All language subtitles for fhfh9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,897 He's got me overseeing the satellite launch 2 00:00:01,921 --> 00:00:03,171 out of Tanegashima. 3 00:00:03,195 --> 00:00:05,481 - Good for you, bro. - Can't keep a good dog down. 4 00:00:06,813 --> 00:00:08,452 Bill told me as part of the handover 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,000 where some of the bodies were buried. 6 00:00:10,024 --> 00:00:12,565 If it does come out while I'm in charge, I'm dead. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,737 I'm tired of this. Come in. 8 00:00:14,761 --> 00:00:17,541 I can see through you and this transparent little offer to buy me off. 9 00:00:17,565 --> 00:00:19,581 Maybe, I should just let them come for you. 10 00:00:19,605 --> 00:00:21,918 If this is the way things are gonna go then fuck off, Dad. 11 00:00:23,378 --> 00:00:24,662 Shiv gave me a hall pass. 12 00:00:24,686 --> 00:00:26,284 And what? Shiv has that same arrangement? 13 00:00:26,308 --> 00:00:28,432 I don't know, Greg. It's not a competition. 14 00:00:28,647 --> 00:00:30,873 I don't think it's a good idea for him 15 00:00:30,897 --> 00:00:31,897 to come to the wedding. 16 00:00:32,355 --> 00:00:35,456 How would you like half a bill for your share of Waystar? 17 00:00:35,480 --> 00:00:37,605 Why don't we talk this over with Sandy? 18 00:00:37,856 --> 00:00:39,248 Sandy Furness? 19 00:00:39,272 --> 00:00:40,957 He's already in on Waystar. 20 00:00:40,981 --> 00:00:43,206 I have the shell company attached 21 00:00:43,230 --> 00:00:45,814 to his private equity fund. 22 00:00:47,064 --> 00:00:48,581 Keep your money. Bring me in. 23 00:00:48,605 --> 00:00:49,981 We go fuck my dad together. 24 00:00:50,689 --> 00:00:52,123 Leverage buyout. Hostile. 25 00:00:52,147 --> 00:00:53,832 - What's your end? - CEO. 26 00:00:53,856 --> 00:00:55,647 And you're sure you got the stomach? 27 00:00:57,313 --> 00:00:58,522 Yeah. I'm good. 28 00:01:34,230 --> 00:01:35,355 Here they are! 29 00:01:49,272 --> 00:01:51,289 What's he do... What's he doing? 30 00:01:51,313 --> 00:01:52,414 Come on, it'll be fine. 31 00:01:52,438 --> 00:01:53,748 It'll fit! 32 00:01:53,772 --> 00:01:56,082 I'm afraid he's not gonna drive through. 33 00:01:56,106 --> 00:01:58,373 - He says it won't fit. - Well, clearly it'll fit. 34 00:01:58,397 --> 00:02:00,022 What is he, vehicle dysmorphic? 35 00:02:00,147 --> 00:02:03,040 The bridge has a three-and-a-half ton weight limit, 36 00:02:03,064 --> 00:02:04,540 and he's worried about his mirrors. 37 00:02:04,564 --> 00:02:05,998 Well, which is it, Charlotte? 38 00:02:06,022 --> 00:02:07,373 The story keeps changing. 39 00:02:07,397 --> 00:02:09,082 Hey, hey! Come on down! 40 00:02:09,106 --> 00:02:11,748 This is not my intended welcome. 41 00:02:11,772 --> 00:02:13,248 We will... We will sort it, Tom. 42 00:02:13,272 --> 00:02:14,581 Hey! 43 00:02:14,605 --> 00:02:17,998 - Morning! - Hey, good to see ya. 44 00:02:18,022 --> 00:02:19,676 We can just get buggies and... 45 00:02:19,700 --> 00:02:21,414 Buggies? How the fuck long will that take? 46 00:02:21,438 --> 00:02:23,373 We just need to round up the buggies and... 47 00:02:23,397 --> 00:02:26,206 I work in hospitality, Charlotte, so I can smell bullshit. 48 00:02:26,230 --> 00:02:28,790 - Mom! - Honey! 49 00:02:28,814 --> 00:02:30,373 Hey! Hey, Daddy! 50 00:02:30,397 --> 00:02:31,714 Hey, Tommy, it's great to see ya. 51 00:02:31,738 --> 00:02:32,777 Couple of hours?! 52 00:02:32,801 --> 00:02:34,957 It was wonderful just sitting there. 53 00:02:34,981 --> 00:02:36,384 We liked watching the planes. 54 00:02:36,408 --> 00:02:38,959 Your father thought he might have seen the man from U2. 55 00:02:38,983 --> 00:02:41,167 - OK. - And Arthur Laffer, 56 00:02:41,191 --> 00:02:43,584 of the Laffer Curve? Are they coming? 57 00:02:43,608 --> 00:02:46,918 Well, uh, could be. It's mostly rock gods and economists. 58 00:02:46,942 --> 00:02:49,348 Hey, hey, it's the Fly Guys! 59 00:02:51,608 --> 00:02:53,709 - Good to see you! - You made it, man! 60 00:02:53,733 --> 00:02:55,626 Tommy, your mother's a little thirsty. 61 00:02:55,650 --> 00:02:58,084 - Mommy, you thirsty? - A little thirsty. 62 00:02:58,108 --> 00:03:01,459 I don't want to be a trouble, Tom. It was my fault. 63 00:03:01,483 --> 00:03:03,793 Grab a bag, and then we'll go... 64 00:03:03,817 --> 00:03:05,233 I'll follow you up. 65 00:03:06,441 --> 00:03:07,959 I hope you're happy now, Charlotte, 66 00:03:07,983 --> 00:03:09,417 'cause my mother is dying of thirst. 67 00:03:09,441 --> 00:03:11,042 And I've just picked up a bag. 68 00:03:11,066 --> 00:03:13,682 I'm carrying a case on my wedding eve. 69 00:04:48,400 --> 00:04:50,501 All right. I gotta go. 70 00:04:50,525 --> 00:04:52,417 But I'll see you there, OK? 71 00:04:52,441 --> 00:04:54,876 I managed to change the time for the embassy, 72 00:04:54,900 --> 00:04:56,233 and... 73 00:04:59,149 --> 00:05:02,167 - Sorry. Are we OK? - Oh, yeah. 74 00:05:02,191 --> 00:05:04,125 Gil, you don't have to come to the wedding 75 00:05:04,149 --> 00:05:05,417 if you're too busy. That's... 76 00:05:05,441 --> 00:05:06,542 We've just been doing 77 00:05:06,566 --> 00:05:08,209 the media monitoring. 78 00:05:08,233 --> 00:05:11,000 Motherfuckers. I'll fucking kill him. 79 00:05:11,024 --> 00:05:12,876 I'll take them to pieces! 80 00:05:12,900 --> 00:05:14,542 He's not sleeping. 81 00:05:14,566 --> 00:05:17,292 It's what's-his-name. Got under his skin. 82 00:05:17,316 --> 00:05:19,125 Screwdriver-face. 83 00:05:19,149 --> 00:05:20,793 Oh, the bit... 84 00:05:20,817 --> 00:05:23,000 The bit where he implied he murdered his wife. 85 00:05:23,024 --> 00:05:26,292 Yeah, for some reason that's somewhat irked him. 86 00:05:26,316 --> 00:05:30,084 Gil, you don't need to focus on this. We can hit it. 87 00:05:30,108 --> 00:05:31,542 I know. I'm focused. 88 00:05:31,566 --> 00:05:34,668 I'm X-raying this briefing for salient facts. 89 00:05:34,692 --> 00:05:37,125 I mean, I don't want to make a big thing out of this, 90 00:05:37,149 --> 00:05:38,709 but is it possible your father 91 00:05:38,733 --> 00:05:42,000 is the worst human being who ever lived? 92 00:05:42,024 --> 00:05:43,668 Uh, I... I don't think that's... 93 00:05:43,692 --> 00:05:45,417 Is it true he's not coming to the wedding, 94 00:05:45,441 --> 00:05:47,775 out of... what, spite? 95 00:05:48,817 --> 00:05:50,125 Well, it's complicated. 96 00:05:50,149 --> 00:05:51,751 I want to take him out. 97 00:05:51,775 --> 00:05:53,876 I want to destroy ATN. 98 00:05:53,900 --> 00:05:55,417 I'm not sure that's wise. 99 00:05:55,441 --> 00:05:57,292 And if I said it was wise, 100 00:05:57,316 --> 00:05:58,775 would you have a problem with that? 101 00:06:02,566 --> 00:06:03,918 No. 102 00:06:03,942 --> 00:06:05,876 In the end, Gil, I'll do whatever you want. 103 00:06:05,900 --> 00:06:08,501 Siobhan, look. If there's something, 104 00:06:08,525 --> 00:06:10,858 anything, you can get me, 105 00:06:10,983 --> 00:06:12,918 I'm in a fuckin' knife fight here, 106 00:06:12,942 --> 00:06:16,149 I'm holding a dildo made out of American cheese. 107 00:06:34,316 --> 00:06:37,209 So this is really gonna happen, yeah? 108 00:06:37,233 --> 00:06:41,542 You know I don't want ICBC as part of the syndicate, right? 109 00:06:41,566 --> 00:06:45,250 Uh, 75 to 150 basis points, 110 00:06:45,274 --> 00:06:47,376 and point two percent commitment fee. 111 00:06:47,400 --> 00:06:49,584 Then, uh, then, yeah. Fuck yeah. 112 00:06:49,608 --> 00:06:51,793 - I feel good. - Holy shit. 113 00:06:51,817 --> 00:06:54,668 Without them we're good to go. Let me call you back. 114 00:06:54,692 --> 00:06:58,668 Um, has your sister ever heard of Lake Como? 115 00:06:58,692 --> 00:07:02,376 Has she ever heard of Venice, St. Barts, the Maldives? 116 00:07:02,400 --> 00:07:04,793 Has she heard of these locations? She must be aware of them. 117 00:07:04,817 --> 00:07:06,834 I got the call. You get the call? 118 00:07:06,858 --> 00:07:08,483 I got the fuckin' call. 119 00:07:10,483 --> 00:07:13,334 Shall we go inside? Come on. 120 00:07:13,358 --> 00:07:15,084 What? In here? 121 00:07:15,108 --> 00:07:19,209 Brother, we are putting together a hostile takeover 122 00:07:19,233 --> 00:07:21,668 of one of the largest media corporations 123 00:07:21,692 --> 00:07:22,959 in the world. 124 00:07:22,983 --> 00:07:26,024 I think we can brave some non-vintage champagne. 125 00:07:28,525 --> 00:07:32,376 Wow. Um, can we get some champagne? 126 00:07:32,400 --> 00:07:34,459 A bottle, please? Thank you. 127 00:07:34,483 --> 00:07:36,876 What are we talkin'? Like ten days? 128 00:07:36,900 --> 00:07:38,292 Then we go in for the kill? 129 00:07:38,316 --> 00:07:40,000 - Yeah. - Can't keep it on lockdown 130 00:07:40,024 --> 00:07:41,709 for more than about ten days, right? 131 00:07:41,733 --> 00:07:44,042 - Yeah, that's about it. - John? 132 00:07:44,066 --> 00:07:47,542 - John? John! - So, like... 133 00:07:47,566 --> 00:07:48,876 Have you got any that champagne? 134 00:07:48,900 --> 00:07:50,417 The 19th for the bear hug? 135 00:07:50,441 --> 00:07:52,918 - Yeah. Good. One little thing. - Good. 136 00:07:52,942 --> 00:07:57,459 The Canadians, there seems to be a little static on some details. 137 00:07:57,483 --> 00:08:01,209 - Like what? - Like... you as CEO. 138 00:08:01,233 --> 00:08:02,876 What do you mean? 139 00:08:02,900 --> 00:08:04,542 Relax. OK? 140 00:08:04,566 --> 00:08:06,209 This doesn't happen without you. 141 00:08:06,233 --> 00:08:08,542 It's normal co-investor bullshit. 142 00:08:08,566 --> 00:08:12,501 - Frank knows those guys. You want me to... - I'll handle it, dude. 143 00:08:12,525 --> 00:08:15,876 No leaks. Please. Not to Frank, not to anyone. 144 00:08:15,900 --> 00:08:17,751 Why are you so jumpy about this, Ken? 145 00:08:17,775 --> 00:08:19,584 Why am I jumpy? 146 00:08:19,608 --> 00:08:22,959 About fucking Rome, fuckin' Shiv and Connor, 147 00:08:22,983 --> 00:08:26,959 probably blowing what's left of my dad's fuckin' brain? 148 00:08:26,983 --> 00:08:30,751 About taking the company out of family control, forever? 149 00:08:30,775 --> 00:08:34,167 I don't know, Stewy. Why would that make me jumpy? 150 00:08:34,191 --> 00:08:35,876 Look, I don't give a fuck. 151 00:08:35,900 --> 00:08:38,376 But, I mean, do you want me to ask? 152 00:08:38,400 --> 00:08:40,542 I'm just curious to see if she's gonna come begging. 153 00:08:40,566 --> 00:08:42,584 - Because I can ask. - I don't want to ask. 154 00:08:42,608 --> 00:08:44,959 If she wants to ask, she can ask. 155 00:08:44,983 --> 00:08:48,250 'Cause I can physically see her. 156 00:08:48,274 --> 00:08:51,084 Gerri, I don't want to ask. 157 00:08:51,108 --> 00:08:52,417 OK. 158 00:08:52,441 --> 00:08:53,959 She comes crawling, 159 00:08:53,983 --> 00:08:55,751 then I'll think it over. 160 00:08:55,775 --> 00:08:57,793 - Fine. OK, I get it. - Who's there? 161 00:08:57,817 --> 00:09:00,959 - Um... - Have you seen Caroline? 162 00:09:00,983 --> 00:09:04,125 Is she still with that chinless hippie prick? 163 00:09:04,149 --> 00:09:06,584 I thought we might miss the rehearsal. 164 00:09:06,608 --> 00:09:09,084 We don't need to rehearse. We're gonna kill it. 165 00:09:09,108 --> 00:09:10,831 Did you think again about your dad 166 00:09:10,855 --> 00:09:12,250 and whether we want to reconsider... 167 00:09:12,274 --> 00:09:14,125 - Fuck him. - Right, right. 168 00:09:14,149 --> 00:09:17,000 And did you think again about whether we want to go Wambsgans 169 00:09:17,024 --> 00:09:19,459 or Roy-Wambsgans or, as I said, 170 00:09:19,483 --> 00:09:21,626 I'd be willing to just drop traditional 171 00:09:21,650 --> 00:09:26,834 and go Tom Roy, in fact, for myself, if... 172 00:09:26,858 --> 00:09:29,417 Um, hey, I wanted to ask you something. 173 00:09:29,441 --> 00:09:30,834 Uh-huh? 174 00:09:30,858 --> 00:09:35,626 I could do with knowing about the bad thing in Cruises. 175 00:09:35,650 --> 00:09:38,292 You know, the thing that meant you couldn't sleep? 176 00:09:38,316 --> 00:09:39,542 Uh-huh. 177 00:09:39,566 --> 00:09:42,876 - No? - Uh... I... 178 00:09:42,900 --> 00:09:44,250 No, I don't... 179 00:09:44,274 --> 00:09:45,918 No, I just think, yeah, 180 00:09:45,942 --> 00:09:48,417 I just think, you know, church and state and... 181 00:09:48,441 --> 00:09:50,626 and AC/DC and... 182 00:09:50,650 --> 00:09:53,751 ebony and ivory and never the twain shall meet. 183 00:09:53,775 --> 00:09:57,000 Yeah, right, but you always wanted to make it public. 184 00:09:57,024 --> 00:09:59,167 - Didn't you? - Yes. Yeah. 185 00:09:59,191 --> 00:10:02,167 - In my bones, I did. - Exactly. 186 00:10:02,191 --> 00:10:06,139 But I did then destroy all the evidence, so... 187 00:10:07,650 --> 00:10:11,668 I guess... you know, if it's bad, 188 00:10:11,692 --> 00:10:13,459 the longer you leave it, 189 00:10:13,483 --> 00:10:15,501 the worse it'll be when it comes out. 190 00:10:15,525 --> 00:10:19,084 Yes, unless it never comes out. You know? 191 00:10:19,108 --> 00:10:21,209 I bet it's not even that bad. 192 00:10:21,233 --> 00:10:23,459 Uh, it is quite bad. 193 00:10:23,483 --> 00:10:25,566 It's quite bad. 194 00:10:29,233 --> 00:10:31,417 - Oh, fuck, here we go. - Look, honey. 195 00:10:31,441 --> 00:10:33,709 This is where it's happening. 196 00:10:33,733 --> 00:10:34,858 Ooh. 197 00:10:36,441 --> 00:10:38,250 - Oh, hey. - Hey. 198 00:10:38,274 --> 00:10:41,000 - It's exciting! - Hey. 199 00:10:41,024 --> 00:10:44,709 You spoken to the Wicked Bitch of the West yet? 200 00:10:44,733 --> 00:10:47,042 I just got here, Shiv. 201 00:10:47,066 --> 00:10:48,900 Is this gonna take long? 202 00:10:51,233 --> 00:10:52,608 Shall we? 203 00:10:54,358 --> 00:10:56,751 - Saddle up, soldier. - Oh, come on. 204 00:10:56,775 --> 00:10:58,376 She can't be that bad. 205 00:10:58,400 --> 00:11:00,542 Yeah, just don't look at her directly. 206 00:11:00,566 --> 00:11:03,542 Hello! Hello, hello! 207 00:11:03,566 --> 00:11:06,334 - Hi. - Here you are. 208 00:11:06,358 --> 00:11:07,584 I knew you'd arrive eventually. 209 00:11:07,608 --> 00:11:09,250 Tom. Remember Tabs? 210 00:11:09,274 --> 00:11:11,751 - My mom. - Hello! 211 00:11:11,775 --> 00:11:12,942 - Tom. - Hi. 212 00:11:14,900 --> 00:11:16,417 Gosh, look at you. 213 00:11:16,441 --> 00:11:18,209 You're very plausible. 214 00:11:18,233 --> 00:11:20,250 Oh. Thank you. 215 00:11:20,274 --> 00:11:22,098 Exactly. 216 00:11:23,274 --> 00:11:26,292 - Hi, Mom. - Hi, Kendall. 217 00:11:26,316 --> 00:11:28,125 Tabitha, have you guys met? 218 00:11:28,149 --> 00:11:29,542 - Have you all... - Bro. 219 00:11:29,566 --> 00:11:30,959 Ruff ruff! Ruff! 220 00:11:30,983 --> 00:11:33,584 So, shall we go and play happy families? 221 00:11:33,608 --> 00:11:36,042 Yes. Great. 222 00:11:36,066 --> 00:11:38,501 Mm-hmm. 223 00:11:38,525 --> 00:11:39,918 Well done on Tom. 224 00:11:39,942 --> 00:11:42,417 Oh, yeah. Thank you. 225 00:11:42,441 --> 00:11:44,626 Tell me again why you're marrying him. 226 00:11:44,650 --> 00:11:47,167 - Mom. Come on. - Joking. I like... 227 00:11:47,191 --> 00:11:49,459 - I like him! - OK. 228 00:11:49,483 --> 00:11:52,959 And I want to say I hope this can be nice. 229 00:11:52,983 --> 00:11:55,292 I really appreciate your coming over here. 230 00:11:55,316 --> 00:11:57,417 OK. It's no worries. 231 00:11:57,441 --> 00:12:00,584 My travel agent specializes in guilt trips. 232 00:12:00,608 --> 00:12:02,167 Hey! Hey! 233 00:12:02,191 --> 00:12:05,167 Apologies. Did I miss anything? 234 00:12:05,191 --> 00:12:08,167 - No. - Happy day. 235 00:12:08,191 --> 00:12:11,793 Caroline Collingwood. Pleased to meet you. 236 00:12:11,817 --> 00:12:14,334 Likewise, your excellency. 237 00:12:14,358 --> 00:12:16,334 Gregory Hirsch. 238 00:12:16,358 --> 00:12:17,834 Greg! 239 00:12:17,858 --> 00:12:20,918 - You're Greg Egg. - Excuse me? 240 00:12:20,942 --> 00:12:22,668 You're Greg the Egg! 241 00:12:22,692 --> 00:12:25,250 When you were born you looked like a little misshapen egg. 242 00:12:25,274 --> 00:12:28,834 I... did... Yeah, I did hear tell of... 243 00:12:28,858 --> 00:12:34,348 Oh, God. And your dad used to try and sleep with all the men in Sausalito. 244 00:12:37,983 --> 00:12:39,459 How's your mother? 245 00:12:39,483 --> 00:12:41,000 Uh, good. OK, yeah. 246 00:12:41,024 --> 00:12:43,959 Solvent, currently. Debt free. 247 00:12:43,983 --> 00:12:46,376 Great. Come on in. 248 00:12:46,400 --> 00:12:48,348 Come and see our little church. 249 00:12:50,358 --> 00:12:54,000 These are all my disreputable slave-owning ancestors. 250 00:12:54,024 --> 00:12:55,692 Very nice. 251 00:12:59,108 --> 00:13:01,959 - Oh, my God. Tom, did you see? - What, Greg? 252 00:13:01,983 --> 00:13:04,918 - Did I see what? - That's the girl from Brooklyn. 253 00:13:04,942 --> 00:13:06,417 From your bachelor party. 254 00:13:06,441 --> 00:13:08,793 Who sucked your dick and made you swallow your load. 255 00:13:08,817 --> 00:13:10,626 Greg, that's not very wedding-y. 256 00:13:10,650 --> 00:13:12,292 - But that's her. - I know. 257 00:13:12,316 --> 00:13:15,376 Greg, her name is Tabitha, and she and Roman are dating. 258 00:13:15,400 --> 00:13:19,108 Which is cool. So please, do not act like an unsophisticated rube. 259 00:13:20,566 --> 00:13:22,167 - OK. Wow. - Yeah. 260 00:13:22,191 --> 00:13:23,709 He really liked her, and it's fine. 261 00:13:23,733 --> 00:13:25,417 It's just one of those weird urban things, 262 00:13:25,441 --> 00:13:27,250 like when you go to see standup 263 00:13:27,274 --> 00:13:29,125 and the comedian is your dentist. 264 00:13:29,149 --> 00:13:31,250 - OK? Yeah? - Yeah, yeah... Oh! 265 00:13:31,274 --> 00:13:33,084 - Hey! - Hey. 266 00:13:33,108 --> 00:13:34,668 - Hey! - So, 267 00:13:34,692 --> 00:13:37,233 - we should, uh, get going. - Yeah, let's do it. 268 00:13:39,525 --> 00:13:42,733 I'm Willa, by the way. I'm Connor's partner. 269 00:13:44,191 --> 00:13:46,834 Fantastic. And what do you do, Willa? 270 00:13:46,858 --> 00:13:49,566 Oh, um, I'm a playwright. 271 00:13:50,775 --> 00:13:52,167 - Wow. Fantastic. - Yeah. 272 00:13:52,191 --> 00:13:54,668 - Thank you. - America. 273 00:13:54,692 --> 00:13:56,918 And what do you do, Connor? 274 00:13:56,942 --> 00:13:58,918 Well, um... 275 00:13:58,942 --> 00:14:02,751 Connor doesn't really do anything. 276 00:14:02,775 --> 00:14:04,274 Do you, Con? 277 00:14:06,358 --> 00:14:09,292 I think they're all gathered now, Patrick. 278 00:14:09,316 --> 00:14:11,108 - Shall we? - What? 279 00:14:13,608 --> 00:14:14,942 What? 280 00:14:17,108 --> 00:14:18,250 Shit. 281 00:14:18,274 --> 00:14:20,000 Just to get things straight, 282 00:14:20,024 --> 00:14:23,084 am I right that the father... I understand the father... 283 00:14:23,108 --> 00:14:24,390 Couldn't be bothered. 284 00:14:25,942 --> 00:14:27,584 He's... He's not well. He's not well. 285 00:14:27,608 --> 00:14:29,292 Yeah, that's the story. 286 00:14:29,316 --> 00:14:31,108 Everyone remember the story. 287 00:14:32,483 --> 00:14:37,292 So, uh, I will be performing the father role. 288 00:14:37,316 --> 00:14:39,274 Great. 289 00:14:47,692 --> 00:14:51,417 Listen, I didn't mean you don't do anything. Just... 290 00:14:51,441 --> 00:14:54,376 Well, that's a shame, because that's what you said. 291 00:14:54,400 --> 00:14:57,292 No, you know, I mean, nothing like my writing. Nothing... 292 00:14:57,316 --> 00:15:00,876 Safeguarding 30,000 acres of wilderness, that's nothing? 293 00:15:00,900 --> 00:15:04,334 Being on the verge of setting up a podcast on Napoleonic history 294 00:15:04,358 --> 00:15:07,292 with a considerable level of investment interest, that's nothing? 295 00:15:07,316 --> 00:15:09,276 - No, sure, it's... - Crackin' the nut of happiness 296 00:15:09,300 --> 00:15:11,209 like a modern day Thoreau, well, that's nothing. 297 00:15:11,233 --> 00:15:14,542 Con. You're great, OK? 298 00:15:14,566 --> 00:15:16,751 You are. I... 299 00:15:16,775 --> 00:15:19,149 It was a dumb thing to say. 300 00:15:20,983 --> 00:15:22,668 Well, here we are. 301 00:15:22,692 --> 00:15:25,125 The ancestral home Caroline didn't inherit. 302 00:15:25,149 --> 00:15:27,834 The thorn in her side, the fishbone in her throat. 303 00:15:27,858 --> 00:15:30,692 When we were kids, she wouldn't even let us look at it. 304 00:15:32,108 --> 00:15:33,668 What do you think? 305 00:15:33,692 --> 00:15:36,793 I mean, it's massive! 306 00:15:36,817 --> 00:15:38,334 I hate it. 307 00:15:38,358 --> 00:15:41,459 - Hey, so, listen. - Mm-hmm? 308 00:15:41,483 --> 00:15:43,834 You know the Canadians, right? 309 00:15:43,858 --> 00:15:45,292 Yves, et cetera? 310 00:15:45,316 --> 00:15:47,279 The pension fund guys? 311 00:15:47,303 --> 00:15:48,400 - Yeah. - Yeah. 312 00:15:49,692 --> 00:15:51,334 What do they think of me? 313 00:15:51,358 --> 00:15:54,334 How do you mean? What's the context? 314 00:15:54,358 --> 00:15:56,459 I can't give you context. 315 00:15:56,483 --> 00:15:59,274 OK. That's very interesting context. 316 00:16:00,566 --> 00:16:04,098 - Look, as a pal... - Uh-huh? 317 00:16:05,733 --> 00:16:09,709 Say there was a situation where private equity 318 00:16:09,733 --> 00:16:12,417 was trying to buy out a major media company 319 00:16:12,441 --> 00:16:14,292 and install a new CEO. 320 00:16:14,316 --> 00:16:16,125 - How would they view me? - Are you serious? 321 00:16:16,149 --> 00:16:19,125 Fuck. So what, they're co-investors? 322 00:16:19,149 --> 00:16:20,542 Come on, you know those guys. 323 00:16:20,566 --> 00:16:22,542 Behind closed doors, are they of the opinion 324 00:16:22,566 --> 00:16:24,751 I'm the real deal, 325 00:16:24,775 --> 00:16:26,751 or in training? 326 00:16:26,775 --> 00:16:30,834 And would there be room to wet the beak of an old pal 327 00:16:30,858 --> 00:16:33,793 - in such a situation? - Frank, too soon. Too soon. 328 00:16:33,817 --> 00:16:35,167 Get your hard-on out of my soup. 329 00:16:35,191 --> 00:16:36,207 OK. 330 00:16:37,650 --> 00:16:39,709 - So? - Well... 331 00:16:39,733 --> 00:16:41,334 I think they have a lot of time for you, 332 00:16:41,358 --> 00:16:43,584 but there may be certain questions. 333 00:16:43,608 --> 00:16:46,084 - Oh, shit. - Well, you know, 334 00:16:46,108 --> 00:16:47,751 they think they're hot shots. 335 00:16:47,775 --> 00:16:49,775 They make hard jokes. 336 00:16:51,650 --> 00:16:53,501 As in? 337 00:16:53,525 --> 00:16:57,334 Well, sometimes when you were absent 338 00:16:57,358 --> 00:17:00,775 they used to refer to you as "the calamari cock ring." 339 00:17:02,525 --> 00:17:04,250 I don't even know what that means. 340 00:17:04,274 --> 00:17:06,876 I think it means they think of me as a cock ring 341 00:17:06,900 --> 00:17:09,000 made from calamari, Frank, 342 00:17:09,024 --> 00:17:10,793 it's pretty self-explanatory. 343 00:17:10,817 --> 00:17:12,834 - So what do we say? - Well, I thought 344 00:17:12,858 --> 00:17:14,668 we were gonna say "illness." 345 00:17:14,692 --> 00:17:16,125 No, I don't like illness. Plays weak. 346 00:17:16,149 --> 00:17:17,858 OK, we can say "busy." 347 00:17:17,983 --> 00:17:21,125 What prick's too busy to attend his own daughter's wedding? 348 00:17:21,149 --> 00:17:23,042 OK, "family rift." 349 00:17:23,066 --> 00:17:26,959 But we background brief that Gil's campaign is like a cult. 350 00:17:26,983 --> 00:17:31,626 "What is this grieving senator's mysterious hold on Shiv Roy?" 351 00:17:31,650 --> 00:17:33,125 We sprinkle some of that. 352 00:17:33,149 --> 00:17:35,834 It makes her look weak. And it makes me look like I'm... 353 00:17:35,858 --> 00:17:38,417 None of my kids have gone round the bend, or offed themselves. 354 00:17:38,441 --> 00:17:40,626 We've always pushed that you're a good dad. 355 00:17:40,650 --> 00:17:42,793 - Because? - Because you are a good dad. 356 00:17:42,817 --> 00:17:44,959 Huh. 357 00:17:44,983 --> 00:17:48,042 So, if you don't want to say, I mean, 358 00:17:48,066 --> 00:17:50,709 work or illness or... 359 00:17:50,733 --> 00:17:53,000 rift, do we just... 360 00:17:53,024 --> 00:17:55,542 Fuck it. There's no way out. 361 00:17:55,566 --> 00:17:57,459 I mean, if you want to go... 362 00:17:57,483 --> 00:18:00,125 I don't want to go. 363 00:18:00,149 --> 00:18:03,264 But there's no other fucking way out. 364 00:18:08,483 --> 00:18:10,709 We can do whatever you want us to do, 365 00:18:10,733 --> 00:18:13,334 and I'm so sorry if you think we've done the wrong thing, 366 00:18:13,358 --> 00:18:15,834 but they literally just called and told us he was coming. 367 00:18:15,858 --> 00:18:19,042 - Who's coming? - Dad. And Marcia. 368 00:18:19,066 --> 00:18:22,525 - Wait... Dad's coming... here? - Yeah. 369 00:18:24,191 --> 00:18:26,125 I thought you didn't want him to. 370 00:18:26,149 --> 00:18:27,167 I don't. 371 00:18:27,191 --> 00:18:28,876 I mean, it's your wedding, so... 372 00:18:28,900 --> 00:18:30,084 Yeah. I don't want him here. 373 00:18:30,108 --> 00:18:31,584 He's never apologized. 374 00:18:31,608 --> 00:18:33,668 But Marcia called Tom, and... 375 00:18:33,692 --> 00:18:35,751 And obviously I had to ask Shiv. 376 00:18:35,775 --> 00:18:38,250 Meanwhile, she's already called Charlotte, 377 00:18:38,274 --> 00:18:40,626 - and they're on their way. - Dad's coming? 378 00:18:40,650 --> 00:18:43,042 Is it about the launch? Is he concerned? 379 00:18:43,066 --> 00:18:45,209 Yeah, I'm sure he's thinking about that 24/7. 380 00:18:45,233 --> 00:18:47,876 So, I mean, what are you gonna do? 381 00:18:47,900 --> 00:18:51,542 - You could just say no. - Yeah. I could. 382 00:18:51,566 --> 00:18:54,376 But what, just get security to fucking stop him? 383 00:18:54,400 --> 00:18:56,292 - Hold on. - I could do that. 384 00:18:56,316 --> 00:18:58,876 Yeah you could, but it might cause a funny atmosphere, 385 00:18:58,900 --> 00:19:01,042 because he did pay for all this. 386 00:19:01,066 --> 00:19:04,209 If he's got the stones to walk in here, what are we gonna do? 387 00:19:04,233 --> 00:19:07,000 Put the dogs on him? Tell him there's no seat, he's gotta stand? 388 00:19:07,024 --> 00:19:08,692 He's given us no choice. 389 00:19:10,358 --> 00:19:12,376 So now I hear he is coming. 390 00:19:12,400 --> 00:19:16,209 - Yeah. - Well, that's wonderful. 391 00:19:16,233 --> 00:19:18,084 - Oh, come on, Mom. - No, no. It's fine. 392 00:19:18,108 --> 00:19:20,626 I just hope you won't forget about me 393 00:19:20,650 --> 00:19:22,042 when your father arrives 394 00:19:22,066 --> 00:19:25,250 with the head of his Middle Eastern operations. 395 00:19:25,274 --> 00:19:27,918 - Marcia? - Yeah, Marcia. 396 00:19:27,942 --> 00:19:31,608 Do you still find her a bit...? You know. 397 00:19:34,525 --> 00:19:37,793 Actually, we became quite close during Dad's illness. 398 00:19:37,817 --> 00:19:39,167 Oh, well. 399 00:19:39,191 --> 00:19:41,709 What a sweet little scene that must have been. 400 00:19:41,733 --> 00:19:43,584 Very touching, I'm sure. 401 00:19:43,608 --> 00:19:47,084 - Actually, it's quite good. - Why? 402 00:19:47,108 --> 00:19:50,900 Just your being the second-most important person at your wedding. 403 00:19:52,483 --> 00:19:54,056 Take the pressure off. 404 00:20:05,441 --> 00:20:08,292 Mm. Oh, this is delicious. 405 00:20:08,316 --> 00:20:10,167 Well, I'm very glad you like it. 406 00:20:10,191 --> 00:20:11,918 Because it cost a pretty penny. 407 00:20:11,942 --> 00:20:15,024 Well, it's delicious. It tastes like it. 408 00:20:17,149 --> 00:20:19,959 - Um, sorry. Just a second? - Oh, no. Of course. 409 00:20:19,983 --> 00:20:21,250 - Hi. Excuse me. - Hi there. 410 00:20:21,274 --> 00:20:24,376 Got any protein for us to use? 411 00:20:24,400 --> 00:20:27,417 Protein? I'm not a fuckin' hen to lay you eggs. 412 00:20:27,441 --> 00:20:31,751 - I'm a strategist. - I know. It's just... Gil. 413 00:20:31,775 --> 00:20:34,417 - What? - He'd like a word. 414 00:20:34,441 --> 00:20:35,464 OK. 415 00:20:50,149 --> 00:20:53,000 - Hey. Hey! - Hey. How ya doin'? 416 00:20:53,024 --> 00:20:55,959 I gotta say, you knocked it out of the park with the wine. 417 00:20:55,983 --> 00:20:57,542 It's delicious. 418 00:20:57,566 --> 00:20:59,584 Gil. 419 00:20:59,608 --> 00:21:02,084 Listen, I don't mean to be overly dramatic, 420 00:21:02,108 --> 00:21:04,209 but I was assured when I accepted 421 00:21:04,233 --> 00:21:05,918 that your father wouldn't be here. 422 00:21:05,942 --> 00:21:08,626 I know. Plans changed, I was ambushed. 423 00:21:08,650 --> 00:21:11,167 This is not OK from my POV, Siobhan. 424 00:21:11,191 --> 00:21:12,668 This compromises me. 425 00:21:12,692 --> 00:21:15,000 And you were very eager that Gil would come along. 426 00:21:15,024 --> 00:21:16,209 I mean, it's... 427 00:21:16,233 --> 00:21:17,834 Well, yeah, when I invited you 428 00:21:17,858 --> 00:21:19,709 I didn't realize it was gonna be a chore. 429 00:21:19,733 --> 00:21:21,209 He's just weighty, Shiv. 430 00:21:21,233 --> 00:21:23,334 He carries his gravity. 431 00:21:23,358 --> 00:21:25,501 He's not a man, he's a fucking planet. 432 00:21:25,525 --> 00:21:27,542 Look, there's no press, and there's no pictures. 433 00:21:27,566 --> 00:21:30,584 We got jammers and a fucking hawk to take out drones. 434 00:21:30,608 --> 00:21:31,900 It'll be like it never happened. 435 00:21:33,400 --> 00:21:35,417 I hear you might have something explosive 436 00:21:35,441 --> 00:21:36,709 I can use. 437 00:21:36,733 --> 00:21:38,834 Yeah, maybe. I'm working on it. 438 00:21:38,858 --> 00:21:40,191 But just not yet. 439 00:21:41,775 --> 00:21:43,751 Let's destroy ATN, Shiv. 440 00:21:43,775 --> 00:21:46,209 Wouldn't that be a nice wedding gift 441 00:21:46,233 --> 00:21:47,417 to the American people? 442 00:21:47,441 --> 00:21:48,834 Oh, yeah, sure, 443 00:21:48,858 --> 00:21:50,709 I'm just concerned about collateral damage. 444 00:21:50,733 --> 00:21:53,292 - Tom. - Tom? 445 00:21:53,316 --> 00:21:55,292 - He'll be fine. - Says the man 446 00:21:55,316 --> 00:21:57,604 who has literally no idea what he's even talking about. 447 00:21:57,628 --> 00:21:58,959 Shiv, come on. 448 00:21:58,983 --> 00:22:02,584 I have all the arguments on monopolies, and news, 449 00:22:02,608 --> 00:22:04,709 and the coarsening of the public sphere, 450 00:22:04,733 --> 00:22:07,084 but I kind of start falling asleep 451 00:22:07,108 --> 00:22:08,668 when I hear myself talk. 452 00:22:08,692 --> 00:22:11,376 Give me something salty, Shiv. Get me a stick of dynamite 453 00:22:11,400 --> 00:22:13,542 I can shove up his fuckin' ass! 454 00:22:13,566 --> 00:22:15,084 OK, I get that. 455 00:22:15,108 --> 00:22:17,584 Come here. You know Gil. 456 00:22:17,608 --> 00:22:19,084 Yeah, sure. 457 00:22:19,108 --> 00:22:20,709 Pleased to meet you, Senator Eavis. 458 00:22:20,733 --> 00:22:22,501 Likewise. 459 00:22:22,525 --> 00:22:25,084 How are you finding it outside the evil empire? 460 00:22:25,108 --> 00:22:27,417 Oh, fine. I'm fine, thank you. 461 00:22:27,441 --> 00:22:29,584 And how do you like it here in the lion's den? 462 00:22:29,608 --> 00:22:31,167 Oh, I've been to zoos before. 463 00:22:31,191 --> 00:22:33,918 You like drinking our champagne? 464 00:22:33,942 --> 00:22:36,542 I'm a "champagne for all" guy, 465 00:22:36,566 --> 00:22:38,751 not a "gruel for all" guy. 466 00:22:38,775 --> 00:22:40,834 Hey, you know Senator Eavis. 467 00:22:40,858 --> 00:22:42,751 Sword of the dispossessed 468 00:22:42,775 --> 00:22:44,793 and lover of vintage champagne. 469 00:22:44,817 --> 00:22:47,209 I guess technically, I should take a swing at you. 470 00:22:47,233 --> 00:22:49,501 Technically, I should call you libelous scum. 471 00:22:49,525 --> 00:22:51,417 Are you gonna calm the shit-talk down, 472 00:22:51,441 --> 00:22:53,459 or are we gonna have to ramp things up? 473 00:22:53,483 --> 00:22:56,959 Is your dad gonna stop poisoning the discourse of our great republic? 474 00:22:56,983 --> 00:22:58,584 Have you got a laptop? 475 00:22:58,608 --> 00:23:01,292 Do you see the shit out there? We're the fucking good guys now. 476 00:23:01,316 --> 00:23:03,793 Join in, by the way. Feel free. 477 00:23:03,817 --> 00:23:05,459 No? 478 00:23:05,483 --> 00:23:08,626 Shiv? I mean, your guy here is shit-talkin' our company. 479 00:23:08,650 --> 00:23:10,959 Oh, yeah, we don't talk about that. 480 00:23:10,983 --> 00:23:13,292 That would be a conflict of interest. 481 00:23:13,316 --> 00:23:14,918 Oh, lies! 482 00:23:14,942 --> 00:23:17,250 Oh, 'cause you... Yeah, the lies. 483 00:23:17,274 --> 00:23:20,209 Can't wait for the big one tomorrow. Right? 484 00:23:20,233 --> 00:23:23,209 Well, these hands aren't gonna fuck themselves. 485 00:23:23,233 --> 00:23:26,024 Nice to meet you, Senator Beavis. 486 00:23:35,108 --> 00:23:37,417 - Congratulations. - Thanks. 487 00:23:37,441 --> 00:23:40,376 - Nice to finally meet you. - Tom Wambsgans. 488 00:23:40,400 --> 00:23:42,209 Obviously. Nate. 489 00:23:42,233 --> 00:23:43,876 Uh-huh. Right. 490 00:23:43,900 --> 00:23:45,209 Right. 491 00:23:45,233 --> 00:23:47,918 I just wanted to say thanks for having me. 492 00:23:47,942 --> 00:23:49,793 I'm Tabitha. 493 00:23:49,817 --> 00:23:52,334 Hi. Well, I've heard very little about you. 494 00:23:52,358 --> 00:23:54,376 What can I say? 495 00:23:54,400 --> 00:23:55,417 Best man won. 496 00:23:55,441 --> 00:23:57,918 Ha ha. As in? 497 00:23:57,942 --> 00:23:59,668 You won the Shiv-off, pal. 498 00:23:59,692 --> 00:24:00,793 Good luck. 499 00:24:00,817 --> 00:24:03,692 Right. And who... who are you again? 500 00:24:05,024 --> 00:24:07,125 Nate? Sofrelli? 501 00:24:07,149 --> 00:24:10,167 Did she never... This is embarrassing. 502 00:24:10,191 --> 00:24:14,042 - Are you a pal of Kendall's? - Yes. 503 00:24:14,066 --> 00:24:16,042 - OK. Ah. - Yeah, yeah, yeah. 504 00:24:16,066 --> 00:24:18,668 And Shiv and I, uh, back in ancient history we... 505 00:24:18,692 --> 00:24:20,250 Oh, right. Oh! Oh, I see. 506 00:24:20,274 --> 00:24:21,834 Oh, OK, maybe she did. 507 00:24:21,858 --> 00:24:23,292 - Right. - Maybe she did. 508 00:24:23,316 --> 00:24:25,751 Ah. The best man won. 509 00:24:25,775 --> 00:24:27,733 Maybe. 510 00:24:31,817 --> 00:24:34,834 There was an uncle who ended up living in Gibraltar with a monkey, 511 00:24:34,858 --> 00:24:38,876 and he swindled my mom's grandpa. 512 00:24:38,900 --> 00:24:42,125 We used to come here as kids. She lives nearby. 513 00:24:42,149 --> 00:24:44,566 Oh, very good. Keep the wound fresh and all that. 514 00:24:46,692 --> 00:24:48,376 You know what, I'm gonna split. 515 00:24:48,400 --> 00:24:50,668 I can see my husband-to-be talking to my ex, 516 00:24:50,692 --> 00:24:52,542 and it's making me feel like I want to hurl. 517 00:24:52,566 --> 00:24:54,608 - So, great to meet you. - Yeah, fair. You too. 518 00:24:56,650 --> 00:24:58,149 Have a good night. 519 00:25:00,274 --> 00:25:02,250 Just to say... 520 00:25:02,274 --> 00:25:05,626 so kind of your parents to have paid for all this delicious wine. 521 00:25:05,650 --> 00:25:07,167 Oh, not at all, not at all. 522 00:25:07,191 --> 00:25:09,250 They wanted to make a contribution, so... 523 00:25:09,274 --> 00:25:13,376 So clever the way they're letting every single person know. 524 00:25:13,400 --> 00:25:15,108 Oh. Oh, good... 525 00:25:19,775 --> 00:25:21,125 You OK? 526 00:25:21,149 --> 00:25:23,250 Yeah, I think I just got stabbed by your mom, 527 00:25:23,274 --> 00:25:24,959 but I'm not completely sure. 528 00:25:24,983 --> 00:25:26,250 Oh, yeah, that's how it works. 529 00:25:26,274 --> 00:25:28,292 You'll bleed out in about an hour. 530 00:25:28,316 --> 00:25:31,417 Can I... Can I talk to you for... two seconds? 531 00:25:31,441 --> 00:25:33,108 Uh, yeah. 532 00:25:36,566 --> 00:25:38,751 So I just wanted to get you up here 533 00:25:38,775 --> 00:25:40,959 to talk about the table plans. 534 00:25:40,983 --> 00:25:43,542 Oh. And have you thought any more about... Ow! 535 00:25:43,566 --> 00:25:46,417 Whether you want to tell me about the secret thing? 536 00:25:46,441 --> 00:25:48,793 And I just wanted to, uh, say... 537 00:25:48,817 --> 00:25:52,650 that I, uh, I did meet Nate. 538 00:25:55,316 --> 00:25:56,501 Oh, you... 539 00:25:56,525 --> 00:25:58,441 You've met Nate before. I think. 540 00:25:59,983 --> 00:26:02,125 No? Oh. 541 00:26:02,149 --> 00:26:04,334 Uh... Oh, well, he's a... 542 00:26:04,358 --> 00:26:06,167 you know, he's a good colleague, 543 00:26:06,191 --> 00:26:08,751 and, uh, he's a friend of Kendall's. 544 00:26:08,775 --> 00:26:10,918 They ran around in Shanghai together. 545 00:26:10,942 --> 00:26:12,292 And he's a dick. 546 00:26:12,316 --> 00:26:13,626 Well, he's OK, but he has 547 00:26:13,650 --> 00:26:15,584 a certain dickish quality about him. 548 00:26:15,608 --> 00:26:19,250 - Uh-huh. - I think I've mentioned him... 549 00:26:19,274 --> 00:26:20,900 to you before. 550 00:26:27,733 --> 00:26:29,358 Look, Shiv, uh... 551 00:26:31,525 --> 00:26:33,167 Is this real? 552 00:26:33,191 --> 00:26:35,501 What do you... What do you mean? 553 00:26:35,525 --> 00:26:38,959 Am I... Am I a total jerk? 554 00:26:38,983 --> 00:26:41,626 - Uh... - Do you really want to do this? 555 00:26:41,650 --> 00:26:43,626 'Cause we don't have to. 556 00:26:43,650 --> 00:26:45,334 Do this? 557 00:26:45,358 --> 00:26:49,125 - All the people are here. - Yeah. 558 00:26:49,149 --> 00:26:51,668 And... besides, I want to. 559 00:26:51,692 --> 00:26:53,566 I do... I do want to. 560 00:26:54,692 --> 00:26:56,692 I mean, is this... 561 00:26:57,942 --> 00:26:59,834 W-What level are we on? 562 00:26:59,858 --> 00:27:01,334 Are you fucking around on me? 563 00:27:01,358 --> 00:27:03,668 - Tom. - Honestly? 564 00:27:03,692 --> 00:27:05,959 This Nate... 565 00:27:05,983 --> 00:27:08,066 you know, I can... 566 00:27:09,733 --> 00:27:11,376 I can... There are vibes. 567 00:27:11,400 --> 00:27:15,709 Oh, Tom. What, as soon as two colleagues are close... 568 00:27:15,733 --> 00:27:17,876 D.C. loves gossip. 569 00:27:17,900 --> 00:27:19,000 No, sure. 570 00:27:19,024 --> 00:27:20,542 Sometimes there are rumors, 571 00:27:20,566 --> 00:27:24,250 and people, you know, they're not fucking. 572 00:27:24,274 --> 00:27:26,066 But sometimes they totally are. 573 00:27:29,233 --> 00:27:30,733 Honestly? 574 00:27:36,316 --> 00:27:37,900 This is real. 575 00:27:40,233 --> 00:27:42,566 I'm not fucking around on you. 576 00:27:52,024 --> 00:27:54,417 Well, I trust you. 577 00:27:54,441 --> 00:27:56,066 Good. 578 00:27:57,608 --> 00:27:59,918 Thank you. 579 00:27:59,942 --> 00:28:02,584 And that put... puts my mind at rest. 580 00:28:02,608 --> 00:28:04,817 So... 581 00:28:08,775 --> 00:28:11,918 You know, when... 582 00:28:11,942 --> 00:28:15,274 when we met, I was in such a mess. 583 00:28:17,858 --> 00:28:20,566 I need you. Hmm? 584 00:28:22,149 --> 00:28:23,483 I do. 585 00:28:27,983 --> 00:28:29,441 I... 586 00:28:31,400 --> 00:28:34,000 If you want to know about the secret stuff, 587 00:28:34,024 --> 00:28:36,692 the cruise line stuff, I'll tell you. 588 00:28:39,108 --> 00:28:41,000 Because we have to be able to trust. 589 00:28:41,024 --> 00:28:42,125 Right? 590 00:28:42,149 --> 00:28:44,334 Yeah? 591 00:28:44,358 --> 00:28:46,149 Yeah, that'd be great. 592 00:28:57,650 --> 00:29:00,125 - Hey. Hey. How ya doin'? - Hi. 593 00:29:00,149 --> 00:29:03,542 - Where are the kids? - They're upstairs. 594 00:29:03,566 --> 00:29:04,834 - Cool. - They're sleeping. 595 00:29:04,858 --> 00:29:06,668 - Yeah. Right. - I saw Shiv. 596 00:29:06,692 --> 00:29:08,793 How are the happy couple? OK? 597 00:29:08,817 --> 00:29:11,751 Good, you know, maintaining the veneer. 598 00:29:11,775 --> 00:29:14,000 Mm-hmm. You OK? 599 00:29:14,024 --> 00:29:17,084 I'm fantastic. I did, like, 600 00:29:17,108 --> 00:29:20,668 120 push-ups this morning, so, yeah, I think I'm OK. 601 00:29:20,692 --> 00:29:23,000 Wow. Wow. You did 120 push-ups. 602 00:29:23,024 --> 00:29:24,754 Rava, I just have a lot goin' on right now. 603 00:29:30,066 --> 00:29:31,668 It's not... 604 00:29:31,692 --> 00:29:34,525 not one of your more relaxing interludes? 605 00:29:36,358 --> 00:29:38,167 Yeah. It's not. 606 00:29:38,191 --> 00:29:41,709 I'm, uh, I'm a big fuckin' stress knot. What can I tell you? 607 00:29:41,733 --> 00:29:45,149 I probably have a tumor eating me inside-out. 608 00:29:46,650 --> 00:29:48,358 You want another drink? 609 00:29:50,149 --> 00:29:52,459 Your lawyers have gotten a little quiet on me, 610 00:29:52,483 --> 00:29:53,793 so I'm just wondering if that's... 611 00:29:53,817 --> 00:29:55,167 Oh, yeah, I don't know about that. 612 00:29:55,191 --> 00:29:57,376 Can you maybe give them a little nudge? 613 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Sure. 614 00:30:00,400 --> 00:30:02,042 I'll give them a nudge. 615 00:30:02,066 --> 00:30:04,584 Ken. Ken. 616 00:30:04,608 --> 00:30:05,709 Hmm? 617 00:30:07,566 --> 00:30:09,751 - I know you... - Oh, yeah, you do? 618 00:30:09,775 --> 00:30:10,959 - Yeah, I know you. - Really. 619 00:30:10,983 --> 00:30:13,626 And if you want to talk, I am here. 620 00:30:13,650 --> 00:30:14,793 - Yeah. - Mm-hmm. 621 00:30:14,817 --> 00:30:17,191 Well, I'm good. 622 00:30:19,108 --> 00:30:20,191 Hmm. 623 00:30:24,400 --> 00:30:25,918 Yeah, you know what, 624 00:30:25,942 --> 00:30:27,709 the truth is my lawyers are stonewalling 625 00:30:27,733 --> 00:30:30,417 because your lawyers are trying to fuck me over. 626 00:30:30,441 --> 00:30:33,417 So shall we just leave it to them, 627 00:30:33,441 --> 00:30:36,292 and then you and me can just flirt 628 00:30:36,316 --> 00:30:39,709 and you can do your whole la-dee-fuckin'-da smile 629 00:30:39,733 --> 00:30:43,042 and we can just be all chummy and everything because I love all that shit? 630 00:30:43,066 --> 00:30:45,376 Have a fuckin' line if you need one that badly. 631 00:30:45,400 --> 00:30:46,417 Yeah, I will, OK? 632 00:30:46,441 --> 00:30:47,793 - Fuck you. - Thanks. 633 00:30:47,817 --> 00:30:49,834 Everything isn't what you think. You know? 634 00:30:49,858 --> 00:30:52,811 You can't see inside me just 'cause I've told you the occasional... 635 00:31:01,400 --> 00:31:02,483 Sorry. 636 00:31:23,650 --> 00:31:25,548 Well, well, well. What the fuck's going on here? 637 00:31:25,572 --> 00:31:28,042 This looks mighty fucking cozy. 638 00:31:28,066 --> 00:31:30,709 Um... hi. Hi, Kendall. 639 00:31:30,733 --> 00:31:32,876 - Hi. - We were just... 640 00:31:32,900 --> 00:31:35,834 well, we were just saying that I think that the first time I came here 641 00:31:35,858 --> 00:31:38,125 was back when you guys were kids, like... 642 00:31:38,149 --> 00:31:39,793 maybe 1986, I think? 643 00:31:39,817 --> 00:31:41,793 - Yeah, yeah, yeah. Right. - Remember that? 644 00:31:41,817 --> 00:31:45,167 Right. Great. 645 00:31:45,191 --> 00:31:48,959 Sorry. I'm sorry. I should, uh... 646 00:31:48,983 --> 00:31:50,626 circulate. 647 00:31:50,650 --> 00:31:52,250 - OK. - All rightie. 648 00:31:52,274 --> 00:31:54,316 - We'll see ya later. - Yep. 649 00:31:57,066 --> 00:32:01,459 Well, I'm happy to tell, but do we have to do it tonight? 650 00:32:01,483 --> 00:32:04,793 You know, 'cause it's about the corporate cover-up of crimes 651 00:32:04,817 --> 00:32:07,125 and institutionalized sexual abuse. 652 00:32:07,149 --> 00:32:08,584 Oh, fuck. 653 00:32:08,608 --> 00:32:12,501 Well... bad for Dad. Great for Gil. 654 00:32:12,525 --> 00:32:14,876 It's not very "wedding-y." 655 00:32:14,900 --> 00:32:16,858 Yeah, still... 656 00:32:19,692 --> 00:32:21,848 OK. So... 657 00:32:23,525 --> 00:32:25,334 there were payoffs, 658 00:32:25,358 --> 00:32:27,250 there was... 659 00:32:27,274 --> 00:32:30,209 legal and semi-illegal intimidation... 660 00:32:30,233 --> 00:32:33,167 And do you personally have plausible deniability? 661 00:32:33,191 --> 00:32:35,000 Yes, I think so. Yeah. 662 00:32:35,024 --> 00:32:36,542 Digital deep-clean, 663 00:32:36,566 --> 00:32:38,584 and I shredded the paper material. 664 00:32:38,608 --> 00:32:40,125 - Great. - An outside team. 665 00:32:40,149 --> 00:32:42,459 And inside, signed the paper out... Greg. 666 00:32:42,483 --> 00:32:43,793 - Greg. - Yeah. 667 00:32:43,817 --> 00:32:45,501 Just thought family would be safest, 668 00:32:45,525 --> 00:32:47,042 and Greg's expendable. You know. 669 00:32:47,066 --> 00:32:49,834 What, you'd... kill Greg? 670 00:32:49,858 --> 00:32:51,959 No. But you know, he's family, right? 671 00:32:51,983 --> 00:32:54,358 - So we shut him up. - Yeah, OK, right. 672 00:32:56,400 --> 00:32:58,751 What are you gonna do with this? 673 00:32:58,775 --> 00:33:01,042 'Cause if I give you the details, 674 00:33:01,066 --> 00:33:03,942 it could really hurt me, Shiv. 675 00:33:06,233 --> 00:33:09,191 You're not gonna let me get hurt? 676 00:33:11,233 --> 00:33:12,274 No. 677 00:33:14,900 --> 00:33:16,692 I'll need specifics. 678 00:33:18,608 --> 00:33:19,918 OK. 679 00:33:19,942 --> 00:33:21,400 So... 680 00:33:22,566 --> 00:33:23,566 So. 681 00:34:03,733 --> 00:34:05,608 Keep him away from me. 682 00:34:09,858 --> 00:34:14,441 Your father's making a subtle entrance... as I see. 683 00:34:18,817 --> 00:34:20,167 Hey. 684 00:34:20,191 --> 00:34:23,084 Come on. Forbidden fruit. 685 00:34:23,108 --> 00:34:24,292 Nate. 686 00:34:24,316 --> 00:34:26,918 Has the chicken laid the egg? 687 00:34:26,942 --> 00:34:29,358 Uh, no. Not yet. No joy. 688 00:34:34,525 --> 00:34:36,316 Look at you. 689 00:34:41,525 --> 00:34:43,459 I'm desperate to make you concentrate 690 00:34:43,483 --> 00:34:46,417 on nothing but me for just 15 minutes. 691 00:34:46,441 --> 00:34:48,858 You think I used to concentrate on you? 692 00:34:51,233 --> 00:34:52,358 Nate. 693 00:35:09,608 --> 00:35:12,334 So, Greg Egg. 694 00:35:12,358 --> 00:35:14,584 - Ah. - How long do you give it? 695 00:35:14,608 --> 00:35:16,084 I'm sorry? 696 00:35:16,108 --> 00:35:18,793 The marriage. How long do you give it? 697 00:35:18,817 --> 00:35:20,542 Oh... 698 00:35:20,566 --> 00:35:23,417 Is there doubt afoot? 699 00:35:23,441 --> 00:35:27,042 I mean, I for one think they look solid as a rock. 700 00:35:27,066 --> 00:35:29,900 But there you go, I'm just an old romantic. 701 00:35:36,066 --> 00:35:37,191 Yeah, yeah! 702 00:35:41,608 --> 00:35:43,108 - Here we are. - Thank you. 703 00:36:04,858 --> 00:36:06,900 - Hello. - Hey. 704 00:36:08,692 --> 00:36:11,751 I'm feeling... much better. 705 00:36:11,775 --> 00:36:13,918 He's much improved. 706 00:36:13,942 --> 00:36:15,084 Great. 707 00:36:15,108 --> 00:36:17,167 Though you weren't actually invited. 708 00:36:17,191 --> 00:36:19,751 Maybe I can get them to make you an omelet and find you a chair. 709 00:36:19,775 --> 00:36:23,793 I think usually the ones who are paying get a chair, no? 710 00:36:23,817 --> 00:36:26,959 Oh. I didn't realize you'd contributed, Marcia. 711 00:36:26,983 --> 00:36:28,942 So rude of me. Thank you. 712 00:36:31,650 --> 00:36:33,751 Let's get to the fuckin' room, shall we? 713 00:36:33,775 --> 00:36:36,167 How is the big man? Well, well, well. 714 00:36:36,191 --> 00:36:38,417 It's good to see you. You good? 715 00:36:38,441 --> 00:36:41,084 All good. Everything is good, acquisition-wise. 716 00:36:41,108 --> 00:36:44,250 All we have to do is shut down the voice of the fuckin' people over there. 717 00:36:44,274 --> 00:36:46,483 Oh, there he is. 718 00:36:54,775 --> 00:36:57,149 - Will you excuse me? - Absolutely. 719 00:37:09,483 --> 00:37:10,817 Kendall. 720 00:37:12,316 --> 00:37:13,775 Hey, Dad. 721 00:37:15,233 --> 00:37:17,334 So, what about it, son? 722 00:37:17,358 --> 00:37:20,334 You want to jump out of the trenches and play a game of soccer? 723 00:37:20,358 --> 00:37:24,209 Can I bring you some corn to get you through the winter? 724 00:37:24,233 --> 00:37:26,650 How ya doin'? What's the news? 725 00:37:28,191 --> 00:37:29,400 Oh, keepin' busy. 726 00:37:32,858 --> 00:37:36,626 You need a reference for your résumé? 727 00:37:36,650 --> 00:37:38,417 Relatively punctual. 728 00:37:38,441 --> 00:37:40,900 Prone to bouts of insubordination. 729 00:37:42,858 --> 00:37:44,358 Yeah, well, you know. 730 00:37:46,358 --> 00:37:49,084 So... 731 00:37:49,108 --> 00:37:52,709 how long are you gonna fuck about on the outside? 732 00:37:52,733 --> 00:37:55,167 Uh-huh. You recruiting? 733 00:37:55,191 --> 00:37:59,400 What, new Head of Being Continually Thwarted? 734 00:38:05,316 --> 00:38:08,125 How would a TV network suit you? Huh? 735 00:38:08,149 --> 00:38:11,626 One of the big guys when I land it. 736 00:38:11,650 --> 00:38:13,250 Could that work? 737 00:38:13,274 --> 00:38:16,292 You feelin' the heat on your own? 738 00:38:16,316 --> 00:38:17,584 Yeah? A little? 739 00:38:17,608 --> 00:38:20,042 You want me back? Like to... 740 00:38:20,066 --> 00:38:22,066 Like to put that in a press release? 741 00:38:25,066 --> 00:38:27,358 I'm just a lovely guy. 742 00:38:41,233 --> 00:38:42,959 Can you top me up, please? 743 00:38:42,983 --> 00:38:46,459 So? What was all that about, cocksucker? 744 00:38:46,483 --> 00:38:50,400 Oh, he was just telling me what a sensational job you're doing. 745 00:38:52,400 --> 00:38:53,775 Fuck you. 746 00:38:55,024 --> 00:38:56,584 Did he mention the launch? 747 00:38:56,608 --> 00:38:59,056 Does he know that I've accelerated? 748 00:39:00,358 --> 00:39:02,834 Say something fuckin' funny? 749 00:39:02,858 --> 00:39:05,000 - Hello. - Oh. 750 00:39:05,024 --> 00:39:06,751 Caroline Collingwood. Mother of the bride. 751 00:39:06,775 --> 00:39:08,167 Oh. Hi, I'm Stewy. 752 00:39:08,191 --> 00:39:10,292 So, how long do you give it? 753 00:39:10,316 --> 00:39:12,751 Uh, I'd say forever. 754 00:39:12,775 --> 00:39:16,542 Or until Shiv goes away for the week, whichever comes first. 755 00:39:16,566 --> 00:39:17,709 Excuse me. 756 00:39:17,733 --> 00:39:19,959 You... beast. 757 00:39:19,983 --> 00:39:22,167 Hi. Mom. I hear you're asking 758 00:39:22,191 --> 00:39:23,417 "how long you give it." 759 00:39:23,441 --> 00:39:25,209 Just a cheeky icebreaker. 760 00:39:25,233 --> 00:39:27,084 OK, well, it's pretty fuckin' horrible. 761 00:39:27,108 --> 00:39:28,417 It's not all about you, Shiv. 762 00:39:28,441 --> 00:39:30,417 Other people need something to say. 763 00:39:30,441 --> 00:39:34,501 OK, well, can you ask them about the price of fucking fish instead? 764 00:39:34,525 --> 00:39:36,542 I like your girlfriend, Ro. 765 00:39:36,566 --> 00:39:39,250 Oh, thank you. I met her at a sex party 766 00:39:39,274 --> 00:39:41,139 where she was giving the groom a blowjob. 767 00:39:42,608 --> 00:39:45,751 - You should marry that one. - Excuse me? 768 00:39:45,775 --> 00:39:47,959 And Shiv, stop taking everything so seriously. 769 00:39:47,983 --> 00:39:49,793 I'm trying to sparkle. 770 00:39:49,817 --> 00:39:52,959 When people ask me how long I give it, I say forever. 771 00:39:52,983 --> 00:39:55,084 - OK, well... - It will be forever. 772 00:39:55,108 --> 00:39:57,316 - Well, thank you. - Or it'll feel like forever. 773 00:39:59,441 --> 00:40:01,042 She says she's being impish. 774 00:40:01,066 --> 00:40:02,682 She's being a stone cold bitch. 775 00:40:05,358 --> 00:40:08,250 Hey, you want to meet up later tonight? All together? 776 00:40:08,274 --> 00:40:09,983 - At the place? - Yeah. 777 00:40:12,108 --> 00:40:13,775 So, uh... 778 00:40:16,274 --> 00:40:17,709 you talked to the white whale? 779 00:40:17,733 --> 00:40:19,125 What'd he have to say? 780 00:40:19,149 --> 00:40:20,668 Nothing. I mean, 781 00:40:20,692 --> 00:40:22,417 he's just shoring up his position. 782 00:40:22,441 --> 00:40:24,501 It's not real. He's under pressure. 783 00:40:24,525 --> 00:40:27,167 Are you good? No wobbles, right? You OK? 784 00:40:27,191 --> 00:40:31,501 I'm not gonna get coldcocked here, am I? 785 00:40:31,525 --> 00:40:33,125 'Cause I heard from Frank 786 00:40:33,149 --> 00:40:35,392 the Canadians might not be too keen on me. 787 00:40:35,416 --> 00:40:37,167 You talked to the fucking grandfather clock? 788 00:40:37,191 --> 00:40:38,292 Has he signed anything? 789 00:40:38,316 --> 00:40:41,167 No, that would just be rude. 790 00:40:41,191 --> 00:40:43,250 I mean, he... he... he... 791 00:40:43,274 --> 00:40:44,834 he used to give me flying lessons 792 00:40:44,858 --> 00:40:46,209 in his fuckin' Cessna. 793 00:40:46,233 --> 00:40:47,501 Come on, man. 794 00:40:47,525 --> 00:40:49,417 You're not a little prince anymore. 795 00:40:49,441 --> 00:40:52,167 Don't rely on Sir Talky of Fuckchester, please. 796 00:40:52,191 --> 00:40:53,598 He's good, Stewy. 797 00:40:57,566 --> 00:41:00,376 Are we working upstate, or... 798 00:41:00,400 --> 00:41:03,834 Ah. Mr. Fuckhead, I presume. 799 00:41:03,858 --> 00:41:07,834 Logan Roy, Logan Roy, Logan Roy. 800 00:41:07,858 --> 00:41:09,668 Are we allowed to talk? 801 00:41:09,692 --> 00:41:13,709 I've nothing but admiration for you personally, Mr. Roy. 802 00:41:13,733 --> 00:41:15,125 Oh, really? 803 00:41:15,149 --> 00:41:16,876 It's the sort of thing you say, isn't it? 804 00:41:16,900 --> 00:41:19,376 Ooh. Classy. 805 00:41:19,400 --> 00:41:23,751 So, what is it you've got against me? 806 00:41:23,775 --> 00:41:25,501 You're the one making it personal. 807 00:41:25,525 --> 00:41:27,376 I'm just trying to do my job, 808 00:41:27,400 --> 00:41:29,209 think of everyone, not just myself. 809 00:41:29,233 --> 00:41:31,542 The interest of each is the good of all. 810 00:41:31,566 --> 00:41:32,842 That is the whole of the law. 811 00:41:32,866 --> 00:41:34,709 You don't need to remind me of my Adam Smith. 812 00:41:34,733 --> 00:41:37,459 - I taught economics. - Where? Kindergarten? 813 00:41:37,483 --> 00:41:40,376 What about "From each according to his ability", 814 00:41:40,400 --> 00:41:41,876 to each according to his need"? 815 00:41:41,900 --> 00:41:44,125 What about, and this isn't me talking, 816 00:41:44,149 --> 00:41:46,668 but what about me, Mr. Fucking Ability, 817 00:41:46,692 --> 00:41:48,084 busting my chops 818 00:41:48,108 --> 00:41:49,334 in my auto shop 819 00:41:49,358 --> 00:41:52,751 so that some needy fuck from the projects 820 00:41:52,775 --> 00:41:54,542 can jack off on my time? 821 00:41:54,566 --> 00:41:56,084 That's the issue, I'm afraid. 822 00:41:56,108 --> 00:41:58,793 Well, I find that a very reductive view of human nature. 823 00:41:58,817 --> 00:42:00,417 I didn't make human nature, 824 00:42:00,441 --> 00:42:02,751 but I do know what they read and what they watch. 825 00:42:02,775 --> 00:42:06,584 I make my nut off what people really want. 826 00:42:06,608 --> 00:42:08,376 Don't tell me about people. 827 00:42:08,400 --> 00:42:11,400 I'd go flat broke in a week if I didn't. 828 00:42:15,191 --> 00:42:17,108 Nice to meet you, Senator. 829 00:42:19,650 --> 00:42:20,983 Yeah. 830 00:42:24,149 --> 00:42:26,334 Sleep well, Dad. 831 00:42:26,358 --> 00:42:28,292 - Night. - Thank you. 832 00:42:28,316 --> 00:42:31,459 Might be your last good one for a decade or so. 833 00:42:31,483 --> 00:42:32,793 Hmm? 834 00:42:32,817 --> 00:42:35,793 The cruise situation. 835 00:42:35,817 --> 00:42:37,918 I don't know what you're talkin' about. 836 00:42:37,942 --> 00:42:39,125 Yeah, sure. 837 00:42:39,149 --> 00:42:40,959 Well, you might soon. 838 00:42:40,983 --> 00:42:42,274 Unless... 839 00:42:48,983 --> 00:42:52,834 You could afford to be un peu plus agréable, Siobhan. 840 00:42:52,858 --> 00:42:54,709 You don't understand, Marcia. 841 00:42:54,733 --> 00:42:59,459 Well, I know when I see a spoiled slut. 842 00:42:59,483 --> 00:43:00,709 Excuse me? 843 00:43:00,733 --> 00:43:02,191 Tu m'entends. 844 00:43:03,566 --> 00:43:05,459 What the fuck? Who are you? 845 00:43:05,483 --> 00:43:07,834 Apart from a machine for gathering power? 846 00:43:07,858 --> 00:43:11,167 You don't know how vulnerable a human being can be. 847 00:43:11,191 --> 00:43:12,326 Oh, for fuck's sake. 848 00:43:12,350 --> 00:43:15,042 Have you ever had a fucking grapefruit without an agenda? 849 00:43:15,066 --> 00:43:16,709 He made you a playground, 850 00:43:16,733 --> 00:43:18,668 and you think it's a whole world. 851 00:43:18,692 --> 00:43:20,918 Well, va te faire foutre. 852 00:43:20,942 --> 00:43:23,501 Go out and see how you like it. 853 00:43:23,525 --> 00:43:24,525 Fuck off. 854 00:43:32,358 --> 00:43:34,501 Well, you two seem to be the best of friends. 855 00:43:34,525 --> 00:43:35,834 Don't. 856 00:43:35,858 --> 00:43:38,834 Aw, come on. It's OK. 857 00:43:38,858 --> 00:43:40,692 Hey. Pinky. 858 00:43:42,441 --> 00:43:44,233 Someone will be in touch. 859 00:43:47,066 --> 00:43:48,566 Great. 860 00:43:49,900 --> 00:43:51,751 Mmwahh. 861 00:43:51,775 --> 00:43:53,376 Hmm. 862 00:43:53,400 --> 00:43:56,417 You know, you're fuckin' great. 863 00:43:56,441 --> 00:43:58,250 Thank you! 864 00:43:58,274 --> 00:43:59,793 You're not a head fuck. 865 00:43:59,817 --> 00:44:02,035 Or a bitch or a leech. 866 00:44:03,066 --> 00:44:05,042 You say such pretty things. 867 00:44:05,066 --> 00:44:08,167 You never once asked to stay over... 868 00:44:08,191 --> 00:44:11,376 or how it works with my dad, or the trust, 869 00:44:11,400 --> 00:44:15,042 or what my stake is, you know? 870 00:44:15,066 --> 00:44:18,108 I'm just pathologically incurious. 871 00:44:21,858 --> 00:44:24,024 What if I was prepared to marry you? 872 00:44:25,942 --> 00:44:27,501 Hello? 873 00:44:27,525 --> 00:44:30,084 Hiya. 874 00:44:30,108 --> 00:44:31,584 - Right. - What? 875 00:44:31,608 --> 00:44:33,626 Shiv's getting married, 876 00:44:33,650 --> 00:44:35,376 Kendall got married... 877 00:44:35,400 --> 00:44:38,167 I see. So, how about you come down off of Mt. Olympus 878 00:44:38,191 --> 00:44:40,042 and propose to a mere mortal? 879 00:44:40,066 --> 00:44:41,584 Yeah, what if? 880 00:44:41,608 --> 00:44:43,918 - No. - No? 881 00:44:43,942 --> 00:44:46,250 - Crazy. - Why is this crazy? 882 00:44:46,274 --> 00:44:50,042 Because this isn't a normal relationship. 883 00:44:50,066 --> 00:44:51,250 Why? 884 00:44:51,274 --> 00:44:54,751 Well, um, for one thing, 885 00:44:54,775 --> 00:44:56,751 we never fuck. 886 00:44:56,775 --> 00:44:58,501 Oh, yeah, we do. 887 00:44:58,525 --> 00:45:00,250 - No, we don't. - Yeah, come on, 888 00:45:00,274 --> 00:45:02,292 yeah, we do, we've been busy, that's all. 889 00:45:02,316 --> 00:45:06,584 No, you, like, kind of jerked off near me, once. 890 00:45:06,608 --> 00:45:08,250 There's no need to be disgusting. 891 00:45:08,274 --> 00:45:10,959 To be honest, Roman, I've had more sexual contact 892 00:45:10,983 --> 00:45:12,876 with the groom than I have with you. 893 00:45:12,900 --> 00:45:14,501 I asked you not to talk about that. 894 00:45:14,525 --> 00:45:16,196 I've slept with a lot of guys, Roman Roy, 895 00:45:16,220 --> 00:45:18,209 and if that is gonna be a problem, you better say. 896 00:45:18,233 --> 00:45:20,376 It's not gonna be a problem, it's Tom's. 897 00:45:20,400 --> 00:45:22,441 You want to get married or not? 898 00:45:25,858 --> 00:45:28,084 Babe. 899 00:45:28,108 --> 00:45:31,817 Do you think this is the way to get someone to stay? 900 00:45:37,858 --> 00:45:40,751 Hey-hey, Gerri. 901 00:45:40,775 --> 00:45:43,209 Thank you for meeting me here. 902 00:45:43,233 --> 00:45:44,376 Uh-huh. What is this? 903 00:45:44,400 --> 00:45:46,292 Uh, just a chat. 904 00:45:46,316 --> 00:45:48,167 Right. It's your wedding; 905 00:45:48,191 --> 00:45:50,209 Why do I feel like I'm about to get fucked? 906 00:45:50,233 --> 00:45:53,376 OK, it's late. Here's the situation. 907 00:45:53,400 --> 00:45:55,834 I know all about the cruise division horror show. 908 00:45:55,858 --> 00:45:57,834 And the cover-up. 909 00:45:57,858 --> 00:45:59,334 And Gil wants to go to town on you, 910 00:45:59,358 --> 00:46:00,793 but maybe I can get him to hold off 911 00:46:00,817 --> 00:46:03,042 if ATN stops the personal stuff. 912 00:46:03,066 --> 00:46:04,084 Gil's wife. 913 00:46:04,108 --> 00:46:06,459 You want us to stop attacking him? 914 00:46:06,483 --> 00:46:08,584 Poor liddle fwagile pwesidential candidate. 915 00:46:08,608 --> 00:46:11,668 No, keep attacking him all through the primaries, 916 00:46:11,692 --> 00:46:13,668 fire up our base, and then just back off 917 00:46:13,692 --> 00:46:14,853 for the general. 918 00:46:14,877 --> 00:46:17,209 They're journalists, Shiv, not remote-controlled little... 919 00:46:17,233 --> 00:46:19,668 Yeah, sure they are. I just feel confident that, you know, 920 00:46:19,692 --> 00:46:23,167 a little public comment or two from my dad, an email, 921 00:46:23,191 --> 00:46:25,306 and the minions realign pretty quick. 922 00:46:27,024 --> 00:46:29,858 So you are, um... 923 00:46:29,983 --> 00:46:31,209 just to be clear... 924 00:46:31,233 --> 00:46:32,668 Oh, yeah. No, I'm bullying you. 925 00:46:32,692 --> 00:46:34,209 Yes. I'm blackmailing you. 926 00:46:34,233 --> 00:46:35,923 I'm threatening to destroy my father, 927 00:46:35,947 --> 00:46:38,295 - however you want to put it. - And you're happy with that? 928 00:46:38,319 --> 00:46:40,876 Oh, come on, it is what it is. 929 00:46:40,900 --> 00:46:44,000 You used to be such a nice girl. 930 00:46:44,024 --> 00:46:46,125 - And Tom needs to be clean. - Oh. 931 00:46:46,149 --> 00:46:49,459 Move him on, move him up... maybe abroad. 932 00:46:49,483 --> 00:46:51,125 Clean hands. 933 00:46:51,149 --> 00:46:52,709 You're very pushy, missy. 934 00:46:52,733 --> 00:46:55,024 Thank you, fairy godmother. 935 00:46:56,692 --> 00:46:59,125 And if I was authorized to accept, 936 00:46:59,149 --> 00:47:01,918 can you get Mr. Smith to fuck off back to Washington 937 00:47:01,942 --> 00:47:04,334 and not pull down his pants to show off his amazing morals? 938 00:47:04,358 --> 00:47:07,042 Yeah, I'm pretty sure I can persuade him that a dirty LBJ 939 00:47:07,066 --> 00:47:10,223 gets more done than a clean McGovern. 940 00:47:12,817 --> 00:47:14,918 OK, well, good night. 941 00:47:14,942 --> 00:47:16,918 Hey. 942 00:47:16,942 --> 00:47:21,084 No marriage advice from my dear old godmother? 943 00:47:21,108 --> 00:47:25,000 I don't know. I was never very good at all that. 944 00:47:25,024 --> 00:47:26,876 My husband died. 945 00:47:26,900 --> 00:47:28,942 Don't let him die? 946 00:47:33,233 --> 00:47:35,959 OK, what is this? I was in the middle of a conversation. 947 00:47:35,983 --> 00:47:38,834 Dude, I am super-sorry. Jess, could you give us a second? 948 00:47:38,858 --> 00:47:40,209 No. Stew? Seriously. 949 00:47:40,233 --> 00:47:41,753 Ken, I got... I got Sandy on the line. 950 00:47:44,108 --> 00:47:45,566 Sandy? 951 00:47:47,566 --> 00:47:49,043 - Fuck. - What is it? 952 00:47:49,067 --> 00:47:50,240 He can tell you. 953 00:47:50,264 --> 00:47:52,350 You can say, Stew. What's with the theatrics? 954 00:47:52,374 --> 00:47:54,209 Can you hold for Mr. Furness? 955 00:47:54,233 --> 00:47:55,876 He was just there. Where'd he go? 956 00:47:55,900 --> 00:47:58,125 You're not gonna say? Seriously? 957 00:47:58,149 --> 00:48:00,084 Is this the coldcock? 958 00:48:00,108 --> 00:48:02,000 I think it's just best that he tell you. That's all. 959 00:48:02,024 --> 00:48:03,834 You're such a pussy. 960 00:48:03,858 --> 00:48:07,125 Is... Is it... Is this, uh, Canadian shit? 961 00:48:07,149 --> 00:48:10,626 Um... it's about that bear hug letter. 962 00:48:10,650 --> 00:48:13,376 - Starting the takeover? - OK. 963 00:48:13,400 --> 00:48:15,793 An acceleration. 964 00:48:15,817 --> 00:48:19,417 No, no, no. No, no, no. Fuck off. 965 00:48:19,441 --> 00:48:21,292 This weekend. 966 00:48:21,316 --> 00:48:23,459 - Hello, Sandy? - At my sister's wedding? 967 00:48:23,483 --> 00:48:26,626 Are you insane? What do you want this to be, 968 00:48:26,650 --> 00:48:28,501 One Wedding and Four Fuckin' Funerals? 969 00:48:28,525 --> 00:48:30,084 Hello? 970 00:48:30,108 --> 00:48:32,084 Hi. Yeah, he told me already. 971 00:48:32,108 --> 00:48:35,042 No, absolutely not, no way, no. No! Fuck this! 972 00:48:35,066 --> 00:48:39,042 Listen, but you told Frank Vernon. 973 00:48:39,066 --> 00:48:41,250 I t... I... 974 00:48:41,274 --> 00:48:43,042 That has... I... I hinted. 975 00:48:43,066 --> 00:48:45,250 We've been contacted by a reporter, 976 00:48:45,274 --> 00:48:47,376 and they know something's cooking. 977 00:48:47,400 --> 00:48:50,626 We have to go tomorrow or risk a leak, 978 00:48:50,650 --> 00:48:52,525 which kills us. 979 00:48:53,692 --> 00:48:56,292 No. N... We're all together, OK? 980 00:48:56,316 --> 00:48:58,584 This is... This is not a good time. 981 00:48:58,608 --> 00:49:00,793 Well, it really is a good time. 982 00:49:00,817 --> 00:49:03,042 Your dad's out of the loop in the UK, 983 00:49:03,066 --> 00:49:04,483 we catch him off-guard. 984 00:49:07,233 --> 00:49:08,334 No. 985 00:49:08,358 --> 00:49:13,834 I... I need to, uh, you know, pr... 986 00:49:13,858 --> 00:49:15,417 p-p-p-prepare. 987 00:49:15,441 --> 00:49:17,042 Uh, I... I... 988 00:49:17,066 --> 00:49:19,042 Sandy, I need... 989 00:49:19,066 --> 00:49:20,250 prep time. 990 00:49:20,274 --> 00:49:22,042 OK? F-For the approach. 991 00:49:22,066 --> 00:49:25,709 You can't make an omelet without breaking some dicks. 992 00:49:25,733 --> 00:49:27,876 Look, I'm sorry. OK? 993 00:49:27,900 --> 00:49:29,876 We'll be in touch with the letter, 994 00:49:29,900 --> 00:49:33,125 and let's close-coordinate on the minute it's presented. 995 00:49:33,149 --> 00:49:36,292 OK? Thanks, kid. 996 00:49:36,316 --> 00:49:39,441 Motherfucker. 997 00:49:52,650 --> 00:49:54,584 - Hey. How ya doin'? - Hey. 998 00:49:54,608 --> 00:49:57,542 Where's Con? 999 00:49:57,566 --> 00:49:59,042 - Uh... - Did...? 1000 00:49:59,066 --> 00:50:02,250 - Con? Was he invited? - Did you tell him? 1001 00:50:02,274 --> 00:50:05,000 - Oh... Come on. What? - Oh. 1002 00:50:05,024 --> 00:50:06,959 You want me to get him? I told Willa. 1003 00:50:06,983 --> 00:50:09,084 Uh... my... 1004 00:50:09,108 --> 00:50:10,793 Fucking hell! 1005 00:50:10,817 --> 00:50:12,608 Why did you get in the boat? 1006 00:50:15,608 --> 00:50:17,376 No, I'm good. I got shit to do. 1007 00:50:17,400 --> 00:50:19,417 What?! Why are we here? 1008 00:50:19,441 --> 00:50:21,876 I thought this was for old times. 1009 00:50:21,900 --> 00:50:23,959 - Uh... - No? 1010 00:50:23,983 --> 00:50:26,334 What about you, you wanna smoke my jay? 1011 00:50:26,358 --> 00:50:29,501 No, I got shit to do too. A lot cookin'. 1012 00:50:29,525 --> 00:50:31,084 What the fuck! Really? 1013 00:50:31,108 --> 00:50:33,000 All right, one hit. 1014 00:50:33,024 --> 00:50:34,973 There we go, motherfucker. 1015 00:50:37,108 --> 00:50:38,250 Diss. 1016 00:50:38,274 --> 00:50:40,608 - Intercepted. - Old times. 1017 00:50:43,650 --> 00:50:46,250 So listen, guys, um... 1018 00:50:46,274 --> 00:50:48,876 I do have something I need to tell you. 1019 00:50:48,900 --> 00:50:52,042 Um... I was at Mom's earlier, 1020 00:50:52,066 --> 00:50:54,626 she had me going through her papers and stuff, 1021 00:50:54,650 --> 00:50:56,167 sortin' through some shit, 1022 00:50:56,191 --> 00:50:59,918 and it turns out, uh, Shiv... 1023 00:50:59,942 --> 00:51:02,250 you're adopted. 1024 00:51:02,274 --> 00:51:05,668 And Ken? You're adopted. 1025 00:51:05,692 --> 00:51:07,709 And Connor is obviously adopted. 1026 00:51:07,733 --> 00:51:10,292 And so all that shit's comin' to me, 1027 00:51:10,316 --> 00:51:11,751 so you can fuck off. 1028 00:51:11,775 --> 00:51:14,501 I'm sorry, I don't know why I asked you down here. 1029 00:51:14,525 --> 00:51:15,834 No, it's good. 1030 00:51:15,858 --> 00:51:18,149 Congratulations. 1031 00:51:19,775 --> 00:51:20,983 I'm happy for you. 1032 00:51:22,566 --> 00:51:24,501 I'm happy for you. 1033 00:51:24,525 --> 00:51:25,733 Thanks. 1034 00:51:29,650 --> 00:51:32,167 It's gotta not be so easy for you 1035 00:51:32,191 --> 00:51:35,191 to be on the outside, seeing me do big shit. 1036 00:51:38,483 --> 00:51:39,584 Yeah. 1037 00:51:39,608 --> 00:51:41,692 Big of you. Thank you. 1038 00:51:43,274 --> 00:51:46,209 Yeah, well... 1039 00:51:46,233 --> 00:51:49,692 uh... can I suggest a hug? 1040 00:51:50,917 --> 00:51:52,876 - You serious? - What is it... What? 1041 00:51:52,900 --> 00:51:54,125 - Yeah. I'm serious. - Why? 1042 00:51:54,149 --> 00:51:56,042 Just... come on. Bring it in. 1043 00:51:56,066 --> 00:51:58,751 - You know you want to. - I'm goin' butt-first. 1044 00:51:58,775 --> 00:52:01,459 Here I come. 1045 00:52:01,483 --> 00:52:03,723 - Here we all are! - Ahh! 1046 00:52:05,650 --> 00:52:08,723 Ow! I think I cut the nipple right off! 1047 00:52:11,900 --> 00:52:13,709 I don't know, I mean, like, 1048 00:52:13,733 --> 00:52:15,167 I think I owe it to him, 1049 00:52:15,191 --> 00:52:17,501 but I don't want to be the one to tell him. 1050 00:52:17,525 --> 00:52:19,542 You know? 1051 00:52:19,566 --> 00:52:22,900 I mean, like, what if he finds out that I knew? 1052 00:52:28,692 --> 00:52:31,376 Like... I either... 1053 00:52:31,400 --> 00:52:35,042 I either owe it to tell him... owe it to him to tell him, 1054 00:52:35,066 --> 00:52:39,584 or I don't owe it to him to totally t... not tell him. 1055 00:52:39,608 --> 00:52:40,900 I think tell him. 1056 00:52:42,358 --> 00:52:43,900 Yeah. Yeah, yeah. 1057 00:52:46,441 --> 00:52:48,167 Maybe don't? 1058 00:52:48,191 --> 00:52:49,900 I don't fuckin' know. 1059 00:53:07,900 --> 00:53:10,084 Right. 1060 00:53:10,108 --> 00:53:12,709 Well, no we can't do that because that'll trigger 1061 00:53:12,733 --> 00:53:14,431 the disclosure... 1062 00:53:55,900 --> 00:53:59,959 Oh, shit. That's him. Wait. Stop. Stop. 1063 00:53:59,983 --> 00:54:01,793 Great night. Th-Thanks for the ride. 1064 00:54:01,817 --> 00:54:06,459 - Hey, Tom! - Hey, hey! 1065 00:54:06,483 --> 00:54:10,024 - Hey, wait up! - Morning, Greg! 1066 00:54:12,566 --> 00:54:14,501 Look, Tom, uh, 1067 00:54:14,525 --> 00:54:18,125 I... I, uh, didn't know... 1068 00:54:18,149 --> 00:54:20,334 like, exactly how to tell you this, 1069 00:54:20,358 --> 00:54:24,668 and I've been up all night trying to think exactly how to... 1070 00:54:24,692 --> 00:54:26,149 broach... 1071 00:54:27,608 --> 00:54:29,834 So I want to just say that... that... 1072 00:54:29,858 --> 00:54:32,334 I think that Shiv is, like... 1073 00:54:32,358 --> 00:54:33,584 No. N... 1074 00:54:33,608 --> 00:54:35,292 I think she's having an affair. 1075 00:54:35,316 --> 00:54:37,709 No. You're wrong. 1076 00:54:37,733 --> 00:54:39,668 No... No, I'm... I mean, not... 1077 00:54:39,692 --> 00:54:41,417 Shut up, Greg. Shut up. 1078 00:54:41,441 --> 00:54:43,334 Well, no, because I s... I... 1079 00:54:43,358 --> 00:54:45,834 - You are. You're wrong. - Maybe I'm wrong. 1080 00:54:45,858 --> 00:54:47,793 You are wrong, so we're all good. 1081 00:54:47,817 --> 00:54:49,876 - OK. G-Good. - OK? So, good. 1082 00:54:49,900 --> 00:54:51,250 Thank you for your time. 1083 00:54:51,274 --> 00:54:53,292 Yeah. And you don't want to hear... 1084 00:54:53,316 --> 00:54:55,542 I don't want to hear anything, Greg, because it was a misunderstanding, OK? 1085 00:54:55,566 --> 00:54:57,011 - I saw what I saw... - Shut up. 1086 00:54:57,035 --> 00:54:58,584 I just said shut up. Shut the fuck up. 1087 00:54:58,608 --> 00:54:59,876 All right, but I think you should know... 1088 00:54:59,900 --> 00:55:02,042 No. Shut... Shut the fuck up, Greg. 1089 00:55:02,066 --> 00:55:04,292 - I'm trying to help you. - Shut up, will ya? 1090 00:55:04,316 --> 00:55:06,125 - Fuckin' shut up. - Dude! What the hell?! 1091 00:55:06,149 --> 00:55:08,584 I told you to fuckin' shut up! 1092 00:55:08,608 --> 00:55:10,918 Get off of me! 1093 00:55:10,942 --> 00:55:12,834 - Just shut up! - What the fuck, man?! 1094 00:55:12,858 --> 00:55:14,900 - Yeah, I... - Shut up! 1095 00:55:26,900 --> 00:55:28,209 You know, 1096 00:55:28,233 --> 00:55:31,334 I was quite outraged when she suggested this. 1097 00:55:31,358 --> 00:55:34,709 I don't like being outside the U.S. for too long. 1098 00:55:34,733 --> 00:55:36,084 Doesn't sit well. 1099 00:55:36,108 --> 00:55:39,292 And there's a mercilessness I miss. 1100 00:55:39,316 --> 00:55:41,334 I'm not used to these squalid little deals. 1101 00:55:41,358 --> 00:55:43,584 Yeah, living with the safety catch off, 1102 00:55:43,608 --> 00:55:45,209 fuckin' without a rubber. 1103 00:55:45,233 --> 00:55:47,417 Everywhere else feels so soft. 1104 00:55:47,441 --> 00:55:49,942 I mean, look at this fuckin' place. 1105 00:55:51,358 --> 00:55:54,292 Yeah, well, it... it's all quite refined. 1106 00:55:54,316 --> 00:55:56,584 Refined? Ahh. 1107 00:55:56,608 --> 00:55:59,125 Slaves. Cotton and sugar. 1108 00:55:59,149 --> 00:56:02,709 This country's nothing but an off-shore laundry 1109 00:56:02,733 --> 00:56:06,223 for turning evil into hard currency. 1110 00:56:07,900 --> 00:56:10,501 Is this where you tell me you're working for the communists? 1111 00:56:10,525 --> 00:56:12,167 And now it just lies here, 1112 00:56:12,191 --> 00:56:14,417 living off its capital, sucking in immigrants 1113 00:56:14,441 --> 00:56:17,125 to turn it and stop it getting bed sores. 1114 00:56:17,149 --> 00:56:19,459 I was looking forward to taking you down. 1115 00:56:19,483 --> 00:56:21,483 You've got a very persuasive daughter. 1116 00:56:22,817 --> 00:56:26,626 But doesn't a deal feel so much better? 1117 00:56:26,650 --> 00:56:28,274 Handshake? 1118 00:56:29,942 --> 00:56:32,983 I don't think either of us want to get dirty, do we? 1119 00:56:53,483 --> 00:56:54,483 Yeah. 1120 00:57:09,900 --> 00:57:11,834 You want to game it? 1121 00:57:11,858 --> 00:57:13,834 Sure. 1122 00:57:13,858 --> 00:57:15,584 Deliver the letter, 1123 00:57:15,608 --> 00:57:18,793 he calls emergency board... 1124 00:57:18,817 --> 00:57:22,066 we go public, world blows up. 1125 00:57:34,858 --> 00:57:37,209 The arbs dive in, 1126 00:57:37,233 --> 00:57:39,876 he tells the world some fairy tales, 1127 00:57:39,900 --> 00:57:42,793 talks poison pill, other defenses, 1128 00:57:42,817 --> 00:57:45,723 board says, "Hang on, we don't want to get sued." 1129 00:57:48,233 --> 00:57:49,942 Thank you. 1130 00:57:58,233 --> 00:58:00,334 Dad says, "Fuck the shareholders," 1131 00:58:00,358 --> 00:58:02,876 he calls analysts, calls hedge funds, 1132 00:58:02,900 --> 00:58:04,501 tries to find a white knight, 1133 00:58:04,525 --> 00:58:06,250 calls us, tells us to fuck off. 1134 00:58:06,274 --> 00:58:09,459 He's a good man, Pinky. 1135 00:58:09,483 --> 00:58:10,942 He's a good man. 1136 00:58:20,900 --> 00:58:23,817 Price rockets, because everyone knows we're gonna win. 1137 00:58:31,775 --> 00:58:34,566 You think there's a chance he'll just do a deal? 1138 00:58:36,733 --> 00:58:38,608 Have you met my dad? 1139 00:58:40,775 --> 00:58:44,084 Nope. He'll never retreat. 1140 00:58:44,108 --> 00:58:47,650 It'll be hostile, hostile, hostile. 81079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.