Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,120 --> 00:00:25,080
[horn blaring]
2
00:00:51,155 --> 00:00:55,985
-Guess he's gonna
be late for class.
3
00:00:56,185 --> 00:00:58,135
[theme music]
4
00:01:05,995 --> 00:01:08,125
THEME SONG: We never
thought of finding
5
00:01:08,325 --> 00:01:10,795
a place where we belong.
6
00:01:10,995 --> 00:01:15,925
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
7
00:01:16,125 --> 00:01:20,105
Don't need permission to
decide what you believe.
8
00:01:23,105 --> 00:01:23,835
Hoo!
9
00:01:24,035 --> 00:01:25,805
I said, jump!
10
00:01:26,005 --> 00:01:28,985
Down on Jump Street.
11
00:01:29,185 --> 00:01:31,065
I said, jump!
12
00:01:31,265 --> 00:01:33,865
Down on Jump Street.
13
00:01:34,065 --> 00:01:39,765
Your friends'll be there when
your back is to the wall.
14
00:01:39,965 --> 00:01:42,185
You'll find you'll need us
'cause there's no one else
15
00:01:42,955 --> 00:01:44,185
to call.
16
00:01:44,955 --> 00:01:49,015
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
17
00:01:49,215 --> 00:01:53,155
You better be ready
to, be ready to jump!
18
00:01:53,355 --> 00:01:55,145
21 Jump Street.
19
00:02:02,055 --> 00:02:04,805
IOKI: "Mr. HT Ioki,
please be advised
20
00:02:05,005 --> 00:02:07,015
that Pension & Health has
no record of your employment
21
00:02:07,215 --> 00:02:11,855
with the police department
or any city agency."
22
00:02:12,055 --> 00:02:14,125
-Blabbity, blabbity, blah.
"And until such time as
23
00:02:14,325 --> 00:02:17,845
said existence is proven,
salary will be withheld."
24
00:02:18,045 --> 00:02:18,855
-You don't exist?
25
00:02:19,055 --> 00:02:20,985
-At this rate, in two
weeks, I'm gonna disappear.
26
00:02:21,185 --> 00:02:22,155
-Did you hear something?
27
00:02:22,355 --> 00:02:23,115
-No, you?
28
00:02:23,315 --> 00:02:23,835
-No.
29
00:02:24,035 --> 00:02:25,155
-Hey, that's not funny.
30
00:02:25,355 --> 00:02:26,095
Guys.
31
00:02:26,295 --> 00:02:28,785
Hey!
32
00:02:28,985 --> 00:02:31,965
-Nice of you to
join us, gentlemen.
33
00:02:32,165 --> 00:02:35,955
This is Osborne Ezekiel
Hudland, 16 years old.
34
00:02:36,155 --> 00:02:39,045
Found him this morning in the
parking lot at Piedmont High,
35
00:02:39,245 --> 00:02:41,075
shot six times in the chest.
36
00:02:41,275 --> 00:02:44,085
Sitting behind the wheel
of a Mercedes 560SL.
37
00:02:44,285 --> 00:02:45,795
-Nice car.
38
00:02:45,995 --> 00:02:46,785
Was it stolen?
39
00:02:46,985 --> 00:02:48,115
-It was registered in his name.
40
00:02:48,315 --> 00:02:49,805
SGT. ADABO: Paid cash.
41
00:02:50,005 --> 00:02:53,995
Dealer said he walked in with
a shopping bag, drove it out.
42
00:02:54,195 --> 00:02:54,835
$60 grand.
43
00:02:55,035 --> 00:02:57,115
-And where does a kid
that age get $60 grand?
44
00:02:57,315 --> 00:02:59,065
-Dealing crack.
45
00:02:59,265 --> 00:02:59,915
-Right.
46
00:03:00,115 --> 00:03:01,835
This is Sergeant James Adabo.
47
00:03:02,035 --> 00:03:04,795
He's sort of the local expert
on the subject of rock cocaine.
48
00:03:04,995 --> 00:03:06,085
SGT. ADABO: No, now
the real experts
49
00:03:06,285 --> 00:03:09,775
are in the streets selling
the stuff-- or dying from it.
50
00:03:09,975 --> 00:03:11,855
I'm just your
knowledgeable observer.
51
00:03:12,055 --> 00:03:15,165
-Sergeant's going to be sharing
some of his knowledge with us.
52
00:03:15,365 --> 00:03:16,985
-I'll tell you one
thing right off.
53
00:03:17,185 --> 00:03:20,035
One drug dealer kills another
down in Piedmont, a lot of cops
54
00:03:20,235 --> 00:03:22,115
think it's a community service.
55
00:03:22,315 --> 00:03:24,845
It's getting kind
of crazy down there.
56
00:03:25,045 --> 00:03:28,025
-What we've got is an address
on Ozzy, heavy in the projects.
57
00:03:28,225 --> 00:03:30,835
110 Avenue L, apartment 109.
58
00:03:31,035 --> 00:03:32,165
Lived there with a girlfriend.
59
00:03:32,365 --> 00:03:35,165
She ought to have a real good
idea of who did him and why.
60
00:03:35,365 --> 00:03:36,835
Hoffs, that's you.
61
00:03:37,035 --> 00:03:39,055
-Who am I supposed to be,
some friend who just shows up
62
00:03:39,255 --> 00:03:40,025
at her doorstep?
63
00:03:40,225 --> 00:03:40,945
-I'd be a cop.
64
00:03:41,145 --> 00:03:43,845
Her boyfriend's dead, she's
on her own, strong shoulder
65
00:03:44,045 --> 00:03:44,175
to lean on?
66
00:03:44,375 --> 00:03:46,025
You know, like that.
67
00:03:46,225 --> 00:03:46,865
-Fine.
68
00:03:47,065 --> 00:03:49,765
-Hanson, you're going
into Piedmont High.
69
00:03:49,965 --> 00:03:51,975
But you're gonna have
to watch yourself.
70
00:03:52,175 --> 00:03:55,005
-Ozzy's ace number one runner
is a kid named Ronnie Seebok.
71
00:03:55,205 --> 00:03:55,925
11th grade.
72
00:03:56,125 --> 00:03:59,815
Motive, opportunity-- could have
gotten close enough to do him.
73
00:04:00,015 --> 00:04:01,805
Chance to move up
through the ranks.
74
00:04:02,005 --> 00:04:03,125
And if he didn't do
it, he'll be looking
75
00:04:03,325 --> 00:04:04,155
to work for whoever did.
76
00:04:04,355 --> 00:04:06,045
FULLER: I want to
play on that, Hanson.
77
00:04:06,245 --> 00:04:08,055
But remember, Ozzy was
shot at close range,
78
00:04:08,255 --> 00:04:10,085
so he probably knew
whoever did him.
79
00:04:10,285 --> 00:04:12,155
Use your head.
80
00:04:12,355 --> 00:04:13,785
Ioki.
81
00:04:13,985 --> 00:04:16,125
-Uh, Captain, I, um,
sort of got this problem.
82
00:04:16,325 --> 00:04:16,975
-Yeah.
83
00:04:17,175 --> 00:04:18,985
You don't exist.
84
00:04:19,185 --> 00:04:22,055
And I can't assign you
anywhere until you do.
85
00:04:22,255 --> 00:04:22,855
Penhall.
86
00:04:23,055 --> 00:04:24,885
-I'd be happy to
supervise, Captain.
87
00:04:25,085 --> 00:04:27,045
FULLER: You're gonna be
riding with Sergeant Adabo.
88
00:04:27,245 --> 00:04:29,045
You're all going to get
a chance to take a turn.
89
00:04:29,245 --> 00:04:31,075
I want you to see
what we're up against.
90
00:04:31,275 --> 00:04:32,945
Summer uniform, Penhall.
91
00:04:33,145 --> 00:04:34,145
-Summer what?
92
00:04:45,025 --> 00:04:47,095
[voices on police radio]
93
00:04:54,065 --> 00:04:56,065
-Douglas, right?
94
00:04:56,265 --> 00:04:56,945
-Doug.
95
00:04:57,145 --> 00:04:59,865
-Uh, summer uniform
is short sleeves.
96
00:05:00,065 --> 00:05:01,965
-It's the only one I got.
97
00:05:04,965 --> 00:05:07,045
-Huh.
98
00:05:11,055 --> 00:05:14,075
Now it used to be cocaine
was a rich man's drug.
99
00:05:14,275 --> 00:05:16,785
Entertainers, rock-and-rollers.
100
00:05:16,985 --> 00:05:20,765
There was nothing down here
till a year or two ago.
101
00:05:20,965 --> 00:05:22,095
Crack changed all that.
102
00:05:26,075 --> 00:05:27,905
Crack Row.
103
00:05:28,105 --> 00:05:30,785
This is the bottom.
104
00:05:30,985 --> 00:05:33,145
Non-affiliated dealers,
crackheads with nowhere
105
00:05:33,345 --> 00:05:34,805
else to go.
106
00:05:35,005 --> 00:05:37,935
Used to be some 50-year-old
wino, juicers, living out
107
00:05:38,135 --> 00:05:40,055
their last three
years on the street.
108
00:05:40,255 --> 00:05:42,115
Today's [inaudible]
are 24 years old.
109
00:05:42,315 --> 00:05:44,755
Their brains are fried.
110
00:05:44,955 --> 00:05:47,035
-What's gonna happen
to these people?
111
00:05:47,235 --> 00:05:48,865
-They'll die.
112
00:05:49,065 --> 00:05:53,085
You know, back 10, 15 years ago,
when I was first on the street,
113
00:05:53,285 --> 00:05:56,095
I used to work in a
neighborhood last night.
114
00:05:56,295 --> 00:06:02,005
Course, it was heroin then,
but-- I was married and all.
115
00:06:02,205 --> 00:06:02,905
Still am.
116
00:06:03,105 --> 00:06:08,075
Just the first couple of
years, there was this girl.
117
00:06:08,275 --> 00:06:10,975
Just beautiful girl.
118
00:06:11,175 --> 00:06:13,915
Maybe 19?
119
00:06:14,115 --> 00:06:17,755
Used to hit on her all
the time, uniform and all.
120
00:06:17,955 --> 00:06:18,965
Never got anywhere.
121
00:06:19,165 --> 00:06:21,005
Transferred out for
a couple of months.
122
00:06:21,205 --> 00:06:26,795
Came back, she's
standing in a doorway.
123
00:06:26,995 --> 00:06:29,035
The girl I'd been
hitting on all that time
124
00:06:29,235 --> 00:06:31,785
tried to sell it to me.
125
00:06:31,985 --> 00:06:33,095
She OD-ed a few months later.
126
00:06:36,095 --> 00:06:39,965
Welcome to the
Piedmont, Douglas.
127
00:06:40,165 --> 00:06:41,155
KID: You're pathetic.
128
00:06:41,355 --> 00:06:43,875
You don't know nothing.
129
00:06:44,075 --> 00:06:47,035
Man, the Bimmer don't
even touch the Benz.
130
00:06:47,235 --> 00:06:47,875
-Yeah?
131
00:06:48,075 --> 00:06:51,095
Well, that ain't a problem
that you're ever gonna have.
132
00:06:51,295 --> 00:06:54,975
See, I'm gonna get a Bimmer, and
uh, you're gonna ride the bus.
133
00:06:55,175 --> 00:06:58,065
KID: Well, that's why they
make the numbers higher.
134
00:06:58,265 --> 00:07:02,795
635, 735.
135
00:07:02,995 --> 00:07:04,825
Benz don't need that.
136
00:07:05,025 --> 00:07:06,815
560, top of the line.
137
00:07:07,015 --> 00:07:09,105
Don't need nothing else.
138
00:07:09,305 --> 00:07:09,965
-Wrong.
139
00:07:14,175 --> 00:07:15,125
Come here.
140
00:07:15,325 --> 00:07:17,905
The 560 has a 5.6-liter engine.
141
00:07:18,105 --> 00:07:20,795
The Bimmer's a 7 Series
body, the engine pushes 3.5,
142
00:07:20,995 --> 00:07:22,155
and it's a slicker car.
143
00:07:22,355 --> 00:07:23,115
-You a salesman?
144
00:07:23,315 --> 00:07:23,955
-No.
145
00:07:24,155 --> 00:07:26,075
-Then why don't you
get out of my face?
146
00:07:29,155 --> 00:07:32,135
--[laughs] You don't like
him, 'cause he's right.
147
00:07:35,115 --> 00:07:38,025
-You're Ronnie Seebok, huh.
148
00:07:38,225 --> 00:07:38,785
-Why?
149
00:07:38,985 --> 00:07:40,025
-Man, who do you think you are?
150
00:07:40,225 --> 00:07:41,095
-Uh, my name is Tommy Chapman.
151
00:07:41,295 --> 00:07:42,975
[bell rings]
152
00:07:43,175 --> 00:07:45,895
-Look, the Bimmer's
a better car, pal.
153
00:07:46,095 --> 00:07:47,785
You're gonna spend
that kind of cash,
154
00:07:47,985 --> 00:07:49,165
it'd be a pity people
think you don't know.
155
00:08:03,045 --> 00:08:04,845
[baby crying]
156
00:08:05,045 --> 00:08:09,015
[shouting behind closed doors]
157
00:08:09,215 --> 00:08:12,015
[knock]
158
00:08:12,215 --> 00:08:15,815
[knock]
159
00:08:16,015 --> 00:08:17,795
-Darlene, it's Judy Hoffs.
160
00:08:17,995 --> 00:08:19,035
I'm a police officer.
161
00:08:19,235 --> 00:08:21,125
I called and said I was coming?
162
00:08:24,095 --> 00:08:25,005
Really.
163
00:08:36,105 --> 00:08:36,905
-Sorry.
164
00:08:37,105 --> 00:08:38,855
It's been kind of
strange recently.
165
00:08:39,055 --> 00:08:39,135
Come in.
166
00:08:43,015 --> 00:08:47,125
[locks several deadbolts]
167
00:08:50,955 --> 00:08:53,135
People keep coming by
claiming to be some old friend
168
00:08:53,335 --> 00:08:56,965
of Ozzy's-- especially old
friends who said he owed them
169
00:08:57,165 --> 00:08:58,765
money.
170
00:08:58,965 --> 00:09:00,955
LITTLE GIRL: Who's
that lady, Mama?
171
00:09:01,155 --> 00:09:04,095
-Oh, she's another
police officer, honey.
172
00:09:04,295 --> 00:09:04,955
-Why?
173
00:09:07,955 --> 00:09:10,165
-Go wait in your
room for Mama, OK?
174
00:09:10,365 --> 00:09:12,865
-OK.
175
00:09:13,065 --> 00:09:14,155
-She wasn't Ozzy's.
176
00:09:14,355 --> 00:09:16,905
Kailee's like from a
whole 'nother life.
177
00:09:17,105 --> 00:09:18,105
But I love her.
178
00:09:18,305 --> 00:09:19,975
She's my baby.
179
00:09:20,175 --> 00:09:23,885
-I brought by some of his stuff.
180
00:09:24,085 --> 00:09:26,165
-Oh.
181
00:09:34,165 --> 00:09:42,945
O-Z. It was kinda short for
his initials-- Osborne Ezekiel.
182
00:09:43,145 --> 00:09:45,885
O-Z for when he
became and ounce man.
183
00:09:46,085 --> 00:09:47,155
Moved up on his own, you know.
184
00:09:50,985 --> 00:09:52,175
-Darlene, I wanted to
ask you a few questions
185
00:09:52,375 --> 00:09:55,005
and see if there's
anything I could do.
186
00:09:55,205 --> 00:09:56,885
-Mm, not really.
187
00:09:57,085 --> 00:09:58,165
And I don't know who it was.
188
00:09:58,365 --> 00:10:01,175
I mean, people die all the time.
189
00:10:01,955 --> 00:10:03,145
-Well, do you think
any of these friends?
190
00:10:03,345 --> 00:10:05,765
-No, no, they're just
fishing for change.
191
00:10:05,965 --> 00:10:07,135
And there isn't any.
192
00:10:07,335 --> 00:10:10,945
Pretty much what you
see is what there is.
193
00:10:11,145 --> 00:10:12,955
I got a great black
dress, though.
194
00:10:13,155 --> 00:10:14,145
You want to see it?
195
00:10:14,345 --> 00:10:16,145
[giggles]
196
00:10:25,135 --> 00:10:27,125
What do you think?
197
00:10:31,035 --> 00:10:36,135
Um, do you think, like,
maybe you wanna come?
198
00:10:39,995 --> 00:10:42,995
I mean, it's not like I
have anybody to go with me.
199
00:10:45,995 --> 00:10:48,135
-Sure.
200
00:10:53,145 --> 00:10:55,935
[beeper goes off]
201
00:10:56,135 --> 00:10:57,175
-Those aren't allowed in school.
202
00:11:04,995 --> 00:11:07,165
-What are you gonna do,
take it away from me?
203
00:11:07,365 --> 00:11:08,075
Try.
204
00:11:11,015 --> 00:11:11,975
Expel me?
205
00:11:12,175 --> 00:11:15,795
You got a hard enough time
getting me here anyhow.
206
00:11:15,995 --> 00:11:16,925
-Hey, hot shot.
207
00:11:17,125 --> 00:11:18,755
You gonna take the
bus or you gonna
208
00:11:18,955 --> 00:11:20,085
call and wait for a taxi cab?
209
00:11:20,285 --> 00:11:21,165
[bell rings]
210
00:11:27,065 --> 00:11:29,045
Hey, hot shot.
211
00:11:29,245 --> 00:11:30,815
-What?
212
00:11:31,015 --> 00:11:32,005
-I want to talk to you.
213
00:11:32,205 --> 00:11:34,775
-Yeah?
214
00:11:34,975 --> 00:11:38,165
Well, then, I want
to talk to you.
215
00:11:48,965 --> 00:11:49,175
-Hey!
216
00:11:49,375 --> 00:11:51,855
-Not this is what
I've got to say.
217
00:11:52,055 --> 00:11:53,155
What do you got to say?
218
00:11:57,955 --> 00:11:59,105
HANSON: Come on,
man, don't kill me.
219
00:11:59,305 --> 00:12:03,965
I just-- I wanna-- I
want to work for you.
220
00:12:04,165 --> 00:12:07,775
-No, them ain't the
right words, man.
221
00:12:07,975 --> 00:12:10,165
-Look, the guy that got
it in the parking lot--
222
00:12:10,365 --> 00:12:12,955
[toilet flushes]
223
00:12:13,155 --> 00:12:15,985
-I hear you're next in line.
224
00:12:16,185 --> 00:12:16,855
-So?
225
00:12:17,055 --> 00:12:18,755
-So those guys are never
gonna drag you down, man.
226
00:12:18,955 --> 00:12:19,155
I'm not gonna.
227
00:12:26,185 --> 00:12:28,055
You do your own product?
228
00:12:28,255 --> 00:12:29,985
-What product?
229
00:12:30,185 --> 00:12:33,155
-Come on, man, I ain't stupid.
230
00:12:33,355 --> 00:12:34,065
-No.
231
00:12:36,975 --> 00:12:38,795
I'm a businessman.
232
00:12:38,995 --> 00:12:40,125
-Then be a smart one.
233
00:12:50,105 --> 00:12:51,985
-You could end up dead.
234
00:12:56,115 --> 00:13:01,165
You got any, uh, sharp clothes?
235
00:13:01,365 --> 00:13:03,835
-Yeah.
236
00:13:04,035 --> 00:13:08,105
-After school, go to
Crenshaw's Funeral Parlor.
237
00:13:14,005 --> 00:13:15,845
-Hey.
238
00:13:16,045 --> 00:13:17,125
Safety's on the left, man.
239
00:13:17,325 --> 00:13:19,995
You ought to take it off, you
want to threaten somebody.
240
00:13:23,995 --> 00:13:25,115
-Safety don't work, man.
241
00:13:25,315 --> 00:13:26,125
Never has.
242
00:13:43,025 --> 00:13:46,015
[sirens blaring]
243
00:13:50,985 --> 00:13:53,005
SGT. ADABO: About halfway
down the block, on the right.
244
00:13:55,985 --> 00:13:56,985
PENHALL: Where?
245
00:13:57,185 --> 00:13:58,825
SGT. ADABO: That's
him in the door.
246
00:13:59,025 --> 00:13:59,755
See him?
247
00:13:59,955 --> 00:14:00,035
PENHALL: Yeah.
248
00:14:00,235 --> 00:14:00,855
Now I do.
249
00:14:01,055 --> 00:14:01,995
SGT. ADABO: That's Eddie.
250
00:14:02,195 --> 00:14:04,065
Thinks he's got a
franchise on the block.
251
00:14:04,265 --> 00:14:08,015
Sells crack when he's got
it, bunk when he don't.
252
00:14:08,215 --> 00:14:08,905
-Bunk?
253
00:14:09,105 --> 00:14:12,145
-Granite chips, wax, soap,
macadamia nuts-- anything
254
00:14:12,345 --> 00:14:13,795
that'll pass as rock.
255
00:14:13,995 --> 00:14:15,065
-Macadamia nuts?
256
00:14:15,265 --> 00:14:15,815
Really?
257
00:14:16,015 --> 00:14:17,105
SGT. ADABO: [chuckles] Yeah.
258
00:14:17,305 --> 00:14:20,835
You get drug dealers, then
crackheads, then street crime
259
00:14:21,035 --> 00:14:24,025
for more cash, you lose a
whole block to the drug trade.
260
00:14:24,225 --> 00:14:26,025
Then you lose the
whole neighborhood.
261
00:14:26,225 --> 00:14:29,015
But Eddie is the type of eyesore
we can do something about.
262
00:14:41,105 --> 00:14:42,895
Get in tight to the building.
263
00:14:43,095 --> 00:14:45,055
I'm gonna go get
two plainclothes
264
00:14:45,255 --> 00:14:46,825
cops to make a buy.
265
00:14:47,025 --> 00:14:49,185
If he's selling rock,
they'll bust him right there.
266
00:14:49,955 --> 00:14:52,145
If he's selling bunk,
he'll take their money,
267
00:14:52,345 --> 00:14:54,035
say he's got to
go get his stash,
268
00:14:54,235 --> 00:14:56,125
then blow out the
back of the building.
269
00:14:56,325 --> 00:14:57,835
You sure you can handle this?
270
00:14:58,035 --> 00:14:58,115
-What?
271
00:14:58,315 --> 00:14:59,835
Some kid?
272
00:15:00,035 --> 00:15:02,115
Yeah.
273
00:15:05,025 --> 00:15:06,115
[chuckles]
274
00:15:19,105 --> 00:15:22,095
MALE SPEAKER: We don't
care if it's [inaudible].
275
00:15:22,295 --> 00:15:24,005
You're under arrest.
276
00:15:24,205 --> 00:15:25,805
Hey!
277
00:15:26,005 --> 00:15:27,995
[glass shatters]
278
00:15:39,985 --> 00:15:42,065
-(SHOUTING) You're busted!
279
00:15:42,265 --> 00:15:44,875
[laughter]
280
00:15:45,075 --> 00:15:46,965
[slow clap]
281
00:15:51,965 --> 00:15:54,955
[organ music]
282
00:15:59,055 --> 00:15:59,935
-Do I look OK?
283
00:16:00,135 --> 00:16:01,095
-You look great.
284
00:16:01,295 --> 00:16:02,015
-Really?
285
00:16:02,215 --> 00:16:03,885
-Really.
286
00:16:04,085 --> 00:16:05,865
MAN: Hey, Darlene.
287
00:16:06,065 --> 00:16:07,035
MAN: Yo, Darlene.
288
00:16:10,165 --> 00:16:11,065
-There he is.
289
00:16:24,135 --> 00:16:25,125
I sent it over.
290
00:16:25,325 --> 00:16:27,925
Looks good, you think?
291
00:16:28,125 --> 00:16:30,105
He would have liked that.
292
00:16:34,015 --> 00:16:35,815
-Darlene.
293
00:16:36,015 --> 00:16:37,085
-Oh, [inaudible].
294
00:16:37,285 --> 00:16:38,805
Everything looks real nice.
295
00:16:39,005 --> 00:16:40,155
-Well, you let Crenshaw
know if there's
296
00:16:40,355 --> 00:16:42,045
anything not to
your satisfaction.
297
00:16:42,245 --> 00:16:43,085
He'll get on it.
298
00:16:43,285 --> 00:16:43,865
-OK.
299
00:16:44,065 --> 00:16:46,075
-You're looking good.
300
00:16:46,275 --> 00:16:46,855
-Always.
301
00:16:47,055 --> 00:16:48,035
-Don't I know it.
302
00:16:48,235 --> 00:16:49,075
[giggles]
303
00:16:49,275 --> 00:16:50,855
-Hey.
304
00:16:51,055 --> 00:16:53,985
Ozzy had taste.
305
00:16:54,185 --> 00:16:56,015
You're gonna call me sometime.
306
00:16:58,145 --> 00:16:59,975
-Yeah?
307
00:17:00,175 --> 00:17:01,085
Maybe I will.
308
00:17:05,185 --> 00:17:06,955
-Who's he?
309
00:17:07,155 --> 00:17:11,965
-Uh, he and Ozzy, they
had a, um, a relationship.
310
00:17:12,165 --> 00:17:13,965
-Did he pay for all this?
311
00:17:14,165 --> 00:17:15,145
-I don't know.
312
00:17:15,345 --> 00:17:16,965
Someone did.
313
00:17:17,165 --> 00:17:19,155
Ozzy took care of
these sometimes.
314
00:17:19,355 --> 00:17:19,905
-Mm.
315
00:17:20,105 --> 00:17:21,805
Well, could he have--
316
00:17:22,005 --> 00:17:25,995
-Um, yo, Judy, I've been
to ask you about something.
317
00:17:26,195 --> 00:17:27,775
-I'm only here to help.
318
00:17:27,975 --> 00:17:30,105
-Well, it's like, Ozzy's car.
319
00:17:33,125 --> 00:17:35,045
Do you think like
maybe I can get it?
320
00:17:35,245 --> 00:17:38,175
I mean, like we were
almost common law and all.
321
00:17:38,375 --> 00:17:40,175
-I don't think so, Darlene.
322
00:17:40,375 --> 00:17:42,885
The IRS seized it the
moment it got filed.
323
00:17:43,085 --> 00:17:44,765
You try putting in
a claim and you'll
324
00:17:44,965 --> 00:17:46,075
end up owing the back taxes.
325
00:17:46,275 --> 00:17:48,185
I wouldn't go near it.
326
00:17:48,955 --> 00:17:49,815
-Yeah.
327
00:17:50,015 --> 00:17:53,015
Yeah, I figured something
like that might be up.
328
00:17:53,215 --> 00:17:56,805
But, um, you guys have
some kind of program
329
00:17:57,005 --> 00:17:59,075
for paying for information
and all that, don't you?
330
00:17:59,275 --> 00:18:02,185
There's some kind of payment?
331
00:18:02,955 --> 00:18:04,025
-You mean like for informants?
332
00:18:07,015 --> 00:18:08,805
-Yeah.
333
00:18:09,005 --> 00:18:12,775
I-- I don't know.
334
00:18:12,975 --> 00:18:13,975
MAN: Yo, Darlene.
335
00:18:14,175 --> 00:18:15,105
-Hey, Randall.
336
00:18:22,025 --> 00:18:24,765
-Man, that girl
is totally fresh.
337
00:18:24,965 --> 00:18:27,105
I'm gonna get a slice of that.
338
00:18:27,305 --> 00:18:29,925
-Dream on.
339
00:18:30,125 --> 00:18:31,875
-Hiya, boss.
340
00:18:32,075 --> 00:18:33,175
-Hey, what's this?
341
00:18:33,955 --> 00:18:34,995
Boss?
342
00:18:35,195 --> 00:18:37,765
-Maybe.
343
00:18:37,965 --> 00:18:39,025
Didn't think you'd show.
344
00:18:41,985 --> 00:18:42,805
That silk?
345
00:18:43,005 --> 00:18:43,085
-Yeah.
346
00:18:43,285 --> 00:18:45,865
[laughs]
347
00:18:46,065 --> 00:18:49,915
-Tommy, um, com here.
348
00:18:50,115 --> 00:18:51,965
I gotta talk to
you for a second.
349
00:18:58,035 --> 00:19:03,035
Um, maybe I got
something for you to do.
350
00:19:24,085 --> 00:19:26,965
[sirens blaring]
351
00:19:27,165 --> 00:19:27,965
-Whoa, Chunk.
352
00:19:28,165 --> 00:19:29,965
Come on, don't you
want to come inside?
353
00:19:30,165 --> 00:19:32,755
Please, don't you
want to come inside?
354
00:19:32,955 --> 00:19:35,185
Good boy.
355
00:19:37,075 --> 00:19:42,125
RONNIE: I mean, no cop's gonna
stop you for walking a dog.
356
00:19:42,325 --> 00:19:44,985
Especially a dog like this.
357
00:19:45,185 --> 00:19:47,875
-It would've been
nice if your told me.
358
00:19:48,075 --> 00:19:49,165
I mean, do you always
do it this way?
359
00:19:54,055 --> 00:19:55,945
RONNIE: Every time is different.
360
00:19:56,145 --> 00:19:58,145
You see, I bought
these for $2 grand.
361
00:19:58,345 --> 00:20:02,165
I'm gonna break them up,
sell them as $20 rocks.
362
00:20:02,365 --> 00:20:03,925
I'm moving up.
363
00:20:04,125 --> 00:20:06,955
Should see about $4 grand.
364
00:20:07,155 --> 00:20:08,955
-That's good business.
365
00:20:09,155 --> 00:20:10,105
-That's right.
366
00:20:10,305 --> 00:20:11,855
Double my money.
367
00:20:12,055 --> 00:20:14,865
You ever see that lady on TV?
368
00:20:15,065 --> 00:20:15,895
-What lady?
369
00:20:16,095 --> 00:20:19,115
-You know, that lady, that
old one, looks like a mummy.
370
00:20:19,315 --> 00:20:22,085
Hang out with the
president, on TV.
371
00:20:22,285 --> 00:20:22,935
-Nancy?
372
00:20:23,135 --> 00:20:28,185
-(SHRILLY) Just say no!
[laughs] Just say no.
373
00:20:28,955 --> 00:20:31,985
That lady should come
down to the Piedmont.
374
00:20:32,185 --> 00:20:36,185
See anything down here
to just say yes to?
375
00:20:36,965 --> 00:20:42,055
Man, there's old folks down
here looking to get out, can't.
376
00:20:42,255 --> 00:20:45,085
Losers looking to get out.
377
00:20:45,285 --> 00:20:49,835
Junkies and
businessmen-- that's it.
378
00:20:50,035 --> 00:20:51,185
You know what I could
just say yes to?
379
00:20:55,185 --> 00:20:57,995
Maybe some new clothes.
380
00:20:58,195 --> 00:20:59,895
Maybe a new car.
381
00:21:00,095 --> 00:21:02,175
Maybe a fine-looking
woman on my arm.
382
00:21:06,145 --> 00:21:08,065
Maybe getting out of here.
383
00:21:11,105 --> 00:21:11,955
I don't know.
384
00:21:12,155 --> 00:21:14,955
Not gonna spend my whole
life in the Piedmont, man,
385
00:21:15,155 --> 00:21:16,955
that's for sure.
386
00:21:17,155 --> 00:21:21,045
-Maybe someone we know whacked
Ozzy for a chance at all that.
387
00:21:27,075 --> 00:21:31,135
Than again, maybe it's
none of my business.
388
00:21:31,335 --> 00:21:33,065
-You're smart.
389
00:21:33,265 --> 00:21:36,775
There's enough to go around.
390
00:21:36,975 --> 00:21:38,035
Try to sell what I sell.
391
00:21:40,155 --> 00:21:41,155
And I'm a businessman.
392
00:21:44,135 --> 00:21:48,765
-This is a nice-looking
piece you got here.
393
00:21:48,965 --> 00:21:50,085
Keep it real clean.
394
00:21:50,285 --> 00:21:55,105
-Yeah, well, don't fire it much.
395
00:21:55,305 --> 00:21:57,845
Don't have to.
396
00:21:58,045 --> 00:22:04,115
Long as people know you're a
businessman, that's enough.
397
00:22:04,315 --> 00:22:08,085
If I have to, I
will fire this gun.
398
00:22:12,165 --> 00:22:13,165
You should remember that.
399
00:22:21,175 --> 00:22:22,145
-You believe him?
400
00:22:22,345 --> 00:22:23,955
-Yeah, I do.
401
00:22:24,155 --> 00:22:25,955
I mean, yes, he's
a crack dealer,
402
00:22:26,155 --> 00:22:29,165
and yes, I think he'd
kill me if he had to.
403
00:22:29,365 --> 00:22:30,955
He didn't kill Ozzy.
404
00:22:31,155 --> 00:22:33,145
He's carrying a gun that's
fresh out of the box.
405
00:22:33,345 --> 00:22:36,165
It's just for show.
406
00:22:36,365 --> 00:22:36,885
-OK.
407
00:22:37,085 --> 00:22:38,165
Stay with him for now.
408
00:22:38,365 --> 00:22:39,855
-I will.
409
00:22:40,055 --> 00:22:42,015
But you know, he could get out
of that life if he wanted to.
410
00:22:42,215 --> 00:22:44,115
-And Counselor Hanson's
gonna save him from the life?
411
00:22:44,315 --> 00:22:46,975
Come on, he's going to jail,
just like the rest of them.
412
00:22:47,175 --> 00:22:48,955
-The voice from the streets
413
00:22:49,155 --> 00:22:51,125
-Hey, we busted a dealer
today who was selling bunk.
414
00:22:51,325 --> 00:22:54,795
You know what bunk is?
415
00:22:54,995 --> 00:22:57,145
-Yeah.
416
00:22:58,035 --> 00:22:59,775
There's a lot of sides
of this, Penhall,
417
00:22:59,975 --> 00:23:00,825
even for an expert like you.
418
00:23:01,025 --> 00:23:02,125
Gonna have to
understand it takes
419
00:23:02,325 --> 00:23:03,785
more than one side
to make a dent.
420
00:23:03,985 --> 00:23:05,145
I didn't put you
back in that uniform
421
00:23:05,345 --> 00:23:07,145
to see if you'd gained
weight since the Academy.
422
00:23:12,145 --> 00:23:13,925
-Hanson?
423
00:23:14,125 --> 00:23:15,175
Those are my clothes.
424
00:23:15,375 --> 00:23:16,965
From my locker.
425
00:23:17,165 --> 00:23:19,115
-You know, used to
be a cop around here,
426
00:23:19,315 --> 00:23:20,775
had a shirt just like that.
427
00:23:20,975 --> 00:23:22,055
Then one day-- tsst.
428
00:23:22,255 --> 00:23:23,085
Just disappeared.
429
00:23:23,285 --> 00:23:24,785
-Yeah, I found it in a locker.
430
00:23:24,985 --> 00:23:26,115
I guess I could
have it dry-cleaned
431
00:23:26,315 --> 00:23:27,155
if the guy ever came back.
432
00:23:27,355 --> 00:23:27,995
-OK.
433
00:23:30,965 --> 00:23:31,805
Fine.
434
00:23:32,005 --> 00:23:33,985
-Sometimes they say late
at night-- (WHISPERING)
435
00:23:34,185 --> 00:23:35,985
you can still hear
his ghostly voice.
436
00:23:36,185 --> 00:23:38,135
-Oh, you think that's
very funny, don't you?
437
00:23:38,335 --> 00:23:40,985
[imitates wind howling]
438
00:23:41,185 --> 00:23:43,855
FULLER: Hoffs, how are you
doing with Ozzy's girlfriend?
439
00:23:44,055 --> 00:23:46,015
--[sigh] I think I may
be getting somewhere.
440
00:24:20,015 --> 00:24:22,995
[knock]
441
00:24:23,195 --> 00:24:26,145
[knock]
442
00:24:26,345 --> 00:24:30,795
[knock]
443
00:24:30,995 --> 00:24:31,795
-Who's there?
444
00:24:31,995 --> 00:24:33,125
HOFFS: Darlene, it's Judy Hoffs.
445
00:24:42,125 --> 00:24:43,775
Hi, how you doing?
446
00:24:43,975 --> 00:24:44,115
-Good!
447
00:24:44,315 --> 00:24:44,965
Good.
448
00:24:53,955 --> 00:24:55,185
Why don't you sit down?
449
00:24:55,965 --> 00:24:57,805
-Where's Kailee?
450
00:24:58,005 --> 00:25:00,175
DARLENE: Um, she's with her
grandmama for a few days.
451
00:25:06,075 --> 00:25:07,875
-Darlene, we talked
before about you
452
00:25:08,075 --> 00:25:09,875
being able to tell
me certain things?
453
00:25:10,075 --> 00:25:11,155
Like maybe about Ozzy?
454
00:25:15,065 --> 00:25:17,045
In return for a fee.
455
00:25:17,245 --> 00:25:17,925
-Right.
456
00:25:18,125 --> 00:25:20,825
Right, you were talking
about getting me some money.
457
00:25:21,025 --> 00:25:23,165
-Yeah.
458
00:25:27,085 --> 00:25:30,095
Darlene, what happened
to the stereo and all?
459
00:25:37,015 --> 00:25:37,835
Where's your daughter?
460
00:25:38,035 --> 00:25:39,155
-I told you, she's
with her grandmama.
461
00:25:46,975 --> 00:25:51,985
(TEARFULLY) I don't know why my
mother took her away from me.
462
00:25:52,185 --> 00:25:53,975
She took my baby.
463
00:25:57,115 --> 00:25:59,095
She took my baby.
464
00:26:02,085 --> 00:26:04,785
HOFFS: How long?
465
00:26:04,985 --> 00:26:05,105
How long?
466
00:26:05,305 --> 00:26:06,875
-I'm not a junkie.
467
00:26:07,075 --> 00:26:09,065
Junkies are people who
can't control themselves.
468
00:26:09,265 --> 00:26:11,175
I-- I always had just
as much as I wanted
469
00:26:11,375 --> 00:26:13,975
and I stopped when I wanted.
470
00:26:14,175 --> 00:26:14,835
-Yeah.
471
00:26:15,035 --> 00:26:17,175
-Mm.
472
00:26:19,045 --> 00:26:21,025
-I can get you clean.
473
00:26:21,225 --> 00:26:22,945
-No you can't.
474
00:26:23,145 --> 00:26:25,065
-Well, then I can get you money.
475
00:26:25,265 --> 00:26:26,065
Who killed Ozzy?
476
00:26:26,265 --> 00:26:27,115
-I don't know!
477
00:26:27,315 --> 00:26:28,815
I really don't.
478
00:26:29,015 --> 00:26:32,025
Can't you just tell them
I told you something?
479
00:26:32,225 --> 00:26:34,935
-All right, where'd
you buy the rock?
480
00:26:35,135 --> 00:26:37,035
Darlene, I can
give you the money,
481
00:26:37,235 --> 00:26:40,875
but I just need
something to show for it.
482
00:26:41,075 --> 00:26:43,045
-Uh, I bought it
on-- on the corner.
483
00:26:43,245 --> 00:26:44,005
-What corner?
484
00:26:44,205 --> 00:26:44,765
-I don't know.
485
00:26:44,965 --> 00:26:46,135
You-- just give me the money.
486
00:26:46,335 --> 00:26:49,075
You pick a corner, any corner
around here, you'll be right.
487
00:26:49,275 --> 00:26:51,125
-You're not gonna help
me, I can't help you.
488
00:26:51,325 --> 00:26:54,075
-(TEARFULLY) So what if
you just give me the money?
489
00:26:54,275 --> 00:26:56,885
-No, I don't think so.
490
00:26:57,085 --> 00:26:59,985
Look, you decide you want to
help me, or get some help,
491
00:27:00,185 --> 00:27:00,865
you give me a call.
492
00:27:01,065 --> 00:27:03,145
Until then I'm not gonna waste
my time with some junkie whore.
493
00:27:08,135 --> 00:27:09,105
-Go left!
494
00:27:23,095 --> 00:27:24,875
-Give.
495
00:27:25,075 --> 00:27:25,895
-What?
496
00:27:26,095 --> 00:27:28,025
You two started chasing
me out of nowhere.
497
00:27:28,225 --> 00:27:30,825
Just walking down the street.
498
00:27:31,025 --> 00:27:33,105
-Give.
499
00:27:40,995 --> 00:27:42,075
Told you he was carrying.
500
00:27:48,065 --> 00:27:52,845
-Can I talk to you a
sec before we go in?
501
00:27:53,045 --> 00:27:54,035
-Yeah, sure.
502
00:28:03,085 --> 00:28:04,965
What's up?
503
00:28:05,165 --> 00:28:08,175
-This bust, it won't stick.
504
00:28:08,375 --> 00:28:09,785
It was a roust.
505
00:28:09,985 --> 00:28:11,125
You saw him, you figured
he had something on him,
506
00:28:11,325 --> 00:28:14,055
we chased him-- they'll
toss this out 20 minutes
507
00:28:14,255 --> 00:28:15,185
after it comes in.
508
00:28:15,955 --> 00:28:16,845
-Yeah?
509
00:28:17,045 --> 00:28:20,145
-So it's not a good bust.
510
00:28:20,345 --> 00:28:21,055
-No?
511
00:28:24,145 --> 00:28:27,935
There's got to be at
least 60 rocks here.
512
00:28:28,135 --> 00:28:29,965
60 people won't get high today.
513
00:28:30,165 --> 00:28:32,145
60 crimes that
won't be committed.
514
00:28:36,035 --> 00:28:38,135
Now does that sound like
a wash to you, Douglas?
515
00:28:38,335 --> 00:28:40,905
-That's not what I meant.
516
00:28:41,105 --> 00:28:44,085
-You understand what I'm
saying to you, Douglas?
517
00:28:44,285 --> 00:28:45,965
-Yeah.
518
00:28:46,165 --> 00:28:48,145
-Then what's the matter?
519
00:28:48,345 --> 00:28:52,785
-I-- I spent a lot of time
learning how to be a cop,
520
00:28:52,985 --> 00:28:54,085
do things the correct way.
521
00:28:57,105 --> 00:29:02,815
What we did today, that's
not the way they teach it.
522
00:29:03,015 --> 00:29:03,095
-Yeah.
523
00:29:07,955 --> 00:29:10,155
-And it worked better.
524
00:29:13,025 --> 00:29:14,065
You were right.
525
00:29:14,265 --> 00:29:16,825
I think we made a
difference today.
526
00:29:17,025 --> 00:29:20,175
--[chuckles] For that,
I'll buy you another beer.
527
00:29:28,125 --> 00:29:30,025
[doorbell rings]
528
00:29:33,105 --> 00:29:34,915
-Hi, Judy, how you doing?
529
00:29:35,115 --> 00:29:35,765
-You called?
530
00:29:35,965 --> 00:29:36,125
-Yeah.
531
00:29:36,325 --> 00:29:38,135
Come look at this, quick.
532
00:29:38,335 --> 00:29:40,075
Isn't this great?
533
00:29:42,985 --> 00:29:43,765
-Yeah.
534
00:29:43,965 --> 00:29:45,945
Yeah, it's real nice.
535
00:29:46,145 --> 00:29:47,905
Do you want to talk?
536
00:29:48,105 --> 00:29:51,175
Do you have something to tell
me that can help out with Ozzy?
537
00:29:51,375 --> 00:29:54,895
-It's got a sauna
and a whirlpool.
538
00:29:55,095 --> 00:29:56,165
-Yeah, it's nice.
539
00:29:56,365 --> 00:29:58,995
Why did you call me, Darlene.
540
00:29:59,195 --> 00:30:02,085
-I thought you'd
like this place.
541
00:30:02,285 --> 00:30:02,845
-I do.
542
00:30:03,045 --> 00:30:03,165
I really do.
543
00:30:03,365 --> 00:30:04,865
It's--
544
00:30:05,065 --> 00:30:08,055
-Randy would just die if he knew
I had a cop visiting me here.
545
00:30:08,255 --> 00:30:09,995
-Oh, Randy's in
the business, too?
546
00:30:12,955 --> 00:30:14,955
Yeah.
547
00:30:15,155 --> 00:30:16,825
Did you hear anything?
548
00:30:17,025 --> 00:30:19,045
Do you know anything
more about Ozzy?
549
00:30:19,245 --> 00:30:19,965
-Ozzy's gone.
550
00:30:20,165 --> 00:30:20,805
People die.
551
00:30:21,005 --> 00:30:22,115
Why do you care so much?
552
00:30:22,315 --> 00:30:23,045
He's dead.
553
00:30:23,245 --> 00:30:24,835
It doesn't matter anymore.
554
00:30:25,035 --> 00:30:25,925
-Because it's my job.
555
00:30:26,125 --> 00:30:28,095
-(LIGHTLY) Well, maybe you
should get another job.
556
00:30:33,135 --> 00:30:36,035
Well, I just wanted
you to see the place.
557
00:30:39,085 --> 00:30:41,925
-Did you move your
daughter in with you?
558
00:30:42,125 --> 00:30:43,915
-No, my mother's still got her.
559
00:30:44,115 --> 00:30:46,825
I don't know why she won't
let me have her back.
560
00:30:47,025 --> 00:30:49,025
Do you think you can do
something about that?
561
00:30:52,975 --> 00:30:55,105
-You have nice clothes
again, Darlene.
562
00:30:55,305 --> 00:30:57,185
And this is a beautiful place.
563
00:30:57,955 --> 00:30:58,975
But you're still a junkie.
564
00:31:01,125 --> 00:31:04,765
You don't even care who
killed her boyfriend.
565
00:31:04,965 --> 00:31:06,125
I hope your mother
keeps your baby.
566
00:31:09,975 --> 00:31:11,965
HANSON: Look, it doesn't
matter where I got it.
567
00:31:12,165 --> 00:31:14,765
It's like, uh, venture capital.
568
00:31:14,965 --> 00:31:16,135
All right, I took
this guy I knew down,
569
00:31:16,335 --> 00:31:20,125
I told him I can get him
an ounce, and I, uh, split.
570
00:31:20,325 --> 00:31:25,905
-It's not smart, rip
people off, Tommy.
571
00:31:26,105 --> 00:31:27,105
It's bad business.
572
00:31:27,305 --> 00:31:29,135
-Look, I got $2
grand, you got rock.
573
00:31:29,335 --> 00:31:31,835
My deal's cross town.
574
00:31:32,035 --> 00:31:33,095
Come on, I still work for you.
575
00:31:33,295 --> 00:31:36,105
It's just I got a
chance to do this one.
576
00:31:36,305 --> 00:31:37,785
-$2,500.
577
00:31:37,985 --> 00:31:41,915
Otherwise, there's no
point in it for me.
578
00:31:42,115 --> 00:31:43,075
-I figured as much.
579
00:31:57,085 --> 00:31:59,145
Hey, uh, Ronnie, there's
something I want to ask you.
580
00:31:59,345 --> 00:32:00,145
-What?
581
00:32:00,345 --> 00:32:02,025
-Who did Ozzy?
582
00:32:02,225 --> 00:32:02,895
-Why?
583
00:32:03,095 --> 00:32:03,895
-I want to know.
584
00:32:04,095 --> 00:32:05,135
Maybe I'll offend
the wrong person.
585
00:32:05,335 --> 00:32:08,135
-Yeah, well, as long as you
don't offend me, you're fine.
586
00:32:08,335 --> 00:32:09,975
-Come on, what does it matter?
587
00:32:10,175 --> 00:32:10,885
Just tell me.
588
00:32:11,085 --> 00:32:14,155
-Look, even if I did know,
what am I gonna tell you for?
589
00:32:14,355 --> 00:32:16,065
You work for me.
590
00:32:16,265 --> 00:32:18,865
End of discussion.
591
00:32:19,065 --> 00:32:20,185
-Hey, Ronnie, you
still got that gun?
592
00:32:20,955 --> 00:32:21,785
-Right here.
593
00:32:21,985 --> 00:32:23,875
-Come here, I want to
show you something.
594
00:32:24,075 --> 00:32:24,905
-What's that, a .38?
595
00:32:25,105 --> 00:32:26,145
That thing's a piece of trash.
596
00:32:26,345 --> 00:32:28,045
-Yeah, it comes
with one of these.
597
00:32:31,015 --> 00:32:33,105
-[laughs] You're a cop?
598
00:32:33,305 --> 00:32:37,895
[laughs] That's hysterical.
599
00:32:38,095 --> 00:32:40,785
-Now you tell me who did
Ozzy and you'll walk.
600
00:32:40,985 --> 00:32:42,175
Otherwise, hand-to-hand buy.
601
00:32:42,375 --> 00:32:46,135
I got the rock, you got the
marked money-- think about it.
602
00:32:46,335 --> 00:32:50,885
-Maybe I know who did
Ozzy, maybe I don't.
603
00:32:51,085 --> 00:32:53,135
What am I gonna tell you for?
604
00:32:53,335 --> 00:32:55,155
This is my first bust, man.
605
00:32:55,355 --> 00:32:57,975
I'm gonna skate anyhow.
606
00:32:58,175 --> 00:33:00,925
This don't mean nothing.
607
00:33:01,125 --> 00:33:03,165
-Next time it'll be
a month, then a year.
608
00:33:03,365 --> 00:33:05,185
-Doing time's part
of doing business.
609
00:33:05,955 --> 00:33:07,135
-Don't be an idiot, Ronnie.
610
00:33:07,335 --> 00:33:09,785
There's nothing cool
about going to jail.
611
00:33:09,985 --> 00:33:11,165
You can get out of the
Piedmont another way.
612
00:33:11,365 --> 00:33:12,905
You can get a job,
learn something.
613
00:33:13,105 --> 00:33:14,185
There's-- there's
training programs.
614
00:33:14,955 --> 00:33:18,045
-Yeah, you know who the biggest
employer is in the ghetto?
615
00:33:18,245 --> 00:33:20,105
Rock, man.
616
00:33:20,305 --> 00:33:22,815
Oh, get a job.
617
00:33:23,015 --> 00:33:24,165
We don't have Career
Day in the Piedmont.
618
00:33:27,145 --> 00:33:29,065
Welcome to the real
world, Mr. Policeman.
619
00:33:37,125 --> 00:33:40,105
TONY: You know how much a
month me and Jose get for buys?
620
00:33:40,305 --> 00:33:42,855
$400.
621
00:33:43,055 --> 00:33:45,045
Not apiece-- for the whole
buy-and-bust program.
622
00:33:45,245 --> 00:33:47,115
-And we don't get some
abandoned church, either.
623
00:33:47,315 --> 00:33:49,155
Maybe if we were the
mayor's pet project, huh?
624
00:33:49,355 --> 00:33:51,025
-How close are you?
625
00:33:51,225 --> 00:33:51,985
TONY: Close.
626
00:33:52,185 --> 00:33:53,935
We need $500 to get in the door.
627
00:33:54,135 --> 00:33:54,975
-It's a cook house, man.
628
00:33:55,175 --> 00:33:57,125
I know it, I can it feel
it-- it's a cook house.
629
00:33:57,325 --> 00:33:58,165
-They're making rock?
630
00:33:58,365 --> 00:34:00,035
-What do you think, it
comes shrink-wrapped?
631
00:34:00,235 --> 00:34:01,795
-Just asking a question.
632
00:34:01,995 --> 00:34:02,155
-Yeah?
633
00:34:02,355 --> 00:34:02,975
-Yeah.
634
00:34:03,175 --> 00:34:05,075
SGT. ADABO: Get back
in the car, Douglas.
635
00:34:05,275 --> 00:34:07,835
Gonna go for a ride.
636
00:34:08,035 --> 00:34:08,825
Come on, Jose.
637
00:34:09,025 --> 00:34:10,835
Try to overcome
your lowlife roots.
638
00:34:11,035 --> 00:34:14,135
You two can have it out with
knives when we get back, OK?
639
00:34:14,335 --> 00:34:16,975
20 minutes, around the
corner from the place.
640
00:34:17,175 --> 00:34:19,155
Make it 8th and Avenue Q.
641
00:34:19,355 --> 00:34:23,115
PENHALL: That's the guy
I chased over the fence.
642
00:34:23,315 --> 00:34:24,765
-Huh.
643
00:34:24,965 --> 00:34:26,965
Looks like he's got
real merchandise.
644
00:34:27,165 --> 00:34:28,935
No tearing through
the building today.
645
00:34:29,135 --> 00:34:30,085
Guess he's moving up.
646
00:34:33,095 --> 00:34:33,965
-I don't get it.
647
00:34:34,165 --> 00:34:35,175
That was a clean bust.
648
00:34:35,375 --> 00:34:37,845
The kid had five priors.
649
00:34:38,045 --> 00:34:40,005
Day and a half later,
he's back on the street?
650
00:34:40,205 --> 00:34:41,115
He's back in business?
651
00:34:41,315 --> 00:34:44,145
-Oh, he's probably got a trial
date pending, three months.
652
00:34:44,345 --> 00:34:46,985
You know the courts
are backed up.
653
00:34:47,185 --> 00:34:49,905
Justice is a little
constipated, Douglas.
654
00:34:50,105 --> 00:34:51,855
-He's right back where he was.
655
00:34:52,055 --> 00:34:54,175
He just set up shop
in the same place.
656
00:34:54,375 --> 00:34:55,805
-Yeah.
657
00:34:56,005 --> 00:34:58,945
And Jose and Tony get
$400 a month to make buys.
658
00:34:59,145 --> 00:35:00,145
Nice system, huh?
659
00:35:04,145 --> 00:35:04,945
[siren]
660
00:35:05,145 --> 00:35:06,985
[tires screech]
661
00:35:10,135 --> 00:35:11,085
-Let's talk, Eddie.
662
00:35:16,055 --> 00:35:17,915
EDDIE: Why you always
dogging me, man?
663
00:35:18,115 --> 00:35:19,145
I'm just standing here.
664
00:35:19,345 --> 00:35:21,105
You can't bust me.
665
00:35:21,305 --> 00:35:26,865
SGT. ADABO: I want
you to loan me $500.
666
00:35:27,065 --> 00:35:29,175
EDDIE: You're kidding.
667
00:35:29,375 --> 00:35:29,965
-Nope.
668
00:35:30,165 --> 00:35:32,165
Give me the money.
669
00:35:32,365 --> 00:35:33,875
EDDIE: Or what?
670
00:35:34,075 --> 00:35:34,815
-Nothing.
671
00:35:35,015 --> 00:35:38,045
You don't want to, I'll go away.
672
00:35:38,245 --> 00:35:38,955
-Sure.
673
00:35:46,025 --> 00:35:47,165
-You'll get it back in an hour.
674
00:35:56,155 --> 00:35:57,155
-You shook him down.
675
00:36:01,025 --> 00:36:03,055
-When I give the
money back to Eddie,
676
00:36:03,255 --> 00:36:05,045
will that be shaking him down?
677
00:36:08,025 --> 00:36:09,765
I'm not going to keep the money.
678
00:36:09,965 --> 00:36:10,795
I'm gonna get a bust.
679
00:36:10,995 --> 00:36:13,085
And I'm gonna get somebody
a lot bigger than Eddie.
680
00:36:13,285 --> 00:36:16,165
Gonna take four, maybe
five ounces off the street.
681
00:36:16,365 --> 00:36:19,985
Gonna take a cook house
down in a good clean bust.
682
00:36:20,185 --> 00:36:22,165
And then I'm gonna give
this back to Eddie.
683
00:36:22,365 --> 00:36:24,135
Now you find a
rule against that.
684
00:36:24,335 --> 00:36:26,145
By the time you're
done looking--
685
00:36:26,345 --> 00:36:27,185
-I don't like it.
686
00:36:27,955 --> 00:36:29,835
-You understand
what we're doing?
687
00:36:30,035 --> 00:36:31,005
Why we're doing it?
688
00:36:31,205 --> 00:36:31,875
-Yeah.
689
00:36:32,075 --> 00:36:33,105
I understand why.
690
00:36:33,305 --> 00:36:36,185
I just don't like it.
691
00:36:36,955 --> 00:36:38,165
-Well, hey, it's up to you.
692
00:36:38,365 --> 00:36:41,125
I can pull over and you
can get a cup of coffee.
693
00:36:46,995 --> 00:36:48,845
You in?
694
00:36:49,045 --> 00:36:50,165
-Yeah, I'm in.
695
00:36:58,095 --> 00:36:58,865
DEALER: Five bills.
696
00:36:59,065 --> 00:37:00,125
-Yeah, man, you got it.
697
00:37:00,325 --> 00:37:00,975
Five bills.
698
00:37:18,175 --> 00:37:19,105
SGT. ADABO: Freeze!
699
00:37:19,305 --> 00:37:19,955
Police!
700
00:37:24,995 --> 00:37:25,775
-There's three of them.
701
00:37:25,975 --> 00:37:28,175
There's three of them!
702
00:37:36,965 --> 00:37:37,175
-Hold it right there.
703
00:37:37,375 --> 00:37:38,895
Hold it!
704
00:37:39,095 --> 00:37:40,175
TONY: Hold it right there!
705
00:37:51,155 --> 00:37:52,075
SGT. ADABO: Freeze!
706
00:37:52,275 --> 00:37:53,085
Police!
707
00:37:53,285 --> 00:37:55,995
[gunshots]
708
00:38:03,995 --> 00:38:04,985
[thud]
709
00:38:17,085 --> 00:38:18,795
JOSE: They'll hang us.
710
00:38:18,995 --> 00:38:21,085
Slightest thing wrong in
an investigation like this,
711
00:38:21,285 --> 00:38:22,015
and they hang you.
712
00:38:22,215 --> 00:38:22,955
-What's wrong?
713
00:38:23,155 --> 00:38:24,005
He slipped.
714
00:38:24,205 --> 00:38:27,055
They're not gonna
hang you for that.
715
00:38:27,255 --> 00:38:28,935
-It's the money.
716
00:38:29,135 --> 00:38:31,965
They're gonna want to know
where that money came from.
717
00:38:32,165 --> 00:38:34,005
-Well, where is it now?
718
00:38:34,205 --> 00:38:35,865
-Mr. Pancake had it.
719
00:38:36,065 --> 00:38:36,965
Still does.
720
00:38:47,975 --> 00:38:50,185
It was my money.
721
00:38:50,955 --> 00:38:52,945
Came out of my pocket.
722
00:38:53,145 --> 00:38:54,965
I loaned it to you.
723
00:38:59,095 --> 00:38:59,995
-OK.
724
00:39:07,965 --> 00:39:09,955
-You want me to lie in a
departmental investigation.
725
00:39:13,995 --> 00:39:14,075
-Yeah.
726
00:39:19,975 --> 00:39:20,055
-OK.
727
00:39:39,035 --> 00:39:40,985
-Uh, Sergeant Adabo
felt, uh, the bust
728
00:39:41,185 --> 00:39:44,785
was important enough that
he use his own money.
729
00:39:44,985 --> 00:39:46,065
-Even though the
collar was probably
730
00:39:46,265 --> 00:39:48,015
going to go to the
plainclothes officers?
731
00:39:48,215 --> 00:39:49,765
-Yeah.
732
00:39:49,965 --> 00:39:51,155
-He's a dedicated cop.
733
00:39:51,355 --> 00:39:53,965
-Well, he is.
734
00:39:54,165 --> 00:39:56,005
-Not arguing with you, Penhall.
735
00:39:59,005 --> 00:40:00,135
Just make sure it
gets written up clean.
736
00:40:13,985 --> 00:40:15,975
-All this just to
prove you exist?
737
00:40:16,175 --> 00:40:18,015
I could have told them.
738
00:40:18,215 --> 00:40:19,905
-I wish.
739
00:40:20,105 --> 00:40:22,915
Oh, Jude, you had
a flag on a file?
740
00:40:23,115 --> 00:40:25,835
There's a crack
dealer, Randy Wallace?
741
00:40:26,035 --> 00:40:27,175
-Yeah, Darlene
lives with him now.
742
00:40:27,375 --> 00:40:28,815
-Not anymore.
743
00:40:29,015 --> 00:40:30,125
He got busted this afternoon.
744
00:40:30,325 --> 00:40:32,995
They sealed his
apartment, put her out.
745
00:41:42,065 --> 00:41:44,045
-Darlene.
746
00:41:44,245 --> 00:41:46,865
-Hey.
747
00:41:47,065 --> 00:41:50,895
I, um, just got tired
and I had to rest here.
748
00:41:51,095 --> 00:41:52,145
-You got a place to stay?
749
00:41:52,345 --> 00:41:54,115
-I'm just resting, that's all.
750
00:41:58,075 --> 00:42:00,955
-Let's see if we can get you
into the Montgomery shelter.
751
00:42:01,155 --> 00:42:03,955
-No, I'm-- I-- I don't think so.
752
00:42:12,135 --> 00:42:16,855
RONNIE: Let's just say it's
good for you I got bailed out.
753
00:42:17,055 --> 00:42:19,025
-You're getting
prints on the finish.
754
00:42:19,225 --> 00:42:20,105
-Yeah.
755
00:42:20,305 --> 00:42:22,185
Sorry.
756
00:42:22,955 --> 00:42:25,955
-This is good stuff.
757
00:42:26,155 --> 00:42:28,985
Look, I'm gonna have to owe you.
758
00:42:29,185 --> 00:42:31,135
-Hey, man, don't dis me.
759
00:42:31,335 --> 00:42:33,095
Pay me or give it back.
760
00:42:33,295 --> 00:42:36,005
-I don't think so.
761
00:42:36,205 --> 00:42:38,125
-Give it back.
762
00:42:38,325 --> 00:42:40,845
-No.
763
00:42:41,045 --> 00:42:42,035
[gunshot]
764
00:43:22,115 --> 00:43:24,095
-Everything go OK
with your captain?
765
00:43:24,295 --> 00:43:26,965
-Yeah, and I slept OK, too.
766
00:43:27,165 --> 00:43:28,955
-[laughs] Good.
767
00:43:29,155 --> 00:43:32,085
Now all we gotta do is find a
way to get $500 back to Eddie.
768
00:43:35,065 --> 00:43:37,065
Wouldn't mind dipping
into your pension fund,
769
00:43:37,265 --> 00:43:38,985
would you, Douglas?
770
00:43:39,185 --> 00:43:40,785
-Doug.
771
00:43:40,985 --> 00:43:41,065
-Doug.
772
00:43:41,265 --> 00:43:42,055
Doug, right.
773
00:43:47,155 --> 00:43:49,095
You know, I don't
know how he slipped,
774
00:43:49,295 --> 00:43:51,145
wearing those $100
running shoes.
775
00:43:51,345 --> 00:43:52,045
-Hm?
776
00:43:56,955 --> 00:43:58,155
-I said, I don't
know how he slipped,
777
00:43:58,355 --> 00:44:01,865
wearing those $100
running shoes.
778
00:44:02,065 --> 00:44:03,125
-What are you trying to say?
779
00:44:09,055 --> 00:44:10,145
Yeah, well, me neither.
780
00:44:10,345 --> 00:44:12,025
Guess those things just happen.
781
00:44:26,965 --> 00:44:28,075
-I gotta talk to you.
782
00:44:28,275 --> 00:44:29,845
I lied.
783
00:44:30,045 --> 00:44:38,865
Adabo shook down some
dealer for the $500.
784
00:44:39,065 --> 00:44:42,015
-That's a pretty serious
accusation, Penhall.
785
00:44:42,215 --> 00:44:45,875
And I'm not thrilled that
you'd lie to me, either.
786
00:44:46,075 --> 00:44:47,015
-That's not all.
787
00:44:50,065 --> 00:44:51,895
Look, I did this, OK?
788
00:44:52,095 --> 00:44:54,105
I let myself get sucked in here.
789
00:44:57,965 --> 00:45:00,045
I think he threw the
kid off the roof.
790
00:45:07,995 --> 00:45:09,065
-Shut the door.
791
00:45:17,165 --> 00:45:19,185
[theme music]
792
00:45:19,235 --> 00:45:23,785
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.