broad. 232 00:09:54,161 --> 00:09:56,271 Do it right. 233 00:09:56,281 --> 00:09:59,281 (suspenseful music) 234 00:10:07,081 --> 00:10:08,261 - All right, Jimbo. 235 00:10:19,311 --> 00:10:20,331 - Hey, sorry. 236 00:10:23,111 --> 00:10:26,111 (suspenseful music) 237 00:10:34,271 --> 00:10:37,291 - It's nice digs, Doug, you dog! 238 00:10:37,301 --> 00:10:38,251 I dig it. 239 00:10:39,281 --> 00:10:41,151 - What? 240 00:10:41,161 --> 00:10:43,271 - It reminds me of your place. 241 00:10:43,281 --> 00:10:45,071 - Not in Dorothyville, man. 242 00:10:45,081 --> 00:10:46,241 That place is cleaner than Oz. 243 00:10:46,251 --> 00:10:47,191 - What? 244 00:10:47,201 --> 00:10:48,281 - Hey, check this out. 245 00:10:48,291 --> 00:10:51,111 This baby, you zoom it all the way in, 246 00:10:51,121 --> 00:10:52,291 count the pores on the guys nose. 247 00:10:52,301 --> 00:10:54,271 - [Hanson] You're an eavesdropper. 248 00:10:54,281 --> 00:10:57,131 - Yes, but I'm a well-trained eavesdropper. 249 00:10:57,141 --> 00:10:59,201 Besides, they call it intelligence. 250 00:10:59,211 --> 00:11:02,081 - Wait, I think Mario just foofied. 251 00:11:02,091 --> 00:11:03,231 - Yeah, he does that all the time. 252 00:11:03,241 --> 00:11:05,191 Come here, check it out. 253 00:11:05,201 --> 00:11:07,061 The place is the biggest insurance fraud 254 00:11:07,071 --> 00:11:08,201 in the city. 255 00:11:08,211 --> 00:11:10,221 Every one of these guys could play linebacker 256 00:11:10,231 --> 00:11:12,251 for the Chicago Bears. 257 00:11:12,261 --> 00:11:15,251 We're going to nail these guys, me and Fitz. 258 00:11:15,261 --> 00:11:16,311 - Fitz? 259 00:11:16,321 --> 00:11:20,121 - Yeah, my new partner, Officer Fitzgerald. 260 00:11:21,331 --> 00:11:23,211 - You've got a nickname for your new partner already? 261 00:11:23,221 --> 00:11:25,171 - Well, yeah, you know, you spend a lot of time 262 00:11:25,181 --> 00:11:26,291 with the guy. 263 00:11:26,301 --> 00:11:28,231 Everybody's got a nickname for their partner, 264 00:11:28,241 --> 00:11:31,071 uh Tom. 265 00:11:32,061 --> 00:11:34,141 Well, you know what I mean. 266 00:11:36,051 --> 00:11:37,101 (sighs) 267 00:11:37,111 --> 00:11:38,331 - Yeah, I got a nickname for my new partner. 268 00:11:39,041 --> 00:11:41,291 - Yeah, I heard about that. 269 00:11:41,301 --> 00:11:44,091 - Where did you hear that from? 270 00:11:44,101 --> 00:11:46,121 - Intelligence, remember? 271 00:11:48,041 --> 00:11:52,081 I got access to things you wouldn't even believe. 272 00:11:52,091 --> 00:11:53,281 - You wouldn't want to check this guy out 273 00:11:53,291 --> 00:11:55,091 for me, would ya? 274 00:11:55,101 --> 00:11:57,171 - I'm not really supposed to do that. 275 00:11:57,181 --> 00:11:59,131 - Yeah, I know, but... 276 00:12:01,041 --> 00:12:03,081 - Okay, I'll get you a good deal, okay. 277 00:12:03,091 --> 00:12:05,211 (laughs) 278 00:12:05,221 --> 00:12:06,171 (sighs) 279 00:12:06,181 --> 00:12:07,181 How's everybody? 280 00:12:07,191 --> 00:12:09,271 - Good, good, everybody's good. 281 00:12:09,281 --> 00:12:13,061 Captain Fuller's got us re-prioritized. 282 00:12:14,201 --> 00:12:17,181 - Good, great, that's great. 283 00:12:17,191 --> 00:12:20,161 (melancholic music) 284 00:12:20,171 --> 00:12:21,161 - When are you coming back? 285 00:12:21,171 --> 00:12:23,201 (laughs) 286 00:12:25,191 --> 00:12:27,141 - I don't know. 287 00:12:27,151 --> 00:12:29,201 I mean, my new Captain, he thinks I'm a real ace, 288 00:12:29,211 --> 00:12:32,321 you know, and this is a pretty good gig for me. 289 00:12:32,331 --> 00:12:34,281 It's a real adult job. 290 00:12:36,181 --> 00:12:38,151 - You growing up on me? 291 00:12:40,171 --> 00:12:41,121 - Maybe. 292 00:12:45,131 --> 00:12:46,071 Nah. 293 00:12:46,081 --> 00:12:48,331 - Nah. 294 00:12:57,171 --> 00:13:00,161 - Hey, that's a good tune. 295 00:13:00,171 --> 00:13:01,231 - You know you're supposed to check in 296 00:13:01,241 --> 00:13:03,071 with Jump Street every morning, right? 297 00:13:03,081 --> 00:13:03,321 - Yeah, yeah. 298 00:13:03,331 --> 00:13:04,331 I overslept. 299 00:13:06,291 --> 00:13:07,241 - Get up. 300 00:13:09,091 --> 00:13:11,041 - What's your problem? 301 00:13:17,321 --> 00:13:19,051 - Tell the Principal to call the police. 302 00:13:19,061 --> 00:13:20,211 And bring the nurse right away. 303 00:13:20,221 --> 00:13:21,331 All right, everyone out please. 304 00:13:22,041 --> 00:13:23,171 All right, out of my way. 305 00:13:23,181 --> 00:13:24,141 Out of my way. 306 00:13:24,151 --> 00:13:27,051 (intense music) 307 00:13:54,101 --> 00:13:56,131 - The poor girl is in shock. 308 00:13:56,141 --> 00:13:57,191 Just a moment. 309 00:14:04,221 --> 00:14:05,331 (reporters shouting) 310 00:14:06,041 --> 00:14:07,151 - One at a time. 311 00:14:07,161 --> 00:14:10,071 I will answer your questions, one at a time. 312 00:14:10,081 --> 00:14:11,321 Now she has not spoken to anyone yet. 313 00:14:11,331 --> 00:14:14,221 She's with my personal physician right now. 314 00:14:14,231 --> 00:14:16,091 - Can you believe this gasbag? 315 00:14:16,101 --> 00:14:19,051 - This lady's destined to give niggers a bad name. 316 00:14:19,061 --> 00:14:21,261 - Say homegirl. 317 00:14:21,271 --> 00:14:22,331 (laughs) 318 00:14:23,041 --> 00:14:24,091 Why ain't you home watching Cosby? 319 00:14:24,101 --> 00:14:25,061 - That's right. 320 00:14:25,071 --> 00:14:26,171 - Was it rape? 321 00:14:26,181 --> 00:14:27,311 Well, I don't see how you can call it anything 322 00:14:27,321 --> 00:14:29,071 but a rape. 323 00:14:29,081 --> 00:14:32,051 Wouldn't you agree, Captain Fuller? 324 00:14:32,061 --> 00:14:34,121 The Captain has been sent here to give us 325 00:14:34,131 --> 00:14:37,131 the benefit of his expertise on racial violence. 326 00:14:37,141 --> 00:14:38,271 Captain, is there a connection between this 327 00:14:38,281 --> 00:14:40,231 and the incident with the Lincoln High basketball team? 328 00:14:40,241 --> 00:14:42,081 - Look, I can't speculate on that until I've 329 00:14:42,091 --> 00:14:44,201 had the opportunity to speak with Ms. Edwards. 330 00:14:44,211 --> 00:14:45,241 - I'm sorry. 331 00:14:45,251 --> 00:14:47,071 She's not seeing anybody and I certainly 332 00:14:47,081 --> 00:14:50,231 will not have her subjected to police harassment. 333 00:14:50,241 --> 00:14:53,131 - Fine, councilwoman, when there are charges 334 00:14:53,141 --> 00:14:54,321 to be filed, perhaps you'll have somebody 335 00:14:54,331 --> 00:14:56,301 contact the police department. 336 00:14:56,311 --> 00:14:58,071 - Captain. 337 00:14:58,081 --> 00:14:59,141 Maybe you would like to let the public know 338 00:14:59,151 --> 00:15:01,221 what's going on in our schools. 339 00:15:01,231 --> 00:15:03,281 - I have no comment at this time. 340 00:15:03,291 --> 00:15:05,181 - Well, when would be a good time, Captain? 341 00:15:05,191 --> 00:15:08,101 After the next rape or perhaps the one after that. 342 00:15:08,111 --> 00:15:11,331 - Councilwoman Travers, if you were not undermining 343 00:15:12,041 --> 00:15:14,201 an official police inquiry, perhaps we might 344 00:15:14,211 --> 00:15:16,291 determine the nature of this attack and launch 345 00:15:16,301 --> 00:15:19,191 a thorough investigation, but all I see here 346 00:15:19,201 --> 00:15:21,291 is a photo opportunity to which my response 347 00:15:21,301 --> 00:15:23,271 is an unequivocal, no comment. 348 00:15:23,281 --> 00:15:24,331 - Oh, no comment. 349 00:15:25,041 --> 00:15:25,281 No comment... 350 00:15:25,291 --> 00:15:27,081 - This is getting good. 351 00:15:27,091 --> 00:15:30,191 - Gentlemen, shall we? 352 00:15:31,241 --> 00:15:33,241 - Give me a jelly donut. 353 00:15:34,291 --> 00:15:36,271 That is the extra hundred officers 354 00:15:36,281 --> 00:15:38,221 that city council wouldn't hire. 355 00:15:38,231 --> 00:15:41,081 - Huh, more excuses for us, Captain. 356 00:15:41,091 --> 00:15:44,161 When do we say enough? 357 00:15:44,171 --> 00:15:45,321 - Enough, baby. 358 00:15:45,331 --> 00:15:47,111 (laughing) 359 00:15:47,121 --> 00:15:49,171 (yelping) 360 00:15:58,101 --> 00:16:01,041 - Greenwell wants a detailed update from us, guys, today. 361 00:16:01,051 --> 00:16:02,241 - Captain, I want in on this case. 362 00:16:02,251 --> 00:16:05,151 - Oh come on Hoffs, I figured you would be the last 363 00:16:05,161 --> 00:16:07,251 person to jump on this racial bandwagon. 364 00:16:07,261 --> 00:16:09,081 - This is not just a racial issue. 365 00:16:09,091 --> 00:16:11,241 That was a brutal rape of a 16 year old girl. 366 00:16:11,251 --> 00:16:13,041 - We don't know if it was a rape. 367 00:16:13,051 --> 00:16:14,121 - That's right, Judy. 368 00:16:14,131 --> 00:16:15,261 I think the media's just going a little 369 00:16:15,271 --> 00:16:16,331 wacko on this thing. 370 00:16:17,041 --> 00:16:18,211 - And what do you know about rape, Grieco? 371 00:16:18,221 --> 00:16:20,101 You probably think she enjoyed the whole thing. 372 00:16:20,111 --> 00:16:21,081 - [Captain] Enough! 373 00:16:21,091 --> 00:16:22,151 It doesn't matter anyway. 374 00:16:22,161 --> 00:16:24,091 Since Travers turned it into a media event, 375 00:16:24,101 --> 00:16:28,051 Greenwell's major crimes unit is taking over the case. 376 00:16:28,061 --> 00:16:30,231 Now Hoffs, would you excuse us? 377 00:16:34,101 --> 00:16:35,211 - Captain, we've got the right guys. 378 00:16:35,221 --> 00:16:36,281 - We don't have squat. 379 00:16:36,291 --> 00:16:38,171 - We're inches away, don't pull us out. 380 00:16:38,181 --> 00:16:39,311 - I've got no choice. 381 00:16:39,321 --> 00:16:41,321 The assault case is Greenwell's. 382 00:16:41,331 --> 00:16:43,261 You two guys are still on the tire shooting. 383 00:16:43,271 --> 00:16:45,271 - Do we get access to Greenwell's files? 384 00:16:45,281 --> 00:16:48,191 - Nope, but they've got ours. 385 00:16:48,201 --> 00:16:50,181 - Well, let's go chase your angry lynch mob. 386 00:16:50,191 --> 00:16:53,161 - Put a sock in it, Booker. 387 00:16:53,171 --> 00:16:57,271 - Oh, before I forget, I got pelted with a jelly 388 00:16:57,281 --> 00:17:00,291 donut yesterday. 389 00:17:00,301 --> 00:17:02,081 You two wouldn't know anything about that, 390 00:17:02,091 --> 00:17:03,041 would you? 391 00:17:12,131 --> 00:17:13,131 - Hey, Jude. 392 00:17:14,231 --> 00:17:15,301 Listen, I didn't mean to come off like 393 00:17:15,311 --> 00:17:17,161 an insensitive jerk. 394 00:17:17,171 --> 00:17:19,111 I was just trying to keep this whole 395 00:17:19,121 --> 00:17:21,261 thing in perspective. 396 00:17:21,271 --> 00:17:25,041 - That's all right, I just, kind of get upset 397 00:17:25,051 --> 00:17:26,971 by it. 398 00:17:27,171 --> 00:17:30,161 - We'll catch those creeps, all right? 399 00:17:30,171 --> 00:17:31,111 - Okay. 400 00:17:31,121 --> 00:17:33,181 - I'll see ya later. 401 00:17:33,191 --> 00:17:35,171 Ready for school, cool? 402 00:17:37,131 --> 00:17:39,061 - You buy that garbage? 403 00:17:39,071 --> 00:17:41,221 - Yeah I buy an apology, yeah. 404 00:17:46,191 --> 00:17:48,211 - Let me ask you a question, Booker. 405 00:17:48,221 --> 00:17:50,051 Are you in this program because you didn't 406 00:17:50,061 --> 00:17:52,261 get to throw enough spitballs in high school? 407 00:17:52,271 --> 00:17:55,191 Because I'm sure I can get this job done myself. 408 00:17:55,201 --> 00:17:57,241 - What are you complaining about, Tommy, huh? 409 00:17:57,251 --> 00:18:00,171 I'm doing all the work. 410 00:18:00,181 --> 00:18:01,311 - You're doing all the work? 411 00:18:01,321 --> 00:18:04,241 - Hey, you think you found the unamerican 412 00:18:04,251 --> 00:18:07,101 Nazi party, do something about it. 413 00:18:07,111 --> 00:18:09,171 - I will do something about it. 414 00:18:09,181 --> 00:18:10,131 - Good. 415 00:18:15,121 --> 00:18:18,071 - And you keep them moving out of my way, Hanson. 416 00:18:18,081 --> 00:18:19,261 So I can do some real police work. 417 00:18:19,271 --> 00:18:21,061 - Oh, yeah, like what? 418 00:18:21,071 --> 00:18:22,291 You going to find some new kids to beat up on? 419 00:18:22,301 --> 00:18:24,311 - Ah, that's real cute, Hanson, real cute. 420 00:18:24,321 --> 00:18:26,121 Let me tell you something. 421 00:18:26,131 --> 00:18:27,311 You're missing what's going on here by about 422 00:18:27,321 --> 00:18:29,151 a million miles. 423 00:18:29,161 --> 00:18:31,211 But if you're sitting right in the middle of it, 424 00:18:31,221 --> 00:18:33,051 you're not enough cop to figure out. 425 00:18:33,061 --> 00:18:34,111 - Why don't you put it in gear because you're 426 00:18:34,121 --> 00:18:35,331 starting to bore me. 427 00:18:36,041 --> 00:18:39,271 - You know, Hanson, those fun boys may be jerks, 428 00:18:39,281 --> 00:18:43,261 but at least they know how to have a good time. 429 00:18:43,271 --> 00:18:46,151 (engine revs) 430 00:18:46,161 --> 00:18:48,331 (tires squeal) 431 00:18:56,161 --> 00:18:59,071 - Hey, that was great last night, guys. 432 00:18:59,081 --> 00:19:01,181 I never knew donuts were so aerodynamic. 433 00:19:01,191 --> 00:19:03,101 - Donuts, look, I need something more. 434 00:19:03,111 --> 00:19:04,231 - You like it dangerous? 435 00:19:04,241 --> 00:19:05,191 - Yes. 436 00:19:07,151 --> 00:19:09,131 - Didn't you guys see the news last night? 437 00:19:09,141 --> 00:19:10,151 The whole thing was on. 438 00:19:10,161 --> 00:19:11,101 - Really? 439 00:19:11,111 --> 00:19:12,141 - Yeah. 440 00:19:12,151 --> 00:19:13,301 Dennis, you should've seen the look 441 00:19:13,311 --> 00:19:15,191 on that cops face when you nailed him with the donut. 442 00:19:15,201 --> 00:19:17,111 - You're kidding me, they showed that? 443 00:19:17,121 --> 00:19:19,051 - Oh, the whole thing was great. 444 00:19:19,061 --> 00:19:20,111 - That was great. 445 00:19:20,121 --> 00:19:21,141 Look, I need something a little hairier. 446 00:19:21,151 --> 00:19:22,121 - Like what? 447 00:19:22,131 --> 00:19:24,231 - Sex, violence, hairier. 448 00:19:24,241 --> 00:19:26,071 - I know how to really scare the crap 449 00:19:26,081 --> 00:19:27,261 out of those niggers. 450 00:19:27,271 --> 00:19:30,071 You guys want to meet later? 451 00:19:31,151 --> 00:19:33,201 Okay, we'll take two cars. 452 00:19:35,041 --> 00:19:36,231 Dennis, you and Tommy meet us in front of the shower 453 00:19:36,241 --> 00:19:39,131 sluts house at exactly midnight. 454 00:19:39,141 --> 00:19:43,131 Pull up with your lights out and park one house down. 455 00:19:43,141 --> 00:19:46,141 (upbeat rock music) 456 00:19:53,331 --> 00:19:55,151 - [Booker] You think we should have Fuller meet us with 457 00:19:55,161 --> 00:19:56,301 some backup? 458 00:19:56,311 --> 00:19:58,141 - [Hanson] Why don't we wait and see what we got first? 459 00:19:58,151 --> 00:20:00,071 - Well, I've been studying up on this case 460 00:20:00,081 --> 00:20:01,281 and I don't mean to drill you, all right? 461 00:20:01,291 --> 00:20:03,211 But I think we're missing a couple suspects. 462 00:20:03,221 --> 00:20:04,281 - Like who? 463 00:20:04,291 --> 00:20:06,171 - You know about her mothers boyfriend? 464 00:20:06,181 --> 00:20:07,321 - Yeah, he's a younger guy, he's a little wild. 465 00:20:07,331 --> 00:20:11,161 - A little wild, he's been known to slap a girl around. 466 00:20:11,171 --> 00:20:12,241 - Yeah. 467 00:20:12,251 --> 00:20:14,091 - What' I'm saying is, I think mama's boy here, 468 00:20:14,101 --> 00:20:15,291 had a thing for Tracey. 469 00:20:15,301 --> 00:20:17,171 I don't think any of our pals have the stomach 470 00:20:17,181 --> 00:20:21,081 to burn cigarette holes in a girls buttocks. 471 00:20:29,041 --> 00:20:33,071 - I didn't read anything about any cigarette burns. 472 00:20:33,081 --> 00:20:35,071 - Cigarette burns, bruises, whatever. 473 00:20:35,081 --> 00:20:39,331 I'm just saying, I think we're after the wrong bunch. 474 00:20:40,041 --> 00:20:43,291 I think we should be looking at the boyfriend. 475 00:20:45,051 --> 00:20:46,281 - Maybe you're eight. 476 00:20:52,281 --> 00:20:53,221 Hey. 477 00:20:53,231 --> 00:20:55,231 - Well now, there, then. 478 00:20:56,331 --> 00:20:58,131 - You get that stuff for me? 479 00:20:58,141 --> 00:20:59,281 - Yeah, yeah I did. 480 00:20:59,291 --> 00:21:01,231 You know, Booker went to the academy the same 481 00:21:01,241 --> 00:21:02,261 year you did. 482 00:21:04,251 --> 00:21:06,291 He bounced around a couple of divisions. 483 00:21:06,301 --> 00:21:10,301 Some minor disciplinary problems. 484 00:21:10,311 --> 00:21:14,191 - Yeah, he's got some problems all right. 485 00:21:14,201 --> 00:21:17,101 I think he raped Tracey Edwards. 486 00:21:18,331 --> 00:21:21,061 (laughs) 487 00:21:21,321 --> 00:21:23,291 - Geez, you're way off base. 488 00:21:23,301 --> 00:21:25,251 - This guys a nutball. 489 00:21:27,051 --> 00:21:28,191 - Maybe he's just real good at his job. 490 00:21:28,201 --> 00:21:31,271 - Nobody's that good at their job. 491 00:21:31,281 --> 00:21:34,051 - Okay, maybe he's a bigot. 492 00:21:35,091 --> 00:21:36,271 You think he's the only one on the force? 493 00:21:36,281 --> 00:21:38,331 - He's a bigot with a thing for black girls. 494 00:21:39,041 --> 00:21:40,201 He was hittin' on Judy. 495 00:21:40,211 --> 00:21:42,121 - Well, you got him there. 496 00:21:42,131 --> 00:21:44,121 So you proved he was a heterosexual. 497 00:21:44,131 --> 00:21:45,201 Judy's a beautiful woman. 498 00:21:45,211 --> 00:21:47,121 Everybody always hits on her. 499 00:21:47,131 --> 00:21:49,041 - This afternoon he was trying to steer the case 500 00:21:49,051 --> 00:21:50,161 towards the mothers boyfriend. 501 00:21:50,171 --> 00:21:52,181 - Well everybody blames the wicked stepfather 502 00:21:52,191 --> 00:21:53,301 one time or another. 503 00:21:53,311 --> 00:21:55,171 - Did you check into it? 504 00:21:55,181 --> 00:21:57,171 - Greenwell talked to the guy first. 505 00:21:57,181 --> 00:21:59,311 He's got a dozen witnesses to verify his alibi. 506 00:21:59,321 --> 00:22:01,061 He's clean. 507 00:22:01,071 --> 00:22:02,241 - I thought so. 508 00:22:02,251 --> 00:22:05,161 - Well so what do you got, you got nothing. 509 00:22:05,171 --> 00:22:08,191 - Yeah well, today he let something slip. 510 00:22:08,201 --> 00:22:10,231 He knew it, I knew it. 511 00:22:10,241 --> 00:22:12,241 He tried to blow it off. 512 00:22:14,191 --> 00:22:15,171 - Oh yeah. 513 00:22:15,181 --> 00:22:16,221 What? 514 00:22:16,231 --> 00:22:18,331 Somebody burned Tracey with cigarettes. 515 00:22:19,041 --> 00:22:20,161 It wasn't in our reports. 516 00:22:20,171 --> 00:22:22,301 It wasn't released to the press. 517 00:22:22,311 --> 00:22:25,291 We didn't get to do an examination. 518 00:22:25,301 --> 00:22:29,111 How come you don't got an answer for that one? 519 00:22:29,121 --> 00:22:30,061 - I do. 520 00:22:30,071 --> 00:22:31,091 - Well? 521 00:22:31,291 --> 00:22:34,071 (sighs) 522 00:22:34,081 --> 00:22:35,211 - Just leave it alone. 523 00:22:35,221 --> 00:22:36,241 - What do you mean, leave it alone/ 524 00:22:36,251 --> 00:22:37,211 He raped her. 525 00:22:37,221 --> 00:22:38,251 - He didn't rape her. 526 00:22:38,261 --> 00:22:39,321 You're on the wrong track. 527 00:22:39,331 --> 00:22:41,091 - What's going on, Penhall. 528 00:22:41,101 --> 00:22:42,251 Talk to me. 529 00:22:42,261 --> 00:22:44,091 - Greenwell's people knew about the cigarette burns. 530 00:22:44,101 --> 00:22:46,131 They just withheld that information from the press. 531 00:22:46,141 --> 00:22:49,151 - So, Booker's not on Greenwell's force is he? 532 00:22:49,161 --> 00:22:50,221 - Nope. 533 00:22:50,231 --> 00:22:53,111 - So then that just proves my point. 534 00:22:56,241 --> 00:22:58,061 Doug, talk to me. 535 00:23:00,111 --> 00:23:02,201 - Booker's Internal Affairs. 536 00:23:05,111 --> 00:23:09,161 IAD, man, and they have access to everybody's files. 537 00:23:11,261 --> 00:23:15,111 He was sent in to investigate Jump Street. 538 00:23:17,311 --> 00:23:18,261 - Why? 539 00:23:22,301 --> 00:23:24,181 - City Hall wants to make sure you're not entrapping 540 00:23:24,191 --> 00:23:26,221 any other kids so they sent him in to sniff 541 00:23:26,231 --> 00:23:27,181 you out. 542 00:23:30,101 --> 00:23:32,251 - Why didn't you tell me this? 543 00:23:34,101 --> 00:23:36,121 - Classified information. 544 00:23:38,311 --> 00:23:42,291 If intelligence finds out I told you, I'm gone. 545 00:23:46,231 --> 00:23:47,181 I'm sorry. 546 00:23:49,331 --> 00:23:50,301 - Nice job. 547 00:23:54,301 --> 00:23:56,051 - Hey, Hanson. 548 00:23:58,111 --> 00:24:00,231 You be careful with this guy. 549 00:24:09,101 --> 00:24:12,101 (upbeat rock music) 550 00:24:49,061 --> 00:24:51,311 - Come on. 551 00:24:55,061 --> 00:24:56,271 - Gas it up. 552 00:24:56,281 --> 00:24:58,091 Get the end, 553 00:24:58,101 --> 00:24:59,051 so it will burn good. 554 00:24:59,061 --> 00:25:00,071 - Come on. 555 00:25:00,081 --> 00:25:01,081 - That's good. 556 00:25:01,091 --> 00:25:02,071 - Hurry up. 557 00:25:07,061 --> 00:25:08,041 Let's move. 558 00:25:08,051 --> 00:25:09,211 - Blaze it up. 559 00:25:09,221 --> 00:25:10,261 - Hurry up. 560 00:25:10,271 --> 00:25:14,081 - Here, you hate niggers more than I do. 561 00:25:15,081 --> 00:25:16,331 - Hurry up, Hamburger. 562 00:25:18,301 --> 00:25:20,151 Come on, light it. 563 00:25:23,191 --> 00:25:24,301 Do it. 564 00:25:24,311 --> 00:25:26,201 Hamburger, light it. 565 00:25:26,211 --> 00:25:27,161 Do it! 566 00:25:29,111 --> 00:25:30,161 Light it, man. 567 00:25:43,271 --> 00:25:45,271 Let's go. 568 00:26:03,191 --> 00:26:06,121 (camera shutter clicks) 569 00:26:06,131 --> 00:26:07,321 (camera shutter clicks) 570 00:26:07,331 --> 00:26:10,141 (camera shutter clicks) 571 00:26:10,151 --> 00:26:13,251 (camera shutter clicks) 572 00:26:24,111 --> 00:26:25,321 - What do you think happened to Tommy? 573 00:26:25,331 --> 00:26:28,231 - I guess they didn't catch him. 574 00:26:29,201 --> 00:26:30,201 - They will. 575 00:26:31,331 --> 00:26:33,191 - Listen up. 576 00:26:33,201 --> 00:26:34,271 They're probably going to separate us, so let's 577 00:26:34,281 --> 00:26:35,311 get our story straight. 578 00:26:35,321 --> 00:26:39,161 (cell door unlocking) 579 00:26:39,171 --> 00:26:42,241 - Hey, Hamburger, we thought you got away. 580 00:26:42,251 --> 00:26:43,221 - I'm a cop, goober. 581 00:26:43,231 --> 00:26:45,051 Sit down. 582 00:26:46,071 --> 00:26:47,261 You can wait outside, Gumby. 583 00:26:47,271 --> 00:26:48,331 - You're a narc? 584 00:26:49,041 --> 00:26:50,161 - Yeah and you're the stupidest bunch of slobs 585 00:26:50,171 --> 00:26:51,211 I ever busted. 586 00:26:51,221 --> 00:26:52,271 (laughing) 587 00:26:52,281 --> 00:26:54,101 - You can't do a thing. 588 00:26:54,111 --> 00:26:56,101 We're minors. 589 00:26:56,111 --> 00:26:57,281 - Felony battery, criminal mischief, 590 00:26:57,291 --> 00:27:00,201 sexual assault, carrying a concealed weapon, 591 00:27:00,211 --> 00:27:03,101 conspiracy to violate civil rights. 592 00:27:03,111 --> 00:27:05,161 You'll be tried as adults. 593 00:27:05,171 --> 00:27:06,271 - He's bluffing. 594 00:27:07,221 --> 00:27:08,281 - What? 595 00:27:08,291 --> 00:27:12,221 - Four of us and one of you, right now, narco. 596 00:27:14,131 --> 00:27:16,331 - Did God give you a get out of jail free card? 597 00:27:17,041 --> 00:27:19,171 People don't like to send their kids to high school 598 00:27:19,181 --> 00:27:21,281 with rapists who burn crosses. 599 00:27:21,291 --> 00:27:23,171 Now do you think you're exempt from certain laws 600 00:27:23,181 --> 00:27:25,231 because you like yourself? 601 00:27:27,171 --> 00:27:29,101 You're going to jail. 602 00:27:31,271 --> 00:27:34,251 - Let go of me. 603 00:27:34,261 --> 00:27:36,041 - Okay. 604 00:27:36,051 --> 00:27:37,051 Okay. 605 00:27:37,061 --> 00:27:39,151 (knocking) 606 00:27:39,161 --> 00:27:42,161 Would you take him to interrogation? 607 00:27:43,151 --> 00:27:44,171 And take him. 608 00:27:46,231 --> 00:27:49,041 And the genius with the concealed handgun. 609 00:27:49,051 --> 00:27:53,101 That ought to get you an extra three to five, Jimbo. 610 00:27:57,321 --> 00:27:58,271 Marty. 611 00:28:01,311 --> 00:28:03,151 I know you guys didn't have time to get your 612 00:28:03,161 --> 00:28:07,141 stories together because we were outside listening. 613 00:28:09,061 --> 00:28:10,111 - I want to call my father. 614 00:28:10,121 --> 00:28:12,101 - Oh, we already did that. 615 00:28:12,111 --> 00:28:15,261 - Well you can shove it because I'm not saying anything. 616 00:28:15,271 --> 00:28:19,271 - Marty, let me explain to you the way this works. 617 00:28:19,281 --> 00:28:22,141 When teenagers are separated, they always put 618 00:28:22,151 --> 00:28:25,151 the finger on the guy they're least afraid of. 619 00:28:25,161 --> 00:28:28,081 That guy usually takes the fall and the others 620 00:28:28,091 --> 00:28:29,121 get off easy. 621 00:28:30,171 --> 00:28:31,261 - Well, what do you want me to say, you burned 622 00:28:31,271 --> 00:28:33,081 the damn cross with us. 623 00:28:33,091 --> 00:28:34,171 - This is not about cross burning. 624 00:28:34,181 --> 00:28:37,331 - Okay, we shot out the tires, lock me up. 625 00:28:40,311 --> 00:28:43,261 - Let's talk about Tracey Edwards. 626 00:28:45,071 --> 00:28:47,091 - Tracey. 627 00:28:47,291 --> 00:28:48,301 What? 628 00:28:48,311 --> 00:28:49,251 No! 629 00:28:49,261 --> 00:28:51,131 No, you guys are crazy. 630 00:28:51,141 --> 00:28:53,041 - I want to talk about Tracey Edwards. 631 00:28:53,061 --> 00:28:54,081 - You're nuts. 632 00:28:54,091 --> 00:28:56,071 I didn't have anything to do with it. 633 00:28:56,081 --> 00:29:00,071 If you want to go after someone, go after Dennis. 634 00:29:00,081 --> 00:29:02,241 He has a thing for black girls. 635 00:29:04,111 --> 00:29:07,191 I saw him follow Tracey to the showers. 636 00:29:08,181 --> 00:29:11,131 I just don't trust that guy. 637 00:29:11,141 --> 00:29:15,111 (slow dramatic music) 638 00:29:15,121 --> 00:29:17,101 - They didn't rape her. 639 00:29:43,111 --> 00:29:45,281 (upbeat music) 640 00:31:03,071 --> 00:31:06,071 (suspenseful music) 641 00:31:14,061 --> 00:31:16,301 - [Burns] Yeah, I know that punk. 642 00:31:16,311 --> 00:31:18,141 - Did you see him around school that day. 643 00:31:18,151 --> 00:31:20,291 - I see him around the side of the building 644 00:31:20,301 --> 00:31:22,191 after school. 645 00:31:22,201 --> 00:31:23,261 Look, I don't know what everybody's making 646 00:31:23,271 --> 00:31:25,091 all the fuss about. 647 00:31:25,101 --> 00:31:26,321 I seen him and that colored girl gettin' all hot 648 00:31:26,331 --> 00:31:29,041 and heavy in the bushes. 649 00:31:29,051 --> 00:31:33,041 The way I see it, she was asking for it. 650 00:31:33,051 --> 00:31:35,071 - You saw him kiss Tracey Edwards. 651 00:31:35,081 --> 00:31:36,161 (scoffs) 652 00:31:36,171 --> 00:31:40,091 - Hell, I don't know the little whore's name. 653 00:31:42,261 --> 00:31:44,231 - Thank you, Mr. Burns. 654 00:31:48,171 --> 00:31:49,311 - Where's your partner? 655 00:31:49,321 --> 00:31:51,131 - He doesn't get back until five, why what's up? 656 00:31:51,141 --> 00:31:52,121 - I got him. 657 00:31:52,131 --> 00:31:53,201 - Got who? 658 00:31:53,211 --> 00:31:55,281 - The guy that raped Tracey Edwards. 659 00:31:55,291 --> 00:31:56,331 - Who is it? 660 00:31:57,041 --> 00:31:58,101 - Booker. 661 00:31:58,111 --> 00:32:00,051 - Man, we went through all that yesterday. 662 00:32:00,061 --> 00:32:01,181 - No, not all of it. 663 00:32:01,191 --> 00:32:04,091 Booker's car was in the school parking lot all night. 664 00:32:04,101 --> 00:32:05,331 - Yeah, and how do you know that? 665 00:32:06,041 --> 00:32:07,221 - I stole the report from his house. 666 00:32:07,231 --> 00:32:08,221 - You broke into his place? 667 00:32:08,231 --> 00:32:09,231 What, are you crazy? 668 00:32:09,241 --> 00:32:10,211 - It doesn't matter. 669 00:32:10,221 --> 00:32:11,241 He was there. 670 00:32:11,251 --> 00:32:12,251 I can prove it. 671 00:32:12,261 --> 00:32:14,111 - You got witnesses? 672 00:32:14,121 --> 00:32:15,221 - I got a bunch of witnesses who saw 673 00:32:15,231 --> 00:32:17,151 his car in the parking lot and I got a witness 674 00:32:17,161 --> 00:32:20,231 who says he saw him in the bushes with Tracey Edwards. 675 00:32:20,241 --> 00:32:21,271 He was there. 676 00:32:24,321 --> 00:32:26,151 - You do got him. 677 00:32:30,221 --> 00:32:33,231 Man, a cop gets caught committing something 678 00:32:33,241 --> 00:32:35,101 like this. 679 00:32:35,111 --> 00:32:37,061 It's bad for everyone. 680 00:32:40,051 --> 00:32:42,261 You know, you're not going to be no hero 681 00:32:42,271 --> 00:32:45,331 dragging one of your own down. 682 00:32:46,041 --> 00:32:48,291 - I know. 683 00:32:49,121 --> 00:32:50,281 - Better go tell Fuller. 684 00:32:50,291 --> 00:32:53,121 - Unfortunately, the girl's still not talking. 685 00:32:53,131 --> 00:32:56,141 So Greenwell has requested our help in working 686 00:32:56,151 --> 00:32:57,261 the high school. 687 00:32:57,271 --> 00:32:59,201 Now what's... 688 00:32:59,211 --> 00:33:00,221 You're late. 689 00:33:01,261 --> 00:33:02,211 - Sorry. 690 00:33:08,081 --> 00:33:10,161 - You got something to say? 691 00:33:13,091 --> 00:33:14,231 - I've been doing a lot of thinking the last few 692 00:33:14,241 --> 00:33:18,241 hours and, I know this is going to sound personal, 693 00:33:18,251 --> 00:33:19,271 but it isn't. 694 00:33:22,321 --> 00:33:24,241 I found this file on Tracey Edward's in Booker's 695 00:33:24,251 --> 00:33:26,231 apartment this morning. 696 00:33:27,291 --> 00:33:29,241 - What were you doing in Booker's apartment 697 00:33:29,251 --> 00:33:30,191 this morning? 698 00:33:30,201 --> 00:33:31,231 - I broke in. 699 00:33:33,241 --> 00:33:36,071 - Hanson, are you out of your mind? 700 00:33:36,081 --> 00:33:37,131 - Take a peek. 701 00:33:46,171 --> 00:33:49,271 - This is from Greenwell's private file. 702 00:33:52,181 --> 00:33:54,201 How did you come by this? 703 00:33:55,321 --> 00:33:57,321 - He's Internal Affairs. 704 00:34:01,041 --> 00:34:03,211 - You want to start explaining? 705 00:34:06,091 --> 00:34:09,051 - Hanson's doing such a bang up job. 706 00:34:09,061 --> 00:34:11,161 - He's trying to get us for entrapping kids. 707 00:34:11,171 --> 00:34:14,041 - You find anything good? 708 00:34:14,051 --> 00:34:15,171 - Breaking and entering. 709 00:34:15,181 --> 00:34:17,131 Illegal search and seizure of a fellow officer. 710 00:34:17,141 --> 00:34:18,331 - You want to tell everybody where you were 711 00:34:19,041 --> 00:34:21,321 the night Tracey Edwards was raped? 712 00:34:21,331 --> 00:34:23,151 - I was busy. 713 00:34:23,161 --> 00:34:25,081 - I guess you were. 714 00:34:25,091 --> 00:34:26,181 (scoffs) 715 00:34:26,191 --> 00:34:29,071 See, I saw you hassling her after school. 716 00:34:29,081 --> 00:34:30,211 And your car was in the school parking lot 717 00:34:30,221 --> 00:34:31,281 all night. 718 00:34:31,291 --> 00:34:32,261 The janitor says he saw you in the bushes 719 00:34:32,271 --> 00:34:34,121 with a black girl. 720 00:34:36,181 --> 00:34:37,211 He raped her. 721 00:34:44,281 --> 00:34:46,081 - No, he didn't. 722 00:34:49,321 --> 00:34:51,241 I picked Dennis up after school. 723 00:34:51,251 --> 00:34:53,281 He was with me all night. 724 00:35:04,171 --> 00:35:05,311 Hanson, you better talk to Dennis. 725 00:35:05,321 --> 00:35:07,201 He can have your badge for what you did. 726 00:35:07,211 --> 00:35:08,291 - I've got nothing to say. 727 00:35:08,301 --> 00:35:10,131 - Well, look, he's really a good guy. 728 00:35:10,141 --> 00:35:11,181 I'm sure if you just talk to him, he'll forget 729 00:35:11,191 --> 00:35:12,311 all about it. 730 00:35:12,321 --> 00:35:14,141 - When did you start hanging out with the clan? 731 00:35:14,151 --> 00:35:16,111 - Hanson, you know it's possible you don't know 732 00:35:16,121 --> 00:35:17,171 the first thing about, Booker. 733 00:35:17,181 --> 00:35:18,281 Or did you forget you were sent undercover 734 00:35:18,291 --> 00:35:20,111 to play racist, to pretend. 735 00:35:20,121 --> 00:35:21,261 - Booker's not faking it. 736 00:35:21,271 --> 00:35:23,041 It's real. 737 00:35:23,051 --> 00:35:23,301 - Well, it sounds to me like you're 738 00:35:23,311 --> 00:35:25,171 a little jealous of him. 739 00:35:25,181 --> 00:35:26,221 - You've got to be kidding. 740 00:35:26,231 --> 00:35:28,041 - Well, come on, you've had it out for him 741 00:35:28,051 --> 00:35:29,111 since the first day. 742 00:35:29,121 --> 00:35:31,231 - That's because I've seen this guy in action. 743 00:35:31,241 --> 00:35:33,081 And if I were you, I would think twice 744 00:35:33,091 --> 00:35:35,061 about rolling around in the bushes with him again. 745 00:35:35,071 --> 00:35:38,081 - I don't roll around in the bushes with anyone. 746 00:35:38,091 --> 00:35:40,111 I picked Dennis up after school and what happened 747 00:35:40,121 --> 00:35:42,221 after that is really none of your business. 748 00:35:42,231 --> 00:35:44,061 - Booker was sent here to check us out. 749 00:35:44,071 --> 00:35:45,271 Obviously he's already checked you out. 750 00:35:45,281 --> 00:35:47,051 - You're wrong. 751 00:35:47,061 --> 00:35:48,311 We caught a movie. 752 00:35:48,321 --> 00:35:50,121 We talked all night. 753 00:35:50,131 --> 00:35:52,171 Nothing happened. 754 00:35:52,181 --> 00:35:54,151 - Are you sure he wasn't punching the time clock? 755 00:35:54,161 --> 00:35:55,261 - Look, it's not as if I have to explain any 756 00:35:55,271 --> 00:35:57,041 of this to you. 757 00:35:58,271 --> 00:35:59,221 - Okay. 758 00:36:02,181 --> 00:36:04,181 (sighs) 759 00:36:18,251 --> 00:36:21,241 (knocking at door) 760 00:36:38,271 --> 00:36:39,331 What are you doing here? 761 00:36:40,041 --> 00:36:43,201 - I'm going to wind up asking myself that. 762 00:36:43,211 --> 00:36:44,291 - Well, come on in. 763 00:36:44,301 --> 00:36:47,121 Feel free to twist the knife. 764 00:36:48,241 --> 00:36:49,291 - I didn't come here to gloat and I didn't come here 765 00:36:49,301 --> 00:36:52,141 to tell you what a swell cop I think you are. 766 00:36:52,151 --> 00:36:54,231 You burnt me, Hanson. 767 00:36:54,241 --> 00:36:56,061 I don't forget that crap. 768 00:36:56,071 --> 00:36:57,131 - Well, forgive me. 769 00:36:57,141 --> 00:36:59,051 I should have recognized what a model citizen 770 00:36:59,061 --> 00:37:00,121 you are. 771 00:37:00,131 --> 00:37:02,171 What do you want? 772 00:37:02,181 --> 00:37:06,051 - I want to find out who raped Tracey Edwards 773 00:37:06,061 --> 00:37:07,201 and you're the only one who knows about it 774 00:37:07,211 --> 00:37:08,271 as much as I do. 775 00:37:08,281 --> 00:37:10,061 - You're too kind. 776 00:37:10,071 --> 00:37:11,271 - Oh, believe me, it's not a compliment. 777 00:37:11,281 --> 00:37:13,151 I think you're a screw-up. 778 00:37:13,161 --> 00:37:14,331 You let personal feelings and your own racism cloud 779 00:37:15,041 --> 00:37:16,111 your thinking. 780 00:37:16,121 --> 00:37:17,321 - My own racism? 781 00:37:17,331 --> 00:37:19,151 That's rich coming from you. 782 00:37:19,161 --> 00:37:20,311 - Hey, I'm glad I'm white. 783 00:37:20,321 --> 00:37:22,281 I make no bones about it. 784 00:37:22,291 --> 00:37:24,121 - You're very centered. 785 00:37:24,131 --> 00:37:26,141 - You should take a lesson from it. 786 00:37:26,151 --> 00:37:27,261 You went after those kids because you wanted 787 00:37:27,271 --> 00:37:29,201 to catch some big, bad racist and when you 788 00:37:29,211 --> 00:37:31,141 couldn't nail them you went after the next 789 00:37:31,151 --> 00:37:32,271 most likely bigot, me. 790 00:37:32,281 --> 00:37:34,081 You wanted to catch yourself a racist so bad, 791 00:37:34,091 --> 00:37:36,051 you couldn't see anything else. 792 00:37:36,061 --> 00:37:38,151 That's racism, my friend. 793 00:37:38,161 --> 00:37:40,061 - You're a sociopath, my friend. 794 00:37:40,071 --> 00:37:41,151 - Oh come on, Mr. Liberal, admit it. 795 00:37:41,161 --> 00:37:42,131 You're glad to be white. 796 00:37:42,141 --> 00:37:44,231 You're just afraid to say it. 797 00:37:46,041 --> 00:37:48,101 You wake up in the morning check yourself out. 798 00:37:48,111 --> 00:37:49,201 Just a pretty white boy with the world 799 00:37:49,211 --> 00:37:50,291 in his hip pocket. 800 00:37:50,301 --> 00:37:52,291 The system works for you, Tommy. 801 00:37:52,301 --> 00:37:54,161 Be glad it does. 802 00:37:54,171 --> 00:37:55,241 I am. 803 00:37:55,251 --> 00:37:57,071 - Yeah, you've got the system licked. 804 00:37:57,081 --> 00:37:58,161 You buddy up to your brother officers, you get 805 00:37:58,171 --> 00:38:00,091 a little dirt and you knife them in the back. 806 00:38:00,101 --> 00:38:01,301 - It's the same thing you do with high school kids. 807 00:38:01,311 --> 00:38:03,051 - No it's not. 808 00:38:03,061 --> 00:38:06,061 I don't break the rules to set somebody up. 809 00:38:06,071 --> 00:38:08,121 You burnt everybody and you have the perfect 810 00:38:08,131 --> 00:38:09,281 excuse for it, you're Internal Affairs. 811 00:38:09,291 --> 00:38:13,151 You act like a dumb redneck and that's okay, too. 812 00:38:13,161 --> 00:38:16,231 Because you admit you're glad you're white. 813 00:38:16,241 --> 00:38:18,141 You're a piece of work, Book. 814 00:38:18,151 --> 00:38:19,161 - I wasn't after them. 815 00:38:19,171 --> 00:38:20,221 I was after you. 816 00:38:20,231 --> 00:38:22,121 - It's the same thing. 817 00:38:22,131 --> 00:38:23,161 - I'm not going to bust you for breaking 818 00:38:23,171 --> 00:38:25,151 into my apartment. 819 00:38:25,161 --> 00:38:26,221 - Maybe you should. 820 00:38:26,231 --> 00:38:28,251 - You want to help me with this thing or not? 821 00:38:28,261 --> 00:38:30,141 - No, I don't want to help you. 822 00:38:30,151 --> 00:38:33,121 I want to help Tracey Edwards. 823 00:38:33,131 --> 00:38:34,091 Let's go. 824 00:38:37,061 --> 00:38:39,291 (menacing music) 825 00:39:02,291 --> 00:39:04,111 When you slipped and told me about the cigarette 826 00:39:04,121 --> 00:39:07,231 burns, that's when I thought you did it. 827 00:39:17,191 --> 00:39:21,221 What were you bothering Tracey about after school? 828 00:39:21,231 --> 00:39:23,101 - [Booker] I was apologizing to her for the scene 829 00:39:23,111 --> 00:39:24,311 in the cafeteria. 830 00:39:24,321 --> 00:39:27,051 Listen, I'm really sorry. 831 00:39:27,061 --> 00:39:28,271 I really am. 832 00:39:28,281 --> 00:39:29,231 Okay? 833 00:39:32,251 --> 00:39:35,181 - It's the only other time we saw her. 834 00:39:35,191 --> 00:39:36,331 She was okay then. 835 00:39:37,041 --> 00:39:38,081 - [Booker] Hey, baby. 836 00:39:38,091 --> 00:39:41,061 Any in-flight service on that cruiser? 837 00:39:41,311 --> 00:39:43,181 Then she came back. 838 00:39:44,301 --> 00:39:46,301 - [Hanson] That's when she blew up at you and Marty, huh? 839 00:39:46,311 --> 00:39:49,201 - [Booker] No, she was already mad when she came back. 840 00:39:49,211 --> 00:39:50,271 - [Hanson] She was? 841 00:39:50,281 --> 00:39:51,231 - [Booker] Yeah, I saw her yelling at somebody 842 00:39:51,241 --> 00:39:52,251 at another table. 843 00:39:52,261 --> 00:39:53,291 - [Hanson] Who? 844 00:39:53,301 --> 00:39:54,271 - [Booker] I couldn't see, you know. 845 00:39:54,281 --> 00:39:56,271 She was behind some people. 846 00:39:59,141 --> 00:40:00,181 - I think we better find out who Tracey 847 00:40:00,191 --> 00:40:02,051 was fighting with. 848 00:40:02,061 --> 00:40:04,051 - It could have been anyone, I mean, she could 849 00:40:04,061 --> 00:40:06,131 have been arguing with cheerleaders. 850 00:40:06,141 --> 00:40:07,141 - There's only person who's going to tell 851 00:40:07,151 --> 00:40:08,281 us what happened. 852 00:40:17,251 --> 00:40:19,081 - Don't you bother us. 853 00:40:19,091 --> 00:40:20,221 I'll call councilwoman Travers and she'll 854 00:40:20,231 --> 00:40:22,071 have your badges. 855 00:40:22,081 --> 00:40:24,041 - Look, until the truth comes out, your daughter's 856 00:40:24,051 --> 00:40:26,221 going to stay a victim. 857 00:40:26,231 --> 00:40:29,081 - Mrs. Edwards, the police are at the end 858 00:40:29,091 --> 00:40:30,241 of the rope, now, if we don't find some good 859 00:40:30,251 --> 00:40:34,101 answers, they're going to subpoena Tracey. 860 00:40:35,151 --> 00:40:38,161 That's just going to make things worse. 861 00:40:39,271 --> 00:40:41,321 - Please, let us help her. 862 00:40:45,261 --> 00:40:47,161 - Only one of you. 863 00:40:47,171 --> 00:40:51,041 I'm not letting you gang up on my daughter. 864 00:40:56,291 --> 00:40:57,241 - Tracey. 865 00:41:02,231 --> 00:41:03,181 Hi. 866 00:41:04,271 --> 00:41:08,171 I don't know if you remember me from school. 867 00:41:09,261 --> 00:41:13,311 But, I'm really a cop. 868 00:41:20,291 --> 00:41:23,181 A lot of us would really like to catch the people 869 00:41:23,191 --> 00:41:24,211 who hurt you. 870 00:41:28,181 --> 00:41:31,331 But, you're not talking. 871 00:41:34,041 --> 00:41:36,191 It makes it kind of difficult. 872 00:41:37,261 --> 00:41:38,281 We're trying. 873 00:41:40,221 --> 00:41:44,271 Trying real hard, but, so far nothings panned out. 874 00:41:51,141 --> 00:41:54,111 I think I made an idiot of myself. 875 00:41:54,121 --> 00:41:55,191 Trying to figure out who did this. 876 00:41:55,201 --> 00:41:58,201 First I tried to pin it on Marty's gang because, 877 00:41:58,211 --> 00:42:01,181 because I thought they were racist. 878 00:42:02,221 --> 00:42:03,321 Then I tried to pin it on my partner 879 00:42:03,331 --> 00:42:06,281 because I thought he was a racist. 880 00:42:06,291 --> 00:42:08,241 (sighs) 881 00:42:08,251 --> 00:42:10,121 Well, it turns out, I really don't know what 882 00:42:10,131 --> 00:42:11,131 a racist is. 883 00:42:18,331 --> 00:42:19,281 Hey. 884 00:42:22,271 --> 00:42:25,281 I don't know where else to look. 885 00:42:25,291 --> 00:42:27,201 I'm inside out here. 886 00:42:29,161 --> 00:42:30,241 Please help me. 887 00:42:33,081 --> 00:42:36,171 - Leave me alone and let this thing go away. 888 00:42:36,181 --> 00:42:38,271 - It's not going to go away until 889 00:42:38,281 --> 00:42:40,181 the truth comes out. 890 00:42:42,081 --> 00:42:43,211 - Leave me alone. 891 00:42:44,221 --> 00:42:46,051 - I wish I could. 892 00:42:51,051 --> 00:42:53,171 The police will subpoena you. 893 00:42:55,171 --> 00:42:59,151 And they'll treat you like the criminal to make you talk. 894 00:42:59,161 --> 00:43:01,301 Then what's going to happen, Tracey? 895 00:43:01,311 --> 00:43:03,231 - They'd do that to me? 896 00:43:03,241 --> 00:43:04,191 - Mm-Hmm. 897 00:43:12,121 --> 00:43:14,121 Tracey, 898 00:43:16,331 --> 00:43:19,251 did anybody rape you? 899 00:43:30,301 --> 00:43:33,311 - Who were you fighting with in the cafeteria? 900 00:43:33,321 --> 00:43:35,231 - Some girls I know. 901 00:43:39,041 --> 00:43:40,111 - [Hanson] Why? 902 00:43:45,101 --> 00:43:49,051 - Because I slept with one of their boyfriends. 903 00:43:49,061 --> 00:43:52,281 - I better not see you talk to Michael again. 904 00:43:53,271 --> 00:43:56,171 - Tell me what happened, Tracey. 905 00:43:58,061 --> 00:43:59,271 - They hurt me. 906 00:43:59,281 --> 00:44:02,311 First, Jackie put some gum in my hair. 907 00:44:04,231 --> 00:44:08,121 And then when I hit her, they jumped on me. 908 00:44:09,151 --> 00:44:11,301 (screaming) 909 00:44:11,311 --> 00:44:15,221 And they kept hitting me and hitting me. 910 00:44:15,231 --> 00:44:17,281 And then they cut my hair. 911 00:44:19,291 --> 00:44:23,151 I don't know what happened, they went crazy. 912 00:44:23,161 --> 00:44:24,101 (crying) 913 00:44:24,111 --> 00:44:25,211 It was horrible. 914 00:44:29,051 --> 00:44:32,081 - Why didn't you just tell somebody? 915 00:44:32,091 --> 00:44:34,161 - I didn't know what to do. 916 00:44:36,131 --> 00:44:38,171 I stayed there all night trying to make 917 00:44:38,181 --> 00:44:39,161 it go away. 918 00:44:41,311 --> 00:44:43,191 Then they found me. 919 00:44:44,321 --> 00:44:48,091 Please, God, tell me what to do. 920 00:44:48,101 --> 00:44:49,281 I don't want you to arrest them. 921 00:44:49,291 --> 00:44:52,161 I just want to make it go away. 922 00:44:53,131 --> 00:44:54,081 Please. 923 00:45:07,101 --> 00:45:08,281 - [Booker] You like being a cop? 924 00:45:08,291 --> 00:45:10,041 - [Hanson] I used to. 925 00:45:10,051 --> 00:45:11,281 - [Booker] Before I stepped into your life? 926 00:45:11,291 --> 00:45:13,051 - [Hanson] Mm-hmm. 927 00:45:13,061 --> 00:45:14,101 - [Booker] You hear Internal Affairs lent 928 00:45:14,111 --> 00:45:15,221 me out to Jump Street? 929 00:45:15,231 --> 00:45:16,281 - [Hanson] I heard. 930 00:45:16,291 --> 00:45:17,311 - [Booker] I guess it's because I've got 931 00:45:17,321 --> 00:45:18,261 a young face. 932 00:45:18,271 --> 00:45:20,071 - [Hanson] Yeah. 933 00:45:20,081 --> 00:45:21,311 - [Booker] I know Fuller said he's going to try 934 00:45:21,321 --> 00:45:24,141 not to partner us up again, but I think we did 935 00:45:24,151 --> 00:45:26,051 a great job and I'm going to ask him to put 936 00:45:26,061 --> 00:45:28,191 us on another case together. 937 00:45:28,201 --> 00:45:29,161 - [Hanson] I wouldn't. 938 00:45:29,171 --> 00:45:30,241 (laughs) 939 00:45:30,251 --> 00:45:31,321 - [Booker] I'm just kidding, Hamburger. 940 00:45:31,331 --> 00:45:32,261 You know it's no bed of roses working with you? 941 00:45:32,271 --> 00:45:34,221 - [Hanson] Thanks. 942 00:45:34,231 --> 00:45:36,151 Why'd you bring me here? 943 00:45:36,161 --> 00:45:37,321 - [Booker] I like giving you a jolt. 944 00:45:37,331 --> 00:45:39,131 You want another drink? 945 00:45:39,141 --> 00:45:40,111 - [Hanson] Who's driving? 946 00:45:40,121 --> 00:45:43,121 - [Booker] We'll take a cab. 947 00:45:43,131 --> 00:45:45,281 - I've got a question for you, Booker. 948 00:45:45,291 --> 00:45:48,061 - Fire away, chief. 949 00:45:48,071 --> 00:45:49,211 - Do you act like a creep because you really 950 00:45:49,221 --> 00:45:53,081 are a creep or it's just fun to act like one? 951 00:45:53,091 --> 00:45:55,151 - [Booker] Let me answer that with a great joke right now. 952 00:45:55,161 --> 00:45:58,191 A polock, a Jew, and a Puerto Rican are on a cruise ship. 953 00:45:58,201 --> 00:46:00,151 The ship hits an ice berg and is going down. 954 00:46:00,161 --> 00:46:04,211 There's only one space left on the life boat. 955 00:46:04,221 --> 00:46:07,101 (upbeat music) 956 00:46:36,241 --> 00:46:39,241 (electronic jingle) 957 00:46:39,291 --> 00:46:43,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.