All language subtitles for The.Subject.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,832 --> 00:00:10,271 [eerie music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,098 --> 00:00:11,968 Are you... 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,102 are you the one that's been filming me? 6 00:00:15,145 --> 00:00:16,538 [woman] Oh, yeah. 7 00:00:18,148 --> 00:00:20,542 Yeah, I've been watching you a good long while. 8 00:00:22,065 --> 00:00:24,894 But then you went and robbed me of my windows, so... 9 00:00:28,593 --> 00:00:30,291 What do you want from me? 10 00:00:30,813 --> 00:00:32,902 [woman] I want you to answer the door, Phil. 11 00:00:35,513 --> 00:00:36,688 [doorbell] 12 00:00:36,732 --> 00:00:38,038 [banging at door] 13 00:00:39,387 --> 00:00:41,693 -[banging at door] -[doorbell] 14 00:00:44,174 --> 00:00:46,872 -[indistinct chatter] -[traffic] 15 00:00:48,135 --> 00:00:50,398 I'm Malcolm Barnes, I'm 15 years old 16 00:00:50,441 --> 00:00:52,617 and I'm SCK. 17 00:00:53,879 --> 00:00:56,752 [Phil] And what is that? What is SCK? 18 00:00:57,796 --> 00:00:59,146 Stone cold killer. 19 00:01:00,277 --> 00:01:02,323 [Phil] Are you a killer, Malcom? 20 00:01:02,366 --> 00:01:04,238 [scoffs] C'mon now. 21 00:01:04,281 --> 00:01:06,240 [cameraman chuckles] I'm just asking the obvious question. 22 00:01:06,283 --> 00:01:08,764 Pfft. And I'm just giving you an obvious answer, 23 00:01:08,807 --> 00:01:10,896 even if I did kill somebody. 24 00:01:11,506 --> 00:01:12,768 I haven't. 25 00:01:13,160 --> 00:01:14,639 Yet. [chuckles] 26 00:01:14,683 --> 00:01:15,553 [Phil] Yet? 27 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 Even if I did kill somebody, 28 00:01:18,774 --> 00:01:20,863 you think I'm dumb enough to say it on tape? 29 00:01:20,906 --> 00:01:22,473 [Phil] You don't seem to have a problem 30 00:01:22,517 --> 00:01:24,693 publicly confessing a gang affiliation. 31 00:01:24,736 --> 00:01:26,782 It's not a gang, it's a brotherhood. 32 00:01:27,217 --> 00:01:29,741 Can't get convicted of being in a brotherhood. 33 00:01:29,785 --> 00:01:31,874 Plus, this gonna put SCK on the map! 34 00:01:31,917 --> 00:01:34,137 [laughs quietly] You'll make me famous, right? 35 00:01:34,181 --> 00:01:35,399 -[Phil chuckles] -[click] 36 00:01:35,443 --> 00:01:38,315 [silence] 37 00:01:40,404 --> 00:01:42,624 [Malcolm] It's not a gang, it's a brotherhood. 38 00:01:43,190 --> 00:01:45,496 Can't get convicted of being in a brotherhood. 39 00:01:45,801 --> 00:01:48,151 Plus, this gonna put SCK on the map! 40 00:01:48,195 --> 00:01:50,110 [laughs quietly] You'll make me famous, right? 41 00:01:50,152 --> 00:01:52,808 [Phil chuckles] Yeah, I'm gonna try. 42 00:01:52,851 --> 00:01:54,636 -I'm gonna try. -[Malcolm laughing] 43 00:01:54,679 --> 00:01:56,638 [Phil] But back to the original question. 44 00:01:57,465 --> 00:01:59,728 Are you capable of killing? 45 00:02:03,558 --> 00:02:04,602 [click] 46 00:02:07,214 --> 00:02:08,084 [sighs] 47 00:02:17,137 --> 00:02:22,228 [landline ringing] 48 00:02:22,272 --> 00:02:23,621 -[beep] -[Phil] Hello? 49 00:02:26,146 --> 00:02:27,321 Hello? 50 00:02:28,191 --> 00:02:29,932 Jesus, again with this? 51 00:02:30,324 --> 00:02:32,064 You getting off over there? 52 00:02:32,108 --> 00:02:33,501 Huh? 53 00:02:33,543 --> 00:02:35,024 Maybe I should start charging for this. 54 00:02:35,285 --> 00:02:36,721 Get a 900 number. 55 00:02:37,069 --> 00:02:38,462 Huh? 56 00:02:38,506 --> 00:02:39,768 Hello? 57 00:02:39,811 --> 00:02:41,552 -[footsteps approach] -[beep] 58 00:02:41,596 --> 00:02:42,945 [Jess] Here you are! 59 00:02:44,773 --> 00:02:46,514 Have you been in here all night? 60 00:02:47,558 --> 00:02:49,386 I couldn't sleep. [sighs] 61 00:02:49,430 --> 00:02:51,040 Um, okay. 62 00:02:51,083 --> 00:02:54,435 So, making the thing and watching it 306 times 63 00:02:54,478 --> 00:02:56,176 in a year and a half wasn't enough? 64 00:02:59,135 --> 00:03:01,311 This isn't about that fucking blog, is it? 65 00:03:02,094 --> 00:03:03,270 [Jess sighs] 66 00:03:03,313 --> 00:03:05,054 -It's one blog. -[Phil stammers] 67 00:03:05,097 --> 00:03:07,404 By a man who hates that he doesn't have your career. 68 00:03:07,448 --> 00:03:09,101 It's not the first time 69 00:03:09,928 --> 00:03:12,061 that I have been accused of exploitation. 70 00:03:12,103 --> 00:03:13,932 And it won't be the last. 71 00:03:14,324 --> 00:03:16,457 What the fuck does it matter? 72 00:03:17,284 --> 00:03:19,286 The Academy doesn't think you're exploitative. 73 00:03:19,329 --> 00:03:21,331 Sundance doesn't think you're exploitative. 74 00:03:24,029 --> 00:03:25,466 You do good work, Phil. 75 00:03:26,336 --> 00:03:27,772 You're a good man. 76 00:03:28,991 --> 00:03:31,515 Don't let anybody else convince you otherwise. 77 00:03:36,564 --> 00:03:38,522 [sighs] Now stop this... 78 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 and get to work. 79 00:03:42,309 --> 00:03:44,398 You don't wanna be late for your first day on set. 80 00:03:44,441 --> 00:03:46,530 Speaking of late, I better get moving myself. 81 00:03:46,574 --> 00:03:49,054 [scoffs] How can you be late? You own the joint. 82 00:03:49,881 --> 00:03:51,187 Alright. 83 00:03:52,275 --> 00:03:53,798 Just remember, 84 00:03:53,841 --> 00:03:55,322 the guy's an asshole who has shitty grammar. 85 00:03:55,365 --> 00:03:57,149 I mean, fuck, even I know a comma 86 00:03:57,192 --> 00:03:58,499 comes before a conjunction, 87 00:03:58,542 --> 00:03:59,891 and English is my second language. 88 00:04:08,422 --> 00:04:09,945 [sighs heavily] 89 00:04:13,992 --> 00:04:15,864 [no audio] 90 00:04:19,302 --> 00:04:21,303 [Phil chuckles] Yeah, I'm gonna try. I'm gonna try. 91 00:04:21,348 --> 00:04:23,001 [laughing] 92 00:04:23,045 --> 00:04:24,351 [Phil] But back to the original question. 93 00:04:25,308 --> 00:04:27,484 Are you capable of killing? 94 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 Guess we'll find out. 95 00:04:37,102 --> 00:04:40,280 [kids shout in background] 96 00:04:43,065 --> 00:04:47,156 [emotive music] 97 00:05:13,400 --> 00:05:16,359 [newsman] Is this the year of protests around the globe? 98 00:05:17,404 --> 00:05:20,450 France to Chile to Algeria to Ecuador... 99 00:05:21,408 --> 00:05:24,411 more than 40,000 protestors... 100 00:05:24,454 --> 00:05:28,110 At least two people in Asia that have been killed in the clashes. 101 00:05:30,025 --> 00:05:33,420 [newsman continues indistinct] 102 00:05:51,438 --> 00:05:53,831 Hong Kong doesn't currently have extradition agreements 103 00:05:53,875 --> 00:05:55,398 with either territory. 104 00:05:55,442 --> 00:05:57,400 Hong Kong's pro-democracy movement 105 00:05:57,444 --> 00:05:59,402 can be traced to the 1980s 106 00:05:59,446 --> 00:06:03,275 when more than 1,000 protestors demanded direct elections... 107 00:06:03,319 --> 00:06:05,016 [siren] 108 00:06:05,060 --> 00:06:07,279 But by 1991, 109 00:06:07,323 --> 00:06:09,630 they had secured 18 directly elected seats 110 00:06:09,673 --> 00:06:12,372 in the legislature. That was only the beginning. 111 00:06:13,198 --> 00:06:16,332 Now, they take to the streets again, 112 00:06:16,376 --> 00:06:18,073 fighting for their rights. 113 00:06:18,116 --> 00:06:19,596 -[Kwame] What I say? -[man] Kwame, please calm down. 114 00:06:19,640 --> 00:06:21,337 [Kwame] Bitch, don't tell me to calm down! 115 00:06:21,381 --> 00:06:23,600 I calm down when you tell me what the fuck I said! 116 00:06:23,644 --> 00:06:25,167 What the fuck did I say? 117 00:06:25,559 --> 00:06:27,387 What the fuck did I say? 118 00:06:27,430 --> 00:06:28,736 Don't think 'cause there's cameras around that 119 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 you got some kind of authority! 120 00:06:30,520 --> 00:06:32,217 -What's going on? -The only thing these cameras is good for... 121 00:06:32,261 --> 00:06:34,002 -You already know. - ...is the ass whooping you're about to get. 122 00:06:34,045 --> 00:06:35,830 You really think Peter-fucking-con was gonna let a little humanity 123 00:06:35,873 --> 00:06:38,354 get between him and a narrative gold mine? 124 00:06:38,398 --> 00:06:40,008 [Kwame] I'll let you run up here and flip the fucking script! 125 00:06:40,051 --> 00:06:41,749 -[man] Kwame... -[Kwame] I run this show! 126 00:06:41,792 --> 00:06:43,228 Huh? Me! 127 00:06:43,272 --> 00:06:44,752 You hear me? I'm running the show here! 128 00:06:44,795 --> 00:06:46,144 Me! All right? 129 00:06:46,188 --> 00:06:47,929 I set the rules. You don't come up here 130 00:06:47,972 --> 00:06:50,497 and try to break the biggest fucking one! Are you fucking kidding me 131 00:06:50,540 --> 00:06:52,368 -right now? -Getting this? 132 00:06:52,412 --> 00:06:54,675 -You know it. -What's wrong with you? Go ahead! Tell me what I said! 133 00:06:54,718 --> 00:06:56,241 -Day one. -[Kwame] The fuck I told you? 134 00:06:56,284 --> 00:06:58,243 Speak up, nigga! Don't tell me to calm the fuck-- 135 00:06:58,287 --> 00:06:59,593 -[Phil] Hey! -Oh! Shit! 136 00:07:01,595 --> 00:07:04,641 You lucky it was you, because I was about to lay your ass out. 137 00:07:04,685 --> 00:07:06,121 What's the problem? 138 00:07:06,164 --> 00:07:07,470 Your boy over here got memory problems. 139 00:07:07,514 --> 00:07:08,689 I was about to bust him in his head! 140 00:07:08,732 --> 00:07:09,777 Go ahead, help him with that. 141 00:07:09,820 --> 00:07:11,474 [Phil] What did he forget? 142 00:07:11,518 --> 00:07:12,867 I told y'all from the jump 143 00:07:12,910 --> 00:07:14,434 y'all can't be fucking with my mom's. 144 00:07:14,477 --> 00:07:15,783 Period! 145 00:07:15,826 --> 00:07:17,175 I was real clear about that shit, Phil. 146 00:07:17,219 --> 00:07:18,829 [Phil] Yes, you were. Yeah, you were. 147 00:07:18,873 --> 00:07:21,179 And I'm sure it'll stick this time. 148 00:07:21,223 --> 00:07:22,442 Won't it, Pete? 149 00:07:26,315 --> 00:07:28,535 Why don't you go check out the sites for a minute? 150 00:07:30,885 --> 00:07:32,234 Fuck! 151 00:07:32,277 --> 00:07:33,453 I'm sorry, dude. 152 00:07:35,063 --> 00:07:37,152 This is a real fucked up way to start this whole thing out. 153 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 Yeah. True talk. 154 00:07:39,110 --> 00:07:41,461 But Kwame, this is our job. 155 00:07:43,550 --> 00:07:46,509 Right now, our lives are dedicated 156 00:07:46,553 --> 00:07:48,511 to telling your story. 157 00:07:49,164 --> 00:07:50,470 And that, 158 00:07:51,471 --> 00:07:53,603 what's happening to her right now, 159 00:07:53,647 --> 00:07:55,649 it's happening to you too, man. 160 00:07:56,214 --> 00:07:57,912 It's an important part of your story. 161 00:07:57,955 --> 00:08:00,131 Maybe the most important part. 162 00:08:00,828 --> 00:08:02,960 So, really, can't blame the guy for just, you know... 163 00:08:03,570 --> 00:08:05,528 just trying to do his job the best way he knows how. 164 00:08:05,572 --> 00:08:07,225 He meant no disrespect. 165 00:08:08,226 --> 00:08:09,358 Get what I'm saying? 166 00:08:10,011 --> 00:08:11,621 Yeah. I get you. 167 00:08:12,535 --> 00:08:14,363 Y'all still ain't coming near my mom's, though. 168 00:08:14,798 --> 00:08:16,365 If I gotta tell your boy one more time, 169 00:08:16,408 --> 00:08:18,236 I'm a fuck him all the way up. 170 00:08:25,592 --> 00:08:27,115 All right, let's go. 171 00:08:36,690 --> 00:08:38,429 So! This right here, 172 00:08:38,474 --> 00:08:40,171 this the den of iniquity right here. 173 00:08:40,215 --> 00:08:41,782 Know what I'm saying? Uh... 174 00:08:44,001 --> 00:08:45,699 Anyway, you know, 175 00:08:45,742 --> 00:08:47,614 this where me and my boys would be chilling, 176 00:08:47,657 --> 00:08:50,312 watching the game, entertaining the ladies. 177 00:08:50,355 --> 00:08:51,748 This monster right here, 178 00:08:52,401 --> 00:08:55,491 I got this for my mom's 45th birthday. 179 00:08:56,710 --> 00:08:58,581 But, you know, 180 00:08:58,625 --> 00:09:00,975 she actually doesn't come out here that much anymore, so... 181 00:09:04,935 --> 00:09:06,676 Oh, well. 182 00:09:06,720 --> 00:09:08,896 Gonna have to get her one to put in her room for her 50th. 183 00:09:10,724 --> 00:09:12,160 Or Christmas, actually. 184 00:09:13,640 --> 00:09:14,554 Um... 185 00:09:15,859 --> 00:09:17,339 Y'all wanna meet my boys? You wanna do that? 186 00:09:17,382 --> 00:09:19,167 Can we meet my boys? They're right outside. 187 00:09:19,210 --> 00:09:21,125 We could do that. They been dying to meet y'all. 188 00:09:21,169 --> 00:09:22,387 -Yeah. Yeah, yeah. -[Kwame] Can we do...? 189 00:09:22,431 --> 00:09:23,563 -Cool! Let's do that. -Yeah. 190 00:09:27,871 --> 00:09:30,221 Yo! So these niggas right here, 191 00:09:30,265 --> 00:09:32,876 closest thing I got to fucking brothers right here. 192 00:09:32,920 --> 00:09:35,531 You know what I'm saying? We fight like brothers too, man. 193 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 Hold up buddy, hold up! I didn't stretch this morning. 194 00:09:37,664 --> 00:09:40,580 Why you acting brawly 'cause the camera's on, bro? 195 00:09:40,623 --> 00:09:42,407 Why you acting brawly 'cause the camera's on? 196 00:09:42,451 --> 00:09:44,279 Nah, I love these niggas, man, know what I'm saying? 197 00:09:44,322 --> 00:09:47,456 But they can't see me on the court... [indistinct] 198 00:09:49,501 --> 00:09:52,026 [indistinct chatter] 199 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 [dude] Yo! Yo, yo, yo! Yo, Malcolm, nigga! 200 00:09:56,813 --> 00:09:58,641 This ain't right, brother. 201 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 You just gonna let them try and beat me down like this, man? 202 00:10:00,687 --> 00:10:03,777 -[indistinct chatter, laughter] -[man] Hey, yo, get off me. 203 00:10:03,820 --> 00:10:05,039 [Kwame] We can go to the court right now. 204 00:10:05,082 --> 00:10:06,127 You wanna see us ball? 205 00:10:06,170 --> 00:10:07,563 Phil? 206 00:10:07,607 --> 00:10:09,913 [Kwame] Phil? You wanna see us ball? 207 00:10:10,827 --> 00:10:12,481 Depends. We betting on who's winning? 208 00:10:12,524 --> 00:10:14,135 I mean, if we're betting on me. 209 00:10:14,178 --> 00:10:16,441 I'll cook you too. I cook him too. 210 00:10:16,485 --> 00:10:20,489 [traffic] 211 00:10:21,446 --> 00:10:24,493 [indistinct chatter] 212 00:10:33,197 --> 00:10:34,111 [man indistinct] 213 00:10:34,808 --> 00:10:36,374 [man] Damn, nice car, brother. 214 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 [man 2] Yo, that's some meme parking right there, brother. 215 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 -You like that? -[men] Yeah! 216 00:10:39,508 --> 00:10:41,423 Yeah, it's all about spatial perception. 217 00:10:41,466 --> 00:10:44,208 Well, shit! You be percepting like a motherfucker, then. 218 00:10:44,252 --> 00:10:45,514 [laughter] 219 00:10:47,168 --> 00:10:49,170 [shopkeeper] No refunds. Once they're printed, they're yours! 220 00:10:49,213 --> 00:10:51,346 I said this ain't what I asked for, nigga! 221 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 Don't call me "nigga." 222 00:10:52,956 --> 00:10:54,479 Why I gotta pay 'cause you got hearing problems? 223 00:10:54,523 --> 00:10:56,307 I said, "PowerBall!" 224 00:10:56,351 --> 00:10:58,570 -I ain't paying for this shit! -I'm gonna call the cops. 225 00:10:58,614 --> 00:11:01,269 -Motherfucker, what! Man! -[Phil] Hey, man. 226 00:11:01,312 --> 00:11:02,836 How much are the tickets? 227 00:11:02,879 --> 00:11:04,838 -[customer] This nigga-- -Don't call me "nigga." 228 00:11:04,881 --> 00:11:07,101 This motherfucker trying to get me to pay $10 229 00:11:07,144 --> 00:11:09,233 for some shit I ain't even ask for! 230 00:11:09,277 --> 00:11:12,584 This is Mega Ball! Smaller jackpot! 231 00:11:12,628 --> 00:11:14,543 Hey! I'll take them. 232 00:11:15,936 --> 00:11:16,980 For real? 233 00:11:17,024 --> 00:11:18,547 Yeah, sure. Why not? 234 00:11:21,985 --> 00:11:23,508 Thanks, man. Appreciate it. 235 00:11:23,552 --> 00:11:25,336 You're welcome! 236 00:11:25,380 --> 00:11:27,295 Yo, Imma get my tickets from up the street from now on, 237 00:11:27,338 --> 00:11:29,776 'cause niggas up in here is crooked as hell! 238 00:11:29,819 --> 00:11:32,430 -I said don't call me "nigga"! -[customer] Whatever! Nigga! 239 00:11:35,999 --> 00:11:38,306 [Phil] Having customers leave feeling cheated... 240 00:11:38,741 --> 00:11:40,656 not a good way to do business, friend. 241 00:11:41,135 --> 00:11:43,267 I run a liquor store in Harlem. 242 00:11:43,311 --> 00:11:45,966 You don't gotta worry about my business... friend. 243 00:11:49,143 --> 00:11:50,665 Want something else? 244 00:11:52,450 --> 00:11:54,888 -[traffic] -[indistinct chatter] 245 00:11:59,544 --> 00:12:04,114 [indistinct laughter, chatter] 246 00:12:05,463 --> 00:12:08,728 -[man] Yo. Check it out, Yo. -You win, don't forget about me. 247 00:12:09,511 --> 00:12:11,600 -Oh, shit! -Oh, thanks, brother. 248 00:12:11,643 --> 00:12:14,385 -[laughter] -Damn! White people crazy! 249 00:12:14,995 --> 00:12:16,823 [Juan] I dunno why you got rid of the old one, 250 00:12:16,866 --> 00:12:20,217 -it worked fine. -If you, out of all people, 251 00:12:20,261 --> 00:12:23,438 cannot appreciate that that old-ass thing 252 00:12:23,481 --> 00:12:25,614 didn't belong in this carefully curated space, 253 00:12:25,657 --> 00:12:27,572 then you need to find a new line of work. 254 00:12:27,616 --> 00:12:28,835 -[doorbell tinkles] -[gasps] 255 00:12:30,837 --> 00:12:33,100 [shrieks, laughter] 256 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 [scoffs] Um... you're joking, right? 257 00:13:03,478 --> 00:13:04,871 Oh! 258 00:13:04,914 --> 00:13:06,829 Come on, it's just an internship, mami. 259 00:13:06,873 --> 00:13:09,136 And they probably already know who they wanna hire. 260 00:13:37,338 --> 00:13:39,383 Yeah, I do like it. 261 00:13:43,213 --> 00:13:46,521 [laughter] 262 00:13:50,525 --> 00:13:51,700 [both chuckle] 263 00:14:14,636 --> 00:14:19,554 [Pilar] Ah! Look at you! 264 00:14:19,597 --> 00:14:21,991 You're gonna knock their socks off! 265 00:15:41,505 --> 00:15:43,159 [Jess] You're gonna tell her the truth. 266 00:15:43,203 --> 00:15:44,900 You're gonna tell her I gave it to you as a gift. 267 00:15:44,944 --> 00:15:47,250 And both agreed not to tell her anything 268 00:15:47,294 --> 00:15:49,252 because we knew she would make you return it. 269 00:15:50,036 --> 00:15:51,080 You got it? 270 00:15:52,647 --> 00:15:54,475 Now, go get that internship. 271 00:16:09,359 --> 00:16:12,536 Ragtime right in the house! 272 00:16:12,580 --> 00:16:13,624 Awesome. 273 00:16:14,060 --> 00:16:15,278 How'd it go? 274 00:16:16,062 --> 00:16:19,021 Well, nobody quit and nobody got shot, 275 00:16:19,065 --> 00:16:21,328 so... success? 276 00:16:22,111 --> 00:16:25,201 Was it weird for you, being back in Harlem? 277 00:16:25,941 --> 00:16:27,769 Yeah! 278 00:16:27,812 --> 00:16:29,031 Yeah. 279 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 Dรฉjร  vu all over again. 280 00:16:31,729 --> 00:16:33,209 Kind of depressing, actually. 281 00:16:35,211 --> 00:16:36,691 Nothing has changed. 282 00:16:38,998 --> 00:16:41,261 Did you really think it would? It hasn't even been two years since you were there last. 283 00:16:41,304 --> 00:16:42,523 Yeah, I know, but... 284 00:16:43,524 --> 00:16:46,483 I dunno. I mean, Malcolm... 285 00:16:47,006 --> 00:16:50,879 His death, I mean, it was huge to me. 286 00:16:52,098 --> 00:16:54,361 [stammers] It's changed my life. 287 00:16:54,404 --> 00:16:56,798 But it doesn't seem to have had 288 00:16:56,841 --> 00:16:58,974 any ripples in his own community. 289 00:16:59,018 --> 00:17:01,542 Not that you can see from your car window, anyway. 290 00:17:01,585 --> 00:17:04,153 I saw these kids standing out on a corner... 291 00:17:04,196 --> 00:17:06,286 -Like they always do... -[Phil] And I thought... 292 00:17:06,808 --> 00:17:09,244 I wondered if they had even seen the film. 293 00:17:09,289 --> 00:17:10,637 -[Jess] Film? -I'm serious. 294 00:17:11,204 --> 00:17:14,903 I wondered if they even knew about Malcolm, at all. 295 00:17:14,945 --> 00:17:18,079 Or if he was just some tiny speck 296 00:17:18,124 --> 00:17:20,996 in a massive mosaic of violence. 297 00:17:22,084 --> 00:17:25,435 I just... I don't know if what I do, 298 00:17:25,479 --> 00:17:27,915 I don't know if it makes a difference. 299 00:17:31,006 --> 00:17:33,356 Oh, I'm sorry. I can hear you saying stuff, 300 00:17:33,400 --> 00:17:34,923 but all I can hear is blog. 301 00:17:34,966 --> 00:17:37,578 -Okay. -Blog. Blog, blog, blog. 302 00:17:38,144 --> 00:17:40,798 -Blog. Blog. -This isn't about the blog. 303 00:17:41,799 --> 00:17:43,888 Alright? It's not justabout the blog. 304 00:17:43,932 --> 00:17:45,934 The blog's a catalyst, maybe. 305 00:17:46,848 --> 00:17:48,241 All right, fine! 306 00:17:48,284 --> 00:17:52,680 Fine. Let's say that I have the potential 307 00:17:52,723 --> 00:17:54,247 to really make a difference. 308 00:17:55,726 --> 00:17:57,946 I don't know that my reach is... 309 00:17:59,165 --> 00:18:02,385 I don't know that I'm reaching the right people, you know? 310 00:18:04,996 --> 00:18:06,085 I'm thinking... 311 00:18:08,174 --> 00:18:09,740 I'm thinking of hiring a publicist. 312 00:18:11,960 --> 00:18:16,225 A maid or a cook, probably. An assistant, definitely. 313 00:18:16,269 --> 00:18:18,314 "A publicist", he says, hmm... 314 00:18:18,358 --> 00:18:20,186 I've been thinking long and hard about this. 315 00:18:20,229 --> 00:18:21,883 [Jess] Yeah, I know you have. 316 00:18:21,926 --> 00:18:23,319 You think I'm ridiculous. 317 00:18:23,363 --> 00:18:25,408 [Jess] Just a little around the edges. 318 00:18:25,452 --> 00:18:27,715 Quick! What movie is that from? 319 00:18:28,629 --> 00:18:31,588 Uh... I don't know. Could be any movie. 320 00:18:31,632 --> 00:18:33,460 Babe, All About Eve! 321 00:18:33,503 --> 00:18:35,505 I mean, really, it's only, like, the best movie ever made. 322 00:18:36,419 --> 00:18:40,031 Well... a movie that you haven't made, of course. 323 00:18:40,075 --> 00:18:41,642 You know what I think we should do? 324 00:18:41,685 --> 00:18:43,122 -What? -I think we should crack 325 00:18:43,165 --> 00:18:44,688 this baby open, 326 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 mix up a little something 327 00:18:46,212 --> 00:18:50,259 and celebrate a casualty-free first day 328 00:18:50,303 --> 00:18:51,478 of filming of your new project. 329 00:18:52,609 --> 00:18:54,176 Sounds good. 330 00:18:54,220 --> 00:18:57,092 [Phil] All right, Malcolm, so tell me, 331 00:18:57,136 --> 00:19:00,965 what are you hoping to gain by joining the ranks of SCK? 332 00:19:02,097 --> 00:19:03,229 [Malcolm] I just like the fact of knowing 333 00:19:03,272 --> 00:19:04,795 that there's people out there 334 00:19:04,839 --> 00:19:06,449 who got your back, no matter what. 335 00:19:08,277 --> 00:19:09,844 [Phil] What about your family, don't they have your back? 336 00:19:09,887 --> 00:19:12,325 [scoffs] Yeah, they got my back, aight? 337 00:19:13,152 --> 00:19:14,196 Way back. 338 00:19:14,588 --> 00:19:16,198 [Phil] What do you mean? 339 00:19:17,243 --> 00:19:18,766 Man, you know what the hell I mean. 340 00:19:19,375 --> 00:19:21,682 You know. My mom's at work all the time, 341 00:19:22,596 --> 00:19:24,467 I don't got no brothers and sisters... 342 00:19:25,120 --> 00:19:26,687 [Phil] And your father? 343 00:19:26,730 --> 00:19:29,211 [scoffs] He ain't... he ain't nothing. 344 00:19:30,430 --> 00:19:31,909 He ain't nobody. 345 00:19:32,432 --> 00:19:34,303 He don't even live with us. 346 00:19:34,347 --> 00:19:36,392 [Phil] Do you know who he is? 347 00:19:37,437 --> 00:19:39,830 Yeah, I know who he is. This ain't noMaury show. 348 00:19:41,484 --> 00:19:43,573 I just mean he ain't mean nothing to me. 349 00:19:44,748 --> 00:19:46,620 He ain't mean nothing to nobody 350 00:19:47,664 --> 00:19:49,579 It gotta be the same way for me, though. 351 00:19:50,145 --> 00:19:52,234 You know, I got a chance to be something. 352 00:19:52,930 --> 00:19:54,845 [Phil] You don't see that chance anywhere else? 353 00:19:54,889 --> 00:19:56,282 Not at school? 354 00:19:56,325 --> 00:19:58,806 [laughing] I ain't even going back. 355 00:19:59,937 --> 00:20:01,765 I mean, shit! Have you seen my school? 356 00:20:12,515 --> 00:20:14,169 [Phil] Yeah, I have. 357 00:20:14,213 --> 00:20:15,257 There are some pretty bright kids there. 358 00:20:15,301 --> 00:20:17,085 [Malcolm] Yeah, whatever. 359 00:20:17,128 --> 00:20:19,348 See where they wind up in ten years. 360 00:20:20,393 --> 00:20:22,699 [Phil] Where will you be in ten years? 361 00:20:22,743 --> 00:20:23,918 Dead, probably. 362 00:20:26,050 --> 00:20:28,096 It's gonna be a big ten years, though. 363 00:20:28,705 --> 00:20:30,359 [Phil] Oh, yeah? How so? 364 00:20:30,403 --> 00:20:31,752 The fame, man. 365 00:20:32,579 --> 00:20:33,797 The thrill! 366 00:20:34,320 --> 00:20:35,625 The respect. 367 00:20:35,930 --> 00:20:37,714 [Phil] You honestly think 368 00:20:37,758 --> 00:20:39,542 -that joining a gang is-- -[Malcolm] Brotherhood! 369 00:20:40,151 --> 00:20:41,718 [Phil] Sorry, brotherhood. You think that joining 370 00:20:41,762 --> 00:20:43,764 a brotherhood, that's the only way 371 00:20:43,807 --> 00:20:45,200 that you can achieve all that? 372 00:20:46,070 --> 00:20:46,941 [scoffs] 373 00:20:49,639 --> 00:20:51,511 This real funny coming from you 374 00:20:52,251 --> 00:20:54,296 -[Phil] What do you mean? -[laughing] 375 00:20:54,340 --> 00:20:57,865 I mean, you don't want the same things I want? 376 00:20:58,692 --> 00:21:00,346 I mean, look at what you do. 377 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 [Phil] Yeah, but I went to school for this. 378 00:21:02,522 --> 00:21:04,350 -I studied for years. -Yeah, but, like, 379 00:21:04,393 --> 00:21:06,613 that's what makes this so funny, though. 380 00:21:06,656 --> 00:21:09,224 Like, you took the long way around. 381 00:21:09,268 --> 00:21:12,271 You know, took the high road. And look at you. 382 00:21:12,836 --> 00:21:14,447 You ain't nobody without me. 383 00:21:15,317 --> 00:21:17,493 You couldn't do none of what you do 384 00:21:17,537 --> 00:21:19,452 if it wasn't for all the mes in the world. 385 00:21:19,495 --> 00:21:21,628 [Phil] Yeah, but I probably won't be dead in ten years. 386 00:21:21,671 --> 00:21:23,717 -I plan on living a long life. -Yep... All right. 387 00:21:25,196 --> 00:21:26,589 [laughs] 388 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 [footsteps approaching] 389 00:21:35,903 --> 00:21:38,862 No, it's okay. Don't bother cleaning up. 390 00:21:40,037 --> 00:21:41,343 I will get it all myself. 391 00:21:41,387 --> 00:21:44,912 I will get dinner, I'll clean... 392 00:21:45,608 --> 00:21:46,870 Sorry. 393 00:21:46,914 --> 00:21:48,394 -I was... -In a hurry to get back 394 00:21:48,437 --> 00:21:50,831 to flagellating yourself. Yeah, I know. 395 00:21:53,312 --> 00:21:54,791 You know what? 396 00:21:55,357 --> 00:21:57,098 I'm not gonna do this anymore. 397 00:21:58,708 --> 00:22:00,057 It's so stupid. 398 00:22:01,407 --> 00:22:03,931 I mean, I know plenty of other artists 399 00:22:03,974 --> 00:22:06,499 who don't even bother to read any of their press 400 00:22:06,542 --> 00:22:08,196 for this very reason. 401 00:22:08,239 --> 00:22:09,980 Maybe I should adopt that rule. 402 00:22:10,503 --> 00:22:11,895 I mean, after a certain point, 403 00:22:11,939 --> 00:22:14,158 it doesn't even matter anyway, right? 404 00:22:14,898 --> 00:22:16,204 Yes. Please. 405 00:22:17,379 --> 00:22:18,902 And thank you for taking 406 00:22:18,946 --> 00:22:20,643 the one thing I've been telling you all along 407 00:22:20,687 --> 00:22:24,647 and phrasing it as if you've had some sort of revelation 408 00:22:24,691 --> 00:22:27,215 all of a sudden, you know, personally, 409 00:22:27,258 --> 00:22:29,739 without any prompt from anyone. 410 00:22:29,783 --> 00:22:30,958 Okay. [chuckles] 411 00:22:31,524 --> 00:22:32,568 Look... 412 00:22:33,787 --> 00:22:35,179 I would've taken your word sooner, but... 413 00:22:35,832 --> 00:22:37,094 you know... 414 00:22:38,879 --> 00:22:41,011 you're biased, because, you know... 415 00:22:42,361 --> 00:22:44,101 you've had sex with me. 416 00:22:44,972 --> 00:22:45,886 Um... 417 00:22:46,974 --> 00:22:50,281 I haven't, actually, in a while. Hm. 418 00:22:53,067 --> 00:22:54,938 Oh! So, are you... 419 00:22:56,200 --> 00:22:58,420 Wait, was that my cue to... 420 00:22:58,464 --> 00:23:00,901 -Fuck the fuck out of me. Yeah. -[whispers] Thought so. 421 00:23:07,211 --> 00:23:10,258 [heavy breathing] 422 00:23:22,313 --> 00:23:25,273 [heavy breathing] 423 00:23:31,235 --> 00:23:32,976 [frightened gasp] 424 00:23:33,020 --> 00:23:34,238 -[Phil] What, what? What? -Window. The window! 425 00:23:34,282 --> 00:23:36,197 Hey! Hey! Hey! 426 00:23:43,639 --> 00:23:47,295 [alarm beeping] 427 00:23:50,516 --> 00:23:52,126 Fuck! 428 00:23:52,169 --> 00:23:54,302 Finally get to sleep and that fucking thing goes off. 429 00:23:59,438 --> 00:24:00,787 [sighs heavily] 430 00:24:00,830 --> 00:24:02,702 [whirring] 431 00:24:02,745 --> 00:24:04,007 [Jess] Okay, babe, gotta run. 432 00:24:04,878 --> 00:24:06,445 I'm just starting coffee. 433 00:24:06,488 --> 00:24:07,750 I'll pick some up at the station. 434 00:24:07,794 --> 00:24:09,186 You want me to give you a ride, just in case? 435 00:24:09,230 --> 00:24:10,710 No thanks, Fruit of the Loom. 436 00:24:10,753 --> 00:24:12,059 Just in case what? 437 00:24:12,102 --> 00:24:14,496 Well, we have a stalker, apparently. 438 00:24:15,236 --> 00:24:17,847 Or more a run-of-the-mill peeping pervert, more likely. 439 00:24:17,891 --> 00:24:19,762 Babe, I would feel more comfortable 440 00:24:19,806 --> 00:24:21,982 -if you let me give you a ride. -And I would feel like a fat ass 441 00:24:22,025 --> 00:24:23,505 if I let you give me a ride. 442 00:24:23,549 --> 00:24:25,333 Walking to the station 443 00:24:25,376 --> 00:24:27,378 is the only exercise I've gotten since opening the boutique. 444 00:24:27,422 --> 00:24:29,859 Hey, a little more ass couldn't hurt. 445 00:24:29,903 --> 00:24:31,034 Pfft! 446 00:24:32,340 --> 00:24:34,037 You're shooting in Bed-Stuy today, right? 447 00:24:34,081 --> 00:24:36,736 I called Tony and Pete, told them what happened. 448 00:24:36,779 --> 00:24:38,477 They're gonna cover for me for a little while. 449 00:24:38,520 --> 00:24:39,869 I just wanna stay available 450 00:24:39,913 --> 00:24:40,957 in case the police need to follow up 451 00:24:41,001 --> 00:24:42,219 or anything, you know? 452 00:24:42,263 --> 00:24:43,612 Okay. 453 00:24:45,179 --> 00:24:46,485 Babe, I really do think this is more of a one-time thing. 454 00:24:46,528 --> 00:24:48,051 Don't go getting all weird and paranoid on me. 455 00:24:48,095 --> 00:24:49,531 -See you later. -Yeah. Okay. 456 00:24:49,575 --> 00:24:51,185 Text me when you get there. 457 00:24:51,228 --> 00:24:53,535 Aw! Look at you. 458 00:24:53,579 --> 00:24:56,669 So cute and bossy and protective. 459 00:24:56,712 --> 00:24:58,888 Whatever. People are fucked up. 460 00:24:58,932 --> 00:25:00,281 [Jess] Yes, dear. 461 00:25:00,716 --> 00:25:02,718 -Bye, dear. -Bye. 462 00:25:11,292 --> 00:25:14,077 [landline ringing] 463 00:25:14,687 --> 00:25:15,557 [beep] 464 00:25:15,601 --> 00:25:16,471 Hello? 465 00:25:17,211 --> 00:25:18,081 Hello? 466 00:25:19,213 --> 00:25:22,390 Hey! I'm-- Listen asshole... Hello? 467 00:25:24,610 --> 00:25:25,915 Hel-- 468 00:25:27,308 --> 00:25:28,178 [beep] 469 00:25:36,665 --> 00:25:37,536 [sighs] 470 00:26:13,093 --> 00:26:16,400 [Jess] This one looks good. She's pursuing her MFA in film. 471 00:26:17,184 --> 00:26:18,533 -Where? -Uh... 472 00:26:19,316 --> 00:26:20,883 -Columbia. -[Phil] Next. 473 00:26:20,927 --> 00:26:22,319 You are terrible. 474 00:26:22,363 --> 00:26:23,756 If I can't find any fellow Tischers, 475 00:26:23,799 --> 00:26:25,627 I'm not gonna go straight for the enemy. 476 00:26:25,671 --> 00:26:28,064 How about this one. Says he's a native Manhattanite. 477 00:26:28,108 --> 00:26:29,109 Hold on. Wait, wait. 478 00:26:29,892 --> 00:26:31,546 Did he actually put that? 479 00:26:31,590 --> 00:26:33,461 "Manhattanite," is that what he said? 480 00:26:33,504 --> 00:26:35,071 I mean, not "New Yorker?" 481 00:26:35,115 --> 00:26:37,073 -Private school educated. -[Phil] Hmm. 482 00:26:37,117 --> 00:26:38,814 With a silver spoon so far up his ass 483 00:26:38,858 --> 00:26:41,600 -it tickles mi nose. -[laughing] 484 00:26:41,643 --> 00:26:42,905 [Phil] What's next? 485 00:26:42,949 --> 00:26:46,953 Okay. Uh, oh! Recent Tisch grad. 486 00:26:46,996 --> 00:26:48,476 Says he's more interested 487 00:26:48,519 --> 00:26:50,173 in learning about the business of filmmaking 488 00:26:50,217 --> 00:26:52,741 without having to sacrifice his ability to eat. 489 00:26:52,785 --> 00:26:54,569 -[grunts] -[Jess] Pretty funny, right? 490 00:26:55,439 --> 00:26:56,702 It's in all caps. 491 00:26:57,354 --> 00:26:58,225 And? 492 00:26:59,313 --> 00:27:00,357 [Phil] It's like he's yelling at me. 493 00:27:00,401 --> 00:27:02,490 Digitally. It's a form of aggression. 494 00:27:03,883 --> 00:27:06,625 We got 78 responses in 11 hours. 495 00:27:07,277 --> 00:27:10,237 I need to find reasons to eliminate, not to include. 496 00:27:11,020 --> 00:27:12,761 Yes, master. 497 00:27:12,805 --> 00:27:15,895 Would you also like me to ignore all the ones in lowercase? 498 00:27:15,938 --> 00:27:18,419 Is that like an e-whisper? 499 00:27:19,246 --> 00:27:20,116 Too meek? 500 00:27:21,074 --> 00:27:22,249 That's very cute. 501 00:27:23,424 --> 00:27:24,599 Next, please. 502 00:27:25,208 --> 00:27:28,864 Ahh! Okay, this is the one, right here. 503 00:27:28,908 --> 00:27:31,693 Originally from California, studied Cinematic Arts at USC... 504 00:27:31,737 --> 00:27:33,042 [groans] 505 00:27:33,086 --> 00:27:34,827 Oh, and then left to New York City 506 00:27:34,870 --> 00:27:37,264 because he was turned off by the stigmas of Hollywood. 507 00:27:37,307 --> 00:27:40,267 Says the clincher was watching a documentary on homelessness 508 00:27:40,310 --> 00:27:41,311 his senior year. 509 00:27:41,355 --> 00:27:42,617 Wait. 510 00:27:42,922 --> 00:27:44,445 Do you think he means my piece? 511 00:27:44,488 --> 00:27:45,664 Well, the math adds up. 512 00:27:45,707 --> 00:27:47,187 I mean, The Begging Class 513 00:27:47,230 --> 00:27:48,971 came out around his senior year, it looks like. 514 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 "I knew that I would never be able to produce 515 00:27:51,713 --> 00:27:55,064 anything anywhere near as real or compelling as that 516 00:27:55,108 --> 00:27:56,283 in Los Angeles." 517 00:27:56,849 --> 00:27:57,719 Huh! 518 00:27:59,634 --> 00:28:00,766 Marley Reed. 519 00:28:02,463 --> 00:28:04,683 And you were worried about not making an impact. 520 00:28:06,075 --> 00:28:08,687 Let's find out if Marley has plans tomorrow afternoon. 521 00:28:09,513 --> 00:28:10,384 [slurps] 522 00:28:12,516 --> 00:28:16,564 [indistinct chatter] 523 00:28:25,660 --> 00:28:27,009 Phil Waterhouse? 524 00:28:28,010 --> 00:28:28,968 [Phil] Marley? 525 00:28:29,882 --> 00:28:31,622 Oh, my God! I-- 526 00:28:32,232 --> 00:28:34,974 I cannot tell you what a pleasure it is 527 00:28:35,017 --> 00:28:36,497 to finally meet you! 528 00:28:37,106 --> 00:28:38,238 -Yeah. -I-- 529 00:28:38,281 --> 00:28:39,587 Yeah, no, nice to... 530 00:28:40,066 --> 00:28:42,111 You too. [chuckles] You too. 531 00:28:42,155 --> 00:28:43,634 -Wow! -[Phil chuckles] 532 00:28:43,678 --> 00:28:46,115 [Marley] I dunno. I guess I just... 533 00:28:46,159 --> 00:28:47,682 I guess I had a feeling about it. 534 00:28:47,726 --> 00:28:49,292 To be honest, I was really kind of hoping 535 00:28:49,336 --> 00:28:50,990 that it was you who posted the ad. 536 00:28:51,033 --> 00:28:52,600 [giggles] 537 00:28:52,643 --> 00:28:54,167 Well, that makes one of us. 538 00:28:54,907 --> 00:28:56,778 -Hmm? -I mean, you. 539 00:28:56,822 --> 00:28:59,346 -I wasn't expecting you. -Oh. 540 00:28:59,389 --> 00:29:03,045 Didn't think you'd be quite so... girl-like. 541 00:29:03,829 --> 00:29:07,093 Yeah. [chuckles] I get that all the time. 542 00:29:07,136 --> 00:29:09,530 Guess that's one of the hazards of a unisex name. 543 00:29:09,573 --> 00:29:11,837 -[Marley laughing] -[chuckles] Yeah, I guess. Yeah. 544 00:29:11,880 --> 00:29:15,623 But if you don't have any more, you know... 545 00:29:16,319 --> 00:29:18,626 Is it all right if we just, like, talk now? 546 00:29:21,411 --> 00:29:22,673 Of course. 547 00:29:24,153 --> 00:29:25,198 So... 548 00:29:26,939 --> 00:29:28,288 I'm a huge fan. 549 00:29:28,723 --> 00:29:31,378 And I'm not just saying that to get you to hire me. 550 00:29:31,421 --> 00:29:32,379 Of course not. 551 00:29:32,858 --> 00:29:34,947 [Marley] No, you can quiz me. 552 00:29:34,990 --> 00:29:36,775 I've seen all of your films. 553 00:29:37,166 --> 00:29:38,951 Even the shorts. I've even... 554 00:29:39,734 --> 00:29:41,431 I've even seen your thesis. 555 00:29:41,475 --> 00:29:43,782 -Come on. You've seen my thesis? -[Marley] Hm-mmm. 556 00:29:45,435 --> 00:29:46,654 What'd you think? 557 00:29:48,047 --> 00:29:52,268 No, it was a little... predictable in the material 558 00:29:52,312 --> 00:29:54,401 and in the message, but even then, 559 00:29:54,444 --> 00:29:56,577 you could totally see the potential. 560 00:29:58,144 --> 00:29:59,885 And here you are. Like... 561 00:30:01,147 --> 00:30:03,845 living up to it. Exceeding it, even. 562 00:30:03,889 --> 00:30:07,109 I mean, getting people to uproot their lives 563 00:30:07,153 --> 00:30:09,198 in search of their better selves. 564 00:30:09,720 --> 00:30:11,984 You know, like... Wow. 565 00:30:12,027 --> 00:30:13,681 I honestly, I can't even believe 566 00:30:13,724 --> 00:30:15,901 I'm sitting in front of you right now. 567 00:30:15,944 --> 00:30:17,772 -Stop. -[Marley] No, seriously. 568 00:30:17,816 --> 00:30:20,819 Can I ask you about your new project? 569 00:30:20,862 --> 00:30:23,343 [whispers] The one with HBO? 570 00:30:23,386 --> 00:30:25,127 Is that okay? Can you talk about it? 571 00:30:25,171 --> 00:30:27,477 Yeah, sure. 572 00:30:28,304 --> 00:30:33,005 Well, it's a series about urban youth. 573 00:30:33,048 --> 00:30:34,876 We're calling it Hoods 574 00:30:34,920 --> 00:30:38,445 and it's gonna follow the lives of four different... kids. 575 00:30:38,488 --> 00:30:40,055 -[Marley] Nice. So... -Yeah. 576 00:30:40,099 --> 00:30:43,102 Tell me about the subjects, I mean, the kids. 577 00:30:43,754 --> 00:30:46,105 There's one guy, totally ruthless. 578 00:30:46,932 --> 00:30:48,281 Kwame. 579 00:30:48,324 --> 00:30:49,586 He's kind of a bully. 580 00:30:49,630 --> 00:30:53,068 Like, recreational hate, you know? 581 00:30:53,112 --> 00:30:54,853 Dr. Brenner, she thinks-- 582 00:30:54,896 --> 00:30:57,029 -Dr. Brenner? -[Phil] Sorry, sorry. 583 00:30:57,072 --> 00:30:58,900 She's our consultant. 584 00:30:58,944 --> 00:31:00,902 -Or psychologist. Yeah. -[Marley] Cool. Got it. 585 00:31:00,946 --> 00:31:04,645 So, Dr. Brenner thinks he's only acting out 586 00:31:04,688 --> 00:31:06,734 -because his mom... -Yeah? 587 00:31:07,387 --> 00:31:10,085 because his mom is dying of cancer. 588 00:31:11,826 --> 00:31:13,306 -[whispers] Fuck. -[Phil] Hm. 589 00:31:13,349 --> 00:31:14,829 [softly] Really? 590 00:31:16,091 --> 00:31:18,615 Well, it'll make an awesome story, though. 591 00:31:18,659 --> 00:31:21,488 Right? I mean, the lion with the thorn in his paw? 592 00:31:22,184 --> 00:31:23,664 So, who else? 593 00:31:23,707 --> 00:31:26,188 Well, there's Dereck, 594 00:31:26,232 --> 00:31:28,234 who is the drug-dealing basketball star. 595 00:31:28,277 --> 00:31:29,496 -Classic. -[Phil] Right? 596 00:31:30,932 --> 00:31:33,761 And Fernando. Fernando, he has been sleeping around 597 00:31:33,804 --> 00:31:36,416 since he lost his virginity at the age of twelve, 598 00:31:36,459 --> 00:31:39,549 but now, he's a devoted father. 599 00:31:39,593 --> 00:31:41,769 Reformed man-whore, perfect. 600 00:31:41,812 --> 00:31:45,599 And what would a show about urban youth be 601 00:31:45,642 --> 00:31:48,602 without a rapper? That's Omar. 602 00:31:48,645 --> 00:31:51,953 And Dr. Brenner thinks he might be in the closet. 603 00:31:51,997 --> 00:31:54,564 -Ooh. Wow! -[Phil] Yeah, so... 604 00:31:54,608 --> 00:31:55,522 And... 605 00:31:57,872 --> 00:31:59,787 -that's that. -[Marley] Hmm. 606 00:32:02,050 --> 00:32:03,573 So, no girls. 607 00:32:04,705 --> 00:32:05,924 No. 608 00:32:06,663 --> 00:32:07,969 No girls. Huh. 609 00:32:08,927 --> 00:32:10,580 There's your second season right there. 610 00:32:11,842 --> 00:32:12,974 Hmm? 611 00:32:13,018 --> 00:32:14,149 Huh. 612 00:32:15,716 --> 00:32:17,326 God, I'd give my left breast to work on a show like that. 613 00:32:19,024 --> 00:32:20,199 You would? 614 00:32:21,504 --> 00:32:25,117 Well, the left one's smaller, so... 615 00:32:25,160 --> 00:32:26,422 [laughs] 616 00:32:26,466 --> 00:32:28,381 [chuckles] Really? 617 00:32:29,773 --> 00:32:31,950 Yeah. Really. 618 00:32:34,387 --> 00:32:36,084 [waiter] Can I get you folks anything else? 619 00:32:36,128 --> 00:32:37,825 [Marley laughs] 620 00:32:41,655 --> 00:32:43,874 [jazzy music] 621 00:32:46,094 --> 00:32:47,835 Hey! I brought Indian! 622 00:32:49,141 --> 00:32:51,970 -It smells so good. Hm. -Mmm. It's hot. 623 00:32:52,753 --> 00:32:54,015 -Mmm. -[Jess] Phil? 624 00:32:54,059 --> 00:32:55,495 [Phil] Mm. Hey! 625 00:32:56,191 --> 00:32:58,585 [splutters] Hey, honey. Look who's come make dinner. 626 00:32:58,628 --> 00:32:59,673 -Marley Reed. -Hey. 627 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 Marley, my girlfriend, Jess. 628 00:33:01,066 --> 00:33:02,763 It is so nice to meet you. 629 00:33:03,198 --> 00:33:05,287 -[Jess] Hmm. -She's the one you have to thank 630 00:33:05,331 --> 00:33:06,375 for your new job. 631 00:33:06,419 --> 00:33:08,987 [Marley gasps] Oh, cool! 632 00:33:09,030 --> 00:33:11,554 -[Marley laughing] -Isn't it, though? 633 00:33:11,598 --> 00:33:13,948 What's that you're making in our kitchen? 634 00:33:13,992 --> 00:33:15,297 She just made sofrito. 635 00:33:15,341 --> 00:33:16,733 From scratch. How amazing is that? 636 00:33:16,777 --> 00:33:18,170 [speaking Spanish] 637 00:33:18,213 --> 00:33:19,867 Uh... [laughs] 638 00:33:19,910 --> 00:33:22,261 She's not... she's not Hispanic. 639 00:33:22,304 --> 00:33:24,306 [speaking Spanish] 640 00:33:24,350 --> 00:33:25,960 Oh! No, I wish. 641 00:33:26,004 --> 00:33:28,267 But I totally must've been in a former life. 642 00:33:28,310 --> 00:33:33,141 Like, I have always felt so drawn to those cultures. 643 00:33:33,185 --> 00:33:36,057 Especially like the food and spices. 644 00:33:36,101 --> 00:33:38,277 So, I dunno, just learned a few recipes. 645 00:33:38,320 --> 00:33:40,975 [inhales deeply] Well, enjoy that. 646 00:33:41,019 --> 00:33:43,412 I will be in the den with my curry. 647 00:33:43,456 --> 00:33:44,935 -Oh! -Yeah. 648 00:33:44,979 --> 00:33:46,372 I must've been Indian in a former life. 649 00:33:51,116 --> 00:33:52,117 [Marley] More? 650 00:33:53,379 --> 00:33:53,944 -[Bill] Hello. -[Karen] Hi, Bill. 651 00:33:55,381 --> 00:33:56,817 -Hello, Mrs. Richards. -Hello, Eve, dear. 652 00:33:56,860 --> 00:33:58,601 -Hello, Eve. -Good evening, Mr. Richards. 653 00:33:58,645 --> 00:34:00,777 [footsteps approaching] 654 00:34:03,563 --> 00:34:04,651 Hey! 655 00:34:04,694 --> 00:34:05,565 Hey. 656 00:34:07,219 --> 00:34:08,263 What was that? 657 00:34:09,786 --> 00:34:11,005 What was what? 658 00:34:12,876 --> 00:34:14,443 That was hands down 659 00:34:14,487 --> 00:34:17,185 the most convincing impersonation of an icicle 660 00:34:17,228 --> 00:34:19,100 that I have ever seen. 661 00:34:19,143 --> 00:34:21,146 Well, I didn't wanna melt from all the heat in the kitchen! 662 00:34:21,188 --> 00:34:23,103 Heat? 663 00:34:23,148 --> 00:34:24,627 Please don't tell me that you didn't notice that she's hot. 664 00:34:24,670 --> 00:34:27,195 -Don't add insult to injury. -What injury? 665 00:34:28,370 --> 00:34:31,025 You're the one who picked her out of all those candidates. 666 00:34:31,069 --> 00:34:32,592 Which you couldn't help but to bring up 667 00:34:32,635 --> 00:34:34,507 veryquickly in her presence. 668 00:34:34,550 --> 00:34:36,161 Nice preemptive strike there. 669 00:34:36,204 --> 00:34:38,032 She has everything that we were looking for. 670 00:34:38,076 --> 00:34:39,947 Experience, education, passion-- 671 00:34:39,989 --> 00:34:42,123 Oh! A lot of it, I'm sure. 672 00:34:42,819 --> 00:34:45,126 The only thing she's missing is a Y-fucking-chromosome. 673 00:34:45,170 --> 00:34:46,518 [scoffs] Okay. 674 00:34:46,562 --> 00:34:48,476 You can't possibly be this insecure. 675 00:34:48,998 --> 00:34:50,958 -Not after three years. -[Jess] Three and a half! 676 00:34:51,001 --> 00:34:52,742 And you know what? 677 00:34:52,786 --> 00:34:54,570 I couldn't help but notice you introduced me, specifically, 678 00:34:54,614 --> 00:34:56,659 -as your girlfriend. -I did that for you! 679 00:34:56,703 --> 00:35:01,316 So that you would feel more... I don't know, at ease. 680 00:35:01,360 --> 00:35:03,536 So you wouldn't think I was just trying to pass you off 681 00:35:03,579 --> 00:35:07,235 as a friend or a housekeeper or something. 682 00:35:07,279 --> 00:35:08,454 [Jess yells] A housekeeper! 683 00:35:08,497 --> 00:35:09,890 It's just an example. 684 00:35:09,933 --> 00:35:11,283 -You know what I mean! -[Jess] God! 685 00:35:11,326 --> 00:35:13,676 You see, this is what you do. 686 00:35:13,720 --> 00:35:17,289 You are the king of manipulating situations 687 00:35:17,332 --> 00:35:19,421 to make yourself look like the good guy. 688 00:35:19,943 --> 00:35:22,163 -What the fuck? -[Jess] Yeah! This! 689 00:35:22,207 --> 00:35:25,384 This is why you rewind that tape of your life 690 00:35:25,427 --> 00:35:28,430 a million fuckingtimes, Philip. 691 00:35:28,474 --> 00:35:31,999 Yeah, looking for, like, the tiniest hint 692 00:35:32,042 --> 00:35:35,698 or speck to prove that you are an asshole! 693 00:35:35,742 --> 00:35:37,178 And you're not gonna find it. 694 00:35:37,222 --> 00:35:38,701 Do you know why you're not gonna find it? 695 00:35:39,354 --> 00:35:42,314 Because you have edited it allout. 696 00:35:43,837 --> 00:35:45,230 I'm going to bed! 697 00:35:45,795 --> 00:35:48,233 Congratulations on your shiny new assistant. 698 00:35:52,237 --> 00:35:56,415 Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy night. 699 00:36:02,377 --> 00:36:06,425 [Kwame] ...and I got this for my mom's 45th birthday. 700 00:36:07,252 --> 00:36:10,994 she don't really come out here that much anymore, so... 701 00:36:12,431 --> 00:36:14,215 Oh, well, you know, Imma just have to get her 702 00:36:14,259 --> 00:36:16,478 a big one to put in her room for her 50th. 703 00:36:16,957 --> 00:36:18,306 Or Christmas. 704 00:36:19,829 --> 00:36:22,092 You guys wanna meet my boys? 705 00:36:22,136 --> 00:36:23,703 They been dying to meet y'all. 706 00:36:28,273 --> 00:36:31,232 -[traffic] -[indistinct chatter] 707 00:36:36,281 --> 00:36:38,108 Guys, this is Marley. She's gonna be working with us. 708 00:36:38,152 --> 00:36:39,240 -Hi. -Marley, this is Pete, Jake, 709 00:36:39,284 --> 00:36:41,199 -and Tony. -Anthony. 710 00:36:41,242 --> 00:36:42,939 -Nice to meet you. -[Marley] Tony. Hey, I'm Marley. 711 00:36:42,983 --> 00:36:44,767 -I'm excited. -[Pete] Glad you could jump in. 712 00:36:44,811 --> 00:36:46,334 Yeah, but everything I've seen... 713 00:36:46,378 --> 00:36:48,554 -[cell phone buzzes] -...so far looks great. 714 00:36:49,032 --> 00:36:51,034 [Jake] Yeah, we're excited to have you. 715 00:37:01,349 --> 00:37:03,003 -[Marley unclear] -Yes. Yep. We're gonna hit 716 00:37:03,046 --> 00:37:05,353 the deadline, Luis. We're fucking close. 717 00:37:05,397 --> 00:37:10,706 [inaudible conversations] 718 00:37:10,750 --> 00:37:12,491 -Okay. Bye. -All right. Ciao. 719 00:37:26,113 --> 00:37:28,376 Did you see this email from Dr. Brenner? 720 00:37:29,203 --> 00:37:30,639 [Phil] Hmm? 721 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 [Marley] This email from Dr. Brenner. 722 00:37:35,383 --> 00:37:37,080 -Oh, yeah, yeah. -[Jake] Hey, Marley. 723 00:37:37,124 --> 00:37:38,212 -Hey. -[Phil] Fifth. 724 00:37:39,692 --> 00:37:40,910 Great. 725 00:37:42,912 --> 00:37:43,783 [Marley] Cool. 726 00:37:46,612 --> 00:37:49,267 You got a message from a Kevin Hertzog 727 00:37:49,310 --> 00:37:50,790 from the Association for the Defense 728 00:37:50,833 --> 00:37:52,487 of Juvenile Offenders. 729 00:37:52,531 --> 00:37:54,141 He wants to know if you're available 730 00:37:54,184 --> 00:37:56,709 to appear on a panel on the 24th of next month. 731 00:37:57,100 --> 00:37:58,188 Am I? 732 00:37:58,232 --> 00:38:00,060 Uh... yes! 733 00:38:00,495 --> 00:38:03,019 Yeah. Then yeah, confirm. I like Kevin, he's a good dude. 734 00:38:03,716 --> 00:38:07,023 Cool. Also, Louise needs to reschedule the check-in 735 00:38:07,067 --> 00:38:09,635 for Tuesday at 10:00 a.m. 736 00:38:09,678 --> 00:38:11,767 But I went ahead and put it in calendar anyway, 737 00:38:11,811 --> 00:38:13,769 because we're shooting with Fernando then, 738 00:38:13,813 --> 00:38:15,815 so I think Tony and Pete can totally handle that 739 00:38:15,858 --> 00:38:17,469 -without too much trouble. -Okay. 740 00:38:17,512 --> 00:38:20,298 I mean, unless the baby decides to join the gang. 741 00:38:20,863 --> 00:38:21,821 Ooph! 742 00:38:21,864 --> 00:38:22,996 What, too soon? 743 00:38:23,953 --> 00:38:27,174 -Yeah! Just. Yeah. -[giggles] Sorry. 744 00:38:27,957 --> 00:38:29,872 Oh! Also... 745 00:38:30,830 --> 00:38:32,788 I know you're making a conscious effort 746 00:38:32,832 --> 00:38:35,704 not to follow your own press, but I came across some stuff... 747 00:38:35,748 --> 00:38:37,227 -[Phil groans] -...I think-- I know! 748 00:38:37,271 --> 00:38:39,012 And I don't wanna dredge up any ghosts, 749 00:38:39,055 --> 00:38:40,709 but there've been some interviews 750 00:38:40,753 --> 00:38:42,450 -with the mother of that kid. -Seriously? 751 00:38:43,321 --> 00:38:44,670 Uh-oh. 752 00:38:44,713 --> 00:38:45,584 What? 753 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 -[child screaming] -[Phil] What the fuck? 754 00:38:56,508 --> 00:38:59,946 We don't know. He just refuses to answer the door. 755 00:38:59,989 --> 00:39:01,077 But he's in there? 756 00:39:01,121 --> 00:39:02,818 As far as we know. Yeah. 757 00:39:04,167 --> 00:39:05,212 Kwame? 758 00:39:07,301 --> 00:39:09,521 Hey, Kwame? It's Phil. What's going on, bro? 759 00:39:15,004 --> 00:39:16,615 -[Kwame] Phil? -Yeah, it's me. 760 00:39:16,658 --> 00:39:18,747 -[Kwame] Uh... -Feeling all right, man? 761 00:39:18,791 --> 00:39:20,227 [Kwame] Imma let you in, all right, 762 00:39:20,270 --> 00:39:22,142 but I'd... just you. 763 00:39:22,185 --> 00:39:23,622 I don't want the cameras or nothing. 764 00:39:23,665 --> 00:39:25,188 Yeah, no cameras. No problem. 765 00:39:25,841 --> 00:39:26,712 Just give me a sec. 766 00:39:33,762 --> 00:39:35,895 You look like hell, man. What happened? 767 00:39:56,611 --> 00:39:58,918 [police sirens] 768 00:40:25,248 --> 00:40:27,294 [police radio] 769 00:40:41,917 --> 00:40:43,789 I just came in and she was already like that. 770 00:40:46,531 --> 00:40:48,750 I wasn't even in the room when it happened. 771 00:40:49,621 --> 00:40:51,623 [crying] I wasn't even in the room. 772 00:40:51,666 --> 00:40:52,580 [door closes] 773 00:40:53,581 --> 00:40:56,889 [sobbing] I dunno what to do, man. 774 00:40:58,760 --> 00:41:00,980 I dunno what to do. I mean, I literally, 775 00:41:01,023 --> 00:41:02,677 I don't know what do, 776 00:41:02,721 --> 00:41:04,462 I never had to deal with no shit like this before. 777 00:41:06,202 --> 00:41:07,726 [gasping] 778 00:41:09,075 --> 00:41:09,945 [sniffs] 779 00:41:13,601 --> 00:41:15,037 [gasping] 780 00:41:17,083 --> 00:41:18,519 [Phil] Okay. 781 00:41:18,563 --> 00:41:21,000 I'm gonna tell the crew to pack it up. 782 00:41:21,043 --> 00:41:23,306 Out of respect. You've enough to deal with. 783 00:41:23,350 --> 00:41:25,483 You don't need a camera in your face right now. Okay? 784 00:41:26,222 --> 00:41:29,008 [gasping] 785 00:41:30,749 --> 00:41:32,228 What else do you need? 786 00:41:32,925 --> 00:41:34,100 [exhales sharply] 787 00:41:35,014 --> 00:41:36,406 [sobs] More time. 788 00:41:41,063 --> 00:41:43,370 I just, I thought I had more time with... 789 00:41:44,806 --> 00:41:47,896 Like, I knew she was... I knew she was bad... 790 00:41:49,028 --> 00:41:51,509 that I could, like, brace myself for that, but... 791 00:41:53,815 --> 00:41:55,382 [sniffs] 792 00:41:55,425 --> 00:41:57,210 Her medical costs were, like, mad expensive, 793 00:41:58,080 --> 00:41:59,734 and, like, basic funeral costs 794 00:41:59,778 --> 00:42:02,650 are, like, seven fucking Gs, like... 795 00:42:03,695 --> 00:42:05,653 you know how many fucking niggas Imma have to call, 796 00:42:05,697 --> 00:42:07,394 and how many kneecaps Imma have to bust 797 00:42:07,437 --> 00:42:09,178 to get that kind of money? 798 00:42:12,834 --> 00:42:14,575 [sniffs] Can't even do that for her. 799 00:42:15,576 --> 00:42:17,578 She did all this shit for me. 800 00:42:19,362 --> 00:42:20,233 [exhales sharply] 801 00:42:22,975 --> 00:42:24,063 Kwame. 802 00:42:24,977 --> 00:42:25,847 Listen... 803 00:42:28,589 --> 00:42:34,073 you are a strong, resourceful person, 804 00:42:35,727 --> 00:42:38,773 and a loyal, dutiful son. 805 00:42:39,948 --> 00:42:41,515 She knew that. 806 00:42:42,603 --> 00:42:44,431 She died knowing that. 807 00:42:46,912 --> 00:42:49,175 You have to know that that brought her comfort. 808 00:42:50,132 --> 00:42:51,569 You know that, right? 809 00:42:53,919 --> 00:42:54,920 [sighs] 810 00:42:56,399 --> 00:42:58,576 You might not have been physically in the room, but... 811 00:43:01,143 --> 00:43:03,929 I can tell you right now, man, you were there. 812 00:43:06,496 --> 00:43:08,368 -You were there. -[Kwame sobs] 813 00:43:26,299 --> 00:43:28,475 -[Kwame sobbing] -It's all right, man. 814 00:43:47,102 --> 00:43:48,060 [sighs] 815 00:43:53,195 --> 00:43:54,588 Is he gonna be okay? 816 00:43:55,720 --> 00:43:58,200 Yeah. Yeah, he's gonna be fine. 817 00:43:58,679 --> 00:44:01,421 I mean, like, for all his tough appearances, 818 00:44:01,464 --> 00:44:03,815 he's still just a kid, right? 819 00:44:05,425 --> 00:44:07,296 I'm older than he is, 820 00:44:07,340 --> 00:44:10,909 and I have no idea what I would do if my mom died right now. 821 00:44:11,474 --> 00:44:13,825 Like, of course I still have a dad, though. 822 00:44:14,303 --> 00:44:17,132 Wait, he has a dad, right? 823 00:44:18,264 --> 00:44:19,526 Does he have a dad? 824 00:44:20,919 --> 00:44:23,661 Yeah. Yeah, of course he has a dad. 825 00:44:25,184 --> 00:44:27,665 He's just... not in the picture. 826 00:44:29,231 --> 00:44:31,016 -[ambulance siren] -[Marley] Wow. 827 00:44:38,501 --> 00:44:40,068 So what do we do now? 828 00:44:45,508 --> 00:44:46,684 Wow. 829 00:44:47,119 --> 00:44:50,252 Did you know there are, like, 14 funeral homes 830 00:44:50,296 --> 00:44:51,863 just in Harlem? 831 00:44:52,254 --> 00:44:54,561 [scoffs] Must get good business. 832 00:44:55,910 --> 00:44:58,347 [Phil] Funeral homes and liquor stores. 833 00:44:59,348 --> 00:45:00,219 [Marley chuckles] 834 00:45:02,743 --> 00:45:03,875 You okay? 835 00:45:05,224 --> 00:45:07,487 Kinda like it was your mom who just died. 836 00:45:07,530 --> 00:45:08,401 [Phil] yeah. 837 00:45:09,532 --> 00:45:10,751 Yeah, I just... 838 00:45:13,493 --> 00:45:15,495 I can't help wondering what would've happened 839 00:45:15,538 --> 00:45:17,323 if we hadn't been there, you know? 840 00:45:20,152 --> 00:45:21,370 [Marley] Okay. 841 00:45:22,371 --> 00:45:24,460 And I don't mean that in like a... 842 00:45:25,635 --> 00:45:28,073 in, like, a self-aggrandizing 843 00:45:28,116 --> 00:45:30,162 "aren't we so great for helping out" 844 00:45:30,205 --> 00:45:31,685 kinda way, I mean. 845 00:45:32,686 --> 00:45:35,645 What if he hadn't gotten money from this whole deal, 846 00:45:35,689 --> 00:45:37,038 or I don't know... [sighs] 847 00:45:37,996 --> 00:45:39,649 How would he have dealt with all this? 848 00:45:40,346 --> 00:45:42,435 How do people in his situation afford... 849 00:45:44,524 --> 00:45:45,525 [clears throat] 850 00:45:47,135 --> 00:45:49,485 It's like they can't even afford to die with dignity, you know? 851 00:45:50,878 --> 00:45:52,880 Society doesn't give them much of a chance-- 852 00:45:57,798 --> 00:45:59,147 Shit! 853 00:45:59,191 --> 00:46:00,061 I'm sorry. 854 00:46:01,236 --> 00:46:03,151 I'm so, so sorry. I, uh... 855 00:46:04,631 --> 00:46:06,154 Um... 856 00:46:06,198 --> 00:46:07,590 -[Marley] You're just so... -[clears throat] 857 00:46:07,634 --> 00:46:09,331 You're just so good. 858 00:46:10,028 --> 00:46:10,898 You know? 859 00:46:14,989 --> 00:46:17,296 I'm sorry. That was stupid. 860 00:46:17,339 --> 00:46:18,732 No. No... 861 00:46:18,776 --> 00:46:20,647 -[Marley sighs] -It's okay. 862 00:46:23,258 --> 00:46:24,129 Yeah? 863 00:46:27,045 --> 00:46:27,915 Yeah. 864 00:46:29,917 --> 00:46:30,788 [Marley] Okay. 865 00:46:34,617 --> 00:46:35,488 [Phil] Okay. 866 00:46:51,112 --> 00:46:53,680 [heavy breathing] 867 00:47:02,820 --> 00:47:03,690 Hold on. 868 00:47:05,213 --> 00:47:06,084 Um... 869 00:47:08,129 --> 00:47:09,783 I wanna show you something. 870 00:47:09,827 --> 00:47:12,264 -Okay. -[Phil] No, no, no. No. [laughs] 871 00:47:13,134 --> 00:47:14,179 No, something I've... 872 00:47:15,615 --> 00:47:17,835 It's something I've never shown anyone else. 873 00:47:19,140 --> 00:47:20,707 [Marley whispers] Wow. Really? 874 00:47:23,275 --> 00:47:24,754 Yeah. 875 00:47:25,581 --> 00:47:26,452 Okay... 876 00:47:53,566 --> 00:47:54,610 [sighs heavily] 877 00:47:55,829 --> 00:47:56,874 So... 878 00:47:58,179 --> 00:48:00,747 This is from The Price of Brotherhood. 879 00:48:01,574 --> 00:48:03,881 -[Marley] Hm-mmm. -[Phil] It's footage that I shot 880 00:48:03,924 --> 00:48:05,360 one day when it was just me and the kid. 881 00:48:05,404 --> 00:48:06,884 Malcolm. 882 00:48:08,102 --> 00:48:11,236 It's footage that never made it into the picture... 883 00:48:12,672 --> 00:48:13,978 for reasons I think... 884 00:48:15,675 --> 00:48:17,068 I think you'll understand. 885 00:48:18,678 --> 00:48:20,636 [exhales sharply] Sorry. I'm just... 886 00:48:20,680 --> 00:48:22,160 [chuckles nervously, sniffs] 887 00:48:23,030 --> 00:48:24,902 -Nervous. -Hey... 888 00:48:25,859 --> 00:48:26,729 It's okay. 889 00:48:28,340 --> 00:48:31,517 I'm honestly just flattered that you wanna show it to me. 890 00:48:32,953 --> 00:48:34,085 I understand. 891 00:48:34,607 --> 00:48:36,826 Yeah. Yeah, I think you do. 892 00:48:37,566 --> 00:48:39,307 -I hope you do. [chuckles] -[Marley chuckles] 893 00:48:40,047 --> 00:48:41,179 [clears throat] 894 00:48:43,964 --> 00:48:47,098 -C'mon! Why not? -[Phil] No, dude. 895 00:48:48,055 --> 00:48:50,188 -Why not? -[Phil] It's not gonna happen. 896 00:48:50,231 --> 00:48:51,667 Just let me hold the camera. 897 00:48:51,711 --> 00:48:53,017 [cameraman chuckles] No. It's not-- 898 00:48:53,060 --> 00:48:54,801 You're the subject. All right? 899 00:48:55,323 --> 00:48:57,108 C'mon, man, it's not like I'm gonna break it. 900 00:48:57,760 --> 00:49:00,589 [Phil] It's not the camera I'm worried about you breaking. 901 00:49:00,633 --> 00:49:02,722 It's the rules of documentary. 902 00:49:02,765 --> 00:49:05,029 C'mon, man! It's just us. We're just playing. 903 00:49:06,030 --> 00:49:08,336 I ain't asking you to put what I record in the movie. 904 00:49:08,380 --> 00:49:09,903 [chuckles] 905 00:49:09,947 --> 00:49:12,906 -[Malcolm laughs] Yet! -[Phil] Yet? 906 00:49:12,950 --> 00:49:15,256 I'm saying, what if what I record 907 00:49:15,300 --> 00:49:17,519 is the hottest shit anybody ever seen? 908 00:49:17,563 --> 00:49:19,043 [Phil] I doubt that. 909 00:49:19,086 --> 00:49:20,958 What's that supposed to mean? 910 00:49:21,784 --> 00:49:23,699 You don't think I got good ideas when it comes to movies? 911 00:49:23,743 --> 00:49:25,266 [Phil] No, that's not what I'm saying at all. 912 00:49:25,310 --> 00:49:28,008 [Malcolm] All right. Because I do. 913 00:49:28,052 --> 00:49:29,967 -I got good ideas. -[Phil] I'm sure you do. 914 00:49:30,010 --> 00:49:31,577 That's not what I meant, alright. 915 00:49:31,620 --> 00:49:33,579 I'm just saying, you'd be shooting me. 916 00:49:34,580 --> 00:49:36,103 -Shooting you? -[Phil] Filming me. 917 00:49:36,147 --> 00:49:38,192 Recording me, you know? 918 00:49:38,758 --> 00:49:41,804 I don't think I'd make a particularly hot subject. 919 00:49:42,805 --> 00:49:43,981 [Malcolm] Why not? 920 00:49:48,811 --> 00:49:50,465 [cameraman sighs] All right. 921 00:49:51,075 --> 00:49:52,598 That's what I'm talking about. 922 00:49:52,641 --> 00:49:53,903 -Let's go! -[Phil] All right. 923 00:49:53,947 --> 00:49:55,166 Okay. Got it? 924 00:49:55,905 --> 00:49:58,691 All right. Just a couple minutes though, okay? 925 00:49:59,692 --> 00:50:01,650 Yeah, pretty simple. You just aim and shoot. 926 00:50:02,216 --> 00:50:03,783 [Malcolm] Aim and shoot. 927 00:50:03,826 --> 00:50:05,350 This ain't nothing. I could do this. 928 00:50:06,742 --> 00:50:08,962 [Malcolm laughs] 929 00:50:09,006 --> 00:50:10,485 How'd that feel? 930 00:50:10,529 --> 00:50:12,748 You don't like that shit, do you? 931 00:50:12,792 --> 00:50:14,620 You don't like being on the other side. 932 00:50:14,663 --> 00:50:16,883 If you're gonna be like this, I'm gonna take it back. 933 00:50:16,926 --> 00:50:18,667 [Malcolm] I'm just messing with you. 934 00:50:18,711 --> 00:50:20,278 All right? I'm good. 935 00:50:20,800 --> 00:50:22,106 I'm serious. I'm good now. 936 00:50:22,149 --> 00:50:23,237 [Phil sniffs] 937 00:50:23,629 --> 00:50:24,543 [Malcolm] So... 938 00:50:26,153 --> 00:50:28,416 How'd you get into the business of making movies? 939 00:50:30,331 --> 00:50:31,941 Well, uh... 940 00:50:32,986 --> 00:50:34,944 I've always been a big fan of film. 941 00:50:35,815 --> 00:50:37,251 I mean, all kinds. 942 00:50:37,599 --> 00:50:41,473 Right? Like I could watch any genre movie 943 00:50:41,516 --> 00:50:43,475 and love it. 944 00:50:43,518 --> 00:50:48,045 I mean, horror, comedy, mystery, whatever. 945 00:50:49,263 --> 00:50:50,090 But... 946 00:50:51,439 --> 00:50:53,224 the ones that really appealed to me 947 00:50:53,267 --> 00:50:54,660 were documentaries. 948 00:50:54,964 --> 00:50:56,314 How come? 949 00:50:57,141 --> 00:50:58,403 [Phil] Because... 950 00:51:00,144 --> 00:51:06,628 because I like the idea that art was just happening. 951 00:51:08,152 --> 00:51:09,109 You know? 952 00:51:10,415 --> 00:51:12,678 Like, all around. Just unfolding. 953 00:51:13,940 --> 00:51:17,335 And I wanted to be where the art was unfolding. 954 00:51:18,205 --> 00:51:19,772 I wanted to catch it. 955 00:51:20,599 --> 00:51:21,469 Preserve it. 956 00:51:22,688 --> 00:51:24,168 So that I could share it with other people 957 00:51:24,211 --> 00:51:29,129 and they can be moved by it, like the way I am. 958 00:51:31,218 --> 00:51:33,916 So, you see me as art? 959 00:51:35,483 --> 00:51:36,832 [Phil] Yeah, I do. 960 00:51:39,400 --> 00:51:40,619 That's cool. 961 00:51:41,010 --> 00:51:42,316 [Phil] I think so. 962 00:51:46,015 --> 00:51:47,452 [sirens] 963 00:51:47,495 --> 00:51:48,366 Could you teach me? 964 00:51:50,977 --> 00:51:52,196 Teach you what? 965 00:51:52,239 --> 00:51:53,632 [Malcolm] How to see art. 966 00:51:56,504 --> 00:51:58,637 Yeah, I don't... I don't think it's something-- 967 00:51:58,680 --> 00:52:00,813 [Malcolm] 'Cause, like, right now, right? 968 00:52:02,293 --> 00:52:04,164 I think I can see what you see. 969 00:52:04,991 --> 00:52:06,514 I think I can see art. 970 00:52:06,558 --> 00:52:08,255 Even in you, you know? 971 00:52:08,299 --> 00:52:11,998 But I don't know for sure, because I ain't no expert. 972 00:52:12,999 --> 00:52:17,612 But you an expert, so you could teach me. 973 00:52:18,178 --> 00:52:20,746 And that's my idea for the movie. 974 00:52:22,095 --> 00:52:23,270 [Phil] Your idea? 975 00:52:23,749 --> 00:52:25,098 Yeah! 976 00:52:25,142 --> 00:52:27,187 We can make the rest of the movie 977 00:52:27,231 --> 00:52:29,755 about you teaching me how to make movies. 978 00:52:29,798 --> 00:52:31,974 C'mon, that shit is hot. 979 00:52:32,018 --> 00:52:33,933 [sighs] 980 00:52:33,976 --> 00:52:35,674 [Malcolm] C'mon, man, think about it. 981 00:52:36,675 --> 00:52:38,459 You start out making a movie 982 00:52:38,503 --> 00:52:40,461 about a kid who wanna join a gang. 983 00:52:41,288 --> 00:52:42,550 -Brotherhood. -[Malcolm] Right. 984 00:52:43,595 --> 00:52:47,990 But you end up saving me from a life of crime 985 00:52:48,034 --> 00:52:50,254 with your art and shit. 986 00:52:51,037 --> 00:52:54,475 So then, your movie will become more than just a movie, man. 987 00:52:54,519 --> 00:52:57,609 It'll become like a... like a message, right? 988 00:52:58,479 --> 00:53:01,308 A message for people to help other people. 989 00:53:02,135 --> 00:53:04,442 Man, you'll look like a hero. 990 00:53:06,095 --> 00:53:09,055 And I get to live past 25. 991 00:53:14,147 --> 00:53:16,062 Malcolm, I'm afraid... 992 00:53:17,281 --> 00:53:18,804 doesn't work like that. 993 00:53:21,110 --> 00:53:22,416 Why not? 994 00:53:26,246 --> 00:53:27,073 Well... 995 00:53:28,335 --> 00:53:29,858 for starters, I already told you, 996 00:53:29,902 --> 00:53:31,599 I mean, I went to school for this. 997 00:53:32,339 --> 00:53:34,167 [Malcolm] What school you go to? 998 00:53:34,646 --> 00:53:35,777 NYU. 999 00:53:35,821 --> 00:53:37,083 Oh, word? 1000 00:53:37,866 --> 00:53:39,694 Man, that's right here in the city! 1001 00:53:40,956 --> 00:53:42,654 What kinda stuff they teach you? 1002 00:53:45,700 --> 00:53:48,616 I mean...[chuckles] all kinds of stuff. 1003 00:53:51,184 --> 00:53:55,275 Technical stuff. A lot of jargon, angles, 1004 00:53:55,319 --> 00:53:56,929 cuts, editing... 1005 00:53:58,626 --> 00:54:01,629 It took seven years. And, like, 20 professors. 1006 00:54:01,673 --> 00:54:03,588 [Malcolm] Man! I could do that. 1007 00:54:04,937 --> 00:54:06,199 It's expensive. 1008 00:54:07,722 --> 00:54:08,810 [Malcolm] They got scholarships, don't they? 1009 00:54:10,812 --> 00:54:11,857 Yeah. 1010 00:54:12,988 --> 00:54:13,859 Yeah. Okay. 1011 00:54:15,861 --> 00:54:17,515 So let's say you go back to school. 1012 00:54:18,211 --> 00:54:19,343 All right?[sucks teeth] 1013 00:54:20,561 --> 00:54:22,389 what do you offer as a candidate? 1014 00:54:23,651 --> 00:54:25,479 What are your grades like? 1015 00:54:25,523 --> 00:54:28,482 What kind of extra curriculars are you involved in? 1016 00:54:29,701 --> 00:54:31,790 I mean, ones that don't involve guns and graffiti. 1017 00:54:31,833 --> 00:54:33,531 [Malcolm] Hey, man, I ain't got no gun. 1018 00:54:33,574 --> 00:54:35,750 Sure, okay. But your brothers do. 1019 00:54:36,795 --> 00:54:38,492 Right? What are they gonna say 1020 00:54:38,884 --> 00:54:42,453 when you tell them that you're leaving the brotherhood 1021 00:54:42,496 --> 00:54:43,802 to go make art? 1022 00:55:18,880 --> 00:55:20,534 -You right. -[Phil] Sorry, Malcolm. 1023 00:55:20,578 --> 00:55:22,231 Nah, nah, it's cool. 1024 00:55:25,322 --> 00:55:26,932 It was just an idea. 1025 00:55:32,938 --> 00:55:34,156 [Marley] Wow. 1026 00:55:36,550 --> 00:55:37,769 That was terrible. 1027 00:55:38,813 --> 00:55:40,206 Just terrible. 1028 00:55:42,164 --> 00:55:43,209 It was? 1029 00:55:45,167 --> 00:55:46,560 Jesus. I mean, yeah. 1030 00:55:48,649 --> 00:55:51,870 That must've been so hard for you. 1031 00:55:52,914 --> 00:55:53,785 For me? 1032 00:55:54,568 --> 00:55:55,700 [Marley] Yep. 1033 00:55:55,743 --> 00:55:57,615 I mean, what a mindfuck, right? 1034 00:55:58,529 --> 00:56:00,966 Like, having someone look at you 1035 00:56:01,009 --> 00:56:03,795 like you're the solution to all their problems, 1036 00:56:03,838 --> 00:56:07,625 like, really complex problems that were clearly there 1037 00:56:07,668 --> 00:56:08,713 long before you... 1038 00:56:09,975 --> 00:56:11,542 [sighs] I mean, what did he want you to do? 1039 00:56:11,585 --> 00:56:14,501 You must've felt so pressured. Poor baby. 1040 00:56:15,154 --> 00:56:16,285 You don't think... 1041 00:56:16,851 --> 00:56:18,418 You don't think I was too hard on him? 1042 00:56:19,593 --> 00:56:20,855 [Marley] God! No! 1043 00:56:21,334 --> 00:56:22,379 You had a job to do. 1044 00:56:23,205 --> 00:56:24,511 You were there to capture 1045 00:56:24,555 --> 00:56:26,383 a very particular kind of reality, 1046 00:56:26,426 --> 00:56:28,297 and he was just, like, trying to switch it all up on you 1047 00:56:28,341 --> 00:56:29,647 at the last minute. 1048 00:56:30,474 --> 00:56:32,171 I'd done the same thing. 1049 00:56:33,041 --> 00:56:33,912 You would've? 1050 00:56:34,956 --> 00:56:36,915 I'd done a whole lot more than that 1051 00:56:36,958 --> 00:56:40,353 if it meant I got to go to Sundance, you know? 1052 00:56:41,920 --> 00:56:43,400 Yeah. 1053 00:56:43,443 --> 00:56:45,445 I mean, I wouldn't have actually, like, 1054 00:56:45,489 --> 00:56:48,274 shot the kid myself or anything. 1055 00:56:49,231 --> 00:56:53,105 -Right. -He wasn't... shot, right? 1056 00:56:54,933 --> 00:56:56,238 Right, yeah. He was... 1057 00:56:57,501 --> 00:56:59,111 Yeah, was just kinda hard to tell, 1058 00:56:59,154 --> 00:57:00,721 because of, yeah... 1059 00:57:00,765 --> 00:57:02,027 Yeah well, I... 1060 00:57:03,028 --> 00:57:05,291 I dropped the camera when I realized that... 1061 00:57:05,987 --> 00:57:06,858 Oh... 1062 00:57:07,598 --> 00:57:08,468 Wow! 1063 00:57:09,861 --> 00:57:11,863 Oh God, that must've been so hard for you. 1064 00:57:12,777 --> 00:57:14,169 Could we watch it? 1065 00:57:15,910 --> 00:57:17,912 I dunno. I just, I feel like I could get 1066 00:57:17,956 --> 00:57:19,610 a whole new perspective on it now 1067 00:57:19,653 --> 00:57:21,307 with that in mind. 1068 00:57:22,569 --> 00:57:26,312 You wanna watch Malcolm get... 1069 00:57:27,095 --> 00:57:28,314 beat to death? 1070 00:57:30,011 --> 00:57:31,317 Is that horrible? 1071 00:57:33,406 --> 00:57:35,452 [inhales sharply] 1072 00:57:35,495 --> 00:57:37,454 It's not for me to say. 1073 00:57:38,977 --> 00:57:40,544 Hmm? 1074 00:57:40,587 --> 00:57:42,067 That's not a question you have to ask the guy 1075 00:57:42,110 --> 00:57:43,634 that filmed it in the first place, right? 1076 00:57:44,025 --> 00:57:45,331 [Marley sighs] Hey! 1077 00:57:46,506 --> 00:57:48,552 If you don't want to, it's okay. 1078 00:57:49,378 --> 00:57:52,730 Maybe we could just... 1079 00:57:54,122 --> 00:57:55,907 get back to what we were doing before? 1080 00:57:55,950 --> 00:57:59,911 Um, no. Sorry, sorry. Marley, actually, I'm... 1081 00:58:01,129 --> 00:58:03,915 I'm not feeling so hot all of a sudden. [clears throat] 1082 00:58:05,003 --> 00:58:06,570 Oh, no. I'm sorry. 1083 00:58:06,613 --> 00:58:09,268 No, don't. I... [clears throat] I had a headache. 1084 00:58:09,311 --> 00:58:11,139 I should've said something earlier. 1085 00:58:11,705 --> 00:58:12,880 [Marley] Oh! 1086 00:58:13,881 --> 00:58:16,667 I could give you a rub? 1087 00:58:16,710 --> 00:58:20,105 These hands, like miracles, so I've been told. 1088 00:58:20,148 --> 00:58:22,368 You know, actually, I think it would be better 1089 00:58:22,411 --> 00:58:24,370 if you just, if you left. 1090 00:58:26,328 --> 00:58:27,547 Oh. 1091 00:58:27,591 --> 00:58:28,505 Like... 1092 00:58:30,158 --> 00:58:31,029 for good. 1093 00:58:33,684 --> 00:58:34,511 Oh. 1094 00:58:35,424 --> 00:58:36,556 -Okay. -Sorry. 1095 00:58:36,600 --> 00:58:39,994 It's nothing personal. I just... 1096 00:58:41,518 --> 00:58:43,041 No. I get it. 1097 00:58:43,084 --> 00:58:46,958 No, I just... there's been a lot of tension, 1098 00:58:47,001 --> 00:58:48,655 and as much as I would love to, 1099 00:58:48,699 --> 00:58:50,701 I don't think this is appropriate. 1100 00:58:50,744 --> 00:58:52,746 -It's not professional. -[Marley] I said I get it. 1101 00:58:54,356 --> 00:58:56,184 I'll write you a reference. 1102 00:59:02,669 --> 00:59:04,236 ["Fireproof" playing] 1103 00:59:04,279 --> 00:59:05,367 Hey, baby. 1104 00:59:05,411 --> 00:59:07,021 [Jess] Hey! What're you doing? 1105 00:59:07,065 --> 00:59:08,370 [Phil] Making dinner. 1106 00:59:08,414 --> 00:59:09,458 Making dinner? 1107 00:59:10,198 --> 00:59:11,069 Where's Marley? 1108 00:59:11,765 --> 00:59:13,027 [Phil] Updating her resumรฉ. 1109 00:59:14,463 --> 00:59:16,596 You fired her? 1110 00:59:16,640 --> 00:59:18,163 [Phil] Yep. 1111 00:59:18,206 --> 00:59:19,817 [Jess] Why? I thought she was so perfect. 1112 00:59:19,860 --> 00:59:21,862 You know, with all her experience 1113 00:59:21,906 --> 00:59:25,170 and all her passion and sofrito. 1114 00:59:25,736 --> 00:59:27,520 What made you change your mind? 1115 00:59:28,913 --> 00:59:29,783 You. 1116 00:59:32,481 --> 00:59:33,831 Seriously? 1117 00:59:33,874 --> 00:59:35,136 [Phil] Yeah. 1118 00:59:36,573 --> 00:59:37,661 You were a whole other person when she was around. 1119 00:59:37,704 --> 00:59:41,490 A horrible, frightening, frigid person. 1120 00:59:41,534 --> 00:59:43,318 It was like trying to live inside a refrigerator 1121 00:59:43,362 --> 00:59:44,624 the past few weeks. 1122 00:59:44,668 --> 00:59:46,147 I was pretty miserable. 1123 00:59:46,887 --> 00:59:48,236 [Phil] Yeah. 1124 00:59:48,672 --> 00:59:51,152 [in Italian accent] So, now I fix it with spaghetti. 1125 00:59:51,631 --> 00:59:53,546 [in Italian accent] Well, it's the only plate 1126 00:59:53,590 --> 00:59:54,895 you know how to make. 1127 00:59:54,939 --> 00:59:56,984 Hey. What I lack in the kitchen... 1128 00:59:58,420 --> 01:00:00,118 I make up for in other rooms. 1129 01:00:01,119 --> 01:00:03,382 Yeah, well, you have a lot of making up to do. 1130 01:00:05,689 --> 01:00:07,125 [whispers] Like, a lot! 1131 01:00:38,591 --> 01:00:40,245 Ah, yeah. 1132 01:00:40,288 --> 01:00:42,203 Fucking Bodega coffee, man. The best kept secret. 1133 01:00:42,247 --> 01:00:44,249 Yeah, too bad we're fetching it for ourselves. 1134 01:00:44,292 --> 01:00:47,426 So, are you ever gonna replace Marley, or what? 1135 01:00:47,469 --> 01:00:49,167 Yeah, mid-production is not the time 1136 01:00:49,210 --> 01:00:51,778 to be concerned with staffing, Pete. All right? 1137 01:00:51,822 --> 01:00:53,867 And since when did you become such a diva? 1138 01:00:53,911 --> 01:00:54,999 Fetching coffee. 1139 01:00:55,042 --> 01:00:56,740 It's not about the coffee, okay? 1140 01:00:56,783 --> 01:00:59,394 I've getting some pretty aggressive calls from reporters 1141 01:00:59,438 --> 01:01:01,092 who can't seem to get through to you. 1142 01:01:01,135 --> 01:01:03,224 Yeah, I know about the reporters, Pete. All right? 1143 01:01:03,921 --> 01:01:06,140 I'll handle them when I'm not in the thick of this. 1144 01:01:07,141 --> 01:01:08,273 Fetching coffee. 1145 01:01:25,507 --> 01:01:28,815 [indistinct chatter] 1146 01:01:46,398 --> 01:01:47,834 Thank you. Have a great day. 1147 01:01:50,141 --> 01:01:51,533 Jess Rivas? 1148 01:01:51,577 --> 01:01:52,970 -Yup, that's me. -[man] This is for you. 1149 01:01:53,013 --> 01:01:54,711 -[Jess] Where's it from? -[man] Don't know. 1150 01:01:54,754 --> 01:01:56,669 Some lady gave me ten bucks and told me to bring it in here. 1151 01:01:56,713 --> 01:01:58,497 Okay. 1152 01:01:58,540 --> 01:02:00,064 [man] She didn't look crazy, if that's what you're wondering. 1153 01:02:00,107 --> 01:02:01,500 -Thanks. -[man] Just saying. 1154 01:02:26,655 --> 01:02:27,613 Jess? 1155 01:02:31,530 --> 01:02:32,531 Jess? 1156 01:02:41,845 --> 01:02:42,976 Oh. Hey! 1157 01:02:43,803 --> 01:02:44,891 You are home. 1158 01:02:46,545 --> 01:02:47,764 What're you doing down here? 1159 01:02:48,547 --> 01:02:49,635 Did you have dinner already? 1160 01:02:49,678 --> 01:02:51,028 I was watching a movie. 1161 01:02:53,247 --> 01:02:54,466 Okay... 1162 01:02:54,509 --> 01:02:55,380 It was riveting. 1163 01:02:56,598 --> 01:02:57,904 Totally compelling. 1164 01:02:57,948 --> 01:02:59,645 I feel really compelled right now. 1165 01:03:00,689 --> 01:03:01,647 I laughed. 1166 01:03:01,690 --> 01:03:02,909 I cried. 1167 01:03:03,910 --> 01:03:05,433 Here, let me show you the best part. 1168 01:03:14,225 --> 01:03:15,356 [Phil] Shit... 1169 01:03:16,488 --> 01:03:17,358 Okay. 1170 01:03:18,664 --> 01:03:20,013 -Shit. Look, Jess, I-- -[Jess] You can explain? 1171 01:03:20,057 --> 01:03:21,710 -It's-- -[Jess] Not what it looks like? 1172 01:03:21,754 --> 01:03:23,190 -She-- -[Jess] Meant nothing to you. 1173 01:03:23,234 --> 01:03:24,713 You can do better than that. 1174 01:03:24,757 --> 01:03:26,150 [Phil] No, she did mean something. 1175 01:03:26,193 --> 01:03:27,934 -[sighs] -No. No, no, no. 1176 01:03:27,978 --> 01:03:30,241 I mean-- Hold on, hold on. Jess, Jess, Jess. Please? 1177 01:03:31,329 --> 01:03:33,070 Please. Listen to me. 1178 01:03:33,113 --> 01:03:37,030 I... I thought she meant something, okay? 1179 01:03:37,074 --> 01:03:39,554 She was... she just said what I needed to hear 1180 01:03:39,598 --> 01:03:41,078 in that moment. But-- 1181 01:03:41,121 --> 01:03:42,427 Oh, that thing must've been difficult to do 1182 01:03:42,470 --> 01:03:43,863 with your tongue in her mouth! 1183 01:03:43,907 --> 01:03:46,648 But it was not what I needed. Okay? 1184 01:03:46,692 --> 01:03:48,346 [Jess] That's why you fired her, isn't it? 1185 01:03:48,389 --> 01:03:50,435 Because filling her hole didn't fill your hole, did it? 1186 01:03:50,478 --> 01:03:51,958 [Phil] No, Jess! I didn't... 1187 01:03:53,351 --> 01:03:55,222 Okay. All right, look. I know that you're hurt, 1188 01:03:55,266 --> 01:03:57,094 -But-- -No, you don't know shit! 1189 01:03:57,659 --> 01:03:58,747 You don't know shit! 1190 01:03:58,791 --> 01:04:00,793 You don't know shit! 1191 01:04:00,837 --> 01:04:02,273 Phil, okay? You never know. 1192 01:04:02,316 --> 01:04:04,841 Jess, please? Please just listen to me. 1193 01:04:04,884 --> 01:04:07,408 I'm trying to tell you, okay? 1194 01:04:07,452 --> 01:04:09,802 I only kissed her because-- 1195 01:04:09,846 --> 01:04:12,152 I don't give a fuck why you kissed her, Phil! 1196 01:04:12,718 --> 01:04:15,503 And honestly, I don't really think you know either! 1197 01:04:15,547 --> 01:04:16,896 Did it ever occur to you 1198 01:04:16,940 --> 01:04:18,332 this is something that might destroy 1199 01:04:18,376 --> 01:04:19,986 -our relationship? -[Phil] Please-- 1200 01:04:20,030 --> 01:04:21,727 Did that ever occur to you, Phil? 1201 01:04:21,770 --> 01:04:24,382 Please. I know that I made a mistake. 1202 01:04:24,425 --> 01:04:25,862 Okay? 1203 01:04:25,905 --> 01:04:28,821 I know I fucked up. [stutters] Can... 1204 01:04:28,865 --> 01:04:31,345 But it is exactly what I needed 1205 01:04:31,389 --> 01:04:34,218 in order to let me know that what I have with you is-- 1206 01:04:34,261 --> 01:04:37,525 You have eviscerated everything you had with me. 1207 01:04:39,658 --> 01:04:41,138 You're not even answering my question. 1208 01:04:41,181 --> 01:04:42,879 Wait, wait, please. Please, Jess. 1209 01:04:42,922 --> 01:04:44,532 Jess, hear me out. 1210 01:04:44,576 --> 01:04:46,360 Please hear me out. Okay? 1211 01:04:46,970 --> 01:04:48,754 After I did it... 1212 01:04:49,233 --> 01:04:50,974 [Jess] What about while you did it? 1213 01:04:52,410 --> 01:04:54,673 Did you think about me at all then? 1214 01:04:55,979 --> 01:04:57,937 Did it ever occur to you that this is something 1215 01:04:57,981 --> 01:04:59,983 that might have some consequences? 1216 01:05:00,505 --> 01:05:01,549 [sighs] 1217 01:05:01,593 --> 01:05:03,682 Did it ever occur to you that... 1218 01:05:04,639 --> 01:05:05,858 it was something that... 1219 01:05:07,077 --> 01:05:09,166 might break my heart? 1220 01:05:13,997 --> 01:05:15,128 Hmm? 1221 01:05:16,738 --> 01:05:17,957 Yeah, I didn't think so. 1222 01:05:20,264 --> 01:05:21,961 I'm gonna come back for the rest of my shit 1223 01:05:22,005 --> 01:05:25,051 when I'm feeling a little less homicidal. 1224 01:05:35,409 --> 01:05:36,541 [camera zoom whirrs] 1225 01:05:54,776 --> 01:05:58,824 [kettle whistles] 1226 01:06:06,049 --> 01:06:08,660 What? No! No, no, no, no, no. I never said two weeks. 1227 01:06:09,095 --> 01:06:11,489 No, I never said two weeks, 1228 01:06:11,532 --> 01:06:12,969 because that would be unrealistic. 1229 01:06:13,491 --> 01:06:15,319 Believe me, Luis, 1230 01:06:15,362 --> 01:06:17,408 I'm not exactly sitting here with my thumb up my ass, okay? 1231 01:06:17,451 --> 01:06:20,541 I have a very important personal matter to take care of. 1232 01:06:20,585 --> 01:06:22,543 I'm allowed to have a personal life, right? 1233 01:06:22,587 --> 01:06:24,154 -[landline ringing] -Of course I do. I-- 1234 01:06:24,197 --> 01:06:25,938 Look, it's my reputation. All right? 1235 01:06:25,982 --> 01:06:29,420 Believe me, I will call whoever you need me to call 1236 01:06:29,463 --> 01:06:31,988 and make whatever statement you need me to make 1237 01:06:32,031 --> 01:06:33,424 and cover whatever asses 1238 01:06:33,467 --> 01:06:34,773 you need me to cover, while I'm at it. 1239 01:06:34,816 --> 01:06:36,079 But right now, I just need a day. 1240 01:06:36,122 --> 01:06:37,515 -[ringing continues] -Yeah, trust me. 1241 01:06:37,558 --> 01:06:39,299 -It's fine. Okay? -[phone beeps] 1242 01:06:39,343 --> 01:06:42,868 we're fine. Everything is fine. All right? I'll call you. 1243 01:06:42,911 --> 01:06:44,739 [voicemail message] 1244 01:06:44,783 --> 01:06:47,307 -Yeah. Bye. -[phone beeps] 1245 01:06:47,351 --> 01:06:49,788 Greg Starr calling fromVariety to congratulate you 1246 01:06:49,831 --> 01:06:51,616 on your big win 1247 01:06:51,659 --> 01:06:53,618 and to ask a few questions about how you got it. 1248 01:06:53,661 --> 01:06:55,402 -[phone beeps] -Thanks. 1249 01:06:55,446 --> 01:06:56,751 [woman] I'm wondering if you'd like to comment 1250 01:06:56,795 --> 01:06:58,362 on recent allegations 1251 01:06:58,405 --> 01:06:59,841 regarding the death of Malcolm Barnes. 1252 01:06:59,885 --> 01:07:01,104 -[phone beeps] -This is Colin Jaffe 1253 01:07:01,147 --> 01:07:03,628 calling from documentthis.com.. 1254 01:07:03,671 --> 01:07:05,369 -[phone beeps] -[woman 2] Hoping to get a quote 1255 01:07:05,412 --> 01:07:06,892 from you about your complicity in Malcolm's-- 1256 01:07:06,935 --> 01:07:08,720 [phone beeps] 1257 01:07:08,763 --> 01:07:10,156 Amber Gray from theStar calling about the... 1258 01:07:10,200 --> 01:07:11,723 -[phone beeps] -[woman 3] Please give me 1259 01:07:11,766 --> 01:07:13,029 a call back so we can schedule... 1260 01:07:13,072 --> 01:07:14,595 -[phone beeps] -Jason here. 1261 01:07:14,639 --> 01:07:16,336 -I'd like to speak with-- -[phone beeps] 1262 01:07:16,380 --> 01:07:19,252 Get a line or two about the recent controversy-- 1263 01:07:35,529 --> 01:07:40,143 [landline ringing] 1264 01:07:46,410 --> 01:07:48,107 [phone beeps] 1265 01:07:48,151 --> 01:07:49,804 Hello, Phil Waterhouse, this is Loretta Scott 1266 01:07:49,848 --> 01:07:52,503 calling from the offices of Oprah Winfrey. 1267 01:07:52,546 --> 01:07:54,505 Ms. Winfrey is very interested 1268 01:07:54,548 --> 01:07:56,333 in the story of your rise to fame. 1269 01:07:56,376 --> 01:07:57,769 [Phil] Hello? Hello? 1270 01:07:57,812 --> 01:08:01,729 [woman laughs] 1271 01:08:01,773 --> 01:08:03,253 [stammers] Hello? 1272 01:08:03,296 --> 01:08:05,255 [woman] Figures. Only way a black woman 1273 01:08:05,298 --> 01:08:08,388 can get any kind of attention these days is to be Oprah. 1274 01:08:09,781 --> 01:08:11,609 I've trying so hard to get your attention 1275 01:08:11,652 --> 01:08:14,133 ever since you won that damn award, Philip. 1276 01:08:14,177 --> 01:08:16,527 It's not been easy, let me tell you. 1277 01:08:16,917 --> 01:08:19,573 I was hoping that if I got you thinking about me, you know, 1278 01:08:19,617 --> 01:08:22,184 you'd take some initiative and come seek me out. 1279 01:08:22,228 --> 01:08:24,752 I mean, I talked to any reporter who'll listen. 1280 01:08:24,796 --> 01:08:25,666 Who is this? 1281 01:08:27,319 --> 01:08:30,018 [woman] Oh, Philip. You don't remember my voice? 1282 01:08:30,889 --> 01:08:32,630 I know it's been a long time since-- 1283 01:08:33,238 --> 01:08:36,982 Well, no, not really. I've been seeing plenty of you lately. 1284 01:08:38,069 --> 01:08:39,157 It's me... 1285 01:08:39,898 --> 01:08:41,639 Lesley Barnes. 1286 01:08:41,682 --> 01:08:43,640 I'm sure you remember me, you murdered my son. 1287 01:08:44,207 --> 01:08:46,383 -What? No! No, no, no. No. -[Lesley] Oh now, 1288 01:08:46,425 --> 01:08:48,994 listen to you. No need to jump on the defense, Phil. 1289 01:08:49,037 --> 01:08:51,736 I meant that in the most harmless way possible. 1290 01:08:51,779 --> 01:08:53,825 You're a harmless man, after all, 1291 01:08:53,868 --> 01:08:56,175 just a harmless lil' filmmaker. 1292 01:08:56,219 --> 01:08:57,219 Are you... 1293 01:08:58,482 --> 01:09:00,265 Are you the one that's been filming me? 1294 01:09:00,309 --> 01:09:01,441 [Lesley] Oh, yeah. 1295 01:09:03,050 --> 01:09:05,706 Yeah, I've been watching you a good long while. 1296 01:09:07,185 --> 01:09:10,014 But then you went and robbed me of my windows, so... 1297 01:09:13,714 --> 01:09:15,281 What do you want from me? 1298 01:09:15,934 --> 01:09:18,023 [Lesley] I want you to answer the door, Phil. 1299 01:09:20,591 --> 01:09:23,594 -[doorbell] -[banging at door] 1300 01:09:24,246 --> 01:09:26,814 -[banging at door] -[doorbell] 1301 01:09:28,512 --> 01:09:30,035 [knocking at door] 1302 01:09:32,385 --> 01:09:35,040 -[doorbell] -[banging at door] 1303 01:09:40,045 --> 01:09:42,568 -[banging at door] -[doorbell] 1304 01:09:47,313 --> 01:09:48,532 [doorbell] 1305 01:09:57,715 --> 01:09:58,977 Bang! 1306 01:09:59,020 --> 01:10:04,504 [laughing] 1307 01:10:04,548 --> 01:10:06,463 Oh, come on, now! 1308 01:10:07,420 --> 01:10:09,466 You don't think I would go to all this trouble 1309 01:10:09,509 --> 01:10:11,424 just to shoot you, now do you? 1310 01:10:11,468 --> 01:10:13,034 How would that look? 1311 01:10:13,077 --> 01:10:15,298 What kind of fucked up headline would that make? 1312 01:10:15,733 --> 01:10:19,432 "Woman devastated by gang-related death of son 1313 01:10:19,476 --> 01:10:22,000 shoots man who caught it on film." 1314 01:10:24,871 --> 01:10:26,612 Phil, you not gonna invite me in? 1315 01:10:36,188 --> 01:10:37,755 Ooh! In the future, 1316 01:10:37,798 --> 01:10:39,539 you might wanna shower for company. 1317 01:10:41,933 --> 01:10:47,155 Wow... [laughing] 1318 01:10:47,199 --> 01:10:51,464 This is nice. This is nice. 1319 01:10:52,900 --> 01:10:56,948 Yes... this is nice. Did you buy it before or after? 1320 01:11:00,559 --> 01:11:01,431 After. 1321 01:11:03,650 --> 01:11:04,825 Was it worth it? 1322 01:11:08,351 --> 01:11:10,004 Why don't you have a seat, Mrs. Barnes. 1323 01:11:10,048 --> 01:11:11,049 "Ms." 1324 01:11:12,137 --> 01:11:13,746 I never married. 1325 01:11:14,226 --> 01:11:16,054 But you knew that already. 1326 01:11:16,750 --> 01:11:17,621 Right. 1327 01:11:19,623 --> 01:11:21,014 Why don't you have a seat? 1328 01:11:21,581 --> 01:11:23,452 Why don't you answer my question? 1329 01:11:24,367 --> 01:11:26,717 Because I don't think it's a fair question. 1330 01:11:29,807 --> 01:11:32,157 Okay. Then what kind of question would you like to answer? 1331 01:11:33,419 --> 01:11:34,290 How about... 1332 01:11:35,594 --> 01:11:36,727 how about I ask you? 1333 01:11:36,770 --> 01:11:38,555 How about you kiss my ass? 1334 01:11:39,599 --> 01:11:41,427 I don't owe you answers. 1335 01:11:43,342 --> 01:11:44,212 You... 1336 01:11:46,171 --> 01:11:47,041 owe me. 1337 01:11:52,916 --> 01:11:54,875 All due respect, Ms. Barnes, 1338 01:11:55,615 --> 01:11:59,053 I am very, very sorry about Malcolm... 1339 01:11:59,097 --> 01:12:00,794 -It's always tragic when... -No, you not sorry. 1340 01:12:00,838 --> 01:12:01,839 -...a young person loses-- -You not sorry. 1341 01:12:01,882 --> 01:12:03,928 If you was sorry, 1342 01:12:03,971 --> 01:12:06,191 it wouldn't've taken you two years and me coming to your door for you to say it. 1343 01:12:06,234 --> 01:12:09,193 -You ain't one bit of sorry! -I don't think you can tell me how I feel! 1344 01:12:17,811 --> 01:12:19,639 You must really think I'm horrible person. 1345 01:12:19,683 --> 01:12:21,032 You must think you're a horrible person. 1346 01:12:21,075 --> 01:12:22,728 Then why else would you let me in? 1347 01:12:22,773 --> 01:12:24,427 I pretty much ruined your life. 1348 01:12:24,469 --> 01:12:26,342 I thought I could try reason with you face to face. 1349 01:12:26,385 --> 01:12:28,255 -[Lesley] Reason with me. -But I'm starting to think 1350 01:12:28,300 --> 01:12:30,084 -that was a bad idea. -Because I'm so unreasonable. 1351 01:12:30,128 --> 01:12:31,477 -You're clearly still emotional. -Us people are so impossible 1352 01:12:31,521 --> 01:12:32,652 to reason with. 1353 01:12:32,696 --> 01:12:34,350 Stop putting words in my mouth! 1354 01:12:46,840 --> 01:12:47,972 Sorry. 1355 01:12:51,192 --> 01:12:53,237 [Lesley softly] And I'm the emotional one. 1356 01:12:57,634 --> 01:12:58,852 [sighs] 1357 01:13:00,463 --> 01:13:01,768 Can I please... 1358 01:13:03,204 --> 01:13:04,815 ask you a question? 1359 01:13:04,858 --> 01:13:06,164 You gonna stand there watching over me like that 1360 01:13:06,207 --> 01:13:07,252 while you ask it? 1361 01:13:10,429 --> 01:13:11,603 [sighs] 1362 01:13:13,780 --> 01:13:14,825 Why are... 1363 01:13:17,610 --> 01:13:19,264 What is it exactly... 1364 01:13:20,570 --> 01:13:22,267 that you think I did wrong? 1365 01:13:28,708 --> 01:13:30,231 You kidding, right? 1366 01:13:30,275 --> 01:13:31,145 No. 1367 01:13:32,625 --> 01:13:33,757 No! No, I... 1368 01:13:36,020 --> 01:13:39,153 I wanna know. What did I do, really? 1369 01:13:44,768 --> 01:13:45,856 [quietly] Wow! 1370 01:13:56,867 --> 01:14:00,305 I had to identify my son's body... 1371 01:14:04,091 --> 01:14:06,137 with the palms of his hands. 1372 01:14:08,139 --> 01:14:09,314 His face... 1373 01:14:12,317 --> 01:14:13,710 was something else. 1374 01:14:16,974 --> 01:14:18,323 Lumps everywhere. 1375 01:14:23,502 --> 01:14:25,548 Was like mountains coming out of his skin. 1376 01:14:28,550 --> 01:14:30,161 Deepest shades of... 1377 01:14:30,596 --> 01:14:33,469 purple, red, and blue. You can imagine. 1378 01:14:34,644 --> 01:14:35,949 Even some green. 1379 01:14:38,430 --> 01:14:41,346 Colors that got no business being on a human face. 1380 01:14:43,000 --> 01:14:44,610 His eyes were swole shut. 1381 01:14:46,090 --> 01:14:48,353 It was like somebody just stitched him up. 1382 01:14:50,442 --> 01:14:53,445 His upper lip was busted dead in half. 1383 01:14:54,577 --> 01:14:57,493 His right ear was crusted with blood 1384 01:14:57,536 --> 01:14:58,929 from where one of them bastards 1385 01:14:58,972 --> 01:15:00,670 tried to kick his brains right outta there. 1386 01:15:00,713 --> 01:15:04,804 Tried to kick his brains right outta his head. 1387 01:15:04,848 --> 01:15:08,982 Stomped him into a bloody, unrecognizable pulp. 1388 01:15:09,026 --> 01:15:10,288 And you! 1389 01:15:15,119 --> 01:15:16,380 [whispers] You watched it... 1390 01:15:17,991 --> 01:15:18,862 happen. 1391 01:15:20,341 --> 01:15:21,734 You filmed the whole thing. 1392 01:15:22,605 --> 01:15:26,609 And you're sitting here asking me what you did wrong. 1393 01:15:34,965 --> 01:15:36,835 -I called 911. -Oh, when? 1394 01:15:36,880 --> 01:15:38,359 When did you call 911, Phil? 1395 01:15:38,403 --> 01:15:40,273 Did you call them before 1396 01:15:40,318 --> 01:15:42,362 or after they tried to kick my baby's teeth outta his head? 1397 01:15:42,407 --> 01:15:43,843 Did you call them before 1398 01:15:43,887 --> 01:15:45,671 or after they busted his skull wide open? 1399 01:15:45,715 --> 01:15:47,543 When did you call them? 1400 01:15:59,293 --> 01:16:00,556 Tell me about it. 1401 01:16:04,342 --> 01:16:05,517 What? 1402 01:16:05,778 --> 01:16:08,085 I wanna know about that day. 1403 01:16:09,389 --> 01:16:10,740 Tell me everything. 1404 01:16:11,175 --> 01:16:13,873 I wanna know what happened. You owe me that, 1405 01:16:13,916 --> 01:16:15,571 -at least! -Ms. Barnes... 1406 01:16:15,614 --> 01:16:16,833 [Lesley] Call me Lesley. 1407 01:16:16,876 --> 01:16:18,617 We becoming friends, ain't we? 1408 01:16:18,661 --> 01:16:20,184 [Phil] Lesley... [stammers] 1409 01:16:20,227 --> 01:16:22,447 -I don't really wanna-- -Was he conscious... 1410 01:16:23,969 --> 01:16:25,581 when you went over there? 1411 01:16:29,672 --> 01:16:30,847 You saw the film? 1412 01:16:31,848 --> 01:16:32,718 Yeah. 1413 01:16:34,067 --> 01:16:35,112 Yeah, I saw it. 1414 01:16:39,159 --> 01:16:42,075 Took me almost a year to see it, but... 1415 01:16:43,032 --> 01:16:44,251 Yeah, I saw it. 1416 01:16:45,688 --> 01:16:46,993 Was he conscious? 1417 01:16:54,087 --> 01:16:56,089 -[coughing] -[Phil whispering] It's okay. 1418 01:16:56,133 --> 01:16:58,178 -It's okay. It's okay. -[spluttering] 1419 01:16:58,222 --> 01:17:00,441 Fuck. Fuck it. Fuck it. 1420 01:17:00,485 --> 01:17:02,705 -[Malcolm coughing] -It's okay, man. It's gonna be-- 1421 01:17:02,748 --> 01:17:03,619 It's okay. 1422 01:17:07,884 --> 01:17:09,102 [Phil] Yeah, he was. 1423 01:17:12,976 --> 01:17:14,020 Could he... 1424 01:17:15,456 --> 01:17:17,241 Did he say anything? 1425 01:17:19,722 --> 01:17:20,940 I don't think... 1426 01:17:20,984 --> 01:17:22,812 [Lesley] Did he say anything? 1427 01:17:25,815 --> 01:17:26,684 [Phil] Yes. 1428 01:17:27,512 --> 01:17:28,382 What? 1429 01:17:29,645 --> 01:17:31,559 -What did he say? -[Phil] I couldn't... 1430 01:17:31,603 --> 01:17:34,344 He was incoherent. I couldn't make it out. 1431 01:17:34,388 --> 01:17:36,521 Stop lying, stop lying, stop lying. 1432 01:17:36,956 --> 01:17:39,871 Start from the beginning. Tell me what happened. 1433 01:17:47,793 --> 01:17:49,099 [Phil] No. 1434 01:17:50,404 --> 01:17:51,710 Excuse me? 1435 01:17:55,061 --> 01:17:56,280 What is this gonna solve? 1436 01:17:57,020 --> 01:17:58,761 I'm sure you're aware... 1437 01:17:59,457 --> 01:18:00,937 It isn't gonna bring Malcolm back. 1438 01:18:00,980 --> 01:18:03,679 This isn't healthy, what we're doing. 1439 01:18:04,767 --> 01:18:07,117 What exactly is it you think we're doing? 1440 01:18:07,160 --> 01:18:07,987 [Phil] We're... 1441 01:18:09,554 --> 01:18:14,428 we're trying to make sense out of something senseless. 1442 01:18:14,472 --> 01:18:17,300 We're trying to reconcile the irreconcilable. 1443 01:18:18,389 --> 01:18:20,913 [scoffs] See, that's interesting. 1444 01:18:22,436 --> 01:18:24,177 You being kinda vague, ain't you? 1445 01:18:25,788 --> 01:18:27,746 White folks love to be vague. 1446 01:18:28,138 --> 01:18:30,009 All abstract and shit. 1447 01:18:31,619 --> 01:18:33,577 See, what I'm trying to understand, 1448 01:18:34,621 --> 01:18:36,886 I'm trying to understand how you stood by 1449 01:18:36,929 --> 01:18:38,931 and watched my son get murdered. 1450 01:18:39,715 --> 01:18:42,021 And then, you got patted on the back, 1451 01:18:42,065 --> 01:18:43,719 and you got rewarded for it, 1452 01:18:43,762 --> 01:18:47,592 and then got told what a brave man you are 1453 01:18:48,462 --> 01:18:49,898 after you did it. 1454 01:18:51,901 --> 01:18:54,686 Please? Please, Phil, tell me, 1455 01:18:54,730 --> 01:18:57,471 tell me that you are as confused as I am. 1456 01:18:59,255 --> 01:19:02,085 If you can say that, if you can admit just that, 1457 01:19:03,085 --> 01:19:04,914 I might leave you alone. 1458 01:19:10,353 --> 01:19:11,790 [quietly] I am. 1459 01:19:11,834 --> 01:19:12,922 -[Lesley] What did you say? -[louder] I am! 1460 01:19:12,965 --> 01:19:14,271 [Phil] Confused. I am. 1461 01:19:15,272 --> 01:19:17,621 I don't know how things got to happen the way... 1462 01:19:18,405 --> 01:19:19,798 things happened. 1463 01:19:21,626 --> 01:19:22,800 Now we getting somewhere. 1464 01:19:22,844 --> 01:19:24,368 Now we getting somewhere. 1465 01:19:24,411 --> 01:19:25,499 [Phil] I've been replaying it all. 1466 01:19:25,543 --> 01:19:26,500 [Lesley] Hm-mmm. 1467 01:19:26,978 --> 01:19:29,286 In my head, on the screen... 1468 01:19:31,331 --> 01:19:32,637 trying to figure it out. 1469 01:19:34,291 --> 01:19:36,641 Trying to see if there was anything 1470 01:19:38,077 --> 01:19:40,645 that I could've done differently. 1471 01:19:43,909 --> 01:19:45,344 And you know what? 1472 01:19:48,348 --> 01:19:50,523 I don't think there's anything 1473 01:19:50,568 --> 01:19:52,309 that I could've done differently. 1474 01:19:52,352 --> 01:19:54,659 -[quietly] What? What? -[Phil] Ms. Barnes, Lesley, I-- 1475 01:19:55,138 --> 01:19:57,923 Your son was going to do what he did 1476 01:19:57,967 --> 01:19:59,969 whether I was there or not. 1477 01:20:01,273 --> 01:20:04,407 He was gonna try to join that gang. 1478 01:20:04,451 --> 01:20:07,585 And the consequences would've been just as disastrous 1479 01:20:07,628 --> 01:20:10,066 whether I was there or not! 1480 01:20:10,544 --> 01:20:15,853 I was doing my job. I was there to record his life 1481 01:20:15,898 --> 01:20:17,377 as he was living it. 1482 01:20:17,421 --> 01:20:20,076 And I just happened to catch the end of it. 1483 01:20:20,119 --> 01:20:22,382 -No! No! No! No! No! No! No! No! -[Phil] Yes! 1484 01:20:22,425 --> 01:20:24,689 -He made his own decision! -[Lesley] You are not-- No! 1485 01:20:24,732 --> 01:20:26,996 No, no, no! You are not gonna weasel your way outta this! 1486 01:20:27,039 --> 01:20:28,867 -I'm not! I'm not! -Not gonna weasel outta this. 1487 01:20:28,911 --> 01:20:30,434 Not today. Not today. 1488 01:20:30,477 --> 01:20:33,089 Not while I'm standing here in your face! 1489 01:20:33,132 --> 01:20:35,395 You being here does not make me responsible 1490 01:20:35,439 --> 01:20:37,136 any more than my being there made me responsible! 1491 01:20:37,180 --> 01:20:39,398 No, you can't do this. You cannot do this! 1492 01:20:39,443 --> 01:20:41,706 -You can't deny this. -I'm not! I'm not! 1493 01:20:41,749 --> 01:20:43,447 What about the talk you had? 1494 01:20:44,577 --> 01:20:46,362 What about the talk you had? 1495 01:20:46,406 --> 01:20:48,147 The one where you told him that he couldn't make movies. 1496 01:20:48,931 --> 01:20:50,496 He told me all about it. 1497 01:20:52,456 --> 01:20:55,241 About how you put a camera in his hand, 1498 01:20:55,807 --> 01:20:57,722 told him he was a piece of art. 1499 01:21:02,205 --> 01:21:05,469 You blew him up like a balloon just to stick a pin in it. 1500 01:21:06,949 --> 01:21:08,820 You ever think about that, Phil? 1501 01:21:11,083 --> 01:21:13,172 Like why you never wanted that footage 1502 01:21:13,216 --> 01:21:14,652 to see the light of day. 1503 01:21:15,696 --> 01:21:17,916 -Why you kept it at all. -I... 1504 01:21:19,135 --> 01:21:20,745 I didn't hide it. 1505 01:21:21,528 --> 01:21:24,487 I kept it out of the film 1506 01:21:24,531 --> 01:21:27,621 precisely because there are people 1507 01:21:27,665 --> 01:21:31,538 who don't understand the nature of documentary filmmaking. 1508 01:21:31,582 --> 01:21:33,062 Dumb, regular folks like me. 1509 01:21:33,105 --> 01:21:35,151 Who might interpret it in a way that-- 1510 01:21:35,193 --> 01:21:37,414 In a way that would make you look like the monster 1511 01:21:37,457 --> 01:21:39,068 you really are. 1512 01:21:45,465 --> 01:21:47,424 -Let me ask you a question. -[Lesley] Here we go. 1513 01:21:47,467 --> 01:21:50,862 If you were a doctor and you had a patient 1514 01:21:50,906 --> 01:21:52,864 who needed surgery in order to live, 1515 01:21:52,907 --> 01:21:54,910 but whose religion, let's say, 1516 01:21:54,952 --> 01:21:57,825 specifically forbade you from operating on him, 1517 01:21:57,869 --> 01:22:01,133 does it make you a murderer if you don't operate? 1518 01:22:01,177 --> 01:22:02,830 What? 1519 01:22:02,874 --> 01:22:05,311 Does it make you responsible for someone's death 1520 01:22:05,355 --> 01:22:08,139 if your very profession dictates-- 1521 01:22:08,184 --> 01:22:10,186 Doctors are supposed to save lives. 1522 01:22:10,228 --> 01:22:11,709 [Phil] Yes, they're also required 1523 01:22:11,752 --> 01:22:13,318 to respect their patient's wishes. 1524 01:22:13,362 --> 01:22:14,886 So if there are conditions 1525 01:22:14,930 --> 01:22:16,279 under which the patient 1526 01:22:16,322 --> 01:22:18,020 does not want his life to be saved-- 1527 01:22:18,063 --> 01:22:19,717 Malcolm wanted his life to be saved. 1528 01:22:19,760 --> 01:22:21,458 But I'm not a doctor! 1529 01:22:23,155 --> 01:22:26,157 I'm not a cop, I'm not God! 1530 01:22:27,159 --> 01:22:30,510 I am a documentarian, and my profession dictates-- 1531 01:22:30,554 --> 01:22:32,512 [yells] You're a person, ain't you? 1532 01:22:34,297 --> 01:22:35,951 You was born human! 1533 01:22:36,734 --> 01:22:37,735 Right? 1534 01:22:42,478 --> 01:22:47,963 He came to you, human to human, looking for a way out. 1535 01:22:49,616 --> 01:22:51,749 Trying to find a reason not to go through with it, 1536 01:22:51,791 --> 01:22:53,316 and you turned him away. 1537 01:22:54,577 --> 01:22:56,318 You held him down in his place, 1538 01:22:56,362 --> 01:22:58,364 what you thought was his place, 1539 01:22:58,407 --> 01:22:59,975 -for your convenience. -I did not hold him down. 1540 01:23:00,018 --> 01:23:01,367 -For your benefit. -I did not-- 1541 01:23:01,411 --> 01:23:04,327 -And, oh boy! Oh boy... -[Phil] No. He-- 1542 01:23:04,370 --> 01:23:06,068 -...did you benefit. -He was already down! 1543 01:23:06,111 --> 01:23:07,504 You can't blame me for that! 1544 01:23:07,547 --> 01:23:09,809 You can't blame me for his reality! 1545 01:23:09,853 --> 01:23:11,594 His reality? 1546 01:23:11,638 --> 01:23:13,205 He was trying to change his reality. 1547 01:23:13,249 --> 01:23:14,380 You coulda helped him, but you didn't! 1548 01:23:14,424 --> 01:23:16,165 [yelling] Well, where were you? 1549 01:23:16,208 --> 01:23:17,688 Huh? Where were you? 1550 01:23:17,731 --> 01:23:19,690 You were his mother. 1551 01:23:19,733 --> 01:23:21,605 Wasn't it your job to make sure 1552 01:23:21,648 --> 01:23:23,911 that he had every opportunity to make something of himself? 1553 01:23:23,955 --> 01:23:26,262 Wasn't it your job to keep him out of trouble? 1554 01:23:26,305 --> 01:23:28,873 Don't come at me with this bad parenting bullshit! 1555 01:23:28,916 --> 01:23:30,440 [Phil] Answer the question! 1556 01:23:30,483 --> 01:23:32,094 -Answer the question! -I took care of my boy 1557 01:23:32,137 --> 01:23:33,704 -the best I could! -Wasn't that your job? 1558 01:23:33,746 --> 01:23:36,794 I took care of my son the best way I knew how! 1559 01:23:47,587 --> 01:23:49,371 The only mention he ever made of you 1560 01:23:49,415 --> 01:23:51,200 was to say you weren't around. I'll show you. 1561 01:23:51,243 --> 01:23:53,115 I'll show you exactly where he says it. 1562 01:23:56,118 --> 01:23:58,511 I'd like to see what kind of parent you'd be 1563 01:23:59,295 --> 01:24:01,297 working two jobs with no help. 1564 01:24:01,775 --> 01:24:03,864 No support from nobody. 1565 01:24:03,907 --> 01:24:05,127 -Right here. Right here! -[Phil on video] ...by joining 1566 01:24:05,170 --> 01:24:06,824 -the ranks of SCK? -Watch! 1567 01:24:07,477 --> 01:24:09,827 I just like the fact of knowing there's people out there 1568 01:24:09,870 --> 01:24:11,698 who got your back no matter what. 1569 01:24:12,438 --> 01:24:13,787 [Phil on video] What about your family, 1570 01:24:13,831 --> 01:24:15,398 don't they have your back? 1571 01:24:15,441 --> 01:24:17,878 [Malcolm scoffs] Yeah, they got my back aight. 1572 01:24:18,270 --> 01:24:19,489 -Way back. -[Phil] Way back. 1573 01:24:20,011 --> 01:24:21,665 [Phil on video] What do you mean? 1574 01:24:22,709 --> 01:24:24,710 [Malcolm] Man, you know what the hell I mean. 1575 01:24:24,755 --> 01:24:27,584 You know. My mom's at work all the time. 1576 01:24:27,627 --> 01:24:28,585 I ain't got no brothers or sisters. 1577 01:24:28,628 --> 01:24:29,499 See? 1578 01:24:31,588 --> 01:24:33,329 Do you see that? 1579 01:24:33,371 --> 01:24:35,026 [Malcolm] Man, you know what the hell I mean. 1580 01:24:35,070 --> 01:24:37,637 You know. My mom's at work all the time. 1581 01:24:38,290 --> 01:24:40,031 I ain't got no brothers and sisters. 1582 01:24:40,814 --> 01:24:42,120 [Phil on video] And your father? 1583 01:24:42,164 --> 01:24:44,949 [Malcolm scoffs] He ain't nothing. 1584 01:24:46,168 --> 01:24:47,603 He ain't nobody. 1585 01:24:48,170 --> 01:24:49,780 He don't even live with us. 1586 01:24:52,304 --> 01:24:53,436 You can't blame me. 1587 01:24:56,047 --> 01:24:58,049 You can't blame me! 1588 01:24:58,093 --> 01:25:00,269 You only have yourself to blame! 1589 01:25:00,312 --> 01:25:02,532 Maybe I you gave him a life worth living, 1590 01:25:02,575 --> 01:25:04,490 he wouldn't have made such fucked up choices! 1591 01:25:04,534 --> 01:25:06,144 You ever think about that? 1592 01:25:22,552 --> 01:25:23,639 Ms. Barnes, wait. 1593 01:25:23,683 --> 01:25:25,642 Wait. Lesley, Lesley, Lesley. 1594 01:25:25,684 --> 01:25:26,643 Don't touch me. 1595 01:25:26,686 --> 01:25:28,471 Look, I'm... [stutters] 1596 01:25:29,298 --> 01:25:31,038 I shouldn't have said that, okay? 1597 01:25:31,082 --> 01:25:33,215 That was a horrible thing of me to say. 1598 01:25:34,129 --> 01:25:35,695 I don't want you to leave upset, okay? 1599 01:25:35,739 --> 01:25:38,611 That's the last thing that I want. Honestly. 1600 01:25:39,873 --> 01:25:41,440 Can you please just come back in, 1601 01:25:41,484 --> 01:25:44,008 and we can sit down? We can try to start over. 1602 01:25:44,050 --> 01:25:45,749 Can we do that? Please? 1603 01:25:47,490 --> 01:25:49,318 I need to tell you something. 1604 01:25:50,449 --> 01:25:51,362 [Phil] Okay. 1605 01:25:52,712 --> 01:25:54,061 Yeah, okay. You can tell me anything you want. 1606 01:25:54,105 --> 01:25:55,889 Can you please just walk back over-- 1607 01:25:55,933 --> 01:25:57,456 [barely audible] I said don't touch me. 1608 01:25:57,500 --> 01:25:58,892 All right. Sorry. 1609 01:26:00,371 --> 01:26:01,678 Not yet, you ain't. 1610 01:26:08,772 --> 01:26:10,295 But? 1611 01:26:10,339 --> 01:26:12,210 You about to get a whole lot sorrier. 1612 01:26:14,778 --> 01:26:17,563 I don't understand. 1613 01:26:17,607 --> 01:26:19,043 It's a question. 1614 01:26:19,085 --> 01:26:21,132 I was surprised you ain't ask me yet. 1615 01:26:22,046 --> 01:26:23,700 It's a obvious question. 1616 01:26:24,701 --> 01:26:25,789 Um... 1617 01:26:28,183 --> 01:26:30,663 Ain't you been wondering why I was taping you? 1618 01:26:31,577 --> 01:26:33,884 Not really. I think it's an obvious statement. 1619 01:26:34,406 --> 01:26:35,712 Turning the tables, 1620 01:26:36,191 --> 01:26:38,410 dose of my own medicine. That kind of thing. 1621 01:26:38,454 --> 01:26:39,368 [Lesley] Aight. 1622 01:26:41,718 --> 01:26:43,154 Put it like this. 1623 01:26:44,721 --> 01:26:46,679 Why'd you choose Malcolm? 1624 01:26:47,724 --> 01:26:49,160 I chose Malcolm because... 1625 01:26:50,030 --> 01:26:51,858 I thought he would make an interesting subject. 1626 01:26:52,294 --> 01:26:53,512 Yeah. 1627 01:26:54,339 --> 01:26:55,601 But why? 1628 01:26:59,779 --> 01:27:01,477 Because he led a life that was fairly... 1629 01:27:02,347 --> 01:27:04,915 atypical for someone his age. 1630 01:27:04,958 --> 01:27:07,134 A fucked-up life, according to you. 1631 01:27:07,178 --> 01:27:09,311 -I didn't mean that. -A life not worth living. 1632 01:27:09,353 --> 01:27:11,487 The choices he made was fucked up. 1633 01:27:11,530 --> 01:27:13,315 I already apologized for that. 1634 01:27:13,924 --> 01:27:14,751 Right... 1635 01:27:17,232 --> 01:27:18,537 Now, answer the question. 1636 01:27:23,325 --> 01:27:25,282 Because he led a life that was... 1637 01:27:27,285 --> 01:27:29,026 eventful-- 1638 01:27:29,068 --> 01:27:30,680 Because you knew some fucked up shit was about to go down, 1639 01:27:30,723 --> 01:27:32,290 that's why you wanted to film him, 1640 01:27:32,334 --> 01:27:34,553 and that's why I wanna film you. 1641 01:27:35,772 --> 01:27:38,209 Eventful, interesting, 1642 01:27:38,253 --> 01:27:41,386 all that is just bullshit for fucked up. 1643 01:27:42,952 --> 01:27:45,389 If it ain't fucked up, it ain't interesting, right? 1644 01:27:46,043 --> 01:27:48,001 Isn't that the rule you people go by? 1645 01:27:48,045 --> 01:27:50,568 The nature of documentary filmmaking? 1646 01:27:50,612 --> 01:27:52,745 I don't see nobody making no happy-ass movies 1647 01:27:52,789 --> 01:27:55,357 about people living happy-ass lives, do you? 1648 01:27:56,662 --> 01:27:58,142 Shit, the best movies I ever saw 1649 01:27:58,184 --> 01:28:00,318 was about somebody getting fucked up. 1650 01:28:00,362 --> 01:28:02,277 Well, I'd say you fucked me up pretty bad... 1651 01:28:02,320 --> 01:28:03,321 Or shot. 1652 01:28:06,933 --> 01:28:08,718 That's what I'm trying to tell you. 1653 01:28:10,675 --> 01:28:12,374 What are you trying to tell me? 1654 01:28:12,416 --> 01:28:14,157 I'm trying to tell you 1655 01:28:14,201 --> 01:28:17,291 that unless them new shades you got is bulletproof, 1656 01:28:17,335 --> 01:28:19,772 your life is about to get a whole lot more interesting 1657 01:28:19,816 --> 01:28:21,818 the minute I walk up outta here. 1658 01:28:22,732 --> 01:28:24,690 Did you think I was the only one you pissed off 1659 01:28:24,734 --> 01:28:26,692 with that little movie you made? 1660 01:28:26,736 --> 01:28:28,912 The little movie that led to the arrest and conviction 1661 01:28:28,955 --> 01:28:32,263 of three members of that gang? Ah, oops, brotherhood. 1662 01:28:37,268 --> 01:28:38,356 Stop. You're not-- 1663 01:28:38,400 --> 01:28:39,531 You're making this up. 1664 01:28:39,575 --> 01:28:41,098 You wish I was making it up. 1665 01:28:41,664 --> 01:28:44,057 I lost a son, they lost they brothers, 1666 01:28:44,884 --> 01:28:46,625 we came together out of our anger. 1667 01:28:46,669 --> 01:28:49,585 Out of our mutual hatred for you. 1668 01:28:50,237 --> 01:28:52,327 And now they just outside waiting. 1669 01:28:52,370 --> 01:28:54,894 Waiting for me to come out there and give them a sign. 1670 01:28:55,547 --> 01:28:57,332 I wouldn't do that, if I was you. 1671 01:29:00,422 --> 01:29:02,032 You do that and I'm outta here. 1672 01:29:02,598 --> 01:29:05,296 I know the police will get here faster than they got to Malcolm, 1673 01:29:05,340 --> 01:29:06,776 I guarantee a bullet will get here 1674 01:29:06,818 --> 01:29:07,690 before they did. 1675 01:29:11,215 --> 01:29:12,129 [thud] 1676 01:29:12,172 --> 01:29:15,219 [cell phone vibrating] 1677 01:29:16,568 --> 01:29:18,178 Isn't that convenient? 1678 01:29:20,050 --> 01:29:21,138 It's Luis. 1679 01:29:22,094 --> 01:29:23,487 You want me to tell him you busy? 1680 01:29:25,184 --> 01:29:27,231 -Hello? -[Luis indistinct] 1681 01:29:27,273 --> 01:29:30,059 -[Lesley] Mm-hmm. Yes, it is. -[Luis] I'm calling... 1682 01:29:30,103 --> 01:29:32,323 No, he's not. This is his assistant, Peaches. 1683 01:29:32,367 --> 01:29:35,108 -[Luis indistinct] -Uh-huh. 1684 01:29:35,152 --> 01:29:36,893 Hold on, let me just get a pen. 1685 01:29:37,937 --> 01:29:39,896 He wants me to take a message. 1686 01:29:42,768 --> 01:29:45,249 -All right, all set. -[Luis indistinct] 1687 01:29:45,291 --> 01:29:47,207 -[Lesley] Mm-hmm. Mm-hmm. -[Luis indistinct] 1688 01:29:47,251 --> 01:29:48,773 -Oh, yeah. -[Luis indistinct] 1689 01:29:48,818 --> 01:29:51,473 Those reporters can be downright dirty. 1690 01:29:51,516 --> 01:29:54,214 -Just vicious. Uh-huh. -[Luis indistinct] 1691 01:29:54,258 --> 01:29:56,173 -[Luis indistinct] -[Lesley] Mm-hmm. All right. 1692 01:29:56,216 --> 01:29:57,478 Well, you take care too. 1693 01:29:57,522 --> 01:29:59,394 -[Luis indistinct] -Got it. Okay. 1694 01:29:59,437 --> 01:30:00,916 -[Luis] Bye-bye. -Bye-bye. 1695 01:30:00,960 --> 01:30:03,615 [unsettling music] 1696 01:30:03,659 --> 01:30:05,878 They cancelling your show tomorrow. 1697 01:30:05,922 --> 01:30:08,838 Seems like nobody wants to back a murderer. 1698 01:30:11,014 --> 01:30:13,451 I can see you upset. But look at it like this, 1699 01:30:13,495 --> 01:30:15,975 five minutes ago this was the biggest problem you had. 1700 01:30:18,369 --> 01:30:19,718 I don't believe you. 1701 01:30:20,502 --> 01:30:21,416 Fine. 1702 01:30:22,329 --> 01:30:23,592 Don't. 1703 01:30:26,638 --> 01:30:28,466 No! No! Wait! Wait, wait, wait, wait. Wait! 1704 01:30:28,510 --> 01:30:30,773 I think two years is long enough to wait. 1705 01:30:30,816 --> 01:30:32,731 [Phil] Please! Don't go! Don't go! 1706 01:30:32,775 --> 01:30:35,386 Please. Oh God! [breathes heavily] 1707 01:30:35,430 --> 01:30:36,300 You really-- 1708 01:30:37,475 --> 01:30:38,868 You're gonna kill me? You came here... 1709 01:30:39,608 --> 01:30:41,827 You came here to kill me. Okay. 1710 01:30:42,654 --> 01:30:43,916 There's nothing-- What do you-- 1711 01:30:44,916 --> 01:30:46,745 What d'you want me to tell you? 1712 01:30:46,789 --> 01:30:48,878 [stammers] You want me to tell you that-- about that day? Okay. 1713 01:30:48,921 --> 01:30:51,446 I will tell you about that day. Can I tell you about that day? 1714 01:30:54,013 --> 01:30:55,318 You so pathetic. 1715 01:30:56,799 --> 01:30:58,322 Now it matters to you, right? 1716 01:30:58,888 --> 01:30:59,758 No. 1717 01:31:00,759 --> 01:31:02,413 Yeah-- 1718 01:31:02,457 --> 01:31:04,284 You can't hold it against me for valuing my life. 1719 01:31:04,327 --> 01:31:06,460 But I can hold it against you that you didn't value Malcolm's. 1720 01:31:08,550 --> 01:31:10,246 That's why we doing this, Phil. 1721 01:31:10,290 --> 01:31:13,119 You made some fucked up choices too, Phil! 1722 01:31:14,599 --> 01:31:16,166 And you know what? 1723 01:31:16,209 --> 01:31:17,559 You know what, you know what, you know what? 1724 01:31:17,602 --> 01:31:19,865 Since we raising the stakes and all, 1725 01:31:19,909 --> 01:31:22,999 I think Imma need a little bit more from you. 1726 01:31:23,434 --> 01:31:24,957 Yeah! Uh-huh. 1727 01:31:25,001 --> 01:31:27,612 I think you need to tell me about your life. 1728 01:31:29,745 --> 01:31:30,789 What? 1729 01:31:30,833 --> 01:31:32,269 Since you talking about... 1730 01:31:33,183 --> 01:31:35,925 how fucked up my life is. You sit up here judging me. 1731 01:31:35,968 --> 01:31:39,102 I think it's only fair that I know about yours. 1732 01:31:40,755 --> 01:31:42,235 Tell me about your childhood. 1733 01:31:42,279 --> 01:31:44,237 Okay. Great. 1734 01:31:44,281 --> 01:31:45,587 Can you please just come sit down? 1735 01:31:45,630 --> 01:31:46,978 Can you come sit down? 1736 01:31:47,023 --> 01:31:48,415 I'll sit down when I'm good and ready, 1737 01:31:48,459 --> 01:31:50,112 and right now I ain't good or ready. 1738 01:31:54,552 --> 01:31:55,422 [sighs] 1739 01:32:11,743 --> 01:32:12,918 Where were you born? 1740 01:32:14,267 --> 01:32:16,094 -Lesley-- -[Lesley] Ms. Barnes. 1741 01:32:16,139 --> 01:32:17,443 You done fucked up your friend status. 1742 01:32:17,487 --> 01:32:20,230 Ms. Barnes, I don't know how... 1743 01:32:20,273 --> 01:32:22,014 Where were you born? 1744 01:32:22,885 --> 01:32:23,886 [Phil] Milwaukee. 1745 01:32:24,539 --> 01:32:25,670 [Lesley] When? 1746 01:32:26,802 --> 01:32:28,107 When what? 1747 01:32:28,151 --> 01:32:29,544 [Lesley] When were you born, asshole? 1748 01:32:29,587 --> 01:32:32,895 -When was your birthday? -June 10, 1978. 1749 01:32:33,678 --> 01:32:35,375 We the same age? 1750 01:32:36,507 --> 01:32:37,900 I don't know. 1751 01:32:37,943 --> 01:32:39,989 [Lesley] I feel so much older than you. 1752 01:32:40,642 --> 01:32:42,513 You don't look it. 1753 01:32:43,645 --> 01:32:45,255 You so pathetic. 1754 01:32:48,388 --> 01:32:49,693 What your parents do? 1755 01:32:50,565 --> 01:32:52,784 I talk and you call them off, right? 1756 01:32:52,827 --> 01:32:55,744 Yes, Phil. Who do I look like? You? 1757 01:32:57,876 --> 01:32:59,443 Now, answer the question. 1758 01:33:00,531 --> 01:33:02,098 My parents were professors. 1759 01:33:02,141 --> 01:33:03,752 Did they make a lot of money? 1760 01:33:03,795 --> 01:33:05,057 They're professors. 1761 01:33:05,101 --> 01:33:06,710 [Lesley] Don't give me a reason. 1762 01:33:07,625 --> 01:33:10,062 You don't go into academia for the money. 1763 01:33:10,106 --> 01:33:11,455 -I never thought about it. -[sighs] 1764 01:33:11,498 --> 01:33:12,978 Then the answer is yes. 1765 01:33:13,022 --> 01:33:14,545 If you don't have to think about money, 1766 01:33:14,589 --> 01:33:16,025 then you got a lot of it. 1767 01:33:16,068 --> 01:33:19,289 Then, yes. Yes, they made a lot of money. 1768 01:33:20,029 --> 01:33:21,639 -Enough, anyway. -[Lesley] Enough. 1769 01:33:22,639 --> 01:33:24,076 Hmm. 1770 01:33:24,120 --> 01:33:26,252 Did they tuck you in, read you stories, 1771 01:33:26,296 --> 01:33:28,777 bake you cookies, you know, that type of shit? 1772 01:33:29,865 --> 01:33:30,996 [Phil] Yeah. 1773 01:33:31,040 --> 01:33:33,129 Did y'all go on trips together? 1774 01:33:33,172 --> 01:33:37,481 Yeah. A couple times a year went away. 1775 01:33:41,702 --> 01:33:44,487 Only vacation me and Malcolm went on was... 1776 01:33:45,750 --> 01:33:47,186 was to Florida. 1777 01:33:49,580 --> 01:33:50,973 My daddy's funeral. 1778 01:33:52,757 --> 01:33:54,629 I guess that's not a vacation, huh? 1779 01:33:56,413 --> 01:33:57,719 He died at work. 1780 01:33:58,371 --> 01:34:00,504 Loading a truck full of canned beans. 1781 01:34:02,462 --> 01:34:04,856 Guess he wanted a vacation too, huh? 1782 01:34:06,858 --> 01:34:10,383 Malcolm was eight and he didn't wanna go. 1783 01:34:10,427 --> 01:34:12,124 And the only way I could convince him 1784 01:34:12,168 --> 01:34:14,518 was by telling him that Disney World was... 1785 01:34:16,215 --> 01:34:18,522 was close by. It was much better than Disneyland. 1786 01:34:19,827 --> 01:34:20,698 [sighs] 1787 01:34:21,830 --> 01:34:23,527 Another place he never got to go to. 1788 01:34:28,401 --> 01:34:31,796 Anyway, I told him that we might be able to swing by 1789 01:34:32,623 --> 01:34:34,755 before we went back home. 1790 01:34:36,192 --> 01:34:40,675 And he was so good the whole time. 1791 01:34:43,329 --> 01:34:45,549 Never complained once. 1792 01:34:47,725 --> 01:34:50,119 Even when he figured out 1793 01:34:50,162 --> 01:34:52,643 that we weren't gonna make it to Disney World. 1794 01:34:57,692 --> 01:34:59,258 Never even brought it up. 1795 01:35:02,174 --> 01:35:04,568 He was so quiet on the plane ride back home. 1796 01:35:12,315 --> 01:35:13,708 [Lesley clears throat] 1797 01:35:13,751 --> 01:35:15,100 What kind of places did y'all go to? 1798 01:35:15,144 --> 01:35:17,581 Where did we go. We went to Aruba... 1799 01:35:18,800 --> 01:35:20,715 Boston, Cancun. 1800 01:35:22,804 --> 01:35:23,934 Venice. 1801 01:35:24,501 --> 01:35:27,156 Italy and Vancouver. 1802 01:35:28,592 --> 01:35:29,985 Ah, Rome. 1803 01:35:31,290 --> 01:35:32,770 The... 1804 01:35:34,032 --> 01:35:35,380 first time we came to New York, 1805 01:35:35,425 --> 01:35:36,948 we actually got mugged. 1806 01:35:37,732 --> 01:35:38,820 Really? 1807 01:35:39,821 --> 01:35:41,300 Was he black? 1808 01:35:42,258 --> 01:35:43,215 What? 1809 01:35:43,259 --> 01:35:44,695 Was he black? 1810 01:35:45,827 --> 01:35:48,003 I don't remember-- 1811 01:35:48,046 --> 01:35:50,048 It's not a trick question, Phil. 1812 01:35:51,441 --> 01:35:52,572 Yeah, yeah. 1813 01:35:53,269 --> 01:35:54,139 Huh... 1814 01:35:55,314 --> 01:35:56,532 Figures, don't it? 1815 01:35:56,968 --> 01:35:58,317 Is that a trick question? 1816 01:35:59,057 --> 01:36:00,624 [Lesley laughs] 1817 01:36:01,712 --> 01:36:03,192 So, what happened? 1818 01:36:04,846 --> 01:36:06,717 I told you. We were mugged. 1819 01:36:06,761 --> 01:36:09,502 What happened? Like, was it gunpoint, knifepoint? 1820 01:36:09,546 --> 01:36:11,112 -What happened? -[Phil] Gunpoint. 1821 01:36:11,156 --> 01:36:12,636 [Lesley] How old were you? 1822 01:36:13,157 --> 01:36:14,464 Eight. [sighs] 1823 01:36:14,986 --> 01:36:16,509 You must've been scared. 1824 01:36:18,032 --> 01:36:19,730 Not really, actually. 1825 01:36:19,773 --> 01:36:22,080 It felt like I was... 1826 01:36:23,690 --> 01:36:25,518 like I was watching a movie. 1827 01:36:26,824 --> 01:36:29,087 Is that why you got into making them? 1828 01:36:29,392 --> 01:36:31,960 You sound like my mom. Psychoanalyzing me. 1829 01:36:33,178 --> 01:36:34,353 [Lesley] Huh! 1830 01:36:34,789 --> 01:36:35,746 Ain't that some shit. 1831 01:36:36,529 --> 01:36:38,314 I coulda been a professor. 1832 01:36:40,359 --> 01:36:41,839 Coulda been a professor... 1833 01:36:43,536 --> 01:36:45,538 Malcolm coulda been a filmmaker. 1834 01:36:47,279 --> 01:36:49,193 Safe behind a camera somewhere. 1835 01:37:03,469 --> 01:37:05,689 I'm ready for you to tell me about that day now. 1836 01:37:10,825 --> 01:37:11,869 [Phil sighs heavily] 1837 01:37:13,001 --> 01:37:14,350 [sighs] Okay. 1838 01:37:15,438 --> 01:37:16,656 All right. 1839 01:37:18,267 --> 01:37:20,008 [sniffs] All right. Well, here we are. 1840 01:37:20,050 --> 01:37:21,618 It's just you and me today. 1841 01:37:22,793 --> 01:37:23,663 Oh shit! 1842 01:37:24,316 --> 01:37:25,752 Here's our boy now. 1843 01:37:39,244 --> 01:37:40,898 He was walking home from school... 1844 01:37:41,725 --> 01:37:42,987 He went to school? 1845 01:37:43,466 --> 01:37:45,076 [Phil] Yeah. Yeah, he was going back. 1846 01:37:47,469 --> 01:37:48,950 [sighs] Okay. 1847 01:37:50,690 --> 01:37:53,476 Ms. Barnes, please, just... 1848 01:37:53,519 --> 01:37:54,737 Go on. 1849 01:37:58,219 --> 01:37:59,699 Go on. 1850 01:38:03,268 --> 01:38:04,748 [sighs heavily] I was... 1851 01:38:06,880 --> 01:38:09,971 You know, I tell you one good thing about the hood, 1852 01:38:10,014 --> 01:38:12,147 strong fucking Bodega coffee. 1853 01:38:12,190 --> 01:38:13,757 None of that fancy bullshit. 1854 01:38:19,719 --> 01:38:23,375 -[indistinct chatter] -[Phil] All right! 1855 01:38:24,420 --> 01:38:26,943 [sighs happily] Now, I'm ready for anything. 1856 01:38:26,987 --> 01:38:28,772 Oh. Oh man. 1857 01:38:31,079 --> 01:38:32,558 I almost missed it. 1858 01:38:32,602 --> 01:38:37,912 I was putting sugar in my coffee, and... 1859 01:38:39,304 --> 01:38:42,873 one minute he was walking down the street, and... 1860 01:38:43,482 --> 01:38:46,268 I turned away for, like, five seconds. 1861 01:38:46,311 --> 01:38:49,097 It literally could not have been longer than that, and... 1862 01:38:53,014 --> 01:38:54,406 Go on. Go on. 1863 01:38:55,668 --> 01:38:56,800 [Phil] At first... 1864 01:38:59,455 --> 01:39:00,934 It looked like he was gonna be fine. 1865 01:39:00,978 --> 01:39:02,327 I thought he was gonna be fine. 1866 01:39:04,939 --> 01:39:05,983 All right. 1867 01:39:07,289 --> 01:39:08,550 This looks like the moment of truth right here. 1868 01:39:25,002 --> 01:39:26,308 [sighs] You stayed in the car? 1869 01:39:26,351 --> 01:39:27,439 [Phil] I did. 1870 01:39:28,963 --> 01:39:30,834 [crying] 'Cause I thought he'd be fine. 1871 01:39:34,055 --> 01:39:35,969 I thought they were gonna hold back, you know. 1872 01:39:36,013 --> 01:39:37,928 I thought it was just another routine thing, 1873 01:39:37,972 --> 01:39:39,712 another jump in for them, you know? 1874 01:39:39,755 --> 01:39:42,237 And that they would know where to draw the line, but... 1875 01:39:46,197 --> 01:39:48,852 So, I kept... I kept rolling... 1876 01:39:49,460 --> 01:39:50,853 [sniffs] ...from across the way. 1877 01:39:50,897 --> 01:39:51,855 [Lesley sighs] 1878 01:39:54,031 --> 01:39:55,337 Until I... 1879 01:39:56,686 --> 01:39:57,773 until I realized... 1880 01:40:04,650 --> 01:40:06,696 [Phil] Oh man! Wait, that... 1881 01:40:08,827 --> 01:40:10,091 That's not... 1882 01:40:11,266 --> 01:40:12,484 What the fuck! 1883 01:40:13,050 --> 01:40:15,357 -[beeping] -[Phil] What the fuck! 1884 01:40:16,139 --> 01:40:17,707 Shit! They're gonna kill him! 1885 01:40:18,055 --> 01:40:19,100 They're gonna kill him! 1886 01:40:19,143 --> 01:40:20,275 [Malcolm cries out] 1887 01:40:20,318 --> 01:40:21,537 [Phil] Hey! 1888 01:40:21,972 --> 01:40:23,582 -[gangsters grunting] -[Phil yells] Hey! Hey! 1889 01:40:23,626 --> 01:40:24,975 -Hey! -[gangster] Shit! 1890 01:40:25,019 --> 01:40:26,324 Go, go, go, go, go! 1891 01:40:27,456 --> 01:40:29,806 [Malcolm coughing] 1892 01:40:29,849 --> 01:40:32,548 [Phil] Hello? Yeah. Hi. Uh, 128[indistinct]. 1893 01:40:32,591 --> 01:40:35,202 Get an ambulance here right now Right now, please! 1894 01:40:35,246 --> 01:40:38,293 Hey. Malcolm, Malcolm? It's okay. It's okay. 1895 01:40:38,335 --> 01:40:40,904 -[Malcolm sputtering] -[Phil] You're gonna be okay. 1896 01:40:47,867 --> 01:40:49,695 You trying to tell me you didn't know? 1897 01:40:50,348 --> 01:40:52,568 You didn't tell them he was quitting the gang? 1898 01:40:55,440 --> 01:40:56,876 Tell who what? 1899 01:40:58,094 --> 01:40:59,227 You didn't know? 1900 01:41:00,489 --> 01:41:01,359 Know what? 1901 01:41:03,361 --> 01:41:06,103 They weren't jumping him in, they were taking him out 1902 01:41:06,147 --> 01:41:07,931 because he was quitting the gang. 1903 01:41:11,761 --> 01:41:12,805 Wait, what? 1904 01:41:13,632 --> 01:41:15,330 [Lesley] I thought you told them. 1905 01:41:17,288 --> 01:41:18,637 You thought I... 1906 01:41:21,162 --> 01:41:23,207 You thought I ratted him out to SCK? 1907 01:41:23,251 --> 01:41:24,339 That's what... 1908 01:41:27,864 --> 01:41:29,561 That's why you're doing all this isn't? 1909 01:41:29,605 --> 01:41:30,562 Why would I do that? 1910 01:41:30,606 --> 01:41:32,434 Why would I do that? 1911 01:41:32,477 --> 01:41:33,957 Why did you think I would do that? 1912 01:41:34,000 --> 01:41:35,959 I didn't know. I assumed. 1913 01:41:36,002 --> 01:41:38,309 That's a fuckof a thing to assume, Lesley! 1914 01:41:38,353 --> 01:41:39,919 Watch your tone with me, please. 1915 01:41:39,963 --> 01:41:43,401 You wrecked my life! You've wrecked my life! 1916 01:41:43,967 --> 01:41:47,057 You violated my privacy! You destroyed my relationship! 1917 01:41:47,101 --> 01:41:49,146 You've robbed me of my fucking livelihood! 1918 01:41:49,190 --> 01:41:51,888 You came swaggering in here all self-righteous! 1919 01:41:51,931 --> 01:41:54,064 Telling me I'm monster, trying to tear me down, 1920 01:41:54,108 --> 01:41:55,934 and you don't even have the right information! 1921 01:41:55,978 --> 01:41:57,502 You don't even have your fucking facts straight! 1922 01:41:57,546 --> 01:41:59,112 -I said watch your tone. -[Phil] Or what? 1923 01:42:00,026 --> 01:42:01,115 Or what! You gonna... 1924 01:42:02,768 --> 01:42:04,943 Gonna walk outta here and have those terrorists take me out? 1925 01:42:04,987 --> 01:42:06,380 Terrorists? 1926 01:42:06,424 --> 01:42:08,077 You being a little dramatic, ain't you? 1927 01:42:08,121 --> 01:42:09,775 No, that's what they are! That's what they are! 1928 01:42:09,818 --> 01:42:11,429 They're domestic terrorists! 1929 01:42:11,473 --> 01:42:13,475 Thinking of any reason they can to take a life! 1930 01:42:13,518 --> 01:42:15,259 Scaring the shit outta decent people 1931 01:42:15,303 --> 01:42:18,262 just because they can, and you! You're defending them! 1932 01:42:18,306 --> 01:42:20,003 I'm not defending them, I'm using them. 1933 01:42:20,046 --> 01:42:22,179 Oh! Then I guess that just makes you 1934 01:42:22,223 --> 01:42:24,312 the head terrorist bitch in charge, don't it? 1935 01:42:26,270 --> 01:42:27,489 Finish telling me. 1936 01:42:30,621 --> 01:42:31,797 No. 1937 01:42:34,148 --> 01:42:35,366 Tell me! 1938 01:42:37,455 --> 01:42:38,500 No. 1939 01:42:54,951 --> 01:42:55,821 Fine. 1940 01:42:57,606 --> 01:42:59,869 Fine. Fine. 1941 01:43:02,350 --> 01:43:04,352 Anybody you wanna call before I go? 1942 01:43:05,048 --> 01:43:07,659 Anybody you wanna make final amends to? 1943 01:43:08,834 --> 01:43:09,966 Nobody? 1944 01:43:11,359 --> 01:43:13,187 Nothing you feel like you need to apologize for? 1945 01:43:13,230 --> 01:43:15,493 You ain't sorry for nothing? 1946 01:43:17,843 --> 01:43:19,976 I'm sorry you're such a crazy bitch. 1947 01:43:20,672 --> 01:43:24,502 [laughs] How am I a bitch? 1948 01:43:25,242 --> 01:43:27,636 How am I a bitch when I'm trying to give you a gift? 1949 01:43:27,679 --> 01:43:29,290 Do you know how many people die 1950 01:43:29,333 --> 01:43:30,987 without telling the people in their lives 1951 01:43:31,030 --> 01:43:32,815 what they shoulda told them? 1952 01:43:32,858 --> 01:43:34,469 Without getting to do half the things they shoulda done? 1953 01:43:34,512 --> 01:43:36,471 Without getting nothing out of their lives? 1954 01:43:36,514 --> 01:43:39,169 Oh. You mean like Malcolm? 1955 01:43:40,170 --> 01:43:41,824 -Fuck you! -Fuck me? 1956 01:43:42,737 --> 01:43:45,567 Fuck you! D'you think I'm just gonna let you walk out the door? 1957 01:43:48,309 --> 01:43:50,615 [Lesley cries out] Get the fuck off me! 1958 01:43:50,659 --> 01:43:52,182 -[ripping] -[Phil] Fuck! 1959 01:43:52,226 --> 01:43:53,966 Shit! Shit! Get-- 1960 01:43:56,577 --> 01:43:59,014 [both grunting] 1961 01:44:00,755 --> 01:44:03,106 [Lesley cries out] 1962 01:44:05,064 --> 01:44:07,371 [both grunting] 1963 01:44:12,202 --> 01:44:14,378 [grunting continues] 1964 01:44:14,422 --> 01:44:16,119 [Lesley groans in pain] 1965 01:44:16,815 --> 01:44:21,124 -[Lesley gasping] -[Phil grunting] 1966 01:44:21,166 --> 01:44:24,127 [Phil pants, grunts] 1967 01:44:29,088 --> 01:44:32,483 [Lesley gasping for air] 1968 01:44:36,443 --> 01:44:39,011 -[cries out] -[panting] 1969 01:44:39,055 --> 01:44:40,969 [gasping] 1970 01:44:51,415 --> 01:44:55,463 [Phil panting] 1971 01:45:09,999 --> 01:45:14,177 [panting] 1972 01:45:15,134 --> 01:45:16,179 [Lesley gasps] 1973 01:45:16,222 --> 01:45:19,182 [panting] 1974 01:45:34,675 --> 01:45:36,025 Look at you. 1975 01:45:37,112 --> 01:45:38,462 Look at you. 1976 01:45:39,550 --> 01:45:42,510 If you weren't a murderer before, 1977 01:45:42,553 --> 01:45:44,032 you sure are now. 1978 01:45:49,038 --> 01:45:50,082 All I wanted... 1979 01:45:52,302 --> 01:45:54,522 was to know what my son's life was like. 1980 01:45:54,565 --> 01:45:56,262 His last day on earth. 1981 01:45:56,306 --> 01:45:59,135 And you happy to go to your grave with that, ain't you? 1982 01:45:59,178 --> 01:46:02,530 [both panting] 1983 01:46:02,573 --> 01:46:04,053 [Lesley] And for what? 1984 01:46:15,064 --> 01:46:17,632 With the little bit of integrity I have left. 1985 01:46:21,984 --> 01:46:23,377 You need a microscope 1986 01:46:23,420 --> 01:46:24,987 to find the integrity you got left. 1987 01:46:27,642 --> 01:46:28,512 [sighs] 1988 01:46:37,521 --> 01:46:38,870 I hate you. 1989 01:46:41,090 --> 01:46:42,874 I hate your fucking guts. 1990 01:46:47,487 --> 01:46:49,532 So, what is it gonna take for you to tell me 1991 01:46:50,665 --> 01:46:52,231 what I need to know? 1992 01:46:55,800 --> 01:46:57,802 Whatever it takes for you to forgive me. 1993 01:47:04,722 --> 01:47:06,245 You want forgiveness? 1994 01:47:12,730 --> 01:47:13,992 I do. 1995 01:47:15,907 --> 01:47:18,432 You sure got a funny fucking way of showing it. 1996 01:47:22,566 --> 01:47:26,483 What exactly is it you want my forgiveness for? 1997 01:47:28,485 --> 01:47:29,573 Because... 1998 01:47:31,053 --> 01:47:32,794 you acting like I'm the one that's doing you so wrong. 1999 01:47:32,837 --> 01:47:34,925 You acting like you the victim up in here. 2000 01:47:35,666 --> 01:47:37,451 You just tried to choke me out. 2001 01:47:37,494 --> 01:47:39,975 That was self-defense. You're trying to... 2002 01:47:40,671 --> 01:47:42,456 You wanna kill me. 2003 01:47:42,499 --> 01:47:44,153 And you ain't wanna die? 2004 01:47:44,196 --> 01:47:46,851 -[Phil] Of course not. -Know who else didn't wanna die? 2005 01:47:48,200 --> 01:47:50,376 You know you else didn't wanna die? 2006 01:47:51,160 --> 01:47:52,335 My son! 2007 01:47:54,424 --> 01:47:58,514 He came to you trying to save his life 2008 01:47:58,559 --> 01:48:00,691 in every way he knew how. 2009 01:48:01,344 --> 01:48:03,825 And you condemned him to death, anyway. 2010 01:48:03,868 --> 01:48:05,391 You know what? He didn't even get mad. 2011 01:48:05,434 --> 01:48:07,829 He didn't get mad. He trusted you. 2012 01:48:08,568 --> 01:48:10,832 He died trusting you! 2013 01:48:13,574 --> 01:48:17,795 His death made an artist out of you. 2014 01:48:18,317 --> 01:48:21,190 You profited from it, you got rewarded from it, 2015 01:48:22,539 --> 01:48:27,544 and then you treated us like we was disposable. 2016 01:48:27,588 --> 01:48:30,504 [sobs] Like we was some broke furniture 2017 01:48:30,547 --> 01:48:32,853 that you could just put out on a curb! 2018 01:48:39,338 --> 01:48:40,514 I'm sorry. 2019 01:48:48,173 --> 01:48:49,392 -I'm so sorry. -[sighs] 2020 01:48:53,831 --> 01:48:55,398 You should just leave. [snivels] 2021 01:48:56,573 --> 01:48:58,401 After everything I've done, you should... 2022 01:49:00,359 --> 01:49:01,969 You're right. [bitter laugh] 2023 01:49:02,013 --> 01:49:03,666 You're so fucking right. 2024 01:49:04,014 --> 01:49:06,148 I fed him to the fucking wolves. 2025 01:49:07,715 --> 01:49:09,891 And now the wolves are standing at my door. 2026 01:49:11,893 --> 01:49:13,155 [laughs] 2027 01:49:13,982 --> 01:49:15,157 I mean... 2028 01:49:16,157 --> 01:49:17,420 It's total karma. 2029 01:49:19,683 --> 01:49:20,945 I deserve it. 2030 01:49:23,905 --> 01:49:25,471 I deserve to die. 2031 01:49:28,387 --> 01:49:30,912 [laughs] 2032 01:49:32,653 --> 01:49:35,656 You know what would make this perfect? 2033 01:49:37,092 --> 01:49:38,615 Is if you filmed it. 2034 01:49:40,094 --> 01:49:41,357 [laughs] 2035 01:49:42,097 --> 01:49:43,228 I mean, that's-- 2036 01:49:44,534 --> 01:49:45,709 I'll, I'll... 2037 01:49:46,492 --> 01:49:48,146 I'll put up the shades and everything, 2038 01:49:48,190 --> 01:49:50,800 I'll stand right there so you can get a good shot. 2039 01:49:50,844 --> 01:49:52,760 So they can get a good shot. [laughs] 2040 01:49:54,370 --> 01:49:55,589 Look at me. 2041 01:49:56,111 --> 01:49:59,201 Listen to me. [laughs] I'm directing my own... 2042 01:49:59,244 --> 01:50:03,466 [laughing] 2043 01:50:05,903 --> 01:50:07,949 [crying] I deserve it. 2044 01:50:10,952 --> 01:50:12,475 There's nobody out there, Phil. 2045 01:50:14,346 --> 01:50:16,130 [crying] It's what I deserve. 2046 01:50:17,088 --> 01:50:18,699 [sobs] 2047 01:50:18,742 --> 01:50:20,439 [Lesley] There's nobody out there. 2048 01:50:22,005 --> 01:50:23,268 I made it up. 2049 01:50:25,401 --> 01:50:26,924 I had to get you. 2050 01:50:26,968 --> 01:50:30,188 I had to get you to talk about him, so I lied. 2051 01:50:31,668 --> 01:50:32,582 I lied. 2052 01:50:41,460 --> 01:50:43,114 [Phil] I don't even care anymore. 2053 01:50:47,815 --> 01:50:49,294 I don't even care. 2054 01:50:55,387 --> 01:50:56,780 You don't deserve to die. 2055 01:51:00,784 --> 01:51:01,871 [Phil] I don't care. 2056 01:51:02,743 --> 01:51:04,222 You deserve to live. 2057 01:51:09,487 --> 01:51:10,838 Live with it... 2058 01:51:13,754 --> 01:51:15,277 like I live with it. 2059 01:51:21,500 --> 01:51:25,548 [crying] 2060 01:51:37,516 --> 01:51:39,214 You still see me as art? 2061 01:51:46,308 --> 01:51:47,831 -What? -[Phil] That's what he said. 2062 01:51:52,096 --> 01:51:53,489 [Phil] Before he died. 2063 01:51:54,838 --> 01:51:56,535 [Phil] Those were his last words. 2064 01:51:57,798 --> 01:51:59,582 "You still see me as art?" 2065 01:52:05,109 --> 01:52:06,327 Really? 2066 01:52:07,808 --> 01:52:08,722 Yeah. 2067 01:52:19,514 --> 01:52:23,606 [Phil crying] 2068 01:52:24,868 --> 01:52:26,304 What did you say? 2069 01:52:35,574 --> 01:52:37,446 -[sirens blaring] -[Malcolm spluttering] 2070 01:52:37,489 --> 01:52:41,710 [Malcolm coughing] 2071 01:52:47,717 --> 01:52:48,587 Nothing. 2072 01:52:53,679 --> 01:52:55,550 All I could do was hold on to his hand. 2073 01:52:57,031 --> 01:52:59,032 All I did was hold his hand. 2074 01:53:02,732 --> 01:53:03,907 Is that enough? 2075 01:53:05,952 --> 01:53:06,910 [snivels] 2076 01:53:07,606 --> 01:53:10,914 [crying] 2077 01:53:10,958 --> 01:53:12,916 [sobs] Oh, God. I said nothing. 2078 01:53:14,875 --> 01:53:19,662 [sobbing] 2079 01:53:37,462 --> 01:53:41,684 [sobbing continues] 138920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.