Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,655 --> 00:00:04,862
Adult Dean: Being 12 in
the '60s was the equivalent to being in your 20s today.
2
00:00:04,862 --> 00:00:06,862
We didn't have
helicopter parents
3
00:00:06,862 --> 00:00:09,310
coddling us at all times
like fragile teacups.
4
00:00:09,310 --> 00:00:11,241
That scar?[ Chuckles]
5
00:00:11,241 --> 00:00:13,000
Got it playing
"Follow the Leader"
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,586
through an abandoned
construction site at recess.
7
00:00:15,586 --> 00:00:17,275
That mouthwash?
[ Gargling ]
8
00:00:17,275 --> 00:00:20,827
Uncut, would make you fail
a breathalyzer test.
9
00:00:20,827 --> 00:00:22,896
Dean, I need you to ride
your bike down to the store
10
00:00:22,896 --> 00:00:24,793
and pick me up
a pack of smokes.
11
00:00:24,793 --> 00:00:27,137
I feel like I don't have
to explain that one.
12
00:00:29,068 --> 00:00:31,482
Okay, so, my mom still laid out
my outfits for me,
13
00:00:31,482 --> 00:00:34,655
but those polyester clothes,
made from 100% petroleum?
14
00:00:34,655 --> 00:00:37,931
[ Scoffs] Kids used to burst
into flames all the time.
15
00:00:39,344 --> 00:00:41,758
[ "When the Saints Go
Marching In" playing ]
16
00:00:41,758 --> 00:00:43,724
Going to church was also
a part of growing up
17
00:00:43,724 --> 00:00:45,620
that's different now.
18
00:00:45,620 --> 00:00:48,103
The Black church is one of
the most important institutions
19
00:00:48,103 --> 00:00:49,586
in American history.
20
00:00:49,586 --> 00:00:51,379
It's been a home
21
00:00:51,379 --> 00:00:54,551
that kept Black people unified
during hard times,
22
00:00:54,551 --> 00:00:56,310
a social and political center
23
00:00:56,310 --> 00:00:58,482
that sparked
historic movements,
24
00:00:58,482 --> 00:01:00,551
and a training ground
for a generation
25
00:01:00,551 --> 00:01:02,965
of leaders and entertainers.
26
00:01:02,965 --> 00:01:05,448
So much of what makes
Black culture unique
27
00:01:05,448 --> 00:01:08,241
comes from its roots
in the Black church.
28
00:01:08,241 --> 00:01:10,517
And I grew up in a time when
it was just a given
29
00:01:10,517 --> 00:01:13,172
that you went to church
every Sunday.
30
00:01:13,172 --> 00:01:16,344
All three boring hours of it.
31
00:01:16,344 --> 00:01:18,103
♪♪
32
00:01:18,103 --> 00:01:22,413
♪ Oh, when the saints
go marching in, yeah ♪
33
00:01:22,413 --> 00:01:24,655
♪ Oh, when the saints
♪ Oh, when the saints
34
00:01:24,655 --> 00:01:26,724
♪ Go marching in
♪ Go marching in
35
00:01:26,724 --> 00:01:28,965
♪ Oh, when the saints
♪ Oh, when the saints
36
00:01:28,965 --> 00:01:31,310
♪ Go marching in
♪ Go marching in
37
00:01:31,310 --> 00:01:35,448
♪ Oh, Lord, I want to be
in that number... ♪
38
00:01:35,448 --> 00:01:39,448
Sister Pitts catches the Spirit
right on time every Sunday.
39
00:01:39,448 --> 00:01:41,620
This means we're
in the homestretch.
40
00:01:41,620 --> 00:01:44,068
[ Applause ]
41
00:01:44,068 --> 00:01:47,827
♪ Yeah!
42
00:01:50,034 --> 00:01:51,586
Amen.
43
00:01:51,586 --> 00:01:54,172
Amen.
Amen. Amen.
44
00:01:54,172 --> 00:01:56,931
Before I close,
I want to call your attention
45
00:01:56,931 --> 00:01:59,275
to a few important
announcements.
46
00:01:59,275 --> 00:02:03,620
We need more volunteers to visit
the sick and shut-ins this week.
47
00:02:03,620 --> 00:02:05,931
Please see Sister Pitts
to sign up.
48
00:02:05,931 --> 00:02:07,758
Amen!
Amen! Amen!
49
00:02:07,758 --> 00:02:11,896
Now, our annual Junior High
lock-in is around the corner.
50
00:02:11,896 --> 00:02:13,655
Amen.
Amen. Amen.
51
00:02:13,655 --> 00:02:17,241
This year, my daughter Charlene
will be attending,
52
00:02:17,241 --> 00:02:19,137
and I'll be chaperoning.
53
00:02:19,137 --> 00:02:20,206
Amen?
54
00:02:20,206 --> 00:02:21,413
Amen.
Amen.
55
00:02:21,413 --> 00:02:23,000
I am very much
looking forward
56
00:02:23,000 --> 00:02:25,551
to this opportunity
to connect with the youth
57
00:02:25,551 --> 00:02:26,931
here at the church.
58
00:02:26,931 --> 00:02:28,172
Amen.
Amen. Amen.
59
00:02:28,172 --> 00:02:29,655
And I hope y'all ready,
60
00:02:29,655 --> 00:02:31,758
'cause I do a mean
mashed potato, now.
61
00:02:31,758 --> 00:02:33,068
[ Laughter ]
62
00:02:33,068 --> 00:02:34,793
Ain't that right, Charlene?
63
00:02:34,793 --> 00:02:37,724
Isn't every Sunday
already a lock-in?
64
00:02:37,724 --> 00:02:38,965
Ow.
65
00:02:38,965 --> 00:02:41,758
♪♪
66
00:02:41,758 --> 00:02:43,137
Ooh, hoo-hoo!
67
00:02:43,137 --> 00:02:45,448
This is gonna be
so much fun.
68
00:02:45,448 --> 00:02:48,068
Dean, let's go find your
sleeping bag for the lock-in.
69
00:02:48,068 --> 00:02:50,344
You mean
church jail? Watch your mouth.
70
00:02:50,344 --> 00:02:52,241
When I was your age,
singing in the youth choir
71
00:02:52,241 --> 00:02:54,172
was where I first discovered
my love of music.
72
00:02:54,172 --> 00:02:55,448
And peppermints.
Hm.
73
00:02:55,448 --> 00:02:57,241
And I was
a Sunday school leader
74
00:02:57,241 --> 00:02:59,137
for as long
as I can remember.
75
00:02:59,137 --> 00:03:01,068
This lock-in
is a good opportunity
76
00:03:01,068 --> 00:03:03,413
for you to figure out
where you belong.
77
00:03:03,413 --> 00:03:05,965
Right. Because "Most Likely
to Fit in at Church"
78
00:03:05,965 --> 00:03:07,827
is the award that
all the players get.
79
00:03:07,827 --> 00:03:10,344
Kim went to her lock-in and
she really enjoyed herself.
80
00:03:10,344 --> 00:03:12,689
Tell your brother if he doesn't
go, he's gonna be missing out.
81
00:03:12,689 --> 00:03:15,689
You know, I actually had
a greattime at my lock-in.
82
00:03:15,689 --> 00:03:19,068
I got my first kiss
that night.
83
00:03:19,068 --> 00:03:22,344
Excuse me?
Mm-hmm. Craig Westfield.
84
00:03:22,344 --> 00:03:24,103
Mm, I had the biggest
crush on Craig, and --
85
00:03:24,103 --> 00:03:25,827
Kimberly Lanette
Williams.
86
00:03:25,827 --> 00:03:27,310
I think our parents
only gave us middle names
87
00:03:27,310 --> 00:03:28,586
so we'd know when
we're in trouble.
88
00:03:28,586 --> 00:03:30,931
What? It's boys and girls
overnight
89
00:03:30,931 --> 00:03:32,448
without parents
for the first time.
90
00:03:32,448 --> 00:03:35,206
And the Pastor always falls
asleep after lights out.
91
00:03:35,206 --> 00:03:36,586
What do you expect
to happen?
92
00:03:36,586 --> 00:03:37,827
Who is this Craig boy?
93
00:03:37,827 --> 00:03:39,103
Dad, it was like
five years ago.
94
00:03:39,103 --> 00:03:40,620
You said his last name
is Westfield?
95
00:03:40,620 --> 00:03:41,862
Where is
this phone book?
96
00:03:41,862 --> 00:03:43,448
Hey, don't pin this
all on me.
97
00:03:43,448 --> 00:03:45,655
Craig and I were not the only
ones kissing that night.
98
00:03:45,655 --> 00:03:47,448
Who else am I
gonna pin it on?
99
00:03:47,448 --> 00:03:50,000
Suddenly, I saw the lock-in
in a whole new light.
100
00:03:50,000 --> 00:03:51,931
If being trapped inside
a church all night
101
00:03:51,931 --> 00:03:53,206
meant kissing girls,
102
00:03:53,206 --> 00:03:56,551
I might end up having my
first kiss -- with Keisa.
103
00:03:56,551 --> 00:03:58,344
Then maybe thereis a God.
104
00:03:58,344 --> 00:04:02,137
[ Classical music plays,
door opens ]
105
00:04:02,137 --> 00:04:11,172
♪♪
106
00:04:11,172 --> 00:04:12,896
Lillian:
You two relax.
107
00:04:12,896 --> 00:04:15,275
If Kim wants to be kissing on
some little mannish boy
108
00:04:15,275 --> 00:04:18,000
in the house of God, then
that's between her and Jesus.
109
00:04:18,000 --> 00:04:19,965
Hey, Mama, you know,
on second thought,
110
00:04:19,965 --> 00:04:21,931
maybe I should go to
the lock-in.
111
00:04:21,931 --> 00:04:25,310
You know, uh, to get,
uh, closer to God.
112
00:04:25,310 --> 00:04:28,275
Are we sure we want Dean
to go to this lock-in,
113
00:04:28,275 --> 00:04:29,827
given what Kim
just said?
114
00:04:29,827 --> 00:04:31,482
Why not?
115
00:04:31,482 --> 00:04:33,965
I mean, come on.
It's just Dean.
116
00:04:33,965 --> 00:04:35,344
Yeah.
117
00:04:35,344 --> 00:04:37,965
"Just Dean" sucked
as my campaign motto
118
00:04:37,965 --> 00:04:40,620
for sixth-grade treasurer,
and it still sucked now.
119
00:04:40,620 --> 00:04:42,241
You know what?
120
00:04:42,241 --> 00:04:45,620
I think it'd be a great idea
for me to chaperone.
121
00:04:45,620 --> 00:04:47,068
Wait.
Why would you do that?
122
00:04:47,068 --> 00:04:50,137
Because in this house,
we lead by example,
123
00:04:50,137 --> 00:04:51,689
and it's been
a really long time
124
00:04:51,689 --> 00:04:53,448
since I taught
at Sunday school
125
00:04:53,448 --> 00:04:56,000
or even found myself
on a committee at church,
126
00:04:56,000 --> 00:04:57,758
and if I'm gonna ask you
to get involved,
127
00:04:57,758 --> 00:04:59,448
then I have to as well.
128
00:04:59,448 --> 00:05:02,827
Besides, it'll be something fun
we can do together.
129
00:05:02,827 --> 00:05:04,413
Yes, Mama was engaging in
130
00:05:04,413 --> 00:05:06,275
a very specific type
of blocking here.
131
00:05:06,275 --> 00:05:07,896
Yeah. Fun.
132
00:05:07,896 --> 00:05:09,379
[ Classical music plays ]
133
00:05:09,379 --> 00:05:10,620
[ Thud ]
134
00:05:10,620 --> 00:05:12,137
[ Music stops ]
135
00:05:12,137 --> 00:05:13,793
[ Laughs ] Mwah!
136
00:05:13,793 --> 00:05:15,448
Me and my little man!
137
00:05:16,758 --> 00:05:17,827
♪ Oh, oh, oh
138
00:05:17,827 --> 00:05:18,827
♪ And I know
139
00:05:18,827 --> 00:05:20,689
♪ Ohh
140
00:05:20,689 --> 00:05:22,724
♪ Through the highs
and the lows ♪
141
00:05:22,724 --> 00:05:25,931
♪ I'mma find my way home
142
00:05:27,620 --> 00:05:29,103
I couldn't wait to
tell my friends
143
00:05:29,103 --> 00:05:31,241
what my sister told me
about the lock-in.
144
00:05:31,241 --> 00:05:34,379
It was gonna blow their minds.
Ow!
145
00:05:34,379 --> 00:05:37,724
I liked having Hampton around
because he was so uncool,
146
00:05:37,724 --> 00:05:39,620
he made me look like
Sidney Poitier.
147
00:05:39,620 --> 00:05:41,379
And then there was Norman.
148
00:05:41,379 --> 00:05:43,344
It felt good to be telling
Norman something new
149
00:05:43,344 --> 00:05:45,000
because he was my friend
who knew everything
150
00:05:45,000 --> 00:05:46,862
about adult matters.
151
00:05:46,862 --> 00:05:49,793
It wasn't until later that
I learned he knew nothing.
152
00:05:49,793 --> 00:05:52,172
So, Kim told me that everybody
makes out at the church lock-in.
153
00:05:52,172 --> 00:05:53,689
Seriously?
154
00:05:53,689 --> 00:05:55,379
If I wanted to
convince them to go,
155
00:05:55,379 --> 00:05:57,310
this is where I had to
sell it.
156
00:05:57,310 --> 00:05:58,862
With the lights out.
157
00:05:58,862 --> 00:06:00,241
Hey, man,
count me in.
158
00:06:00,241 --> 00:06:02,448
Me too.
Me three.
159
00:06:02,448 --> 00:06:04,655
My mom told me there's
Bible Jeopardy.
160
00:06:04,655 --> 00:06:05,724
We could demolish.
161
00:06:05,724 --> 00:06:07,000
No, Hampton.
162
00:06:07,000 --> 00:06:08,551
We're going because
of the girls.
163
00:06:08,551 --> 00:06:10,413
The girls.
164
00:06:10,413 --> 00:06:11,655
Yeah.
165
00:06:11,655 --> 00:06:14,137
[ School bell rings ]
166
00:06:14,137 --> 00:06:18,137
♪♪
167
00:06:18,137 --> 00:06:20,620
Reliford: And that's
the schedule for tonight.
168
00:06:20,620 --> 00:06:22,931
As you can see, we have
lots of fun stuff planned,
169
00:06:22,931 --> 00:06:25,758
so take a minute,
get your bearings,
170
00:06:25,758 --> 00:06:26,965
and after the break,
171
00:06:26,965 --> 00:06:29,413
you're in for a real treat.
172
00:06:29,413 --> 00:06:32,000
[ Grunts ]
173
00:06:32,000 --> 00:06:33,482
You know Moses.
174
00:06:33,482 --> 00:06:35,137
Always trying to get
to the Promised Land.
175
00:06:35,137 --> 00:06:36,965
[ Laughs ]
He's so funny.
176
00:06:36,965 --> 00:06:39,344
A few years later, we sadly
discovered the Pastor
177
00:06:39,344 --> 00:06:41,206
also used those
Old Testament puppets
178
00:06:41,206 --> 00:06:43,275
in his teen sex-ed talks.
179
00:06:43,275 --> 00:06:44,827
Nice.
180
00:06:44,827 --> 00:06:47,172
Lots of solid options
here tonight, fellas.
181
00:06:47,172 --> 00:06:50,172
Yeah. Definitely.
182
00:06:50,172 --> 00:06:52,241
I call dibs on Linda.
183
00:06:52,241 --> 00:06:53,620
Wait.
184
00:06:53,620 --> 00:06:54,655
Or maybe Tracy.
185
00:06:54,655 --> 00:06:55,965
Yeah.
186
00:06:55,965 --> 00:06:58,137
Tracy looks like
marriage material.
187
00:06:58,137 --> 00:06:59,724
I can take Keisa
off the table.
188
00:06:59,724 --> 00:07:01,620
Linda's taller.
189
00:07:01,620 --> 00:07:04,620
But Tracy
has braces, too.
190
00:07:04,620 --> 00:07:06,000
Metal on metal?
191
00:07:06,000 --> 00:07:08,724
That could be
a bad scene.
192
00:07:08,724 --> 00:07:11,862
By the way, this is how
Facebook starts in 40 years.
193
00:07:11,862 --> 00:07:13,793
Keisa or Lori.
194
00:07:13,793 --> 00:07:15,586
Keisa or Lori.
195
00:07:15,586 --> 00:07:17,344
Keisa, Lori.
196
00:07:17,344 --> 00:07:19,137
Ah, I want Lori.
197
00:07:19,137 --> 00:07:21,379
[ Exhales deeply ]
Good choice.
198
00:07:21,379 --> 00:07:24,862
She did four curl-ups on
the physical-fitness test.
199
00:07:24,862 --> 00:07:27,689
Whoa, man, that's
three more than you.
200
00:07:27,689 --> 00:07:29,206
Good point.
201
00:07:29,206 --> 00:07:30,241
How about --
202
00:07:30,241 --> 00:07:31,689
I think Keisa for me.
203
00:07:31,689 --> 00:07:33,724
We already know
you want Keisa.
204
00:07:33,724 --> 00:07:37,206
Come on. What kind of
horrible friends would we be if we picked her?
205
00:07:37,206 --> 00:07:39,172
In the game of
junior-high romance,
206
00:07:39,172 --> 00:07:41,034
girls always had
the upper hand.
207
00:07:41,034 --> 00:07:43,620
But this time,
we had a foolproof plan
208
00:07:43,620 --> 00:07:45,068
to turn the tables.
209
00:07:45,068 --> 00:07:47,241
It felt good to
finally be in control.
210
00:07:48,379 --> 00:07:51,689
So, Dean, we have
a list of boys we like.
211
00:07:51,689 --> 00:07:53,689
Wait, you guys made
your own list?
212
00:07:53,689 --> 00:07:55,482
Shh. No talking.
213
00:07:55,482 --> 00:07:57,517
Tammy: We matched the girls
with the boys they want,
214
00:07:57,517 --> 00:07:58,827
and we need your help.
215
00:07:58,827 --> 00:08:01,275
Can I say something?
Mm-hmm.
216
00:08:01,275 --> 00:08:04,482
Why do you need my help?
I'm one of the boys, too.
217
00:08:04,482 --> 00:08:06,000
[ Laughter ]
218
00:08:06,000 --> 00:08:09,448
Not really.
You're not like the other boys.
219
00:08:09,448 --> 00:08:11,344
You're just...
220
00:08:11,344 --> 00:08:13,137
Dean.
221
00:08:13,137 --> 00:08:15,241
I was also "just Dean"
sophomore year in college
222
00:08:15,241 --> 00:08:17,517
when my crush,
Stephanie Peters,
223
00:08:17,517 --> 00:08:20,000
had me try on shirts
she was thinking of buying
224
00:08:20,000 --> 00:08:21,448
for her boyfriend.
225
00:08:21,448 --> 00:08:22,724
That scarred me.
226
00:08:22,724 --> 00:08:25,827
So, Cory is with Tracy.
227
00:08:25,827 --> 00:08:27,724
Braces?
228
00:08:27,724 --> 00:08:32,517
Norman will be with Brenda,
and Hampton's with me.
229
00:08:32,517 --> 00:08:34,586
Um, so, you -- you --
230
00:08:34,586 --> 00:08:36,344
you didn't mention Keisa.
231
00:08:36,344 --> 00:08:37,862
Yeah, we asked her.
232
00:08:37,862 --> 00:08:39,517
She didn't say
if she liked anybody.
233
00:08:39,517 --> 00:08:41,379
Guess she'll
figure it out herself.
234
00:08:41,379 --> 00:08:43,068
So Keisa was available!
235
00:08:43,068 --> 00:08:45,413
Perfect.
I could finally make my move.
236
00:08:45,413 --> 00:08:47,758
Just make sure the boys go
with the right girls
237
00:08:47,758 --> 00:08:48,862
during the movie tonight.
238
00:08:48,862 --> 00:08:51,068
Got it?
Got it.
239
00:08:51,068 --> 00:08:53,586
I'll tell the guys
ourplan.
240
00:08:53,586 --> 00:08:55,034
Excuse me.
241
00:08:55,034 --> 00:08:56,517
Great.
242
00:08:57,586 --> 00:08:58,896
Dean!
243
00:08:58,896 --> 00:09:00,793
Oh, baby, I'm so glad
I found you.
244
00:09:00,793 --> 00:09:03,241
You know, I heard some of
these kids are trying to plan
245
00:09:03,241 --> 00:09:05,413
some kind of
makeout session.
246
00:09:05,413 --> 00:09:06,931
Your sister was right.
247
00:09:06,931 --> 00:09:10,103
The house of the Lord is
no place to be acting fast,
248
00:09:10,103 --> 00:09:11,379
so I'm trying to find out
who it is.
249
00:09:11,379 --> 00:09:12,896
Do you know
anything about it?
250
00:09:12,896 --> 00:09:14,620
Well, now that
you asked,
251
00:09:14,620 --> 00:09:17,517
I did hear some kids were
going to the offering room,
252
00:09:17,517 --> 00:09:19,827
uh, during the movie?
253
00:09:19,827 --> 00:09:21,068
Hm.
254
00:09:21,068 --> 00:09:22,896
Well, thank you
for telling me.
255
00:09:22,896 --> 00:09:25,137
I will definitely
be there watching.
256
00:09:25,137 --> 00:09:27,344
And if you hear anything else
about this, you let me know.
257
00:09:27,344 --> 00:09:29,206
Alright?
I will.
258
00:09:29,206 --> 00:09:31,206
Alright,
of course you will.
259
00:09:31,206 --> 00:09:33,344
I know I don't
have to worry about you.
260
00:09:33,344 --> 00:09:36,379
Except for me being
a big, fat liar.
261
00:09:36,379 --> 00:09:38,620
♪♪
262
00:09:38,620 --> 00:09:40,448
[ Indistinct conversations ]
263
00:09:40,448 --> 00:09:44,137
So, turns out the girls have
their own list of couples.
264
00:09:44,137 --> 00:09:45,586
You went to
the girls' side?
265
00:09:45,586 --> 00:09:47,655
Apparently, I'm alwayson
the girls' side.
266
00:09:47,655 --> 00:09:49,413
Did you at least let them
know who we liked?
267
00:09:49,413 --> 00:09:51,551
Wouldn't have mattered.
Cory, you're with Tracy.
268
00:09:51,551 --> 00:09:54,689
Hampton, Tammy.
Norman, Brenda.
269
00:09:54,689 --> 00:09:56,000
Act surprised.
270
00:09:56,896 --> 00:10:02,586
♪♪
271
00:10:02,586 --> 00:10:08,344
♪♪
272
00:10:08,344 --> 00:10:14,103
♪♪
273
00:10:14,103 --> 00:10:17,000
This was the moment I had been
waiting, plotting,
274
00:10:17,000 --> 00:10:19,344
and was recently bullied
by a group of girls for.
275
00:10:19,344 --> 00:10:20,689
[ Exhales deeply ]
276
00:10:23,172 --> 00:10:25,655
Here, Dean. I was saving
a seat just for you.
277
00:10:25,655 --> 00:10:27,448
Charlene?
No, no, no, no, no, no, no.
278
00:10:27,448 --> 00:10:29,689
Oh, no, actually I was
going to sit with --
279
00:10:29,689 --> 00:10:31,344
But these are
our seats.
280
00:10:31,344 --> 00:10:34,000
But, um --
I already got us popcorn and candy.
281
00:10:34,000 --> 00:10:35,827
I like mixing my Raisinets
with my popcorn,
282
00:10:35,827 --> 00:10:37,517
so I did yours, too.
283
00:10:37,517 --> 00:10:40,000
Come on!
Say something!
284
00:10:40,000 --> 00:10:43,620
Alright, ladies and gentlemen,
quiet down and take your seats.
285
00:10:43,620 --> 00:10:45,206
Uh, Dean, sit down.
286
00:10:45,206 --> 00:10:47,655
[ Film projector running ]
287
00:10:47,655 --> 00:10:51,862
[ Musical introduction to
"The Ten Commandments" plays ]
288
00:10:51,862 --> 00:10:57,793
♪♪
289
00:10:57,793 --> 00:11:03,655
♪♪
290
00:11:03,655 --> 00:11:05,137
What's the matter,
Dean?
291
00:11:05,137 --> 00:11:06,896
Don't like the movie?
292
00:11:06,896 --> 00:11:08,965
No, it's just, uh,
293
00:11:08,965 --> 00:11:11,482
I think I'm supposed to
be sitting with Keisa.
294
00:11:11,482 --> 00:11:13,655
Oh, no, it's fine.
295
00:11:13,655 --> 00:11:14,862
I asked Keisa.
296
00:11:14,862 --> 00:11:16,310
She said you two
were just friends.
297
00:11:16,310 --> 00:11:19,310
That's how I knew you were
free to sit with me.
298
00:11:19,310 --> 00:11:24,586
♪♪
299
00:11:24,586 --> 00:11:27,000
[ Sighs ]
300
00:11:27,000 --> 00:11:30,172
Simon:
Thank you, my son...
301
00:11:30,172 --> 00:11:34,068
but death is better
than bondage,
302
00:11:34,068 --> 00:11:40,310
for my days are ended
and my prayer unanswered.
303
00:11:40,310 --> 00:11:42,896
Adult Dean:
Bruh, I can relate.
304
00:11:49,448 --> 00:11:51,137
Let's take a five-minute
intermission.
305
00:11:51,137 --> 00:11:52,137
[ Sighs ]
306
00:11:52,137 --> 00:11:54,206
Will Pharaoh
let God's people go?
307
00:11:54,206 --> 00:11:55,827
[ Scoffs ]
I don't know.
308
00:11:55,827 --> 00:11:57,896
[ Hampton laughs ]
309
00:11:57,896 --> 00:11:59,931
Okay, I'm going
to the bathroom.
310
00:11:59,931 --> 00:12:01,172
Be right back.
311
00:12:04,000 --> 00:12:05,724
[ Sighs ]
312
00:12:06,931 --> 00:12:08,517
Whew.
313
00:12:10,896 --> 00:12:12,103
Hey.
314
00:12:12,103 --> 00:12:14,206
What a snore, right?
315
00:12:15,551 --> 00:12:17,551
So, I heard you talked
to Charlene.
316
00:12:17,551 --> 00:12:20,000
Yeah, she asked me if
you liked anybody here.
317
00:12:20,000 --> 00:12:21,896
I told her
I didn't think so.
318
00:12:21,896 --> 00:12:23,413
Well, why would you
tell her that?
319
00:12:23,413 --> 00:12:25,344
Because you never told me
you liked anybody.
320
00:12:25,344 --> 00:12:27,034
You never asked me
if I liked anybody.
321
00:12:27,034 --> 00:12:29,758
I'm sorry. I thought you'd
be happy if somebody liked you.
322
00:12:29,758 --> 00:12:32,103
Why?
Because I'm "just Dean"?
323
00:12:32,103 --> 00:12:34,379
What?
324
00:12:34,379 --> 00:12:37,793
You know, maybe I am happy
that somebody likes me.
325
00:12:37,793 --> 00:12:40,310
Okay.
Okay!
326
00:12:40,310 --> 00:12:42,965
Okay. Have fun.
See you at breakfast.
327
00:12:42,965 --> 00:12:44,551
Maybe you will!
328
00:12:46,517 --> 00:12:48,241
Fresh baked.
329
00:12:48,241 --> 00:12:50,068
I was gonna save them
till after the movie,
330
00:12:50,068 --> 00:12:51,758
but you earned it.
331
00:12:51,758 --> 00:12:53,551
I did?
Yeah.
332
00:12:53,551 --> 00:12:55,206
Thanks to that little tip
you gave,
333
00:12:55,206 --> 00:12:58,206
I caught some kids getting fresh
by the offering room.
334
00:12:58,206 --> 00:12:59,827
[ Chokes ]
You did?
335
00:12:59,827 --> 00:13:02,068
Looks like my lie didn't
turn out to be a lie.
336
00:13:02,068 --> 00:13:03,517
Look at God.
337
00:13:03,517 --> 00:13:05,448
Yes.
Kids will be kids.
338
00:13:05,448 --> 00:13:08,206
But save that stuff
for the cornfields and the haylofts,
339
00:13:08,206 --> 00:13:09,448
where it belongs.
340
00:13:09,448 --> 00:13:10,862
Mama grew up in the country.
341
00:13:10,862 --> 00:13:12,310
They got it in
where they could.
342
00:13:12,310 --> 00:13:13,655
Heard some kids
gonna be sneaking off
343
00:13:13,655 --> 00:13:15,310
to the choir room
after lights-out,
344
00:13:15,310 --> 00:13:19,206
so I'll be there with
Pastor Reliford keepin' watch.
345
00:13:19,206 --> 00:13:21,310
It's good that you're
hanging out with Charlene.
346
00:13:21,310 --> 00:13:24,241
Good kids always
find each other.
347
00:13:25,758 --> 00:13:27,586
Hey, got
five commandments left.
348
00:13:27,586 --> 00:13:29,103
[ Groans ]
349
00:13:29,103 --> 00:13:37,620
♪♪
350
00:13:37,620 --> 00:13:38,931
Cory: Wasn't that...
351
00:13:38,931 --> 00:13:40,586
the best?
352
00:13:40,586 --> 00:13:43,551
Yeah. God reconciled
with his people.
353
00:13:43,551 --> 00:13:46,068
The bush was on fire
and talking.
354
00:13:46,068 --> 00:13:48,655
Not the movie, Hampton.
The girls.
355
00:13:48,655 --> 00:13:51,620
Oh, yeah.
That was cool too.
356
00:13:51,620 --> 00:13:53,068
I got my first kiss.
357
00:13:53,068 --> 00:13:54,310
What?
What?
358
00:13:54,310 --> 00:13:55,655
Yeah.
359
00:13:55,655 --> 00:13:58,413
Tammy made an honest man
out of me.
360
00:13:58,413 --> 00:13:59,827
Did you kiss Charlene?
361
00:13:59,827 --> 00:14:02,000
Heck, no!
Hey, watch your mouth!
362
00:14:02,000 --> 00:14:03,586
I didn't want Charlene
to jeopardize
363
00:14:03,586 --> 00:14:05,068
my chances with Keisa,
364
00:14:05,068 --> 00:14:06,448
so I did what
any respectable man
365
00:14:06,448 --> 00:14:07,724
in my situation would do.
366
00:14:07,724 --> 00:14:09,551
Uh, you know, Hampton,
367
00:14:09,551 --> 00:14:12,137
uh, after spending a lot
of time with Charlene,
368
00:14:12,137 --> 00:14:14,931
I think that you two would
make a pretty good couple.
369
00:14:14,931 --> 00:14:17,896
Um, plus, Pastor Reliford
would like you, uh,
370
00:14:17,896 --> 00:14:20,310
'cause you guys
have so much in common --
371
00:14:20,310 --> 00:14:23,620
uh, you know, uh, God...
372
00:14:23,620 --> 00:14:25,896
Bible stuff.
373
00:14:25,896 --> 00:14:27,896
I'd be willing
to let her go.
374
00:14:27,896 --> 00:14:29,000
For you.
375
00:14:30,896 --> 00:14:33,137
Thou shall not commit
adultery, Dean.
376
00:14:33,137 --> 00:14:35,103
Did you learn nothing
from the movie?
377
00:14:35,103 --> 00:14:36,689
Cory: What's wrong
with you, man?
378
00:14:36,689 --> 00:14:38,482
Being with Charlene
is a good thing.
379
00:14:38,482 --> 00:14:41,103
How is it good?
Because women are complicated.
380
00:14:41,103 --> 00:14:42,793
See, having a girlfriend
381
00:14:42,793 --> 00:14:45,068
makes other girls want
to be your girlfriend.
382
00:14:45,068 --> 00:14:46,655
See?
Complicated.
383
00:14:46,655 --> 00:14:49,896
If I were you, I would
take advantage, you know?
384
00:14:49,896 --> 00:14:51,862
Make Keisa jealous.
385
00:14:56,206 --> 00:14:58,862
Hey, uh, my mom said that
she'll be in the choir room
386
00:14:58,862 --> 00:15:01,172
with the Pastor,
looking out for kids.
387
00:15:01,172 --> 00:15:03,551
That means we can sneak to
the sanctuary with the girls.
388
00:15:03,551 --> 00:15:05,068
The sanctuary?
389
00:15:05,068 --> 00:15:06,896
That's where they had
my grandma's funeral.
390
00:15:06,896 --> 00:15:08,517
Don't be chicken.
391
00:15:08,517 --> 00:15:10,379
Let's wait ten minutes
after everyone goes to bed,
392
00:15:10,379 --> 00:15:11,965
then go.
393
00:15:11,965 --> 00:15:14,724
I was ready to put
my new plan in motion.
394
00:15:14,724 --> 00:15:17,896
[ Forced laughter ]
395
00:15:17,896 --> 00:15:18,931
What's so funny?
396
00:15:18,931 --> 00:15:23,172
[ Laughter continues ]
397
00:15:23,172 --> 00:15:25,413
You're so silly,
Dean.
398
00:15:25,413 --> 00:15:27,965
My plan to make Keisa
jealous was working.
399
00:15:27,965 --> 00:15:30,137
Nothing could stop me.
400
00:15:31,620 --> 00:15:33,379
I love your elbows.
401
00:15:33,379 --> 00:15:34,965
Except my complete
lack of game.
402
00:15:34,965 --> 00:15:36,172
You noticed.
403
00:15:36,172 --> 00:15:38,034
I notice everything
about you.
404
00:15:40,896 --> 00:15:42,827
Ooh, you guys want to
see something cool?
405
00:15:42,827 --> 00:15:44,241
Yeah.
Sure.
406
00:15:44,241 --> 00:15:45,793
Okay.
Turn off the lights.
407
00:15:50,344 --> 00:15:52,206
Ooh!
Ooh!Ooh!
408
00:15:53,931 --> 00:15:56,206
We should go up there
to get a closer look.
409
00:15:56,206 --> 00:15:58,827
Uh, yeah, let's do it.
410
00:15:58,827 --> 00:16:05,137
♪♪
411
00:16:05,137 --> 00:16:06,482
Dean:
Watch your step.
412
00:16:06,482 --> 00:16:08,827
Uh, Dean, you're
such a gentleman.
413
00:16:08,827 --> 00:16:11,172
♪♪
414
00:16:11,172 --> 00:16:13,172
This is so romantic.
415
00:16:13,172 --> 00:16:14,482
Yeah.
416
00:16:14,482 --> 00:16:16,172
Can anyone else
see us?
417
00:16:16,172 --> 00:16:17,827
Did we leave
the door open?
418
00:16:17,827 --> 00:16:20,413
Uh, no,
it's just us.
419
00:16:22,379 --> 00:16:23,655
Ahh!
420
00:16:23,655 --> 00:16:25,448
Aah!
Aah!
421
00:16:27,827 --> 00:16:29,793
[ Both coughing ]
422
00:16:29,793 --> 00:16:31,344
Why would you
do that, Dean?
423
00:16:31,344 --> 00:16:32,724
I thought
you liked me!
424
00:16:32,724 --> 00:16:34,275
Reliford: Lord, have mer--
Why are the lights off?
425
00:16:34,275 --> 00:16:35,724
Lillian: What is all the fuss
in here?!
426
00:16:35,724 --> 00:16:37,068
What are you kids doing?!
427
00:16:37,068 --> 00:16:40,413
Dean Jeremiah Williams!
428
00:16:40,413 --> 00:16:42,586
Jeremiah? Aw, hell.
429
00:16:42,586 --> 00:16:44,137
What are y'all
doing in here?
430
00:16:44,137 --> 00:16:47,310
Everybody, get to bed,
where you're supposed to be!
431
00:16:47,310 --> 00:16:49,034
Right now!
Go on.
432
00:16:49,034 --> 00:16:52,103
To add insult to injury,
the commotion I caused
433
00:16:52,103 --> 00:16:54,000
was the perfect distraction
434
00:16:54,000 --> 00:16:57,137
for the kids making out like
weasels in the choir room.
435
00:17:05,586 --> 00:17:07,275
I know I was
risking life and limb
436
00:17:07,275 --> 00:17:09,310
going against
my mom's direct orders,
437
00:17:09,310 --> 00:17:12,275
but there was something
I had to do.
438
00:17:12,275 --> 00:17:15,172
[ Snoring ]
439
00:17:15,172 --> 00:17:19,551
♪♪
440
00:17:19,551 --> 00:17:28,413
♪♪
441
00:17:28,413 --> 00:17:31,827
I'm sorry about the whole...
baptismal-pool thing.
442
00:17:31,827 --> 00:17:35,310
I, uh -- I --
I didn't mean to...push you.
443
00:17:37,310 --> 00:17:39,413
I thought we were
having fun together.
444
00:17:39,413 --> 00:17:42,586
Well, we were.
It's just...
445
00:17:42,586 --> 00:17:44,862
I didn't know
you were gonna...
446
00:17:45,965 --> 00:17:47,310
You know.
447
00:17:48,241 --> 00:17:50,137
I think you're nice,
Charlene.
448
00:17:50,137 --> 00:17:52,793
Dean, I always knew
you liked Keisa.
449
00:17:52,793 --> 00:17:54,310
I could tell
450
00:17:54,310 --> 00:17:57,896
'cause you always looked
at her the way, well...
451
00:17:57,896 --> 00:18:00,241
kind of how I always
looked at you --
452
00:18:00,241 --> 00:18:02,068
all googly-eyed.
453
00:18:02,068 --> 00:18:03,724
I don't
have googly eyes.
454
00:18:03,724 --> 00:18:06,137
It's just the way
my glasses make me look.
455
00:18:06,137 --> 00:18:07,448
[ Laughs ]
456
00:18:07,448 --> 00:18:09,965
See, that's why
I like you.
457
00:18:09,965 --> 00:18:12,206
You're just Dean.
458
00:18:13,689 --> 00:18:17,862
And suddenly, being "just Dean"
didn't sound so bad.
459
00:18:17,862 --> 00:18:21,896
Turns out, Charlene was 100%
right about my googly eyes.
460
00:18:21,896 --> 00:18:25,758
♪♪
461
00:18:25,758 --> 00:18:28,517
[ Choir singing
"Since I Laid My Burdens Down" ]
462
00:18:28,517 --> 00:18:31,482
♪ ...burdens down
463
00:18:31,482 --> 00:18:33,034
♪ Friends don't treat me...
464
00:18:33,034 --> 00:18:36,586
At that age, I was so
focused on my first kiss,
465
00:18:36,586 --> 00:18:40,689
and yet to this day, the second
kiss is what I remember best.
466
00:18:40,689 --> 00:18:43,620
♪ ...I laid my burdens down
467
00:18:43,620 --> 00:18:45,551
♪ Burdens down
468
00:18:45,551 --> 00:18:48,896
♪ Friends don't treat me
♪ Friends don't treat me
469
00:18:48,896 --> 00:18:52,482
♪ Like they used to
470
00:18:52,482 --> 00:19:01,275
♪ Since I laid my burdens down
471
00:19:01,275 --> 00:19:08,137
♪♪
472
00:19:08,137 --> 00:19:12,000
[ Indistinct conversations ]
473
00:19:19,896 --> 00:19:21,827
I know young men
get tempted,
474
00:19:21,827 --> 00:19:24,517
but I wasn't expecting this type
of behavior from young Dean.
475
00:19:24,517 --> 00:19:27,344
I wasn't either,
but now I know better.
476
00:19:27,344 --> 00:19:28,862
Bill: Well, Pastor,
I apologize
477
00:19:28,862 --> 00:19:30,931
for any trouble
he may have caused.
478
00:19:30,931 --> 00:19:34,344
Who got to make out?
That's right. Just Dean.
479
00:19:36,344 --> 00:19:38,655
And I can assure you
it won't ever happen again.
480
00:19:38,655 --> 00:19:39,896
Mm-hmm.
481
00:19:39,896 --> 00:19:41,344
'Cause I got a belt
that can fix
482
00:19:41,344 --> 00:19:42,793
showing your behind
in church.
483
00:19:42,793 --> 00:19:45,724
Okay, okay, baby.
Let's not act in anger.
484
00:19:45,724 --> 00:19:47,586
We'll definitely seek
the Lord's guidance
485
00:19:47,586 --> 00:19:49,206
on how to punish Dean.
486
00:19:51,275 --> 00:19:56,206
The saying goes,
man makes plans and God laughs.
487
00:19:56,206 --> 00:19:58,517
Everyone had a plan
for the lock-in --
488
00:19:58,517 --> 00:20:01,275
my parents thought it would
help me discover my passion,
489
00:20:01,275 --> 00:20:04,758
and I thought it would land me
my first kiss with Keisa.
490
00:20:04,758 --> 00:20:08,586
In a way, we were all right
about what was gonna happen --
491
00:20:08,586 --> 00:20:11,413
just not in the way
we expected.
492
00:20:11,413 --> 00:20:15,275
♪ When I chased the girls
and beat 'em up ♪
493
00:20:18,551 --> 00:20:22,068
♪ But I was young
and didn't understand ♪
494
00:20:22,068 --> 00:20:24,655
-- Captions by VITAC --
495
00:20:24,705 --> 00:20:29,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.