All language subtitles for theblacklists09e01_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,936 COOPER: Previously on "The Blacklist"... 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,739 If you took over for Reddington, inherited the Blacklist... 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,975 One task, then it's done. 4 00:00:08,109 --> 00:00:11,079 What could possibly be left for me to do? 5 00:00:11,212 --> 00:00:13,081 To take my life. I can't do it. 6 00:00:15,316 --> 00:00:16,550 It's all right. 7 00:00:16,684 --> 00:00:18,119 (GUNSHOT) 8 00:00:24,092 --> 00:00:25,759 DEMBE: Raymond, we must. 9 00:00:25,893 --> 00:00:27,027 I'm sorry. 10 00:00:27,161 --> 00:00:28,629 LIZ: How does it end? 11 00:00:29,797 --> 00:00:31,031 REDDINGTON: You'll find out. 12 00:00:40,508 --> 00:00:42,210 (SHIP HORN BLARES) 13 00:00:42,343 --> 00:00:44,044 Her name is Elizabeth? 14 00:00:44,178 --> 00:00:46,380 Do you believe in love at first sight? 15 00:00:46,514 --> 00:00:49,550 I didn't. Not until she walked into that restaurant. 16 00:00:50,951 --> 00:00:52,052 I knew an Elizabeth. 17 00:00:52,186 --> 00:00:54,322 You know, I've only known her for two weeks, 18 00:00:54,455 --> 00:00:57,425 but when you know, you know, am I right? 19 00:00:57,558 --> 00:01:00,060 I never did, but I'm glad you do. 20 00:01:00,194 --> 00:01:01,995 So, tell me about her. 21 00:01:02,130 --> 00:01:03,331 Your Elizabeth. 22 00:01:05,199 --> 00:01:07,501 She wasn't my Elizabeth. She was my friend. 23 00:01:08,769 --> 00:01:10,404 She died two years ago. 24 00:01:10,538 --> 00:01:12,140 I'm sorry. 25 00:01:12,273 --> 00:01:13,641 Hey. 26 00:01:21,349 --> 00:01:22,516 The truck's loaded up. 27 00:01:22,650 --> 00:01:24,252 Wire the payment, and you're good to go. 28 00:01:24,385 --> 00:01:26,520 Yeah, listen. Uh, about that... 29 00:01:30,791 --> 00:01:32,126 The agreement was you come alone. 30 00:01:32,260 --> 00:01:34,228 Agreements change. (CHUCKLES) 31 00:01:34,362 --> 00:01:35,896 My associate's a trusting fellow. 32 00:01:36,029 --> 00:01:37,565 He sees nothing but possibility 33 00:01:37,698 --> 00:01:40,268 in stealing a truckload of precious microchips, 34 00:01:40,401 --> 00:01:43,137 especially when one of the eagerly corrupt port employees 35 00:01:43,271 --> 00:01:45,239 asks a lot of questions. 36 00:01:45,373 --> 00:01:47,875 So I asked some of my own. He's a cop. 37 00:01:48,008 --> 00:01:49,143 (GUNS COCK) 38 00:01:50,878 --> 00:01:52,546 What should I do about that? 39 00:01:53,814 --> 00:01:55,048 Make sure he's never found. 40 00:01:58,886 --> 00:02:00,721 (GUN COCKS) 41 00:02:00,854 --> 00:02:03,557 Kill him. Go on. Your partner's a cop. 42 00:02:05,326 --> 00:02:07,060 Show me you're not one, too. 43 00:02:09,997 --> 00:02:11,465 (GUNSHOT) 44 00:02:12,733 --> 00:02:14,802 See? I told you. Nothing to worry about. 45 00:02:20,741 --> 00:02:22,576 PONYTAIL: Hmm. There's no blood. 46 00:02:24,745 --> 00:02:26,414 (GUNSHOT) (SCREAMS) 47 00:02:26,547 --> 00:02:28,949 Like I said, he's very trusting. 48 00:02:29,082 --> 00:02:30,718 (LAVER GROANING) 49 00:02:30,851 --> 00:02:32,119 Up. 50 00:02:32,253 --> 00:02:33,587 (LAVER SCREAMING) 51 00:02:35,989 --> 00:02:37,858 Ah. Looky here. 52 00:02:39,593 --> 00:02:41,695 Special Agent Dembe Zuma. 53 00:02:41,829 --> 00:02:43,231 FBI. 54 00:02:48,269 --> 00:02:49,270 No, no! 55 00:02:51,939 --> 00:02:53,674 PONYTAIL: See what the FBI knows first, 56 00:02:53,807 --> 00:02:56,009 then kill him and get rid of the bodies. 57 00:02:56,143 --> 00:02:57,845 You, get the truck. Go. 58 00:02:59,913 --> 00:03:01,382 There's a diamond ring in his pocket. 59 00:03:01,515 --> 00:03:03,016 Oh, I'm through trusting you. 60 00:03:03,150 --> 00:03:04,685 It's two carats at least. 61 00:03:13,160 --> 00:03:16,630 BEEFY MERC: Well, well. What do you know? 62 00:03:18,532 --> 00:03:20,033 No! No, no, no! 63 00:03:20,167 --> 00:03:21,635 (GUNSHOTS) 64 00:04:06,714 --> 00:04:10,150 A shootout at a Los Angeles port left one FBI agent dead 65 00:04:10,284 --> 00:04:12,753 and another wounded, raising fears about disruption 66 00:04:12,886 --> 00:04:15,222 in the supply of vital microchips. 67 00:04:15,356 --> 00:04:17,224 With us to discuss the incident is former 68 00:04:17,358 --> 00:04:19,593 FBI deputy director Harold Cooper. 69 00:04:19,727 --> 00:04:22,095 So, what happened and why? 70 00:04:22,229 --> 00:04:24,898 The "why" is simple. The world runs on microchips. 71 00:04:25,032 --> 00:04:28,869 Our phones, our cars, the planes we fly in. 72 00:04:29,002 --> 00:04:30,771 The concern is that America manufactures 73 00:04:30,904 --> 00:04:33,240 only 12% of the world's semiconductors. 74 00:04:33,374 --> 00:04:36,276 The most advanced chips are manufactured in Taiwan. 75 00:04:36,410 --> 00:04:38,646 If our ability to import them is threatened, 76 00:04:38,779 --> 00:04:40,514 then so is our economy. 77 00:04:40,648 --> 00:04:41,982 You say the attempted theft 78 00:04:42,115 --> 00:04:44,251 poses a national-security threat. 79 00:04:44,385 --> 00:04:45,619 Absolutely. What are you watching? 80 00:04:45,753 --> 00:04:47,855 My ex-boss. 81 00:04:47,988 --> 00:04:49,557 The target was a shipment transported from Asia. 82 00:04:49,690 --> 00:04:51,124 The Bureau assigned an undercover team 83 00:04:51,258 --> 00:04:52,760 to infiltrate and identify the perpetrators, 84 00:04:52,893 --> 00:04:54,628 which I'm told they were unable to do. 85 00:04:54,762 --> 00:04:56,564 In the past two years, this country has seen... 86 00:04:56,697 --> 00:04:59,867 Come on. Why are we listening to this? 87 00:05:00,000 --> 00:05:01,602 You aren't taking the meeting with Conroy seriously. 88 00:05:01,735 --> 00:05:03,537 It's okay. I'm prepared for it. 89 00:05:03,671 --> 00:05:05,806 COOPER: ...rise in crime... 90 00:05:05,939 --> 00:05:07,908 No one's prepared for Conroy. 91 00:05:08,041 --> 00:05:10,944 You endure Conroy. You suffer him. 92 00:05:11,078 --> 00:05:14,147 You supplicate yourself in the microscopically vain hope 93 00:05:14,281 --> 00:05:17,117 that he will agree to be an angel investor in our idea, 94 00:05:17,250 --> 00:05:21,154 which, to date, is notable only for costing us our life savings. 95 00:05:21,288 --> 00:05:22,623 So, you know... 96 00:05:22,756 --> 00:05:24,291 So when they... (TV SHUTS OFF) 97 00:05:24,425 --> 00:05:27,428 I need you to focus on that, only that. 98 00:05:27,561 --> 00:05:30,163 Okay. I got you, Nick. 99 00:05:30,297 --> 00:05:32,766 Criminal empires are like authoritarian regimes. 100 00:05:32,900 --> 00:05:35,335 Most often ruled by a single, all-powerful leader. 101 00:05:35,469 --> 00:05:39,306 When that power becomes decentralized or fractured, 102 00:05:39,440 --> 00:05:42,009 it leads to a period of chaos and instability. 103 00:05:42,142 --> 00:05:44,144 So when the leader of a criminal organization 104 00:05:44,277 --> 00:05:45,713 steps down or dies, 105 00:05:45,846 --> 00:05:48,015 there's inevitably a rise in crime 106 00:05:48,148 --> 00:05:50,484 as others fight for control over what he left behind. 107 00:05:50,618 --> 00:05:52,185 Reddington. Are you saying 108 00:05:52,319 --> 00:05:55,255 powerful crime bosses can actually make the world safer? 109 00:05:55,389 --> 00:05:57,190 There are a lot of criminals that we don't know exist. 110 00:05:57,324 --> 00:05:59,159 The best of the crime bosses know them all 111 00:05:59,292 --> 00:06:01,562 and have the power to keep many of them in check. 112 00:06:01,695 --> 00:06:03,764 So, when they stop doing that, then, yes, 113 00:06:03,897 --> 00:06:06,266 the world is less safe as a result. 114 00:06:07,134 --> 00:06:08,869 (DEMBE GROANING) 115 00:06:10,438 --> 00:06:12,005 I can boost your meds. 116 00:06:12,139 --> 00:06:14,174 (GROANS) It's fine. 117 00:06:14,307 --> 00:06:17,377 My friend. I came as soon as I could. 118 00:06:17,511 --> 00:06:18,779 How is he? Stubborn. 119 00:06:18,912 --> 00:06:21,348 His flak jacket acted like a furnace. 120 00:06:21,482 --> 00:06:24,184 He's got third-degree burns on his upper arms and torso 121 00:06:24,317 --> 00:06:26,353 and not enough pain meds in his system. 122 00:06:26,487 --> 00:06:28,155 Not until we talk. 123 00:06:28,288 --> 00:06:30,190 So you're the reason. 124 00:06:30,323 --> 00:06:32,760 I'll give you a few minutes. Please talk. 125 00:06:32,893 --> 00:06:34,327 So he can have some peace. 126 00:06:34,462 --> 00:06:36,430 (WHEELS ROLLING) 127 00:06:38,766 --> 00:06:40,701 I need to find him. 128 00:06:40,834 --> 00:06:42,503 The man who killed Laver. 129 00:06:42,636 --> 00:06:43,837 (GROANING) 130 00:06:45,773 --> 00:06:49,409 The passcode... I-S-H-Q. 131 00:06:50,077 --> 00:06:50,911 The first photo. 132 00:06:52,513 --> 00:06:54,414 Six months undercover, I don't know the buyer. 133 00:06:54,548 --> 00:06:57,651 All I have is that. Both mercs had it. 134 00:06:57,785 --> 00:06:59,887 Do you know what it means? No. 135 00:07:00,020 --> 00:07:01,755 Neither does anyone at the Bureau. 136 00:07:02,723 --> 00:07:04,658 But we both know who might. 137 00:07:05,893 --> 00:07:07,360 When was the last time you spoke? 138 00:07:07,495 --> 00:07:11,264 A year and a half. I can't reach him. 139 00:07:11,398 --> 00:07:13,867 But you have Agnes, so I assume you can. 140 00:07:14,001 --> 00:07:17,170 What's the protocol? How do we make contact? 141 00:07:22,109 --> 00:07:23,877 (CELLPHONE CHIMES) 142 00:07:28,916 --> 00:07:30,584 I'm getting too old for this. 143 00:07:31,585 --> 00:07:33,186 What were you thinking? 144 00:07:34,287 --> 00:07:35,689 Killing an FBI agent. 145 00:07:37,057 --> 00:07:40,060 You're putting us at risk. Jeopardizing the brand. 146 00:07:41,361 --> 00:07:42,663 (THUNDER RUMBLING) 147 00:07:42,796 --> 00:07:45,232 You gave me this opportunity, so I come to you when you call 148 00:07:45,365 --> 00:07:47,067 and I listen to you blah-blah-blah 149 00:07:47,200 --> 00:07:49,269 about playing it so safe that if I didn't know better, 150 00:07:49,402 --> 00:07:51,905 I'd say you were once the CEO of an insurance company. 151 00:07:52,039 --> 00:07:53,507 But I do know better. 152 00:07:53,641 --> 00:07:56,076 Certainly better than some old fool the world's passed by. 153 00:07:56,209 --> 00:07:59,146 What you see as a problem I see as an opportunity. 154 00:08:01,048 --> 00:08:02,950 I doubt the buyer thinks his microchips 155 00:08:03,083 --> 00:08:04,818 getting incinerated is much of an opportunity. 156 00:08:04,952 --> 00:08:07,755 Plan "A" was to get the product. 157 00:08:07,888 --> 00:08:11,324 Plan "B" is to get to the secret to how the product is made. 158 00:08:11,458 --> 00:08:13,861 That way, the buyer can make the product themselves. 159 00:08:13,994 --> 00:08:15,596 There's gonna be an investigation. 160 00:08:15,729 --> 00:08:17,464 Things could get exposed. 161 00:08:17,598 --> 00:08:18,966 If I were you, I'd let it go. 162 00:08:19,767 --> 00:08:21,001 You were me. 163 00:08:22,570 --> 00:08:24,137 And you gave it all up to play golf. 164 00:08:27,641 --> 00:08:28,809 May I borrow this? 165 00:08:28,942 --> 00:08:30,110 You gonna hit some balls? 166 00:08:30,978 --> 00:08:33,146 Yeah. I might give 'em a whack. 167 00:08:39,452 --> 00:08:41,154 MAN: It's not my fault. 168 00:08:41,288 --> 00:08:43,356 I told you everything I knew about where the chips would be. 169 00:08:43,490 --> 00:08:45,893 How could I know the FBI was watching the port in Los Angeles? 170 00:08:46,026 --> 00:08:49,129 That's all in the past. Now the plans have changed. 171 00:08:49,262 --> 00:08:50,931 I need to know how to make them, 172 00:08:51,064 --> 00:08:53,400 the knowledge and the processing software. 173 00:08:53,533 --> 00:08:55,769 Luckily, the person who can give me both is your boss. 174 00:08:55,903 --> 00:08:57,805 Where does he live? I don't know. 175 00:09:00,608 --> 00:09:01,975 You golf? 176 00:09:07,948 --> 00:09:10,217 Are the fingers supposed to be interlocked? 177 00:09:11,251 --> 00:09:12,720 Forget it. Heh. 178 00:09:12,853 --> 00:09:14,688 If I get it wrong, I'll take a, uh... 179 00:09:14,822 --> 00:09:16,356 What do you call it? A mulligan? 180 00:09:16,489 --> 00:09:18,726 Yes. A mulligan. 181 00:09:18,859 --> 00:09:20,293 Thank you. 182 00:09:21,328 --> 00:09:22,763 (WHACK) (MAN GROANS) 183 00:09:26,466 --> 00:09:28,702 (UPBEAT LATIN MUSIC PLAYS) 184 00:09:32,072 --> 00:09:34,007 (BELL JINGLES) 185 00:09:35,442 --> 00:09:36,877 Perfect timing. 186 00:09:39,012 --> 00:09:40,013 I'm not here to drink. 187 00:09:40,147 --> 00:09:41,348 I know why you're here. 188 00:09:41,481 --> 00:09:42,582 I've sent for the doctor. 189 00:09:42,716 --> 00:09:44,217 I came to see Reddington. 190 00:09:44,351 --> 00:09:45,953 Which is why I called the doctor. 191 00:09:46,086 --> 00:09:47,721 Like you, I follow protocol. 192 00:09:47,855 --> 00:09:50,924 Put a mark on a mailbox, I call the doctor. 193 00:09:51,058 --> 00:09:53,060 If Reddington wants you to find him, you will. 194 00:09:53,193 --> 00:09:55,829 If he doesn't, you won't. Sit. Drink. 195 00:09:56,764 --> 00:09:58,031 The doctor will be here soon. 196 00:10:01,134 --> 00:10:03,570 A list of sights to see in Havana. 197 00:10:03,704 --> 00:10:05,673 I highly recommend La Cabana. 198 00:10:06,974 --> 00:10:09,042 I'm leaving. As soon as I speak with Reddington. 199 00:10:09,176 --> 00:10:10,377 I'm sure you will. 200 00:10:10,510 --> 00:10:12,579 But that won't be for a few days. 201 00:10:12,713 --> 00:10:14,748 (ECHOING) There was a flood in the Amazon. 202 00:10:14,882 --> 00:10:16,549 (WEARILY) The Amazon? 203 00:10:18,686 --> 00:10:20,153 I thought he was in Cu... Cuba. 204 00:10:20,287 --> 00:10:22,589 (ECHOING) He might be. Eventually. 205 00:10:22,723 --> 00:10:26,226 I can't wait. This... 206 00:10:26,359 --> 00:10:27,795 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 207 00:10:27,928 --> 00:10:29,629 Why I came, it's...urgent. 208 00:10:35,235 --> 00:10:38,638 Once you finish your scan and his identify is verified, 209 00:10:39,406 --> 00:10:40,741 I'll call the sisters. 210 00:10:44,912 --> 00:10:46,914 (BEEPING) 211 00:10:50,117 --> 00:10:52,085 (WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL) 212 00:10:56,990 --> 00:10:58,525 Look at me. 213 00:10:59,392 --> 00:11:00,794 Come closer. 214 00:11:00,928 --> 00:11:02,429 I'm here to see Reddington. 215 00:11:02,562 --> 00:11:04,297 (WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL) 216 00:11:13,406 --> 00:11:15,675 (WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL) 217 00:11:18,812 --> 00:11:20,113 Crack it into the water. 218 00:11:29,089 --> 00:11:31,624 What do you see? The shape. 219 00:11:31,759 --> 00:11:33,493 Tell me. 220 00:11:33,626 --> 00:11:35,628 A cloudy orb. 221 00:11:35,763 --> 00:11:37,898 The sun breaking through the clouds. 222 00:11:38,031 --> 00:11:39,466 Is that good or bad? 223 00:11:39,599 --> 00:11:40,600 You may pass. 224 00:11:40,734 --> 00:11:42,702 Very few do. 225 00:11:42,836 --> 00:11:45,138 Go. I will watch over you. 226 00:11:51,779 --> 00:11:53,747 (LIQUID POURING) 227 00:11:58,351 --> 00:11:59,519 (PITCHER THUDS ON TABLE) 228 00:11:59,652 --> 00:12:01,421 How is Agnes? 229 00:12:01,554 --> 00:12:02,522 She's good. 230 00:12:03,256 --> 00:12:04,324 Thriving. 231 00:12:05,292 --> 00:12:07,194 I see you've met Weecha. 232 00:12:07,327 --> 00:12:09,162 And a bartender who drugged me, 233 00:12:09,296 --> 00:12:11,331 and a shaman who rubbed me with an egg. 234 00:12:11,464 --> 00:12:14,367 Hm. Weecha protects my body, Mierce my soul. 235 00:12:14,501 --> 00:12:16,169 I wouldn't have survived the past two years 236 00:12:16,303 --> 00:12:17,170 if I hadn't found them. 237 00:12:26,213 --> 00:12:27,580 What do you want, Harold? 238 00:12:28,215 --> 00:12:29,349 It's about Dembe. 239 00:12:29,482 --> 00:12:31,885 How is Special Agent Zuma? 240 00:12:32,019 --> 00:12:33,353 In the hospital with third-degree burns. 241 00:12:34,521 --> 00:12:36,089 His partner was shot and killed. 242 00:12:36,223 --> 00:12:37,858 We don't know anything about the assailants 243 00:12:37,991 --> 00:12:39,459 except for this tattoo. 244 00:12:39,592 --> 00:12:41,995 You don't want to show me that. 245 00:12:42,129 --> 00:12:43,596 I do if it will help Dembe. 246 00:12:44,832 --> 00:12:46,533 During the past two years, 247 00:12:46,666 --> 00:12:49,903 I've learned what to hold onto and what to let go of. 248 00:12:51,872 --> 00:12:54,707 If I look at that, if I come back, even once... 249 00:12:58,345 --> 00:13:00,713 ...I fear all that work will be for nothing. 250 00:13:01,681 --> 00:13:03,116 There would be names to be taken, 251 00:13:03,250 --> 00:13:06,219 people would be held accountable. 252 00:13:06,353 --> 00:13:08,922 Down the line, things would get very dark. 253 00:13:09,056 --> 00:13:10,090 Then don't come back. 254 00:13:10,223 --> 00:13:12,225 But tell me what I need to know. 255 00:13:12,860 --> 00:13:14,061 The symbol. 256 00:13:14,995 --> 00:13:16,229 Do you know it? 257 00:13:19,232 --> 00:13:20,400 Yes. 258 00:13:20,533 --> 00:13:21,534 You know who we're looking for? 259 00:13:22,035 --> 00:13:23,236 I do. 260 00:13:24,471 --> 00:13:26,439 A 700-year-old pirate. 261 00:13:28,708 --> 00:13:30,443 (CONVERSING IN MANDARIN) 262 00:14:14,988 --> 00:14:16,156 (SPEAKS MANDARIN) 263 00:14:26,399 --> 00:14:28,301 (CELLPHONE UNLOCKS, SPEED-DIALING) 264 00:14:29,802 --> 00:14:32,105 I'm sending you his itinerary. 265 00:14:32,239 --> 00:14:33,506 Chen is staying at the Fountain Grand 266 00:14:33,640 --> 00:14:34,874 with his wife and daughter. 267 00:14:35,008 --> 00:14:36,676 The more the merrier. 268 00:14:41,814 --> 00:14:43,550 FBI! Open the door! 269 00:14:49,489 --> 00:14:50,857 Put your hands where we can see them! 270 00:14:50,991 --> 00:14:52,525 Put your hands where we can see them! 271 00:14:52,659 --> 00:14:54,061 PARK: You're all dead! 272 00:14:54,194 --> 00:14:57,130 Well! That sucked! Perkins? 273 00:14:57,264 --> 00:14:58,698 We didn't sweep every room. 274 00:14:58,831 --> 00:15:00,233 And the first rule after a breach? 275 00:15:00,367 --> 00:15:03,336 Sweep every room. Let's run it again. 276 00:15:07,040 --> 00:15:08,341 (CHUCKLES) 277 00:15:08,976 --> 00:15:10,077 Hello, Alina. 278 00:15:10,210 --> 00:15:11,979 I heard about Dembe. How is he? 279 00:15:12,112 --> 00:15:15,082 Not good. Which is why I came. We have a case. 280 00:15:15,215 --> 00:15:16,249 I'm not a field agent anymore. 281 00:15:16,383 --> 00:15:18,051 And I'm not with the Bureau. 282 00:15:18,185 --> 00:15:21,021 But Dembe asked me to do this. Now I'm asking you. 283 00:15:22,022 --> 00:15:23,456 Just this once. 284 00:15:23,590 --> 00:15:25,358 I trained Ken, and I want to help Dembe. 285 00:15:25,492 --> 00:15:27,327 Congratulations, by the way, on the wedding. 286 00:15:27,460 --> 00:15:28,761 I'm happy for you. 287 00:15:28,895 --> 00:15:30,363 It's been great. 288 00:15:30,497 --> 00:15:32,065 And if I want to keep it that way, 289 00:15:32,199 --> 00:15:33,266 I can't go back to the field. 290 00:15:33,400 --> 00:15:35,368 I promised Peter I wouldn't go back. 291 00:15:35,502 --> 00:15:36,936 I didn't know you trained Ken. 292 00:15:37,070 --> 00:15:38,471 He was in my first class. 293 00:15:38,605 --> 00:15:41,174 He was a good agent and a better man. 294 00:15:41,308 --> 00:15:44,111 I know the stress that field work can put on you. I do. 295 00:15:44,244 --> 00:15:45,912 And, still, I'm asking. 296 00:15:46,046 --> 00:15:47,947 That's how important I think this is. 297 00:15:50,883 --> 00:15:53,220 So, Flagify is a company that warns clients 298 00:15:53,353 --> 00:15:55,155 about security issues or red flags. 299 00:15:55,288 --> 00:15:57,090 It has multiple platforms, 300 00:15:57,224 --> 00:15:59,559 each designed to fulfill a different security need. 301 00:15:59,692 --> 00:16:02,295 Now, ShadowSee is piracy detection. 302 00:16:02,429 --> 00:16:04,931 It scans up to a million websites an hour 303 00:16:05,065 --> 00:16:07,400 to determine if a specific production is being used 304 00:16:07,534 --> 00:16:09,336 in violation to copyright restrictions. 305 00:16:09,469 --> 00:16:12,139 Now, Greylock uses key words to, um... 306 00:16:12,272 --> 00:16:13,706 (CELLPHONE BUZZING) I'm sorry. 307 00:16:13,840 --> 00:16:14,941 It's, uh... 308 00:16:15,075 --> 00:16:17,310 Nothing. It's nothing. 309 00:16:17,444 --> 00:16:19,912 (CELLPHONE BUZZING) (CLICK) 310 00:16:20,047 --> 00:16:21,748 CONROY: You were talking about Greylock. 311 00:16:21,881 --> 00:16:27,254 Yes. Greylock uses key words to determine sentiment analysis. 312 00:16:27,387 --> 00:16:28,988 This function has a forensic... 313 00:16:29,122 --> 00:16:31,658 (CELLPHONE BUZZING) Oh, dear. 314 00:16:31,791 --> 00:16:33,760 Uh, I think I should take this. I'm... I'm so sorry. 315 00:16:33,893 --> 00:16:35,162 I don't invest in sorry. 316 00:16:35,295 --> 00:16:37,630 I invest in focus and concentration. 317 00:16:37,764 --> 00:16:40,600 In the people who have it. Not in the people who don't. 318 00:16:40,733 --> 00:16:43,770 Just... Um... Just... Um... Sir? 319 00:16:43,903 --> 00:16:46,173 NICK: My parents took out a second mortgage for us. 320 00:16:46,306 --> 00:16:48,741 So tell whoever that is he just cost them their house. 321 00:16:50,110 --> 00:16:51,611 One second. Nick, Nick. 322 00:16:52,912 --> 00:16:54,013 Mr. Cooper. 323 00:16:55,082 --> 00:16:57,217 (SIREN WAILS) 324 00:16:57,350 --> 00:16:59,152 (MONITOR BEEPING) 325 00:17:20,740 --> 00:17:22,609 I hope it wasn't a bad time to bother you. 326 00:17:22,742 --> 00:17:24,344 It wasn't bad. 327 00:17:24,477 --> 00:17:25,512 It was a horribly bad time. 328 00:17:27,314 --> 00:17:28,481 There's the Scotch. 329 00:17:32,552 --> 00:17:34,321 (KNOCK ON DOOR) 330 00:17:36,189 --> 00:17:37,290 What did Peter say? 331 00:17:38,458 --> 00:17:39,192 What makes you think I told him? 332 00:17:43,963 --> 00:17:45,432 (DOOR CLOSES) 333 00:17:45,565 --> 00:17:48,568 Thanks for coming. Let's get started. 334 00:17:48,701 --> 00:17:50,069 Uh, what about Ressler? 335 00:17:55,007 --> 00:17:56,075 Nice ride. 336 00:17:58,311 --> 00:18:00,413 The answer's no. 337 00:18:00,547 --> 00:18:02,014 You don't even know what I'm gonna ask. 338 00:18:02,149 --> 00:18:04,884 Well, I know you came all the way to Detroit to ask it. 339 00:18:05,017 --> 00:18:07,154 I saw you on the news talking about Reddington. 340 00:18:07,287 --> 00:18:09,422 At least it sounded like Reddington. 341 00:18:09,556 --> 00:18:11,090 I was just answering the question. 342 00:18:11,224 --> 00:18:14,527 Then, please, answer mine... Is Reddington involved? 343 00:18:15,762 --> 00:18:17,264 Not really. 344 00:18:17,397 --> 00:18:19,266 "Not really" isn't "no." 345 00:18:19,399 --> 00:18:20,900 Which is my answer. 346 00:18:22,369 --> 00:18:23,736 He still blames Reddington for what happened. 347 00:18:24,804 --> 00:18:26,005 We all do. 348 00:18:27,474 --> 00:18:28,941 Well, uh, I guess the difference for me 349 00:18:29,075 --> 00:18:31,244 and... and maybe you guys, as well, is that I believe 350 00:18:31,378 --> 00:18:33,045 Mr. Reddington blames himself. 351 00:18:33,180 --> 00:18:35,382 Um, and I forgive him for it. 352 00:18:37,150 --> 00:18:39,786 The Silicon Shield. Tell me what you know about it. 353 00:18:39,919 --> 00:18:42,689 Right. Um, it's a term used to describe the protection 354 00:18:42,822 --> 00:18:44,891 Taiwan gets for being the sole manufacturer 355 00:18:45,024 --> 00:18:47,093 of next-gen microchips... protection from America, 356 00:18:47,227 --> 00:18:51,097 which might go to war to prevent the supply from being disrupted. 357 00:18:51,231 --> 00:18:52,899 Which means we're talking about a tripwire, 358 00:18:53,032 --> 00:18:55,468 one the Skinner apparently wants to trip. 359 00:18:55,602 --> 00:18:56,903 "The Skinner"? 360 00:18:57,036 --> 00:18:59,306 Right. How to explain this. 361 00:18:59,439 --> 00:19:01,974 According to Reddington, highway robbery and plunder 362 00:19:02,108 --> 00:19:04,143 may not be the world's second-oldest profession... 363 00:19:04,277 --> 00:19:06,579 ...second-oldest profession, but it runs a close third. 364 00:19:07,680 --> 00:19:09,582 The Skinner practices 365 00:19:09,716 --> 00:19:12,452 a well-documented version of brigandage. 366 00:19:12,585 --> 00:19:14,387 The dacoits in India. 367 00:19:14,521 --> 00:19:16,689 Gentlemen Reivers in Scotland. 368 00:19:16,823 --> 00:19:18,958 In Devonshire, the Gubbings. 369 00:19:19,091 --> 00:19:21,494 In America, Highwaymen. 370 00:19:21,628 --> 00:19:24,931 Different countries, different centuries. 371 00:19:25,064 --> 00:19:26,333 All outlaws. 372 00:19:26,466 --> 00:19:27,900 And in France. COOPER: And in France. 373 00:19:28,034 --> 00:19:29,269 The ecorcheurs. 374 00:19:29,936 --> 00:19:31,538 The flayers. 375 00:19:31,671 --> 00:19:35,007 Armed bands who rose up in opposition to Charles VII. 376 00:19:35,141 --> 00:19:37,477 They took what they wanted, and when people resisted, 377 00:19:37,610 --> 00:19:39,312 they burned their feet in fire. 378 00:19:39,446 --> 00:19:42,148 The mercs Dembe shot all had this. 379 00:19:42,282 --> 00:19:44,651 Fire, surrounding the letter "S," 380 00:19:44,784 --> 00:19:47,320 for the "Skinners," who burn people alive. 381 00:19:47,454 --> 00:19:50,523 So we know who they were. Who are they know? 382 00:19:50,657 --> 00:19:54,627 The original Skinner died quite suddenly in 1452. 383 00:19:54,761 --> 00:19:57,597 He had a fearsome reputation, 384 00:19:57,730 --> 00:19:59,131 and his followers worried 385 00:19:59,266 --> 00:20:01,634 that, without him, their days were numbered. 386 00:20:01,768 --> 00:20:05,538 So, as no one knew he had died, 387 00:20:05,672 --> 00:20:08,675 they elevated one of their own to take his place, 388 00:20:08,808 --> 00:20:12,645 beginning a line of succession that continues to this day. 389 00:20:12,779 --> 00:20:15,782 The Skinner is more myth than man, 390 00:20:15,915 --> 00:20:20,186 so the identity of the man personifying the myth 391 00:20:20,320 --> 00:20:23,022 has always been a carefully guarded secret. 392 00:20:23,155 --> 00:20:25,024 ARAM: And does Mr. Reddington know the secret? 393 00:20:25,157 --> 00:20:26,459 If he does, he's not saying. 394 00:20:26,593 --> 00:20:28,227 What? He's not coming back? 395 00:20:28,361 --> 00:20:31,964 E... Come on. Even for Dembe? How... How is that possible? 396 00:20:32,098 --> 00:20:34,066 I don't know. And he wouldn't say. 397 00:20:34,200 --> 00:20:37,169 All I do know is it's our job to find the current Skinner, 398 00:20:37,304 --> 00:20:39,406 whose goal it was to steal 800,000 399 00:20:39,539 --> 00:20:41,474 of the world's most advanced microchips. 400 00:20:41,608 --> 00:20:43,175 Dembe stopped him once. 401 00:20:43,310 --> 00:20:45,044 Unless we find him, I'm sure he'll try again. 402 00:20:45,177 --> 00:20:46,313 ARAM: Before we do that... 403 00:20:47,380 --> 00:20:49,048 I know none of us expected to be here, 404 00:20:49,181 --> 00:20:50,550 and it's... 405 00:20:51,551 --> 00:20:54,454 It's hard. And it's a little weird. 406 00:20:54,587 --> 00:20:56,323 But, um, if it's okay with you, 407 00:20:56,456 --> 00:20:59,091 I'd, uh, like us to take a moment to, 408 00:21:00,159 --> 00:21:02,061 uh, to remember Liz. 409 00:21:02,194 --> 00:21:03,530 You know, uh, 410 00:21:04,331 --> 00:21:06,232 together. 411 00:21:06,366 --> 00:21:07,767 Think we can do that? 412 00:21:07,900 --> 00:21:09,969 I'm embarrassed I didn't suggest it myself. 413 00:21:18,010 --> 00:21:19,412 (DOG BARKING) 414 00:21:19,546 --> 00:21:21,548 (MIERCE CHANTING IN KAQCHIKEL) 415 00:21:32,659 --> 00:21:34,627 (CHANTING CONTINUES) 416 00:21:38,931 --> 00:21:40,232 I bet she's happy here. 417 00:21:40,367 --> 00:21:42,335 She's also asleep. 418 00:21:42,469 --> 00:21:44,103 (CHANTING STOPS) 419 00:21:44,236 --> 00:21:47,640 Mierce has powers, Harold. All for the good. 420 00:21:48,841 --> 00:21:50,209 Agnes is fine. 421 00:21:53,279 --> 00:21:55,648 What if I wanted to see her? 422 00:21:57,417 --> 00:21:59,251 I don't think that'd be a good idea. 423 00:22:06,893 --> 00:22:08,160 Right. 424 00:22:08,294 --> 00:22:11,664 I don't know who the current Skinner is, 425 00:22:11,798 --> 00:22:14,501 but I do know his predecessor, 426 00:22:14,634 --> 00:22:16,436 and that's where we're gonna start. 427 00:22:21,708 --> 00:22:23,710 PARK: He just showed up? In the middle of the night? 428 00:22:23,843 --> 00:22:25,211 With a witch? 429 00:22:25,344 --> 00:22:26,846 The more you think about it, the less sense it makes. 430 00:22:26,979 --> 00:22:28,448 It makes as much sense as a Skinner living 431 00:22:28,581 --> 00:22:29,782 in a retirement community. 432 00:22:29,916 --> 00:22:31,784 Don't let the salmon shirt fool you. 433 00:22:31,918 --> 00:22:33,920 Remember what Reddington told me about the old Skinner. 434 00:22:34,053 --> 00:22:35,988 His name is Vincent Duke. 435 00:22:36,122 --> 00:22:39,158 He ran the organization for almost 30 years. 436 00:22:39,291 --> 00:22:41,160 Built on its history of hijacking 437 00:22:41,293 --> 00:22:43,963 whatever commodity was most in demand. 438 00:22:44,096 --> 00:22:46,332 His predecessors commandeered guns 439 00:22:46,466 --> 00:22:48,367 from the Spanish Armada, 440 00:22:48,501 --> 00:22:51,538 gold from Russian tsars. 441 00:22:51,671 --> 00:22:54,907 Duke's plunder was a little more contemporary, 442 00:22:55,041 --> 00:22:58,811 everything from intellectual property to uranium. 443 00:22:58,945 --> 00:23:01,347 If you know him, why do you need our help to make contact? 444 00:23:01,481 --> 00:23:04,551 We had a falling-out. Over a word. 445 00:23:04,684 --> 00:23:06,185 One word? (CHUCKLES) Yes. 446 00:23:06,318 --> 00:23:07,319 "Ex." 447 00:23:08,888 --> 00:23:11,190 As in ex-wife. Apparently, she wasn't. 448 00:23:12,859 --> 00:23:14,527 Here we go. 449 00:23:16,496 --> 00:23:18,465 (ENGINE STARTS) 450 00:23:20,266 --> 00:23:21,868 ARAM: Sir, are you ready for this? 451 00:23:22,001 --> 00:23:23,836 I'm not looking forward to it, if that's what you mean. 452 00:23:23,970 --> 00:23:26,506 He's leaving the country club, turning onto Saw Mill Road. 453 00:23:26,639 --> 00:23:27,907 He's heading your way. 454 00:23:34,714 --> 00:23:36,215 COOPER: I have a twenty. 455 00:23:37,183 --> 00:23:39,318 (TIRES SQUEALING) 456 00:23:40,520 --> 00:23:42,589 (CRASH) 457 00:23:42,722 --> 00:23:43,856 You all right, sir? 458 00:23:43,990 --> 00:23:45,458 I'm fine. Go. 459 00:23:45,592 --> 00:23:47,393 Deal with it and get us out of here quickly. 460 00:23:47,527 --> 00:23:48,895 (STEAM HISSING) 461 00:23:53,332 --> 00:23:54,901 What the hell happened? 462 00:23:55,034 --> 00:23:57,036 That's my question. You slammed on the brakes! 463 00:23:57,169 --> 00:23:58,971 I don't believe this! I just bought this car! (SIREN WAILS) 464 00:23:59,105 --> 00:24:00,773 It's brand-new! You stopped short! 465 00:24:00,907 --> 00:24:03,175 I stop... Oh, so this is my fault? 466 00:24:03,309 --> 00:24:04,777 You hit me from behind! 467 00:24:04,911 --> 00:24:07,079 Everybody! Step to the side of the road now! 468 00:24:07,213 --> 00:24:08,247 Who was driving? 469 00:24:08,380 --> 00:24:09,749 I was. And this man. 470 00:24:09,882 --> 00:24:12,418 (RADIO CHATTER) 471 00:24:12,552 --> 00:24:15,087 Hands in the air! Whoa! Take it easy. 472 00:24:15,221 --> 00:24:17,456 I'm licensed to carry. Up against the car, now! 473 00:24:17,590 --> 00:24:19,025 We're both armed security! 474 00:24:19,158 --> 00:24:21,528 If that's true, then there's nothing to worry about, 475 00:24:21,661 --> 00:24:23,129 but we are gonna have to check it out. 476 00:24:24,764 --> 00:24:27,600 What's going on? Officer, this was an accident. 477 00:24:27,734 --> 00:24:29,902 Sir, I'm gonna have to ask you to stay right there, please. 478 00:24:32,138 --> 00:24:34,607 COOPER: Let's wrap this up before anyone else can crash the party. 479 00:24:44,551 --> 00:24:46,185 (HORN HONKS) 480 00:24:51,591 --> 00:24:53,726 Vincent. Need a lift? 481 00:24:56,963 --> 00:24:58,831 That's why you've kidnapped me. 482 00:24:58,965 --> 00:25:01,433 To ask me to betray my own organization. 483 00:25:01,568 --> 00:25:03,536 No. To urge you to save it. 484 00:25:03,670 --> 00:25:05,738 What makes you think it needs saving? 485 00:25:05,872 --> 00:25:08,074 Well, I know about the microchips 486 00:25:08,207 --> 00:25:11,944 and the dead FBI agent and the one in intensive care. 487 00:25:12,078 --> 00:25:15,114 I know port security has increased as a result, 488 00:25:15,247 --> 00:25:17,483 which certainly hurts my organization. 489 00:25:17,617 --> 00:25:19,018 Oh, so you're not here to help me. 490 00:25:19,151 --> 00:25:21,353 You're here to save yourself. 491 00:25:21,487 --> 00:25:23,455 Self-serving as always. 492 00:25:24,223 --> 00:25:25,191 How is Bianca? 493 00:25:25,324 --> 00:25:26,593 No idea. 494 00:25:26,726 --> 00:25:28,427 You'd have to ask the golf pro. 495 00:25:29,996 --> 00:25:31,898 The last thing you and I want 496 00:25:32,031 --> 00:25:34,333 is the American government on alert, 497 00:25:34,466 --> 00:25:37,369 adding billions to Homeland Security. 498 00:25:37,503 --> 00:25:40,873 Is that really gonna happen? Over a shipment of microchips? 499 00:25:41,007 --> 00:25:43,509 SCG microchips that, apparently, 500 00:25:43,643 --> 00:25:46,913 none of the brilliant minds in America know how to make. 501 00:25:47,046 --> 00:25:50,416 Any hint of a weak link in that supply chain 502 00:25:50,549 --> 00:25:54,220 will be viewed as a huge national-security threat. 503 00:25:55,922 --> 00:25:57,523 I don't like what he did, 504 00:25:57,657 --> 00:25:59,926 but I have no influence on my successor. 505 00:26:00,059 --> 00:26:01,928 Believe me. I've tried to exert it. 506 00:26:02,061 --> 00:26:04,731 You picked an unworthy successor. 507 00:26:04,864 --> 00:26:05,898 That's not a judgment. 508 00:26:06,032 --> 00:26:09,301 I failed spectacularly when I tried. 509 00:26:09,435 --> 00:26:11,804 But it's true, and something needs to be done about it. 510 00:26:15,274 --> 00:26:17,910 I'm sorry about the golf pro, by the way. 511 00:26:18,044 --> 00:26:19,411 Don't be. 512 00:26:19,545 --> 00:26:22,214 Before they ran off, he fixed my slice. 513 00:26:22,348 --> 00:26:24,851 All in all, a pretty fair exchange. 514 00:26:27,854 --> 00:26:29,722 (CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY) 515 00:26:29,856 --> 00:26:31,624 REDDINGTON: Vincent, you're certain? 516 00:26:31,758 --> 00:26:33,926 Beck? Thank you, Vincent. 517 00:26:34,060 --> 00:26:35,594 I'll call you when it's resolved. 518 00:26:35,728 --> 00:26:36,929 (BEEP) 519 00:26:37,063 --> 00:26:39,031 (SPEED-DIALING, LINE RINGING) 520 00:26:41,000 --> 00:26:42,835 Cooper. Harold. I have news. 521 00:26:42,969 --> 00:26:44,904 The Skinner is in New York at the Fountain Grand, 522 00:26:45,037 --> 00:26:46,605 under the name Clayton Beck. 523 00:26:46,739 --> 00:26:48,107 You trust Duke's intel? 524 00:26:48,240 --> 00:26:50,209 That he's willing to betray his successor? 525 00:26:50,342 --> 00:26:51,644 REDDINGTON: He understands that the legacy 526 00:26:51,778 --> 00:26:54,446 is more important than any one Skinner. 527 00:26:54,580 --> 00:26:56,382 Why New York? It can't be the microchips. 528 00:26:56,515 --> 00:26:58,384 They're not shipped to the East Coast. 529 00:26:58,517 --> 00:27:01,053 Perhaps he's found another way to skin this cat. 530 00:27:01,187 --> 00:27:03,589 Listen. I have Edward standing by. 531 00:27:03,723 --> 00:27:06,425 If you want it, you can be wheels up as soon as you're ready. 532 00:27:06,558 --> 00:27:08,327 That's a generous offer, and I'll take you up on it, 533 00:27:08,460 --> 00:27:11,030 but before I do, I wanted to circle back to Agnes, 534 00:27:11,163 --> 00:27:12,431 our conversation earlier. 535 00:27:12,564 --> 00:27:14,600 You were clear about boundaries. 536 00:27:14,734 --> 00:27:17,203 Yes, and I want to thank you for respecting them. 537 00:27:17,336 --> 00:27:19,906 Elizabeth made you Agnes' guardian. 538 00:27:20,039 --> 00:27:22,141 She was confident that you'd do right by her. 539 00:27:22,274 --> 00:27:24,811 I have no doubt that you have and you will. 540 00:27:24,944 --> 00:27:27,446 (BEEP, PHONE CLOSES) 541 00:27:27,579 --> 00:27:30,883 When will you tell me? What she means to you? 542 00:27:33,119 --> 00:27:34,854 I can tell you now. 543 00:27:36,388 --> 00:27:37,990 She means everything to me. 544 00:27:47,599 --> 00:27:49,601 (ENGINES RUMBLING) 545 00:27:49,736 --> 00:27:51,103 PARK: I'm sorry, but something's come up. 546 00:27:52,438 --> 00:27:53,806 I don't know how late, but... 547 00:27:53,940 --> 00:27:56,042 Yes, as soon as possible. 548 00:27:56,175 --> 00:27:58,444 Mm-hmm. Love you, too. (BEEP) 549 00:27:58,577 --> 00:28:01,280 Take it from me... keeping secrets 550 00:28:01,413 --> 00:28:03,282 is not the secret to a happy marriage. 551 00:28:03,415 --> 00:28:06,518 I'm not keeping secrets. I'm...keeping the peace. 552 00:28:06,652 --> 00:28:08,454 Is it possible Peter will understand? 553 00:28:08,587 --> 00:28:11,490 How could he? I don't. What am I doing in the field? 554 00:28:11,623 --> 00:28:13,860 I left for my mental health. 555 00:28:13,993 --> 00:28:15,995 Yeah, well, you and me both. 556 00:28:16,128 --> 00:28:17,463 Well... 557 00:28:17,596 --> 00:28:19,131 Here's a pleasant surprise. 558 00:28:20,366 --> 00:28:21,868 Aram called me about Dembe. 559 00:28:22,001 --> 00:28:23,870 I'm sure he'll appreciate your concern. 560 00:28:24,003 --> 00:28:27,073 Well, I came out of concern and curiosity 561 00:28:27,206 --> 00:28:29,708 about his health and, uh, how the hell he became an agent. 562 00:28:30,777 --> 00:28:32,044 You look a mess. 563 00:28:33,079 --> 00:28:34,613 Where's Aram, anyway? 564 00:28:34,747 --> 00:28:36,648 Well, that's another reason I'm here... to take his place. 565 00:28:36,783 --> 00:28:38,184 He called, said he had to bail. 566 00:28:38,317 --> 00:28:39,886 Something about everything he's been working on 567 00:28:40,019 --> 00:28:41,720 for the past two years blowing up in his face 568 00:28:41,854 --> 00:28:43,489 and him needing to try to fix it. 569 00:28:43,622 --> 00:28:45,191 You were right, by the way. 570 00:28:45,324 --> 00:28:47,726 Reddington is involved. Sort of. 571 00:28:47,860 --> 00:28:51,563 Then for his sake, I hope we're never in the same room together. 572 00:28:51,697 --> 00:28:55,334 But Aram tells me we're going after some 700-year-old pirate? 573 00:28:55,467 --> 00:28:57,269 We don't know his real name, but Dembe's given us 574 00:28:57,403 --> 00:28:59,071 a description, and Reddington's told us 575 00:28:59,205 --> 00:29:02,174 he's on his way to a hotel in New York, and so are we. 576 00:29:07,146 --> 00:29:08,280 You're sure this is right? 577 00:29:08,414 --> 00:29:10,449 The concierge said that Beck came here? 578 00:29:10,582 --> 00:29:12,785 Said he asked for directions about an hour ago. 579 00:29:12,919 --> 00:29:14,386 Why? He didn't know. 580 00:29:14,520 --> 00:29:16,755 Well, I'd say it's a safe bet it's not to smell the flowers. 581 00:29:16,889 --> 00:29:19,091 Well, whatever the reason, we're not gonna leave here 582 00:29:19,225 --> 00:29:20,592 until we find out what it was. 583 00:29:22,128 --> 00:29:23,595 (ARAM CLEARS THROAT) 584 00:29:24,696 --> 00:29:26,966 Okay. Deep breath. 585 00:29:27,099 --> 00:29:28,600 (DOORBELL RINGS) 586 00:29:31,503 --> 00:29:33,339 Oh. You're not Eric and Barbara. 587 00:29:33,472 --> 00:29:34,773 No. Not Eric and Barbara. 588 00:29:34,907 --> 00:29:38,010 Or... Or Eric. Or Barbara. 589 00:29:38,144 --> 00:29:39,645 Honey, is that Eric and Barbara? 590 00:29:41,047 --> 00:29:42,614 Hello. (CHUCKLES) 591 00:29:42,748 --> 00:29:44,416 You've got to be kidding me! I know. 592 00:29:44,550 --> 00:29:46,252 I am way out of line, uh, coming to your home like this, 593 00:29:46,385 --> 00:29:48,420 but I was hoping, uh, you'd give me just, uh, 594 00:29:48,554 --> 00:29:50,389 two minutes to explain. You had your two minutes. 595 00:29:50,522 --> 00:29:52,859 Well, actually, uh, you walked out after about a minute or so, 596 00:29:52,992 --> 00:29:54,961 so, technically, I have unused time on the clock. 597 00:29:55,094 --> 00:29:57,496 At least, um... At least about, uh, say, 40 seconds? 598 00:29:57,629 --> 00:29:59,932 You should leave. Come on, Henry. He's here. 599 00:30:00,066 --> 00:30:01,767 And he's flop sweating. 600 00:30:01,901 --> 00:30:04,103 The party can spare your sparkling conversation 601 00:30:04,236 --> 00:30:05,804 for 40 seconds. 602 00:30:09,008 --> 00:30:10,342 You'll get your 40 seconds 603 00:30:10,476 --> 00:30:12,511 once my guests all have drinks in their hands. 604 00:30:12,644 --> 00:30:14,246 Okay, I used to be an FBI agent. 605 00:30:14,380 --> 00:30:16,582 The call, during the pitch, it was from my old boss. 606 00:30:16,715 --> 00:30:18,150 You're wasting your 40 seconds telling me 607 00:30:18,284 --> 00:30:19,818 about what you used to do for a living? 608 00:30:19,952 --> 00:30:22,321 He needed help on a case with national security implications. 609 00:30:22,454 --> 00:30:24,790 He's actually working the case now without me 610 00:30:24,924 --> 00:30:28,260 because I am here, with you, flop sweating. 611 00:30:29,661 --> 00:30:30,829 I'll be back. 612 00:30:30,963 --> 00:30:33,765 Don't sit. Don't touch. 613 00:30:36,702 --> 00:30:38,604 Gotcha. 614 00:30:38,737 --> 00:30:41,473 So, Dembe's an FBI agent now, huh? 615 00:30:41,607 --> 00:30:44,543 I think it's cool. Special agent for the FBI. 616 00:30:44,676 --> 00:30:46,178 It sounds like you have a problem with that. 617 00:30:46,312 --> 00:30:48,247 Well. Problems, questions. 618 00:30:48,380 --> 00:30:50,349 We started with a background check. 619 00:30:50,482 --> 00:30:52,919 Did the Bureau abolish them? 620 00:30:53,052 --> 00:30:55,621 Hang on. That's him. Right side of the statue. 621 00:30:55,754 --> 00:30:57,823 COOPER: Maintain your position. What's he doing? 622 00:30:57,957 --> 00:31:00,459 Watching the concession stand. Looks like he's on comms. 623 00:31:00,592 --> 00:31:01,693 Which means he's got company. 624 00:31:03,762 --> 00:31:06,298 All right. I've got a second suspect. 625 00:31:06,432 --> 00:31:08,367 Near the Madison Avenue exit. 626 00:31:08,500 --> 00:31:10,602 Careful. We have to assume they're armed. 627 00:31:10,736 --> 00:31:12,204 He's surveilling somebody by the vendor. 628 00:31:12,338 --> 00:31:14,406 The family buying hot dogs. 629 00:31:14,540 --> 00:31:15,374 I see them. 630 00:31:17,009 --> 00:31:18,210 Who in the hell is that? 631 00:31:18,344 --> 00:31:19,611 (LAUGHING) 632 00:31:21,247 --> 00:31:22,614 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 633 00:31:26,452 --> 00:31:29,255 (LINE RINGING) I'm sending you a photo. 634 00:31:29,388 --> 00:31:31,657 Sir, I, I told Ressler... I know what you told him, 635 00:31:31,790 --> 00:31:33,225 but the Skinner's tracking someone, 636 00:31:33,359 --> 00:31:34,093 and I need you to tell me who. 637 00:31:34,226 --> 00:31:35,394 Uh, I'm not at my desk. 638 00:31:35,527 --> 00:31:36,695 Then sit at someone else's. 639 00:31:36,828 --> 00:31:39,465 Aram, this is important. Hang on. 640 00:31:39,598 --> 00:31:43,002 Okay. Um, an Asian man. That's... That's it? 641 00:31:43,135 --> 00:31:44,536 The chips come from Taiwan. 642 00:31:44,670 --> 00:31:46,038 ARAM: Okay. Great. That helps. 643 00:31:46,172 --> 00:31:48,374 SCG microchips. 644 00:31:48,507 --> 00:31:49,875 All right. That's better. That helps narrow it down. 645 00:31:50,009 --> 00:31:51,843 All you need to do us to hack into the employee database. 646 00:31:51,978 --> 00:31:53,745 Whoa, whoa, whoa, whoa. That's not great or... or better. 647 00:31:53,879 --> 00:31:56,315 I can't do that. I mean, sir, I can do that. 648 00:31:56,448 --> 00:31:59,251 I know how to, but I can't. Not... Not from here. 649 00:31:59,385 --> 00:32:01,053 Call me back with a name. (BEEP) 650 00:32:01,187 --> 00:32:02,588 Sir. Sir, I don't... Sir? Sir. 651 00:32:09,395 --> 00:32:11,197 Oh. Okay. 652 00:32:12,698 --> 00:32:14,366 (MUTTERING) 653 00:32:22,474 --> 00:32:24,943 Yes! Boom. There you are. 654 00:32:26,178 --> 00:32:28,680 What are you doing? 655 00:32:28,814 --> 00:32:30,949 Nothing. Uh, not nothing. 656 00:32:31,083 --> 00:32:33,385 Uh, I needed to hack into a company's website for just a second. 657 00:32:33,519 --> 00:32:34,987 On my computer? In my house? 658 00:32:35,121 --> 00:32:37,156 I know. It looks really bad, doesn't it? 659 00:32:37,289 --> 00:32:39,058 But my boss really needs this information. 660 00:32:42,228 --> 00:32:43,562 Beck's on the move. 661 00:32:43,695 --> 00:32:45,397 I thought you weren't working with the FBI. 662 00:32:45,531 --> 00:32:48,100 I'm not. Technically. Bu... It's complicated. 663 00:32:48,234 --> 00:32:49,935 No, it's not. It's simple, really. 664 00:32:50,069 --> 00:32:51,970 Get away from the computer, or I'll have you arrested. 665 00:32:52,104 --> 00:32:53,439 (BEEP, SPEED-DIALING) 666 00:32:53,572 --> 00:32:56,575 (CELLPHONE RINGS) Do not answer that phone! 667 00:32:56,708 --> 00:32:58,544 (PHONE UNLOCKS, BEEPS) 668 00:32:58,677 --> 00:33:00,412 Sir, I have a name. Chen Yu-lan. 669 00:33:00,546 --> 00:33:02,248 He's SCG's chief technology officer. 670 00:33:02,381 --> 00:33:04,316 Certainly someone who would have details 671 00:33:04,450 --> 00:33:05,817 to the company in question's manufacturing process. 672 00:33:05,951 --> 00:33:07,586 COOPER: He couldn't steal the microchips, 673 00:33:07,719 --> 00:33:08,420 so he's going after the man that made them. 674 00:33:08,554 --> 00:33:09,921 Great work, Aram. 675 00:33:12,624 --> 00:33:15,427 All it takes is a little focus and concentration. 676 00:33:16,728 --> 00:33:18,330 All right. Beck's following him out. 677 00:33:18,464 --> 00:33:20,299 Stop him! Move in, now! 678 00:33:24,770 --> 00:33:26,105 (TIRES SCREECH) Get in the van. 679 00:33:26,238 --> 00:33:28,807 Get in the van! Let's go! 680 00:33:28,940 --> 00:33:30,109 (GIRL SCREAMING) Get in the van! 681 00:33:30,242 --> 00:33:33,179 Stop! FBI! 682 00:33:33,312 --> 00:33:36,014 Tell J. Edgar Whoever-It-Is, the more you try to stop me, 683 00:33:36,148 --> 00:33:37,549 the more innocent people get hurt. 684 00:33:37,683 --> 00:33:39,118 WIFE: No! 685 00:33:40,086 --> 00:33:41,820 (TIRES SQUEAL) 686 00:33:47,259 --> 00:33:49,228 (MONITOR BEEPING) 687 00:34:07,613 --> 00:34:09,881 COOPER: Leave? You can't leave. Not now. 688 00:34:10,015 --> 00:34:13,018 I did what I came to do, identified the Skinner. 689 00:34:13,152 --> 00:34:15,387 Who we now know has abducted a man capable of mass-producing 690 00:34:15,521 --> 00:34:17,523 the world's most advanced microchips, 691 00:34:17,656 --> 00:34:18,824 as well as his wife and daughter. 692 00:34:18,957 --> 00:34:20,492 What's happening? What are you doing?! 693 00:34:21,560 --> 00:34:23,395 (GRUNTS) 694 00:34:23,529 --> 00:34:24,863 Why are you doing this?! 695 00:34:24,996 --> 00:34:26,265 (GRUNTS) 696 00:34:27,966 --> 00:34:30,035 I'm doing this because I'm following orders. 697 00:34:30,169 --> 00:34:32,738 I was told to. If you're smart, you'll do the same. 698 00:34:35,774 --> 00:34:38,009 REDDINGTON: I don't know who his client is, 699 00:34:38,144 --> 00:34:40,246 but if I were the Skinner, I'd think big. 700 00:34:40,379 --> 00:34:42,648 The superpowers want to be self-sufficient. 701 00:34:42,781 --> 00:34:45,050 Who knows... it's possible some government 702 00:34:45,184 --> 00:34:47,353 bankrolled this from the start. 703 00:34:47,486 --> 00:34:49,655 And you're just gonna walk away? 704 00:34:49,788 --> 00:34:54,092 I recently spent time in a monastery above Boudhanath 705 00:34:54,226 --> 00:34:58,530 with sweeping views of Kathmandu, 706 00:34:58,664 --> 00:35:02,468 meditating alongside 36 Tibetan monks. 707 00:35:02,601 --> 00:35:06,772 I achieved an inner harmony there that 708 00:35:08,707 --> 00:35:12,344 was more mind-blowing than any psychedelic, 709 00:35:13,345 --> 00:35:16,114 and yet more fragile than, 710 00:35:17,349 --> 00:35:19,551 than an origami swan. 711 00:35:20,519 --> 00:35:22,654 That has to be cared for. 712 00:35:22,788 --> 00:35:27,493 If I stay here, it will be torn and crushed. 713 00:35:27,626 --> 00:35:29,728 Be honest... is this about inner peace 714 00:35:29,861 --> 00:35:31,963 or is this about my reluctance to reintroduce you 715 00:35:32,097 --> 00:35:34,300 into Agnes' life, 716 00:35:34,433 --> 00:35:36,535 a reluctance I know you blatantly ignored? 717 00:35:36,868 --> 00:35:38,570 Yes. 718 00:35:38,704 --> 00:35:41,540 You have her watched. That was a pleasant surprise. 719 00:35:41,673 --> 00:35:43,709 Nothing will happen to that girl. 720 00:35:43,842 --> 00:35:45,244 Not while she's in my care. 721 00:35:53,385 --> 00:35:55,254 She didn't see me. 722 00:35:58,290 --> 00:35:59,024 We need your help. 723 00:36:00,091 --> 00:36:01,793 We can't find the Skinner without it. 724 00:36:13,872 --> 00:36:16,141 Keeping the girl from him is cruel. 725 00:36:16,275 --> 00:36:18,610 Is that what you want? To be cruel? 726 00:36:23,749 --> 00:36:25,784 (DOOR CLOSES, ENGINE REVS) 727 00:36:34,493 --> 00:36:37,463 (MONITOR BEEPING, KNOCK ON DOOR) 728 00:36:37,596 --> 00:36:39,097 I'm told you're feeling better. 729 00:36:39,231 --> 00:36:41,367 Hm. I am. 730 00:36:41,500 --> 00:36:43,635 (CHUCKLING) Mostly because I'm wasted. 731 00:36:44,470 --> 00:36:46,372 Yeah, I think you're entitled. 732 00:36:46,505 --> 00:36:47,839 You look good. 733 00:36:47,973 --> 00:36:49,541 Sorry to hear about your partner. 734 00:36:50,242 --> 00:36:51,643 Thank you. 735 00:36:52,978 --> 00:36:55,347 Are you all right? You look a mess. 736 00:36:57,283 --> 00:36:59,385 Okay. Is it really that bad? 737 00:36:59,518 --> 00:37:00,719 Yeah, it, uh... it's not great. 738 00:37:03,689 --> 00:37:06,258 Was I hallucinating, or was Raymond here? 739 00:37:06,392 --> 00:37:08,159 He was, but he's gone. 740 00:37:08,294 --> 00:37:10,362 Gone as in, like... he's gone gone? 741 00:37:10,496 --> 00:37:12,063 It seems so. 742 00:37:12,197 --> 00:37:15,033 PARK: Along with his resources. His contacts. His jet. 743 00:37:15,166 --> 00:37:16,702 And any hope of finding the Skinner and the family he took. 744 00:37:16,835 --> 00:37:19,838 COOPER: I don't know about that. We know his real name 745 00:37:19,971 --> 00:37:22,007 and have a list of known addresses. 746 00:37:22,140 --> 00:37:24,410 I brought you a dossier. RESSLER: Wait. 747 00:37:24,543 --> 00:37:27,846 A dossier that you copied on Agnes' printer? 748 00:37:27,979 --> 00:37:32,217 (CHUCKLES) The, uh, unicorn stationary. It's a nice touch. 749 00:37:32,351 --> 00:37:35,020 Okay, yes. We are a bit ragtag. 750 00:37:35,153 --> 00:37:37,856 We're up against a well-financed Blacklister with no budget. 751 00:37:37,989 --> 00:37:41,693 Or access to any databases and no authorization. 752 00:37:41,827 --> 00:37:43,061 And you thought we were here to cheer you up. 753 00:37:44,896 --> 00:37:47,599 Every two hours, an ICU nurse debrides me. 754 00:37:47,733 --> 00:37:49,067 (DEMBE GROANS) 755 00:37:49,200 --> 00:37:51,337 She snips off dead skin with tweezers. 756 00:37:51,470 --> 00:37:54,072 It's slow and painful. 757 00:37:55,807 --> 00:37:57,309 And it's the only way to heal. 758 00:38:01,046 --> 00:38:02,314 We all have dead skin. 759 00:38:03,515 --> 00:38:05,116 All of us. 760 00:38:05,250 --> 00:38:09,154 And healing will be slow and painful. 761 00:38:09,287 --> 00:38:11,323 But seeing you here, 762 00:38:11,457 --> 00:38:13,625 I can't think of a better way to start. 763 00:38:15,561 --> 00:38:18,464 So, um, now what? 764 00:38:18,597 --> 00:38:20,131 COOPER: We have a case to solve. 765 00:38:20,265 --> 00:38:23,034 And no time to solve it. Which means we start right away. 766 00:38:23,168 --> 00:38:24,903 I'll stay and bring Dembe up to speed. 767 00:38:25,036 --> 00:38:26,938 If you have anything to rearrange in your own lives, 768 00:38:27,072 --> 00:38:29,808 rearrange it and meet back here in an hour. 769 00:38:29,941 --> 00:38:33,111 (JOSE GONZALEZ'S "HEAD ON" PLAYS) 770 00:38:37,649 --> 00:38:40,752 ** Action, reaction 771 00:38:41,420 --> 00:38:43,088 ** Stay with it... 772 00:38:43,221 --> 00:38:45,757 Okay, okay. Are you insane? 773 00:38:45,891 --> 00:38:47,393 You talked to Conroy. 774 00:38:47,526 --> 00:38:49,928 You went to his house? I'm so... I'm so sorry. 775 00:38:50,061 --> 00:38:51,763 If there's any way I can make it up to you, Nick... 776 00:38:51,897 --> 00:38:53,231 Uh-huh. 777 00:38:54,099 --> 00:38:56,167 You could... drop your pants. 778 00:38:56,968 --> 00:38:58,737 Except, uh, maybe that? 779 00:38:58,870 --> 00:39:00,872 Mnh-mnh. I'm serious. I need to see 'em. 780 00:39:01,006 --> 00:39:03,942 "Stones"... and I quote... "the size of Montana." 781 00:39:04,075 --> 00:39:05,544 What... Uh, what are you talking about? 782 00:39:05,677 --> 00:39:08,113 Conroy. I don't know what you did, but the guy was impressed. 783 00:39:08,246 --> 00:39:10,782 He said that? He said that about my stones? 784 00:39:11,650 --> 00:39:12,651 That's not all he said. 785 00:39:12,784 --> 00:39:14,319 Did he say he's in? 786 00:39:14,453 --> 00:39:17,122 He said he's intrigued. And he wants to hear more. 787 00:39:17,255 --> 00:39:18,490 Like, now. 788 00:39:18,624 --> 00:39:19,991 As in now? Yeah. 789 00:39:20,125 --> 00:39:23,094 As in, our dreams are about to come true. 790 00:39:23,228 --> 00:39:25,330 Well, unless you have somewhere else you'd rather be. 791 00:39:25,464 --> 00:39:27,699 No. No. Uh... Yeah. 792 00:39:27,833 --> 00:39:31,670 Uh, uh, I wanted to also talk to you about that... 793 00:39:31,803 --> 00:39:33,238 Hey. 794 00:39:33,371 --> 00:39:34,873 No. Not yet. 795 00:39:36,041 --> 00:39:38,009 Yeah. Long day. But... 796 00:39:39,478 --> 00:39:40,846 Not at the office. 797 00:39:42,280 --> 00:39:45,517 I had a case. In the field. 798 00:39:45,651 --> 00:39:47,719 I know, I know. I should've told you. I'm sorry I didn't. 799 00:39:47,853 --> 00:39:49,320 I know how you feel. I do. 800 00:39:49,455 --> 00:39:51,990 But a family was abducted. 801 00:39:53,492 --> 00:39:55,627 No. It's not over. 802 00:39:56,928 --> 00:39:58,396 Not even for tonight. 803 00:39:58,530 --> 00:40:00,566 ** Update 804 00:40:00,699 --> 00:40:02,834 An agent is here. The bearded one. 805 00:40:03,902 --> 00:40:05,837 ** Head on ** 806 00:40:09,207 --> 00:40:12,410 (SCOFFS) This is the last place I ever wanted to be. 807 00:40:12,544 --> 00:40:15,080 And yet here you are. Please, sit. 808 00:40:18,817 --> 00:40:22,020 Liz... she knew all about being where she didn't want to be, 809 00:40:22,153 --> 00:40:24,355 doing what she didn't want to do. 810 00:40:24,490 --> 00:40:26,257 Like running your empire. 811 00:40:26,391 --> 00:40:28,560 And all she wanted was a life with Agnes. 812 00:40:29,895 --> 00:40:33,031 But the Blacklist changed her mind, 813 00:40:33,164 --> 00:40:35,634 knowing the world would be safer with it than without it. 814 00:40:35,767 --> 00:40:38,036 I mean, that's why she agreed to be your successor, 815 00:40:38,169 --> 00:40:42,040 why she gave up everything, including her life, 816 00:40:42,173 --> 00:40:45,076 to protect it, keep it running. 817 00:40:46,612 --> 00:40:48,046 And then she died. 818 00:40:50,348 --> 00:40:53,519 We all just walked away and left the Blacklist to die with her. 819 00:40:56,154 --> 00:40:58,890 A life with Agnes wasn't all she wanted. 820 00:41:01,092 --> 00:41:02,193 She wanted a life with you. 821 00:41:06,197 --> 00:41:09,300 I know you don't need this. I don't, either. 822 00:41:09,434 --> 00:41:10,902 As painful as it was to walk away, 823 00:41:11,036 --> 00:41:12,804 it's just as painful to come back. 824 00:41:14,573 --> 00:41:15,974 Maybe more. 825 00:41:16,107 --> 00:41:17,843 But the Blacklist was her calling, 826 00:41:17,976 --> 00:41:20,278 and if we loved her, it has to be ours. 827 00:41:21,747 --> 00:41:24,415 That's why I came back, because as much as I hate you, 828 00:41:24,550 --> 00:41:26,384 I loved her more. 829 00:41:28,787 --> 00:41:30,488 His real name is Graeme Anderson. 830 00:41:35,426 --> 00:41:38,697 He was a foster kid, bounced around until he aged out. 831 00:41:38,830 --> 00:41:40,799 Two years unaccounted for, and then he does a year 832 00:41:40,932 --> 00:41:42,768 at Stanford, where he becomes obsessed 833 00:41:42,901 --> 00:41:46,672 with the French adventurer and smuggler Henry de Monfreid. 834 00:41:46,805 --> 00:41:48,940 Of course. A former Skinner. 835 00:41:49,074 --> 00:41:51,509 Why are you telling me all this? 836 00:41:51,643 --> 00:41:54,913 Graeme Anderson is the next name on the Blacklist. 837 00:41:55,046 --> 00:41:58,149 Your Blacklist, the one that Liz died for. 838 00:41:58,283 --> 00:41:59,585 And whether she died in vain is up to you. 839 00:42:08,459 --> 00:42:09,427 I like him. 840 00:42:10,028 --> 00:42:11,196 He has a good soul. 841 00:42:12,598 --> 00:42:14,232 I believe he does. 842 00:42:16,635 --> 00:42:18,570 I'm less certain about mine. 58567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.