Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,640
I need to get to america
to join my brother.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,200
They said yes!
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,400
He did do it, didn't he?
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,160
Is that what you think?
Isn't that what you think?
5
00:00:10,160 --> 00:00:13,080
Dear, Ann, how nice
to receive your letter,
6
00:00:13,080 --> 00:00:15,400
and how brave of you to send it.
7
00:00:15,400 --> 00:00:18,600
I was a jury member
in the first trial.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,320
And if I don't want
to go through with it?
9
00:00:20,320 --> 00:00:23,240
That's a decision you're going to
have to make quickly. How quickly?
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,240
The first victim...
Holly Jackson.
11
00:00:25,240 --> 00:00:30,280
There was a brown throw. Police
found traces of it in Lane's car.
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,960
It was the key piece of
evidence in the first trial.
13
00:00:32,960 --> 00:00:35,360
'Irregularities were uncovered.
14
00:00:35,360 --> 00:00:38,120
Our verdict was
thrown out, just like that.'
15
00:00:38,120 --> 00:00:41,440
what do I do, mum? What
do I do? Do I tell them?
16
00:00:41,440 --> 00:00:43,840
It's a total disrespect to me,
17
00:00:43,840 --> 00:00:47,240
and a total disrespect to
the family of the victims.
18
00:00:52,240 --> 00:00:56,360
The 'aye's' to the right. 278.
19
00:00:56,360 --> 00:01:00,600
'No's' to the left. 246.
20
00:01:00,600 --> 00:01:02,640
The 'aye's' have it!
21
00:01:04,680 --> 00:01:07,080
'Shockwaves are running through
the legal system this morning
22
00:01:07,080 --> 00:01:10,680
and far beyond, following the results
of a vote in the commons last night
23
00:01:10,680 --> 00:01:13,720
in favour of
abolishing trial by jury.
24
00:01:13,720 --> 00:01:16,120
There was no doubt that
it was a momentous vote,
25
00:01:16,120 --> 00:01:19,120
people spoke of the decision
that reversed hundreds of years
26
00:01:19,120 --> 00:01:23,120
of history. Those who supported
the change were accused of an assault
27
00:01:23,120 --> 00:01:25,240
of ancient liberties.
28
00:01:25,240 --> 00:01:27,360
The question now is
whether the house of lords...'
29
00:01:31,520 --> 00:01:34,920
with me, in the studio now,
to discuss this huge decision...'
30
00:01:51,720 --> 00:01:54,760
50 quid says you're
back here tonight.
31
00:02:55,640 --> 00:03:01,120
(Radio plays) Selon! Come. I
want to show you something!
32
00:03:08,160 --> 00:03:10,840
It's his first time.
33
00:03:13,360 --> 00:03:15,520
I can't remember where
we're meeting this morning.
34
00:03:15,520 --> 00:03:18,520
'We're not. I sent
you a text last night'.
35
00:03:18,520 --> 00:03:21,800
What? We can't just not
meet. I've got to vote today.
36
00:03:21,800 --> 00:03:25,600
Yeah, well, I got a call last night from the
lawyers, and it seems they have a result.
37
00:03:26,120 --> 00:03:28,440
They've asked to see
me this morning. What for?
38
00:03:28,440 --> 00:03:30,560
To present me with an
offer for my business.
39
00:03:30,560 --> 00:03:35,520
Wow! Well, can you postpone it?
Tell them you'll see them at lunchtime?
40
00:03:35,520 --> 00:03:38,600
Are you mad? Theresa,
we're not done yet.
41
00:03:38,600 --> 00:03:41,720
This is more important.
Five minutes, that's all I need.
42
00:03:46,640 --> 00:03:49,400
Ok. He did it. Why? I
don't have to say why.
43
00:03:49,400 --> 00:03:52,240
Yes, you do. If it comes
to it in the jury room
44
00:03:52,240 --> 00:03:56,160
and I have to explain myself I
need to know why? Convince me.
45
00:03:56,360 --> 00:03:58,720
Oh, because he just did!
46
00:03:58,720 --> 00:04:03,640
The previous jury thought so. He was the last
person to have seen each of the victims alive.
47
00:04:03,640 --> 00:04:07,120
And his eyes are too close together. And
while that may not seem very sophisticated,
48
00:04:07,120 --> 00:04:11,600
and I realise I should be
preoccupied with all matters Alan Lane,
49
00:04:11,600 --> 00:04:14,120
this morning it just so happens
the only thing I can think about
50
00:04:14,120 --> 00:04:16,560
is whether I prefer the photo
in the ft announcing the deal,
51
00:04:16,560 --> 00:04:20,560
to be of me wearing miu miu or marni
with my Diane Von furstenberg dress.
52
00:04:21,680 --> 00:04:23,560
Right.
53
00:04:23,560 --> 00:04:27,720
And you stand to profit from
this, too, by the way. Big time.
54
00:04:27,720 --> 00:04:30,560
And how will I profit from it, if
I'm no longer part of the company?
55
00:04:30,560 --> 00:04:33,040
And why would you no
longer be part of the company?
56
00:04:33,040 --> 00:04:35,320
Because I resign.
57
00:04:35,320 --> 00:04:37,360
And why would you do that?
58
00:04:37,360 --> 00:04:41,360
Because I no longer get any satisfaction
working for an irresponsible, self-centred,
59
00:04:41,360 --> 00:04:44,480
materialistic,
short-sighted jerk.
60
00:05:01,960 --> 00:05:04,160
Wow.
61
00:05:04,160 --> 00:05:07,840
It's not my birthday.
It's not Christmas.
62
00:05:07,840 --> 00:05:09,880
No.
63
00:05:09,880 --> 00:05:14,280
I believe those are the only other occasions
when you lay on a spread like this.
64
00:05:15,720 --> 00:05:18,560
Plus all that
business last night.
65
00:05:18,560 --> 00:05:23,640
Even an unsuspicious man
may begin to become suspicious.
66
00:05:28,280 --> 00:05:30,320
Are you going to tell me?
67
00:05:30,320 --> 00:05:33,680
Just before our wedding,
my mother gave me three tips
68
00:05:33,680 --> 00:05:36,080
on how to keep a
successful marriage.
69
00:05:37,760 --> 00:05:43,920
Number one, never
iron his shirts, ever.
70
00:05:43,920 --> 00:05:50,080
Two, if any of your friends' marriage
breaks up, cut them out, immediately.
71
00:05:50,080 --> 00:05:52,520
It's infectious.
72
00:05:54,200 --> 00:05:58,680
Number three, Cherish
your own secrets,
73
00:05:58,680 --> 00:06:04,360
and respect your partner's
right to have some, too. Always.
74
00:06:06,360 --> 00:06:09,200
If you really want to know what
happened while you were gone,
75
00:06:09,200 --> 00:06:11,720
I will tell you anytime.
76
00:06:11,720 --> 00:06:15,040
But I promise, you have
nothing to worry about.
77
00:06:22,840 --> 00:06:25,200
I love you, you know.
78
00:06:26,000 --> 00:06:28,040
I love you.
79
00:06:43,960 --> 00:06:46,800
(Shouting)
80
00:06:51,480 --> 00:06:53,800
How long?
81
00:06:53,800 --> 00:06:55,960
20 weeks.
82
00:06:55,960 --> 00:07:00,080
You have put me
in a terrible position.
83
00:07:00,080 --> 00:07:03,120
Knowing what I now know, I
should report you to the authorities.
84
00:07:03,120 --> 00:07:06,280
Which is why I've
offered my resignation.
85
00:07:06,280 --> 00:07:09,240
Oh, Katherine. To
move, to relocate.
86
00:07:09,240 --> 00:07:12,640
To save you and the
school any embarrassment.
87
00:07:12,640 --> 00:07:17,200
But that's madness. In a new
location where nobody knows you?
88
00:07:17,200 --> 00:07:19,760
It just doesn't make sense. Well,
what else would you suggest?
89
00:07:28,320 --> 00:07:32,360
Forgive me, but
isn't the cut off,
90
00:07:32,360 --> 00:07:36,720
isn't it still legal
up until 22 weeks?
91
00:07:38,320 --> 00:07:40,440
It's kicking.
92
00:07:40,440 --> 00:07:43,800
I know, but try not to get
too emotional about this.
93
00:07:43,800 --> 00:07:48,160
This is your career, your
whole professional life.
94
00:07:50,640 --> 00:07:53,880
And until recently, I would
probably have agreed with you.
95
00:07:57,880 --> 00:08:01,720
But having seen and having
heard what I have during this trial,
96
00:08:01,720 --> 00:08:06,960
the pain, the loss, the regret,
97
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
above all the waste.
98
00:08:10,800 --> 00:08:16,400
You realise that
life, giving life,
99
00:08:16,400 --> 00:08:21,000
not taking it, creating life,
100
00:08:21,000 --> 00:08:25,520
not snuffing it out,
101
00:08:25,520 --> 00:08:29,760
but celebrating life...
102
00:08:29,760 --> 00:08:34,120
It's the greatest
thing you can do.
103
00:08:39,360 --> 00:08:42,360
Have you told him?
104
00:08:43,440 --> 00:08:45,480
No.
105
00:08:45,480 --> 00:08:47,880
You don't think he
has a right to know?
106
00:08:47,880 --> 00:08:52,400
I think he has a
right not to. For now.
107
00:08:55,200 --> 00:09:02,200
Fine, I will find a suitable
explanation for your disappearance.
108
00:09:07,080 --> 00:09:09,560
Thank you.
109
00:09:12,920 --> 00:09:15,080
Good luck.
110
00:09:30,000 --> 00:09:32,720
Ok, step forwards, please.
111
00:09:32,720 --> 00:09:35,280
Arms out.
112
00:09:59,400 --> 00:10:01,720
Down the steps.
113
00:10:13,920 --> 00:10:16,360
You all right?
114
00:10:19,600 --> 00:10:23,560
Nothing more for us to
do. All we can do is wait.
115
00:10:28,320 --> 00:10:30,480
Any idea how long?
116
00:10:30,480 --> 00:10:33,080
Oh, could be an hour. Could
be a day. Could be several days.
117
00:10:33,080 --> 00:10:36,960
Brought cards.
118
00:10:47,840 --> 00:10:51,920
Ok, so yesterday we took
a vote where four jurors.
119
00:10:52,920 --> 00:10:56,920
Brian, Derek, David
and myself, voted guilty.
120
00:10:56,920 --> 00:11:04,920
And five. Ann, Jeffrey, Kristina,
Ellen and tahir voted not guilty.
121
00:11:06,680 --> 00:11:13,200
And three, Katherine,
rashid and - sorry, Theresa.
122
00:11:13,200 --> 00:11:18,800
Theresa, abstained. Now, seeing
that it says here that we need to reach
123
00:11:18,800 --> 00:11:22,920
total unanimity, or at least
a majority of ten to two,
124
00:11:22,920 --> 00:11:28,760
I suggest that since most currently find the
defendant not guilty. And are clearly mad.
125
00:11:28,760 --> 00:11:33,240
That they explain to the rest
of us why they voted that way,
126
00:11:33,240 --> 00:11:35,840
and try to persuade
us of their case.
127
00:11:35,840 --> 00:11:38,080
And I propose we do this
the other way round. Sorry?
128
00:11:38,080 --> 00:11:41,600
We're the majority. We don't
need to sell ourselves to anyone.
129
00:11:41,600 --> 00:11:44,320
You persuade us of
the validity of your case.
130
00:11:44,320 --> 00:11:46,680
All right, we've got a man
with a history of mental illness.
131
00:11:46,680 --> 00:11:48,720
That's not strictly
true, by the way.
132
00:11:48,720 --> 00:11:50,880
Alan suffered from a
reactive depression,
133
00:11:50,880 --> 00:11:54,840
which is... It's different from
clinical. It's not a mental illness.
134
00:11:54,840 --> 00:11:57,160
All right, all right. And a history
of violence against women
135
00:11:57,160 --> 00:12:01,000
who also happened to be the only credible
common denominator between all three victims.
136
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
Also not true. The defence
established no fewer than - six.
137
00:12:05,000 --> 00:12:08,760
Six men who had all corresponded at length
with the three victims. I said credible!
138
00:12:08,760 --> 00:12:11,960
Personally speaking, I found
the bent fellow perfectly - dent.
139
00:12:13,960 --> 00:12:16,040
All right, dent,
perfectly credible.
140
00:12:16,040 --> 00:12:18,280
What? The rent-a-nutter?
141
00:12:18,280 --> 00:12:20,680
Who conveniently
happened to kill himself?
142
00:12:20,680 --> 00:12:25,680
I, er, I come at this from a
slightly different perspective.
143
00:12:25,680 --> 00:12:30,680
I work as - my job is,
well, was, as a teacher.
144
00:12:30,680 --> 00:12:35,120
And I always encourage my
pupils, well the bright ones anyway,
145
00:12:35,120 --> 00:12:38,960
to ask questions, take
nothing at face value.
146
00:12:38,960 --> 00:12:41,480
Try to see what
lies behind a story.
147
00:12:41,520 --> 00:12:43,560
Here we have a
high-profile case,
148
00:12:43,560 --> 00:12:46,040
one that would never
have come to retrial unless
149
00:12:46,040 --> 00:12:50,800
there were serious doubts
about the original conviction. Why?
150
00:12:50,800 --> 00:12:54,040
No, a retrial like this reflects
badly upon the legal system,
151
00:12:54,040 --> 00:12:58,200
the police, the media. It's
in no-one's interests to do it.
152
00:12:58,680 --> 00:13:03,200
So based on that you can be pretty
sure that if we are in a retrial situation,
153
00:13:03,200 --> 00:13:06,200
at huge expense
and inconvenience.
154
00:13:06,200 --> 00:13:08,760
Well, there has to be
something about the original trial,
155
00:13:08,760 --> 00:13:15,600
or the original
conviction that's wrong,
156
00:13:15,600 --> 00:13:17,720
something that we don't know.
157
00:13:19,160 --> 00:13:21,480
And since the original
conviction was that he was guilty,
158
00:13:21,480 --> 00:13:24,000
and that - that has
been overturned,
159
00:13:24,000 --> 00:13:29,880
well, it follows that there is a
high likelihood that he is not guilty.
160
00:13:29,880 --> 00:13:33,560
That's still not enough reason to let him off.
It's not enough reason to lock him up either.
161
00:13:33,560 --> 00:13:37,040
Well, speak for yourself, love. I'd be fine
with that. But based on what actual evidence?
162
00:13:37,360 --> 00:13:40,440
You know, people like you are
just so prejudiced. People like me?
163
00:13:40,440 --> 00:13:43,200
Yes. People like you! Yes!
164
00:13:43,200 --> 00:13:47,080
He means like the glass
upstairs. With his fingerprints.
165
00:13:47,080 --> 00:13:49,160
You mean, the one she
took upstairs after he'd gone?
166
00:13:49,160 --> 00:13:51,560
No, the one he took
upstairs before he killed her.
167
00:13:51,560 --> 00:13:54,880
But you wouldn't take water up to
the bedroom with you, would you?
168
00:13:54,880 --> 00:13:57,680
If you're going to have
sex. Well, you'd take wine.
169
00:13:57,680 --> 00:14:00,080
But he doesn't
drink wine, does he?
170
00:14:00,080 --> 00:14:02,200
No, it interferes with his
looney tunes meds. Very good.
171
00:14:02,200 --> 00:14:04,680
You would take water if
you were going to sleep.
172
00:14:05,080 --> 00:14:08,320
Which is why I think he never
took it up to the bedroom. She did.
173
00:14:08,320 --> 00:14:10,440
Which is why her
fingerprints are on the glass.
174
00:14:10,440 --> 00:14:12,480
(Shouting)
175
00:14:13,440 --> 00:14:20,040
Can everybody try to make one
point at a time! Listen to each other!
176
00:14:20,040 --> 00:14:23,040
If he was outside while
the murder took place,
177
00:14:23,040 --> 00:14:25,960
he's parked right across
the street with a clear view,
178
00:14:25,960 --> 00:14:28,560
how comes he didn't see
anything else? Not a bloody thing?
179
00:14:28,560 --> 00:14:30,760
Because there's a bus
stop in the way! What?
180
00:14:30,760 --> 00:14:34,320
And a big red bus just happened to
come along at exactly the same moment
181
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
the killer arrived and went
into the house with the victim?
182
00:14:38,560 --> 00:14:40,720
Lane was inside!
Finishing her off!
183
00:14:40,720 --> 00:14:43,440
I don't think he was. When
Lane was on the stand,
184
00:14:43,440 --> 00:14:45,600
talking about the
Internet he said,
185
00:14:48,880 --> 00:14:51,000
'it's just one big free
for all. No-one's serious.
186
00:14:51,000 --> 00:14:53,240
Everyone's just looking for...'
187
00:14:53,240 --> 00:14:57,800
and then his barrister asks
'what?' And then he went red,
188
00:14:57,800 --> 00:14:59,920
and was embarrassed
and said, 'you know.'
189
00:14:59,920 --> 00:15:04,400
what is your point? The point
is that if Alan Lane is a killer
190
00:15:04,400 --> 00:15:08,640
who cold-bloodedly trawled the
Internet sites for sexual partners
191
00:15:08,640 --> 00:15:11,040
whom he then strangled and
killed - yeah, sounds about right.
192
00:15:11,480 --> 00:15:14,600
What is he doing blushing
at the first mention of sex?
193
00:15:14,600 --> 00:15:17,440
I remember that. He did!
Blushed like a schoolgirl.
194
00:15:17,440 --> 00:15:19,920
The sort of reaction you'd
get from someone who was
195
00:15:19,920 --> 00:15:23,360
doing all of this because he
was genuinely - looking for love.
196
00:15:23,360 --> 00:15:25,840
Oh, rubbish, I still think
there's enough to put him away.
197
00:15:25,840 --> 00:15:29,080
Based on what? Based on the
fact there are so many things pointing
198
00:15:29,080 --> 00:15:31,520
to his possible
involvement in the murders,
199
00:15:31,520 --> 00:15:34,480
it makes his non-involvement
almost impossible.
200
00:15:34,480 --> 00:15:37,960
It's obviously him in that minicab
going back for a third victim.
201
00:15:37,960 --> 00:15:40,280
What about you, George Hamilton?
202
00:15:40,280 --> 00:15:44,160
By the way, is it just me, or have you gone a
completely different colour since this trial started?
203
00:15:44,880 --> 00:15:47,480
I do have an
explanation for that,
204
00:15:47,480 --> 00:15:50,280
but now's probably
not the right time.
205
00:15:50,280 --> 00:15:54,640
No, no. Now is not the time.
206
00:16:01,000 --> 00:16:03,960
There is something that I
feel I should share with you all.
207
00:16:06,480 --> 00:16:08,440
It's prompted by
what Katherine said,
208
00:16:08,440 --> 00:16:11,680
about there having to be good
reason for the case to be retried.
209
00:16:14,720 --> 00:16:20,720
The other day, I met somebody
connected with the previous trial.
210
00:16:22,640 --> 00:16:28,320
A juror. My predecessor, in
fact. The foreman of the first jury.
211
00:16:28,320 --> 00:16:34,800
And she she told me, that
central to the crown's case
212
00:16:34,800 --> 00:16:38,400
in that trial was a
piece of evidence.
213
00:16:38,400 --> 00:16:43,120
A microscopic piece of fibre from
a brown marks and Spencer's throw
214
00:16:43,120 --> 00:16:46,600
in Holly Jackson's bedroom,
215
00:16:46,600 --> 00:16:50,160
which was found
in Alan Lane's car.
216
00:16:53,400 --> 00:16:55,680
Well, as you can imagine
it was pretty devastating.
217
00:16:55,680 --> 00:16:58,120
It proved he'd been in
the bedroom after all.
218
00:16:58,120 --> 00:17:03,200
Yes, yes. And it made the subsequent
unanimous verdict of guilty a formality.
219
00:17:06,640 --> 00:17:11,680
But, about a year after Alan Lane
went to prison, his defence team,
220
00:17:11,680 --> 00:17:15,440
headed by Emma watts started
digging away and they found something.
221
00:17:15,440 --> 00:17:18,000
A technicality which meant that they
could bring it to the court of appeal,
222
00:17:18,000 --> 00:17:23,560
where, as you know, the case
against him pretty much collapsed.
223
00:17:23,560 --> 00:17:26,480
Maybe that's what
they were referring to?
224
00:17:26,480 --> 00:17:29,600
When there was that weird
moment in court, remember?
225
00:17:29,600 --> 00:17:32,200
When the defence said the
detective had nothing on Alan Lane
226
00:17:32,200 --> 00:17:34,280
or something like that.
I don't remember that.
227
00:17:34,280 --> 00:17:36,520
I've got it here.
228
00:17:36,520 --> 00:17:38,680
'The truth is you no
longer have anything.
229
00:17:38,680 --> 00:17:42,800
No fingerprints, nor DNA, not a
single shred of forensic evidence,
230
00:17:42,800 --> 00:17:45,680
which places Alan Lane
in the bedroom upstairs'.
231
00:17:45,680 --> 00:17:47,840
Despite the best efforts of
your colleagues in the past.
232
00:17:47,840 --> 00:17:51,800
Yes, yes. When the policeman gave
her a look and said - 'up yours, sister'.
233
00:17:51,800 --> 00:17:54,040
So what was it?
234
00:17:55,440 --> 00:18:01,160
Well, er, the defence established
that by total coincidence
235
00:18:01,160 --> 00:18:04,920
the same scene of crime officer
that examined Alan Lane's car
236
00:18:04,920 --> 00:18:07,720
had earlier that day investigated
a domestic burglary where,
237
00:18:07,720 --> 00:18:09,760
in a million to one chance,
238
00:18:09,760 --> 00:18:13,720
the owners of that house had
exactly the same throw on their sofa.
239
00:18:14,960 --> 00:18:20,360
Now, in the court of appeal, the
forensics' officer swore under oath
240
00:18:20,360 --> 00:18:23,160
that he never set
foot in the house
241
00:18:23,160 --> 00:18:27,720
but since he was unable to
demonstrate that his crime scene bag
242
00:18:27,720 --> 00:18:30,040
hadn't accidentally picked
up some fibres from the throw,
243
00:18:30,040 --> 00:18:33,200
and then, unwittingly transferred them to
Alan Lane's car when he put his bag there...
244
00:18:33,200 --> 00:18:35,520
Yeah, some bloody chance!
245
00:18:35,520 --> 00:18:39,040
The key piece of evidence
was ruled inadmissible.
246
00:18:40,520 --> 00:18:43,720
And a retrial became inevitable.
247
00:18:47,000 --> 00:18:49,040
Wow.
248
00:18:54,360 --> 00:18:57,960
Well, this puts everything
in a completely different light.
249
00:18:57,960 --> 00:19:01,400
I don't know what to
think. It's a bloody farce!
250
00:19:01,400 --> 00:19:05,160
So, when did this person
tell you this? Yesterday.
251
00:19:06,600 --> 00:19:11,200
I wish you hadn't told us, Paul. And
she was the foreman of the previous jury?
252
00:19:11,200 --> 00:19:14,720
Yes, yes. And she's been following
this trial with growing frustration.
253
00:19:14,720 --> 00:19:17,760
I'm not surprised. After that
piece of evidence it was clearcut.
254
00:19:17,760 --> 00:19:20,200
What are we supposed to
do now? Vote guilty, of course.
255
00:19:20,200 --> 00:19:22,280
We can't! What are
you talking about?
256
00:19:22,280 --> 00:19:26,200
We cannot vote guilty. We did not
get that piece of evidence in court.
257
00:19:26,200 --> 00:19:30,440
But we have by our foreman just
now! But it's hearsay. From a third party.
258
00:19:30,440 --> 00:19:33,760
Oh, great, so I've got to sit here for
another nine hours while it's plainly obvious!
259
00:19:33,760 --> 00:19:38,200
Ann's right. Ann is right.
The judge made it clear.
260
00:19:38,200 --> 00:19:43,160
We can't vote based on evidence
that wasn't presented to us in court.
261
00:19:43,160 --> 00:19:46,040
I think we all know why she's saying that.
She's got the hots for him, hasn't she?
262
00:19:46,040 --> 00:19:49,680
How dare you! Don't think I
haven't seen you - how dare you!
263
00:19:49,680 --> 00:19:52,640
Don't think I haven't seen you
mooning at him all through the trial.
264
00:19:52,640 --> 00:19:55,000
Stop it! One of those mad
women that writes love letters
265
00:19:55,000 --> 00:19:57,040
to serial killers.
Stop it! Bloody sick!
266
00:19:57,040 --> 00:19:59,720
Personally, Paul, I wish
you'd thought longer and harder
267
00:19:59,720 --> 00:20:01,880
about the implications
of what you've just done.
268
00:20:01,880 --> 00:20:04,960
You've told us about
crime scene contamination,
269
00:20:04,960 --> 00:20:07,960
what about jury room
contamination? Exactly.
270
00:20:20,600 --> 00:20:22,880
So, what do we do now?
271
00:20:22,880 --> 00:20:26,720
I think we should
have another vote.
272
00:20:26,720 --> 00:20:30,760
What Paul told us might not have
changed as many people's minds as we think.
273
00:20:30,760 --> 00:20:33,280
All right, but this time I
suggest a secret ballot,
274
00:20:33,280 --> 00:20:37,160
and that way we're less
likely to build up sides,
275
00:20:37,160 --> 00:20:40,160
or these warring
factions. I agree.
276
00:20:40,160 --> 00:20:43,480
Just one word.
'Guilty' or 'not'.
277
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
What about abstentions?
278
00:20:52,160 --> 00:20:55,920
Er, if you must, Theresa, but it really would be
helpful if at this stage, if there weren't any.
279
00:22:00,880 --> 00:22:03,240
We almost have a verdict.
280
00:22:03,960 --> 00:22:09,560
9-3. In favour of? Guilty.
281
00:22:14,080 --> 00:22:16,720
Well, it's obvious she's one 'not
guilty' vote. But who are the others, eh?
282
00:22:16,720 --> 00:22:20,760
Who could have possibly
voted 'not guilty' after all that?
283
00:22:23,560 --> 00:22:25,840
Me.
284
00:22:27,280 --> 00:22:29,440
And me.
285
00:22:29,880 --> 00:22:32,800
But I'm nearly there. I
just need a bit more time.
286
00:22:32,800 --> 00:22:35,080
Could you give
me the lunch break?
287
00:22:36,360 --> 00:22:39,840
Yeah, yeah, of course. Take
as much time as you like.
288
00:22:39,840 --> 00:22:42,160
Thanks.
289
00:22:42,880 --> 00:22:46,480
Well, I, er, I guess
we'll break there.
290
00:22:58,320 --> 00:23:00,360
(General chatter)
291
00:23:04,040 --> 00:23:07,440
You are not going to believe
what happened this morning
292
00:23:07,440 --> 00:23:10,800
and I am sorry for
losing my rag earlier.
293
00:23:11,760 --> 00:23:14,800
I've ordered for you.
The fish. You're forgiven.
294
00:23:14,800 --> 00:23:18,040
Do I still have my job?
Do you still want it?
295
00:23:18,040 --> 00:23:20,080
I do.
296
00:23:20,080 --> 00:23:22,360
Then you do.
297
00:23:22,680 --> 00:23:24,720
It all got really heated.
298
00:23:24,720 --> 00:23:27,480
We were told the reason
why this is a retrial.
299
00:23:27,480 --> 00:23:31,360
Why the first verdict was thrown
out and it's pretty explosive.
300
00:23:31,960 --> 00:23:33,800
But, quickly, before I tell you,
301
00:23:33,800 --> 00:23:36,520
which of the two bids
bought the company?
302
00:23:36,520 --> 00:23:38,960
Neither. What?
303
00:23:40,120 --> 00:23:43,040
Neither. Nul person!
304
00:23:43,040 --> 00:23:46,080
Why not? What
reasons did they give?
305
00:23:46,080 --> 00:23:49,080
Although both bids insisted
they had entered negotiations
306
00:23:49,080 --> 00:23:51,440
fully intending to go
ahead with the buyout,
307
00:23:51,440 --> 00:23:54,240
the experience of dealing
with me on a daily basis
308
00:23:54,240 --> 00:23:56,880
seems to have made them
re-evaluate their decisions
309
00:23:56,880 --> 00:23:59,040
well, what does that mean?
310
00:23:59,040 --> 00:24:02,720
It means they thought I was a
total lunatic. And they're right.
311
00:24:02,720 --> 00:24:06,920
Dashing out of meetings, taking phonecalls
from you when I shouldn't have been,
312
00:24:06,920 --> 00:24:09,240
arriving late, being
totally unprepared,
313
00:24:09,240 --> 00:24:13,600
not getting a good night's sleep
and all because of this bloody trial.
314
00:24:13,600 --> 00:24:16,000
I've been all over the place.
315
00:24:16,000 --> 00:24:18,360
So what are you going to do?
316
00:24:18,360 --> 00:24:22,520
What can I do? Carry on
running the business myself.
317
00:24:23,680 --> 00:24:27,120
I may not be rich, or
able to retire early but...
318
00:24:27,120 --> 00:24:30,120
Who wants to
retire anyway, right?
319
00:24:32,680 --> 00:24:34,680
So I guess you want
my verdict? Actually -
320
00:24:34,680 --> 00:24:37,880
..because I felt terrible
after we spoke this morning,
321
00:24:37,880 --> 00:24:41,160
and then all these articles
in the papers criticising jurors,
322
00:24:41,160 --> 00:24:43,840
calling them 'unreliable,
and irresponsible amateurs.'
323
00:24:43,840 --> 00:24:46,200
it made my blood boil.
324
00:24:46,200 --> 00:24:51,480
But I believe I've now
worked out what I think.
325
00:24:54,240 --> 00:24:57,280
Not guilty. I think
he's innocent.
326
00:24:57,800 --> 00:25:00,120
And if you want to know why...
327
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
The fact that he didn't have
a previous history of violence.
328
00:25:03,240 --> 00:25:06,000
He's 48. No man commits
his first crime at that age
329
00:25:06,000 --> 00:25:09,400
and then suddenly
commits three. He's innocent.
330
00:25:14,720 --> 00:25:17,720
And you're now about to
tell me all that was in vain.
331
00:25:17,720 --> 00:25:20,440
Yes. Slightly.
332
00:25:20,440 --> 00:25:23,320
'A man called Alan Lane
murdered three professional women
333
00:25:23,320 --> 00:25:27,480
he met on Internet dating sites. It
was all over the media back home.'
334
00:25:27,480 --> 00:25:31,920
'home in those days being england?'
Right, I moved to Vancouver two years ago.
335
00:25:31,920 --> 00:25:35,000
Anyway, the real trauma
happened afterwards.
336
00:25:35,000 --> 00:25:39,800
Irregularities were uncovered
and our verdict was thrown out.
337
00:25:39,800 --> 00:25:43,560
Just like that. But you were the
foreman of this jury, right? Right.
338
00:25:50,480 --> 00:25:52,640
Can I have a word?
339
00:25:52,640 --> 00:25:55,600
Of course, rashid. Sit down.
340
00:25:58,800 --> 00:26:01,520
So she's back from Canada, then?
341
00:26:02,360 --> 00:26:05,200
Who? Aileen Turner?
342
00:26:05,200 --> 00:26:07,720
Who's Aileen Turner?
343
00:26:07,720 --> 00:26:11,040
I was hoping you
wouldn't say that.
344
00:26:11,760 --> 00:26:14,160
Look...
345
00:26:14,920 --> 00:26:18,800
'..He met on Internet dating sites. It
was all over the media back home.'
346
00:26:18,800 --> 00:26:23,400
'home in those days being england?'
'Right, I moved to Vancouver two years ago.
347
00:26:23,400 --> 00:26:26,880
Anyway, the real trauma
happened afterwards.
348
00:26:26,880 --> 00:26:31,280
Irregularities were uncovered
and our verdict was thrown out.
349
00:26:31,280 --> 00:26:35,720
Just like that.' But you were the
foreman of this jury, right? Right.
350
00:26:36,800 --> 00:26:40,120
'It was devastating.
Just devastating.'
351
00:26:53,320 --> 00:26:55,360
(General chatter)
352
00:27:00,080 --> 00:27:02,200
Um...
353
00:27:02,600 --> 00:27:05,000
Er, there's something I
need to say to everyone.
354
00:27:05,000 --> 00:27:07,200
Excuse me!
355
00:27:07,560 --> 00:27:15,560
I... i have just had a conversation
with rashid and it seems...
356
00:27:18,400 --> 00:27:22,160
..Sorry, rashid?
357
00:27:23,000 --> 00:27:25,160
The 'jury foreman'
from the first trial
358
00:27:25,160 --> 00:27:27,800
who's been giving Paul
all this information...
359
00:27:29,520 --> 00:27:31,960
Appears to be
nothing of the kind.
360
00:27:34,440 --> 00:27:37,280
The real foreman
from the first jury,
361
00:27:37,280 --> 00:27:40,120
Aileen Turner,
lives in Vancouver.
362
00:27:44,040 --> 00:27:48,640
And she made a reference to
this case on a clip on you tube.
363
00:27:48,640 --> 00:27:51,640
It seems I've been the
victim of a deception.
364
00:27:51,920 --> 00:27:54,680
You made us all
victims of the deception.
365
00:27:54,680 --> 00:27:57,040
And so for all of the precious
time that I have wasted
366
00:27:57,040 --> 00:28:03,080
and for any influence this may or may not
have had on your decisions, I apologise,
367
00:28:03,080 --> 00:28:06,000
I will, of course, step down as
foreman with immediate effect.
368
00:28:06,000 --> 00:28:10,240
I don't understand. Who was
this person that spoke to you?
369
00:28:10,240 --> 00:28:13,640
I don't know, I don't know. But I
have every intention of finding out.
370
00:28:13,640 --> 00:28:16,720
So this was all made up? What
about the fibres? It doesn't matter.
371
00:28:16,720 --> 00:28:19,600
I don't think we have a choice.
I think we should tell the judge.
372
00:28:19,600 --> 00:28:21,840
No. We can do this!
373
00:28:21,840 --> 00:28:25,960
We still... We still
have to reach a verdict!
374
00:28:28,320 --> 00:28:33,240
And... i would suggest
select a new foreman.
375
00:28:35,400 --> 00:28:39,160
So how do we go about that?
376
00:28:39,840 --> 00:28:43,360
All those in favour of
Katherine, raise their hands now.
377
00:28:48,040 --> 00:28:50,720
Well, I suppose
that's encouraging.
378
00:28:50,720 --> 00:28:53,600
Proof that we can reach
a unanimous verdict.
379
00:28:54,400 --> 00:28:56,720
(Sighs) All right.
380
00:28:56,720 --> 00:29:01,160
Shall... shall we get
a quick cup of tea
381
00:29:01,160 --> 00:29:03,360
just to let things settle
and then make a start?
382
00:29:03,880 --> 00:29:06,560
Good idea. I'll brew up.
383
00:29:10,040 --> 00:29:12,640
Not so sick, after all?
384
00:29:20,600 --> 00:29:23,800
Well, let's get to work.
385
00:29:23,800 --> 00:29:26,920
And this time use only
what we've learnt in court.
386
00:29:26,920 --> 00:29:29,840
..And then he went red and was
embarrassed and said, 'you know, '
387
00:29:29,840 --> 00:29:32,760
and she said, 'no,
Alan, please explain.'
388
00:29:32,760 --> 00:29:35,520
which is why her
fingerprints are on the glass.
389
00:29:35,520 --> 00:29:37,560
(Jurors talking over each other)
390
00:29:37,560 --> 00:29:41,200
Just because he's been mugged off,
I'm not spending the next nine years...
391
00:29:41,200 --> 00:29:44,560
Which is why I think he never
took it up to the bedroom...
392
00:29:44,560 --> 00:29:48,760
(Jurors talking over each other)
393
00:29:57,440 --> 00:30:01,560
Isn't the point... Isn't the
point we reach the right verdict?
394
00:30:01,560 --> 00:30:03,840
No matter how.
395
00:30:05,200 --> 00:30:08,160
I think we should
have another vote.
396
00:30:24,280 --> 00:30:26,480
(Door opening)
397
00:30:26,480 --> 00:30:29,200
They've reached a verdict.
398
00:30:35,760 --> 00:30:38,200
Good luck.
399
00:30:38,200 --> 00:30:40,720
Thank you.
400
00:31:03,560 --> 00:31:05,760
Ok.
401
00:31:07,960 --> 00:31:10,160
Fingers crossed.
402
00:31:38,360 --> 00:31:41,640
Would the defendent
please stand?
403
00:31:45,760 --> 00:31:49,080
Would the foreman please stand?
404
00:31:51,880 --> 00:31:57,880
Have you reached a unanimous
verdict on all three counts of murder?
405
00:31:59,120 --> 00:32:04,640
Yes. On the count of the
murder of Holly Jackson,
406
00:32:04,640 --> 00:32:11,040
do you find the defendant
guilty or not guilty?
407
00:32:11,160 --> 00:32:13,640
Not guilty. (Gasps)
408
00:32:14,200 --> 00:32:18,120
On the count of the
murder of Anna knight?
409
00:32:18,960 --> 00:32:22,440
Not guilty. (Uproar
from public gallery)
410
00:32:22,840 --> 00:32:27,360
On the count of the
murder of Rebecca cheung?
411
00:32:29,920 --> 00:32:33,040
Not guilty. (Uproar
from the public gallery)
412
00:32:44,480 --> 00:32:49,160
My lord, I ask for the
defendant to be discharged.
413
00:32:49,160 --> 00:32:53,080
Yes. The defendant
is discharged.
414
00:32:53,560 --> 00:32:58,600
(Sobbing) Thank you so much.
415
00:33:02,600 --> 00:33:07,760
(Sobbing) Thank you. Thank you.
416
00:33:22,920 --> 00:33:25,800
Ok, ladies and gentlemen,
you are free to go.
417
00:33:25,800 --> 00:33:29,440
Here are your mobile
phones and electronic devices.
418
00:33:30,400 --> 00:33:34,160
Now, I would remind you
that it is a criminal offence
419
00:33:34,160 --> 00:33:38,400
for jurors to talk to the
media about their experiences.
420
00:33:38,880 --> 00:33:43,520
It is also an offence to
disclose the names or addresses
421
00:33:43,520 --> 00:33:46,200
of any of your fellow jurors.
422
00:33:47,880 --> 00:33:51,000
Right, well, with that said,
423
00:33:51,000 --> 00:33:53,080
let me just say thank
you and good night.
424
00:33:53,080 --> 00:33:55,960
Cheers, mate. Thank you.
425
00:33:58,800 --> 00:34:01,280
Goodnight. Goodbye.
426
00:34:05,000 --> 00:34:06,840
So, what do we do now?
427
00:34:06,840 --> 00:34:09,920
Swap addresses so we can
send each other Christmas cards?
428
00:34:09,920 --> 00:34:12,840
Not until you've told us why
you've gone that strange colour.
429
00:34:12,840 --> 00:34:15,520
Oh, this? The tan?
430
00:34:19,200 --> 00:34:21,480
You're going to think I'm mad.
431
00:34:22,120 --> 00:34:24,840
Ok, in real life, I'm a fireman.
432
00:34:25,360 --> 00:34:29,520
And there's no way my station
would allow me jury service.
433
00:34:29,920 --> 00:34:33,120
But the thing is, I've
always really wanted to do it.
434
00:34:33,120 --> 00:34:37,800
So the only way I could
was to do it during a holiday.
435
00:34:38,440 --> 00:34:43,640
So, all of this is me
having been in sardinia.
436
00:34:43,640 --> 00:34:47,040
So, wait a minute, you did
jury service during your holiday?
437
00:34:47,040 --> 00:34:49,080
Yeah.
438
00:34:49,080 --> 00:34:52,160
Wow. I think that's wonderful.
439
00:34:52,160 --> 00:34:55,080
It's bloody mad. (Laughing)
440
00:34:55,800 --> 00:34:57,880
Tasha!
441
00:34:59,680 --> 00:35:01,400
Tasha, wait
442
00:35:06,160 --> 00:35:10,320
why? Don't judge me, please?
443
00:35:11,600 --> 00:35:16,960
Not until you lose someone
you love the way I loved my sister.
444
00:35:18,080 --> 00:35:24,560
Beautiful young woman
taken so cruelly, so violently.
445
00:35:25,480 --> 00:35:30,400
Rebecca. The third victim.
446
00:35:30,400 --> 00:35:34,080
Of course, of course.
447
00:35:34,080 --> 00:35:37,000
Her maiden name was Williams.
448
00:35:37,000 --> 00:35:43,800
Like Holly, and Anna. All three,
taken in the prime of their lives.
449
00:35:43,800 --> 00:35:47,760
And if that wasn't devastating
enough, we, the families,
450
00:35:47,760 --> 00:35:50,680
had to read the lies they
wrote about them in the papers.
451
00:35:50,680 --> 00:35:54,760
The slander, as if they
were the guilty ones.
452
00:35:55,120 --> 00:35:57,720
And then - and then what?
453
00:35:57,720 --> 00:36:00,520
When you found the perfect
suspect, the perfect suspect
454
00:36:00,520 --> 00:36:03,600
who just happened to
be the wrong suspect.
455
00:36:03,600 --> 00:36:06,360
The first jury didn't think so.
456
00:36:09,040 --> 00:36:11,160
It was you, wasn't it?
457
00:36:14,280 --> 00:36:18,120
It was you that planted
the fibres in that car.
458
00:36:18,120 --> 00:36:20,560
Not me. Or one of you.
459
00:36:21,240 --> 00:36:23,560
Holly's brother. Oh, my god.
460
00:36:23,560 --> 00:36:25,600
A policeman.
461
00:36:27,520 --> 00:36:31,880
It made it so much
easier for all the families...
462
00:36:31,880 --> 00:36:36,000
Who had suffered so much
to have someone to blame.
463
00:36:36,000 --> 00:36:38,360
But it wasn't him.
464
00:36:39,480 --> 00:36:43,520
You took five years of
an innocent man's life.
465
00:36:51,520 --> 00:36:53,320
And why me?
466
00:36:55,600 --> 00:36:57,480
I wish it hadn't been.
467
00:36:57,480 --> 00:37:02,920
Particularly the more
I got to know you.
468
00:37:02,920 --> 00:37:07,040
But middle class,
male, professional.
469
00:37:07,040 --> 00:37:09,600
Statistically you were always
going to be the foreman
470
00:37:09,600 --> 00:37:12,000
and we thought if we
could influence you -
471
00:37:12,000 --> 00:37:15,600
what? I would do the rest?
472
00:37:15,600 --> 00:37:17,480
Take the rest of
the jury with me?
473
00:37:20,520 --> 00:37:23,320
Well, you did a good job.
474
00:37:24,880 --> 00:37:27,200
It nearly worked.
475
00:37:27,200 --> 00:37:30,480
I'm so sorry.
476
00:37:30,960 --> 00:37:34,880
It wasn't personal,
Paul. Believe me.
477
00:37:34,880 --> 00:37:38,000
And I'd so hoped it was.
478
00:37:48,360 --> 00:37:50,760
(Mobile ringing)
479
00:37:52,480 --> 00:37:54,520
Hello?
480
00:37:54,520 --> 00:37:56,760
'Mr brierley?'
481
00:37:57,560 --> 00:37:59,800
speaking.
482
00:37:59,800 --> 00:38:03,520
'It's doctor Curtis from the
hospital about your mother.
483
00:38:06,160 --> 00:38:10,480
Page me immediately when you
get here and I'll be down to see you.'
484
00:38:13,600 --> 00:38:16,720
I'll be there right
away, thank you.
485
00:38:25,520 --> 00:38:28,960
Well, congratulations.
And to you.
486
00:38:28,960 --> 00:38:31,280
Have you got family
picking you up? No.
487
00:38:31,280 --> 00:38:35,760
But you've got somewhere to go?
Oh, I'll be all right. I'll find somewhere.
488
00:38:36,960 --> 00:38:39,800
Thank you. Thank
you, thank you, so much.
489
00:38:39,800 --> 00:38:42,400
Thanks for everything.
It's a pleasure.
490
00:38:45,360 --> 00:38:47,400
Thank you.
491
00:39:55,160 --> 00:39:56,840
Well done, dear.
492
00:39:56,840 --> 00:39:59,880
Thanks, John. You
didn't make it easy.
493
00:39:59,880 --> 00:40:04,000
Kind of you to say. But you
were always going to prevail.
494
00:40:05,520 --> 00:40:07,600
In the end we didn't
have a thing on him.
495
00:40:07,600 --> 00:40:10,240
Briefly thought I might
have you on the cctv.
496
00:40:10,240 --> 00:40:15,200
Oh, bollocks! My man was on
the bus. Yes, he probably was.
497
00:40:15,200 --> 00:40:18,960
All the secrets behind all this
died along with our friend, mr dent.
498
00:40:18,960 --> 00:40:22,360
You may even be right about
that. Now I'm going to go,
499
00:40:22,360 --> 00:40:24,240
before your smugness
overwhelms me
500
00:40:24,240 --> 00:40:26,440
and before I get too
tempted by that smell.
501
00:40:26,440 --> 00:40:29,560
Eight years off the stuff
myself. Oh, it's bloody lovely.
502
00:40:29,560 --> 00:40:34,520
Ah, but once you discover the
joys of inappropriately tight lycra,
503
00:40:34,520 --> 00:40:37,360
you never look back. Oh, yuck.
504
00:40:37,360 --> 00:40:40,240
Until the next time,
dear. (Chuckling)
505
00:40:43,200 --> 00:40:46,280
So packed and on your
way to america? Yes.
506
00:40:46,280 --> 00:40:50,520
Good luck, tahir. It's been
a privilege knowing you.
507
00:40:50,520 --> 00:40:53,000
You, too.
508
00:40:56,960 --> 00:41:02,720
Now, the chap waiting
outside is a little gift from us.
509
00:41:03,720 --> 00:41:06,320
We wouldn't want
you missing that plane.
510
00:41:21,880 --> 00:41:26,000
(Clapping)
511
00:41:28,160 --> 00:41:30,080
Best of luck.
512
00:41:35,800 --> 00:41:40,200
Hello, sir. Hello,
Jackson. Thank you.
513
00:42:55,520 --> 00:42:58,440
I, tahir takana...
I, tahir takana...
514
00:42:58,440 --> 00:43:03,520
..Do solemnly, sincerely
and truly declare...
515
00:43:03,520 --> 00:43:08,160
..And affirm that on
becoming a British citizen...
516
00:43:08,160 --> 00:43:13,000
..I will be faithful and
bear true allegiance...
517
00:43:13,000 --> 00:43:17,200
..To her majesty,
queen Elizabeth ii...
518
00:43:17,200 --> 00:43:22,200
..Her heirs and
successors according to law.
519
00:43:22,200 --> 00:43:26,000
Congratulations, you're
now a British citizen.
520
00:43:26,000 --> 00:43:29,480
(Applause) Thank you. Thank you.
521
00:43:46,320 --> 00:43:51,480
Congratulations! Look at
you! Welcome to the club, tahir.
522
00:44:00,800 --> 00:44:03,720
I heard about your
mother. I'm sorry.
523
00:44:03,720 --> 00:44:05,720
Thank you.
524
00:44:05,720 --> 00:44:08,840
Who's this? She's beautiful.
525
00:44:08,840 --> 00:44:12,160
He. Oh, sorry.
526
00:44:17,560 --> 00:44:21,120
I hope you're still not being hard
on yourself about what happened.
527
00:44:22,000 --> 00:44:24,360
It was a mistake any
of us could have made.
528
00:44:24,360 --> 00:44:26,520
Well, I'm not so sure.
529
00:44:26,520 --> 00:44:30,320
I seem to have a special knack
for being drawn to the wrong person.
530
00:44:31,000 --> 00:44:33,320
You and everyone else.
531
00:44:35,000 --> 00:44:37,520
I'd better get
going. Yeah, me too.
532
00:44:38,040 --> 00:44:40,640
Both: Keep in touch.
533
00:44:48,480 --> 00:44:50,880
Bye. Bye.
534
00:45:12,800 --> 00:45:16,520
'..And so we go back, inevitably,
to the main story of the day,
535
00:45:16,520 --> 00:45:19,560
the government's heavy defeat
in the house of lords last night
536
00:45:19,560 --> 00:45:22,880
when its flagship policy
of abolishing trial by jury.
537
00:45:22,880 --> 00:45:25,720
A humiliation for the justice
minister, Eleanor Duncan,
538
00:45:25,720 --> 00:45:29,800
who'd staked her career on a
radical overhaul of the system.
539
00:45:29,800 --> 00:45:32,960
One of her critics said today
that she should heed the words
540
00:45:32,960 --> 00:45:34,960
of the jurist,
William blackstone,
541
00:45:34,960 --> 00:45:37,800
"representative
government and trial by jury
542
00:45:37,800 --> 00:45:41,480
are the heart and lungs
of a civilised society."
543
00:45:41,480 --> 00:45:45,240
So where does the government
turn after this catastrophic...'
544
00:45:45,240 --> 00:45:47,280
itfc subtitles
545
00:46:16,080 --> 00:46:18,120
.
546
00:46:18,170 --> 00:46:22,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.