All language subtitles for 아닌쪽의그녀2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,709 --> 00:00:37,709 先生! 2 00:00:41,798 --> 00:00:43,717 ⦅何もないと➡ 3 00:00:43,717 --> 00:00:48,717 3回の偶然が もったいないかな って思って…⦆ 4 00:00:53,059 --> 00:00:56,980 平安時代と 現在の恋愛模様というのは➡ 5 00:00:56,980 --> 00:00:59,549 共通する点が 多くですね➡ 6 00:00:59,549 --> 00:01:02,903 え~ 例えば 『土佐日記』などでは➡ 7 00:01:02,903 --> 00:01:05,739 口吸い という言葉が出てきます。 8 00:01:05,739 --> 00:01:11,739 これは つまり キスをする文化が 当時に すでに あっ…。 9 00:01:14,714 --> 00:01:17,367 えっ なになに どうしたの? 10 00:01:17,367 --> 00:01:20,720 (ざわめき) 11 00:01:20,720 --> 00:01:22,756 先生 大丈夫? 12 00:01:22,756 --> 00:01:24,808 あぁ… すみません あの➡ 13 00:01:24,808 --> 00:01:27,394 なんという… 在原業平なんかはですね➡ 14 00:01:27,394 --> 00:01:30,230 3, 733人もの女性と➡ 15 00:01:30,230 --> 00:01:32,215 あっ な な なんか こう… なんていうんですか➡ 16 00:01:32,215 --> 00:01:34,217 じゃあ ちょっと 何を言ってるんでしょう…。 17 00:01:34,217 --> 00:01:37,017 ちょっと今 ハンドアウトを お配りしますんで すみません。 18 00:01:43,059 --> 00:01:45,729 だめだ だめだ 全部 忘れよう…。 19 00:01:45,729 --> 00:01:48,729 あちらですよ。 あっ ありがとうございます。 20 00:01:52,118 --> 00:01:55,739 先生! 21 00:01:55,739 --> 00:01:58,074 フフッ お疲れさまです。 22 00:01:58,074 --> 00:02:00,274 野々山さん! 23 00:02:02,229 --> 00:02:04,231 この間は ごちそうさまでした。 24 00:02:04,231 --> 00:02:06,199 あっ サンマ定食 おいしかっ…。 ちょちょちょちょ➡ 25 00:02:06,199 --> 00:02:10,220 1回 中 入りましょうか。 あっ はい…。 26 00:02:10,220 --> 00:02:12,222 あっ 閉めなくていい… 閉めなくていいです。 27 00:02:12,222 --> 00:02:14,241 なんでですか? いやいや まあ あの➡ 28 00:02:14,241 --> 00:02:16,760 ねぇ 2人っきりになっちゃって あらぬ誤解もあると あれなんで。 29 00:02:16,760 --> 00:02:19,329 あっ…。 30 00:02:19,329 --> 00:02:22,215 へぇ~ 先生の部屋って こんなふうなんですね。 31 00:02:22,215 --> 00:02:24,215 う うん…。 32 00:02:26,202 --> 00:02:31,157 で ご用件は? あっ そうでした! 33 00:02:31,157 --> 00:02:35,061 これ 先日の ごはんのお礼に… クッキーです。 34 00:02:35,061 --> 00:02:39,049 先生 好きでしたよね? え~ そ そんな話 したっけ? 35 00:02:39,049 --> 00:02:41,201 しましたよ 定食屋で。 36 00:02:41,201 --> 00:02:44,704 あぁ そうか… 覚えててくれたんだね。 もちろん! 37 00:02:44,704 --> 00:02:46,723 フフッ。 フフフフ…! 38 00:02:46,723 --> 00:02:51,211 でもね やっぱり こういうの マズいよね~ やっぱり…。 39 00:02:51,211 --> 00:02:54,714 あ~ 奥さんにバレたら 怒られます? 40 00:02:54,714 --> 00:02:57,250 う~んとね そういう話じゃなくて➡ 41 00:02:57,250 --> 00:03:01,788 やっぱり あの 教員と学生さんですから。 42 00:03:01,788 --> 00:03:03,723 先生 固すぎですって! 43 00:03:03,723 --> 00:03:06,710 ほら 気になるなら ほら 早くしまって ねっ フフフ…。 44 00:03:06,710 --> 00:03:08,710 フフフフ…。 はい。 45 00:03:17,404 --> 00:03:20,740 これ もらってもいいですか? 46 00:03:20,740 --> 00:03:22,792 えっ ど どれですか? 47 00:03:22,792 --> 00:03:25,362 コーヒー。 これですか!? 48 00:03:25,362 --> 00:03:27,362 フフッ。 49 00:03:38,041 --> 00:03:40,060 フフッ よっし! 50 00:03:40,060 --> 00:03:43,713 これで 午後の講義も シャキッと頑張れそう フフッ! 51 00:03:43,713 --> 00:03:48,013 じゃあ また 盆栽教室で マー君! 52 00:03:51,054 --> 00:03:53,056 失礼しました~。 53 00:03:53,056 --> 00:03:55,756 マー君って…。 54 00:04:04,734 --> 00:04:09,706 突然ですが 皆さんに 質問があります。 55 00:04:09,706 --> 00:04:12,208 キスは… 浮気ですか? 56 00:04:12,208 --> 00:04:14,878 ア アウト アウト はい…。 57 00:04:14,878 --> 00:04:18,882 じゃ じゃ… あの 不可抗力だった場合は? 58 00:04:18,882 --> 00:04:22,302 うん… これも アウト。 59 00:04:22,302 --> 00:04:24,220 まあ 確かに➡ 60 00:04:24,220 --> 00:04:28,725 妻を傷つけることに 変わりは ないですもんね…。 61 00:04:28,725 --> 00:04:33,213 じゃない方の僕に じゃない方では ありえない➡ 62 00:04:33,213 --> 00:04:36,733 あ~んなことや こ~んなことが…。 63 00:04:36,733 --> 00:04:39,769 準備は いいですか? 64 00:04:39,769 --> 00:04:42,769 それでは 第2回 スタートです! 65 00:05:35,708 --> 00:05:38,378 ただいま~! あっ おかえり! 66 00:05:38,378 --> 00:05:40,380 おかえりなさ~い。 67 00:05:40,380 --> 00:05:44,768 パパ 見て 猫! んっ? あら かわいい 猫さん へぇ~。 68 00:05:44,768 --> 00:05:46,820 あっ! えっ!? 69 00:05:46,820 --> 00:05:48,888 これ 磁石で できてんだ。 そうなの。 70 00:05:48,888 --> 00:05:51,057 お友達の間で はやってるんだって~。 71 00:05:51,057 --> 00:05:53,059 へぇ~。 72 00:05:53,059 --> 00:05:55,859 あれ? パパの かばんに くっついちゃった…。 73 00:05:57,897 --> 00:05:59,883 ちょっと待って… 待って 待って パパ やるから…。 74 00:05:59,883 --> 00:06:03,787 あっ あっ ちょっ ねぇ ちょ…! これ 何? クッキー? 75 00:06:03,787 --> 00:06:06,389 あの… あれよ➡ 76 00:06:06,389 --> 00:06:08,708 あの 先輩の教授に もらったの これ。 77 00:06:08,708 --> 00:06:11,044 ふ~ん… 女の人? 78 00:06:11,044 --> 00:06:13,096 いや~ 違う 男 男 男…。 79 00:06:13,096 --> 00:06:17,901 あの… 別の人から もらったらしくて➡ 80 00:06:17,901 --> 00:06:20,301 でも クッキー 嫌いなんだって…。 81 00:06:22,272 --> 00:06:24,307 うわぁ~! 82 00:06:24,307 --> 00:06:28,211 これ 今 超人気のやつだよ! そうなの? 83 00:06:28,211 --> 00:06:32,215 うん! 開店30分前には並ばないと 買えないんだって! 84 00:06:32,215 --> 00:06:36,136 ラッキー! あとで 食べましょう! ねぇ~! 85 00:06:36,136 --> 00:06:38,655 あっ パパ ひどい! パパ も~う! 86 00:06:38,655 --> 00:06:40,540 もう 猫ちゃん せっかく 作ったのにね~。 87 00:06:40,540 --> 00:06:42,709 作ったのに ねぇ~。 ホント ごめん ごめん ごめん…。 88 00:06:42,709 --> 00:06:44,727 また 作んなきゃだよね~。 89 00:06:44,727 --> 00:06:48,731 《じゃあ… わざわざ?》 90 00:06:48,731 --> 00:06:52,731 (麗)まったくもう パパったら~! 91 00:06:58,241 --> 00:07:03,046 あ~ これは 小谷准教授 おはようございます。 92 00:07:03,046 --> 00:07:05,048 おはようございます。 93 00:07:05,048 --> 00:07:08,701 服のしわ 大丈夫? 変なにおい しない? んっ んっ? 94 00:07:08,701 --> 00:07:10,720 あの~ 先輩…。 えっ? 95 00:07:10,720 --> 00:07:14,707 学生から ものを もらったりするのって➡ 96 00:07:14,707 --> 00:07:16,709 アリだと思いますか? 97 00:07:16,709 --> 00:07:18,728 ものって なんだよ? 98 00:07:18,728 --> 00:07:22,248 う~ん… クッキーです。 99 00:07:22,248 --> 00:07:24,784 クッキーね~。 100 00:07:24,784 --> 00:07:26,819 いや でも あの➡ 101 00:07:26,819 --> 00:07:28,721 ちょっとした お礼っていうだけで➡ 102 00:07:28,721 --> 00:07:32,225 もう それ以上の意味は ないんですけど…。 103 00:07:32,225 --> 00:07:35,211 女か? 104 00:07:35,211 --> 00:07:37,230 まあ…。 105 00:07:37,230 --> 00:07:39,199 やるな おい えっ? 106 00:07:39,199 --> 00:07:44,220 (片桐)そのクッキーには お礼以上の 意味がある。 107 00:07:44,220 --> 00:07:47,373 きっと お前に 特別な感情が あるんだ。 108 00:07:47,373 --> 00:07:51,711 うん? んっ? とでも 言ってほしいのか? 109 00:07:51,711 --> 00:07:54,211 いや そういうんじゃないですよ。 110 00:07:58,117 --> 00:08:01,721 まったく お前は ひきょうな男だな。 えっ? 111 00:08:01,721 --> 00:08:04,390 背中を押してほしいなら 最初っから そう言え。 112 00:08:04,390 --> 00:08:07,760 違いますよ。 おはようございま~す。 113 00:08:07,760 --> 00:08:11,397 本人に それを確かめる勇気もなく かといって➡ 114 00:08:11,397 --> 00:08:14,234 1人で その うれしさを とどめておくこともできず➡ 115 00:08:14,234 --> 00:08:16,719 俺に こんな伝え方をしてる。 116 00:08:16,719 --> 00:08:18,721 ひきょうだ。 なんて ひきょうなんだ! 117 00:08:18,721 --> 00:08:20,723 ちょっ ちょっ ちょっ もう いいかげんにしてくださいよ! 118 00:08:20,723 --> 00:08:22,709 おはようございま~す。 おはようございます。 119 00:08:22,709 --> 00:08:26,379 ねぇ ひきょうで言ったら 不倫してる先輩のほうがね…。 120 00:08:26,379 --> 00:08:30,283 1つ 俺は 絶対に 学生には 手を出さない。 121 00:08:30,283 --> 00:08:36,723 2つ 不倫は 誠意を持って隠し通す。 122 00:08:36,723 --> 00:08:38,741 ちょちょちょちょ…! 123 00:08:38,741 --> 00:08:40,710 おはようございま~す。 おはようございます。 124 00:08:40,710 --> 00:08:42,729 (せきばらい) 125 00:08:42,729 --> 00:08:47,700 現在 絶賛ダブル不倫中の 京子さんだ! 126 00:08:47,700 --> 00:08:51,054 ハァー ダ ダ ダ ダブル不倫!? 127 00:08:51,054 --> 00:08:54,040 いろいろ 大変なんだぞ…。 128 00:08:54,040 --> 00:08:58,544 お互い 専用のフリーアドレス使って 毎回 ログアウトして…。 129 00:08:58,544 --> 00:09:01,481 お前みたいに 悶々としてるより よっぽど 健全だろ! 130 00:09:01,481 --> 00:09:03,883 んっ? いや そうですか? 131 00:09:03,883 --> 00:09:08,054 まぁ 小谷には 早すぎる話か ハハッ。 132 00:09:08,054 --> 00:09:11,391 じゃあ そんなお前に 1つ 恋のアドバイス やるよ。 133 00:09:11,391 --> 00:09:14,727 あぁ…。 いいか? 134 00:09:14,727 --> 00:09:20,133 人は 本当に意識している相手と 目が合ったとき➡ 135 00:09:20,133 --> 00:09:26,039 すぐに 目をそらす。 136 00:09:26,039 --> 00:09:28,041 なんですか? それ。 137 00:09:28,041 --> 00:09:31,711 こんにちは。 行きましょう。 138 00:09:31,711 --> 00:09:35,732 こんにちは! あ~。 139 00:09:35,732 --> 00:09:37,734 あっ こんにちは。 140 00:09:37,734 --> 00:09:39,734 こんにちは。 141 00:09:43,206 --> 00:09:45,875 先生 こんにちは。 142 00:09:45,875 --> 00:09:49,295 こんにちは。 143 00:09:49,295 --> 00:09:51,314 あっ こんにちは! こんにちは! 144 00:09:51,314 --> 00:09:53,314 フフフフ。 145 00:09:58,054 --> 00:10:01,224 あっ 野々山さんのも なんか いい感じだよね。 146 00:10:01,224 --> 00:10:04,711 ここら辺とか…。 ホントに わかって言ってます? 147 00:10:04,711 --> 00:10:08,715 いや 実は よく わかってなくて…。 148 00:10:08,715 --> 00:10:12,315 フフフ もう 先生ったら~! フフフ…。 149 00:10:22,061 --> 00:10:25,114 あぁ…。 150 00:10:25,114 --> 00:10:27,066 ⦅片桐:人は➡ 151 00:10:27,066 --> 00:10:30,553 本当に 意識している相手と 目が合ったとき…⦆ 152 00:10:30,553 --> 00:10:32,638 あっ…。 153 00:10:32,638 --> 00:10:35,875 ⦅すぐに 目をそらす⦆ 154 00:10:35,875 --> 00:10:38,878 僕が 意識してるってこと? 155 00:10:38,878 --> 00:10:41,397 えっ… なんですか? 156 00:10:41,397 --> 00:10:44,801 あっ あぁ いやいや なんでもない…。 157 00:10:44,801 --> 00:10:47,553 お疲れさまでした~。 はい お疲れさまでした。 158 00:10:47,553 --> 00:10:50,706 お疲れさまでした。 ねぇねぇ お二人さん! 159 00:10:50,706 --> 00:10:53,076 あっ はい? なんですか? 160 00:10:53,076 --> 00:10:55,094 あの~ 来週の金曜日に➡ 161 00:10:55,094 --> 00:10:58,731 この教室の飲み会を やろうと思っててさ…。 あ~。 162 00:10:58,731 --> 00:11:00,883 よかったら 2人も 参加してもらえないかな? 163 00:11:00,883 --> 00:11:03,736 あ~ 飲み会ですか…。 えっ 行きたいです! 164 00:11:03,736 --> 00:11:05,772 あっ 未成年なんで ジュースで 参加になりますけど➡ 165 00:11:05,772 --> 00:11:07,807 いいですか? もちのろんだぜ! 166 00:11:07,807 --> 00:11:10,376 あ~ よかった~ じゃあ 2人とも参加します。 167 00:11:10,376 --> 00:11:12,728 あそ? はい。 ん よかった~! フフフフ…。 168 00:11:12,728 --> 00:11:14,714 じゃあ また。 お疲れさまです。 169 00:11:14,714 --> 00:11:16,732 あっ お疲れさまでした~。 お疲れ。 170 00:11:16,732 --> 00:11:18,718 あっ ちょちょちょちょ… ちょっと待って➡ 171 00:11:18,718 --> 00:11:20,903 待って 待って あの…! んっ? 172 00:11:20,903 --> 00:11:22,872 僕のことは 決めなくていいよ。 えっ いいじゃないですか➡ 173 00:11:22,872 --> 00:11:26,709 参加しましょうよ フフッ。 174 00:11:26,709 --> 00:11:29,378 えっ 野々山さんって 未成年だったんだね。 175 00:11:29,378 --> 00:11:32,882 はい 二十歳の誕生日 もうすぐなんですけどね。 176 00:11:32,882 --> 00:11:34,867 ふ~ん そうなんだ…。 177 00:11:34,867 --> 00:11:37,787 で 今日 どうします? んっ? 178 00:11:37,787 --> 00:11:40,706 また どっか ごはんでも 行きますか? 179 00:11:40,706 --> 00:11:42,859 えっ? 180 00:11:42,859 --> 00:11:46,696 あ~ あぁ…。 どうしました? 181 00:11:46,696 --> 00:11:49,749 あっ うん…。 182 00:11:49,749 --> 00:11:52,852 いや あの 今日は 家で食べるよ。 183 00:11:52,852 --> 00:11:56,355 あぁ… そっか…。 184 00:11:56,355 --> 00:11:58,407 ごめんね…。 185 00:11:58,407 --> 00:12:00,443 あっ じゃ じゃあ➡ 186 00:12:00,443 --> 00:12:05,198 あの 間をとって 連絡先だけ 交換しましょ? 187 00:12:05,198 --> 00:12:09,368 え~っと あの え~ 何と何の間を とって…。 188 00:12:09,368 --> 00:12:11,704 スマホ 貸してください。 189 00:12:11,704 --> 00:12:32,692 (鼓動) 190 00:12:32,692 --> 00:12:36,879 さて ここで 再び 皆様に質問です。 191 00:12:36,879 --> 00:12:41,868 異性との 連絡先交換は➡ 192 00:12:41,868 --> 00:12:45,268 アウトか? それとも セーフか? 193 00:12:52,728 --> 00:12:55,748 えっ? 答えは このあと わかるって? 194 00:12:55,748 --> 00:12:57,748 なんだよ それ! 195 00:14:21,784 --> 00:14:25,721 「怜子です。 美味しいご飯 食べてますか? 196 00:14:25,721 --> 00:14:28,708 ホントは 一人で コンビニ弁当だったりして…」。 197 00:14:28,708 --> 00:14:31,708 当たってるし…。 198 00:14:36,399 --> 00:14:40,799 「歴史の先生の家って 本とか 沢山あるんですか?」。 199 00:14:50,062 --> 00:14:55,067 「小谷です 今日はお疲れさまでした。 200 00:14:55,067 --> 00:14:58,120 沢山というほどではないけど➡ 201 00:14:58,120 --> 00:15:01,820 平均的な家庭よりは 多いと思います」。 202 00:15:14,804 --> 00:15:16,706 「さすがですね。 203 00:15:16,706 --> 00:15:20,206 古い本とか あったら 写真 見せてください!」。 204 00:15:23,713 --> 00:15:25,713 (シャッター音) 205 00:15:31,704 --> 00:15:34,540 「大きさが よく分からない…。 206 00:15:34,540 --> 00:15:40,046 本と 一緒に うつってくれませんか?」。 207 00:15:40,046 --> 00:15:44,717 あっ…。 208 00:15:44,717 --> 00:15:47,720 (シャッター音) 209 00:15:47,720 --> 00:15:50,740 写りが悪いな…。 210 00:15:50,740 --> 00:15:55,040 明かりで盛れば いいんだよね~。 211 00:16:05,905 --> 00:16:07,905 (玄関が開く音) 212 00:16:09,909 --> 00:16:15,064 ≪(麗)ただいま~! あっ おかえり! 213 00:16:15,064 --> 00:16:17,064 いった…! 214 00:16:23,222 --> 00:16:25,725 ごめんね 遅くなって! 215 00:16:25,725 --> 00:16:29,211 あっ 全然。 216 00:16:29,211 --> 00:16:31,230 パパ なに してたの? 217 00:16:31,230 --> 00:16:33,249 えっ? 何もしてないよ。 218 00:16:33,249 --> 00:16:36,736 あっ そうだ マー君も一緒に これ 選ぼうよ。 219 00:16:36,736 --> 00:16:38,771 んっ? 220 00:16:38,771 --> 00:16:41,874 ほら この間 出た結婚式の 引き出物のカタログ。 221 00:16:41,874 --> 00:16:44,894 あ~ いや 僕の意見は あんまり参考にならないからなぁ。 222 00:16:44,894 --> 00:16:46,929 いいから! こういうの➡ 223 00:16:46,929 --> 00:16:49,532 な~んでも 私が 勝手に決めすぎてたな~と➡ 224 00:16:49,532 --> 00:16:51,700 思ってたの。 いや そんなことないよ。 225 00:16:51,700 --> 00:16:56,872 夫婦なんだからさ なんでも 一緒に考えよ! 226 00:16:56,872 --> 00:16:58,874 うん! フフッ! 227 00:16:58,874 --> 00:17:01,360 あっ じゃあ 沙織 先に お風呂 行こうか! 228 00:17:01,360 --> 00:17:05,815 お風呂 お風呂 お風呂! お風呂…! 229 00:17:05,815 --> 00:17:08,050 (ドアが閉まる音) 230 00:17:08,050 --> 00:17:10,250 はぁ~。 231 00:17:23,716 --> 00:17:28,354 (麗)う~ん… いろいろあって 悩んじゃうわね~。 232 00:17:28,354 --> 00:17:30,372 ねぇ~ 何が 人気なんだろう? 233 00:17:30,372 --> 00:17:33,709 あっ 電子辞書がある。 沙織 中学 入ったら 使うんじゃない? 234 00:17:33,709 --> 00:17:36,512 どんだけ先の話 してんの…。 ハハハハ…! 235 00:17:36,512 --> 00:17:38,547 う~ん… あっ じゃあ この入浴剤セットは? 236 00:17:38,547 --> 00:17:42,535 自宅で 温泉気分だって~! だったら 温泉 行きたい! 237 00:17:42,535 --> 00:17:45,538 ゲッ! だよね~! フフフッ。 238 00:17:45,538 --> 00:17:48,374 う~ん… 先生…。 は~い。 239 00:17:48,374 --> 00:17:51,043 何がいいと思いますか? 240 00:17:51,043 --> 00:17:53,546 う~ん そうですね~。 241 00:17:53,546 --> 00:17:58,184 え~ 何? 何が いっかな~。 242 00:17:58,184 --> 00:18:01,854 う~ん… あっ ねぇ あのさ これは? 243 00:18:01,854 --> 00:18:03,873 バーベキューグリル。 244 00:18:03,873 --> 00:18:06,208 え~ アウトドアとか 得意だっけ? 245 00:18:06,208 --> 00:18:08,761 ん~ いや 全然 得意じゃないけど。 246 00:18:08,761 --> 00:18:11,280 でも 実はさぁ 前から➡ 247 00:18:11,280 --> 00:18:15,701 家族でキャンプ っていうの 憧れてて…。 248 00:18:15,701 --> 00:18:17,703 いや あの➡ 249 00:18:17,703 --> 00:18:19,872 頑張ってさぁ いろいろ 覚えるからさ! 250 00:18:19,872 --> 00:18:21,857 えっ みんなで バーベキューして➡ 251 00:18:21,857 --> 00:18:25,794 夜は テントで寝たりとか 楽しそうじゃない? ねぇ? 252 00:18:25,794 --> 00:18:28,697 え~ 虫とか いそう…。 うん…。 253 00:18:28,697 --> 00:18:30,699 う~ん… まぁ いいんじゃない? 254 00:18:30,699 --> 00:18:33,269 せっかく パパが 考えてくれたんだから! 255 00:18:33,269 --> 00:18:37,690 ママ…。 フフッ 行こっか 家族3人で キャンプ! 256 00:18:37,690 --> 00:18:41,360 うん! うん! じゃあ バーベキューグリルで決定! 257 00:18:41,360 --> 00:18:43,345 やった~! ありがとうございま~す! イエーイ! 258 00:18:43,345 --> 00:18:45,381 やった~! キャンプ! 259 00:18:45,381 --> 00:18:48,033 キャンプ キャンプ キャンプ キャンプ…! おっ お~ お~ ハハハハ…。 260 00:18:48,033 --> 00:18:51,387 (2人)キャンプ キャンプ キャンプ キャンプ…! イエーイ! 261 00:18:51,387 --> 00:18:53,405 キャンプファイアも しようか? ねっ! 262 00:18:53,405 --> 00:18:56,605 (麗)ファイア ファイア キャンプ ファイア…! 263 00:19:02,698 --> 00:19:04,683 よしと…。 264 00:19:04,683 --> 00:19:07,369 じゃあ このハガキ 明日 出しといてくれる? 265 00:19:07,369 --> 00:19:09,355 んっ? うん オッケー! 266 00:19:09,355 --> 00:19:12,755 あっ 私も 飲もっかな~。 267 00:19:20,032 --> 00:19:22,017 あのさぁ…。 う~ん? 268 00:19:22,017 --> 00:19:24,219 さっきは ありがとね。 269 00:19:24,219 --> 00:19:27,706 フフッ こっちこそ すてきなアイデア ありがとう! 270 00:19:27,706 --> 00:19:30,075 あ~ いやいや…。 271 00:19:30,075 --> 00:19:34,697 今まで ママが 勝手に 決めてたんじゃなくてさ➡ 272 00:19:34,697 --> 00:19:40,869 僕のほうが こう 任せっきりに してたんだなって思う。 273 00:19:40,869 --> 00:19:42,871 なんか さっきみたいに➡ 274 00:19:42,871 --> 00:19:46,809 みんなで ワイワイしながら カタログ見るの すごい楽しかった。 275 00:19:46,809 --> 00:19:51,213 フフッ 私も フフフフ…。 276 00:19:51,213 --> 00:19:54,513 あのさぁ…。 ん~。 277 00:19:56,585 --> 00:19:58,785 あの…。 278 00:20:00,706 --> 00:20:07,006 僕たち… しばらく してないよね? 279 00:20:10,766 --> 00:20:15,371 なによ… 急に…。 280 00:20:15,371 --> 00:20:38,711 ♬~ 281 00:20:38,711 --> 00:20:41,697 ≪ママ。 んっ!? 沙織 どうしたの!? 282 00:20:41,697 --> 00:20:44,783 喉 渇いた~ ジュース 飲みたい…。 283 00:20:44,783 --> 00:20:47,836 あっ ジュースは だめよ! ほら 歯 磨いたでしょ ねっ ほら➡ 284 00:20:47,836 --> 00:20:50,836 お お水にしなさい お水 お水…! 285 00:24:08,737 --> 00:24:14,209 首に キスマークは つけないって 約束してたのに…。 286 00:24:14,209 --> 00:24:17,229 しかし まぁ ルールを破るほど➡ 287 00:24:17,229 --> 00:24:20,365 愛されてるっていう感覚も➡ 288 00:24:20,365 --> 00:24:23,051 悪くないもんだな。 289 00:24:23,051 --> 00:24:25,704 隠し方 ばんそうこうとかじゃ ないんですね。 290 00:24:25,704 --> 00:24:29,057 お前な 漫画じゃないんだぞ ホント… ハハハ…! 291 00:24:29,057 --> 00:24:31,727 はぁ~。 まぁ こんなもんかな。 292 00:24:31,727 --> 00:24:33,712 おはようございま~す。 おはようございま~す。 293 00:24:33,712 --> 00:24:36,882 また あの人ですか? ダブル不倫の。 294 00:24:36,882 --> 00:24:40,385 京子さんなぁ さみしい人なんだよ…。 295 00:24:40,385 --> 00:24:44,806 夫は まじめな公務員で 物足りないんだと。 296 00:24:44,806 --> 00:24:47,226 聞いてませんよ…。 297 00:24:47,226 --> 00:24:50,095 ていうか 罪悪感とか ないんですか? 298 00:24:50,095 --> 00:24:55,167 えっ? なんだよ い ま さ ら~! 299 00:24:55,167 --> 00:24:57,703 いいかげん 不倫なんて やめたら どうですか!! 300 00:24:57,703 --> 00:25:00,739 愛する家族を 裏切るなんて 絶対 だめですよ!! 301 00:25:00,739 --> 00:25:03,792 どうした? 急に…。 僕はね 絶対に➡ 302 00:25:03,792 --> 00:25:06,792 先輩みたいには ならないですからね!! 303 00:25:11,233 --> 00:25:15,387 講義 行ってきます! 304 00:25:15,387 --> 00:25:17,389 いってらっしゃい…。 305 00:25:17,389 --> 00:25:19,741 怜子ちゃん! あっ…。 306 00:25:19,741 --> 00:25:22,311 おい! アハハハ…! 307 00:25:22,311 --> 00:25:24,313 見つかった。 あぁ…。 308 00:25:24,313 --> 00:25:26,214 久しぶり。 久しぶり~。 309 00:25:26,214 --> 00:25:29,568 あ~ 最近さぁ 既読もつかないから 心配したよ。 310 00:25:29,568 --> 00:25:31,603 フフフフ…。 どう見ても 元気でしょ? 311 00:25:31,603 --> 00:25:34,690 うるさいです。 なに? 312 00:25:34,690 --> 00:25:37,359 いや 今度さぁ 遊びにいこうよ。 313 00:25:37,359 --> 00:25:40,379 えっ… 私と? 314 00:25:40,379 --> 00:25:43,248 うん いや… あの ボウリングでもカラオケでも➡ 315 00:25:43,248 --> 00:25:47,703 好きなところ どこでもいいから。 う~ん…。 316 00:25:47,703 --> 00:25:51,206 あっ… 彩菜と誠くんも 一緒に行こうよ。 317 00:25:51,206 --> 00:25:53,208 ねっ! うん うん…。 318 00:25:53,208 --> 00:25:55,210 まぁ いいけど…。 フフフフ…。 319 00:25:55,210 --> 00:25:58,880 いや 俺は 2人で…。 省吾くん 歌 うまそうだよね。 320 00:25:58,880 --> 00:26:01,383 えっ? フフッ。 あ~ わかる? うん。 321 00:26:01,383 --> 00:26:03,385 いや 意外だね って よく言われる。 322 00:26:03,385 --> 00:26:05,785 フフッ 楽しみにしてるね。 323 00:26:07,789 --> 00:26:09,691 じゃあ よし カラオケにしよう! 324 00:26:09,691 --> 00:26:11,860 うん そうしよう! そうしよう オッケー! 325 00:26:11,860 --> 00:26:13,879 あのさぁ…。 うん。 326 00:26:13,879 --> 00:26:15,864 駅前の 持ち込みできるとこ 知ってる? えっ? 327 00:26:15,864 --> 00:26:19,034 ありゃ 脈ないな~。 んっ? 328 00:26:19,034 --> 00:26:22,521 怜子が うちらも誘うなんて 今まで なかったじゃん? 329 00:26:22,521 --> 00:26:25,207 2人きりは 無理 ってやつ? なるほどね。 330 00:26:25,207 --> 00:26:27,192 ふだんは もっと➡ 331 00:26:27,192 --> 00:26:29,194 期待 持たせるような 言い方 するじゃん? 332 00:26:29,194 --> 00:26:34,700 それで 男が勝手に 怜子沼に落ちてくっていうかね~。 333 00:26:34,700 --> 00:26:38,770 まぁ そうだな…。 334 00:26:38,770 --> 00:26:41,373 なんか あったのかな 怜子…。 335 00:26:41,373 --> 00:26:43,709 んっ? 336 00:26:43,709 --> 00:26:45,877 ハッ! 337 00:26:45,877 --> 00:26:50,032 男だったりして~。 338 00:26:50,032 --> 00:26:52,032 ハハッ! 339 00:26:54,386 --> 00:26:56,405 あれって 最近 来てます? 来てますね~。 340 00:26:56,405 --> 00:26:58,707 ホント ないんですよね~。 ホントですか? 341 00:26:58,707 --> 00:27:00,707 お疲れさまで~す。 お疲れさまで~す。 342 00:27:02,711 --> 00:27:04,711 お疲れさまです。 343 00:27:08,700 --> 00:27:12,871 なんで おととい 途中で 返信 くれなくなっちゃったんですか? 344 00:27:12,871 --> 00:27:14,856 の 野々山さん…。 345 00:27:14,856 --> 00:27:18,043 結局 自分で あの本のこと 調べちゃいましたよ~。 346 00:27:18,043 --> 00:27:20,695 う う~ん…。 347 00:27:20,695 --> 00:27:24,295 んっ? ちょっと…。 どうしました? 348 00:27:29,121 --> 00:27:32,821 えっ… どうしたんですか? 先生…。 349 00:27:38,747 --> 00:27:42,801 やっぱり… あの こういう➡ 350 00:27:42,801 --> 00:27:48,707 個人的な やり取りみたいなのは よくないと思う。 351 00:27:48,707 --> 00:27:53,211 なんで? なんで…。 352 00:27:53,211 --> 00:27:58,711 それは… 僕に 家族がいるから…。 353 00:28:04,389 --> 00:28:06,374 いやいや あの➡ 354 00:28:06,374 --> 00:28:10,545 親しくしてくれるのは すごく うれしいんだけれども➡ 355 00:28:10,545 --> 00:28:15,717 教員と学生との 距離感? みたいな➡ 356 00:28:15,717 --> 00:28:19,721 なんか そういうのは すごく大事だと思う。 357 00:28:19,721 --> 00:28:22,721 そっか…。 358 00:28:27,712 --> 00:28:29,714 そうですよね。 えっ? 359 00:28:29,714 --> 00:28:32,767 先生の言うとおりです 私 距離感 間違ってましたね。 360 00:28:32,767 --> 00:28:34,803 そんなには あの 大丈夫です…。 361 00:28:34,803 --> 00:28:37,803 今まで すみませんでした。 謝らなく…。 362 00:28:39,724 --> 00:29:05,717 ♬~ 363 00:29:05,717 --> 00:29:11,017 自分のテーマに合った 1冊をですね 次回までに 読んできてください。 364 00:29:14,709 --> 00:29:18,380 (金沢)怜子ちゃ~ん! あっ 省吾くん お疲れ。 365 00:29:18,380 --> 00:29:20,348 お疲れ~。 366 00:29:20,348 --> 00:29:22,801 あのさぁ 次の授業 潜っちゃおうかな 一緒に。 367 00:29:22,801 --> 00:29:25,720 大教室だから バレないと思うよ。 368 00:29:25,720 --> 00:29:28,020 あっ ねぇ これ もらっていい? あっ いいよ。 369 00:29:36,064 --> 00:29:40,719 そっか…。 370 00:29:40,719 --> 00:29:43,054 普通のことだったのか…。 371 00:29:43,054 --> 00:29:46,754 (バイブ音) 372 00:29:48,693 --> 00:29:50,862 (麗の声) 「バーベキューグリル 今日 届くって! 373 00:29:50,862 --> 00:29:53,362 楽しみだね~」。 374 00:30:01,790 --> 00:30:03,692 (麗)え~ ちっちゃ~い! 375 00:30:03,692 --> 00:30:07,028 あ~ だね…。 マジ ちっちゃ! なに? これ! 376 00:30:07,028 --> 00:30:10,098 う~ん まあまあまあ…。 いや まあまあまあ じゃなくて。 377 00:30:10,098 --> 00:30:12,717 サイズ 確認した? 378 00:30:12,717 --> 00:30:15,870 いや… まあ… そ それは ごめん ちょっと 確認し忘れた…。 379 00:30:15,870 --> 00:30:18,890 もう なんなの… なんか 腹立ってきた! 380 00:30:18,890 --> 00:30:22,043 うっ… あのさ やめよう やめよう だって➡ 381 00:30:22,043 --> 00:30:24,212 コイツに そんな罪は ないわけだからさ…。 382 00:30:24,212 --> 00:30:26,865 それは マー君のソロキャンプ用だな! 383 00:30:26,865 --> 00:30:29,718 ソロキャンプ? キャンプ 行きたいんでしょ? 384 00:30:29,718 --> 00:30:32,237 違うよ 家族で 行きたいんだよ…。 385 00:30:32,237 --> 00:30:34,272 あっ わかった わかった オッケー オッケー。 386 00:30:34,272 --> 00:30:37,709 あのさぁ もうちょっと 大きいコンロ ネットで買おう ねっ! 387 00:30:37,709 --> 00:30:41,212 いや それは本末転倒でしょ。 388 00:30:41,212 --> 00:30:43,882 もういいよ キャンプの話は…。 389 00:30:43,882 --> 00:30:45,884 いや なんでよ~。 390 00:30:45,884 --> 00:30:49,354 家族で楽しんでこそ 意味のある イベントなんじゃない! 391 00:30:49,354 --> 00:30:51,790 私たちは キャンプとか興味ないし。 392 00:30:51,790 --> 00:30:53,825 提案してくれるのは いいけど➡ 393 00:30:53,825 --> 00:30:56,728 それは 独り善がりなんじゃな~い? 394 00:30:56,728 --> 00:30:58,713 えっ? 395 00:30:58,713 --> 00:31:00,715 はぁ~。 396 00:31:00,715 --> 00:31:05,737 せっかく 盆栽教室 行ってるのに! なによ? 397 00:31:05,737 --> 00:31:10,225 私はね いろんな場所で いろんな人と会って➡ 398 00:31:10,225 --> 00:31:12,377 自分の世界を 広げてるの! 399 00:31:12,377 --> 00:31:14,879 だから マー君も そうなればいいな~と思って。 400 00:31:14,879 --> 00:31:16,881 けど 毎週 毎週➡ 401 00:31:16,881 --> 00:31:20,035 ホントに ただ 盆栽 手入れして 帰ってきてさ。 402 00:31:20,035 --> 00:31:22,554 もったいないよ! 403 00:31:22,554 --> 00:31:26,474 もっと いろんな出会いをして 自分の世界を 広げなよ! 404 00:31:26,474 --> 00:31:29,728 あ~ あのさ あの 言っとくけど 僕だってね…! 405 00:31:29,728 --> 00:31:33,715 なによ? 406 00:31:33,715 --> 00:31:36,217 いや なんでもないよ。 407 00:31:36,217 --> 00:31:38,236 どうしたの? 408 00:31:38,236 --> 00:31:41,222 んっ なんでもない。 ほら お部屋で遊んでよう! 409 00:31:41,222 --> 00:31:44,722 ほ~い ほいほいほい…。 410 00:31:58,807 --> 00:32:01,126 ⦅やっぱり 個人的な➡ 411 00:32:01,126 --> 00:32:04,362 やり取りみたいなのは よくないと思う。 412 00:32:04,362 --> 00:32:06,398 なんで? 413 00:32:06,398 --> 00:32:11,336 僕に 家族がいるから…⦆ 414 00:32:11,336 --> 00:32:24,836 (雨音) 415 00:32:33,725 --> 00:32:35,725 はぁ~。 416 00:35:44,699 --> 00:35:46,734 は~い 飲み物 行き渡りましたか? 417 00:35:46,734 --> 00:35:50,221 (一同)は~い! あれ~? そういえば 野々山さんは? 418 00:35:50,221 --> 00:35:53,207 あ~ なんか 大学のレポートかなんかで➡ 419 00:35:53,207 --> 00:35:55,376 来られるか わかんないって。 え~ そうなの? 420 00:35:55,376 --> 00:35:58,229 え~。 なんだよ ねぇ~! ねぇ~! 421 00:35:58,229 --> 00:36:00,565 ぜいたく 言うんじゃないの! 422 00:36:00,565 --> 00:36:03,418 こっちのマドンナで 我慢しなさいよ! マドンナって どこだよ? 423 00:36:03,418 --> 00:36:06,237 ねぇ~! (笑い声) 424 00:36:06,237 --> 00:36:09,724 だから 将来は➡ 425 00:36:09,724 --> 00:36:15,380 小谷さんみたいな人と 結婚してほしいわけよ~。 426 00:36:15,380 --> 00:36:19,400 え~ 僕ですか? うん 安心じゃない。 427 00:36:19,400 --> 00:36:23,037 だって ほら… その年で 准教授だし➡ 428 00:36:23,037 --> 00:36:26,724 浮気の心配も ないし! 429 00:36:26,724 --> 00:36:28,693 ハハハハ…! どうも…。 うん! 430 00:36:28,693 --> 00:36:30,862 あっ! あっ こんばんは。 野々山さん! 431 00:36:30,862 --> 00:36:32,864 すみませ~ん…。 よかった 来てくれて! 432 00:36:32,864 --> 00:36:34,882 気合いで レポート 仕上げてきました。 433 00:36:34,882 --> 00:36:36,868 そっか そっか。 はい。 皆さ~ん! 434 00:36:36,868 --> 00:36:38,870 怜子ちゃ~ん! 来てくれました~! 435 00:36:38,870 --> 00:36:41,372 あ~。 怜子ちゃん! 436 00:36:41,372 --> 00:36:43,541 あ~ ここ? あ~ こっちね。 437 00:36:43,541 --> 00:36:45,693 すみません ありがとうございます 失礼します。 438 00:36:45,693 --> 00:36:47,695 はい どうぞ どうぞ 座って 座って。 439 00:36:47,695 --> 00:36:49,681 ありがとうございます。 ちょっと…! 440 00:36:49,681 --> 00:36:51,699 すみません…。 なに? サイトウさん! 441 00:36:51,699 --> 00:36:53,701 なんだよ! ずるい! 442 00:36:53,701 --> 00:36:55,703 うるさいな お前は 向こうで飲んでろよ! 443 00:36:55,703 --> 00:36:58,022 僕の怜子ちゃんだぞ! おい みんなの怜子ちゃんだよ! 444 00:36:58,022 --> 00:37:00,024 なんだよ ボケ! フフフフ…! 445 00:37:00,024 --> 00:37:02,377 もつ味噌煮込みで~す! あっ ありがとうございます! 446 00:37:02,377 --> 00:37:05,029 ここの もつ味噌煮込み めっちゃ おいしいんですよ! 447 00:37:05,029 --> 00:37:07,365 怜子ちゃん グルメだね~! いやいや いやいや…。 448 00:37:07,365 --> 00:37:09,701 今度 おいしい店 紹介して! もちろん! 449 00:37:09,701 --> 00:37:12,720 お礼に ごちそうするからさぁ…。 あ~ そう? ごちそうさまで~す。 450 00:37:12,720 --> 00:37:15,320 2人でだよ! 451 00:37:19,027 --> 00:37:21,029 ありがとうございました! 452 00:37:21,029 --> 00:37:23,031 ちょっと… お~ ちょっと ちょちょちょ…! 453 00:37:23,031 --> 00:37:25,700 小谷さん タクシー 呼ぼうか? いえ 大丈夫 大丈夫です…。 454 00:37:25,700 --> 00:37:27,702 あの 風に当たって帰るんで。 ホントに? 455 00:37:27,702 --> 00:37:29,704 失礼します。 ちょっと 気をつけてな! 456 00:37:29,704 --> 00:37:31,723 ≪ありがとうございま~す! 大丈夫かね。 457 00:37:31,723 --> 00:37:33,708 ≪ありがとうございました。 ≪ありがとうございます。 458 00:37:33,708 --> 00:37:37,729 はい 下りますよ。 あっ 下 段差 ありますよ ハハハハ…。 459 00:37:37,729 --> 00:37:40,782 危ない…。 助けて…。 460 00:37:40,782 --> 00:37:42,782 フフフ…。 461 00:37:50,708 --> 00:37:56,708 ハァ ハァ ハァ…。 462 00:37:58,716 --> 00:38:00,816 苦しい…。 463 00:38:04,222 --> 00:38:08,722 はぁ~ ふぅ~。 464 00:38:16,217 --> 00:38:18,217 あぁ…。 465 00:38:24,208 --> 00:38:26,308 ≪マー君。 466 00:38:32,033 --> 00:38:34,035 お水。 467 00:38:34,035 --> 00:38:37,055 あぁ…。 468 00:38:37,055 --> 00:38:40,755 ありがとね…。 469 00:38:42,744 --> 00:38:44,879 あの… でも まっ 大丈夫だから。 470 00:38:44,879 --> 00:38:48,716 もう ちゃんと 1人で帰れますから。 471 00:38:48,716 --> 00:38:52,787 あんまり 大丈夫には見えませんけど。 472 00:38:52,787 --> 00:38:55,706 フフフ…。 473 00:38:55,706 --> 00:38:59,877 いや あと… その 彼氏とかにも悪いし…。 474 00:38:59,877 --> 00:39:01,863 彼氏? 475 00:39:01,863 --> 00:39:06,234 フフフッ いませんよ そんな人。 476 00:39:06,234 --> 00:39:10,734 えっ? そう…。 477 00:39:12,707 --> 00:39:15,543 あ~ いや… なにが そうだよ。 478 00:39:15,543 --> 00:39:18,743 フフフッ…。 479 00:39:20,698 --> 00:39:22,698 かわいい…。 480 00:39:31,259 --> 00:39:38,699 あぁ… もう わかんなくなる 自分のことが…。 481 00:39:38,699 --> 00:39:44,722 私ね あと1時間で 二十歳なの。 482 00:39:44,722 --> 00:39:48,726 あっ… 誕生日 明日だったの? はい…。 483 00:39:48,726 --> 00:39:52,713 あぁ… それは おめでとう! 484 00:39:52,713 --> 00:39:55,766 あっ そっか まだ 早いか…。 485 00:39:55,766 --> 00:39:58,820 先生…。 はい? 486 00:39:58,820 --> 00:40:02,206 私と 一緒に 乾杯してくれませんか? 487 00:40:02,206 --> 00:40:04,225 えっ? 488 00:40:04,225 --> 00:40:06,861 私 このままだと 1人で 家に帰って➡ 489 00:40:06,861 --> 00:40:09,380 12時 迎えることになります。 490 00:40:09,380 --> 00:40:13,080 はぁ~ 嫌ですよ そんな思い出…。 491 00:40:22,026 --> 00:40:28,049 1人に… しないで…。 492 00:40:28,049 --> 00:40:43,197 ♬~ 493 00:40:43,197 --> 00:40:45,716 ちょっと待ってて。 えっ? 494 00:40:45,716 --> 00:40:47,716 すぐ 戻るから! 495 00:43:05,723 --> 00:43:08,726 ありがとうございます こんな いいシャンパン。 496 00:43:08,726 --> 00:43:10,711 あのね~ 最初が 大事だから。 497 00:43:10,711 --> 00:43:13,711 あぁ…。 うん… はい。 498 00:43:17,051 --> 00:43:19,553 あっ… もう 10秒 切ってます! えっ!? 499 00:43:19,553 --> 00:43:22,723 ちょちょちょちょ…。 5 4 3…。 500 00:43:22,723 --> 00:43:26,043 (2人)2 1 0! 501 00:43:26,043 --> 00:43:28,379 ハッピーバースデー! (クラッカーの音) 502 00:43:28,379 --> 00:43:31,382 えっ 先生 クラッカーまで 買ってきてたの? 503 00:43:31,382 --> 00:43:35,052 うん 一応ね…。 もう 何が 一応なんですか! 504 00:43:35,052 --> 00:43:37,388 まあまあ いいから いいから はい 乾杯しましょう。 505 00:43:37,388 --> 00:43:39,440 では お誕生日 おめでとうございま~す! 506 00:43:39,440 --> 00:43:41,440 おめでとうございま~す 乾杯! 507 00:43:46,030 --> 00:43:50,701 んっ… アハッ 私 お酒 好きかも! 508 00:43:50,701 --> 00:43:53,704 あっ ホント? フフッ。 509 00:43:53,704 --> 00:43:55,723 あ~ あ~ あ~! 510 00:43:55,723 --> 00:43:57,725 あ~ グイグイ いけちゃいます! 511 00:43:57,725 --> 00:43:59,744 いい いい グイグイいかなくて いいです。 512 00:43:59,744 --> 00:44:02,063 いやいや 大丈夫っぽいよ? ヘヘヘヘ…。 513 00:44:02,063 --> 00:44:04,063 ぽいよ? うん! 514 00:44:06,050 --> 00:44:10,004 あれ? もう ないじゃん これ! 515 00:44:10,004 --> 00:44:12,540 フフフフ! よく飲んだね これ。 うん! 516 00:44:12,540 --> 00:44:15,876 飲みきった…。 ちょっと そこ なに やってんの! 517 00:44:15,876 --> 00:44:19,730 えっ? あっ… 先生 ヤバい! うん…。 518 00:44:19,730 --> 00:44:21,799 早く 片づけて…。 はいはい はい…。 519 00:44:21,799 --> 00:44:23,801 だめだよ そんなとこで 飲み会 やっちゃ! 520 00:44:23,801 --> 00:44:25,801 早く…。 はい…。 521 00:44:32,226 --> 00:44:34,726 走ろう! えっ? 522 00:44:40,734 --> 00:44:44,722 コラ 待ちなさい! コラ 待ちなさい! 523 00:44:44,722 --> 00:44:47,741 あ~っ! 待ちなさ~い! 524 00:44:47,741 --> 00:44:52,062 ちょっ ちょちょちょ… ちょっ! 525 00:44:52,062 --> 00:44:55,216 こっち! ちょちょちょちょ… ちょっと➡ 526 00:44:55,216 --> 00:44:58,202 あぁ… もう ほら…。 まだ だめ! 527 00:44:58,202 --> 00:45:00,204 ちょちょちょ…! 早く! 528 00:45:00,204 --> 00:45:02,706 具合 悪いんだって…。 頑張って! 529 00:45:02,706 --> 00:45:04,708 もう… 休ませて…。 530 00:45:04,708 --> 00:45:09,046 先生 遅い! あぁ… もう 来てないから! 531 00:45:09,046 --> 00:45:11,699 なに? お巡りさん 来てないから! 532 00:45:11,699 --> 00:45:16,053 えっ? ちょっと… 助けて 苦しい…。 533 00:45:16,053 --> 00:45:19,223 わぁ~! おわっ! え~っ!? 534 00:45:19,223 --> 00:45:21,709 ほら! 535 00:45:21,709 --> 00:45:25,062 二十歳! あ~ そうか おめでとう! 536 00:45:25,062 --> 00:45:27,262 ありがとう! 537 00:45:47,718 --> 00:45:50,738 大人に なったよ~! わ~い! 538 00:45:50,738 --> 00:45:52,738 (笑い声) 539 00:46:12,726 --> 00:46:18,249 う~ん… イテテテテ…。 540 00:46:18,249 --> 00:46:21,049 う~ん…。 541 00:46:35,049 --> 00:46:37,049 う~ん…。 542 00:46:58,038 --> 00:47:09,700 ♬~ 543 00:47:09,700 --> 00:47:15,189 というわけで 今日のお話は ここまでです。 544 00:47:15,189 --> 00:47:20,711 この展開 僕は➡ 545 00:47:20,711 --> 00:47:22,763 ヤッたのか? 546 00:47:22,763 --> 00:47:26,800 それとも ヤッてないのか➡ 547 00:47:26,800 --> 00:47:29,687 どっちなんでしょう? 548 00:47:29,687 --> 00:47:31,855 どう思いますか? 549 00:47:31,855 --> 00:47:36,694 その答えは 次回 明らかに! 550 00:47:36,694 --> 00:47:38,694 さようなら~! 46841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.