Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,303 --> 00:00:11,972
[electronics trilling]
2
00:00:12,180 --> 00:00:13,765
[gears clanging]
3
00:00:14,432 --> 00:00:15,392
[Popping]
4
00:00:16,560 --> 00:00:19,604
[whooshing]
5
00:00:34,035 --> 00:00:35,245
- [upbeat music]
- โช Hey โช
6
00:00:36,621 --> 00:00:37,998
IHey โช
7
00:00:38,665 --> 00:00:39,833
IHey โช
8
00:00:40,542 --> 00:00:41,501
IHey โช
9
00:00:42,502 --> 00:00:43,461
- โช Hey โช
- [phone chiming]
10
00:00:43,920 --> 00:00:46,423
[upbeat music]
11
00:00:57,767 --> 00:00:59,769
- What's his name?
- What?
12
00:00:59,978 --> 00:01:01,271
- I said, what's his name?
13
00:01:04,024 --> 00:01:05,150
- Chad.
14
00:01:05,483 --> 00:01:08,570
- Fucking Chads, man,
they'll do it every time.
15
00:01:09,029 --> 00:01:10,405
- [chuckles] You know what?
16
00:01:11,573 --> 00:01:12,907
Fuck Chad.
- That's right,
17
00:01:13,158 --> 00:01:14,409
fuck Chad.
- Fuck Chad.
18
00:01:14,618 --> 00:01:17,746
โช Shots, shots, shots, shots,
shots, shots, shots, shots โช
19
00:01:17,996 --> 00:01:20,707
โช Shots, shots, shots, shots,
shots, shots, shots, shots โช
20
00:01:20,957 --> 00:01:22,459
โช Everybody โช
21
00:01:22,667 --> 00:01:25,086
โช Shots, shots, shots, shots,
shots, shots, shots, shots โช
22
00:01:25,337 --> 00:01:28,340
โช Shots, shots, shots, shots,
shots, shots, shots, shots โช
23
00:01:28,590 --> 00:01:30,258
โช Shots, shots, shots, shots,
shots, shots, shots, shots โช
24
00:01:30,258 --> 00:01:32,010
[both] Fuck Chad!
25
00:01:32,761 --> 00:01:34,137
โช Everybody โช
26
00:01:34,387 --> 00:01:35,972
โช Oh, yeah โช
27
00:01:36,514 --> 00:01:38,058
โช Oh, yeah โช
28
00:01:38,600 --> 00:01:40,143
โช Oh, yeah โช
29
00:01:40,393 --> 00:01:41,728
โช Let me see you do this I
30
00:01:41,978 --> 00:01:44,481
[upbeat music]
31
00:01:46,733 --> 00:01:48,109
- Okay, I can't.
32
00:01:48,360 --> 00:01:49,611
I can't do it.
33
00:01:51,071 --> 00:01:52,322
- [car honks]
- Watch out.
34
00:01:52,530 --> 00:01:53,531
- [screams] Hey, stop.
35
00:01:53,740 --> 00:01:55,158
[indistinct chattering]
36
00:01:55,408 --> 00:01:56,534
- [car beeps]
- That's my car.
37
00:01:58,161 --> 00:02:00,163
- [car beeps]
- Ready for some fun?
38
00:02:00,413 --> 00:02:01,539
- Oh yes.
39
00:02:01,956 --> 00:02:03,458
- Have you ever
been with a girl before?
40
00:02:03,667 --> 00:02:05,835
- I'm in college,
what do you think?
41
00:02:06,378 --> 00:02:08,088
- So fucking pretty!
- Oh my--
42
00:02:08,338 --> 00:02:10,340
[tires screeching]
43
00:02:11,800 --> 00:02:13,176
[women scream]
44
00:02:13,718 --> 00:02:15,720
- [van engine revs]
- [tires screeching]
45
00:02:15,970 --> 00:02:18,682
[eerie music]
46
00:02:27,399 --> 00:02:30,276
[suspenseful music]
47
00:02:42,414 --> 00:02:45,166
[girls screaming]
48
00:02:46,167 --> 00:02:48,753
[muffled shouting]
49
00:02:53,550 --> 00:02:54,718
[upbeat music]
50
00:02:55,260 --> 00:02:57,429
โช Nobody knows my ways I
51
00:02:58,763 --> 00:03:01,057
- โช The things I do I hate โช
- [grunting]
52
00:03:01,307 --> 00:03:02,934
- Ah! Dropped
the right hand.
53
00:03:03,184 --> 00:03:04,102
You dropped the right hand,
54
00:03:04,352 --> 00:03:05,562
don't drop
that right hand, let's go.
55
00:03:06,855 --> 00:03:08,148
- Don't let me hurt you.
56
00:03:09,649 --> 00:03:11,526
- You know I got powerful hands.
- Ah!
57
00:03:11,526 --> 00:03:11,943
- Ah, you got me again.
58
00:03:12,152 --> 00:03:13,445
- You gotta be ready,
you gotta be ready all the time.
59
00:03:13,445 --> 00:03:14,279
- Okay. Okay-
60
00:03:14,654 --> 00:03:16,239
[music continues]
61
00:03:16,614 --> 00:03:18,908
โช The lead makes you strange โช
62
00:03:19,117 --> 00:03:20,994
- [both grunting]
- โช They all say โช
63
00:03:21,244 --> 00:03:24,205
- โช My life is a shame โช
- Four, three, two, one.
64
00:03:24,497 --> 00:03:25,457
- [exhales]
65
00:03:25,707 --> 00:03:27,208
- All right.
- Oh, my God.
66
00:03:27,459 --> 00:03:28,835
- Way to work, way to work.
67
00:03:29,294 --> 00:03:30,670
Good job.
- Oh, you killed me today.
68
00:03:31,087 --> 00:03:32,046
Oh, my God.
69
00:03:32,338 --> 00:03:33,423
[Shouts]
70
00:03:33,423 --> 00:03:34,424
[thudding]
71
00:03:34,674 --> 00:03:37,010
[both laughing]
72
00:03:37,343 --> 00:03:38,762
Always stay ready. Woo!
73
00:03:39,012 --> 00:03:41,264
- I see the student
has become the master.
74
00:03:41,514 --> 00:03:44,142
- Yes, the student has. [laughs]
75
00:03:45,393 --> 00:03:48,688
Woo! Happy anniversary, babe.
76
00:03:49,481 --> 00:03:51,691
[both laughing]
77
00:03:51,900 --> 00:03:53,276
Mmm.
- Happy anniversary.
78
00:03:57,739 --> 00:03:58,907
- [attorney over phone]
The boundary overlaps the area
79
00:03:59,157 --> 00:04:01,075
that Mr. Walker
has currently built.
80
00:04:01,326 --> 00:04:03,411
- That's restoration project.
81
00:04:04,496 --> 00:04:05,997
- [attorney] Okay,
restoration project.
82
00:04:06,331 --> 00:04:07,290
Either way,
it's still acres of land
83
00:04:07,540 --> 00:04:09,292
your client
is encroaching upon.
84
00:04:09,876 --> 00:04:11,711
He either buys it from
Mr. Buford
85
00:04:11,920 --> 00:04:13,505
or halts construction
immediately.
86
00:04:14,255 --> 00:04:16,674
- The deed to Mr. Buford's
properties signed by his father
87
00:04:16,883 --> 00:04:18,718
in January, 1968,
88
00:04:19,093 --> 00:04:20,428
notes the approximate acreage,
89
00:04:20,678 --> 00:04:21,930
but the boundaries are vague.
90
00:04:22,472 --> 00:04:24,849
There isn't any reference
in the document to the canal.
91
00:04:25,725 --> 00:04:26,684
- {attorney} What do you want?
92
00:04:28,061 --> 00:04:31,481
- Now, Mr. Walker is willing
to drop the countersuit
93
00:04:31,481 --> 00:04:34,317
provided that Mr. Buford
make a public apology,
94
00:04:34,567 --> 00:04:36,945
as well as covering all
of his legal expenses.
95
00:04:37,529 --> 00:04:39,197
Check or credit card is fine.
96
00:04:41,574 --> 00:04:42,992
- [attorney sighs] Agreed.
97
00:04:44,410 --> 00:04:44,869
- Very good.
98
00:04:45,078 --> 00:04:47,330
I'll have my assistant
draft up the final paperwork
99
00:04:47,580 --> 00:04:48,331
for us to sign.
100
00:04:50,917 --> 00:04:52,293
[phone beeps]
- Bye, dick.
101
00:04:52,710 --> 00:04:55,338
[both laughing]
102
00:04:55,547 --> 00:04:57,298
You did it, it's over.
- Yes, we did.
103
00:04:57,549 --> 00:05:00,051
- Wow, you know.
he thought he had you too.
104
00:05:00,051 --> 00:05:00,468
- I know he did.
105
00:05:00,677 --> 00:05:01,845
- He thought he had you
on the ropes.
106
00:05:01,845 --> 00:05:02,428
He didn't even see it coming.
107
00:05:02,637 --> 00:05:03,429
- He doesn't know
who he's messing with.
108
00:05:03,429 --> 00:05:04,931
- [laughs] He does not know.
109
00:05:05,473 --> 00:05:06,724
All right.
110
00:05:07,141 --> 00:05:09,102
- So now that
that's all behind us,
111
00:05:09,519 --> 00:05:10,937
when can I get
my own private tour?
112
00:05:11,187 --> 00:05:12,313
- A tour? Hell, after that
113
00:05:12,522 --> 00:05:14,148
I'll give you some acres
on the water.
114
00:05:14,399 --> 00:05:15,358
- Ooh, yes.
115
00:05:16,734 --> 00:05:17,819
- Yeah, well, thank you.
- Oh, you're welcome, Jerry.
116
00:05:18,444 --> 00:05:18,945
- [stove clicking]
117
00:05:19,153 --> 00:05:20,321
- Okay, this clicking sound
won't stop.
118
00:05:20,572 --> 00:05:22,782
Here it is, okay. There it is.
- I'm home.
119
00:05:23,575 --> 00:05:24,742
- [Brian] Uhh...
120
00:05:25,159 --> 00:05:27,078
- Ooh, something smells good.
121
00:05:27,412 --> 00:05:28,746
- Uh, you're early.
122
00:05:28,955 --> 00:05:30,915
' [QM] Happy anniversary.
- Happy anniversary.
123
00:05:31,165 --> 00:05:32,542
- Aw, thank you, hey.
124
00:05:32,542 --> 00:05:33,751
- The lunatics
are running the asylum.
125
00:05:33,960 --> 00:05:34,377
- Hi sweetheart.
126
00:05:34,627 --> 00:05:35,587
Oh, I see.
- [Brian] Yeah.
127
00:05:35,837 --> 00:05:37,046
- Whatchu guys making?
128
00:05:37,297 --> 00:05:39,549
- She's--she's mainly cooking,
I'm just helping.
129
00:05:39,924 --> 00:05:41,926
- [Zara] Okay.
- Show her the gift, Dad.
130
00:05:42,552 --> 00:05:44,762
- You mean the gift that
I was gonna...
131
00:05:45,346 --> 00:05:46,556
hopefully give her after dinner?
132
00:05:47,015 --> 00:05:48,558
- Oh.
- [Brian] Seriously?
133
00:05:48,558 --> 00:05:49,434
- Come on, come on,
come on, I love gifts.
134
00:05:49,934 --> 00:05:51,311
- Come on.
- Ah, yeah, yeah.
135
00:05:51,561 --> 00:05:53,271
No secret is safe in this house.
136
00:05:53,521 --> 00:05:55,690
- Seems they are not.
- Happy anniversary, baby.
137
00:05:55,899 --> 00:05:57,901
- Aw, thank you, honey. Mwah.
138
00:05:58,359 --> 00:05:59,611
- Open it.
- Let's see.
139
00:06:01,154 --> 00:06:03,573
- Fourth year is silk.
140
00:06:04,032 --> 00:06:06,117
- That's so pretty.
141
00:06:06,576 --> 00:06:07,619
I love it.
142
00:06:07,869 --> 00:06:09,370
- I'm glad you like it.
- Thank you.
143
00:06:09,746 --> 00:06:11,539
- Try it on.
- I am.
144
00:06:12,373 --> 00:06:13,333
Beautiful.
- There you go.
145
00:06:13,833 --> 00:06:14,834
Looking good.
- Thank you.
146
00:06:15,043 --> 00:06:16,252
- Mm-hmm.
- Silky smooth.
147
00:06:16,502 --> 00:06:18,212
And I know you helped him
pick it out.
148
00:06:18,463 --> 00:06:19,547
- I did.
- Thank you, honey.
149
00:06:19,547 --> 00:06:21,591
- Sorry, dad it's the truth.
150
00:06:21,591 --> 00:06:23,968
- I know who has a style
in the family. [chuckles]
151
00:06:24,594 --> 00:06:26,554
- [reporter]
Police now suspect foul play
152
00:06:26,804 --> 00:06:28,806
in the disappearance
of Veronica Sanders.
153
00:06:29,182 --> 00:06:30,350
The 21 year-old
college student
154
00:06:30,600 --> 00:06:32,352
was last seen leaving
this Coachella bar
155
00:06:32,602 --> 00:06:34,312
with an unidentified woman.
156
00:06:34,646 --> 00:06:37,148
Right now Sanders' friends
are desperate for answer--
157
00:06:37,398 --> 00:06:38,775
- You okay?
-
158
00:06:39,484 --> 00:06:40,652
Oh, you startled me.
159
00:06:41,069 --> 00:06:42,028
' [Brian] Sorry.
160
00:06:42,278 --> 00:06:43,237
- [Zara] It's okay.
161
00:06:44,572 --> 00:06:45,615
- So you're working late?
162
00:06:45,990 --> 00:06:48,076
- Yeah, I got
a lot of research to do.
163
00:06:48,326 --> 00:06:49,619
- Okay baby,
I'll see you in the bedroom.
164
00:06:49,619 --> 00:06:51,120
- All right,
I'll see you in a little bit.
165
00:06:53,081 --> 00:06:54,374
[tense music]
166
00:06:55,083 --> 00:06:56,250
- [reporter] ...and saying
she had just been
167
00:06:56,501 --> 00:06:57,794
going through
a bad break up.
168
00:06:58,002 --> 00:07:00,254
Police are asking anyone with
information on her whereabouts
169
00:07:00,505 --> 00:07:03,466
to give them a call or
call Valley Crime-Stoppers.
170
00:07:05,426 --> 00:07:07,178
[steam hissing]
171
00:07:07,553 --> 00:07:09,222
- [barista] Jack,
you need to leave.
172
00:07:09,472 --> 00:07:10,807
- [Jack] Oh, come on baby, I--
173
00:07:11,015 --> 00:07:12,225
- I'll be right with you.
- Okay
174
00:07:12,642 --> 00:07:15,019
- Babe please, I got
a fucking splitting headache.
175
00:07:15,269 --> 00:07:18,272
Ugh.
- Come on, I'm at work.
176
00:07:18,731 --> 00:07:19,732
You're really gonna
just show up?
177
00:07:20,692 --> 00:07:23,736
- I just,
make me a cup of coffee.
178
00:07:25,029 --> 00:07:26,114
- Look, you need to go.
179
00:07:27,407 --> 00:07:29,450
- No, I'm not
fucking leaving, okay?
180
00:07:30,201 --> 00:07:31,452
We need to work this out.
181
00:07:31,703 --> 00:07:32,662
- It's over.
182
00:07:33,454 --> 00:07:34,414
- It's not over.
183
00:07:34,664 --> 00:07:36,124
- Yes, it is.
- It's not fucking over
184
00:07:36,374 --> 00:07:38,418
unless I say it's over,
all right?
185
00:07:38,668 --> 00:07:39,460
Don't give me your shit.
186
00:07:39,877 --> 00:07:42,255
I got way too much
fucking invested in you.
187
00:07:43,089 --> 00:07:45,383
She's busy, why don't you
fucking come back another day,
188
00:07:45,591 --> 00:07:46,300
and mind your business.
189
00:07:46,509 --> 00:07:48,011
- I'm ordering a coffee,
I'm not going anywhere.
190
00:07:48,261 --> 00:07:49,262
- Yeah, well,
mind your business,
191
00:07:49,512 --> 00:07:50,471
and stop looking at us.
192
00:07:50,722 --> 00:07:52,390
Babe, come on,
just fucking talk to me.
193
00:07:52,640 --> 00:07:53,933
- Just go.
- No, I'm not gonna go.
194
00:07:54,183 --> 00:07:55,393
Stop looking
fucking looking at her,
195
00:07:55,643 --> 00:07:57,478
and mind your business.
- Why don't you just calm down?
196
00:07:57,729 --> 00:08:00,148
- Hey babe, you know what?
How about now, huh?
197
00:08:00,398 --> 00:08:01,399
- Please Jake,
just stop this please.
198
00:08:01,649 --> 00:08:03,276
- You're listening to me
now, huh?
199
00:08:03,526 --> 00:08:05,486
Just get the fuck back.
Step back!
200
00:08:05,737 --> 00:08:07,447
She ain't fucking leaving me.
201
00:08:08,698 --> 00:08:09,657
- [kick thuds]
- [grunts]
202
00:08:10,408 --> 00:08:11,409
[gun cocks]
203
00:08:11,659 --> 00:08:12,785
- Don't fucking move.
204
00:08:16,664 --> 00:08:18,249
- It all happened so fast.
205
00:08:19,250 --> 00:08:21,711
He was gonna do it.
I know he was gonna do it.
206
00:08:21,711 --> 00:08:22,795
- [Nick] Okay,
hang tight for me.
207
00:08:23,004 --> 00:08:23,880
I'll be right back with you.
208
00:08:24,088 --> 00:08:27,675
- Um, it really wasn't anything
more than muscle memory,
209
00:08:28,926 --> 00:08:30,053
and one of the best teachers.
210
00:08:32,388 --> 00:08:33,806
- Are you feeling okay though?
211
00:08:34,515 --> 00:08:36,350
- Yeah surprisingly, I'm good.
212
00:08:37,351 --> 00:08:39,020
- I saw
the surveillance footage.
213
00:08:39,312 --> 00:08:42,065
- Surveillance footage?
This--this place has a circuit?
214
00:08:42,648 --> 00:08:43,691
- Installed a couple
of months back.
215
00:08:44,609 --> 00:08:46,152
- Huh. Good timing, I guess.
216
00:08:46,527 --> 00:08:47,570
- Not as good as Zara's.
217
00:08:47,820 --> 00:08:49,030
This was a dangerous guy,
218
00:08:49,280 --> 00:08:51,324
had a lot of priors.
Assault and battery,
219
00:08:51,574 --> 00:08:54,118
history of domestic violence,
did time.
220
00:08:55,411 --> 00:08:57,121
Would've ki--he would've
killed that girl.
221
00:08:58,289 --> 00:09:01,000
- Um, how much longer
do you guys need me?
222
00:09:01,209 --> 00:09:03,252
Is it okay?
- I'm good if you are.
223
00:09:03,753 --> 00:09:06,089
- We'll call you in if
we need you, okay?
224
00:09:06,464 --> 00:09:08,508
Go get some rest.
- Thank you.
225
00:09:10,760 --> 00:09:13,054
[indistinct police radio
chatter]
226
00:09:15,681 --> 00:09:16,974
- What do you think Frank?
227
00:09:26,984 --> 00:09:28,319
- Oh, there you are.
228
00:09:29,362 --> 00:09:30,321
What is it?
229
00:09:31,114 --> 00:09:32,365
- [Brian] Circus is in town.
230
00:09:33,950 --> 00:09:34,909
- [Zara] What now?
231
00:09:35,660 --> 00:09:36,994
- Teresa just sent me
your video,
232
00:09:37,203 --> 00:09:38,788
and some news show
was running it,
233
00:09:39,038 --> 00:09:40,998
and it has
a million hits already.
234
00:09:42,375 --> 00:09:44,377
- My video?
- Look, it's your video.
235
00:09:45,795 --> 00:09:46,754
- [Zara] what?
236
00:09:47,880 --> 00:09:49,215
Oh, babe.
237
00:09:49,465 --> 00:09:51,092
- I'm gonna go
call my friend back.
238
00:09:51,592 --> 00:09:53,511
[squeals] My stepmom is famous.
239
00:09:55,763 --> 00:09:57,723
- Make sure you're rolling,
check my audio.
240
00:09:57,723 --> 00:09:58,724
Testing one, two, one--
- We're good.
241
00:09:58,975 --> 00:10:00,434
- Here they come.
- [cameraman] We're good.
242
00:10:00,434 --> 00:10:01,102
- Here they come,
here they come.
243
00:10:01,310 --> 00:10:01,811
Hi, I just wanna ask you
244
00:10:01,811 --> 00:10:02,311
a couple quick questions.
245
00:10:02,520 --> 00:10:03,396
- I'm so sorry,
I'm sorry, I'm so sorry.
246
00:10:03,396 --> 00:10:04,105
- What did you think of
that viral--
247
00:10:04,313 --> 00:10:04,856
Just really, really quick.
248
00:10:04,856 --> 00:10:05,606
- I'm sorry
I have to get to work.
249
00:10:05,815 --> 00:10:06,357
- What do you think of
250
00:10:06,357 --> 00:10:06,816
that video going viral?
251
00:10:07,024 --> 00:10:07,817
- I'm sorry she's gotta
get to work.
252
00:10:08,192 --> 00:10:10,278
- [reporter] Did you know that
he had a history of violence?
253
00:10:10,528 --> 00:10:11,279
- I can't talk right now.
254
00:10:11,487 --> 00:10:12,530
- Were you afraid
for your safety?
255
00:10:12,780 --> 00:10:13,531
- I'm sorry miss, miss can
you please, please, please.
256
00:10:14,323 --> 00:10:16,242
Everybody who's seen this video,
they just wanna know
257
00:10:17,076 --> 00:10:18,202
- [Brian] See you later.
- [Zara] Bye.
258
00:10:18,619 --> 00:10:19,745
- Can you give us something,
anything?
259
00:10:19,745 --> 00:10:21,164
- I'm sorry,
can you back up a second?
260
00:10:21,414 --> 00:10:22,957
- Could you just at
some point please talk to us?
261
00:10:23,166 --> 00:10:23,583
We just want--
262
00:10:23,791 --> 00:10:24,917
maybe I can get a sit down
interview
263
00:10:25,168 --> 00:10:26,127
or something.
- Okay.
264
00:10:26,377 --> 00:10:27,461
[car engine revs]
265
00:10:27,712 --> 00:10:29,046
- Okay, can I ask you
what was it like
266
00:10:29,255 --> 00:10:30,548
to see your wife in that video?
267
00:10:30,882 --> 00:10:32,758
- What can I say,
my...my wife's a bad-ass.
268
00:10:33,843 --> 00:10:34,802
- Yeah, I've got it.
269
00:10:36,888 --> 00:10:37,805
- [reporter 2] Zara,
do you have a moment?
270
00:10:38,055 --> 00:10:39,015
- No, I'm sorry,
I don't have time.
271
00:10:39,223 --> 00:10:40,641
- We just have
one question for you, Zara.
272
00:10:40,892 --> 00:10:41,767
- Yeah, I have to
get to work, sorry.
273
00:10:42,018 --> 00:10:43,269
- How does it feel to have
the whole world watching?
274
00:10:43,519 --> 00:10:44,770
- Great.
- Zara, one more question,
275
00:10:45,021 --> 00:10:46,522
just one more.
- I can't.
276
00:10:46,522 --> 00:10:48,024
- All right, okay,
Patricia, I gotta go.
277
00:10:48,232 --> 00:10:48,691
- [door shuts]
278
00:10:50,484 --> 00:10:52,862
- [phone rings]
- [sighs] Hello Tanya.
279
00:10:53,112 --> 00:10:55,615
- Hello. Are you really my boss,
280
00:10:55,865 --> 00:10:58,159
or are you actually
a secret CIA plant?
281
00:10:58,367 --> 00:11:00,077
- Damn, my cover's been blown.
282
00:11:00,286 --> 00:11:02,747
- Um, so the phones have
been ringing all morning,
283
00:11:02,914 --> 00:11:05,249
and not just press,
prospective clients.
284
00:11:05,499 --> 00:11:06,417
_ Hmm, really?
285
00:11:06,626 --> 00:11:09,128
- Uh, Detective
Frank Schmidt called.
286
00:11:09,337 --> 00:11:10,713
He said that he thinks someone
287
00:11:10,963 --> 00:11:13,466
from his department might've
leaked the video of the holdup,
288
00:11:13,716 --> 00:11:15,134
but he's investigating, so.
289
00:11:15,509 --> 00:11:17,595
- Okay.
- But, hey, free publicity.
290
00:11:17,845 --> 00:11:20,848
- Yeah, just not the type of
publicity I wanted, thank you.
291
00:11:21,098 --> 00:11:22,058
- Yeah.
292
00:11:25,645 --> 00:11:26,938
[Sighs]
293
00:11:27,897 --> 00:11:30,733
[rock music]
294
00:11:35,571 --> 00:11:38,866
- Babies! Pretty babies.
295
00:11:41,369 --> 00:11:42,828
Where's my babies?
296
00:11:43,329 --> 00:11:46,666
Where's Daddy's babies,
come on, come to Daddy.
297
00:11:46,916 --> 00:11:47,917
Come to Daddy.
298
00:11:48,167 --> 00:11:49,418
Come up and see Daddy.
299
00:11:49,877 --> 00:11:51,504
How's my babies, huh?
300
00:11:51,921 --> 00:11:53,089
How's my baby girl, really?
301
00:11:53,798 --> 00:11:54,715
How's Daddy's, babies?
302
00:11:54,966 --> 00:11:56,425
Oh, I love you guys.
303
00:11:56,968 --> 00:11:58,469
You guys make me so happy.
304
00:12:01,889 --> 00:12:02,848
- You good?
305
00:12:04,350 --> 00:12:06,269
All right, do you need anything?
306
00:12:08,187 --> 00:12:09,563
- When you just
get up in the morning
307
00:12:10,648 --> 00:12:12,775
after you have your coffee,
or whatever the fuck you do,
308
00:12:14,026 --> 00:12:15,027
you take the dog,
309
00:12:15,444 --> 00:12:16,904
you put on his leash,
310
00:12:17,822 --> 00:12:18,906
and you take it out for a walk.
311
00:12:19,532 --> 00:12:21,617
And when she sees you
every day with that leash,
312
00:12:21,909 --> 00:12:24,245
she's gonna just
run towards you,
313
00:12:24,662 --> 00:12:25,955
'cause they love going out.
314
00:12:26,539 --> 00:12:28,291
I'll tell you something,
like, uh,
315
00:12:29,583 --> 00:12:33,963
some time ago I was taking
some of the kids for a walk
316
00:12:33,963 --> 00:12:35,548
around the block in the evening.
317
00:12:37,174 --> 00:12:39,010
Yeah, I'm walking the dog
like you know I would,
318
00:12:39,260 --> 00:12:41,304
about 20 meters away,
319
00:12:42,346 --> 00:12:43,764
there was this fucking broad,
320
00:12:44,348 --> 00:12:46,892
she was built like a brick
shit house, knocked out,
321
00:12:47,810 --> 00:12:49,145
and she had
a little schnauzer with her,
322
00:12:49,353 --> 00:12:50,730
we're making small talk.
323
00:12:52,023 --> 00:12:52,773
10 minutes later,
324
00:12:54,692 --> 00:12:55,943
she's in the kitchen,
325
00:12:55,943 --> 00:12:59,572
in my kitchen, underneath,
sucking my cock, okay.
326
00:13:00,531 --> 00:13:02,033
Let me tell you something,
this broad,
327
00:13:02,283 --> 00:13:04,785
she could suck the chrome
off a bumper hitcher,
328
00:13:05,036 --> 00:13:06,120
and you never know, hey.
329
00:13:06,662 --> 00:13:08,039
Little dogs bring you luck.
330
00:13:09,040 --> 00:13:11,959
- Okay, I'm gonna go
check on the merchandise.
331
00:13:14,628 --> 00:13:15,588
- Here we go.
332
00:13:17,757 --> 00:13:19,425
30ne for me, one for you.
333
00:13:21,844 --> 00:13:23,804
One for me, one for you, okay?
334
00:13:25,848 --> 00:13:26,807
Oh, I love you.
335
00:13:32,188 --> 00:13:35,191
[suspenseful music]
336
00:13:40,404 --> 00:13:42,865
[door squeaks]
337
00:13:46,035 --> 00:13:48,496
- [Dwayne] Daddy wants to know
how his girls are feeling today.
338
00:13:59,006 --> 00:14:00,758
There you go,
that's--don't fight it.
339
00:14:01,008 --> 00:14:03,302
That's it, there you go.
340
00:14:04,095 --> 00:14:05,388
Nice.
341
00:14:07,640 --> 00:14:10,142
That's right, fucking whores.
342
00:14:10,893 --> 00:14:13,312
[music continues]
343
00:14:21,946 --> 00:14:24,615
[door squeaks]
344
00:14:40,965 --> 00:14:42,091
- Yes, yes.
345
00:14:42,341 --> 00:14:43,884
Uh, we're gonna need
another admin,
346
00:14:44,135 --> 00:14:46,220
part time to start,
but that is likely to change.
347
00:14:46,429 --> 00:14:47,388
Absolutely.
348
00:14:48,597 --> 00:14:49,515
Mm-hmm.
349
00:14:51,100 --> 00:14:53,018
Yes, one second,
can I put you on hold?
350
00:14:53,727 --> 00:14:54,687
Hi, can I help ya?
351
00:14:54,937 --> 00:14:56,397
- Yeah, I'm looking for Zara.
352
00:14:56,897 --> 00:14:58,274
- Okay, do you have
an appointment?
353
00:14:58,732 --> 00:14:59,692
- No.
354
00:15:01,110 --> 00:15:01,861
- All right, well,
why do we make--
355
00:15:03,362 --> 00:15:04,655
I'm gonna need those files
I asked for.
356
00:15:04,905 --> 00:15:06,365
- Okay.
- Holy shit.
357
00:15:07,074 --> 00:15:08,993
[chuckles] It is you.
358
00:15:09,243 --> 00:15:10,327
- [Tanya] Okay, hold on, Miss.
359
00:15:10,536 --> 00:15:11,704
We're gonna need to--
- [Zara] Tanya, it--
360
00:15:11,954 --> 00:15:13,372
it's okay.
- Don't you remember me?
361
00:15:14,623 --> 00:15:16,500
- Remember you from where?
- I'm Nancy.
362
00:15:19,503 --> 00:15:21,088
- No, I'm not actually
placing your face.
363
00:15:21,088 --> 00:15:22,047
- Jack's place.
364
00:15:24,133 --> 00:15:25,759
- You know, I think you
might have me confused
365
00:15:25,968 --> 00:15:26,510
with someone else.
366
00:15:26,760 --> 00:15:27,720
- Definitely not.
367
00:15:29,013 --> 00:15:29,972
- Zara, do you want me to--
368
00:15:30,222 --> 00:15:31,599
- No, it--it's okay.
369
00:15:33,184 --> 00:15:34,518
- I don't know anyone
named Jack,
370
00:15:34,935 --> 00:15:36,270
and I don't believe I ever have.
371
00:15:36,562 --> 00:15:38,189
- [Nancy] Bull shit!
- Excuse me?
372
00:15:38,439 --> 00:15:39,398
- You know who I am.
373
00:15:39,982 --> 00:15:40,941
- No, I don't.
374
00:15:42,651 --> 00:15:43,903
- [scoffs] What do you
gotta make an appointment
375
00:15:44,111 --> 00:15:44,528
around this place?
376
00:15:44,862 --> 00:15:46,739
- Maybe it's best
if you just leave.
377
00:15:47,990 --> 00:15:49,366
- [Tanya] Okay, can you--
378
00:15:49,575 --> 00:15:51,118
[tense music]
379
00:15:51,410 --> 00:15:52,912
- Have a good day, everybody.
380
00:15:57,541 --> 00:15:59,752
- Zara, I'm so sorry,
she just barged in here.
381
00:16:00,002 --> 00:16:00,961
- It's okay, Tanya.
- [door shuts]
382
00:16:01,462 --> 00:16:03,088
- It's--it's totally okay.
383
00:16:05,424 --> 00:16:06,467
- Sorry about that.
384
00:16:06,717 --> 00:16:08,969
[suspenseful music]
385
00:16:13,182 --> 00:16:14,475
[cutlery clanking]
386
00:16:14,725 --> 00:16:16,060
[soft piano music playing]
387
00:16:23,817 --> 00:16:26,028
- Okay, okay, spill it you two.
388
00:16:26,695 --> 00:16:28,781
- Well, inquiring minds
wanna know
389
00:16:29,031 --> 00:16:30,824
if you're gonna
make an appearance
390
00:16:31,075 --> 00:16:32,743
at the dojo sometime soon?
391
00:16:32,993 --> 00:16:36,038
- Oh guys, work has been nuts.
392
00:16:36,830 --> 00:16:38,999
- Okay, well,
most of my squad
393
00:16:39,250 --> 00:16:40,709
would like to take Dad's class,
394
00:16:40,918 --> 00:16:42,002
because they saw your video.
395
00:16:42,211 --> 00:16:43,170
They would love to meet you.
396
00:16:44,255 --> 00:16:45,214
- You hear that?
397
00:16:46,549 --> 00:16:49,134
A cadre of young women would
like to take your class.
398
00:16:49,134 --> 00:16:50,844
- Well, that--that does
sound nice.
399
00:16:51,095 --> 00:16:52,763
Do they wanna meet
or do they wanna train?
400
00:16:53,013 --> 00:16:56,141
- Mm. A little bit of both,
FOMO, you know?
401
00:16:56,433 --> 00:16:59,395
- FOMO?
- Fear Of Missing Out, old man.
402
00:16:59,603 --> 00:17:00,980
- Mm-hmm.
403
00:17:00,980 --> 00:17:03,190
- Let me just see how the rest
of the week goes, okay?
404
00:17:03,440 --> 00:17:04,400
- Cool.
405
00:17:05,484 --> 00:17:06,569
May I be excused though,
406
00:17:06,819 --> 00:17:08,612
because I have some
chem homework.
407
00:17:09,029 --> 00:17:10,281
- Chem homework.
- Mm-hmm.
408
00:17:10,531 --> 00:17:12,575
- Mm-hmm. So you're not gonna
get on the phone,
409
00:17:12,825 --> 00:17:14,159
and talk to your friends?
- You barely ate.
410
00:17:14,660 --> 00:17:17,079
- I know, I'm kind of
on a diet, you know?
411
00:17:18,289 --> 00:17:20,207
- Ah, teenagers, I swear.
412
00:17:21,875 --> 00:17:22,793
[Sighs]
413
00:17:23,961 --> 00:17:26,630
- You know, I might have
to split up the classes
414
00:17:26,880 --> 00:17:28,007
at the dojo anyways.
415
00:17:28,257 --> 00:17:29,800
We're kinda running out of room.
416
00:17:30,217 --> 00:17:32,970
- Oh babe, why don't you just
start your own dojo already?
417
00:17:33,220 --> 00:17:34,263
- [Audrey] For real, dad.
418
00:17:35,097 --> 00:17:37,516
- Mind your business, no FOMO.
419
00:17:37,766 --> 00:17:38,851
[Audrey and Zara laughing]
420
00:17:40,269 --> 00:17:42,146
- Audrey and I both know
that's the only type of teaching
421
00:17:42,354 --> 00:17:43,647
that you're passionate about.
422
00:17:43,897 --> 00:17:45,608
- Oh no, no, no, no,
that's not true.
423
00:17:45,941 --> 00:17:46,900
I still love 'em both.
424
00:17:48,277 --> 00:17:50,321
- Mm. Okay, well, why is it
that when we first met,
425
00:17:50,571 --> 00:17:51,864
you barely drank,
426
00:17:52,656 --> 00:17:55,618
now you need at least two beers
just to grade homework.
427
00:17:56,493 --> 00:17:58,162
- Babe, it's high school.
428
00:17:59,121 --> 00:18:00,289
These kids are depressing.
429
00:18:00,914 --> 00:18:02,541
- [sighs]
- With all the crappy language,
430
00:18:02,708 --> 00:18:05,753
and the five phones I have to
confiscate every class.
431
00:18:05,961 --> 00:18:09,465
I mean...but hey,
they're not all lost causes.
432
00:18:10,507 --> 00:18:12,926
- Okay, well, that may be true,
433
00:18:13,636 --> 00:18:15,804
but I just don't want
my husband to become one.
434
00:18:18,140 --> 00:18:19,767
- Okay.
- Thank you.
435
00:18:20,476 --> 00:18:22,561
- Is that--can I--can I get
a promise off of that?
436
00:18:22,811 --> 00:18:24,271
- Mh-hm, absolutely.
437
00:18:24,271 --> 00:18:25,898
- Okay, I'm holding you to that.
438
00:18:27,900 --> 00:18:29,526
No lost causes in this house.
439
00:18:31,779 --> 00:18:32,738
[chuckles]
440
00:18:34,406 --> 00:18:35,407
- Tonight's news story
comes out of
441
00:18:35,616 --> 00:18:36,116
Sixth Street Coffee,
442
00:18:36,575 --> 00:18:39,286
when Zara Rollins, a local
attorney became a hero,
443
00:18:39,578 --> 00:18:42,122
saving a barista from
a gun-wielding attacker,
444
00:18:42,539 --> 00:18:44,625
with some quick thinking
and martial arts.
445
00:18:44,875 --> 00:18:47,252
Our very own Angela Chin
has more on the story.
446
00:18:47,920 --> 00:18:49,588
- Patrick, Zara Rollins
was just grabbing
447
00:18:49,797 --> 00:18:51,840
her morning cup of Joe at
her favorite coffee shop here
448
00:18:52,091 --> 00:18:54,510
when she was thrown into
a disturbing situation.
449
00:18:54,718 --> 00:18:57,471
About 4,000 women each year
die from domestic violence,
450
00:18:57,680 --> 00:18:59,306
and Zara Rollins,
when she saw what could
451
00:18:59,515 --> 00:19:00,474
have been another addition
452
00:19:00,683 --> 00:19:01,850
to that horrific statistic,
453
00:19:02,101 --> 00:19:03,727
she decided to take action.
454
00:19:04,520 --> 00:19:05,688
- [Patrick] The attacker,
whose identity
455
00:19:05,896 --> 00:19:06,355
is being withheld,
456
00:19:06,730 --> 00:19:09,817
was recently paroled with
a history of domestic violence
457
00:19:10,109 --> 00:19:11,276
and aggravated assault.
458
00:19:11,527 --> 00:19:13,362
We'll have more on
this breaking story
459
00:19:13,612 --> 00:19:15,781
as details emerge.
[continues indistinctly]
460
00:19:16,031 --> 00:19:17,741
[suspenseful music]
461
00:19:17,991 --> 00:19:19,827
- [man] Dwayne,
take care of this.
462
00:19:20,119 --> 00:19:21,912
[suspenseful music]
463
00:19:22,162 --> 00:19:24,289
[keyboard clicking]
464
00:19:25,416 --> 00:19:26,959
[phone rings]
465
00:19:27,710 --> 00:19:29,169
- [Dwayne over phone]
Yo, Cisneros.
466
00:19:29,420 --> 00:19:31,296
- Dwayne, talk to me.
467
00:19:31,880 --> 00:19:33,173
- [Dwayne] The boss wants
you to handle a thing.
468
00:19:33,424 --> 00:19:35,259
- [scoffs] Is that right?
469
00:19:36,427 --> 00:19:38,929
Well, send me the cash and
I'll handle anything he wants.
470
00:19:39,722 --> 00:19:41,056
- [Dwayne] Cool,
text me your shit.
471
00:19:41,932 --> 00:19:43,267
- It's good as done, mate.
472
00:19:44,226 --> 00:19:45,728
- [Dwayne] Hey, listen,
this one, it's personal,
473
00:19:45,978 --> 00:19:47,688
so get it done quick.
474
00:19:47,980 --> 00:19:50,232
- [scoffs] Oh, is he
getting sentimental now?
475
00:19:50,983 --> 00:19:53,444
- [line clicks]
- [phone beeps]
476
00:19:53,861 --> 00:19:55,154
These fucking guys.
477
00:19:57,698 --> 00:20:01,034
- Okay, baby, we are out.
478
00:20:01,493 --> 00:20:03,495
- All right y, you guys
have a good day. Mwah.
479
00:20:04,413 --> 00:20:06,665
- Audrey. Molasses.
- [Zara chuckles]
480
00:20:06,874 --> 00:20:08,208
- [Audrey] I'm coming.
481
00:20:09,251 --> 00:20:11,128
- Hey, I promise I'll be
at class this week, okay.
482
00:20:11,378 --> 00:20:12,337
- Okay, thank you.
- You're welcome.
483
00:20:12,588 --> 00:20:14,214
- See, groveling
really does work.
484
00:20:14,590 --> 00:20:16,759
- Oh, groveling had
nothing to do with it,
485
00:20:17,009 --> 00:20:17,968
I assure you.
486
00:20:18,218 --> 00:20:19,344
- [chuckles]
- [door opens, closes]
487
00:20:41,408 --> 00:20:45,245
[humming]
488
00:20:46,413 --> 00:20:47,331
[Sighs]
489
00:20:49,416 --> 00:20:51,251
Messy, messy family.
490
00:20:52,503 --> 00:20:54,254
[utensils cluttering]
491
00:20:56,840 --> 00:20:59,218
[tense music]
492
00:21:25,994 --> 00:21:28,413
[music continues]
493
00:21:36,129 --> 00:21:38,215
[door squeaks open]
494
00:21:47,015 --> 00:21:50,143
[music continues]
495
00:21:58,777 --> 00:21:59,862
- Fuck, where is she?
496
00:22:00,112 --> 00:22:01,280
- [both shouting]
- [gun fires]
497
00:22:01,613 --> 00:22:02,698
- [kick thuds]
- [groaning]
498
00:22:03,365 --> 00:22:04,324
- [crashing]
- [grunting]
499
00:22:04,575 --> 00:22:05,951
[intense music]
500
00:22:08,537 --> 00:22:09,538
โ [punch thuds]
- [both grunting]
501
00:22:09,788 --> 00:22:11,039
[slap thuds]
502
00:22:13,458 --> 00:22:14,793
[Zara screams]
503
00:22:15,502 --> 00:22:16,628
โ [punch thuds]
- [man groans]
504
00:22:17,170 --> 00:22:18,338
[blows thudding]
505
00:22:24,011 --> 00:22:26,722
[sword swooshes]
506
00:22:30,601 --> 00:22:31,560
[Zara screams]
507
00:22:32,144 --> 00:22:34,354
[sword swooshes]
508
00:22:34,605 --> 00:22:36,523
- [blow thuds]
- [both grunting]
509
00:22:36,815 --> 00:22:38,358
- [kick thuds]
- [Zara shouts]
510
00:22:38,609 --> 00:22:40,485
- [sword clanks]
- [kick thuds]
511
00:22:47,492 --> 00:22:48,911
- [man shouts]
- [drawer thuds]
512
00:22:51,413 --> 00:22:53,916
[tense music]
513
00:22:54,166 --> 00:22:55,292
[Zara pants]
514
00:23:00,547 --> 00:23:02,090
[man screams]
515
00:23:05,010 --> 00:23:08,472
- [man chokes]
- [Zara pants]
516
00:23:13,977 --> 00:23:16,730
- [indistinct radio chatter]
- [sirens wailing]
517
00:23:21,026 --> 00:23:23,904
[indistinct radio chatter]
518
00:23:26,031 --> 00:23:27,532
- You still have that bag?
519
00:23:28,367 --> 00:23:29,743
- I gave it to forensics.
520
00:23:29,952 --> 00:23:31,161
- And there was
no phone in there?
521
00:23:31,578 --> 00:23:32,537
- No, nothing.
522
00:23:34,957 --> 00:23:36,875
- Maybe we can ID the guy
off the doorbell camera.
523
00:23:37,626 --> 00:23:40,003
It seems like a pretty
standard home invasion to me.
524
00:23:54,601 --> 00:23:56,770
- Would you like me to send
a car for your daughter?
525
00:23:57,187 --> 00:23:58,981
- Uh, thanks but
she's gonna be staying
526
00:23:59,231 --> 00:24:00,482
at a friend's house tonight.
527
00:24:00,941 --> 00:24:03,193
- Your attacker had
a phony driver's license.
528
00:24:03,735 --> 00:24:05,404
Gas company
had no record of him,
529
00:24:05,654 --> 00:24:07,364
or the man
in the doorbell video.
530
00:24:09,074 --> 00:24:10,450
We'll ID him soon enough.
531
00:24:10,617 --> 00:24:11,910
We're looking for motive.
532
00:24:12,619 --> 00:24:13,829
You sure you never
met him before?
533
00:24:14,788 --> 00:24:16,373
- I have no idea who he was.
534
00:24:16,790 --> 00:24:19,418
- But is there a disgruntled
client, or colleague
535
00:24:19,626 --> 00:24:20,877
that he may have sent?
536
00:24:21,294 --> 00:24:22,838
- Look,
I've had some sore losers,
537
00:24:23,046 --> 00:24:25,257
but nothing on this level.
538
00:24:25,924 --> 00:24:27,968
- Jewelry in the house,
anything of value?
539
00:24:28,427 --> 00:24:30,053
- [scoff] I've already
went over this.
540
00:24:30,262 --> 00:24:32,180
There's nothing in this house
that would warrant
541
00:24:32,389 --> 00:24:33,056
an attack like that.
542
00:24:34,099 --> 00:24:36,643
I mean, come on. We all know
this is a small town.
543
00:24:37,728 --> 00:24:40,480
- Maybe he's connected to
that guy at the coffee shop.
544
00:24:41,106 --> 00:24:42,065
- It wasn't him.
545
00:24:42,941 --> 00:24:44,317
This guy is a professional.
546
00:24:47,029 --> 00:24:48,905
- Maybe we should tell 'em
about that woman
547
00:24:49,489 --> 00:24:50,615
at your office last week.
548
00:24:50,991 --> 00:24:51,908
- What woman?
549
00:24:52,701 --> 00:24:54,202
- Some woman came by
my office last week
550
00:24:54,453 --> 00:24:55,662
claiming to know me.
551
00:24:55,662 --> 00:24:56,997
I had no idea who she--
- What did she look like?
552
00:24:57,956 --> 00:25:00,459
- Mid-thirties,
brown hair, petite.
553
00:25:00,709 --> 00:25:01,460
- You'd never seen her before?
554
00:25:02,127 --> 00:25:03,086
- Never.
555
00:25:05,464 --> 00:25:07,424
- Do you want us to place
a squad car outside for you?
556
00:25:07,924 --> 00:25:10,010
- [sighs] We'd appreciate that.
- Yeah.
557
00:25:10,927 --> 00:25:12,929
- We'll be in touch,
if you need to get a hold
558
00:25:13,138 --> 00:25:14,222
of us just give us a call.
559
00:25:14,473 --> 00:25:19,311
- Or maybe we can try to keep
this one out of the press.
560
00:25:19,561 --> 00:25:20,520
- Please.
561
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
- Sure.
562
00:25:28,862 --> 00:25:29,905
- I need a shower.
563
00:25:34,701 --> 00:25:35,994
[suspenseful music]
564
00:25:36,203 --> 00:25:38,622
[water running]
565
00:25:40,791 --> 00:25:41,958
[phone buzzes]
566
00:25:43,168 --> 00:25:44,961
[tense music]
567
00:25:45,170 --> 00:25:47,005
[phone buzzes]
568
00:25:56,139 --> 00:25:58,683
- [light buzzes]
- [dramatic music]
569
00:26:01,978 --> 00:26:03,730
[chains clanking]
570
00:26:06,233 --> 00:26:08,568
[water running]
571
00:26:14,616 --> 00:26:15,575
- He's a long way from home.
572
00:26:16,118 --> 00:26:17,369
Most of it, background priors,
573
00:26:17,619 --> 00:26:18,745
all that kind of stuff.
574
00:26:18,745 --> 00:26:21,248
I had to look him up.
Big city sex traffickers.
575
00:26:21,581 --> 00:26:22,749
- I know this bastard.
576
00:26:23,750 --> 00:26:25,752
About 10 years ago when
I was working downtown,
577
00:26:26,336 --> 00:26:30,382
I get a call, multiple homicide,
deserted hotel.
578
00:26:30,757 --> 00:26:32,676
I go in and
there's three dead girls.
579
00:26:33,677 --> 00:26:35,053
Could be any older than 16.
580
00:26:36,096 --> 00:26:38,598
- That still doesn't explain
why Zara was the target.
581
00:26:38,849 --> 00:26:40,517
- What do you know
about the Rollins?
582
00:26:41,226 --> 00:26:43,979
- I don't know.
Brian's a pretty standup guy.
583
00:26:44,646 --> 00:26:46,148
School teacher, coach.
584
00:26:48,191 --> 00:26:51,736
His wife's had law practice
for the past five years,
585
00:26:52,487 --> 00:26:54,197
been married to Brian
for a few years now.
586
00:26:54,781 --> 00:26:57,284
I mean the poor guy,
his ex-wife dies of cancer,
587
00:26:58,243 --> 00:27:00,203
and now he's got
this shit to deal with.
588
00:27:03,206 --> 00:27:04,166
- And that's it?
589
00:27:05,584 --> 00:27:06,543
- That's all I got, Frank.
590
00:27:07,836 --> 00:27:09,546
- We're gonna need
a lot more than that.
591
00:27:12,799 --> 00:27:13,758
" [scoffs]
592
00:27:17,762 --> 00:27:21,766
- Ah, okay,
so my concerns are the same
593
00:27:21,766 --> 00:27:23,768
as the phone company's,
and that it's wrong.
594
00:27:24,019 --> 00:27:26,313
I can do it, but you know.
595
00:27:26,521 --> 00:27:28,648
- Look, I just need
access to some e-mails.
596
00:27:28,899 --> 00:27:30,442
I can't settle this will
without it.
597
00:27:30,692 --> 00:27:32,235
- Well, has the family
signed off on the will?
598
00:27:32,485 --> 00:27:33,820
- [Zara] Zane, come on.
599
00:27:33,820 --> 00:27:35,655
This isn't some
national security matter.
600
00:27:35,906 --> 00:27:38,033
Get your feet off my desk.
Thank you.
601
00:27:38,241 --> 00:27:40,368
- So that's a no
on the family sign-off.
602
00:27:41,328 --> 00:27:42,787
Okay, well this is illegal,
603
00:27:42,787 --> 00:27:44,414
and that's gonna cost
more money,
604
00:27:44,998 --> 00:27:47,584
and I can wrap my head
around that doing this.
605
00:27:48,627 --> 00:27:50,212
See where I'm going, yeah.
606
00:27:50,629 --> 00:27:52,797
- Look, you have my word.
Let's just get it done, please.
607
00:27:53,048 --> 00:27:54,049
- And your word is good.
608
00:27:54,257 --> 00:27:55,467
Your word is good.
- [Zara] Yes, it is.
609
00:27:56,092 --> 00:27:57,135
- So are your kicks.
610
00:27:57,385 --> 00:27:59,387
I saw you on the internet,
your kick, ka-pow!
611
00:27:59,638 --> 00:28:01,097
- Yeah, you and everybody else.
612
00:28:02,766 --> 00:28:05,018
- So deal?
- Deal, thank you.
613
00:28:05,393 --> 00:28:07,479
[suspenseful music]
614
00:28:23,870 --> 00:28:24,746
[chains clanking]
615
00:28:25,330 --> 00:28:28,792
[music continues]
616
00:28:41,471 --> 00:28:42,430
- [Nancy] Hey.
617
00:28:46,518 --> 00:28:49,271
- Are you still gonna pretend
like you don't know me, huh Kim?
618
00:28:49,521 --> 00:28:50,772
- What are you talking about?
619
00:28:51,189 --> 00:28:52,899
My name isn't Kim, it's Zara.
620
00:28:53,650 --> 00:28:54,776
- I saw what they did to you,
621
00:28:55,026 --> 00:28:55,986
we were both there.
622
00:28:57,112 --> 00:28:58,446
You really need to leave.
623
00:28:58,697 --> 00:29:01,533
- [chuckles]
You're so full of shit,
624
00:29:01,783 --> 00:29:02,784
I'm starting to believe it.
625
00:29:04,327 --> 00:29:05,328
- You know what?
626
00:29:05,578 --> 00:29:06,663
I don't have time for this.
627
00:29:06,913 --> 00:29:08,790
- Your husband and
stepdaughter don't have a clue.
628
00:29:09,249 --> 00:29:10,709
- Mention my husband
or stepdaughter again,
629
00:29:10,959 --> 00:29:12,669
and I swear to God
it'll be the last thing
630
00:29:12,877 --> 00:29:13,545
that you ever say.
631
00:29:13,920 --> 00:29:15,130
- There's the Kim I know.
632
00:29:15,463 --> 00:29:17,215
- Leave me the fuck alone.
633
00:29:17,674 --> 00:29:18,925
- I'll see you around.
634
00:29:20,802 --> 00:29:23,763
[suspenseful music]
635
00:29:31,896 --> 00:29:34,774
[music continues]
636
00:29:46,411 --> 00:29:50,332
- [Brian] And so this next
student has proven herself
637
00:29:50,582 --> 00:29:52,792
a little bit more than
effective lately
638
00:29:53,043 --> 00:29:54,711
in self-defense as you know,
639
00:29:55,003 --> 00:29:58,548
so to demonstrate
combination striking,
640
00:29:59,007 --> 00:30:01,801
I'd like to call up who you
all came to see anyway,
641
00:30:02,427 --> 00:30:03,970
Mrs. Zara Rollins.
642
00:30:04,220 --> 00:30:05,472
[audience applauds]
643
00:30:05,722 --> 00:30:06,681
Zara?
644
00:30:08,058 --> 00:30:09,976
Zara?
- [applause continues]
645
00:30:11,311 --> 00:30:12,270
- [speaks foreign language]
646
00:30:12,520 --> 00:30:14,022
[applause continues]
647
00:30:14,022 --> 00:30:15,440
[speaking foreign language]
648
00:30:15,690 --> 00:30:18,943
- [speaks foreign language]
649
00:30:22,364 --> 00:30:24,616
- [blows landing]
- [tense music]
650
00:30:24,866 --> 00:30:26,034
Easy, easy. Go.
651
00:30:27,494 --> 00:30:30,163
- [blows landing]
- [tense music]
652
00:30:32,791 --> 00:30:34,334
- [whispering indistinctly]
653
00:30:35,251 --> 00:30:36,795
Let's go.
- [punches thudding]
654
00:30:37,087 --> 00:30:39,381
- [Zara grunts, screams]
655
00:30:43,843 --> 00:30:46,805
- [kicks thudding]
- [Zara grunts, screams]
656
00:30:48,348 --> 00:30:51,935
- {Brian} lav-Zara'.
- [Zara screams]
657
00:30:51,935 --> 00:30:54,270
- Zara, Zara, calm down.
- [punches thudding]
658
00:30:55,313 --> 00:30:57,273
- [Brian] Zara, Zara, please.
659
00:30:58,149 --> 00:31:00,193
What is it?
- [Zara pants]
660
00:31:04,656 --> 00:31:07,617
[suspenseful music]
661
00:31:11,079 --> 00:31:11,871
- [Angela on recording]
...cup of Joe at
662
00:31:12,080 --> 00:31:12,580
her favorite coffee shop here
663
00:31:12,831 --> 00:31:15,208
when she was thrown into
a disturbing situation.
664
00:31:15,500 --> 00:31:18,336
About 40,000 women each year
die from domestic violence,
665
00:31:18,586 --> 00:31:21,047
and Zara Rollins, when she saw
what could have been another
666
00:31:21,047 --> 00:31:22,799
addition to
that horrific statistic,
667
00:31:23,049 --> 00:31:24,134
she decided to take action.
668
00:31:25,051 --> 00:31:26,845
[tape rewinds]
669
00:31:27,011 --> 00:31:28,972
Patrick, Zara Rollins was
just grabbing her morning
670
00:31:28,972 --> 00:31:30,890
cup of Joe at her
favorite coffee shop here
671
00:31:31,141 --> 00:31:33,309
when she was thrown into
a disturbing situation.
672
00:31:33,726 --> 00:31:36,521
About 4,000 women die each
year from domestic violence,
673
00:31:36,813 --> 00:31:38,982
and when Zara Rollins saw what
could have been an addition
674
00:31:39,274 --> 00:31:42,026
to that horrific statistic,
she decided to take action.
675
00:31:42,360 --> 00:31:44,487
[tape rewinds]
676
00:31:45,530 --> 00:31:46,990
Patrick, Zara Rollins
was grabbing
677
00:31:47,198 --> 00:31:48,116
her morning cup of Joe
678
00:31:48,366 --> 00:31:49,451
at her favorite
coffee shop here
679
00:31:49,701 --> 00:31:51,995
when she was thrown into
a disturbing situation.
680
00:31:52,328 --> 00:31:55,248
About 4,000 women die each
year from domestic violence,
681
00:31:55,457 --> 00:31:56,833
so when Zara Rollins saw
682
00:31:57,083 --> 00:31:58,251
what could have been
another addition
683
00:31:58,460 --> 00:32:01,546
to that horrific statistic,
she decided to take action.
684
00:32:01,838 --> 00:32:04,257
[suspenseful music]
685
00:32:09,053 --> 00:32:11,473
[door squeaks]
686
00:32:21,232 --> 00:32:22,192
- Babe...
687
00:32:24,194 --> 00:32:24,944
forgive me?
688
00:32:29,073 --> 00:32:30,158
- Did you talk to Audrey?
689
00:32:31,159 --> 00:32:32,118
- Yeah, I did.
690
00:32:33,912 --> 00:32:34,871
- What did you tell her?
691
00:32:36,456 --> 00:32:37,707
- I apologized,
692
00:32:37,957 --> 00:32:40,585
and I told her there
was absolutely no excuse
693
00:32:40,877 --> 00:32:42,086
for what happened today.
694
00:32:43,796 --> 00:32:46,674
- Babe, I know
we talked about you being
695
00:32:46,925 --> 00:32:49,469
a little emotionally closed
at times,
696
00:32:49,719 --> 00:32:53,056
and...I promised that
I was gonna be patient
697
00:32:53,264 --> 00:32:56,309
and that you didn't
have to share everything
698
00:32:56,518 --> 00:32:57,560
with me at one time,
699
00:32:57,810 --> 00:33:01,981
but, babe, we gotta do
a little better than that.
700
00:33:03,191 --> 00:33:06,986
I mean, what I saw today,
that...that person--
701
00:33:07,237 --> 00:33:09,864
- Babe, I know, I know.
702
00:33:10,990 --> 00:33:12,909
You have every right
to be upset with me.
703
00:33:15,245 --> 00:33:17,038
I can't even tell you
how sorry I am.
704
00:33:18,248 --> 00:33:21,584
- [sighs] Babe, really?
705
00:33:24,003 --> 00:33:25,004
I'm sorry too.
706
00:33:26,631 --> 00:33:29,133
I mean, I never should've
put you in that position.
707
00:33:29,676 --> 00:33:32,136
You could be going through
some serious PTSD,
708
00:33:32,804 --> 00:33:34,347
I mean, with what happened
at the coffee shop,
709
00:33:34,556 --> 00:33:36,266
and a home invasion,
710
00:33:36,266 --> 00:33:39,561
and you having to deal with
the first time you ever
711
00:33:39,769 --> 00:33:40,812
took a human life.
712
00:33:41,604 --> 00:33:43,523
- I just need you to know
how sorry I am,
713
00:33:44,190 --> 00:33:47,527
and I will never take anything
out on you ever again.
714
00:33:48,611 --> 00:33:51,364
You and Audrey are the most
precious people in my life.
715
00:33:52,574 --> 00:33:53,950
I don't ever wanna lose you.
716
00:33:54,993 --> 00:33:57,161
- Baby, you will never lose me.
717
00:33:59,789 --> 00:34:02,208
- Promise?
- Oh, yeah.
718
00:34:03,209 --> 00:34:04,168
I promise.
719
00:34:06,170 --> 00:34:08,006
- You're not mad at me?
- Stop.
720
00:34:08,256 --> 00:34:11,175
- Beating you up.
- Mm-hmm, no.
721
00:34:12,093 --> 00:34:13,886
Want me to prove it to you?
- Yes.
722
00:34:15,597 --> 00:34:16,639
- I think I can do that.
723
00:34:17,348 --> 00:34:18,725
- I think you can too.
- Mm-hmm.
724
00:34:25,273 --> 00:34:28,234
[ominous music]
725
00:34:36,075 --> 00:34:40,204
- [Zara laughs] I can't
believe you have all this now.
726
00:34:40,580 --> 00:34:41,539
- [Jerry] It's all me.
727
00:34:42,957 --> 00:34:44,042
- [Zara] So I'm just gonna have
you sign a few papers,
728
00:34:44,292 --> 00:34:46,502
and this is all yours, Jerry.
729
00:34:46,711 --> 00:34:49,505
- Yeah! That's it, huh?
- Yeah.
730
00:34:49,714 --> 00:34:52,091
- Finally.
- I'm really happy for you.
731
00:34:53,801 --> 00:34:54,886
- Yeah, I can see that.
732
00:34:56,638 --> 00:34:57,597
How are you holding up, kid?
733
00:34:58,306 --> 00:35:00,183
Heard about the break-in
at your house.
734
00:35:01,184 --> 00:35:03,686
- Ah. What gossipy person
told you that?
735
00:35:03,936 --> 00:35:06,898
- Well, this town, I heard
five minutes after it happened.
736
00:35:09,317 --> 00:35:10,568
- [sighs] I'm not surprised.
737
00:35:12,278 --> 00:35:13,613
I got some stuff
for you to sign.
738
00:35:13,863 --> 00:35:15,198
- All right.
- All right.
739
00:35:15,198 --> 00:35:19,202
So signature here,
and here, and here.
740
00:35:19,202 --> 00:35:20,495
- Okay-
741
00:35:20,870 --> 00:35:23,039
Ever tell you how
Grandad got this land?
742
00:35:23,289 --> 00:35:25,249
- No, you never told me.
- You know, he...
743
00:35:26,334 --> 00:35:28,002
he, uh, wasn't always a rancher,
744
00:35:28,211 --> 00:35:29,545
he's from Chicago,
745
00:35:29,754 --> 00:35:33,257
and he'd set up
a couple of general stores
746
00:35:33,508 --> 00:35:35,635
on the South Side
after World War I.
747
00:35:36,386 --> 00:35:39,138
Anyway, one of Capone's guys
came in to shake him down,
748
00:35:39,972 --> 00:35:43,059
and that did not
end well for the hoodlum,
749
00:35:43,476 --> 00:35:46,896
and Capone, needless to
say, was none too happy
750
00:35:47,188 --> 00:35:49,732
to have one of his [indistinct]
head caved in,
751
00:35:50,191 --> 00:35:51,693
especially by an Irishman.
752
00:35:52,110 --> 00:35:56,239
So he threw a dart in a map
and ended up here.
753
00:35:56,447 --> 00:35:58,866
Said he never looked back.
754
00:35:59,826 --> 00:36:02,620
There's a difference
between running
755
00:36:02,870 --> 00:36:04,122
and looking over your shoulder,
756
00:36:04,372 --> 00:36:05,832
and making it your choice.
757
00:36:06,249 --> 00:36:09,377
The past is the past,
till it bites you in the ass.
758
00:36:10,920 --> 00:36:11,879
- Yeah.
759
00:36:12,213 --> 00:36:13,589
- I'm here for you, kid,
760
00:36:13,798 --> 00:36:15,508
I owe you, you know that.
761
00:36:15,717 --> 00:36:17,218
- I know that, Jerry.
- All right.
762
00:36:17,510 --> 00:36:18,720
- I appreciate you.
- [laughs]
763
00:36:18,970 --> 00:36:21,514
- Thank you.
- [guitar music]
764
00:36:41,159 --> 00:36:43,536
[music continues]
765
00:36:46,456 --> 00:36:48,207
[girls screaming]
766
00:36:48,458 --> 00:36:49,751
[man shouting indistinctly]
767
00:36:52,837 --> 00:36:54,756
[girls continue screaming]
768
00:37:03,473 --> 00:37:05,558
[music continues]
769
00:37:09,479 --> 00:37:12,315
[girls screaming]
770
00:37:18,780 --> 00:37:19,864
[man shouting indistinctly]
771
00:37:20,615 --> 00:37:22,784
[girls screaming]
772
00:37:29,457 --> 00:37:30,333
[indistinct radio chatter]
773
00:37:30,583 --> 00:37:33,127
[phone rings]
774
00:37:36,672 --> 00:37:38,341
- What the fuck, Frank?
775
00:37:38,966 --> 00:37:40,051
What'd you sleep here
last night?
776
00:37:40,301 --> 00:37:41,260
You look like shit.
777
00:37:42,303 --> 00:37:44,347
- I'm in the middle of
a divorce.
778
00:37:45,056 --> 00:37:47,683
I'd rather sleep here than
look at her fucking face.
779
00:37:47,975 --> 00:37:50,228
- Wait, hold up a second.
I need for you to see something.
780
00:37:51,687 --> 00:37:52,814
Pull up that file, please.
781
00:37:55,107 --> 00:37:56,234
Check this out.
782
00:37:56,484 --> 00:37:59,779
DMV filed one prior renewal
about three years ago.
783
00:38:04,325 --> 00:38:05,284
- You run a check on it?
784
00:38:05,743 --> 00:38:08,704
- Clean, but they filed a police
report about 15 years ago.
785
00:38:08,913 --> 00:38:09,872
- Where?
786
00:38:11,249 --> 00:38:12,792
- The system denied me
full access to the statement,
787
00:38:13,626 --> 00:38:15,461
but Detective Anthony Demarco.
788
00:38:15,711 --> 00:38:16,671
- Anthony Demarco?
789
00:38:17,380 --> 00:38:18,381
- Yeah, you know him?
790
00:38:20,258 --> 00:38:22,093
- Yeah, I know him.
- And?
791
00:38:25,555 --> 00:38:28,266
[country music playing]
792
00:38:35,523 --> 00:38:36,524
[door shuts]
793
00:38:37,233 --> 00:38:38,192
- [Frank] Demarco?
794
00:38:38,943 --> 00:38:41,445
- Detective Frank Schmidt,
long time.
795
00:38:41,863 --> 00:38:44,073
- How are you?
- I'm good.
796
00:38:44,574 --> 00:38:46,325
You need a drink?
- No, I'm good.
797
00:38:46,576 --> 00:38:47,535
I need a favor.
798
00:38:50,371 --> 00:38:53,332
- Come on, let's just talk
about baseball and hot dogs,
799
00:38:53,583 --> 00:38:54,542
how about that?
800
00:38:55,501 --> 00:38:56,460
- Take a look at this.
801
00:39:05,261 --> 00:39:06,512
- Cisneros.
802
00:39:07,305 --> 00:39:08,264
Don't know him.
803
00:39:09,599 --> 00:39:12,435
Yeah, I recognize a couple
of these fucking animals,
804
00:39:13,519 --> 00:39:14,270
so what?
805
00:39:15,354 --> 00:39:16,480
- I need information.
806
00:39:17,982 --> 00:39:20,026
- Aw, come on.
I--what--about what?
807
00:39:21,152 --> 00:39:22,320
- You were on this.
808
00:39:22,570 --> 00:39:23,529
You don't remember?
809
00:39:24,572 --> 00:39:26,324
- I don't remember
much of anything.
810
00:39:30,411 --> 00:39:34,957
- 14 years ago, rape victim,
Kimberly Johnson?
811
00:39:38,544 --> 00:39:40,046
- I took a lot of statements.
812
00:39:41,631 --> 00:39:42,965
- You don't remember anything?
813
00:39:45,343 --> 00:39:47,136
- [tense music]
- No.
814
00:39:50,431 --> 00:39:50,973
- Where's Patrick?
815
00:39:51,182 --> 00:39:52,308
- He doesn't wanna
talk to you guys.
816
00:39:52,975 --> 00:39:54,477
- Fuck that,
we're not talking to you.
817
00:39:54,477 --> 00:39:56,062
You're a fucking piss-on.
I want you to talk to your--
818
00:39:56,312 --> 00:39:57,521
[gun fires]
819
00:39:57,521 --> 00:39:59,982
- What the fuck?
What the fuck did you just do?
820
00:40:00,232 --> 00:40:02,526
That's my fucking partner,
he's the fucking cop.
821
00:40:03,361 --> 00:40:05,029
- You give a shit
about that guy? I don't.
822
00:40:05,237 --> 00:40:05,780
- What the fuck?
823
00:40:06,280 --> 00:40:07,990
What do we do,
we fucking just leave him here?
824
00:40:08,658 --> 00:40:10,159
- Ask him. Let's go.
825
00:40:10,409 --> 00:40:11,369
- Fuck.
826
00:40:14,664 --> 00:40:15,623
Fuck!
827
00:40:18,834 --> 00:40:20,836
He's a fucking asshole,
but you didn't have to shoot him.
828
00:40:21,420 --> 00:40:22,546
- Well, now he's a dead asshole.
829
00:40:23,631 --> 00:40:25,174
You can take care of business.
830
00:40:25,675 --> 00:40:27,301
I can't have
fucking sheriff showing up
831
00:40:27,551 --> 00:40:28,636
when I get 20 girls in here.
832
00:40:30,388 --> 00:40:30,888
- I don't know, man.
I don't know.
833
00:40:31,097 --> 00:40:31,597
I didn't sign up for this shit.
834
00:40:31,597 --> 00:40:32,598
This is too much.
835
00:40:33,641 --> 00:40:35,226
- Well, you're doing it.
836
00:40:37,269 --> 00:40:38,270
- Fuck me.
837
00:40:41,565 --> 00:40:42,566
No.
838
00:40:48,280 --> 00:40:49,407
- You know what?
839
00:40:51,659 --> 00:40:54,578
I could have turned you in
so many times,
840
00:40:54,954 --> 00:40:56,872
but I kept
my fucking mouth shut.
841
00:40:57,498 --> 00:40:59,375
You'd be sitting in
jail right now.
842
00:41:04,171 --> 00:41:05,131
- Frank?
843
00:41:07,216 --> 00:41:08,217
Come over here.
844
00:41:09,093 --> 00:41:10,052
Come over here.
845
00:41:25,860 --> 00:41:27,361
Working in the precinct
one night,
846
00:41:28,529 --> 00:41:32,700
this girl, a kid, 19, 20 maybe.
847
00:41:33,743 --> 00:41:35,953
She's...she's all bloody,
848
00:41:36,620 --> 00:41:38,497
clothes are ripped, tattered,
849
00:41:38,998 --> 00:41:41,584
took her to the emergency room,
850
00:41:42,752 --> 00:41:45,463
when she came to
and able to talk,
851
00:41:45,713 --> 00:41:47,214
she told us
852
00:41:48,799 --> 00:41:52,094
she was held as a sex slave.
853
00:41:54,472 --> 00:41:55,598
- Is there any way
you could access
854
00:41:55,848 --> 00:41:56,807
that file or any records,
855
00:41:57,016 --> 00:41:58,601
did you keep any records,
anything?
856
00:41:58,601 --> 00:42:00,186
I mean, any--
- It disappeared.
857
00:42:01,312 --> 00:42:02,271
Understand me?
858
00:42:03,355 --> 00:42:04,648
It disappeared.
859
00:42:15,910 --> 00:42:16,869
Hey.
860
00:42:19,288 --> 00:42:20,498
What does Kimberly Johnson
have to do
861
00:42:20,748 --> 00:42:22,708
with this piece of shit,
Cisneros?
862
00:42:25,377 --> 00:42:29,715
- Two days ago,
Cisneros was killed
863
00:42:31,550 --> 00:42:33,219
in Kimberly Johnson's house.
864
00:42:39,725 --> 00:42:40,684
- [sighs]
865
00:42:41,435 --> 00:42:44,396
[suspenseful music]
866
00:42:51,195 --> 00:42:53,656
[car engine revs]
867
00:42:59,745 --> 00:43:03,666
[music continues]
868
00:43:17,721 --> 00:43:19,181
[school bell rings]
869
00:43:19,473 --> 00:43:22,226
[students laughing]
870
00:43:27,231 --> 00:43:28,649
- Hey, sweetie.
- Hi, Dad.
871
00:43:29,483 --> 00:43:31,193
- How was your day?
- It was okay.
872
00:43:31,443 --> 00:43:33,571
How was your day?
- Good. Seatbelt.
873
00:43:33,821 --> 00:43:34,780
- Good. Okay.
874
00:43:44,790 --> 00:43:46,125
- You don't need
a password anymore
875
00:43:46,333 --> 00:43:47,001
just opens right up.
876
00:43:47,209 --> 00:43:49,587
- I owe you one.
- Yeah, you do,
877
00:43:50,087 --> 00:43:51,213
and I never helped you.
878
00:43:54,758 --> 00:43:56,177
- [Brian] Okay, sweetie,
as you know
879
00:43:56,385 --> 00:43:57,219
your mother's been kinda
880
00:43:57,511 --> 00:44:01,640
going through it with all
the activity recently, so--
881
00:44:02,183 --> 00:44:03,642
- You gotta be
a little sensitive.
882
00:44:04,059 --> 00:44:05,895
- Yeah. I love Zara.
883
00:44:06,103 --> 00:44:08,063
I mean, I feel really bad
that she's just going through...
884
00:44:08,272 --> 00:44:10,232
- Mm-hmm.
- ...all of these things.
885
00:44:11,483 --> 00:44:13,652
- You know,
it might be a little helpful
886
00:44:13,903 --> 00:44:15,654
if you think about--
887
00:44:15,905 --> 00:44:18,032
I know you got your issues
a little bit about this,
888
00:44:18,240 --> 00:44:21,785
but maybe if you consider
calling her Mom sometimes,
889
00:44:22,786 --> 00:44:25,664
just--just--just ease
into it a little bit, just...
890
00:44:26,332 --> 00:44:28,167
How 'bout, uh,
how 'bout, uh, Ma?
891
00:44:28,417 --> 00:44:31,462
Uh, how 'bout, uh, Ma?
- [Audrey laughs]
892
00:44:31,712 --> 00:44:35,174
- Just a little something,
just eventually, you know.
893
00:44:35,424 --> 00:44:40,137
- Eventually maybe a stepmom.
- Stepmother.
894
00:44:40,387 --> 00:44:42,765
- Stepmother.
- Stepmother sounds evil.
895
00:44:43,015 --> 00:44:44,266
- [Audrey laughs]
- It just sounds evil.
896
00:44:44,558 --> 00:44:45,601
This is my stepmom.
897
00:44:45,851 --> 00:44:46,602
- [Zara] Tanya?
898
00:44:47,770 --> 00:44:48,687
Tanya.
899
00:44:48,979 --> 00:44:50,648
Ta--
- [tense music]
900
00:44:50,898 --> 00:44:53,025
- Oh, you must be Mr. Greg.
901
00:44:58,447 --> 00:45:02,451
- An old friend of ours,
Patrick, wants to see you.
902
00:45:03,953 --> 00:45:06,914
- Look, I don't know
who the fuck Patrick is.
903
00:45:07,164 --> 00:45:08,165
- Yeah, you do.
904
00:45:09,041 --> 00:45:10,918
You know exactly who he is.
905
00:45:15,089 --> 00:45:17,841
- Okay, okay,
I might have a deal for you.
906
00:45:18,175 --> 00:45:20,636
Maybe if I start calling her Ma,
907
00:45:20,886 --> 00:45:22,846
then I can go to the party.
908
00:45:24,473 --> 00:45:25,766
- That would be good. The, uh--
909
00:45:26,016 --> 00:45:27,142
[tires screeching]
910
00:45:27,935 --> 00:45:29,103
- [Brian] Oh, Jesus!
- [Dwayne] Hold the fuck up!
911
00:45:29,311 --> 00:45:30,729
[car engine revs]
912
00:45:32,356 --> 00:45:33,607
- What the hell?
- [Audrey] What's happening?
913
00:45:33,857 --> 00:45:36,527
[tense dramatic music]
914
00:45:39,238 --> 00:45:40,364
- Who the hell is--?
915
00:45:41,907 --> 00:45:42,866
[man screams]
916
00:45:43,200 --> 00:45:44,326
- [kick thuds]
- [grunts]
917
00:45:47,621 --> 00:45:48,622
[kick thuds]
918
00:45:48,956 --> 00:45:51,166
[dramatic music]
919
00:45:52,751 --> 00:45:53,961
[car engine revs]
920
00:45:56,005 --> 00:45:58,340
- [Brian] Baby, hop in back.
Move to the back now.
921
00:45:58,549 --> 00:46:00,259
- Hey, pull the fuck up.
922
00:46:00,509 --> 00:46:02,177
- Keep your head down, baby.
- [Audrey sobs]
923
00:46:02,386 --> 00:46:03,470
- I need you to hop
in the back, baby.
924
00:46:03,721 --> 00:46:04,722
Get in the backseat, now.
925
00:46:05,097 --> 00:46:06,515
Watch--keep your head down,
baby.
926
00:46:07,266 --> 00:46:09,852
[music continues]
927
00:46:12,229 --> 00:46:14,690
[blows thudding]
928
00:46:16,275 --> 00:46:18,110
[screams]
929
00:46:18,319 --> 00:46:19,903
[car engines revving]
930
00:46:20,154 --> 00:46:21,989
[tense music]
931
00:46:41,175 --> 00:46:42,343
- [Audrey] He's still behind us.
932
00:46:42,593 --> 00:46:44,511
[car engine revs]
933
00:46:46,847 --> 00:46:48,766
[man groans]
934
00:46:49,016 --> 00:46:51,852
[suspenseful music]
935
00:46:58,484 --> 00:47:01,320
- [punches thudding]
- [all grunting]
936
00:47:01,612 --> 00:47:04,490
[dramatic music]
937
00:47:06,033 --> 00:47:07,242
- [Brian] All right, sweetie,
I'm gonna need you
938
00:47:07,451 --> 00:47:07,910
to run out of the car,
939
00:47:08,243 --> 00:47:10,037
I want to run for
this tree line up ahead,
940
00:47:10,245 --> 00:47:10,829
okay, you ready?
941
00:47:13,082 --> 00:47:15,209
All right, go, go, 90,
go, baby, go, go.
942
00:47:18,170 --> 00:47:20,172
[car engine revs]
943
00:47:20,381 --> 00:47:22,841
- [blows thudding]
- [all grunting]
944
00:47:25,344 --> 00:47:26,595
[gun fires]
945
00:47:26,845 --> 00:47:28,555
[Pants]
946
00:47:29,348 --> 00:47:32,309
[suspenseful music]
947
00:47:41,443 --> 00:47:42,736
[tries screeching]
948
00:47:47,241 --> 00:47:48,200
- Get the fuck out.
949
00:47:55,124 --> 00:47:55,874
Don't fucking move.
950
00:48:01,004 --> 00:48:02,548
- Go baby, go baby, go baby.
951
00:48:02,798 --> 00:48:04,842
[music continues]
952
00:48:09,805 --> 00:48:12,766
[taser gun strikes]
953
00:48:16,061 --> 00:48:17,396
" [gun thuds]
- [grunts]
954
00:48:22,734 --> 00:48:25,404
[sirens wailing]
955
00:48:27,948 --> 00:48:29,074
- Okay, so I wanna
get this straight.
956
00:48:29,324 --> 00:48:30,909
Walk me through it again,
please.
957
00:48:31,160 --> 00:48:32,661
- Okay, for the third time,
958
00:48:33,454 --> 00:48:36,039
they drive us off the road,
okay?
959
00:48:36,707 --> 00:48:38,667
Audrey gets out,
they grab her,
960
00:48:39,084 --> 00:48:40,294
and they hit me.
961
00:48:40,878 --> 00:48:43,172
I wake up,
and I drive myself here.
962
00:48:43,839 --> 00:48:46,884
Now look, I wanna know
where my daughter is, okay?
963
00:48:52,097 --> 00:48:52,931
- Anything yet?
964
00:48:53,140 --> 00:48:55,601
- I've got an APB and
and an Amber Alert out.
965
00:48:56,059 --> 00:48:58,103
- God, what if they
took her out state?
966
00:48:58,103 --> 00:49:00,063
- We've notified
everyone in the area.
967
00:49:02,191 --> 00:49:03,859
- How's Tanya?
- She's okay.
968
00:49:10,282 --> 00:49:11,241
Is this you?
969
00:49:24,755 --> 00:49:28,884
You've been attacked
three times in one week.
970
00:49:29,885 --> 00:49:32,763
Now I know Demarco wasn't
taking you seriously,
971
00:49:33,055 --> 00:49:36,725
but I can't go and--
- Look, I had scars and burns,
972
00:49:36,975 --> 00:49:38,352
and bruises all over my body.
973
00:49:39,311 --> 00:49:43,607
I was barely able to walk,
dehydrated, undernourished,
974
00:49:44,024 --> 00:49:46,944
and enough dope in my system
I'm surprised I even survived,
975
00:49:47,653 --> 00:49:49,988
and yet they still
didn't take me seriously.
976
00:49:50,239 --> 00:49:51,949
- I'm taking you seriously.
977
00:49:52,741 --> 00:49:55,911
And my main concern right now
is getting her back.
978
00:49:56,119 --> 00:49:58,121
- So what you're telling me
is you don't have shit.
979
00:49:58,121 --> 00:49:59,206
- I understand you're upset.
980
00:49:59,206 --> 00:50:01,458
- No, no, no, no, you
don't understand shit.
981
00:50:01,458 --> 00:50:03,210
It's not your daughter.
- Please lower your voice.
982
00:50:03,210 --> 00:50:03,877
- Brian, Brian, Brian, Brian.
983
00:50:04,086 --> 00:50:05,045
- Baby, I'm gonna go
get Audrey back.
984
00:50:05,045 --> 00:50:06,922
- Please lower your voice.
- Hey, I get it, hey, hey!
985
00:50:06,922 --> 00:50:09,174
- Baby, you need to be
back in bed, okay?
986
00:50:09,174 --> 00:50:11,760
- Babe, I'm going, Okay?
987
00:50:12,010 --> 00:50:14,972
- Look, I think the men
that took her
988
00:50:16,056 --> 00:50:17,933
are part of
a sex trafficking operation.
989
00:50:19,851 --> 00:50:22,104
- Sex trafficking? Here?
990
00:50:22,604 --> 00:50:24,273
- [Frank] Here and throughout
the country.
991
00:50:26,191 --> 00:50:28,860
- [stammers] But why Audrey?
- I don't know.
992
00:50:29,236 --> 00:50:31,154
[tense music]
993
00:50:32,281 --> 00:50:33,282
- When will you know?
994
00:50:34,491 --> 00:50:35,909
- [Angela on recording]
...at her favorite coffee shop
995
00:50:35,909 --> 00:50:38,495
here when she was thrown into
a disturbing situation.
996
00:50:38,495 --> 00:50:41,582
About 4,000 woman each year
die from domestic violence,
997
00:50:41,832 --> 00:50:43,959
and Zara Rollins, when she saw
what could have been another
998
00:50:44,209 --> 00:50:45,294
addition to
that horrific statistic--
999
00:50:45,502 --> 00:50:45,919
- Get out of here.
1000
00:50:46,169 --> 00:50:47,796
- [Angela] ...she decided
to take action.
1001
00:50:50,090 --> 00:50:52,009
Patrick, Zara Rollins was
just grabbing her morning
1002
00:50:52,259 --> 00:50:54,511
cup of Joe at her
favorite coffee shop here...
1003
00:50:56,179 --> 00:50:57,472
- [Patrick] Ah, what do we got?
1004
00:50:57,681 --> 00:50:59,433
- [Angela continues
indistinctly]
1005
00:50:59,683 --> 00:51:00,684
- [suspenseful music]
1006
00:51:13,071 --> 00:51:14,990
That's Daddy's girl,
look at that.
1007
00:51:16,908 --> 00:51:18,493
Ah, that's nice.
1008
00:51:20,871 --> 00:51:22,623
- All this just doesn't add up.
1009
00:51:23,915 --> 00:51:27,002
Audrey, the attack at our home,
the attack at your office,
1010
00:51:27,252 --> 00:51:30,380
then this strange woman just
shows up out of nowhere.
1011
00:51:31,923 --> 00:51:33,175
[stammers]
1012
00:51:35,260 --> 00:51:36,470
Zara?
1013
00:51:36,678 --> 00:51:37,638
Zara?
1014
00:51:39,723 --> 00:51:41,058
There's something
you're not telling me.
1015
00:51:42,893 --> 00:51:44,102
Right, that's it. Pull over.
1016
00:51:45,270 --> 00:51:46,021
Pull over, right now.
1017
00:51:55,364 --> 00:51:56,281
Okay, enough.
1018
00:51:57,032 --> 00:51:58,075
Who's got my daughter?
1019
00:52:01,286 --> 00:52:02,829
- His name is Jack Devlin,
1020
00:52:03,330 --> 00:52:04,498
but he goes by Patrick.
1021
00:52:06,041 --> 00:52:07,459
- You fucking know the guy?
1022
00:52:07,668 --> 00:52:09,002
You know his name?
1023
00:52:09,628 --> 00:52:12,798
Zara, what,
you fucking know the guy?
1024
00:52:14,049 --> 00:52:15,676
- That's all I know, Brian.
1025
00:52:15,926 --> 00:52:16,885
- That's enough.
1026
00:52:17,844 --> 00:52:20,764
- You know the guy who's
got my goddamn daughter?
1027
00:52:21,515 --> 00:52:23,225
Is it--goddamn it!
1028
00:52:25,227 --> 00:52:26,228
Fucking shit!
1029
00:52:29,314 --> 00:52:31,900
I mean, really?
Who the fuck are you?
1030
00:52:33,694 --> 00:52:34,945
Jesus Christ!
1031
00:52:36,780 --> 00:52:39,157
So what do you have to
say for yourself, huh?
1032
00:52:39,408 --> 00:52:41,618
- I had just
graduated high school.
1033
00:52:42,160 --> 00:52:44,871
I met this college guy and
we ended up talking for hours.
1034
00:52:45,372 --> 00:52:47,582
He was different than
anybody I had ever met.
1035
00:52:48,750 --> 00:52:50,752
Sophisticated, charming,
so when he asked me
1036
00:52:50,961 --> 00:52:51,586
to go for a ride
1037
00:52:51,837 --> 00:52:54,047
I didn't think twice about it.
- What the fuck?
1038
00:52:54,423 --> 00:52:56,717
[stammers] What has that
got to do with anything?
1039
00:52:57,134 --> 00:52:59,845
- Brian, please, listen to me.
1040
00:53:00,303 --> 00:53:03,098
I woke up in the back of
a van with two other girls,
1041
00:53:04,808 --> 00:53:06,184
one was only 13.
1042
00:53:07,352 --> 00:53:09,104
A few weeks later,
they sold her,
1043
00:53:10,063 --> 00:53:11,606
and they kept me and
the other girl around.
1044
00:53:12,607 --> 00:53:14,609
- Sold her?
- Yeah.
1045
00:53:16,027 --> 00:53:18,530
If a girl was a virgin
or her novelty had wore off
1046
00:53:18,739 --> 00:53:19,698
with the local johns,
1047
00:53:20,365 --> 00:53:23,994
he traded her or [indistinct]
her like they called it,
1048
00:53:24,453 --> 00:53:26,163
usually somewhere overseas.
1049
00:53:28,290 --> 00:53:29,207
- Fuck.
1050
00:53:29,458 --> 00:53:31,835
[somber piano music]
1051
00:53:33,503 --> 00:53:35,630
[stammers] And this Jack guy
was behind it?
1052
00:53:36,506 --> 00:53:37,716
- Or Patrick,
whatever the fuck?
1053
00:53:37,966 --> 00:53:38,925
โ Yes.
1054
00:53:41,887 --> 00:53:43,430
- Babe, how long were you there?
1055
00:53:45,557 --> 00:53:46,516
- Six months.
1056
00:53:49,436 --> 00:53:50,395
- How did you get out?
1057
00:53:50,645 --> 00:53:53,231
[tense music]
1058
00:53:55,859 --> 00:53:58,445
- [girls screaming]
- [chains clanking]
1059
00:54:04,826 --> 00:54:06,244
[gun fires]
1060
00:54:08,455 --> 00:54:11,333
[suspenseful music]
1061
00:54:18,256 --> 00:54:19,925
- I thought I killed
that son of a bitch,
1062
00:54:21,384 --> 00:54:23,011
but when I came back
with the cops
1063
00:54:23,261 --> 00:54:25,180
the place was scrubbed clean
and he was gone.
1064
00:54:26,473 --> 00:54:28,058
The cops thought
I was fucking crazy.
1065
00:54:28,809 --> 00:54:30,685
I had no other choice
but to run.
1066
00:54:31,770 --> 00:54:33,438
[somber piano music]
1067
00:54:33,438 --> 00:54:36,233
- So what you told me
about your parents...
1068
00:54:40,529 --> 00:54:41,696
- My mom did die of cancer.
1069
00:54:43,907 --> 00:54:47,410
My dad, he didn't die
of a heart attack.
1070
00:54:49,287 --> 00:54:50,372
I found out later...
1071
00:54:51,498 --> 00:54:53,542
that he was out searching
for me one night.
1072
00:54:54,459 --> 00:54:56,419
He fell asleep
behind the wheel of the car.
1073
00:54:59,047 --> 00:55:01,758
Brian, I have to live with that
for the rest of my life.
1074
00:55:06,513 --> 00:55:07,472
- But what about...
1075
00:55:07,764 --> 00:55:11,017
You were lying to us for
the past seven fucking years.
1076
00:55:11,726 --> 00:55:13,395
- And what if I had told you,
what if I told you,
1077
00:55:13,645 --> 00:55:14,604
what would you have done?
1078
00:55:15,105 --> 00:55:17,774
You would've left.
You and I both know that.
1079
00:55:18,316 --> 00:55:20,777
- That just goes to show how
much you don't fucking know me.
1080
00:55:24,114 --> 00:55:26,741
- There were times
when I wanted to die.
1081
00:55:27,576 --> 00:55:30,370
Times I'd never wanted to
wake up from that nightmare,
1082
00:55:31,288 --> 00:55:35,667
but babe, you came along
and you changed everything.
1083
00:55:37,252 --> 00:55:42,382
You came gave me a reason to--
- Zara, just take me home.
1084
00:55:44,092 --> 00:55:45,385
- Please, baby.
1085
00:55:50,098 --> 00:55:51,182
[Sighs]
1086
00:55:55,270 --> 00:55:56,229
[sniffles]
1087
00:55:59,608 --> 00:56:01,443
[dramatic music]
1088
00:56:01,860 --> 00:56:02,819
- [Patrick] Babies?
1089
00:56:03,820 --> 00:56:05,363
Where the babies?
1090
00:56:13,121 --> 00:56:14,080
Force them out.
1091
00:56:16,291 --> 00:56:17,417
[man shouting indistinctly]
1092
00:56:17,626 --> 00:56:20,420
[girls screaming]
1093
00:56:20,670 --> 00:56:22,839
[music continues]
1094
00:56:27,385 --> 00:56:28,845
- Get away from me.
1095
00:56:30,305 --> 00:56:32,515
- What do you think this is,
a fucking sorority?
1096
00:56:33,099 --> 00:56:34,434
[girl screams]
1097
00:56:39,356 --> 00:56:41,483
- [Audrey sobbing]
1098
00:56:43,193 --> 00:56:44,152
- [screams]
1099
00:56:44,611 --> 00:56:45,445
' [man] Shut up.
1100
00:56:45,737 --> 00:56:49,407
- [Audrey screams] Stop!
1101
00:56:50,992 --> 00:56:52,744
- Shut up, shut up.
1102
00:56:52,953 --> 00:56:53,912
- [Audrey screams]
1103
00:56:54,162 --> 00:56:55,497
- What's the matter?
- [sobs]
1104
00:56:55,497 --> 00:56:57,457
- You don't understand
English, huh?
1105
00:56:58,792 --> 00:56:59,834
- [head thuds]
- [grunts]
1106
00:57:01,127 --> 00:57:02,712
- [Audrey sobs]
1107
00:57:03,630 --> 00:57:06,007
Clean the mess up and
put it in his garbage can.
1108
00:57:07,008 --> 00:57:09,719
Get your stuff ready, we're
going on a little road trip.
1109
00:57:12,472 --> 00:57:13,932
- [Audrey sobs]
- All right, let's go.
1110
00:57:14,766 --> 00:57:16,810
[music continues]
1111
00:57:24,943 --> 00:57:26,695
- {groans
1112
00:57:26,945 --> 00:57:28,071
- Piece of shit.
1113
00:57:28,989 --> 00:57:29,948
[Spits]
1114
00:57:30,198 --> 00:57:31,241
- Oh, man.
1115
00:57:31,825 --> 00:57:34,744
[music continues]
1116
00:57:37,539 --> 00:57:38,456
Patrick.
1117
00:57:41,668 --> 00:57:44,838
No, no, no, wait.
1118
00:57:47,465 --> 00:57:50,010
- [gun cocks]
- [man] No, no, no, no.
1119
00:57:50,260 --> 00:57:51,511
[gun fires]
1120
00:57:51,761 --> 00:57:54,014
[tense music]
1121
00:58:11,072 --> 00:58:13,199
[fire crackling]
1122
00:58:13,491 --> 00:58:15,994
[suspenseful music]
1123
00:58:33,595 --> 00:58:35,722
[phone keyboard clicking]
1124
00:58:37,432 --> 00:58:39,100
- [line ringing]
- [Nancy over phone] Hello?
1125
00:58:39,392 --> 00:58:40,310
- Hey, it's Kim.
1126
00:58:41,644 --> 00:58:43,146
- [Nancy] Hey,
I'll send you my address.
1127
00:58:43,688 --> 00:58:45,398
- Okay, I'll see you soon.
- Okay.
1128
00:58:45,607 --> 00:58:46,733
[phone beeps]
1129
00:58:48,526 --> 00:58:50,695
[music continues]
1130
00:59:12,967 --> 00:59:15,386
[car engine starts]
1131
00:59:35,031 --> 00:59:36,116
- Going somewhere?
1132
00:59:36,366 --> 00:59:37,492
- I just have to
run to my office.
1133
00:59:37,742 --> 00:59:38,618
I left something there.
1134
00:59:38,868 --> 00:59:42,288
- I see. You need an escort?
I can radio in.
1135
00:59:42,539 --> 00:59:43,581
- No, no, I'm good.
1136
00:59:43,873 --> 00:59:45,875
- It should only take me
about 10, 15 minutes.
1137
00:59:47,335 --> 00:59:48,628
- Good luck.
- Thank you.
1138
00:59:48,628 --> 00:59:50,630
Have a good night.
- You too.
1139
00:59:50,630 --> 00:59:52,549
[car engine revs]
1140
00:59:53,758 --> 00:59:56,594
[indistinct radio chatter]
1141
00:59:57,220 --> 01:00:01,015
[music continues]
1142
01:00:08,231 --> 01:00:09,190
[knocking on door]
1143
01:00:13,653 --> 01:00:15,530
- Come in, come in.
1144
01:00:20,451 --> 01:00:21,619
I knew you'd come around.
1145
01:00:22,370 --> 01:00:24,080
Want a drink? You vape?
1146
01:00:24,330 --> 01:00:25,290
- No, I'm good.
1147
01:00:27,000 --> 01:00:30,295
Look Nancy,
I owe you an apology.
1148
01:00:30,545 --> 01:00:33,548
- No, forget it, you saved us,
remember, threw us the keys.
1149
01:00:34,048 --> 01:00:36,551
[keys jingling]
1150
01:00:36,801 --> 01:00:39,512
[chains clanking]
1151
01:00:46,144 --> 01:00:48,479
- Yeah, I remember.
1152
01:00:50,857 --> 01:00:53,359
Which is exactly why
I shouldn't have treated you
1153
01:00:53,610 --> 01:00:54,986
the way I did.
- Zara,
1154
01:00:55,195 --> 01:00:56,571
if I can let it go,
1155
01:00:56,863 --> 01:00:58,156
you can let it go, okay?
1156
01:00:58,740 --> 01:01:00,241
I just wanna be friends,
could we be friends,
1157
01:01:01,075 --> 01:01:02,577
- Nancy, Nancy.
1158
01:01:03,036 --> 01:01:05,705
- All right, all right,
I'm trying to be your friend.
1159
01:01:06,456 --> 01:01:07,957
- I came here for a reason.
1160
01:01:10,210 --> 01:01:11,628
Jack is still alive,
1161
01:01:12,795 --> 01:01:14,172
and he has my stepdaughter.
1162
01:01:15,256 --> 01:01:19,510
I just...look, I didn't know
who else to turn to.
1163
01:01:22,263 --> 01:01:23,723
Thanks.
- You called the cops?
1164
01:01:24,307 --> 01:01:26,684
- I think you and I both know
they don't give a shit about us.
1165
01:01:29,854 --> 01:01:30,647
I just...
1166
01:01:31,898 --> 01:01:33,107
I don't understand.
1167
01:01:35,610 --> 01:01:36,778
I thought he was dead.
1168
01:01:37,862 --> 01:01:39,614
[gun fires]
1169
01:01:39,864 --> 01:01:41,574
You were there,
you saw what happened.
1170
01:01:43,493 --> 01:01:44,577
- Yeah, I saw.
1171
01:01:45,828 --> 01:01:48,790
[suspenseful music]
1172
01:01:50,041 --> 01:01:51,251
You almost killed him,
1173
01:01:51,876 --> 01:01:52,961
but you missed his heart.
1174
01:02:03,846 --> 01:02:06,808
[tense music]
1175
01:02:16,985 --> 01:02:19,237
- Well look at you,
girl, all grown up.
1176
01:02:21,155 --> 01:02:22,865
- Get down, get down.
1177
01:02:25,159 --> 01:02:26,411
- Sweetheart, just relax.
1178
01:02:28,788 --> 01:02:30,456
- [Nancy] It's best for
everybody if you just lay down.
1179
01:02:37,255 --> 01:02:39,549
- [Patrick] Well, you've...
you've done well for yourself.
1180
01:02:42,176 --> 01:02:43,720
Your husband got real lucky.
1181
01:02:44,887 --> 01:02:45,930
- Fuck you, Patrick.
1182
01:02:50,310 --> 01:02:54,355
- You know, not a lot of
good-looking ass like you,
1183
01:02:54,564 --> 01:02:55,565
uh, got class.
1184
01:02:58,818 --> 01:03:00,028
- Where the fuck is Audrey?
1185
01:03:01,112 --> 01:03:05,533
- Oh, oh Jesus, well,
I hope to see you later.
1186
01:03:29,932 --> 01:03:31,267
[car engine revs]
1187
01:03:31,517 --> 01:03:34,479
[suspenseful music]
1188
01:03:46,574 --> 01:03:47,700
- Yeah Frank, it's me.
1189
01:03:48,534 --> 01:03:50,953
Yeah, so Zara took off
about 30 minutes ago,
1190
01:03:50,953 --> 01:03:52,622
said she was going
to her office.
1191
01:03:53,247 --> 01:03:55,500
She said 15 minutes,
but she hasn't been back.
1192
01:03:56,459 --> 01:03:57,460
I don't know, it's your call,
1193
01:03:57,668 --> 01:03:58,711
what do you think we should do?
1194
01:03:59,212 --> 01:04:01,756
[tense music]
1195
01:04:12,392 --> 01:04:14,185
- [Zara groans]
1196
01:04:16,646 --> 01:04:18,606
[punches and kicks thudding]
1197
01:04:20,066 --> 01:04:20,983
- [kick thuds]
- [grunts]
1198
01:04:26,364 --> 01:04:27,824
[music continues]
1199
01:04:32,703 --> 01:04:33,871
" [scoffs]
1200
01:04:38,418 --> 01:04:39,377
You okay, babe?
1201
01:04:39,627 --> 01:04:40,962
- Yeah, babe,
how'd you find me?
1202
01:04:41,337 --> 01:04:42,755
- Find My Phone app.
1203
01:04:43,005 --> 01:04:44,966
- [chuckles]
- [Brian] Come on.
1204
01:04:45,216 --> 01:04:46,551
- [Zara] Oh, my God. [sighs]
1205
01:04:46,968 --> 01:04:48,261
Where is she?
- [Brian] Who?
1206
01:04:48,469 --> 01:04:49,429
- Nancy.
1207
01:04:57,228 --> 01:04:58,479
- Where the fuck is Audrey?
1208
01:05:03,276 --> 01:05:06,195
[suspenseful music]
1209
01:05:26,257 --> 01:05:27,216
- Hello?
1210
01:05:28,718 --> 01:05:29,677
Anyone home?
1211
01:05:31,053 --> 01:05:32,013
Hello?
1212
01:05:47,737 --> 01:05:49,322
Fucking shifty, these two.
1213
01:05:50,531 --> 01:05:51,491
- Let's go.
1214
01:05:56,496 --> 01:05:59,207
[train rattling]
1215
01:06:05,004 --> 01:06:07,381
- [phone rings]
- [tense music]
1216
01:06:10,343 --> 01:06:11,302
- HEY-
1217
01:06:13,054 --> 01:06:13,930
Nancy, are you there?
1218
01:06:14,597 --> 01:06:15,890
- You have our stepdaughter.
1219
01:06:16,974 --> 01:06:18,267
- She reminds me of someone.
1220
01:06:18,643 --> 01:06:19,560
Coming to get her?
1221
01:06:20,061 --> 01:06:21,229
- You're goddamn right I am.
1222
01:06:22,146 --> 01:06:23,314
Our girl for yours.
1223
01:06:23,773 --> 01:06:24,690
- [Audrey screams]
1224
01:06:24,941 --> 01:06:25,900
- Put our girl on.
1225
01:06:26,150 --> 01:06:27,735
- Audrey first, motherfucker.
1226
01:06:30,488 --> 01:06:31,447
- Say hello, Kim.
1227
01:06:31,781 --> 01:06:33,324
- [screams]
1228
01:06:33,574 --> 01:06:35,117
Go ahead, kid, fucking say it.
1229
01:06:35,701 --> 01:06:36,661
- Fuck you!
1230
01:06:39,497 --> 01:06:41,958
- Like I said,
she reminds me of someone.
1231
01:06:42,917 --> 01:06:44,085
Now, put our girl on.
1232
01:06:45,336 --> 01:06:46,379
- [Zara] Speak bitch.
1233
01:06:47,880 --> 01:06:49,131
- [Dwayne] You good?
- I'm here, Dwayne.
1234
01:06:49,382 --> 01:06:51,509
Tell Patrick to fucking
come and get me.
1235
01:06:53,719 --> 01:06:55,805
- Lake Cahuilla, 10 o'clock.
1236
01:06:56,097 --> 01:06:56,931
Just you two.
1237
01:07:00,476 --> 01:07:01,435
- The fuck!
1238
01:07:03,062 --> 01:07:04,105
- You ready for this?
1239
01:07:05,356 --> 01:07:06,315
- I don't have a choice.
1240
01:07:08,317 --> 01:07:09,527
- Let's go
get our daughter back.
1241
01:07:09,777 --> 01:07:11,946
[tense music]
1242
01:07:24,584 --> 01:07:27,336
- Hey boss, they got Nancy.
1243
01:07:32,341 --> 01:07:34,802
Yeah, well, fuck it,
let's use her as bait.
1244
01:07:36,929 --> 01:07:37,847
- [Patrick over phone]
Don't do nothing
1245
01:07:39,223 --> 01:07:40,683
- All right, on it.
1246
01:07:47,273 --> 01:07:49,609
[tense music]
1247
01:08:17,595 --> 01:08:18,554
- Get away from me.
1248
01:08:20,765 --> 01:08:24,393
- Listen sweetheart, I ain't
got nothing against you,
1249
01:08:24,602 --> 01:08:26,437
it's just, it's business.
1250
01:08:26,854 --> 01:08:27,980
- Fuck you.
1251
01:08:31,317 --> 01:08:33,444
- Listen, like I said, honey,
1252
01:08:34,820 --> 01:08:37,782
it's--it's nothing personal,
business.
1253
01:08:39,325 --> 01:08:40,618
โ[Sobs]
1254
01:08:41,285 --> 01:08:42,036
Listen girl,
1255
01:08:43,704 --> 01:08:45,206
ain't nobody gonna hurt you.
1256
01:08:46,457 --> 01:08:47,416
Okay?
1257
01:08:47,625 --> 01:08:48,751
You're gonna be all right.
1258
01:08:49,585 --> 01:08:51,295
Nobody's gonna
fucking touch you.
1259
01:08:52,254 --> 01:08:53,214
You got my word.
1260
01:08:53,964 --> 01:08:56,217
- Get away from me. [sobs]
1261
01:08:57,510 --> 01:09:00,304
- Just relax.
- Fuck you. [sobs]
1262
01:09:01,681 --> 01:09:03,641
- You'll be okay, all right?
1263
01:09:08,896 --> 01:09:10,314
[Sighs]
1264
01:09:14,485 --> 01:09:16,612
- [sobbing]
1265
01:09:19,073 --> 01:09:20,950
- You're telling me
you found nothing?
1266
01:09:21,575 --> 01:09:23,953
- Nothing.
- Bullshit.
1267
01:09:26,205 --> 01:09:29,875
- So normally when
my services are rendered,
1268
01:09:30,209 --> 01:09:32,670
I get paid.
- This fucking guy.
1269
01:09:35,673 --> 01:09:39,093
- Well okay, Zara,
she had me unlock the phone.
1270
01:09:39,343 --> 01:09:40,678
She said it was
a client of hers.
1271
01:09:41,303 --> 01:09:42,304
I unlocked the phone.
1272
01:09:42,930 --> 01:09:44,140
There was nothing but digits.
1273
01:09:44,390 --> 01:09:45,891
There was no contacts,
no caller IDs,
1274
01:09:46,142 --> 01:09:47,101
it was all numbers.
1275
01:09:47,351 --> 01:09:49,103
There was one message,
it just said, "Status."
1276
01:09:50,896 --> 01:09:53,023
- And you believed her?
- At the time, yeah.
1277
01:09:53,774 --> 01:09:55,818
- Hacking into a phone
without a warrant.
1278
01:09:56,777 --> 01:09:59,113
- That's very, yeah,
that's what I did.
1279
01:09:59,363 --> 01:10:00,114
Thank you for that update.
1280
01:10:01,157 --> 01:10:02,241
- Get the fuck outta here.
1281
01:10:06,370 --> 01:10:08,497
- Do I gotta sign anything?
- Get out.
1282
01:10:10,416 --> 01:10:11,375
[door slams]
1283
01:10:15,171 --> 01:10:16,714
- [man over radio]
Detective Perez?
1284
01:10:16,922 --> 01:10:17,506
- Go for Perez.
1285
01:10:17,882 --> 01:10:19,341
- {man} Yeah,
Detective Perez,
1286
01:10:19,341 --> 01:10:21,385
forensics pulled the location
off the burner phone,
1287
01:10:21,385 --> 01:10:23,220
proceed with caution--
- Shit, let's go.
1288
01:10:26,932 --> 01:10:29,560
[suspenseful music]
1289
01:10:57,379 --> 01:10:58,964
- [Nick over radio]
Schmidt, Schmidt,
1290
01:10:59,173 --> 01:11:00,132
you gotta get back here,
1291
01:11:00,382 --> 01:11:01,759
we found something.
1292
01:11:02,843 --> 01:11:05,012
[music continues]
1293
01:11:06,388 --> 01:11:08,015
[indistinct radio chatter]
1294
01:11:10,434 --> 01:11:11,727
- Are you police?
1295
01:11:14,855 --> 01:11:16,232
[speaking indistinctly]
1296
01:11:24,156 --> 01:11:25,616
Hey, hey, wake up.
1297
01:11:25,825 --> 01:11:27,368
- [suspenseful music]
- Come on, please.
1298
01:11:27,618 --> 01:11:30,162
[indistinct chattering]
1299
01:11:38,754 --> 01:11:41,924
[tense music]
1300
01:12:00,484 --> 01:12:01,443
- Right on time.
1301
01:12:02,528 --> 01:12:05,072
[music continues]
1302
01:12:09,451 --> 01:12:10,411
- Where is she?
1303
01:12:11,495 --> 01:12:13,247
- [Audrey screams]
1304
01:12:13,497 --> 01:12:14,707
- Audrey, baby it's okay.
1305
01:12:14,915 --> 01:12:15,875
- Where's our girl?
1306
01:12:21,463 --> 01:12:22,715
That wasn't the arrangement.
1307
01:12:22,923 --> 01:12:25,426
- Let's just say I know
your boss better than you think.
1308
01:12:25,926 --> 01:12:27,011
RV site up ahead.
1309
01:12:27,261 --> 01:12:29,013
[car engine starts]
1310
01:12:30,139 --> 01:12:32,725
- [car engine revs]
- [screams]
1311
01:12:34,768 --> 01:12:37,354
[tense music]
1312
01:13:21,565 --> 01:13:23,651
[music continues]
1313
01:13:57,559 --> 01:13:59,812
- How's she looking?
- She's okay.
1314
01:14:03,232 --> 01:14:04,400
[music continues]
1315
01:14:04,650 --> 01:14:06,610
- [Audrey sobbing]
1316
01:14:10,239 --> 01:14:12,908
[screams]
1317
01:14:14,576 --> 01:14:15,869
- Okay, now cut her loose.
1318
01:14:18,163 --> 01:14:19,915
- [whimpers] daddy-
1319
01:14:21,458 --> 01:14:22,584
- In baby, get in.
1320
01:14:24,628 --> 01:14:26,255
- We did our part,
all right, all right,
1321
01:14:26,463 --> 01:14:27,423
let's go, we did our part.
1322
01:14:28,549 --> 01:14:29,550
[car beeps]
1323
01:14:32,594 --> 01:14:33,554
- Get out.
1324
01:14:37,599 --> 01:14:40,602
- Okay, is this the part where
you get the fuck outta here?
1325
01:14:40,853 --> 01:14:41,812
You got her.
1326
01:14:43,355 --> 01:14:45,232
[tense music]
1327
01:14:46,900 --> 01:14:47,860
Jerry!
1328
01:14:50,654 --> 01:14:52,156
[music continues]
1329
01:15:01,957 --> 01:15:02,958
- Kill 'em all.
1330
01:15:03,208 --> 01:15:04,585
Get rid of them.
1331
01:15:10,674 --> 01:15:13,218
[guns firing]
1332
01:15:14,261 --> 01:15:16,847
[tense dramatic music]
1333
01:15:21,185 --> 01:15:22,561
[guns firing]
1334
01:15:35,699 --> 01:15:38,035
[guns firing]
1335
01:15:41,747 --> 01:15:44,083
[music continues]
1336
01:15:56,220 --> 01:15:58,347
- Babe, I called the cops,
they're on their way.
1337
01:15:58,597 --> 01:15:59,890
- Okay.
- Okay. I gotta go.
1338
01:16:00,099 --> 01:16:02,017
- Where are you going?
- I gotta end this.
1339
01:16:02,601 --> 01:16:04,186
- Zara, no, no, wait for me.
- It'll never stop.
1340
01:16:05,687 --> 01:16:06,688
- Shit.
1341
01:16:06,939 --> 01:16:08,899
[music continues]
1342
01:16:10,734 --> 01:16:14,488
Babe, baby, baby, baby, listen,
I want you to calm down.
1343
01:16:14,738 --> 01:16:16,240
Calm down, look at me,
look at me, look at me,
1344
01:16:16,949 --> 01:16:19,660
everything's gonna be okay,
okay, all right?
1345
01:16:20,077 --> 01:16:21,870
Okay, look at me,
look at me, look at me.
1346
01:16:22,621 --> 01:16:25,124
Hey, I want you
to stay quiet, okay?
1347
01:16:25,374 --> 01:16:28,877
Do not open this door for
anybody but me, Zara, or Jerry,
1348
01:16:29,086 --> 01:16:30,546
YOU got me, okay?
1349
01:16:31,380 --> 01:16:33,674
- All right,
everything's gonna be fine.
1350
01:16:33,674 --> 01:16:35,509
Just stay quiet.
You stay quiet.
1351
01:16:35,759 --> 01:16:37,094
All right, I'll be back for you.
1352
01:16:37,344 --> 01:16:38,804
Look at me,
I'll be back for you,
1353
01:16:39,012 --> 01:16:39,972
you know that, right?
1354
01:16:40,889 --> 01:16:41,849
Okay.
1355
01:16:43,100 --> 01:16:46,061
[suspenseful music]
1356
01:16:53,318 --> 01:16:54,653
- [man speaking indistinctly
over radio]
1357
01:16:55,279 --> 01:16:56,905
- I'm here,
where are we going?
1358
01:16:57,114 --> 01:17:00,868
- [man] 835 in progress
at 4-6 Mecca Highway.
1359
01:17:01,326 --> 01:17:02,911
- Got it, let's go.
1360
01:17:03,328 --> 01:17:05,706
[tense music]
1361
01:17:15,799 --> 01:17:16,758
' [Brian] Zara?
1362
01:17:18,260 --> 01:17:20,846
[music continues]
1363
01:17:39,239 --> 01:17:40,199
Zara?
1364
01:17:44,912 --> 01:17:47,706
[tense music]
1365
01:17:58,800 --> 01:17:59,551
- Patrick!
1366
01:18:07,309 --> 01:18:08,560
- Goddamn girl!
1367
01:18:10,979 --> 01:18:14,066
Oh, fuck, look at you.
1368
01:18:15,067 --> 01:18:16,526
My little survivor.
1369
01:18:17,861 --> 01:18:18,737
You know, I missed you.
1370
01:18:20,530 --> 01:18:21,531
I missed you a lot.
1371
01:18:24,201 --> 01:18:26,495
Goddamn, you still got it baby,
I can sell your ass
1372
01:18:26,703 --> 01:18:27,537
for a mint tomorrow.
1373
01:18:27,871 --> 01:18:29,581
- You should have sold me
when you had the chance.
1374
01:18:29,831 --> 01:18:32,793
[suspenseful music]
1375
01:18:36,380 --> 01:18:38,757
- Well, you know,
what can I say?
1376
01:18:38,966 --> 01:18:40,133
I was fond of you.
1377
01:18:40,676 --> 01:18:42,052
I wanted you around, I, uh...
1378
01:18:43,679 --> 01:18:45,931
I cleaned up with that
fine-looking ass of yours.
1379
01:18:46,807 --> 01:18:48,058
- You're so fucking done.
1380
01:18:49,559 --> 01:18:51,311
- Hmm, you think so?
1381
01:18:51,895 --> 01:18:52,938
- Oh, I know so.
1382
01:18:55,482 --> 01:18:56,441
- Zara?
1383
01:18:58,277 --> 01:19:01,071
Zara?
- Brian! I'm over here.
1384
01:19:03,865 --> 01:19:06,702
[sirens wailing]
1385
01:19:08,954 --> 01:19:09,913
It's over Patrick.
1386
01:19:12,833 --> 01:19:14,167
The cops are on their way.
1387
01:19:14,960 --> 01:19:15,711
- You know, baby,
1388
01:19:17,296 --> 01:19:18,672
you should belong to me.
1389
01:19:19,923 --> 01:19:21,550
I would have treated you right.
1390
01:19:24,052 --> 01:19:25,095
I wanted you, baby.
1391
01:19:27,139 --> 01:19:28,098
I really wanted you.
1392
01:19:30,434 --> 01:19:31,601
- [Nancy] What about me?
1393
01:19:32,936 --> 01:19:34,438
Don't I belong to you?
1394
01:19:35,897 --> 01:19:38,442
It was supposed to be
me and you.
1395
01:19:38,817 --> 01:19:39,735
- Can you give me a break?
1396
01:19:39,985 --> 01:19:41,403
- Everyone is dead.
1397
01:19:42,988 --> 01:19:45,741
And you, you're gonna
be just fine, ain't you?
1398
01:19:47,659 --> 01:19:48,702
Ain't you?
1399
01:19:48,952 --> 01:19:50,704
- Will you shut the fuck up
for a minute?
1400
01:19:50,912 --> 01:19:54,082
- [whimpers] You piece of shit.
1401
01:20:03,133 --> 01:20:04,676
- [Frank] What the hell
are you doing?
1402
01:20:11,099 --> 01:20:12,309
Fucking history teacher.
1403
01:20:13,560 --> 01:20:14,519
Let's go.
1404
01:20:16,188 --> 01:20:18,231
[suspenseful music]
1405
01:20:22,861 --> 01:20:24,446
- We are over.
1406
01:20:25,030 --> 01:20:27,491
- [scoffs] Whatever.
1407
01:20:27,741 --> 01:20:29,326
- [Dwayne] Nancy, put
the fucking gun down.
1408
01:20:29,576 --> 01:20:30,577
- [gun fires]
" [Nancy moans]
1409
01:20:31,328 --> 01:20:32,579
- [gun fires]
- [Dwayne moans]
1410
01:20:32,829 --> 01:20:34,956
[tense music]
1411
01:20:39,544 --> 01:20:41,088
- Hey baby,
do what you gotta do.
1412
01:20:42,631 --> 01:20:44,049
You know, shit happens.
1413
01:20:48,011 --> 01:20:48,970
Sweetheart,
1414
01:20:51,139 --> 01:20:52,432
if you're gonna shoot me,
1415
01:20:55,977 --> 01:20:57,020
make sure you kill me.
1416
01:20:57,312 --> 01:20:59,231
[music continues]
1417
01:21:05,195 --> 01:21:06,154
- Zara?
1418
01:21:07,280 --> 01:21:08,240
Zara?
1419
01:21:12,994 --> 01:21:14,663
- Don't do it,
he's not worth it.
1420
01:21:14,996 --> 01:21:16,331
- [laughs]
1421
01:21:17,791 --> 01:21:18,750
' [Frank] Zara!
1422
01:21:23,296 --> 01:21:24,256
Zara!
1423
01:21:25,924 --> 01:21:26,883
- Isn't it ironic?
1424
01:21:32,681 --> 01:21:33,682
Life's a bitch.
1425
01:21:34,933 --> 01:21:37,269
[gun firing]
1426
01:21:39,438 --> 01:21:42,399
[suspenseful music]
1427
01:21:53,368 --> 01:21:55,787
[intense music]
1428
01:21:57,247 --> 01:22:00,417
- Veronica Sanders has just
been found alive three weeks
1429
01:22:00,667 --> 01:22:01,835
after she disappeared.
1430
01:22:02,335 --> 01:22:05,130
Investigators say they raided
this home earlier today
1431
01:22:05,589 --> 01:22:07,924
where they uncovered
a sex trafficking operation,
1432
01:22:08,341 --> 01:22:10,844
and inside this home,
four other missing women
1433
01:22:11,094 --> 01:22:13,180
were also recovered,
one of them dead.
1434
01:22:13,388 --> 01:22:15,432
- Breaking news right now
just down the road,
1435
01:22:15,682 --> 01:22:18,226
authorities have taped off
a gruesome crime scene.
1436
01:22:18,602 --> 01:22:21,271
The bodies of multiple alleged
sex traffickers were found
1437
01:22:21,480 --> 01:22:24,357
after a gun battle against
local law enforcement here
1438
01:22:24,608 --> 01:22:25,901
in our very own town.
1439
01:22:26,151 --> 01:22:27,486
Now, new details
are still coming out
1440
01:22:27,736 --> 01:22:30,906
after last week's report that
local attorney turned hero,
1441
01:22:31,156 --> 01:22:34,159
Zara Rollins, had some
connection to today's events.
1442
01:22:35,035 --> 01:22:36,703
- [Nick] Three bodies, why don't
you tell me what happened?
1443
01:22:37,037 --> 01:22:38,663
- Well, the bad guys got killed,
you know.
1444
01:22:38,872 --> 01:22:39,748
[continues indistinctly]
1445
01:22:40,040 --> 01:22:41,958
[somber music]
1446
01:22:42,876 --> 01:22:45,086
- So what happens now, Frank?
1447
01:22:50,050 --> 01:22:51,384
- Get your family home.
1448
01:22:51,885 --> 01:22:54,513
[sirens wailing]
1449
01:22:55,931 --> 01:22:56,890
- We're good.
1450
01:22:58,058 --> 01:23:00,852
Okay, sweetie?
- Yeah, okay.
1451
01:23:01,645 --> 01:23:03,188
- We're so glad
to have you back.
1452
01:23:04,314 --> 01:23:05,273
- Thanks, Mom.
1453
01:23:10,237 --> 01:23:11,696
- [whispers indistinctly]
1454
01:23:13,156 --> 01:23:15,617
[triumphant music]
1455
01:23:56,491 --> 01:23:58,368
[tenser music]
102749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.