Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:02,116
COOPER: Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:02,140 --> 00:00:04,918
If you took over for Reddington,
inherited the Blacklist...
3
00:00:04,942 --> 00:00:07,154
One task, then it's done.
4
00:00:07,178 --> 00:00:10,257
What could possibly
be left for me to do?
5
00:00:10,281 --> 00:00:12,621
- To take my life.
- I can't do it.
6
00:00:14,503 --> 00:00:15,847
It's all right.
7
00:00:15,872 --> 00:00:17,307
(GUNSHOT)
8
00:00:23,161 --> 00:00:24,938
DEMBE: Raymond, we must.
9
00:00:25,301 --> 00:00:26,545
I'm sorry.
10
00:00:26,589 --> 00:00:28,057
LIZ: How does it end?
11
00:00:29,019 --> 00:00:30,253
REDDINGTON: You'll find out.
12
00:00:39,576 --> 00:00:41,387
(SHIP HORN BLARES)
13
00:00:41,412 --> 00:00:43,223
Her name is Elizabeth?
14
00:00:43,247 --> 00:00:45,559
Do you believe in love at first sight?
15
00:00:45,583 --> 00:00:49,158
I didn't. Not until she
walked into that restaurant.
16
00:00:50,272 --> 00:00:51,483
I knew an Elizabeth.
17
00:00:51,507 --> 00:00:53,752
You know, I've only
known her for two weeks,
18
00:00:53,776 --> 00:00:56,855
but when you know, you know, am I right?
19
00:00:56,879 --> 00:00:59,491
I never did, but I'm glad you do.
20
00:00:59,515 --> 00:01:01,427
So, tell me about her.
21
00:01:01,451 --> 00:01:02,652
Your Elizabeth.
22
00:01:04,520 --> 00:01:06,822
She wasn't my Elizabeth.
She was my friend.
23
00:01:08,090 --> 00:01:09,835
She died two years ago.
24
00:01:10,311 --> 00:01:12,022
I'm sorry.
25
00:01:12,047 --> 00:01:13,415
Hey.
26
00:01:20,670 --> 00:01:21,947
The truck's loaded up.
27
00:01:21,971 --> 00:01:23,682
Wire the payment, and you're good to go.
28
00:01:23,706 --> 00:01:26,022
Yeah, listen. Uh, about that...
29
00:01:30,112 --> 00:01:31,557
The agreement was you come alone.
30
00:01:31,581 --> 00:01:33,659
Agreements change. (CHUCKLES)
31
00:01:33,683 --> 00:01:35,326
My associate's a trusting fellow.
32
00:01:35,350 --> 00:01:36,995
He sees nothing but possibility
33
00:01:37,019 --> 00:01:39,698
in stealing a truckload
of precious microchips,
34
00:01:39,722 --> 00:01:42,568
especially when one of the
eagerly corrupt port employees
35
00:01:42,592 --> 00:01:44,670
asks a lot of questions.
36
00:01:44,694 --> 00:01:47,564
So I asked some of my own. He's a cop.
37
00:01:47,589 --> 00:01:48,724
(GUNS COCK)
38
00:01:50,199 --> 00:01:52,262
What should I do about that?
39
00:01:53,308 --> 00:01:54,848
Make sure he's never found.
40
00:01:58,207 --> 00:02:00,151
(GUN COCKS)
41
00:02:00,175 --> 00:02:03,190
Kill him. Go on. Your partner's a cop.
42
00:02:04,647 --> 00:02:06,381
Show me you're not one, too.
43
00:02:09,318 --> 00:02:10,786
(GUNSHOT)
44
00:02:12,054 --> 00:02:14,535
See? I told you. Nothing to worry about.
45
00:02:20,062 --> 00:02:22,209
PONYTAIL: Hmm. There's no blood.
46
00:02:24,066 --> 00:02:25,844
- (GUNSHOT)
- (SCREAMS)
47
00:02:25,868 --> 00:02:28,379
Like I said, he's very trusting.
48
00:02:28,403 --> 00:02:30,148
(LAVER GROANING)
49
00:02:30,172 --> 00:02:31,550
Up.
50
00:02:31,574 --> 00:02:32,908
(LAVER SCREAMING)
51
00:02:35,569 --> 00:02:37,438
Ah. Looky here.
52
00:02:39,127 --> 00:02:41,339
Special Agent Dembe Zuma.
53
00:02:41,943 --> 00:02:43,345
FBI.
54
00:02:47,836 --> 00:02:48,837
No, no!
55
00:02:51,260 --> 00:02:53,104
PONYTAIL: See what the FBI knows first,
56
00:02:53,128 --> 00:02:55,440
then kill him and get rid of the bodies.
57
00:02:55,464 --> 00:02:57,166
You, get the truck. Go.
58
00:02:59,471 --> 00:03:01,049
There's a diamond ring in his pocket.
59
00:03:01,074 --> 00:03:02,685
Oh, I'm through trusting you.
60
00:03:02,976 --> 00:03:04,511
It's two carats at least.
61
00:03:12,481 --> 00:03:16,179
BEEFY MERC: Well, well.
What do you know?
62
00:03:17,853 --> 00:03:19,464
No! No, no, no!
63
00:03:19,488 --> 00:03:20,956
(GUNSHOTS)
64
00:03:58,390 --> 00:04:05,928
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65
00:04:06,035 --> 00:04:09,581
A shootout at a Los Angeles
port left one FBI agent dead
66
00:04:09,605 --> 00:04:12,183
and another wounded,
raising fears about disruption
67
00:04:12,207 --> 00:04:14,653
in the supply of vital microchips.
68
00:04:14,677 --> 00:04:16,655
With us to discuss
the incident is former
69
00:04:16,679 --> 00:04:19,024
FBI deputy director Harold Cooper.
70
00:04:19,048 --> 00:04:21,526
So, what happened and why?
71
00:04:21,550 --> 00:04:24,329
The "why" is simple.
The world runs on microchips.
72
00:04:24,353 --> 00:04:28,299
Our phones, our cars,
the planes we fly in.
73
00:04:28,323 --> 00:04:30,201
The concern is that America manufactures
74
00:04:30,225 --> 00:04:32,671
only 12% of the world's semiconductors.
75
00:04:32,695 --> 00:04:35,707
The most advanced chips
are manufactured in Taiwan.
76
00:04:35,731 --> 00:04:38,430
If our ability to
import them is threatened,
77
00:04:38,470 --> 00:04:39,945
then so is our economy.
78
00:04:39,969 --> 00:04:41,412
You say the attempted theft
79
00:04:41,436 --> 00:04:43,682
poses a national-security threat.
80
00:04:43,706 --> 00:04:45,050
- Absolutely.
- What are you watching?
81
00:04:45,965 --> 00:04:46,997
My ex-boss.
82
00:04:47,022 --> 00:04:48,284
The target was a shipment
transported from Asia.
83
00:04:48,311 --> 00:04:50,555
The Bureau assigned an undercover team
84
00:04:50,579 --> 00:04:52,190
to infiltrate and identify
the perpetrators,
85
00:04:52,214 --> 00:04:54,059
which I'm told they were unable to do.
86
00:04:54,083 --> 00:04:55,994
In the past two years,
this country has seen...
87
00:04:56,018 --> 00:04:59,297
Come on. Why are we listening to this?
88
00:04:59,321 --> 00:05:01,032
You aren't taking the meeting
with Conroy seriously.
89
00:05:01,056 --> 00:05:02,968
It's okay. I'm prepared for it.
90
00:05:02,992 --> 00:05:05,236
COOPER: ...rise in crime...
91
00:05:05,260 --> 00:05:07,338
No one's prepared for Conroy.
92
00:05:07,362 --> 00:05:10,375
You endure Conroy. You suffer him.
93
00:05:10,399 --> 00:05:13,578
You supplicate yourself in
the microscopically vain hope
94
00:05:13,602 --> 00:05:16,547
that he will agree to be
an angel investor in our idea,
95
00:05:16,571 --> 00:05:20,585
which, to date, is notable only
for costing us our life savings.
96
00:05:20,609 --> 00:05:22,053
So, you know...
97
00:05:22,077 --> 00:05:23,722
- So when they...
- (TV SHUTS OFF)
98
00:05:23,746 --> 00:05:26,858
I need you to focus on that, only that.
99
00:05:26,882 --> 00:05:29,594
Okay. I got you, Nick.
100
00:05:29,618 --> 00:05:32,197
Criminal empires are like
authoritarian regimes.
101
00:05:32,221 --> 00:05:34,766
Most often ruled by a single,
all-powerful leader.
102
00:05:34,790 --> 00:05:38,737
When that power becomes
decentralized or fractured,
103
00:05:38,761 --> 00:05:41,439
it leads to a period
of chaos and instability.
104
00:05:41,463 --> 00:05:43,574
So when the leader of
a criminal organization
105
00:05:43,598 --> 00:05:45,143
steps down or dies,
106
00:05:45,167 --> 00:05:47,445
there's inevitably a rise in crime
107
00:05:47,469 --> 00:05:49,915
as others fight for control
over what he left behind.
108
00:05:49,939 --> 00:05:51,616
- Reddington.
- Are you saying
109
00:05:51,640 --> 00:05:54,686
powerful crime bosses can
actually make the world safer?
110
00:05:54,710 --> 00:05:56,621
There are a lot of criminals
that we don't know exist.
111
00:05:56,645 --> 00:05:58,589
The best of the crime bosses
know them all
112
00:05:58,613 --> 00:06:00,992
and have the power to keep
many of them in check.
113
00:06:01,016 --> 00:06:03,194
So, when they stop doing that,
then, yes,
114
00:06:03,218 --> 00:06:05,587
the world is less safe as a result.
115
00:06:06,455 --> 00:06:08,190
(DEMBE GROANING)
116
00:06:09,759 --> 00:06:11,436
I can boost your meds.
117
00:06:11,460 --> 00:06:13,604
(GROANS) It's fine.
118
00:06:13,628 --> 00:06:16,808
My friend. I came as soon as I could.
119
00:06:16,832 --> 00:06:18,209
- How is he?
- Stubborn.
120
00:06:18,570 --> 00:06:20,779
His flak jacket acted like a furnace.
121
00:06:20,803 --> 00:06:23,614
He's got third-degree burns
on his upper arms and torso
122
00:06:23,638 --> 00:06:25,784
and not enough pain meds in his system.
123
00:06:25,808 --> 00:06:27,585
Not until we talk.
124
00:06:27,609 --> 00:06:29,620
So you're the reason.
125
00:06:29,644 --> 00:06:32,190
I'll give you a few minutes.
Please talk.
126
00:06:32,214 --> 00:06:33,759
So he can have some peace.
127
00:06:33,783 --> 00:06:35,751
(WHEELS ROLLING)
128
00:06:38,087 --> 00:06:40,131
I need to find him.
129
00:06:40,155 --> 00:06:41,933
The man who killed Laver.
130
00:06:41,957 --> 00:06:43,158
(GROANING)
131
00:06:45,094 --> 00:06:49,142
The passcode... I-S-H-Q.
132
00:06:49,398 --> 00:06:50,727
The first photo.
133
00:06:51,834 --> 00:06:53,845
Six months undercover,
I don't know the buyer.
134
00:06:53,869 --> 00:06:57,082
All I have is that. Both mercs had it.
135
00:06:57,106 --> 00:06:59,317
- Do you know what it means?
- No.
136
00:06:59,341 --> 00:07:01,076
Neither does anyone at the Bureau.
137
00:07:02,044 --> 00:07:03,979
But we both know who might.
138
00:07:05,214 --> 00:07:06,792
When was the last time you spoke?
139
00:07:06,816 --> 00:07:10,695
A year and a half. I can't reach him.
140
00:07:10,719 --> 00:07:13,298
But you have Agnes, so I assume you can.
141
00:07:13,322 --> 00:07:16,837
What's the protocol?
How do we make contact?
142
00:07:21,430 --> 00:07:23,198
(CELLPHONE CHIMES)
143
00:07:28,237 --> 00:07:29,905
I'm getting too old for this.
144
00:07:30,906 --> 00:07:32,507
What were you thinking?
145
00:07:33,608 --> 00:07:35,397
Killing an FBI agent.
146
00:07:36,378 --> 00:07:39,651
You're putting us at risk.
Jeopardizing the brand.
147
00:07:40,682 --> 00:07:42,093
(THUNDER RUMBLING)
148
00:07:42,117 --> 00:07:44,662
You gave me this opportunity,
so I come to you when you call
149
00:07:44,686 --> 00:07:46,497
and I listen to you blah-blah-blah
150
00:07:46,521 --> 00:07:48,699
about playing it so safe
that if I didn't know better,
151
00:07:48,723 --> 00:07:51,336
I'd say you were once the CEO
of an insurance company.
152
00:07:51,360 --> 00:07:52,938
But I do know better.
153
00:07:52,962 --> 00:07:55,506
Certainly better than some
old fool the world's passed by.
154
00:07:55,530 --> 00:07:59,170
What you see as a problem
I see as an opportunity.
155
00:08:00,369 --> 00:08:02,380
I doubt the buyer thinks his microchips
156
00:08:02,404 --> 00:08:04,249
getting incinerated
is much of an opportunity.
157
00:08:04,273 --> 00:08:07,185
Plan "A" was to get the product.
158
00:08:07,209 --> 00:08:10,755
Plan "B" is to get to the secret
to how the product is made.
159
00:08:10,779 --> 00:08:13,291
That way, the buyer can make
the product themselves.
160
00:08:13,315 --> 00:08:15,026
There's gonna be an investigation.
161
00:08:15,215 --> 00:08:17,060
Things could get exposed.
162
00:08:17,085 --> 00:08:18,453
If I were you, I'd let it go.
163
00:08:19,254 --> 00:08:20,488
You were me.
164
00:08:21,891 --> 00:08:24,195
And you gave it all up to play golf.
165
00:08:26,962 --> 00:08:28,239
May I borrow this?
166
00:08:28,489 --> 00:08:29,657
You gonna hit some balls?
167
00:08:30,299 --> 00:08:32,662
Yeah. I might give 'em a whack.
168
00:08:38,773 --> 00:08:40,233
MAN: It's not my fault.
169
00:08:40,269 --> 00:08:42,787
I told you everything I knew
about where the chips would be.
170
00:08:42,811 --> 00:08:45,323
How could I know the FBI was
watching the port in Los Angeles?
171
00:08:45,347 --> 00:08:48,559
That's all in the past.
Now the plans have changed.
172
00:08:48,583 --> 00:08:50,361
I need to know how to make them,
173
00:08:50,385 --> 00:08:52,830
the knowledge and
the processing software.
174
00:08:52,854 --> 00:08:55,200
Luckily, the person who can
give me both is your boss.
175
00:08:55,224 --> 00:08:57,328
- Where does he live?
- I don't know.
176
00:08:59,929 --> 00:09:01,296
You golf?
177
00:09:07,269 --> 00:09:09,783
Are the fingers supposed
to be interlocked?
178
00:09:10,572 --> 00:09:12,150
Forget it. Heh.
179
00:09:12,174 --> 00:09:14,119
If I get it wrong, I'll take a, uh...
180
00:09:14,143 --> 00:09:15,998
- What do you call it?
- A mulligan?
181
00:09:16,037 --> 00:09:18,156
Yes. A mulligan.
182
00:09:18,400 --> 00:09:19,834
Thank you.
183
00:09:20,915 --> 00:09:22,350
- (WHACK)
- (MAN GROANS)
184
00:09:24,140 --> 00:09:26,376
(UPBEAT LATIN MUSIC PLAYS)
185
00:09:30,199 --> 00:09:32,134
(BELL JINGLES)
186
00:09:33,135 --> 00:09:34,570
Perfect timing.
187
00:09:36,705 --> 00:09:37,816
I'm not here to drink.
188
00:09:37,840 --> 00:09:39,150
I know why you're here.
189
00:09:39,174 --> 00:09:40,385
I've sent for the doctor.
190
00:09:40,772 --> 00:09:42,020
I came to see Reddington.
191
00:09:42,044 --> 00:09:43,755
Which is why I called the doctor.
192
00:09:43,779 --> 00:09:45,524
Like you, I follow protocol.
193
00:09:45,548 --> 00:09:48,321
Put a mark on a mailbox,
I call the doctor.
194
00:09:48,751 --> 00:09:50,862
If Reddington wants you
to find him, you will.
195
00:09:50,886 --> 00:09:53,522
If he doesn't, you won't. Sit. Drink.
196
00:09:54,457 --> 00:09:55,724
The doctor will be here soon.
197
00:09:58,827 --> 00:10:01,373
A list of sights to see in Havana.
198
00:10:01,397 --> 00:10:03,366
I highly recommend La Cabana.
199
00:10:04,667 --> 00:10:06,845
I'm leaving. As soon
as I speak with Reddington.
200
00:10:06,869 --> 00:10:08,179
I'm sure you will.
201
00:10:08,203 --> 00:10:10,382
But that won't be for a few days.
202
00:10:10,406 --> 00:10:12,551
(ECHOING) There was a flood
in the Amazon.
203
00:10:12,575 --> 00:10:14,242
(WEARILY) The Amazon?
204
00:10:16,379 --> 00:10:17,956
I thought he was in Cu... Cuba.
205
00:10:17,980 --> 00:10:20,392
(ECHOING) He might be. Eventually.
206
00:10:20,416 --> 00:10:24,028
I can't wait. This...
207
00:10:24,052 --> 00:10:25,230
(DOOR OPENS, BELL JINGLES)
208
00:10:25,261 --> 00:10:27,322
Why I came, it's... urgent.
209
00:10:32,928 --> 00:10:36,536
Once you finish your scan
and his identify is verified,
210
00:10:37,099 --> 00:10:38,434
I'll call the sisters.
211
00:10:42,605 --> 00:10:44,607
(BEEPING)
212
00:10:47,676 --> 00:10:49,644
(WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL)
213
00:10:54,683 --> 00:10:56,218
Look at me.
214
00:10:57,085 --> 00:10:58,597
Come closer.
215
00:10:58,621 --> 00:11:00,231
I'm here to see Reddington.
216
00:11:00,255 --> 00:11:01,990
(WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL)
217
00:11:11,099 --> 00:11:13,368
(WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL)
218
00:11:16,505 --> 00:11:17,806
Crack it into the water.
219
00:11:26,782 --> 00:11:29,428
What do you see? The shape.
220
00:11:29,452 --> 00:11:31,049
Tell me.
221
00:11:31,319 --> 00:11:33,432
A cloudy orb.
222
00:11:33,456 --> 00:11:35,700
The sun breaking through the clouds.
223
00:11:35,724 --> 00:11:37,268
Is that good or bad?
224
00:11:37,292 --> 00:11:38,403
You may pass.
225
00:11:38,556 --> 00:11:40,183
Very few do.
226
00:11:40,529 --> 00:11:42,831
Go. I will watch over you.
227
00:11:49,472 --> 00:11:51,440
(LIQUID POURING)
228
00:11:56,044 --> 00:11:57,321
(PITCHER THUDS ON TABLE)
229
00:11:57,345 --> 00:11:59,223
How is Agnes?
230
00:11:59,247 --> 00:12:00,215
She's good.
231
00:12:00,949 --> 00:12:02,017
Thriving.
232
00:12:02,985 --> 00:12:04,996
I see you've met Weecha.
233
00:12:05,020 --> 00:12:06,965
And a bartender who drugged me,
234
00:12:06,989 --> 00:12:09,133
and a shaman who rubbed me with an egg.
235
00:12:09,157 --> 00:12:12,170
Hm. Weecha protects my body,
Mierce my soul.
236
00:12:12,194 --> 00:12:13,972
I wouldn't have survived
the past two years
237
00:12:13,996 --> 00:12:15,468
if I hadn't found them.
238
00:12:23,906 --> 00:12:25,273
What do you want, Harold?
239
00:12:25,908 --> 00:12:27,151
It's about Dembe.
240
00:12:27,175 --> 00:12:29,688
How is Special Agent Zuma?
241
00:12:29,712 --> 00:12:31,818
In the hospital with third-degree burns.
242
00:12:32,214 --> 00:12:33,892
His partner was shot and killed.
243
00:12:33,916 --> 00:12:35,660
We don't know anything
about the assailants
244
00:12:35,684 --> 00:12:37,261
except for this tattoo.
245
00:12:37,285 --> 00:12:39,325
You don't want to show me that.
246
00:12:39,822 --> 00:12:41,289
I do if it will help Dembe.
247
00:12:42,525 --> 00:12:44,335
During the past two years,
248
00:12:44,359 --> 00:12:47,596
I've learned what to hold onto
and what to let go of.
249
00:12:49,565 --> 00:12:52,400
If I look at that,
if I come back, even once...
250
00:12:56,038 --> 00:12:58,406
...I fear all that work
will be for nothing.
251
00:12:59,374 --> 00:13:00,919
There would be names to be taken,
252
00:13:00,943 --> 00:13:03,474
people would be held accountable.
253
00:13:04,046 --> 00:13:06,725
Down the line,
things would get very dark.
254
00:13:06,749 --> 00:13:07,892
Then don't come back.
255
00:13:07,916 --> 00:13:09,918
But tell me what I need to know.
256
00:13:10,553 --> 00:13:11,754
The symbol.
257
00:13:12,688 --> 00:13:13,922
Do you know it?
258
00:13:16,925 --> 00:13:18,202
Yes.
259
00:13:18,226 --> 00:13:19,490
You know who we're looking for?
260
00:13:19,728 --> 00:13:20,929
I do.
261
00:13:22,164 --> 00:13:24,132
A 700-year-old pirate.
262
00:13:26,401 --> 00:13:27,919
(CONVERSING IN MANDARIN)
263
00:14:12,681 --> 00:14:14,270
(SPEAKS MANDARIN)
264
00:14:24,092 --> 00:14:25,994
(CELLPHONE UNLOCKS, SPEED-DIALING)
265
00:14:27,767 --> 00:14:29,908
I'm sending you his itinerary.
266
00:14:29,932 --> 00:14:31,309
Chen is staying at the Fountain Grand
267
00:14:31,333 --> 00:14:32,677
with his wife and daughter.
268
00:14:32,701 --> 00:14:34,369
The more the merrier.
269
00:14:37,963 --> 00:14:39,699
FBI! Open the door!
270
00:14:45,638 --> 00:14:47,116
Put your hands where we can see them!
271
00:14:47,140 --> 00:14:48,784
Put your hands where we can see them!
272
00:14:48,808 --> 00:14:50,319
PARK: You're all dead!
273
00:14:50,343 --> 00:14:53,389
Well! That sucked! Perkins?
274
00:14:53,413 --> 00:14:54,956
We didn't sweep every room.
275
00:14:54,980 --> 00:14:56,492
And the first rule after a breach?
276
00:14:56,516 --> 00:14:59,485
Sweep every room. Let's run it again.
277
00:15:03,189 --> 00:15:04,490
(CHUCKLES)
278
00:15:05,125 --> 00:15:06,335
Hello, Alina.
279
00:15:06,359 --> 00:15:08,237
I heard about Dembe. How is he?
280
00:15:08,261 --> 00:15:11,340
Not good. Which is why I came.
We have a case.
281
00:15:11,364 --> 00:15:12,508
I'm not a field agent anymore.
282
00:15:12,532 --> 00:15:14,310
And I'm not with the Bureau.
283
00:15:14,334 --> 00:15:17,170
But Dembe asked me to do this.
Now I'm asking you.
284
00:15:18,171 --> 00:15:19,715
Just this once.
285
00:15:19,739 --> 00:15:21,617
I trained Ken, and I want to help Dembe.
286
00:15:21,641 --> 00:15:23,585
Congratulations, by the way,
on the wedding.
287
00:15:23,609 --> 00:15:25,020
I'm happy for you.
288
00:15:25,044 --> 00:15:26,478
It's been great.
289
00:15:26,503 --> 00:15:28,181
And if I want to keep it that way,
290
00:15:28,206 --> 00:15:29,383
I can't go back to the field.
291
00:15:29,549 --> 00:15:31,627
I promised Peter I wouldn't go back.
292
00:15:31,651 --> 00:15:33,195
I didn't know you trained Ken.
293
00:15:33,219 --> 00:15:34,730
He was in my first class.
294
00:15:34,754 --> 00:15:37,128
He was a good agent and a better man.
295
00:15:37,457 --> 00:15:40,369
I know the stress that field
work can put on you. I do.
296
00:15:40,393 --> 00:15:42,171
And, still, I'm asking.
297
00:15:42,195 --> 00:15:44,096
That's how important I think this is.
298
00:15:47,032 --> 00:15:49,478
So, Flagify is a company
that warns clients
299
00:15:49,502 --> 00:15:51,413
about security issues or red flags.
300
00:15:51,437 --> 00:15:53,349
It has multiple platforms,
301
00:15:53,373 --> 00:15:55,817
each designed to fulfill
a different security need.
302
00:15:55,841 --> 00:15:58,554
Now, ShadowSee is piracy detection.
303
00:15:58,578 --> 00:16:01,190
It scans up to a million
websites an hour
304
00:16:01,214 --> 00:16:03,659
to determine if a specific
production is being used
305
00:16:03,683 --> 00:16:05,594
in violation to copyright restrictions.
306
00:16:05,618 --> 00:16:08,397
Now, Greylock uses key words to, um...
307
00:16:08,421 --> 00:16:09,965
- (CELLPHONE BUZZING)
- I'm sorry.
308
00:16:09,989 --> 00:16:11,200
It's, uh...
309
00:16:11,224 --> 00:16:13,569
Nothing. It's nothing.
310
00:16:13,593 --> 00:16:16,172
- (CELLPHONE BUZZING)
- (CLICK)
311
00:16:16,196 --> 00:16:18,006
CONROY: You were talking about Greylock.
312
00:16:18,030 --> 00:16:23,209
Yes. Greylock uses key words
to determine sentiment analysis.
313
00:16:23,233 --> 00:16:25,247
This function has a forensic...
314
00:16:25,271 --> 00:16:26,603
(CELLPHONE BUZZING)
315
00:16:26,627 --> 00:16:27,916
Oh, dear.
316
00:16:27,940 --> 00:16:30,018
Uh, I think I should take this.
I'm... I'm so sorry.
317
00:16:30,042 --> 00:16:31,420
I don't invest in sorry.
318
00:16:31,444 --> 00:16:33,889
I invest in focus and concentration.
319
00:16:33,913 --> 00:16:36,858
In the people who have it.
Not in the people who don't.
320
00:16:36,882 --> 00:16:40,028
Just... Um... Just... Um... Sir?
321
00:16:40,052 --> 00:16:42,431
NICK: My parents took out
a second mortgage for us.
322
00:16:42,455 --> 00:16:44,890
So tell whoever that is
he just cost them their house.
323
00:16:46,458 --> 00:16:47,959
One second. Nick, Nick.
324
00:16:49,061 --> 00:16:50,162
Mr. Cooper.
325
00:16:51,231 --> 00:16:53,475
(SIREN WAILS)
326
00:16:53,499 --> 00:16:55,301
(MONITOR BEEPING)
327
00:17:16,889 --> 00:17:18,867
I hope it wasn't a bad time
to bother you.
328
00:17:18,891 --> 00:17:20,602
It wasn't bad.
329
00:17:20,626 --> 00:17:21,983
It was a horribly bad time.
330
00:17:23,343 --> 00:17:24,510
There's the Scotch.
331
00:17:28,954 --> 00:17:30,723
(KNOCK ON DOOR)
332
00:17:32,338 --> 00:17:33,562
What did Peter say?
333
00:17:34,506 --> 00:17:35,837
What makes you think I told him?
334
00:17:40,112 --> 00:17:41,690
(DOOR CLOSES)
335
00:17:41,714 --> 00:17:44,826
Thanks for coming. Let's get started.
336
00:17:44,850 --> 00:17:46,549
Uh, what about Ressler?
337
00:17:51,255 --> 00:17:52,555
Nice ride.
338
00:17:54,460 --> 00:17:56,100
The answer's no.
339
00:17:56,696 --> 00:17:58,274
You don't even know what I'm gonna ask.
340
00:17:58,298 --> 00:18:01,142
Well, I know you came all
the way to Detroit to ask it.
341
00:18:01,166 --> 00:18:03,412
I saw you on the news
talking about Reddington.
342
00:18:03,436 --> 00:18:05,681
At least it sounded like Reddington.
343
00:18:05,705 --> 00:18:07,349
I was just answering the question.
344
00:18:07,373 --> 00:18:11,365
Then, please, answer mine...
Is Reddington involved?
345
00:18:11,911 --> 00:18:13,522
Not really.
346
00:18:13,546 --> 00:18:15,524
"Not really" isn't "no."
347
00:18:15,548 --> 00:18:17,049
Which is my answer.
348
00:18:18,397 --> 00:18:20,333
He still blames Reddington
for what happened.
349
00:18:20,953 --> 00:18:22,154
We all do.
350
00:18:23,623 --> 00:18:25,200
Well, uh, I guess the difference for me
351
00:18:25,224 --> 00:18:27,503
and... and maybe you guys,
as well, is that I believe
352
00:18:27,527 --> 00:18:29,305
Mr. Reddington blames himself.
353
00:18:29,329 --> 00:18:31,531
Um, and I forgive him for it.
354
00:18:33,245 --> 00:18:35,990
The Silicon Shield.
Tell me what you know about it.
355
00:18:36,015 --> 00:18:38,894
Right. Um, it's a term used
to describe the protection
356
00:18:38,919 --> 00:18:41,097
Taiwan gets for being
the sole manufacturer
357
00:18:41,173 --> 00:18:43,352
of next-gen microchips...
protection from America,
358
00:18:43,376 --> 00:18:46,734
which might go to war to prevent
the supply from being disrupted.
359
00:18:47,380 --> 00:18:49,157
Which means we're talking
about a tripwire,
360
00:18:49,181 --> 00:18:51,727
one the Skinner
apparently wants to trip.
361
00:18:51,751 --> 00:18:52,907
"The Skinner"?
362
00:18:52,932 --> 00:18:55,468
Right. How to explain this.
363
00:18:55,588 --> 00:18:58,233
According to Reddington,
highway robbery and plunder
364
00:18:58,257 --> 00:19:00,402
may not be the world's
second-oldest profession...
365
00:19:00,426 --> 00:19:02,728
...second-oldest profession,
but it runs a close third.
366
00:19:03,829 --> 00:19:05,841
The Skinner practices
367
00:19:05,865 --> 00:19:08,710
a well-documented version of brigandage.
368
00:19:08,734 --> 00:19:10,646
The dacoits in India.
369
00:19:10,670 --> 00:19:12,948
Gentlemen Reivers in Scotland.
370
00:19:12,972 --> 00:19:15,216
In Devonshire, the Gubbings.
371
00:19:15,240 --> 00:19:17,753
In America, Highwaymen.
372
00:19:17,777 --> 00:19:21,189
Different countries,
different centuries.
373
00:19:21,213 --> 00:19:22,591
All outlaws.
374
00:19:22,615 --> 00:19:24,159
- And in France.
- COOPER: And in France.
375
00:19:24,183 --> 00:19:25,606
The ecorcheurs.
376
00:19:26,085 --> 00:19:27,796
The flayers.
377
00:19:27,820 --> 00:19:31,266
Armed bands who rose up
in opposition to Charles VII.
378
00:19:31,290 --> 00:19:33,735
They took what they wanted,
and when people resisted,
379
00:19:33,759 --> 00:19:35,571
they burned their feet in fire.
380
00:19:35,595 --> 00:19:38,407
The mercs Dembe shot all had this.
381
00:19:38,431 --> 00:19:40,909
Fire, surrounding the letter "S,"
382
00:19:40,933 --> 00:19:43,579
for the "Skinners,"
who burn people alive.
383
00:19:43,603 --> 00:19:46,782
So we know who they were.
Who are they know?
384
00:19:46,806 --> 00:19:50,886
The original Skinner died
quite suddenly in 1452.
385
00:19:50,910 --> 00:19:53,855
He had a fearsome reputation,
386
00:19:53,879 --> 00:19:55,391
and his followers worried
387
00:19:55,415 --> 00:19:57,893
that, without him,
their days were numbered.
388
00:19:57,917 --> 00:20:01,797
So, as no one knew he had died,
389
00:20:01,821 --> 00:20:04,933
they elevated one of
their own to take his place,
390
00:20:04,957 --> 00:20:08,904
beginning a line of succession
that continues to this day.
391
00:20:08,928 --> 00:20:12,040
The Skinner is more myth than man,
392
00:20:12,064 --> 00:20:15,948
so the identity of the man
personifying the myth
393
00:20:16,368 --> 00:20:19,179
has always been
a carefully guarded secret.
394
00:20:19,304 --> 00:20:21,282
ARAM: And does Mr. Reddington
know the secret?
395
00:20:21,306 --> 00:20:22,718
If he does, he's not saying.
396
00:20:22,742 --> 00:20:24,486
What? He's not coming back?
397
00:20:24,510 --> 00:20:28,223
E... Come on. Even for Dembe?
How... How is that possible?
398
00:20:28,247 --> 00:20:30,325
I don't know. And he wouldn't say.
399
00:20:30,349 --> 00:20:33,429
All I do know is it's our job
to find the current Skinner,
400
00:20:33,453 --> 00:20:35,664
whose goal it was to steal 800,000
401
00:20:35,688 --> 00:20:37,733
of the world's most advanced microchips.
402
00:20:37,757 --> 00:20:39,435
Dembe stopped him once.
403
00:20:39,459 --> 00:20:41,302
Unless we find him,
I'm sure he'll try again.
404
00:20:41,326 --> 00:20:42,462
ARAM: Before we do that...
405
00:20:43,529 --> 00:20:45,306
I know none of us expected to be here,
406
00:20:45,330 --> 00:20:46,699
and it's...
407
00:20:47,700 --> 00:20:50,712
It's hard. And it's a little weird.
408
00:20:50,736 --> 00:20:52,581
But, um, if it's okay with you,
409
00:20:52,605 --> 00:20:55,240
I'd, uh, like us to take a moment to,
410
00:20:56,308 --> 00:20:58,319
uh, to remember Liz.
411
00:20:58,343 --> 00:20:59,679
You know, uh,
412
00:21:00,480 --> 00:21:01,952
together.
413
00:21:02,515 --> 00:21:04,025
Think we can do that?
414
00:21:04,049 --> 00:21:06,118
I'm embarrassed
I didn't suggest it myself.
415
00:21:14,159 --> 00:21:15,671
(DOG BARKING)
416
00:21:15,695 --> 00:21:17,697
(MIERCE CHANTING IN KAQCHIKEL)
417
00:21:28,808 --> 00:21:30,776
(CHANTING CONTINUES)
418
00:21:35,080 --> 00:21:36,492
I bet she's happy here.
419
00:21:36,516 --> 00:21:38,594
She's also asleep.
420
00:21:38,618 --> 00:21:40,361
(CHANTING STOPS)
421
00:21:40,385 --> 00:21:44,120
Mierce has powers, Harold.
All for the good.
422
00:21:44,990 --> 00:21:46,358
Agnes is fine.
423
00:21:49,428 --> 00:21:51,797
What if I wanted to see her?
424
00:21:53,566 --> 00:21:55,400
I don't think that'd be a good idea.
425
00:22:02,802 --> 00:22:04,179
Right.
426
00:22:04,204 --> 00:22:07,684
I don't know who the current Skinner is,
427
00:22:07,839 --> 00:22:10,651
but I do know his predecessor,
428
00:22:10,783 --> 00:22:12,585
and that's where we're gonna start.
429
00:22:16,191 --> 00:22:18,302
PARK: He just showed up?
In the middle of the night?
430
00:22:18,326 --> 00:22:19,803
With a witch?
431
00:22:19,827 --> 00:22:21,438
The more you think about it,
the less sense it makes.
432
00:22:21,462 --> 00:22:23,040
It makes as much sense
as a Skinner living
433
00:22:23,064 --> 00:22:24,375
in a retirement community.
434
00:22:24,399 --> 00:22:26,377
Don't let the salmon shirt fool you.
435
00:22:26,401 --> 00:22:28,512
Remember what Reddington
told me about the old Skinner.
436
00:22:28,536 --> 00:22:30,581
His name is Vincent Duke.
437
00:22:30,605 --> 00:22:33,750
He ran the organization
for almost 30 years.
438
00:22:33,774 --> 00:22:35,752
Built on its history of hijacking
439
00:22:35,776 --> 00:22:38,555
whatever commodity was most in demand.
440
00:22:38,579 --> 00:22:40,925
His predecessors commandeered guns
441
00:22:40,949 --> 00:22:42,960
from the Spanish Armada,
442
00:22:42,984 --> 00:22:45,723
gold from Russian tsars.
443
00:22:46,154 --> 00:22:49,500
Duke's plunder was
a little more contemporary,
444
00:22:49,524 --> 00:22:53,404
everything from intellectual
property to uranium.
445
00:22:53,428 --> 00:22:55,940
If you know him, why do you
need our help to make contact?
446
00:22:55,964 --> 00:22:59,143
We had a falling-out. Over a word.
447
00:22:59,167 --> 00:23:01,020
- One word?
- (CHUCKLES) Yes.
448
00:23:01,348 --> 00:23:02,349
"Ex."
449
00:23:03,264 --> 00:23:05,566
As in ex-wife. Apparently, she wasn't.
450
00:23:07,462 --> 00:23:09,130
Here we go.
451
00:23:10,979 --> 00:23:12,948
(ENGINE STARTS)
452
00:23:14,749 --> 00:23:16,460
ARAM: Sir, are you ready for this?
453
00:23:16,484 --> 00:23:18,429
I'm not looking forward to it,
if that's what you mean.
454
00:23:18,453 --> 00:23:21,098
He's leaving the country club,
turning onto Saw Mill Road.
455
00:23:21,122 --> 00:23:22,390
He's heading your way.
456
00:23:28,917 --> 00:23:30,418
COOPER: I have a twenty.
457
00:23:31,666 --> 00:23:33,801
(TIRES SQUEALING)
458
00:23:35,003 --> 00:23:37,181
(CRASH)
459
00:23:37,205 --> 00:23:38,449
You all right, sir?
460
00:23:38,473 --> 00:23:40,051
I'm fine. Go.
461
00:23:40,075 --> 00:23:41,986
Deal with it and get us
out of here quickly.
462
00:23:42,010 --> 00:23:43,378
(STEAM HISSING)
463
00:23:47,815 --> 00:23:49,493
What the hell happened?
464
00:23:49,517 --> 00:23:51,628
That's my question.
You slammed on the brakes!
465
00:23:51,652 --> 00:23:53,564
I don't believe this!
I just bought this car!
466
00:23:53,588 --> 00:23:55,613
- (SIREN WAILS)
- It's brand-new! You stopped short!
467
00:23:55,637 --> 00:23:57,768
I stop... Oh, so this is my fault?
468
00:23:57,792 --> 00:23:59,370
You hit me from behind!
469
00:23:59,394 --> 00:24:01,672
Everybody! Step to
the side of the road now!
470
00:24:01,696 --> 00:24:02,839
Who was driving?
471
00:24:02,863 --> 00:24:04,341
I was. And this man.
472
00:24:04,365 --> 00:24:07,011
(RADIO CHATTER)
473
00:24:07,035 --> 00:24:09,680
- Hands in the air!
- Whoa! Take it easy.
474
00:24:09,704 --> 00:24:12,049
- I'm licensed to carry.
- Up against the car, now!
475
00:24:12,073 --> 00:24:13,617
We're both armed security!
476
00:24:13,641 --> 00:24:16,120
If that's true,
then there's nothing to worry about,
477
00:24:16,144 --> 00:24:17,857
but we are gonna have to check it out.
478
00:24:19,247 --> 00:24:22,193
What's going on?
Officer, this was an accident.
479
00:24:22,217 --> 00:24:24,385
Sir, I'm gonna have to ask you
to stay right there, please.
480
00:24:26,548 --> 00:24:29,017
COOPER: Let's wrap this up before
anyone else can crash the party.
481
00:24:39,034 --> 00:24:40,668
(HORN HONKS)
482
00:24:45,994 --> 00:24:48,129
Vincent. Need a lift?
483
00:24:51,446 --> 00:24:53,424
That's why you've kidnapped me.
484
00:24:53,448 --> 00:24:56,027
To ask me to betray my own organization.
485
00:24:56,051 --> 00:24:58,561
No. To urge you to save it.
486
00:24:58,585 --> 00:25:00,331
What makes you think it needs saving?
487
00:25:00,355 --> 00:25:02,666
Well, I know about the microchips
488
00:25:02,690 --> 00:25:06,537
and the dead FBI agent and
the one in intensive care.
489
00:25:06,561 --> 00:25:09,706
I know port security
has increased as a result,
490
00:25:09,730 --> 00:25:12,076
which certainly hurts my organization.
491
00:25:12,100 --> 00:25:13,610
Oh, so you're not here to help me.
492
00:25:13,634 --> 00:25:15,946
You're here to save yourself.
493
00:25:15,970 --> 00:25:17,938
Self-serving as always.
494
00:25:18,706 --> 00:25:19,783
How is Bianca?
495
00:25:19,807 --> 00:25:21,185
No idea.
496
00:25:21,209 --> 00:25:22,910
You'd have to ask the golf pro.
497
00:25:24,479 --> 00:25:26,490
The last thing you and I want
498
00:25:26,514 --> 00:25:28,925
is the American government on alert,
499
00:25:28,949 --> 00:25:31,962
adding billions to Homeland Security.
500
00:25:31,986 --> 00:25:35,466
Is that really gonna happen?
Over a shipment of microchips?
501
00:25:35,490 --> 00:25:38,102
SCG microchips that, apparently,
502
00:25:38,126 --> 00:25:41,505
none of the brilliant minds
in America know how to make.
503
00:25:41,529 --> 00:25:45,008
Any hint of a weak link
in that supply chain
504
00:25:45,032 --> 00:25:48,703
will be viewed as a huge
national-security threat.
505
00:25:50,305 --> 00:25:52,016
I don't like what he did,
506
00:25:52,041 --> 00:25:54,419
but I have no influence on my successor.
507
00:25:54,444 --> 00:25:56,422
Believe me. I've tried to exert it.
508
00:25:56,544 --> 00:25:59,323
You picked an unworthy successor.
509
00:25:59,347 --> 00:26:00,491
That's not a judgment.
510
00:26:00,515 --> 00:26:03,894
I failed spectacularly when I tried.
511
00:26:03,918 --> 00:26:06,287
But it's true, and something
needs to be done about it.
512
00:26:09,757 --> 00:26:12,503
I'm sorry about the golf pro,
by the way.
513
00:26:12,527 --> 00:26:14,004
Don't be.
514
00:26:14,028 --> 00:26:16,807
Before they ran off, he fixed my slice.
515
00:26:16,831 --> 00:26:19,334
All in all, a pretty fair exchange.
516
00:26:22,337 --> 00:26:24,315
(CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY)
517
00:26:24,339 --> 00:26:26,217
REDDINGTON: Vincent, you're certain?
518
00:26:26,241 --> 00:26:28,519
Beck? Thank you, Vincent.
519
00:26:28,543 --> 00:26:30,187
I'll call you when it's resolved.
520
00:26:30,211 --> 00:26:31,522
(BEEP)
521
00:26:31,546 --> 00:26:33,514
(SPEED-DIALING, LINE RINGING)
522
00:26:35,403 --> 00:26:37,348
- Cooper.
- Harold. I have news.
523
00:26:37,452 --> 00:26:39,496
The Skinner is in New York
at the Fountain Grand,
524
00:26:39,520 --> 00:26:41,198
under the name Clayton Beck.
525
00:26:41,222 --> 00:26:42,699
You trust Duke's intel?
526
00:26:42,723 --> 00:26:44,801
That he's willing
to betray his successor?
527
00:26:44,825 --> 00:26:46,237
REDDINGTON: He understands
that the legacy
528
00:26:46,261 --> 00:26:49,039
is more important than any one Skinner.
529
00:26:49,063 --> 00:26:50,974
Why New York?
It can't be the microchips.
530
00:26:50,998 --> 00:26:52,976
They're not shipped to the East Coast.
531
00:26:53,000 --> 00:26:55,646
Perhaps he's found another way
to skin this cat.
532
00:26:55,670 --> 00:26:58,182
Listen. I have Edward standing by.
533
00:26:58,206 --> 00:27:01,017
If you want it, you can be
wheels up as soon as you're ready.
534
00:27:01,041 --> 00:27:02,919
That's a generous offer,
and I'll take you up on it,
535
00:27:02,943 --> 00:27:05,622
but before I do, I wanted
to circle back to Agnes,
536
00:27:05,646 --> 00:27:07,023
our conversation earlier.
537
00:27:07,047 --> 00:27:09,193
You were clear about boundaries.
538
00:27:09,217 --> 00:27:11,795
Yes, and I want to thank you
for respecting them.
539
00:27:11,819 --> 00:27:14,498
Elizabeth made you Agnes' guardian.
540
00:27:14,522 --> 00:27:16,733
She was confident that
you'd do right by her.
541
00:27:16,757 --> 00:27:19,403
I have no doubt that you have
and you will.
542
00:27:19,427 --> 00:27:22,038
(BEEP, PHONE CLOSES)
543
00:27:22,062 --> 00:27:25,627
When will you tell me?
What she means to you?
544
00:27:27,602 --> 00:27:29,337
I can tell you now.
545
00:27:31,117 --> 00:27:32,719
She means everything to me.
546
00:27:40,042 --> 00:27:42,155
(ENGINES RUMBLING)
547
00:27:42,179 --> 00:27:44,021
PARK: I'm sorry,
but something's come up.
548
00:27:44,881 --> 00:27:46,359
I don't know how late, but...
549
00:27:46,383 --> 00:27:48,317
Yes, as soon as possible.
550
00:27:48,423 --> 00:27:49,905
Mm-hmm. Love you, too.
551
00:27:49,929 --> 00:27:50,970
(BEEP)
552
00:27:51,020 --> 00:27:53,832
Take it from me... keeping secrets
553
00:27:53,856 --> 00:27:55,834
is not the secret to a happy marriage.
554
00:27:55,858 --> 00:27:59,071
I'm not keeping secrets.
I'm... keeping the peace.
555
00:27:59,095 --> 00:28:01,006
Is it possible Peter will understand?
556
00:28:01,030 --> 00:28:04,042
How could he? I don't.
What am I doing in the field?
557
00:28:04,066 --> 00:28:06,412
I left for my mental health.
558
00:28:06,436 --> 00:28:08,547
Yeah, well, you and me both.
559
00:28:08,571 --> 00:28:10,015
Well...
560
00:28:10,039 --> 00:28:11,574
Here's a pleasant surprise.
561
00:28:12,809 --> 00:28:14,420
Aram called me about Dembe.
562
00:28:14,444 --> 00:28:16,422
I'm sure he'll appreciate your concern.
563
00:28:16,446 --> 00:28:19,376
Well, I came out of concern
and curiosity
564
00:28:19,409 --> 00:28:22,151
about his health and, uh,
how the hell he became an agent.
565
00:28:23,179 --> 00:28:24,446
You look a mess.
566
00:28:25,522 --> 00:28:27,166
Where's Aram, anyway?
567
00:28:27,190 --> 00:28:29,202
Well, that's another reason
I'm here... to take his place.
568
00:28:29,226 --> 00:28:30,736
He called, said he had to bail.
569
00:28:30,760 --> 00:28:32,438
Something about everything
he's been working on
570
00:28:32,462 --> 00:28:34,273
for the past two years
blowing up in his face
571
00:28:34,297 --> 00:28:36,041
and him needing to try to fix it.
572
00:28:36,065 --> 00:28:37,743
You were right, by the way.
573
00:28:37,767 --> 00:28:40,279
Reddington is involved. Sort of.
574
00:28:40,303 --> 00:28:44,116
Then for his sake, I hope we're
never in the same room together.
575
00:28:44,140 --> 00:28:47,886
But Aram tells me we're going
after some 700-year-old pirate?
576
00:28:47,910 --> 00:28:49,822
We don't know his real name,
but Dembe's given us
577
00:28:49,846 --> 00:28:51,624
a description, and Reddington's told us
578
00:28:51,648 --> 00:28:54,617
he's on his way to a hotel
in New York, and so are we.
579
00:28:59,589 --> 00:29:00,833
You're sure this is right?
580
00:29:00,857 --> 00:29:03,001
The concierge said that Beck came here?
581
00:29:03,025 --> 00:29:05,338
Said he asked for directions
about an hour ago.
582
00:29:05,362 --> 00:29:06,939
Why? He didn't know.
583
00:29:06,963 --> 00:29:09,308
Well, I'd say it's a safe bet
it's not to smell the flowers.
584
00:29:09,332 --> 00:29:11,644
Well, whatever the reason,
we're not gonna leave here
585
00:29:11,668 --> 00:29:13,035
until we find out what it was.
586
00:29:14,571 --> 00:29:16,038
(ARAM CLEARS THROAT)
587
00:29:17,139 --> 00:29:19,518
Okay. Deep breath.
588
00:29:19,542 --> 00:29:21,043
(DOORBELL RINGS)
589
00:29:23,946 --> 00:29:25,891
Oh. You're not Eric and Barbara.
590
00:29:25,915 --> 00:29:27,326
No. Not Eric and Barbara.
591
00:29:27,350 --> 00:29:30,563
Or... Or Eric. Or Barbara.
592
00:29:30,587 --> 00:29:32,088
Honey, is that Eric and Barbara?
593
00:29:33,490 --> 00:29:34,734
Hello. (CHUCKLES)
594
00:29:34,771 --> 00:29:36,003
You've got to be kidding me!
595
00:29:36,036 --> 00:29:38,804
I know. I am way out of line, uh,
coming to your home like this,
596
00:29:38,828 --> 00:29:40,973
but I was hoping, uh,
you'd give me just, uh,
597
00:29:40,997 --> 00:29:42,941
- two minutes to explain.
- You had your two minutes.
598
00:29:42,965 --> 00:29:45,411
Well, actually, uh, you walked
out after about a minute or so,
599
00:29:45,435 --> 00:29:47,513
so, technically, I have
unused time on the clock.
600
00:29:47,537 --> 00:29:50,048
At least, um... At least
about, uh, say, 40 seconds?
601
00:29:50,072 --> 00:29:52,485
- You should leave.
- Come on, Henry. He's here.
602
00:29:52,509 --> 00:29:54,320
And he's flop sweating.
603
00:29:54,344 --> 00:29:56,655
The party can spare your
sparkling conversation
604
00:29:56,679 --> 00:29:58,247
for 40 seconds.
605
00:30:01,451 --> 00:30:02,895
You'll get your 40 seconds
606
00:30:02,919 --> 00:30:05,063
once my guests all have
drinks in their hands.
607
00:30:05,087 --> 00:30:06,799
Okay, I used to be an FBI agent.
608
00:30:06,823 --> 00:30:09,134
The call, during the pitch,
it was from my old boss.
609
00:30:09,158 --> 00:30:10,703
You're wasting your
40 seconds telling me
610
00:30:10,727 --> 00:30:12,371
about what you used to do for a living?
611
00:30:12,395 --> 00:30:14,873
He needed help on a case with
national security implications.
612
00:30:14,897 --> 00:30:17,343
He's actually working
the case now without me
613
00:30:17,367 --> 00:30:20,703
because I am here,
with you, flop sweating.
614
00:30:22,104 --> 00:30:23,382
I'll be back.
615
00:30:23,406 --> 00:30:26,208
Don't sit. Don't touch.
616
00:30:29,145 --> 00:30:30,437
Gotcha.
617
00:30:31,180 --> 00:30:34,026
So, Dembe's an FBI agent now, huh?
618
00:30:34,050 --> 00:30:37,095
I think it's cool.
Special agent for the FBI.
619
00:30:37,119 --> 00:30:38,731
It sounds like you have
a problem with that.
620
00:30:38,755 --> 00:30:40,799
Well. Problems, questions.
621
00:30:41,198 --> 00:30:42,901
We started with a background check.
622
00:30:42,925 --> 00:30:45,471
Did the Bureau abolish them?
623
00:30:45,495 --> 00:30:48,173
Hang on. That's him.
Right side of the statue.
624
00:30:48,197 --> 00:30:50,376
COOPER: Maintain your position.
What's he doing?
625
00:30:50,400 --> 00:30:53,011
Watching the concession stand.
Looks like he's on comms.
626
00:30:53,035 --> 00:30:54,294
Which means he's got company.
627
00:30:56,205 --> 00:30:58,851
All right. I've got a second suspect.
628
00:30:59,216 --> 00:31:00,919
Near the Madison Avenue exit.
629
00:31:00,943 --> 00:31:03,155
Careful. We have to
assume they're armed.
630
00:31:03,179 --> 00:31:04,757
He's surveilling somebody by the vendor.
631
00:31:04,781 --> 00:31:06,959
The family buying hot dogs.
632
00:31:06,983 --> 00:31:08,100
I see them.
633
00:31:09,452 --> 00:31:10,763
Who in the hell is that?
634
00:31:10,787 --> 00:31:12,054
(LAUGHING)
635
00:31:13,690 --> 00:31:15,057
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
636
00:31:18,895 --> 00:31:20,518
(LINE RINGING)
637
00:31:20,542 --> 00:31:21,807
I'm sending you a photo.
638
00:31:21,831 --> 00:31:24,209
Sir, I, I told Ressler...
I know what you told him,
639
00:31:24,233 --> 00:31:25,778
but the Skinner's tracking someone,
640
00:31:25,802 --> 00:31:26,795
and I need you to tell me who.
641
00:31:26,819 --> 00:31:27,946
Uh, I'm not at my desk.
642
00:31:27,970 --> 00:31:29,247
Then sit at someone else's.
643
00:31:29,271 --> 00:31:32,017
- Aram, this is important.
- Hang on.
644
00:31:32,041 --> 00:31:35,554
Okay. Um, an Asian man.
That's... That's it?
645
00:31:35,578 --> 00:31:37,089
The chips come from Taiwan.
646
00:31:37,113 --> 00:31:38,591
ARAM: Okay. Great. That helps.
647
00:31:38,615 --> 00:31:40,926
SCG microchips.
648
00:31:40,950 --> 00:31:42,428
All right. That's better.
That helps narrow it down.
649
00:31:42,452 --> 00:31:44,397
All you need to do us to hack
into the employee database.
650
00:31:44,421 --> 00:31:46,298
Whoa, whoa, whoa, whoa.
That's not great or... or better.
651
00:31:46,322 --> 00:31:48,867
I can't do that.
I mean, sir, I can do that.
652
00:31:48,891 --> 00:31:51,804
I know how to, but I can't.
Not... Not from here.
653
00:31:51,828 --> 00:31:53,606
- Call me back with a name.
- (BEEP)
654
00:31:53,630 --> 00:31:55,814
Sir. Sir, I don't... Sir? Sir.
655
00:32:01,838 --> 00:32:03,640
Oh. Okay.
656
00:32:05,141 --> 00:32:06,809
(MUTTERING)
657
00:32:14,917 --> 00:32:17,386
Yes! Boom. There you are.
658
00:32:18,621 --> 00:32:21,233
What are you doing?
659
00:32:21,257 --> 00:32:23,502
Nothing. Uh, not nothing.
660
00:32:23,526 --> 00:32:25,938
Uh, I needed to hack into a
company's website for just a second.
661
00:32:25,962 --> 00:32:27,540
On my computer? In my house?
662
00:32:27,564 --> 00:32:29,708
I know. It looks really bad, doesn't it?
663
00:32:29,732 --> 00:32:32,059
But my boss really needs
this information.
664
00:32:34,671 --> 00:32:36,114
Beck's on the move.
665
00:32:36,138 --> 00:32:37,950
I thought you weren't
working with the FBI.
666
00:32:37,974 --> 00:32:40,653
I'm not. Technically.
Bu... It's complicated.
667
00:32:40,677 --> 00:32:42,488
No, it's not. It's simple, really.
668
00:32:42,512 --> 00:32:44,523
Get away from the computer,
or I'll have you arrested.
669
00:32:44,547 --> 00:32:45,991
(BEEP, SPEED-DIALING)
670
00:32:46,015 --> 00:32:49,127
- (CELLPHONE RINGS)
- Do not answer that phone!
671
00:32:49,151 --> 00:32:51,096
(PHONE UNLOCKS, BEEPS)
672
00:32:51,120 --> 00:32:52,965
Sir, I have a name. Chen Yu-lan.
673
00:32:52,989 --> 00:32:54,800
He's SCG's chief technology officer.
674
00:32:54,824 --> 00:32:56,869
Certainly someone who would have details
675
00:32:56,893 --> 00:32:58,370
to the company in question's
manufacturing process.
676
00:32:58,394 --> 00:33:00,138
COOPER: He couldn't steal
the microchips,
677
00:33:00,162 --> 00:33:01,285
so he's going after
the man that made them.
678
00:33:01,309 --> 00:33:02,364
Great work, Aram.
679
00:33:05,067 --> 00:33:08,095
All it takes is a little
focus and concentration.
680
00:33:09,171 --> 00:33:10,883
All right. Beck's following him out.
681
00:33:10,907 --> 00:33:12,742
Stop him! Move in, now!
682
00:33:17,213 --> 00:33:18,657
- (TIRES SCREECH)
- Get in the van.
683
00:33:18,681 --> 00:33:21,359
Get in the van! Let's go!
684
00:33:21,383 --> 00:33:22,661
- (GIRL SCREAMING)
- Get in the van!
685
00:33:22,685 --> 00:33:24,903
Stop! FBI!
686
00:33:25,755 --> 00:33:28,567
Tell J. Edgar Whoever-It-Is,
the more you try to stop me,
687
00:33:28,591 --> 00:33:30,102
the more innocent people get hurt.
688
00:33:30,126 --> 00:33:31,561
WIFE: No!
689
00:33:32,529 --> 00:33:34,263
(TIRES SQUEAL)
690
00:33:38,321 --> 00:33:40,290
(MONITOR BEEPING)
691
00:33:57,903 --> 00:34:00,281
COOPER: Leave? You can't leave. Not now.
692
00:34:00,305 --> 00:34:02,900
I did what I came to do,
identified the Skinner.
693
00:34:02,924 --> 00:34:05,787
Who we now know has abducted
a man capable of mass-producing
694
00:34:05,811 --> 00:34:07,922
the world's most advanced microchips,
695
00:34:07,946 --> 00:34:09,223
as well as his wife and daughter.
696
00:34:09,247 --> 00:34:11,241
What's happening? What are you doing?!
697
00:34:11,850 --> 00:34:13,795
(GRUNTS)
698
00:34:13,819 --> 00:34:15,262
Why are you doing this?!
699
00:34:15,286 --> 00:34:16,555
(GRUNTS)
700
00:34:18,256 --> 00:34:20,435
I'm doing this because
I'm following orders.
701
00:34:20,459 --> 00:34:23,028
I was told to.
If you're smart, you'll do the same.
702
00:34:25,990 --> 00:34:28,336
REDDINGTON: I don't know
who his client is,
703
00:34:28,361 --> 00:34:30,572
but if I were the Skinner,
I'd think big.
704
00:34:30,597 --> 00:34:32,975
The superpowers want
to be self-sufficient.
705
00:34:33,000 --> 00:34:35,379
Who knows... it's possible
some government
706
00:34:35,404 --> 00:34:37,682
bankrolled this from the start.
707
00:34:37,707 --> 00:34:39,644
And you're just gonna walk away?
708
00:34:39,971 --> 00:34:44,385
I recently spent time in a
monastery above Boudhanath
709
00:34:44,516 --> 00:34:48,612
with sweeping views of Kathmandu,
710
00:34:48,767 --> 00:34:52,680
meditating alongside 36 Tibetan monks.
711
00:34:52,891 --> 00:34:57,062
I achieved an inner harmony there that
712
00:34:58,997 --> 00:35:02,634
was more mind-blowing
than any psychedelic,
713
00:35:03,635 --> 00:35:06,404
and yet more fragile than,
714
00:35:07,639 --> 00:35:09,841
than an origami swan.
715
00:35:10,809 --> 00:35:13,054
That has to be cared for.
716
00:35:13,078 --> 00:35:17,892
If I stay here,
it will be torn and crushed.
717
00:35:17,916 --> 00:35:20,127
Be honest... is this about inner peace
718
00:35:20,151 --> 00:35:22,363
or is this about my reluctance
to reintroduce you
719
00:35:22,387 --> 00:35:24,022
into Agnes' life,
720
00:35:24,723 --> 00:35:27,083
a reluctance I know
you blatantly ignored?
721
00:35:27,108 --> 00:35:28,276
Yes.
722
00:35:28,994 --> 00:35:31,821
You have her watched.
That was a pleasant surprise.
723
00:35:31,846 --> 00:35:33,991
Nothing will happen to that girl.
724
00:35:34,132 --> 00:35:35,534
Not while she's in my care.
725
00:35:43,675 --> 00:35:45,544
She didn't see me.
726
00:35:48,580 --> 00:35:49,589
We need your help.
727
00:35:50,381 --> 00:35:52,083
We can't find the Skinner without it.
728
00:36:04,162 --> 00:36:06,541
Keeping the girl from him is cruel.
729
00:36:06,565 --> 00:36:09,150
Is that what you want? To be cruel?
730
00:36:14,039 --> 00:36:16,074
(DOOR CLOSES, ENGINE REVS)
731
00:36:24,783 --> 00:36:27,862
(MONITOR BEEPING, KNOCK ON DOOR)
732
00:36:27,886 --> 00:36:29,497
I'm told you're feeling better.
733
00:36:29,521 --> 00:36:31,766
Hm. I am.
734
00:36:31,790 --> 00:36:33,925
(CHUCKLING) Mostly because I'm wasted.
735
00:36:34,760 --> 00:36:36,771
Yeah, I think you're entitled.
736
00:36:36,795 --> 00:36:38,239
You look good.
737
00:36:38,263 --> 00:36:39,831
Sorry to hear about your partner.
738
00:36:40,532 --> 00:36:41,933
Thank you.
739
00:36:43,268 --> 00:36:45,937
Are you all right? You look a mess.
740
00:36:47,573 --> 00:36:49,784
Okay. Is it really that bad?
741
00:36:49,808 --> 00:36:51,484
Yeah, it, uh... it's not great.
742
00:36:53,979 --> 00:36:56,658
Was I hallucinating,
or was Raymond here?
743
00:36:56,682 --> 00:36:58,560
He was, but he's gone.
744
00:36:58,584 --> 00:37:00,980
Gone as in, like... he's gone gone?
745
00:37:01,013 --> 00:37:02,463
It seems so.
746
00:37:02,487 --> 00:37:05,432
PARK: Along with his resources.
His contacts. His jet.
747
00:37:05,456 --> 00:37:07,334
And any hope of finding the
Skinner and the family he took.
748
00:37:07,377 --> 00:37:10,237
COOPER: I don't know about that.
We know his real name
749
00:37:10,261 --> 00:37:12,406
and have a list of known addresses.
750
00:37:12,430 --> 00:37:14,809
- I brought you a dossier.
- RESSLER: Wait.
751
00:37:14,833 --> 00:37:18,095
A dossier that you copied
on Agnes' printer?
752
00:37:18,119 --> 00:37:19,194
(CHUCKLES)
753
00:37:19,218 --> 00:37:22,617
The, uh, unicorn stationary.
It's a nice touch.
754
00:37:22,641 --> 00:37:25,419
Okay, yes. We are a bit ragtag.
755
00:37:25,443 --> 00:37:28,255
We're up against a well-financed
Blacklister with no budget.
756
00:37:28,279 --> 00:37:32,093
Or access to any databases
and no authorization.
757
00:37:32,117 --> 00:37:33,777
And you thought we were here
to cheer you up.
758
00:37:35,186 --> 00:37:37,999
Every two hours,
an ICU nurse debrides me.
759
00:37:38,023 --> 00:37:39,466
(DEMBE GROANS)
760
00:37:39,490 --> 00:37:41,736
She snips off dead skin with tweezers.
761
00:37:41,760 --> 00:37:44,746
It's slow and painful.
762
00:37:46,156 --> 00:37:47,957
And it's the only way to heal.
763
00:37:51,336 --> 00:37:52,796
We all have dead skin.
764
00:37:53,805 --> 00:37:55,516
All of us.
765
00:37:55,540 --> 00:37:59,010
And healing will be slow and painful.
766
00:37:59,577 --> 00:38:01,346
But seeing you here,
767
00:38:01,747 --> 00:38:03,915
I can't think of a better way to start.
768
00:38:05,851 --> 00:38:08,863
So, um, now what?
769
00:38:08,887 --> 00:38:10,531
COOPER: We have a case to solve.
770
00:38:10,555 --> 00:38:13,434
And no time to solve it.
Which means we start right away.
771
00:38:13,458 --> 00:38:15,302
I'll stay and bring Dembe up to speed.
772
00:38:15,326 --> 00:38:17,338
If you have anything to
rearrange in your own lives,
773
00:38:17,362 --> 00:38:20,207
rearrange it
and meet back here in an hour.
774
00:38:20,231 --> 00:38:23,401
(JOSE GONZALEZ'S "HEAD ON" PLAYS)
775
00:38:27,939 --> 00:38:31,042
♪ Action, reaction ♪
776
00:38:31,710 --> 00:38:33,487
♪ Stay with it... ♪
777
00:38:33,511 --> 00:38:36,157
Okay, okay. Are you insane?
778
00:38:36,181 --> 00:38:37,792
You talked to Conroy.
779
00:38:37,816 --> 00:38:40,327
- You went to his house?
- I'm so... I'm so sorry.
780
00:38:40,351 --> 00:38:42,163
If there's any way I can
make it up to you, Nick...
781
00:38:42,187 --> 00:38:43,521
Uh-huh.
782
00:38:44,389 --> 00:38:46,850
You could... drop your pants.
783
00:38:47,258 --> 00:38:49,136
Except, uh, maybe that?
784
00:38:49,160 --> 00:38:51,272
Mnh-mnh. I'm serious. I need to see 'em.
785
00:38:51,296 --> 00:38:54,341
"Stones"... and I quote...
"the size of Montana."
786
00:38:54,365 --> 00:38:55,943
What... Uh, what are you talking about?
787
00:38:55,967 --> 00:38:58,512
Conroy. I don't know what you did,
but the guy was impressed.
788
00:38:58,536 --> 00:39:01,448
He said that?
He said that about my stones?
789
00:39:01,940 --> 00:39:03,050
That's not all he said.
790
00:39:03,408 --> 00:39:04,719
Did he say he's in?
791
00:39:04,743 --> 00:39:07,521
He said he's intrigued.
And he wants to hear more.
792
00:39:07,545 --> 00:39:08,890
Like, now.
793
00:39:08,914 --> 00:39:10,391
- As in now?
- Yeah.
794
00:39:10,415 --> 00:39:12,834
As in, our dreams
are about to come true.
795
00:39:13,518 --> 00:39:15,730
Well, unless you have
somewhere else you'd rather be.
796
00:39:15,754 --> 00:39:18,099
- No. No. Uh...
- Yeah.
797
00:39:18,123 --> 00:39:22,069
Uh, uh, I wanted to also
talk to you about that...
798
00:39:22,093 --> 00:39:23,637
Hey.
799
00:39:23,661 --> 00:39:25,163
No. Not yet.
800
00:39:26,331 --> 00:39:28,433
Yeah. Long day. But...
801
00:39:29,661 --> 00:39:31,029
Not at the office.
802
00:39:32,570 --> 00:39:35,917
I had a case. In the field.
803
00:39:35,941 --> 00:39:38,119
I know, I know. I should've told you.
I'm sorry I didn't.
804
00:39:38,143 --> 00:39:39,498
I know how you feel. I do.
805
00:39:39,522 --> 00:39:42,280
But a family was abducted.
806
00:39:43,782 --> 00:39:45,917
No. It's not over.
807
00:39:47,218 --> 00:39:48,796
Not even for tonight.
808
00:39:48,820 --> 00:39:50,774
♪ Update ♪
809
00:39:50,798 --> 00:39:53,124
An agent is here. The bearded one.
810
00:39:54,192 --> 00:39:56,127
♪ Head on ♪
811
00:39:59,497 --> 00:40:00,780
(SCOFFS)
812
00:40:00,804 --> 00:40:02,810
This is the last
place I ever wanted to be.
813
00:40:02,834 --> 00:40:05,637
And yet here you are. Please, sit.
814
00:40:09,107 --> 00:40:12,419
Liz... she knew all about being
where she didn't want to be,
815
00:40:12,443 --> 00:40:14,756
doing what she didn't want to do.
816
00:40:14,780 --> 00:40:16,657
Like running your empire.
817
00:40:16,681 --> 00:40:18,850
And all she wanted
was a life with Agnes.
818
00:40:20,098 --> 00:40:23,343
But the Blacklist changed her mind,
819
00:40:23,368 --> 00:40:25,947
knowing the world would be
safer with it than without it.
820
00:40:26,366 --> 00:40:28,435
I mean, that's why she agreed
to be your successor,
821
00:40:28,459 --> 00:40:32,439
why she gave up everything,
including her life,
822
00:40:32,463 --> 00:40:35,366
to protect it, keep it running.
823
00:40:36,902 --> 00:40:38,336
And then she died.
824
00:40:40,490 --> 00:40:43,661
We all just walked away and
left the Blacklist to die with her.
825
00:40:46,444 --> 00:40:49,180
A life with Agnes wasn't all she wanted.
826
00:40:51,382 --> 00:40:53,017
She wanted a life with you.
827
00:40:56,487 --> 00:40:59,700
I know you don't need this.
I don't, either.
828
00:40:59,724 --> 00:41:01,302
As painful as it was to walk away,
829
00:41:01,326 --> 00:41:03,094
it's just as painful to come back.
830
00:41:04,863 --> 00:41:06,373
Maybe more.
831
00:41:06,397 --> 00:41:08,242
But the Blacklist was her calling,
832
00:41:08,266 --> 00:41:10,568
and if we loved her, it has to be ours.
833
00:41:12,037 --> 00:41:14,816
That's why I came back,
because as much as I hate you,
834
00:41:14,840 --> 00:41:16,674
I loved her more.
835
00:41:19,077 --> 00:41:20,778
His real name is Graeme Anderson.
836
00:41:25,716 --> 00:41:29,096
He was a foster kid,
bounced around until he aged out.
837
00:41:29,120 --> 00:41:31,198
Two years unaccounted for,
and then he does a year
838
00:41:31,222 --> 00:41:33,167
at Stanford, where he becomes obsessed
839
00:41:33,191 --> 00:41:37,071
with the French adventurer
and smuggler Henry de Monfreid.
840
00:41:37,095 --> 00:41:39,340
Of course. A former Skinner.
841
00:41:39,689 --> 00:41:41,909
Why are you telling me all this?
842
00:41:41,933 --> 00:41:45,028
Graeme Anderson is the
next name on the Blacklist.
843
00:41:45,242 --> 00:41:48,455
Your Blacklist,
the one that Liz died for.
844
00:41:48,573 --> 00:41:50,658
And whether she died in vain
is up to you.
845
00:41:58,749 --> 00:41:59,853
I like him.
846
00:42:00,497 --> 00:42:01,665
He has a good soul.
847
00:42:02,888 --> 00:42:04,522
I believe he does.
848
00:42:06,864 --> 00:42:08,799
I'm less certain about mine.
62016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.