All language subtitles for Take Back (2021) 720p BluRay x264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,303 --> 00:00:11,972 [electronics trilling] 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,765 [gears clanging] 3 00:00:14,432 --> 00:00:15,392 [Popping] 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,604 [whooshing] 5 00:00:34,035 --> 00:00:35,245 - [upbeat music] - โ™ช Hey โ™ช 6 00:00:36,621 --> 00:00:37,998 IHey โ™ช 7 00:00:38,665 --> 00:00:39,833 IHey โ™ช 8 00:00:40,542 --> 00:00:41,501 IHey โ™ช 9 00:00:42,502 --> 00:00:43,461 - โ™ช Hey โ™ช - [phone chiming] 10 00:00:43,920 --> 00:00:46,423 [upbeat music] 11 00:00:57,767 --> 00:00:59,769 - What's his name? - What? 12 00:00:59,978 --> 00:01:01,271 - I said, what's his name? 13 00:01:04,024 --> 00:01:05,150 - Chad. 14 00:01:05,483 --> 00:01:08,570 - Fucking Chads, man, they'll do it every time. 15 00:01:09,029 --> 00:01:10,405 - [chuckles] You know what? 16 00:01:11,573 --> 00:01:12,907 Fuck Chad. - That's right, 17 00:01:13,158 --> 00:01:14,409 fuck Chad. - Fuck Chad. 18 00:01:14,618 --> 00:01:17,746 โ™ช Shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots โ™ช 19 00:01:17,996 --> 00:01:20,707 โ™ช Shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots โ™ช 20 00:01:20,957 --> 00:01:22,459 โ™ช Everybody โ™ช 21 00:01:22,667 --> 00:01:25,086 โ™ช Shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots โ™ช 22 00:01:25,337 --> 00:01:28,340 โ™ช Shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots โ™ช 23 00:01:28,590 --> 00:01:30,258 โ™ช Shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots โ™ช 24 00:01:30,258 --> 00:01:32,010 [both] Fuck Chad! 25 00:01:32,761 --> 00:01:34,137 โ™ช Everybody โ™ช 26 00:01:34,387 --> 00:01:35,972 โ™ช Oh, yeah โ™ช 27 00:01:36,514 --> 00:01:38,058 โ™ช Oh, yeah โ™ช 28 00:01:38,600 --> 00:01:40,143 โ™ช Oh, yeah โ™ช 29 00:01:40,393 --> 00:01:41,728 โ™ช Let me see you do this I 30 00:01:41,978 --> 00:01:44,481 [upbeat music] 31 00:01:46,733 --> 00:01:48,109 - Okay, I can't. 32 00:01:48,360 --> 00:01:49,611 I can't do it. 33 00:01:51,071 --> 00:01:52,322 - [car honks] - Watch out. 34 00:01:52,530 --> 00:01:53,531 - [screams] Hey, stop. 35 00:01:53,740 --> 00:01:55,158 [indistinct chattering] 36 00:01:55,408 --> 00:01:56,534 - [car beeps] - That's my car. 37 00:01:58,161 --> 00:02:00,163 - [car beeps] - Ready for some fun? 38 00:02:00,413 --> 00:02:01,539 - Oh yes. 39 00:02:01,956 --> 00:02:03,458 - Have you ever been with a girl before? 40 00:02:03,667 --> 00:02:05,835 - I'm in college, what do you think? 41 00:02:06,378 --> 00:02:08,088 - So fucking pretty! - Oh my-- 42 00:02:08,338 --> 00:02:10,340 [tires screeching] 43 00:02:11,800 --> 00:02:13,176 [women scream] 44 00:02:13,718 --> 00:02:15,720 - [van engine revs] - [tires screeching] 45 00:02:15,970 --> 00:02:18,682 [eerie music] 46 00:02:27,399 --> 00:02:30,276 [suspenseful music] 47 00:02:42,414 --> 00:02:45,166 [girls screaming] 48 00:02:46,167 --> 00:02:48,753 [muffled shouting] 49 00:02:53,550 --> 00:02:54,718 [upbeat music] 50 00:02:55,260 --> 00:02:57,429 โ™ช Nobody knows my ways I 51 00:02:58,763 --> 00:03:01,057 - โ™ช The things I do I hate โ™ช - [grunting] 52 00:03:01,307 --> 00:03:02,934 - Ah! Dropped the right hand. 53 00:03:03,184 --> 00:03:04,102 You dropped the right hand, 54 00:03:04,352 --> 00:03:05,562 don't drop that right hand, let's go. 55 00:03:06,855 --> 00:03:08,148 - Don't let me hurt you. 56 00:03:09,649 --> 00:03:11,526 - You know I got powerful hands. - Ah! 57 00:03:11,526 --> 00:03:11,943 - Ah, you got me again. 58 00:03:12,152 --> 00:03:13,445 - You gotta be ready, you gotta be ready all the time. 59 00:03:13,445 --> 00:03:14,279 - Okay. Okay- 60 00:03:14,654 --> 00:03:16,239 [music continues] 61 00:03:16,614 --> 00:03:18,908 โ™ช The lead makes you strange โ™ช 62 00:03:19,117 --> 00:03:20,994 - [both grunting] - โ™ช They all say โ™ช 63 00:03:21,244 --> 00:03:24,205 - โ™ช My life is a shame โ™ช - Four, three, two, one. 64 00:03:24,497 --> 00:03:25,457 - [exhales] 65 00:03:25,707 --> 00:03:27,208 - All right. - Oh, my God. 66 00:03:27,459 --> 00:03:28,835 - Way to work, way to work. 67 00:03:29,294 --> 00:03:30,670 Good job. - Oh, you killed me today. 68 00:03:31,087 --> 00:03:32,046 Oh, my God. 69 00:03:32,338 --> 00:03:33,423 [Shouts] 70 00:03:33,423 --> 00:03:34,424 [thudding] 71 00:03:34,674 --> 00:03:37,010 [both laughing] 72 00:03:37,343 --> 00:03:38,762 Always stay ready. Woo! 73 00:03:39,012 --> 00:03:41,264 - I see the student has become the master. 74 00:03:41,514 --> 00:03:44,142 - Yes, the student has. [laughs] 75 00:03:45,393 --> 00:03:48,688 Woo! Happy anniversary, babe. 76 00:03:49,481 --> 00:03:51,691 [both laughing] 77 00:03:51,900 --> 00:03:53,276 Mmm. - Happy anniversary. 78 00:03:57,739 --> 00:03:58,907 - [attorney over phone] The boundary overlaps the area 79 00:03:59,157 --> 00:04:01,075 that Mr. Walker has currently built. 80 00:04:01,326 --> 00:04:03,411 - That's restoration project. 81 00:04:04,496 --> 00:04:05,997 - [attorney] Okay, restoration project. 82 00:04:06,331 --> 00:04:07,290 Either way, it's still acres of land 83 00:04:07,540 --> 00:04:09,292 your client is encroaching upon. 84 00:04:09,876 --> 00:04:11,711 He either buys it from Mr. Buford 85 00:04:11,920 --> 00:04:13,505 or halts construction immediately. 86 00:04:14,255 --> 00:04:16,674 - The deed to Mr. Buford's properties signed by his father 87 00:04:16,883 --> 00:04:18,718 in January, 1968, 88 00:04:19,093 --> 00:04:20,428 notes the approximate acreage, 89 00:04:20,678 --> 00:04:21,930 but the boundaries are vague. 90 00:04:22,472 --> 00:04:24,849 There isn't any reference in the document to the canal. 91 00:04:25,725 --> 00:04:26,684 - {attorney} What do you want? 92 00:04:28,061 --> 00:04:31,481 - Now, Mr. Walker is willing to drop the countersuit 93 00:04:31,481 --> 00:04:34,317 provided that Mr. Buford make a public apology, 94 00:04:34,567 --> 00:04:36,945 as well as covering all of his legal expenses. 95 00:04:37,529 --> 00:04:39,197 Check or credit card is fine. 96 00:04:41,574 --> 00:04:42,992 - [attorney sighs] Agreed. 97 00:04:44,410 --> 00:04:44,869 - Very good. 98 00:04:45,078 --> 00:04:47,330 I'll have my assistant draft up the final paperwork 99 00:04:47,580 --> 00:04:48,331 for us to sign. 100 00:04:50,917 --> 00:04:52,293 [phone beeps] - Bye, dick. 101 00:04:52,710 --> 00:04:55,338 [both laughing] 102 00:04:55,547 --> 00:04:57,298 You did it, it's over. - Yes, we did. 103 00:04:57,549 --> 00:05:00,051 - Wow, you know. he thought he had you too. 104 00:05:00,051 --> 00:05:00,468 - I know he did. 105 00:05:00,677 --> 00:05:01,845 - He thought he had you on the ropes. 106 00:05:01,845 --> 00:05:02,428 He didn't even see it coming. 107 00:05:02,637 --> 00:05:03,429 - He doesn't know who he's messing with. 108 00:05:03,429 --> 00:05:04,931 - [laughs] He does not know. 109 00:05:05,473 --> 00:05:06,724 All right. 110 00:05:07,141 --> 00:05:09,102 - So now that that's all behind us, 111 00:05:09,519 --> 00:05:10,937 when can I get my own private tour? 112 00:05:11,187 --> 00:05:12,313 - A tour? Hell, after that 113 00:05:12,522 --> 00:05:14,148 I'll give you some acres on the water. 114 00:05:14,399 --> 00:05:15,358 - Ooh, yes. 115 00:05:16,734 --> 00:05:17,819 - Yeah, well, thank you. - Oh, you're welcome, Jerry. 116 00:05:18,444 --> 00:05:18,945 - [stove clicking] 117 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 - Okay, this clicking sound won't stop. 118 00:05:20,572 --> 00:05:22,782 Here it is, okay. There it is. - I'm home. 119 00:05:23,575 --> 00:05:24,742 - [Brian] Uhh... 120 00:05:25,159 --> 00:05:27,078 - Ooh, something smells good. 121 00:05:27,412 --> 00:05:28,746 - Uh, you're early. 122 00:05:28,955 --> 00:05:30,915 ' [QM] Happy anniversary. - Happy anniversary. 123 00:05:31,165 --> 00:05:32,542 - Aw, thank you, hey. 124 00:05:32,542 --> 00:05:33,751 - The lunatics are running the asylum. 125 00:05:33,960 --> 00:05:34,377 - Hi sweetheart. 126 00:05:34,627 --> 00:05:35,587 Oh, I see. - [Brian] Yeah. 127 00:05:35,837 --> 00:05:37,046 - Whatchu guys making? 128 00:05:37,297 --> 00:05:39,549 - She's--she's mainly cooking, I'm just helping. 129 00:05:39,924 --> 00:05:41,926 - [Zara] Okay. - Show her the gift, Dad. 130 00:05:42,552 --> 00:05:44,762 - You mean the gift that I was gonna... 131 00:05:45,346 --> 00:05:46,556 hopefully give her after dinner? 132 00:05:47,015 --> 00:05:48,558 - Oh. - [Brian] Seriously? 133 00:05:48,558 --> 00:05:49,434 - Come on, come on, come on, I love gifts. 134 00:05:49,934 --> 00:05:51,311 - Come on. - Ah, yeah, yeah. 135 00:05:51,561 --> 00:05:53,271 No secret is safe in this house. 136 00:05:53,521 --> 00:05:55,690 - Seems they are not. - Happy anniversary, baby. 137 00:05:55,899 --> 00:05:57,901 - Aw, thank you, honey. Mwah. 138 00:05:58,359 --> 00:05:59,611 - Open it. - Let's see. 139 00:06:01,154 --> 00:06:03,573 - Fourth year is silk. 140 00:06:04,032 --> 00:06:06,117 - That's so pretty. 141 00:06:06,576 --> 00:06:07,619 I love it. 142 00:06:07,869 --> 00:06:09,370 - I'm glad you like it. - Thank you. 143 00:06:09,746 --> 00:06:11,539 - Try it on. - I am. 144 00:06:12,373 --> 00:06:13,333 Beautiful. - There you go. 145 00:06:13,833 --> 00:06:14,834 Looking good. - Thank you. 146 00:06:15,043 --> 00:06:16,252 - Mm-hmm. - Silky smooth. 147 00:06:16,502 --> 00:06:18,212 And I know you helped him pick it out. 148 00:06:18,463 --> 00:06:19,547 - I did. - Thank you, honey. 149 00:06:19,547 --> 00:06:21,591 - Sorry, dad it's the truth. 150 00:06:21,591 --> 00:06:23,968 - I know who has a style in the family. [chuckles] 151 00:06:24,594 --> 00:06:26,554 - [reporter] Police now suspect foul play 152 00:06:26,804 --> 00:06:28,806 in the disappearance of Veronica Sanders. 153 00:06:29,182 --> 00:06:30,350 The 21 year-old college student 154 00:06:30,600 --> 00:06:32,352 was last seen leaving this Coachella bar 155 00:06:32,602 --> 00:06:34,312 with an unidentified woman. 156 00:06:34,646 --> 00:06:37,148 Right now Sanders' friends are desperate for answer-- 157 00:06:37,398 --> 00:06:38,775 - You okay? - 158 00:06:39,484 --> 00:06:40,652 Oh, you startled me. 159 00:06:41,069 --> 00:06:42,028 ' [Brian] Sorry. 160 00:06:42,278 --> 00:06:43,237 - [Zara] It's okay. 161 00:06:44,572 --> 00:06:45,615 - So you're working late? 162 00:06:45,990 --> 00:06:48,076 - Yeah, I got a lot of research to do. 163 00:06:48,326 --> 00:06:49,619 - Okay baby, I'll see you in the bedroom. 164 00:06:49,619 --> 00:06:51,120 - All right, I'll see you in a little bit. 165 00:06:53,081 --> 00:06:54,374 [tense music] 166 00:06:55,083 --> 00:06:56,250 - [reporter] ...and saying she had just been 167 00:06:56,501 --> 00:06:57,794 going through a bad break up. 168 00:06:58,002 --> 00:07:00,254 Police are asking anyone with information on her whereabouts 169 00:07:00,505 --> 00:07:03,466 to give them a call or call Valley Crime-Stoppers. 170 00:07:05,426 --> 00:07:07,178 [steam hissing] 171 00:07:07,553 --> 00:07:09,222 - [barista] Jack, you need to leave. 172 00:07:09,472 --> 00:07:10,807 - [Jack] Oh, come on baby, I-- 173 00:07:11,015 --> 00:07:12,225 - I'll be right with you. - Okay 174 00:07:12,642 --> 00:07:15,019 - Babe please, I got a fucking splitting headache. 175 00:07:15,269 --> 00:07:18,272 Ugh. - Come on, I'm at work. 176 00:07:18,731 --> 00:07:19,732 You're really gonna just show up? 177 00:07:20,692 --> 00:07:23,736 - I just, make me a cup of coffee. 178 00:07:25,029 --> 00:07:26,114 - Look, you need to go. 179 00:07:27,407 --> 00:07:29,450 - No, I'm not fucking leaving, okay? 180 00:07:30,201 --> 00:07:31,452 We need to work this out. 181 00:07:31,703 --> 00:07:32,662 - It's over. 182 00:07:33,454 --> 00:07:34,414 - It's not over. 183 00:07:34,664 --> 00:07:36,124 - Yes, it is. - It's not fucking over 184 00:07:36,374 --> 00:07:38,418 unless I say it's over, all right? 185 00:07:38,668 --> 00:07:39,460 Don't give me your shit. 186 00:07:39,877 --> 00:07:42,255 I got way too much fucking invested in you. 187 00:07:43,089 --> 00:07:45,383 She's busy, why don't you fucking come back another day, 188 00:07:45,591 --> 00:07:46,300 and mind your business. 189 00:07:46,509 --> 00:07:48,011 - I'm ordering a coffee, I'm not going anywhere. 190 00:07:48,261 --> 00:07:49,262 - Yeah, well, mind your business, 191 00:07:49,512 --> 00:07:50,471 and stop looking at us. 192 00:07:50,722 --> 00:07:52,390 Babe, come on, just fucking talk to me. 193 00:07:52,640 --> 00:07:53,933 - Just go. - No, I'm not gonna go. 194 00:07:54,183 --> 00:07:55,393 Stop looking fucking looking at her, 195 00:07:55,643 --> 00:07:57,478 and mind your business. - Why don't you just calm down? 196 00:07:57,729 --> 00:08:00,148 - Hey babe, you know what? How about now, huh? 197 00:08:00,398 --> 00:08:01,399 - Please Jake, just stop this please. 198 00:08:01,649 --> 00:08:03,276 - You're listening to me now, huh? 199 00:08:03,526 --> 00:08:05,486 Just get the fuck back. Step back! 200 00:08:05,737 --> 00:08:07,447 She ain't fucking leaving me. 201 00:08:08,698 --> 00:08:09,657 - [kick thuds] - [grunts] 202 00:08:10,408 --> 00:08:11,409 [gun cocks] 203 00:08:11,659 --> 00:08:12,785 - Don't fucking move. 204 00:08:16,664 --> 00:08:18,249 - It all happened so fast. 205 00:08:19,250 --> 00:08:21,711 He was gonna do it. I know he was gonna do it. 206 00:08:21,711 --> 00:08:22,795 - [Nick] Okay, hang tight for me. 207 00:08:23,004 --> 00:08:23,880 I'll be right back with you. 208 00:08:24,088 --> 00:08:27,675 - Um, it really wasn't anything more than muscle memory, 209 00:08:28,926 --> 00:08:30,053 and one of the best teachers. 210 00:08:32,388 --> 00:08:33,806 - Are you feeling okay though? 211 00:08:34,515 --> 00:08:36,350 - Yeah surprisingly, I'm good. 212 00:08:37,351 --> 00:08:39,020 - I saw the surveillance footage. 213 00:08:39,312 --> 00:08:42,065 - Surveillance footage? This--this place has a circuit? 214 00:08:42,648 --> 00:08:43,691 - Installed a couple of months back. 215 00:08:44,609 --> 00:08:46,152 - Huh. Good timing, I guess. 216 00:08:46,527 --> 00:08:47,570 - Not as good as Zara's. 217 00:08:47,820 --> 00:08:49,030 This was a dangerous guy, 218 00:08:49,280 --> 00:08:51,324 had a lot of priors. Assault and battery, 219 00:08:51,574 --> 00:08:54,118 history of domestic violence, did time. 220 00:08:55,411 --> 00:08:57,121 Would've ki--he would've killed that girl. 221 00:08:58,289 --> 00:09:01,000 - Um, how much longer do you guys need me? 222 00:09:01,209 --> 00:09:03,252 Is it okay? - I'm good if you are. 223 00:09:03,753 --> 00:09:06,089 - We'll call you in if we need you, okay? 224 00:09:06,464 --> 00:09:08,508 Go get some rest. - Thank you. 225 00:09:10,760 --> 00:09:13,054 [indistinct police radio chatter] 226 00:09:15,681 --> 00:09:16,974 - What do you think Frank? 227 00:09:26,984 --> 00:09:28,319 - Oh, there you are. 228 00:09:29,362 --> 00:09:30,321 What is it? 229 00:09:31,114 --> 00:09:32,365 - [Brian] Circus is in town. 230 00:09:33,950 --> 00:09:34,909 - [Zara] What now? 231 00:09:35,660 --> 00:09:36,994 - Teresa just sent me your video, 232 00:09:37,203 --> 00:09:38,788 and some news show was running it, 233 00:09:39,038 --> 00:09:40,998 and it has a million hits already. 234 00:09:42,375 --> 00:09:44,377 - My video? - Look, it's your video. 235 00:09:45,795 --> 00:09:46,754 - [Zara] what? 236 00:09:47,880 --> 00:09:49,215 Oh, babe. 237 00:09:49,465 --> 00:09:51,092 - I'm gonna go call my friend back. 238 00:09:51,592 --> 00:09:53,511 [squeals] My stepmom is famous. 239 00:09:55,763 --> 00:09:57,723 - Make sure you're rolling, check my audio. 240 00:09:57,723 --> 00:09:58,724 Testing one, two, one-- - We're good. 241 00:09:58,975 --> 00:10:00,434 - Here they come. - [cameraman] We're good. 242 00:10:00,434 --> 00:10:01,102 - Here they come, here they come. 243 00:10:01,310 --> 00:10:01,811 Hi, I just wanna ask you 244 00:10:01,811 --> 00:10:02,311 a couple quick questions. 245 00:10:02,520 --> 00:10:03,396 - I'm so sorry, I'm sorry, I'm so sorry. 246 00:10:03,396 --> 00:10:04,105 - What did you think of that viral-- 247 00:10:04,313 --> 00:10:04,856 Just really, really quick. 248 00:10:04,856 --> 00:10:05,606 - I'm sorry I have to get to work. 249 00:10:05,815 --> 00:10:06,357 - What do you think of 250 00:10:06,357 --> 00:10:06,816 that video going viral? 251 00:10:07,024 --> 00:10:07,817 - I'm sorry she's gotta get to work. 252 00:10:08,192 --> 00:10:10,278 - [reporter] Did you know that he had a history of violence? 253 00:10:10,528 --> 00:10:11,279 - I can't talk right now. 254 00:10:11,487 --> 00:10:12,530 - Were you afraid for your safety? 255 00:10:12,780 --> 00:10:13,531 - I'm sorry miss, miss can you please, please, please. 256 00:10:14,323 --> 00:10:16,242 Everybody who's seen this video, they just wanna know 257 00:10:17,076 --> 00:10:18,202 - [Brian] See you later. - [Zara] Bye. 258 00:10:18,619 --> 00:10:19,745 - Can you give us something, anything? 259 00:10:19,745 --> 00:10:21,164 - I'm sorry, can you back up a second? 260 00:10:21,414 --> 00:10:22,957 - Could you just at some point please talk to us? 261 00:10:23,166 --> 00:10:23,583 We just want-- 262 00:10:23,791 --> 00:10:24,917 maybe I can get a sit down interview 263 00:10:25,168 --> 00:10:26,127 or something. - Okay. 264 00:10:26,377 --> 00:10:27,461 [car engine revs] 265 00:10:27,712 --> 00:10:29,046 - Okay, can I ask you what was it like 266 00:10:29,255 --> 00:10:30,548 to see your wife in that video? 267 00:10:30,882 --> 00:10:32,758 - What can I say, my...my wife's a bad-ass. 268 00:10:33,843 --> 00:10:34,802 - Yeah, I've got it. 269 00:10:36,888 --> 00:10:37,805 - [reporter 2] Zara, do you have a moment? 270 00:10:38,055 --> 00:10:39,015 - No, I'm sorry, I don't have time. 271 00:10:39,223 --> 00:10:40,641 - We just have one question for you, Zara. 272 00:10:40,892 --> 00:10:41,767 - Yeah, I have to get to work, sorry. 273 00:10:42,018 --> 00:10:43,269 - How does it feel to have the whole world watching? 274 00:10:43,519 --> 00:10:44,770 - Great. - Zara, one more question, 275 00:10:45,021 --> 00:10:46,522 just one more. - I can't. 276 00:10:46,522 --> 00:10:48,024 - All right, okay, Patricia, I gotta go. 277 00:10:48,232 --> 00:10:48,691 - [door shuts] 278 00:10:50,484 --> 00:10:52,862 - [phone rings] - [sighs] Hello Tanya. 279 00:10:53,112 --> 00:10:55,615 - Hello. Are you really my boss, 280 00:10:55,865 --> 00:10:58,159 or are you actually a secret CIA plant? 281 00:10:58,367 --> 00:11:00,077 - Damn, my cover's been blown. 282 00:11:00,286 --> 00:11:02,747 - Um, so the phones have been ringing all morning, 283 00:11:02,914 --> 00:11:05,249 and not just press, prospective clients. 284 00:11:05,499 --> 00:11:06,417 _ Hmm, really? 285 00:11:06,626 --> 00:11:09,128 - Uh, Detective Frank Schmidt called. 286 00:11:09,337 --> 00:11:10,713 He said that he thinks someone 287 00:11:10,963 --> 00:11:13,466 from his department might've leaked the video of the holdup, 288 00:11:13,716 --> 00:11:15,134 but he's investigating, so. 289 00:11:15,509 --> 00:11:17,595 - Okay. - But, hey, free publicity. 290 00:11:17,845 --> 00:11:20,848 - Yeah, just not the type of publicity I wanted, thank you. 291 00:11:21,098 --> 00:11:22,058 - Yeah. 292 00:11:25,645 --> 00:11:26,938 [Sighs] 293 00:11:27,897 --> 00:11:30,733 [rock music] 294 00:11:35,571 --> 00:11:38,866 - Babies! Pretty babies. 295 00:11:41,369 --> 00:11:42,828 Where's my babies? 296 00:11:43,329 --> 00:11:46,666 Where's Daddy's babies, come on, come to Daddy. 297 00:11:46,916 --> 00:11:47,917 Come to Daddy. 298 00:11:48,167 --> 00:11:49,418 Come up and see Daddy. 299 00:11:49,877 --> 00:11:51,504 How's my babies, huh? 300 00:11:51,921 --> 00:11:53,089 How's my baby girl, really? 301 00:11:53,798 --> 00:11:54,715 How's Daddy's, babies? 302 00:11:54,966 --> 00:11:56,425 Oh, I love you guys. 303 00:11:56,968 --> 00:11:58,469 You guys make me so happy. 304 00:12:01,889 --> 00:12:02,848 - You good? 305 00:12:04,350 --> 00:12:06,269 All right, do you need anything? 306 00:12:08,187 --> 00:12:09,563 - When you just get up in the morning 307 00:12:10,648 --> 00:12:12,775 after you have your coffee, or whatever the fuck you do, 308 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 you take the dog, 309 00:12:15,444 --> 00:12:16,904 you put on his leash, 310 00:12:17,822 --> 00:12:18,906 and you take it out for a walk. 311 00:12:19,532 --> 00:12:21,617 And when she sees you every day with that leash, 312 00:12:21,909 --> 00:12:24,245 she's gonna just run towards you, 313 00:12:24,662 --> 00:12:25,955 'cause they love going out. 314 00:12:26,539 --> 00:12:28,291 I'll tell you something, like, uh, 315 00:12:29,583 --> 00:12:33,963 some time ago I was taking some of the kids for a walk 316 00:12:33,963 --> 00:12:35,548 around the block in the evening. 317 00:12:37,174 --> 00:12:39,010 Yeah, I'm walking the dog like you know I would, 318 00:12:39,260 --> 00:12:41,304 about 20 meters away, 319 00:12:42,346 --> 00:12:43,764 there was this fucking broad, 320 00:12:44,348 --> 00:12:46,892 she was built like a brick shit house, knocked out, 321 00:12:47,810 --> 00:12:49,145 and she had a little schnauzer with her, 322 00:12:49,353 --> 00:12:50,730 we're making small talk. 323 00:12:52,023 --> 00:12:52,773 10 minutes later, 324 00:12:54,692 --> 00:12:55,943 she's in the kitchen, 325 00:12:55,943 --> 00:12:59,572 in my kitchen, underneath, sucking my cock, okay. 326 00:13:00,531 --> 00:13:02,033 Let me tell you something, this broad, 327 00:13:02,283 --> 00:13:04,785 she could suck the chrome off a bumper hitcher, 328 00:13:05,036 --> 00:13:06,120 and you never know, hey. 329 00:13:06,662 --> 00:13:08,039 Little dogs bring you luck. 330 00:13:09,040 --> 00:13:11,959 - Okay, I'm gonna go check on the merchandise. 331 00:13:14,628 --> 00:13:15,588 - Here we go. 332 00:13:17,757 --> 00:13:19,425 30ne for me, one for you. 333 00:13:21,844 --> 00:13:23,804 One for me, one for you, okay? 334 00:13:25,848 --> 00:13:26,807 Oh, I love you. 335 00:13:32,188 --> 00:13:35,191 [suspenseful music] 336 00:13:40,404 --> 00:13:42,865 [door squeaks] 337 00:13:46,035 --> 00:13:48,496 - [Dwayne] Daddy wants to know how his girls are feeling today. 338 00:13:59,006 --> 00:14:00,758 There you go, that's--don't fight it. 339 00:14:01,008 --> 00:14:03,302 That's it, there you go. 340 00:14:04,095 --> 00:14:05,388 Nice. 341 00:14:07,640 --> 00:14:10,142 That's right, fucking whores. 342 00:14:10,893 --> 00:14:13,312 [music continues] 343 00:14:21,946 --> 00:14:24,615 [door squeaks] 344 00:14:40,965 --> 00:14:42,091 - Yes, yes. 345 00:14:42,341 --> 00:14:43,884 Uh, we're gonna need another admin, 346 00:14:44,135 --> 00:14:46,220 part time to start, but that is likely to change. 347 00:14:46,429 --> 00:14:47,388 Absolutely. 348 00:14:48,597 --> 00:14:49,515 Mm-hmm. 349 00:14:51,100 --> 00:14:53,018 Yes, one second, can I put you on hold? 350 00:14:53,727 --> 00:14:54,687 Hi, can I help ya? 351 00:14:54,937 --> 00:14:56,397 - Yeah, I'm looking for Zara. 352 00:14:56,897 --> 00:14:58,274 - Okay, do you have an appointment? 353 00:14:58,732 --> 00:14:59,692 - No. 354 00:15:01,110 --> 00:15:01,861 - All right, well, why do we make-- 355 00:15:03,362 --> 00:15:04,655 I'm gonna need those files I asked for. 356 00:15:04,905 --> 00:15:06,365 - Okay. - Holy shit. 357 00:15:07,074 --> 00:15:08,993 [chuckles] It is you. 358 00:15:09,243 --> 00:15:10,327 - [Tanya] Okay, hold on, Miss. 359 00:15:10,536 --> 00:15:11,704 We're gonna need to-- - [Zara] Tanya, it-- 360 00:15:11,954 --> 00:15:13,372 it's okay. - Don't you remember me? 361 00:15:14,623 --> 00:15:16,500 - Remember you from where? - I'm Nancy. 362 00:15:19,503 --> 00:15:21,088 - No, I'm not actually placing your face. 363 00:15:21,088 --> 00:15:22,047 - Jack's place. 364 00:15:24,133 --> 00:15:25,759 - You know, I think you might have me confused 365 00:15:25,968 --> 00:15:26,510 with someone else. 366 00:15:26,760 --> 00:15:27,720 - Definitely not. 367 00:15:29,013 --> 00:15:29,972 - Zara, do you want me to-- 368 00:15:30,222 --> 00:15:31,599 - No, it--it's okay. 369 00:15:33,184 --> 00:15:34,518 - I don't know anyone named Jack, 370 00:15:34,935 --> 00:15:36,270 and I don't believe I ever have. 371 00:15:36,562 --> 00:15:38,189 - [Nancy] Bull shit! - Excuse me? 372 00:15:38,439 --> 00:15:39,398 - You know who I am. 373 00:15:39,982 --> 00:15:40,941 - No, I don't. 374 00:15:42,651 --> 00:15:43,903 - [scoffs] What do you gotta make an appointment 375 00:15:44,111 --> 00:15:44,528 around this place? 376 00:15:44,862 --> 00:15:46,739 - Maybe it's best if you just leave. 377 00:15:47,990 --> 00:15:49,366 - [Tanya] Okay, can you-- 378 00:15:49,575 --> 00:15:51,118 [tense music] 379 00:15:51,410 --> 00:15:52,912 - Have a good day, everybody. 380 00:15:57,541 --> 00:15:59,752 - Zara, I'm so sorry, she just barged in here. 381 00:16:00,002 --> 00:16:00,961 - It's okay, Tanya. - [door shuts] 382 00:16:01,462 --> 00:16:03,088 - It's--it's totally okay. 383 00:16:05,424 --> 00:16:06,467 - Sorry about that. 384 00:16:06,717 --> 00:16:08,969 [suspenseful music] 385 00:16:13,182 --> 00:16:14,475 [cutlery clanking] 386 00:16:14,725 --> 00:16:16,060 [soft piano music playing] 387 00:16:23,817 --> 00:16:26,028 - Okay, okay, spill it you two. 388 00:16:26,695 --> 00:16:28,781 - Well, inquiring minds wanna know 389 00:16:29,031 --> 00:16:30,824 if you're gonna make an appearance 390 00:16:31,075 --> 00:16:32,743 at the dojo sometime soon? 391 00:16:32,993 --> 00:16:36,038 - Oh guys, work has been nuts. 392 00:16:36,830 --> 00:16:38,999 - Okay, well, most of my squad 393 00:16:39,250 --> 00:16:40,709 would like to take Dad's class, 394 00:16:40,918 --> 00:16:42,002 because they saw your video. 395 00:16:42,211 --> 00:16:43,170 They would love to meet you. 396 00:16:44,255 --> 00:16:45,214 - You hear that? 397 00:16:46,549 --> 00:16:49,134 A cadre of young women would like to take your class. 398 00:16:49,134 --> 00:16:50,844 - Well, that--that does sound nice. 399 00:16:51,095 --> 00:16:52,763 Do they wanna meet or do they wanna train? 400 00:16:53,013 --> 00:16:56,141 - Mm. A little bit of both, FOMO, you know? 401 00:16:56,433 --> 00:16:59,395 - FOMO? - Fear Of Missing Out, old man. 402 00:16:59,603 --> 00:17:00,980 - Mm-hmm. 403 00:17:00,980 --> 00:17:03,190 - Let me just see how the rest of the week goes, okay? 404 00:17:03,440 --> 00:17:04,400 - Cool. 405 00:17:05,484 --> 00:17:06,569 May I be excused though, 406 00:17:06,819 --> 00:17:08,612 because I have some chem homework. 407 00:17:09,029 --> 00:17:10,281 - Chem homework. - Mm-hmm. 408 00:17:10,531 --> 00:17:12,575 - Mm-hmm. So you're not gonna get on the phone, 409 00:17:12,825 --> 00:17:14,159 and talk to your friends? - You barely ate. 410 00:17:14,660 --> 00:17:17,079 - I know, I'm kind of on a diet, you know? 411 00:17:18,289 --> 00:17:20,207 - Ah, teenagers, I swear. 412 00:17:21,875 --> 00:17:22,793 [Sighs] 413 00:17:23,961 --> 00:17:26,630 - You know, I might have to split up the classes 414 00:17:26,880 --> 00:17:28,007 at the dojo anyways. 415 00:17:28,257 --> 00:17:29,800 We're kinda running out of room. 416 00:17:30,217 --> 00:17:32,970 - Oh babe, why don't you just start your own dojo already? 417 00:17:33,220 --> 00:17:34,263 - [Audrey] For real, dad. 418 00:17:35,097 --> 00:17:37,516 - Mind your business, no FOMO. 419 00:17:37,766 --> 00:17:38,851 [Audrey and Zara laughing] 420 00:17:40,269 --> 00:17:42,146 - Audrey and I both know that's the only type of teaching 421 00:17:42,354 --> 00:17:43,647 that you're passionate about. 422 00:17:43,897 --> 00:17:45,608 - Oh no, no, no, no, that's not true. 423 00:17:45,941 --> 00:17:46,900 I still love 'em both. 424 00:17:48,277 --> 00:17:50,321 - Mm. Okay, well, why is it that when we first met, 425 00:17:50,571 --> 00:17:51,864 you barely drank, 426 00:17:52,656 --> 00:17:55,618 now you need at least two beers just to grade homework. 427 00:17:56,493 --> 00:17:58,162 - Babe, it's high school. 428 00:17:59,121 --> 00:18:00,289 These kids are depressing. 429 00:18:00,914 --> 00:18:02,541 - [sighs] - With all the crappy language, 430 00:18:02,708 --> 00:18:05,753 and the five phones I have to confiscate every class. 431 00:18:05,961 --> 00:18:09,465 I mean...but hey, they're not all lost causes. 432 00:18:10,507 --> 00:18:12,926 - Okay, well, that may be true, 433 00:18:13,636 --> 00:18:15,804 but I just don't want my husband to become one. 434 00:18:18,140 --> 00:18:19,767 - Okay. - Thank you. 435 00:18:20,476 --> 00:18:22,561 - Is that--can I--can I get a promise off of that? 436 00:18:22,811 --> 00:18:24,271 - Mh-hm, absolutely. 437 00:18:24,271 --> 00:18:25,898 - Okay, I'm holding you to that. 438 00:18:27,900 --> 00:18:29,526 No lost causes in this house. 439 00:18:31,779 --> 00:18:32,738 [chuckles] 440 00:18:34,406 --> 00:18:35,407 - Tonight's news story comes out of 441 00:18:35,616 --> 00:18:36,116 Sixth Street Coffee, 442 00:18:36,575 --> 00:18:39,286 when Zara Rollins, a local attorney became a hero, 443 00:18:39,578 --> 00:18:42,122 saving a barista from a gun-wielding attacker, 444 00:18:42,539 --> 00:18:44,625 with some quick thinking and martial arts. 445 00:18:44,875 --> 00:18:47,252 Our very own Angela Chin has more on the story. 446 00:18:47,920 --> 00:18:49,588 - Patrick, Zara Rollins was just grabbing 447 00:18:49,797 --> 00:18:51,840 her morning cup of Joe at her favorite coffee shop here 448 00:18:52,091 --> 00:18:54,510 when she was thrown into a disturbing situation. 449 00:18:54,718 --> 00:18:57,471 About 4,000 women each year die from domestic violence, 450 00:18:57,680 --> 00:18:59,306 and Zara Rollins, when she saw what could 451 00:18:59,515 --> 00:19:00,474 have been another addition 452 00:19:00,683 --> 00:19:01,850 to that horrific statistic, 453 00:19:02,101 --> 00:19:03,727 she decided to take action. 454 00:19:04,520 --> 00:19:05,688 - [Patrick] The attacker, whose identity 455 00:19:05,896 --> 00:19:06,355 is being withheld, 456 00:19:06,730 --> 00:19:09,817 was recently paroled with a history of domestic violence 457 00:19:10,109 --> 00:19:11,276 and aggravated assault. 458 00:19:11,527 --> 00:19:13,362 We'll have more on this breaking story 459 00:19:13,612 --> 00:19:15,781 as details emerge. [continues indistinctly] 460 00:19:16,031 --> 00:19:17,741 [suspenseful music] 461 00:19:17,991 --> 00:19:19,827 - [man] Dwayne, take care of this. 462 00:19:20,119 --> 00:19:21,912 [suspenseful music] 463 00:19:22,162 --> 00:19:24,289 [keyboard clicking] 464 00:19:25,416 --> 00:19:26,959 [phone rings] 465 00:19:27,710 --> 00:19:29,169 - [Dwayne over phone] Yo, Cisneros. 466 00:19:29,420 --> 00:19:31,296 - Dwayne, talk to me. 467 00:19:31,880 --> 00:19:33,173 - [Dwayne] The boss wants you to handle a thing. 468 00:19:33,424 --> 00:19:35,259 - [scoffs] Is that right? 469 00:19:36,427 --> 00:19:38,929 Well, send me the cash and I'll handle anything he wants. 470 00:19:39,722 --> 00:19:41,056 - [Dwayne] Cool, text me your shit. 471 00:19:41,932 --> 00:19:43,267 - It's good as done, mate. 472 00:19:44,226 --> 00:19:45,728 - [Dwayne] Hey, listen, this one, it's personal, 473 00:19:45,978 --> 00:19:47,688 so get it done quick. 474 00:19:47,980 --> 00:19:50,232 - [scoffs] Oh, is he getting sentimental now? 475 00:19:50,983 --> 00:19:53,444 - [line clicks] - [phone beeps] 476 00:19:53,861 --> 00:19:55,154 These fucking guys. 477 00:19:57,698 --> 00:20:01,034 - Okay, baby, we are out. 478 00:20:01,493 --> 00:20:03,495 - All right y, you guys have a good day. Mwah. 479 00:20:04,413 --> 00:20:06,665 - Audrey. Molasses. - [Zara chuckles] 480 00:20:06,874 --> 00:20:08,208 - [Audrey] I'm coming. 481 00:20:09,251 --> 00:20:11,128 - Hey, I promise I'll be at class this week, okay. 482 00:20:11,378 --> 00:20:12,337 - Okay, thank you. - You're welcome. 483 00:20:12,588 --> 00:20:14,214 - See, groveling really does work. 484 00:20:14,590 --> 00:20:16,759 - Oh, groveling had nothing to do with it, 485 00:20:17,009 --> 00:20:17,968 I assure you. 486 00:20:18,218 --> 00:20:19,344 - [chuckles] - [door opens, closes] 487 00:20:41,408 --> 00:20:45,245 [humming] 488 00:20:46,413 --> 00:20:47,331 [Sighs] 489 00:20:49,416 --> 00:20:51,251 Messy, messy family. 490 00:20:52,503 --> 00:20:54,254 [utensils cluttering] 491 00:20:56,840 --> 00:20:59,218 [tense music] 492 00:21:25,994 --> 00:21:28,413 [music continues] 493 00:21:36,129 --> 00:21:38,215 [door squeaks open] 494 00:21:47,015 --> 00:21:50,143 [music continues] 495 00:21:58,777 --> 00:21:59,862 - Fuck, where is she? 496 00:22:00,112 --> 00:22:01,280 - [both shouting] - [gun fires] 497 00:22:01,613 --> 00:22:02,698 - [kick thuds] - [groaning] 498 00:22:03,365 --> 00:22:04,324 - [crashing] - [grunting] 499 00:22:04,575 --> 00:22:05,951 [intense music] 500 00:22:08,537 --> 00:22:09,538 โ€” [punch thuds] - [both grunting] 501 00:22:09,788 --> 00:22:11,039 [slap thuds] 502 00:22:13,458 --> 00:22:14,793 [Zara screams] 503 00:22:15,502 --> 00:22:16,628 โ€” [punch thuds] - [man groans] 504 00:22:17,170 --> 00:22:18,338 [blows thudding] 505 00:22:24,011 --> 00:22:26,722 [sword swooshes] 506 00:22:30,601 --> 00:22:31,560 [Zara screams] 507 00:22:32,144 --> 00:22:34,354 [sword swooshes] 508 00:22:34,605 --> 00:22:36,523 - [blow thuds] - [both grunting] 509 00:22:36,815 --> 00:22:38,358 - [kick thuds] - [Zara shouts] 510 00:22:38,609 --> 00:22:40,485 - [sword clanks] - [kick thuds] 511 00:22:47,492 --> 00:22:48,911 - [man shouts] - [drawer thuds] 512 00:22:51,413 --> 00:22:53,916 [tense music] 513 00:22:54,166 --> 00:22:55,292 [Zara pants] 514 00:23:00,547 --> 00:23:02,090 [man screams] 515 00:23:05,010 --> 00:23:08,472 - [man chokes] - [Zara pants] 516 00:23:13,977 --> 00:23:16,730 - [indistinct radio chatter] - [sirens wailing] 517 00:23:21,026 --> 00:23:23,904 [indistinct radio chatter] 518 00:23:26,031 --> 00:23:27,532 - You still have that bag? 519 00:23:28,367 --> 00:23:29,743 - I gave it to forensics. 520 00:23:29,952 --> 00:23:31,161 - And there was no phone in there? 521 00:23:31,578 --> 00:23:32,537 - No, nothing. 522 00:23:34,957 --> 00:23:36,875 - Maybe we can ID the guy off the doorbell camera. 523 00:23:37,626 --> 00:23:40,003 It seems like a pretty standard home invasion to me. 524 00:23:54,601 --> 00:23:56,770 - Would you like me to send a car for your daughter? 525 00:23:57,187 --> 00:23:58,981 - Uh, thanks but she's gonna be staying 526 00:23:59,231 --> 00:24:00,482 at a friend's house tonight. 527 00:24:00,941 --> 00:24:03,193 - Your attacker had a phony driver's license. 528 00:24:03,735 --> 00:24:05,404 Gas company had no record of him, 529 00:24:05,654 --> 00:24:07,364 or the man in the doorbell video. 530 00:24:09,074 --> 00:24:10,450 We'll ID him soon enough. 531 00:24:10,617 --> 00:24:11,910 We're looking for motive. 532 00:24:12,619 --> 00:24:13,829 You sure you never met him before? 533 00:24:14,788 --> 00:24:16,373 - I have no idea who he was. 534 00:24:16,790 --> 00:24:19,418 - But is there a disgruntled client, or colleague 535 00:24:19,626 --> 00:24:20,877 that he may have sent? 536 00:24:21,294 --> 00:24:22,838 - Look, I've had some sore losers, 537 00:24:23,046 --> 00:24:25,257 but nothing on this level. 538 00:24:25,924 --> 00:24:27,968 - Jewelry in the house, anything of value? 539 00:24:28,427 --> 00:24:30,053 - [scoff] I've already went over this. 540 00:24:30,262 --> 00:24:32,180 There's nothing in this house that would warrant 541 00:24:32,389 --> 00:24:33,056 an attack like that. 542 00:24:34,099 --> 00:24:36,643 I mean, come on. We all know this is a small town. 543 00:24:37,728 --> 00:24:40,480 - Maybe he's connected to that guy at the coffee shop. 544 00:24:41,106 --> 00:24:42,065 - It wasn't him. 545 00:24:42,941 --> 00:24:44,317 This guy is a professional. 546 00:24:47,029 --> 00:24:48,905 - Maybe we should tell 'em about that woman 547 00:24:49,489 --> 00:24:50,615 at your office last week. 548 00:24:50,991 --> 00:24:51,908 - What woman? 549 00:24:52,701 --> 00:24:54,202 - Some woman came by my office last week 550 00:24:54,453 --> 00:24:55,662 claiming to know me. 551 00:24:55,662 --> 00:24:56,997 I had no idea who she-- - What did she look like? 552 00:24:57,956 --> 00:25:00,459 - Mid-thirties, brown hair, petite. 553 00:25:00,709 --> 00:25:01,460 - You'd never seen her before? 554 00:25:02,127 --> 00:25:03,086 - Never. 555 00:25:05,464 --> 00:25:07,424 - Do you want us to place a squad car outside for you? 556 00:25:07,924 --> 00:25:10,010 - [sighs] We'd appreciate that. - Yeah. 557 00:25:10,927 --> 00:25:12,929 - We'll be in touch, if you need to get a hold 558 00:25:13,138 --> 00:25:14,222 of us just give us a call. 559 00:25:14,473 --> 00:25:19,311 - Or maybe we can try to keep this one out of the press. 560 00:25:19,561 --> 00:25:20,520 - Please. 561 00:25:21,229 --> 00:25:22,230 - Sure. 562 00:25:28,862 --> 00:25:29,905 - I need a shower. 563 00:25:34,701 --> 00:25:35,994 [suspenseful music] 564 00:25:36,203 --> 00:25:38,622 [water running] 565 00:25:40,791 --> 00:25:41,958 [phone buzzes] 566 00:25:43,168 --> 00:25:44,961 [tense music] 567 00:25:45,170 --> 00:25:47,005 [phone buzzes] 568 00:25:56,139 --> 00:25:58,683 - [light buzzes] - [dramatic music] 569 00:26:01,978 --> 00:26:03,730 [chains clanking] 570 00:26:06,233 --> 00:26:08,568 [water running] 571 00:26:14,616 --> 00:26:15,575 - He's a long way from home. 572 00:26:16,118 --> 00:26:17,369 Most of it, background priors, 573 00:26:17,619 --> 00:26:18,745 all that kind of stuff. 574 00:26:18,745 --> 00:26:21,248 I had to look him up. Big city sex traffickers. 575 00:26:21,581 --> 00:26:22,749 - I know this bastard. 576 00:26:23,750 --> 00:26:25,752 About 10 years ago when I was working downtown, 577 00:26:26,336 --> 00:26:30,382 I get a call, multiple homicide, deserted hotel. 578 00:26:30,757 --> 00:26:32,676 I go in and there's three dead girls. 579 00:26:33,677 --> 00:26:35,053 Could be any older than 16. 580 00:26:36,096 --> 00:26:38,598 - That still doesn't explain why Zara was the target. 581 00:26:38,849 --> 00:26:40,517 - What do you know about the Rollins? 582 00:26:41,226 --> 00:26:43,979 - I don't know. Brian's a pretty standup guy. 583 00:26:44,646 --> 00:26:46,148 School teacher, coach. 584 00:26:48,191 --> 00:26:51,736 His wife's had law practice for the past five years, 585 00:26:52,487 --> 00:26:54,197 been married to Brian for a few years now. 586 00:26:54,781 --> 00:26:57,284 I mean the poor guy, his ex-wife dies of cancer, 587 00:26:58,243 --> 00:27:00,203 and now he's got this shit to deal with. 588 00:27:03,206 --> 00:27:04,166 - And that's it? 589 00:27:05,584 --> 00:27:06,543 - That's all I got, Frank. 590 00:27:07,836 --> 00:27:09,546 - We're gonna need a lot more than that. 591 00:27:12,799 --> 00:27:13,758 " [scoffs] 592 00:27:17,762 --> 00:27:21,766 - Ah, okay, so my concerns are the same 593 00:27:21,766 --> 00:27:23,768 as the phone company's, and that it's wrong. 594 00:27:24,019 --> 00:27:26,313 I can do it, but you know. 595 00:27:26,521 --> 00:27:28,648 - Look, I just need access to some e-mails. 596 00:27:28,899 --> 00:27:30,442 I can't settle this will without it. 597 00:27:30,692 --> 00:27:32,235 - Well, has the family signed off on the will? 598 00:27:32,485 --> 00:27:33,820 - [Zara] Zane, come on. 599 00:27:33,820 --> 00:27:35,655 This isn't some national security matter. 600 00:27:35,906 --> 00:27:38,033 Get your feet off my desk. Thank you. 601 00:27:38,241 --> 00:27:40,368 - So that's a no on the family sign-off. 602 00:27:41,328 --> 00:27:42,787 Okay, well this is illegal, 603 00:27:42,787 --> 00:27:44,414 and that's gonna cost more money, 604 00:27:44,998 --> 00:27:47,584 and I can wrap my head around that doing this. 605 00:27:48,627 --> 00:27:50,212 See where I'm going, yeah. 606 00:27:50,629 --> 00:27:52,797 - Look, you have my word. Let's just get it done, please. 607 00:27:53,048 --> 00:27:54,049 - And your word is good. 608 00:27:54,257 --> 00:27:55,467 Your word is good. - [Zara] Yes, it is. 609 00:27:56,092 --> 00:27:57,135 - So are your kicks. 610 00:27:57,385 --> 00:27:59,387 I saw you on the internet, your kick, ka-pow! 611 00:27:59,638 --> 00:28:01,097 - Yeah, you and everybody else. 612 00:28:02,766 --> 00:28:05,018 - So deal? - Deal, thank you. 613 00:28:05,393 --> 00:28:07,479 [suspenseful music] 614 00:28:23,870 --> 00:28:24,746 [chains clanking] 615 00:28:25,330 --> 00:28:28,792 [music continues] 616 00:28:41,471 --> 00:28:42,430 - [Nancy] Hey. 617 00:28:46,518 --> 00:28:49,271 - Are you still gonna pretend like you don't know me, huh Kim? 618 00:28:49,521 --> 00:28:50,772 - What are you talking about? 619 00:28:51,189 --> 00:28:52,899 My name isn't Kim, it's Zara. 620 00:28:53,650 --> 00:28:54,776 - I saw what they did to you, 621 00:28:55,026 --> 00:28:55,986 we were both there. 622 00:28:57,112 --> 00:28:58,446 You really need to leave. 623 00:28:58,697 --> 00:29:01,533 - [chuckles] You're so full of shit, 624 00:29:01,783 --> 00:29:02,784 I'm starting to believe it. 625 00:29:04,327 --> 00:29:05,328 - You know what? 626 00:29:05,578 --> 00:29:06,663 I don't have time for this. 627 00:29:06,913 --> 00:29:08,790 - Your husband and stepdaughter don't have a clue. 628 00:29:09,249 --> 00:29:10,709 - Mention my husband or stepdaughter again, 629 00:29:10,959 --> 00:29:12,669 and I swear to God it'll be the last thing 630 00:29:12,877 --> 00:29:13,545 that you ever say. 631 00:29:13,920 --> 00:29:15,130 - There's the Kim I know. 632 00:29:15,463 --> 00:29:17,215 - Leave me the fuck alone. 633 00:29:17,674 --> 00:29:18,925 - I'll see you around. 634 00:29:20,802 --> 00:29:23,763 [suspenseful music] 635 00:29:31,896 --> 00:29:34,774 [music continues] 636 00:29:46,411 --> 00:29:50,332 - [Brian] And so this next student has proven herself 637 00:29:50,582 --> 00:29:52,792 a little bit more than effective lately 638 00:29:53,043 --> 00:29:54,711 in self-defense as you know, 639 00:29:55,003 --> 00:29:58,548 so to demonstrate combination striking, 640 00:29:59,007 --> 00:30:01,801 I'd like to call up who you all came to see anyway, 641 00:30:02,427 --> 00:30:03,970 Mrs. Zara Rollins. 642 00:30:04,220 --> 00:30:05,472 [audience applauds] 643 00:30:05,722 --> 00:30:06,681 Zara? 644 00:30:08,058 --> 00:30:09,976 Zara? - [applause continues] 645 00:30:11,311 --> 00:30:12,270 - [speaks foreign language] 646 00:30:12,520 --> 00:30:14,022 [applause continues] 647 00:30:14,022 --> 00:30:15,440 [speaking foreign language] 648 00:30:15,690 --> 00:30:18,943 - [speaks foreign language] 649 00:30:22,364 --> 00:30:24,616 - [blows landing] - [tense music] 650 00:30:24,866 --> 00:30:26,034 Easy, easy. Go. 651 00:30:27,494 --> 00:30:30,163 - [blows landing] - [tense music] 652 00:30:32,791 --> 00:30:34,334 - [whispering indistinctly] 653 00:30:35,251 --> 00:30:36,795 Let's go. - [punches thudding] 654 00:30:37,087 --> 00:30:39,381 - [Zara grunts, screams] 655 00:30:43,843 --> 00:30:46,805 - [kicks thudding] - [Zara grunts, screams] 656 00:30:48,348 --> 00:30:51,935 - {Brian} lav-Zara'. - [Zara screams] 657 00:30:51,935 --> 00:30:54,270 - Zara, Zara, calm down. - [punches thudding] 658 00:30:55,313 --> 00:30:57,273 - [Brian] Zara, Zara, please. 659 00:30:58,149 --> 00:31:00,193 What is it? - [Zara pants] 660 00:31:04,656 --> 00:31:07,617 [suspenseful music] 661 00:31:11,079 --> 00:31:11,871 - [Angela on recording] ...cup of Joe at 662 00:31:12,080 --> 00:31:12,580 her favorite coffee shop here 663 00:31:12,831 --> 00:31:15,208 when she was thrown into a disturbing situation. 664 00:31:15,500 --> 00:31:18,336 About 40,000 women each year die from domestic violence, 665 00:31:18,586 --> 00:31:21,047 and Zara Rollins, when she saw what could have been another 666 00:31:21,047 --> 00:31:22,799 addition to that horrific statistic, 667 00:31:23,049 --> 00:31:24,134 she decided to take action. 668 00:31:25,051 --> 00:31:26,845 [tape rewinds] 669 00:31:27,011 --> 00:31:28,972 Patrick, Zara Rollins was just grabbing her morning 670 00:31:28,972 --> 00:31:30,890 cup of Joe at her favorite coffee shop here 671 00:31:31,141 --> 00:31:33,309 when she was thrown into a disturbing situation. 672 00:31:33,726 --> 00:31:36,521 About 4,000 women die each year from domestic violence, 673 00:31:36,813 --> 00:31:38,982 and when Zara Rollins saw what could have been an addition 674 00:31:39,274 --> 00:31:42,026 to that horrific statistic, she decided to take action. 675 00:31:42,360 --> 00:31:44,487 [tape rewinds] 676 00:31:45,530 --> 00:31:46,990 Patrick, Zara Rollins was grabbing 677 00:31:47,198 --> 00:31:48,116 her morning cup of Joe 678 00:31:48,366 --> 00:31:49,451 at her favorite coffee shop here 679 00:31:49,701 --> 00:31:51,995 when she was thrown into a disturbing situation. 680 00:31:52,328 --> 00:31:55,248 About 4,000 women die each year from domestic violence, 681 00:31:55,457 --> 00:31:56,833 so when Zara Rollins saw 682 00:31:57,083 --> 00:31:58,251 what could have been another addition 683 00:31:58,460 --> 00:32:01,546 to that horrific statistic, she decided to take action. 684 00:32:01,838 --> 00:32:04,257 [suspenseful music] 685 00:32:09,053 --> 00:32:11,473 [door squeaks] 686 00:32:21,232 --> 00:32:22,192 - Babe... 687 00:32:24,194 --> 00:32:24,944 forgive me? 688 00:32:29,073 --> 00:32:30,158 - Did you talk to Audrey? 689 00:32:31,159 --> 00:32:32,118 - Yeah, I did. 690 00:32:33,912 --> 00:32:34,871 - What did you tell her? 691 00:32:36,456 --> 00:32:37,707 - I apologized, 692 00:32:37,957 --> 00:32:40,585 and I told her there was absolutely no excuse 693 00:32:40,877 --> 00:32:42,086 for what happened today. 694 00:32:43,796 --> 00:32:46,674 - Babe, I know we talked about you being 695 00:32:46,925 --> 00:32:49,469 a little emotionally closed at times, 696 00:32:49,719 --> 00:32:53,056 and...I promised that I was gonna be patient 697 00:32:53,264 --> 00:32:56,309 and that you didn't have to share everything 698 00:32:56,518 --> 00:32:57,560 with me at one time, 699 00:32:57,810 --> 00:33:01,981 but, babe, we gotta do a little better than that. 700 00:33:03,191 --> 00:33:06,986 I mean, what I saw today, that...that person-- 701 00:33:07,237 --> 00:33:09,864 - Babe, I know, I know. 702 00:33:10,990 --> 00:33:12,909 You have every right to be upset with me. 703 00:33:15,245 --> 00:33:17,038 I can't even tell you how sorry I am. 704 00:33:18,248 --> 00:33:21,584 - [sighs] Babe, really? 705 00:33:24,003 --> 00:33:25,004 I'm sorry too. 706 00:33:26,631 --> 00:33:29,133 I mean, I never should've put you in that position. 707 00:33:29,676 --> 00:33:32,136 You could be going through some serious PTSD, 708 00:33:32,804 --> 00:33:34,347 I mean, with what happened at the coffee shop, 709 00:33:34,556 --> 00:33:36,266 and a home invasion, 710 00:33:36,266 --> 00:33:39,561 and you having to deal with the first time you ever 711 00:33:39,769 --> 00:33:40,812 took a human life. 712 00:33:41,604 --> 00:33:43,523 - I just need you to know how sorry I am, 713 00:33:44,190 --> 00:33:47,527 and I will never take anything out on you ever again. 714 00:33:48,611 --> 00:33:51,364 You and Audrey are the most precious people in my life. 715 00:33:52,574 --> 00:33:53,950 I don't ever wanna lose you. 716 00:33:54,993 --> 00:33:57,161 - Baby, you will never lose me. 717 00:33:59,789 --> 00:34:02,208 - Promise? - Oh, yeah. 718 00:34:03,209 --> 00:34:04,168 I promise. 719 00:34:06,170 --> 00:34:08,006 - You're not mad at me? - Stop. 720 00:34:08,256 --> 00:34:11,175 - Beating you up. - Mm-hmm, no. 721 00:34:12,093 --> 00:34:13,886 Want me to prove it to you? - Yes. 722 00:34:15,597 --> 00:34:16,639 - I think I can do that. 723 00:34:17,348 --> 00:34:18,725 - I think you can too. - Mm-hmm. 724 00:34:25,273 --> 00:34:28,234 [ominous music] 725 00:34:36,075 --> 00:34:40,204 - [Zara laughs] I can't believe you have all this now. 726 00:34:40,580 --> 00:34:41,539 - [Jerry] It's all me. 727 00:34:42,957 --> 00:34:44,042 - [Zara] So I'm just gonna have you sign a few papers, 728 00:34:44,292 --> 00:34:46,502 and this is all yours, Jerry. 729 00:34:46,711 --> 00:34:49,505 - Yeah! That's it, huh? - Yeah. 730 00:34:49,714 --> 00:34:52,091 - Finally. - I'm really happy for you. 731 00:34:53,801 --> 00:34:54,886 - Yeah, I can see that. 732 00:34:56,638 --> 00:34:57,597 How are you holding up, kid? 733 00:34:58,306 --> 00:35:00,183 Heard about the break-in at your house. 734 00:35:01,184 --> 00:35:03,686 - Ah. What gossipy person told you that? 735 00:35:03,936 --> 00:35:06,898 - Well, this town, I heard five minutes after it happened. 736 00:35:09,317 --> 00:35:10,568 - [sighs] I'm not surprised. 737 00:35:12,278 --> 00:35:13,613 I got some stuff for you to sign. 738 00:35:13,863 --> 00:35:15,198 - All right. - All right. 739 00:35:15,198 --> 00:35:19,202 So signature here, and here, and here. 740 00:35:19,202 --> 00:35:20,495 - Okay- 741 00:35:20,870 --> 00:35:23,039 Ever tell you how Grandad got this land? 742 00:35:23,289 --> 00:35:25,249 - No, you never told me. - You know, he... 743 00:35:26,334 --> 00:35:28,002 he, uh, wasn't always a rancher, 744 00:35:28,211 --> 00:35:29,545 he's from Chicago, 745 00:35:29,754 --> 00:35:33,257 and he'd set up a couple of general stores 746 00:35:33,508 --> 00:35:35,635 on the South Side after World War I. 747 00:35:36,386 --> 00:35:39,138 Anyway, one of Capone's guys came in to shake him down, 748 00:35:39,972 --> 00:35:43,059 and that did not end well for the hoodlum, 749 00:35:43,476 --> 00:35:46,896 and Capone, needless to say, was none too happy 750 00:35:47,188 --> 00:35:49,732 to have one of his [indistinct] head caved in, 751 00:35:50,191 --> 00:35:51,693 especially by an Irishman. 752 00:35:52,110 --> 00:35:56,239 So he threw a dart in a map and ended up here. 753 00:35:56,447 --> 00:35:58,866 Said he never looked back. 754 00:35:59,826 --> 00:36:02,620 There's a difference between running 755 00:36:02,870 --> 00:36:04,122 and looking over your shoulder, 756 00:36:04,372 --> 00:36:05,832 and making it your choice. 757 00:36:06,249 --> 00:36:09,377 The past is the past, till it bites you in the ass. 758 00:36:10,920 --> 00:36:11,879 - Yeah. 759 00:36:12,213 --> 00:36:13,589 - I'm here for you, kid, 760 00:36:13,798 --> 00:36:15,508 I owe you, you know that. 761 00:36:15,717 --> 00:36:17,218 - I know that, Jerry. - All right. 762 00:36:17,510 --> 00:36:18,720 - I appreciate you. - [laughs] 763 00:36:18,970 --> 00:36:21,514 - Thank you. - [guitar music] 764 00:36:41,159 --> 00:36:43,536 [music continues] 765 00:36:46,456 --> 00:36:48,207 [girls screaming] 766 00:36:48,458 --> 00:36:49,751 [man shouting indistinctly] 767 00:36:52,837 --> 00:36:54,756 [girls continue screaming] 768 00:37:03,473 --> 00:37:05,558 [music continues] 769 00:37:09,479 --> 00:37:12,315 [girls screaming] 770 00:37:18,780 --> 00:37:19,864 [man shouting indistinctly] 771 00:37:20,615 --> 00:37:22,784 [girls screaming] 772 00:37:29,457 --> 00:37:30,333 [indistinct radio chatter] 773 00:37:30,583 --> 00:37:33,127 [phone rings] 774 00:37:36,672 --> 00:37:38,341 - What the fuck, Frank? 775 00:37:38,966 --> 00:37:40,051 What'd you sleep here last night? 776 00:37:40,301 --> 00:37:41,260 You look like shit. 777 00:37:42,303 --> 00:37:44,347 - I'm in the middle of a divorce. 778 00:37:45,056 --> 00:37:47,683 I'd rather sleep here than look at her fucking face. 779 00:37:47,975 --> 00:37:50,228 - Wait, hold up a second. I need for you to see something. 780 00:37:51,687 --> 00:37:52,814 Pull up that file, please. 781 00:37:55,107 --> 00:37:56,234 Check this out. 782 00:37:56,484 --> 00:37:59,779 DMV filed one prior renewal about three years ago. 783 00:38:04,325 --> 00:38:05,284 - You run a check on it? 784 00:38:05,743 --> 00:38:08,704 - Clean, but they filed a police report about 15 years ago. 785 00:38:08,913 --> 00:38:09,872 - Where? 786 00:38:11,249 --> 00:38:12,792 - The system denied me full access to the statement, 787 00:38:13,626 --> 00:38:15,461 but Detective Anthony Demarco. 788 00:38:15,711 --> 00:38:16,671 - Anthony Demarco? 789 00:38:17,380 --> 00:38:18,381 - Yeah, you know him? 790 00:38:20,258 --> 00:38:22,093 - Yeah, I know him. - And? 791 00:38:25,555 --> 00:38:28,266 [country music playing] 792 00:38:35,523 --> 00:38:36,524 [door shuts] 793 00:38:37,233 --> 00:38:38,192 - [Frank] Demarco? 794 00:38:38,943 --> 00:38:41,445 - Detective Frank Schmidt, long time. 795 00:38:41,863 --> 00:38:44,073 - How are you? - I'm good. 796 00:38:44,574 --> 00:38:46,325 You need a drink? - No, I'm good. 797 00:38:46,576 --> 00:38:47,535 I need a favor. 798 00:38:50,371 --> 00:38:53,332 - Come on, let's just talk about baseball and hot dogs, 799 00:38:53,583 --> 00:38:54,542 how about that? 800 00:38:55,501 --> 00:38:56,460 - Take a look at this. 801 00:39:05,261 --> 00:39:06,512 - Cisneros. 802 00:39:07,305 --> 00:39:08,264 Don't know him. 803 00:39:09,599 --> 00:39:12,435 Yeah, I recognize a couple of these fucking animals, 804 00:39:13,519 --> 00:39:14,270 so what? 805 00:39:15,354 --> 00:39:16,480 - I need information. 806 00:39:17,982 --> 00:39:20,026 - Aw, come on. I--what--about what? 807 00:39:21,152 --> 00:39:22,320 - You were on this. 808 00:39:22,570 --> 00:39:23,529 You don't remember? 809 00:39:24,572 --> 00:39:26,324 - I don't remember much of anything. 810 00:39:30,411 --> 00:39:34,957 - 14 years ago, rape victim, Kimberly Johnson? 811 00:39:38,544 --> 00:39:40,046 - I took a lot of statements. 812 00:39:41,631 --> 00:39:42,965 - You don't remember anything? 813 00:39:45,343 --> 00:39:47,136 - [tense music] - No. 814 00:39:50,431 --> 00:39:50,973 - Where's Patrick? 815 00:39:51,182 --> 00:39:52,308 - He doesn't wanna talk to you guys. 816 00:39:52,975 --> 00:39:54,477 - Fuck that, we're not talking to you. 817 00:39:54,477 --> 00:39:56,062 You're a fucking piss-on. I want you to talk to your-- 818 00:39:56,312 --> 00:39:57,521 [gun fires] 819 00:39:57,521 --> 00:39:59,982 - What the fuck? What the fuck did you just do? 820 00:40:00,232 --> 00:40:02,526 That's my fucking partner, he's the fucking cop. 821 00:40:03,361 --> 00:40:05,029 - You give a shit about that guy? I don't. 822 00:40:05,237 --> 00:40:05,780 - What the fuck? 823 00:40:06,280 --> 00:40:07,990 What do we do, we fucking just leave him here? 824 00:40:08,658 --> 00:40:10,159 - Ask him. Let's go. 825 00:40:10,409 --> 00:40:11,369 - Fuck. 826 00:40:14,664 --> 00:40:15,623 Fuck! 827 00:40:18,834 --> 00:40:20,836 He's a fucking asshole, but you didn't have to shoot him. 828 00:40:21,420 --> 00:40:22,546 - Well, now he's a dead asshole. 829 00:40:23,631 --> 00:40:25,174 You can take care of business. 830 00:40:25,675 --> 00:40:27,301 I can't have fucking sheriff showing up 831 00:40:27,551 --> 00:40:28,636 when I get 20 girls in here. 832 00:40:30,388 --> 00:40:30,888 - I don't know, man. I don't know. 833 00:40:31,097 --> 00:40:31,597 I didn't sign up for this shit. 834 00:40:31,597 --> 00:40:32,598 This is too much. 835 00:40:33,641 --> 00:40:35,226 - Well, you're doing it. 836 00:40:37,269 --> 00:40:38,270 - Fuck me. 837 00:40:41,565 --> 00:40:42,566 No. 838 00:40:48,280 --> 00:40:49,407 - You know what? 839 00:40:51,659 --> 00:40:54,578 I could have turned you in so many times, 840 00:40:54,954 --> 00:40:56,872 but I kept my fucking mouth shut. 841 00:40:57,498 --> 00:40:59,375 You'd be sitting in jail right now. 842 00:41:04,171 --> 00:41:05,131 - Frank? 843 00:41:07,216 --> 00:41:08,217 Come over here. 844 00:41:09,093 --> 00:41:10,052 Come over here. 845 00:41:25,860 --> 00:41:27,361 Working in the precinct one night, 846 00:41:28,529 --> 00:41:32,700 this girl, a kid, 19, 20 maybe. 847 00:41:33,743 --> 00:41:35,953 She's...she's all bloody, 848 00:41:36,620 --> 00:41:38,497 clothes are ripped, tattered, 849 00:41:38,998 --> 00:41:41,584 took her to the emergency room, 850 00:41:42,752 --> 00:41:45,463 when she came to and able to talk, 851 00:41:45,713 --> 00:41:47,214 she told us 852 00:41:48,799 --> 00:41:52,094 she was held as a sex slave. 853 00:41:54,472 --> 00:41:55,598 - Is there any way you could access 854 00:41:55,848 --> 00:41:56,807 that file or any records, 855 00:41:57,016 --> 00:41:58,601 did you keep any records, anything? 856 00:41:58,601 --> 00:42:00,186 I mean, any-- - It disappeared. 857 00:42:01,312 --> 00:42:02,271 Understand me? 858 00:42:03,355 --> 00:42:04,648 It disappeared. 859 00:42:15,910 --> 00:42:16,869 Hey. 860 00:42:19,288 --> 00:42:20,498 What does Kimberly Johnson have to do 861 00:42:20,748 --> 00:42:22,708 with this piece of shit, Cisneros? 862 00:42:25,377 --> 00:42:29,715 - Two days ago, Cisneros was killed 863 00:42:31,550 --> 00:42:33,219 in Kimberly Johnson's house. 864 00:42:39,725 --> 00:42:40,684 - [sighs] 865 00:42:41,435 --> 00:42:44,396 [suspenseful music] 866 00:42:51,195 --> 00:42:53,656 [car engine revs] 867 00:42:59,745 --> 00:43:03,666 [music continues] 868 00:43:17,721 --> 00:43:19,181 [school bell rings] 869 00:43:19,473 --> 00:43:22,226 [students laughing] 870 00:43:27,231 --> 00:43:28,649 - Hey, sweetie. - Hi, Dad. 871 00:43:29,483 --> 00:43:31,193 - How was your day? - It was okay. 872 00:43:31,443 --> 00:43:33,571 How was your day? - Good. Seatbelt. 873 00:43:33,821 --> 00:43:34,780 - Good. Okay. 874 00:43:44,790 --> 00:43:46,125 - You don't need a password anymore 875 00:43:46,333 --> 00:43:47,001 just opens right up. 876 00:43:47,209 --> 00:43:49,587 - I owe you one. - Yeah, you do, 877 00:43:50,087 --> 00:43:51,213 and I never helped you. 878 00:43:54,758 --> 00:43:56,177 - [Brian] Okay, sweetie, as you know 879 00:43:56,385 --> 00:43:57,219 your mother's been kinda 880 00:43:57,511 --> 00:44:01,640 going through it with all the activity recently, so-- 881 00:44:02,183 --> 00:44:03,642 - You gotta be a little sensitive. 882 00:44:04,059 --> 00:44:05,895 - Yeah. I love Zara. 883 00:44:06,103 --> 00:44:08,063 I mean, I feel really bad that she's just going through... 884 00:44:08,272 --> 00:44:10,232 - Mm-hmm. - ...all of these things. 885 00:44:11,483 --> 00:44:13,652 - You know, it might be a little helpful 886 00:44:13,903 --> 00:44:15,654 if you think about-- 887 00:44:15,905 --> 00:44:18,032 I know you got your issues a little bit about this, 888 00:44:18,240 --> 00:44:21,785 but maybe if you consider calling her Mom sometimes, 889 00:44:22,786 --> 00:44:25,664 just--just--just ease into it a little bit, just... 890 00:44:26,332 --> 00:44:28,167 How 'bout, uh, how 'bout, uh, Ma? 891 00:44:28,417 --> 00:44:31,462 Uh, how 'bout, uh, Ma? - [Audrey laughs] 892 00:44:31,712 --> 00:44:35,174 - Just a little something, just eventually, you know. 893 00:44:35,424 --> 00:44:40,137 - Eventually maybe a stepmom. - Stepmother. 894 00:44:40,387 --> 00:44:42,765 - Stepmother. - Stepmother sounds evil. 895 00:44:43,015 --> 00:44:44,266 - [Audrey laughs] - It just sounds evil. 896 00:44:44,558 --> 00:44:45,601 This is my stepmom. 897 00:44:45,851 --> 00:44:46,602 - [Zara] Tanya? 898 00:44:47,770 --> 00:44:48,687 Tanya. 899 00:44:48,979 --> 00:44:50,648 Ta-- - [tense music] 900 00:44:50,898 --> 00:44:53,025 - Oh, you must be Mr. Greg. 901 00:44:58,447 --> 00:45:02,451 - An old friend of ours, Patrick, wants to see you. 902 00:45:03,953 --> 00:45:06,914 - Look, I don't know who the fuck Patrick is. 903 00:45:07,164 --> 00:45:08,165 - Yeah, you do. 904 00:45:09,041 --> 00:45:10,918 You know exactly who he is. 905 00:45:15,089 --> 00:45:17,841 - Okay, okay, I might have a deal for you. 906 00:45:18,175 --> 00:45:20,636 Maybe if I start calling her Ma, 907 00:45:20,886 --> 00:45:22,846 then I can go to the party. 908 00:45:24,473 --> 00:45:25,766 - That would be good. The, uh-- 909 00:45:26,016 --> 00:45:27,142 [tires screeching] 910 00:45:27,935 --> 00:45:29,103 - [Brian] Oh, Jesus! - [Dwayne] Hold the fuck up! 911 00:45:29,311 --> 00:45:30,729 [car engine revs] 912 00:45:32,356 --> 00:45:33,607 - What the hell? - [Audrey] What's happening? 913 00:45:33,857 --> 00:45:36,527 [tense dramatic music] 914 00:45:39,238 --> 00:45:40,364 - Who the hell is--? 915 00:45:41,907 --> 00:45:42,866 [man screams] 916 00:45:43,200 --> 00:45:44,326 - [kick thuds] - [grunts] 917 00:45:47,621 --> 00:45:48,622 [kick thuds] 918 00:45:48,956 --> 00:45:51,166 [dramatic music] 919 00:45:52,751 --> 00:45:53,961 [car engine revs] 920 00:45:56,005 --> 00:45:58,340 - [Brian] Baby, hop in back. Move to the back now. 921 00:45:58,549 --> 00:46:00,259 - Hey, pull the fuck up. 922 00:46:00,509 --> 00:46:02,177 - Keep your head down, baby. - [Audrey sobs] 923 00:46:02,386 --> 00:46:03,470 - I need you to hop in the back, baby. 924 00:46:03,721 --> 00:46:04,722 Get in the backseat, now. 925 00:46:05,097 --> 00:46:06,515 Watch--keep your head down, baby. 926 00:46:07,266 --> 00:46:09,852 [music continues] 927 00:46:12,229 --> 00:46:14,690 [blows thudding] 928 00:46:16,275 --> 00:46:18,110 [screams] 929 00:46:18,319 --> 00:46:19,903 [car engines revving] 930 00:46:20,154 --> 00:46:21,989 [tense music] 931 00:46:41,175 --> 00:46:42,343 - [Audrey] He's still behind us. 932 00:46:42,593 --> 00:46:44,511 [car engine revs] 933 00:46:46,847 --> 00:46:48,766 [man groans] 934 00:46:49,016 --> 00:46:51,852 [suspenseful music] 935 00:46:58,484 --> 00:47:01,320 - [punches thudding] - [all grunting] 936 00:47:01,612 --> 00:47:04,490 [dramatic music] 937 00:47:06,033 --> 00:47:07,242 - [Brian] All right, sweetie, I'm gonna need you 938 00:47:07,451 --> 00:47:07,910 to run out of the car, 939 00:47:08,243 --> 00:47:10,037 I want to run for this tree line up ahead, 940 00:47:10,245 --> 00:47:10,829 okay, you ready? 941 00:47:13,082 --> 00:47:15,209 All right, go, go, 90, go, baby, go, go. 942 00:47:18,170 --> 00:47:20,172 [car engine revs] 943 00:47:20,381 --> 00:47:22,841 - [blows thudding] - [all grunting] 944 00:47:25,344 --> 00:47:26,595 [gun fires] 945 00:47:26,845 --> 00:47:28,555 [Pants] 946 00:47:29,348 --> 00:47:32,309 [suspenseful music] 947 00:47:41,443 --> 00:47:42,736 [tries screeching] 948 00:47:47,241 --> 00:47:48,200 - Get the fuck out. 949 00:47:55,124 --> 00:47:55,874 Don't fucking move. 950 00:48:01,004 --> 00:48:02,548 - Go baby, go baby, go baby. 951 00:48:02,798 --> 00:48:04,842 [music continues] 952 00:48:09,805 --> 00:48:12,766 [taser gun strikes] 953 00:48:16,061 --> 00:48:17,396 " [gun thuds] - [grunts] 954 00:48:22,734 --> 00:48:25,404 [sirens wailing] 955 00:48:27,948 --> 00:48:29,074 - Okay, so I wanna get this straight. 956 00:48:29,324 --> 00:48:30,909 Walk me through it again, please. 957 00:48:31,160 --> 00:48:32,661 - Okay, for the third time, 958 00:48:33,454 --> 00:48:36,039 they drive us off the road, okay? 959 00:48:36,707 --> 00:48:38,667 Audrey gets out, they grab her, 960 00:48:39,084 --> 00:48:40,294 and they hit me. 961 00:48:40,878 --> 00:48:43,172 I wake up, and I drive myself here. 962 00:48:43,839 --> 00:48:46,884 Now look, I wanna know where my daughter is, okay? 963 00:48:52,097 --> 00:48:52,931 - Anything yet? 964 00:48:53,140 --> 00:48:55,601 - I've got an APB and and an Amber Alert out. 965 00:48:56,059 --> 00:48:58,103 - God, what if they took her out state? 966 00:48:58,103 --> 00:49:00,063 - We've notified everyone in the area. 967 00:49:02,191 --> 00:49:03,859 - How's Tanya? - She's okay. 968 00:49:10,282 --> 00:49:11,241 Is this you? 969 00:49:24,755 --> 00:49:28,884 You've been attacked three times in one week. 970 00:49:29,885 --> 00:49:32,763 Now I know Demarco wasn't taking you seriously, 971 00:49:33,055 --> 00:49:36,725 but I can't go and-- - Look, I had scars and burns, 972 00:49:36,975 --> 00:49:38,352 and bruises all over my body. 973 00:49:39,311 --> 00:49:43,607 I was barely able to walk, dehydrated, undernourished, 974 00:49:44,024 --> 00:49:46,944 and enough dope in my system I'm surprised I even survived, 975 00:49:47,653 --> 00:49:49,988 and yet they still didn't take me seriously. 976 00:49:50,239 --> 00:49:51,949 - I'm taking you seriously. 977 00:49:52,741 --> 00:49:55,911 And my main concern right now is getting her back. 978 00:49:56,119 --> 00:49:58,121 - So what you're telling me is you don't have shit. 979 00:49:58,121 --> 00:49:59,206 - I understand you're upset. 980 00:49:59,206 --> 00:50:01,458 - No, no, no, no, you don't understand shit. 981 00:50:01,458 --> 00:50:03,210 It's not your daughter. - Please lower your voice. 982 00:50:03,210 --> 00:50:03,877 - Brian, Brian, Brian, Brian. 983 00:50:04,086 --> 00:50:05,045 - Baby, I'm gonna go get Audrey back. 984 00:50:05,045 --> 00:50:06,922 - Please lower your voice. - Hey, I get it, hey, hey! 985 00:50:06,922 --> 00:50:09,174 - Baby, you need to be back in bed, okay? 986 00:50:09,174 --> 00:50:11,760 - Babe, I'm going, Okay? 987 00:50:12,010 --> 00:50:14,972 - Look, I think the men that took her 988 00:50:16,056 --> 00:50:17,933 are part of a sex trafficking operation. 989 00:50:19,851 --> 00:50:22,104 - Sex trafficking? Here? 990 00:50:22,604 --> 00:50:24,273 - [Frank] Here and throughout the country. 991 00:50:26,191 --> 00:50:28,860 - [stammers] But why Audrey? - I don't know. 992 00:50:29,236 --> 00:50:31,154 [tense music] 993 00:50:32,281 --> 00:50:33,282 - When will you know? 994 00:50:34,491 --> 00:50:35,909 - [Angela on recording] ...at her favorite coffee shop 995 00:50:35,909 --> 00:50:38,495 here when she was thrown into a disturbing situation. 996 00:50:38,495 --> 00:50:41,582 About 4,000 woman each year die from domestic violence, 997 00:50:41,832 --> 00:50:43,959 and Zara Rollins, when she saw what could have been another 998 00:50:44,209 --> 00:50:45,294 addition to that horrific statistic-- 999 00:50:45,502 --> 00:50:45,919 - Get out of here. 1000 00:50:46,169 --> 00:50:47,796 - [Angela] ...she decided to take action. 1001 00:50:50,090 --> 00:50:52,009 Patrick, Zara Rollins was just grabbing her morning 1002 00:50:52,259 --> 00:50:54,511 cup of Joe at her favorite coffee shop here... 1003 00:50:56,179 --> 00:50:57,472 - [Patrick] Ah, what do we got? 1004 00:50:57,681 --> 00:50:59,433 - [Angela continues indistinctly] 1005 00:50:59,683 --> 00:51:00,684 - [suspenseful music] 1006 00:51:13,071 --> 00:51:14,990 That's Daddy's girl, look at that. 1007 00:51:16,908 --> 00:51:18,493 Ah, that's nice. 1008 00:51:20,871 --> 00:51:22,623 - All this just doesn't add up. 1009 00:51:23,915 --> 00:51:27,002 Audrey, the attack at our home, the attack at your office, 1010 00:51:27,252 --> 00:51:30,380 then this strange woman just shows up out of nowhere. 1011 00:51:31,923 --> 00:51:33,175 [stammers] 1012 00:51:35,260 --> 00:51:36,470 Zara? 1013 00:51:36,678 --> 00:51:37,638 Zara? 1014 00:51:39,723 --> 00:51:41,058 There's something you're not telling me. 1015 00:51:42,893 --> 00:51:44,102 Right, that's it. Pull over. 1016 00:51:45,270 --> 00:51:46,021 Pull over, right now. 1017 00:51:55,364 --> 00:51:56,281 Okay, enough. 1018 00:51:57,032 --> 00:51:58,075 Who's got my daughter? 1019 00:52:01,286 --> 00:52:02,829 - His name is Jack Devlin, 1020 00:52:03,330 --> 00:52:04,498 but he goes by Patrick. 1021 00:52:06,041 --> 00:52:07,459 - You fucking know the guy? 1022 00:52:07,668 --> 00:52:09,002 You know his name? 1023 00:52:09,628 --> 00:52:12,798 Zara, what, you fucking know the guy? 1024 00:52:14,049 --> 00:52:15,676 - That's all I know, Brian. 1025 00:52:15,926 --> 00:52:16,885 - That's enough. 1026 00:52:17,844 --> 00:52:20,764 - You know the guy who's got my goddamn daughter? 1027 00:52:21,515 --> 00:52:23,225 Is it--goddamn it! 1028 00:52:25,227 --> 00:52:26,228 Fucking shit! 1029 00:52:29,314 --> 00:52:31,900 I mean, really? Who the fuck are you? 1030 00:52:33,694 --> 00:52:34,945 Jesus Christ! 1031 00:52:36,780 --> 00:52:39,157 So what do you have to say for yourself, huh? 1032 00:52:39,408 --> 00:52:41,618 - I had just graduated high school. 1033 00:52:42,160 --> 00:52:44,871 I met this college guy and we ended up talking for hours. 1034 00:52:45,372 --> 00:52:47,582 He was different than anybody I had ever met. 1035 00:52:48,750 --> 00:52:50,752 Sophisticated, charming, so when he asked me 1036 00:52:50,961 --> 00:52:51,586 to go for a ride 1037 00:52:51,837 --> 00:52:54,047 I didn't think twice about it. - What the fuck? 1038 00:52:54,423 --> 00:52:56,717 [stammers] What has that got to do with anything? 1039 00:52:57,134 --> 00:52:59,845 - Brian, please, listen to me. 1040 00:53:00,303 --> 00:53:03,098 I woke up in the back of a van with two other girls, 1041 00:53:04,808 --> 00:53:06,184 one was only 13. 1042 00:53:07,352 --> 00:53:09,104 A few weeks later, they sold her, 1043 00:53:10,063 --> 00:53:11,606 and they kept me and the other girl around. 1044 00:53:12,607 --> 00:53:14,609 - Sold her? - Yeah. 1045 00:53:16,027 --> 00:53:18,530 If a girl was a virgin or her novelty had wore off 1046 00:53:18,739 --> 00:53:19,698 with the local johns, 1047 00:53:20,365 --> 00:53:23,994 he traded her or [indistinct] her like they called it, 1048 00:53:24,453 --> 00:53:26,163 usually somewhere overseas. 1049 00:53:28,290 --> 00:53:29,207 - Fuck. 1050 00:53:29,458 --> 00:53:31,835 [somber piano music] 1051 00:53:33,503 --> 00:53:35,630 [stammers] And this Jack guy was behind it? 1052 00:53:36,506 --> 00:53:37,716 - Or Patrick, whatever the fuck? 1053 00:53:37,966 --> 00:53:38,925 โ€” Yes. 1054 00:53:41,887 --> 00:53:43,430 - Babe, how long were you there? 1055 00:53:45,557 --> 00:53:46,516 - Six months. 1056 00:53:49,436 --> 00:53:50,395 - How did you get out? 1057 00:53:50,645 --> 00:53:53,231 [tense music] 1058 00:53:55,859 --> 00:53:58,445 - [girls screaming] - [chains clanking] 1059 00:54:04,826 --> 00:54:06,244 [gun fires] 1060 00:54:08,455 --> 00:54:11,333 [suspenseful music] 1061 00:54:18,256 --> 00:54:19,925 - I thought I killed that son of a bitch, 1062 00:54:21,384 --> 00:54:23,011 but when I came back with the cops 1063 00:54:23,261 --> 00:54:25,180 the place was scrubbed clean and he was gone. 1064 00:54:26,473 --> 00:54:28,058 The cops thought I was fucking crazy. 1065 00:54:28,809 --> 00:54:30,685 I had no other choice but to run. 1066 00:54:31,770 --> 00:54:33,438 [somber piano music] 1067 00:54:33,438 --> 00:54:36,233 - So what you told me about your parents... 1068 00:54:40,529 --> 00:54:41,696 - My mom did die of cancer. 1069 00:54:43,907 --> 00:54:47,410 My dad, he didn't die of a heart attack. 1070 00:54:49,287 --> 00:54:50,372 I found out later... 1071 00:54:51,498 --> 00:54:53,542 that he was out searching for me one night. 1072 00:54:54,459 --> 00:54:56,419 He fell asleep behind the wheel of the car. 1073 00:54:59,047 --> 00:55:01,758 Brian, I have to live with that for the rest of my life. 1074 00:55:06,513 --> 00:55:07,472 - But what about... 1075 00:55:07,764 --> 00:55:11,017 You were lying to us for the past seven fucking years. 1076 00:55:11,726 --> 00:55:13,395 - And what if I had told you, what if I told you, 1077 00:55:13,645 --> 00:55:14,604 what would you have done? 1078 00:55:15,105 --> 00:55:17,774 You would've left. You and I both know that. 1079 00:55:18,316 --> 00:55:20,777 - That just goes to show how much you don't fucking know me. 1080 00:55:24,114 --> 00:55:26,741 - There were times when I wanted to die. 1081 00:55:27,576 --> 00:55:30,370 Times I'd never wanted to wake up from that nightmare, 1082 00:55:31,288 --> 00:55:35,667 but babe, you came along and you changed everything. 1083 00:55:37,252 --> 00:55:42,382 You came gave me a reason to-- - Zara, just take me home. 1084 00:55:44,092 --> 00:55:45,385 - Please, baby. 1085 00:55:50,098 --> 00:55:51,182 [Sighs] 1086 00:55:55,270 --> 00:55:56,229 [sniffles] 1087 00:55:59,608 --> 00:56:01,443 [dramatic music] 1088 00:56:01,860 --> 00:56:02,819 - [Patrick] Babies? 1089 00:56:03,820 --> 00:56:05,363 Where the babies? 1090 00:56:13,121 --> 00:56:14,080 Force them out. 1091 00:56:16,291 --> 00:56:17,417 [man shouting indistinctly] 1092 00:56:17,626 --> 00:56:20,420 [girls screaming] 1093 00:56:20,670 --> 00:56:22,839 [music continues] 1094 00:56:27,385 --> 00:56:28,845 - Get away from me. 1095 00:56:30,305 --> 00:56:32,515 - What do you think this is, a fucking sorority? 1096 00:56:33,099 --> 00:56:34,434 [girl screams] 1097 00:56:39,356 --> 00:56:41,483 - [Audrey sobbing] 1098 00:56:43,193 --> 00:56:44,152 - [screams] 1099 00:56:44,611 --> 00:56:45,445 ' [man] Shut up. 1100 00:56:45,737 --> 00:56:49,407 - [Audrey screams] Stop! 1101 00:56:50,992 --> 00:56:52,744 - Shut up, shut up. 1102 00:56:52,953 --> 00:56:53,912 - [Audrey screams] 1103 00:56:54,162 --> 00:56:55,497 - What's the matter? - [sobs] 1104 00:56:55,497 --> 00:56:57,457 - You don't understand English, huh? 1105 00:56:58,792 --> 00:56:59,834 - [head thuds] - [grunts] 1106 00:57:01,127 --> 00:57:02,712 - [Audrey sobs] 1107 00:57:03,630 --> 00:57:06,007 Clean the mess up and put it in his garbage can. 1108 00:57:07,008 --> 00:57:09,719 Get your stuff ready, we're going on a little road trip. 1109 00:57:12,472 --> 00:57:13,932 - [Audrey sobs] - All right, let's go. 1110 00:57:14,766 --> 00:57:16,810 [music continues] 1111 00:57:24,943 --> 00:57:26,695 - {groans 1112 00:57:26,945 --> 00:57:28,071 - Piece of shit. 1113 00:57:28,989 --> 00:57:29,948 [Spits] 1114 00:57:30,198 --> 00:57:31,241 - Oh, man. 1115 00:57:31,825 --> 00:57:34,744 [music continues] 1116 00:57:37,539 --> 00:57:38,456 Patrick. 1117 00:57:41,668 --> 00:57:44,838 No, no, no, wait. 1118 00:57:47,465 --> 00:57:50,010 - [gun cocks] - [man] No, no, no, no. 1119 00:57:50,260 --> 00:57:51,511 [gun fires] 1120 00:57:51,761 --> 00:57:54,014 [tense music] 1121 00:58:11,072 --> 00:58:13,199 [fire crackling] 1122 00:58:13,491 --> 00:58:15,994 [suspenseful music] 1123 00:58:33,595 --> 00:58:35,722 [phone keyboard clicking] 1124 00:58:37,432 --> 00:58:39,100 - [line ringing] - [Nancy over phone] Hello? 1125 00:58:39,392 --> 00:58:40,310 - Hey, it's Kim. 1126 00:58:41,644 --> 00:58:43,146 - [Nancy] Hey, I'll send you my address. 1127 00:58:43,688 --> 00:58:45,398 - Okay, I'll see you soon. - Okay. 1128 00:58:45,607 --> 00:58:46,733 [phone beeps] 1129 00:58:48,526 --> 00:58:50,695 [music continues] 1130 00:59:12,967 --> 00:59:15,386 [car engine starts] 1131 00:59:35,031 --> 00:59:36,116 - Going somewhere? 1132 00:59:36,366 --> 00:59:37,492 - I just have to run to my office. 1133 00:59:37,742 --> 00:59:38,618 I left something there. 1134 00:59:38,868 --> 00:59:42,288 - I see. You need an escort? I can radio in. 1135 00:59:42,539 --> 00:59:43,581 - No, no, I'm good. 1136 00:59:43,873 --> 00:59:45,875 - It should only take me about 10, 15 minutes. 1137 00:59:47,335 --> 00:59:48,628 - Good luck. - Thank you. 1138 00:59:48,628 --> 00:59:50,630 Have a good night. - You too. 1139 00:59:50,630 --> 00:59:52,549 [car engine revs] 1140 00:59:53,758 --> 00:59:56,594 [indistinct radio chatter] 1141 00:59:57,220 --> 01:00:01,015 [music continues] 1142 01:00:08,231 --> 01:00:09,190 [knocking on door] 1143 01:00:13,653 --> 01:00:15,530 - Come in, come in. 1144 01:00:20,451 --> 01:00:21,619 I knew you'd come around. 1145 01:00:22,370 --> 01:00:24,080 Want a drink? You vape? 1146 01:00:24,330 --> 01:00:25,290 - No, I'm good. 1147 01:00:27,000 --> 01:00:30,295 Look Nancy, I owe you an apology. 1148 01:00:30,545 --> 01:00:33,548 - No, forget it, you saved us, remember, threw us the keys. 1149 01:00:34,048 --> 01:00:36,551 [keys jingling] 1150 01:00:36,801 --> 01:00:39,512 [chains clanking] 1151 01:00:46,144 --> 01:00:48,479 - Yeah, I remember. 1152 01:00:50,857 --> 01:00:53,359 Which is exactly why I shouldn't have treated you 1153 01:00:53,610 --> 01:00:54,986 the way I did. - Zara, 1154 01:00:55,195 --> 01:00:56,571 if I can let it go, 1155 01:00:56,863 --> 01:00:58,156 you can let it go, okay? 1156 01:00:58,740 --> 01:01:00,241 I just wanna be friends, could we be friends, 1157 01:01:01,075 --> 01:01:02,577 - Nancy, Nancy. 1158 01:01:03,036 --> 01:01:05,705 - All right, all right, I'm trying to be your friend. 1159 01:01:06,456 --> 01:01:07,957 - I came here for a reason. 1160 01:01:10,210 --> 01:01:11,628 Jack is still alive, 1161 01:01:12,795 --> 01:01:14,172 and he has my stepdaughter. 1162 01:01:15,256 --> 01:01:19,510 I just...look, I didn't know who else to turn to. 1163 01:01:22,263 --> 01:01:23,723 Thanks. - You called the cops? 1164 01:01:24,307 --> 01:01:26,684 - I think you and I both know they don't give a shit about us. 1165 01:01:29,854 --> 01:01:30,647 I just... 1166 01:01:31,898 --> 01:01:33,107 I don't understand. 1167 01:01:35,610 --> 01:01:36,778 I thought he was dead. 1168 01:01:37,862 --> 01:01:39,614 [gun fires] 1169 01:01:39,864 --> 01:01:41,574 You were there, you saw what happened. 1170 01:01:43,493 --> 01:01:44,577 - Yeah, I saw. 1171 01:01:45,828 --> 01:01:48,790 [suspenseful music] 1172 01:01:50,041 --> 01:01:51,251 You almost killed him, 1173 01:01:51,876 --> 01:01:52,961 but you missed his heart. 1174 01:02:03,846 --> 01:02:06,808 [tense music] 1175 01:02:16,985 --> 01:02:19,237 - Well look at you, girl, all grown up. 1176 01:02:21,155 --> 01:02:22,865 - Get down, get down. 1177 01:02:25,159 --> 01:02:26,411 - Sweetheart, just relax. 1178 01:02:28,788 --> 01:02:30,456 - [Nancy] It's best for everybody if you just lay down. 1179 01:02:37,255 --> 01:02:39,549 - [Patrick] Well, you've... you've done well for yourself. 1180 01:02:42,176 --> 01:02:43,720 Your husband got real lucky. 1181 01:02:44,887 --> 01:02:45,930 - Fuck you, Patrick. 1182 01:02:50,310 --> 01:02:54,355 - You know, not a lot of good-looking ass like you, 1183 01:02:54,564 --> 01:02:55,565 uh, got class. 1184 01:02:58,818 --> 01:03:00,028 - Where the fuck is Audrey? 1185 01:03:01,112 --> 01:03:05,533 - Oh, oh Jesus, well, I hope to see you later. 1186 01:03:29,932 --> 01:03:31,267 [car engine revs] 1187 01:03:31,517 --> 01:03:34,479 [suspenseful music] 1188 01:03:46,574 --> 01:03:47,700 - Yeah Frank, it's me. 1189 01:03:48,534 --> 01:03:50,953 Yeah, so Zara took off about 30 minutes ago, 1190 01:03:50,953 --> 01:03:52,622 said she was going to her office. 1191 01:03:53,247 --> 01:03:55,500 She said 15 minutes, but she hasn't been back. 1192 01:03:56,459 --> 01:03:57,460 I don't know, it's your call, 1193 01:03:57,668 --> 01:03:58,711 what do you think we should do? 1194 01:03:59,212 --> 01:04:01,756 [tense music] 1195 01:04:12,392 --> 01:04:14,185 - [Zara groans] 1196 01:04:16,646 --> 01:04:18,606 [punches and kicks thudding] 1197 01:04:20,066 --> 01:04:20,983 - [kick thuds] - [grunts] 1198 01:04:26,364 --> 01:04:27,824 [music continues] 1199 01:04:32,703 --> 01:04:33,871 " [scoffs] 1200 01:04:38,418 --> 01:04:39,377 You okay, babe? 1201 01:04:39,627 --> 01:04:40,962 - Yeah, babe, how'd you find me? 1202 01:04:41,337 --> 01:04:42,755 - Find My Phone app. 1203 01:04:43,005 --> 01:04:44,966 - [chuckles] - [Brian] Come on. 1204 01:04:45,216 --> 01:04:46,551 - [Zara] Oh, my God. [sighs] 1205 01:04:46,968 --> 01:04:48,261 Where is she? - [Brian] Who? 1206 01:04:48,469 --> 01:04:49,429 - Nancy. 1207 01:04:57,228 --> 01:04:58,479 - Where the fuck is Audrey? 1208 01:05:03,276 --> 01:05:06,195 [suspenseful music] 1209 01:05:26,257 --> 01:05:27,216 - Hello? 1210 01:05:28,718 --> 01:05:29,677 Anyone home? 1211 01:05:31,053 --> 01:05:32,013 Hello? 1212 01:05:47,737 --> 01:05:49,322 Fucking shifty, these two. 1213 01:05:50,531 --> 01:05:51,491 - Let's go. 1214 01:05:56,496 --> 01:05:59,207 [train rattling] 1215 01:06:05,004 --> 01:06:07,381 - [phone rings] - [tense music] 1216 01:06:10,343 --> 01:06:11,302 - HEY- 1217 01:06:13,054 --> 01:06:13,930 Nancy, are you there? 1218 01:06:14,597 --> 01:06:15,890 - You have our stepdaughter. 1219 01:06:16,974 --> 01:06:18,267 - She reminds me of someone. 1220 01:06:18,643 --> 01:06:19,560 Coming to get her? 1221 01:06:20,061 --> 01:06:21,229 - You're goddamn right I am. 1222 01:06:22,146 --> 01:06:23,314 Our girl for yours. 1223 01:06:23,773 --> 01:06:24,690 - [Audrey screams] 1224 01:06:24,941 --> 01:06:25,900 - Put our girl on. 1225 01:06:26,150 --> 01:06:27,735 - Audrey first, motherfucker. 1226 01:06:30,488 --> 01:06:31,447 - Say hello, Kim. 1227 01:06:31,781 --> 01:06:33,324 - [screams] 1228 01:06:33,574 --> 01:06:35,117 Go ahead, kid, fucking say it. 1229 01:06:35,701 --> 01:06:36,661 - Fuck you! 1230 01:06:39,497 --> 01:06:41,958 - Like I said, she reminds me of someone. 1231 01:06:42,917 --> 01:06:44,085 Now, put our girl on. 1232 01:06:45,336 --> 01:06:46,379 - [Zara] Speak bitch. 1233 01:06:47,880 --> 01:06:49,131 - [Dwayne] You good? - I'm here, Dwayne. 1234 01:06:49,382 --> 01:06:51,509 Tell Patrick to fucking come and get me. 1235 01:06:53,719 --> 01:06:55,805 - Lake Cahuilla, 10 o'clock. 1236 01:06:56,097 --> 01:06:56,931 Just you two. 1237 01:07:00,476 --> 01:07:01,435 - The fuck! 1238 01:07:03,062 --> 01:07:04,105 - You ready for this? 1239 01:07:05,356 --> 01:07:06,315 - I don't have a choice. 1240 01:07:08,317 --> 01:07:09,527 - Let's go get our daughter back. 1241 01:07:09,777 --> 01:07:11,946 [tense music] 1242 01:07:24,584 --> 01:07:27,336 - Hey boss, they got Nancy. 1243 01:07:32,341 --> 01:07:34,802 Yeah, well, fuck it, let's use her as bait. 1244 01:07:36,929 --> 01:07:37,847 - [Patrick over phone] Don't do nothing 1245 01:07:39,223 --> 01:07:40,683 - All right, on it. 1246 01:07:47,273 --> 01:07:49,609 [tense music] 1247 01:08:17,595 --> 01:08:18,554 - Get away from me. 1248 01:08:20,765 --> 01:08:24,393 - Listen sweetheart, I ain't got nothing against you, 1249 01:08:24,602 --> 01:08:26,437 it's just, it's business. 1250 01:08:26,854 --> 01:08:27,980 - Fuck you. 1251 01:08:31,317 --> 01:08:33,444 - Listen, like I said, honey, 1252 01:08:34,820 --> 01:08:37,782 it's--it's nothing personal, business. 1253 01:08:39,325 --> 01:08:40,618 โ€œ[Sobs] 1254 01:08:41,285 --> 01:08:42,036 Listen girl, 1255 01:08:43,704 --> 01:08:45,206 ain't nobody gonna hurt you. 1256 01:08:46,457 --> 01:08:47,416 Okay? 1257 01:08:47,625 --> 01:08:48,751 You're gonna be all right. 1258 01:08:49,585 --> 01:08:51,295 Nobody's gonna fucking touch you. 1259 01:08:52,254 --> 01:08:53,214 You got my word. 1260 01:08:53,964 --> 01:08:56,217 - Get away from me. [sobs] 1261 01:08:57,510 --> 01:09:00,304 - Just relax. - Fuck you. [sobs] 1262 01:09:01,681 --> 01:09:03,641 - You'll be okay, all right? 1263 01:09:08,896 --> 01:09:10,314 [Sighs] 1264 01:09:14,485 --> 01:09:16,612 - [sobbing] 1265 01:09:19,073 --> 01:09:20,950 - You're telling me you found nothing? 1266 01:09:21,575 --> 01:09:23,953 - Nothing. - Bullshit. 1267 01:09:26,205 --> 01:09:29,875 - So normally when my services are rendered, 1268 01:09:30,209 --> 01:09:32,670 I get paid. - This fucking guy. 1269 01:09:35,673 --> 01:09:39,093 - Well okay, Zara, she had me unlock the phone. 1270 01:09:39,343 --> 01:09:40,678 She said it was a client of hers. 1271 01:09:41,303 --> 01:09:42,304 I unlocked the phone. 1272 01:09:42,930 --> 01:09:44,140 There was nothing but digits. 1273 01:09:44,390 --> 01:09:45,891 There was no contacts, no caller IDs, 1274 01:09:46,142 --> 01:09:47,101 it was all numbers. 1275 01:09:47,351 --> 01:09:49,103 There was one message, it just said, "Status." 1276 01:09:50,896 --> 01:09:53,023 - And you believed her? - At the time, yeah. 1277 01:09:53,774 --> 01:09:55,818 - Hacking into a phone without a warrant. 1278 01:09:56,777 --> 01:09:59,113 - That's very, yeah, that's what I did. 1279 01:09:59,363 --> 01:10:00,114 Thank you for that update. 1280 01:10:01,157 --> 01:10:02,241 - Get the fuck outta here. 1281 01:10:06,370 --> 01:10:08,497 - Do I gotta sign anything? - Get out. 1282 01:10:10,416 --> 01:10:11,375 [door slams] 1283 01:10:15,171 --> 01:10:16,714 - [man over radio] Detective Perez? 1284 01:10:16,922 --> 01:10:17,506 - Go for Perez. 1285 01:10:17,882 --> 01:10:19,341 - {man} Yeah, Detective Perez, 1286 01:10:19,341 --> 01:10:21,385 forensics pulled the location off the burner phone, 1287 01:10:21,385 --> 01:10:23,220 proceed with caution-- - Shit, let's go. 1288 01:10:26,932 --> 01:10:29,560 [suspenseful music] 1289 01:10:57,379 --> 01:10:58,964 - [Nick over radio] Schmidt, Schmidt, 1290 01:10:59,173 --> 01:11:00,132 you gotta get back here, 1291 01:11:00,382 --> 01:11:01,759 we found something. 1292 01:11:02,843 --> 01:11:05,012 [music continues] 1293 01:11:06,388 --> 01:11:08,015 [indistinct radio chatter] 1294 01:11:10,434 --> 01:11:11,727 - Are you police? 1295 01:11:14,855 --> 01:11:16,232 [speaking indistinctly] 1296 01:11:24,156 --> 01:11:25,616 Hey, hey, wake up. 1297 01:11:25,825 --> 01:11:27,368 - [suspenseful music] - Come on, please. 1298 01:11:27,618 --> 01:11:30,162 [indistinct chattering] 1299 01:11:38,754 --> 01:11:41,924 [tense music] 1300 01:12:00,484 --> 01:12:01,443 - Right on time. 1301 01:12:02,528 --> 01:12:05,072 [music continues] 1302 01:12:09,451 --> 01:12:10,411 - Where is she? 1303 01:12:11,495 --> 01:12:13,247 - [Audrey screams] 1304 01:12:13,497 --> 01:12:14,707 - Audrey, baby it's okay. 1305 01:12:14,915 --> 01:12:15,875 - Where's our girl? 1306 01:12:21,463 --> 01:12:22,715 That wasn't the arrangement. 1307 01:12:22,923 --> 01:12:25,426 - Let's just say I know your boss better than you think. 1308 01:12:25,926 --> 01:12:27,011 RV site up ahead. 1309 01:12:27,261 --> 01:12:29,013 [car engine starts] 1310 01:12:30,139 --> 01:12:32,725 - [car engine revs] - [screams] 1311 01:12:34,768 --> 01:12:37,354 [tense music] 1312 01:13:21,565 --> 01:13:23,651 [music continues] 1313 01:13:57,559 --> 01:13:59,812 - How's she looking? - She's okay. 1314 01:14:03,232 --> 01:14:04,400 [music continues] 1315 01:14:04,650 --> 01:14:06,610 - [Audrey sobbing] 1316 01:14:10,239 --> 01:14:12,908 [screams] 1317 01:14:14,576 --> 01:14:15,869 - Okay, now cut her loose. 1318 01:14:18,163 --> 01:14:19,915 - [whimpers] daddy- 1319 01:14:21,458 --> 01:14:22,584 - In baby, get in. 1320 01:14:24,628 --> 01:14:26,255 - We did our part, all right, all right, 1321 01:14:26,463 --> 01:14:27,423 let's go, we did our part. 1322 01:14:28,549 --> 01:14:29,550 [car beeps] 1323 01:14:32,594 --> 01:14:33,554 - Get out. 1324 01:14:37,599 --> 01:14:40,602 - Okay, is this the part where you get the fuck outta here? 1325 01:14:40,853 --> 01:14:41,812 You got her. 1326 01:14:43,355 --> 01:14:45,232 [tense music] 1327 01:14:46,900 --> 01:14:47,860 Jerry! 1328 01:14:50,654 --> 01:14:52,156 [music continues] 1329 01:15:01,957 --> 01:15:02,958 - Kill 'em all. 1330 01:15:03,208 --> 01:15:04,585 Get rid of them. 1331 01:15:10,674 --> 01:15:13,218 [guns firing] 1332 01:15:14,261 --> 01:15:16,847 [tense dramatic music] 1333 01:15:21,185 --> 01:15:22,561 [guns firing] 1334 01:15:35,699 --> 01:15:38,035 [guns firing] 1335 01:15:41,747 --> 01:15:44,083 [music continues] 1336 01:15:56,220 --> 01:15:58,347 - Babe, I called the cops, they're on their way. 1337 01:15:58,597 --> 01:15:59,890 - Okay. - Okay. I gotta go. 1338 01:16:00,099 --> 01:16:02,017 - Where are you going? - I gotta end this. 1339 01:16:02,601 --> 01:16:04,186 - Zara, no, no, wait for me. - It'll never stop. 1340 01:16:05,687 --> 01:16:06,688 - Shit. 1341 01:16:06,939 --> 01:16:08,899 [music continues] 1342 01:16:10,734 --> 01:16:14,488 Babe, baby, baby, baby, listen, I want you to calm down. 1343 01:16:14,738 --> 01:16:16,240 Calm down, look at me, look at me, look at me, 1344 01:16:16,949 --> 01:16:19,660 everything's gonna be okay, okay, all right? 1345 01:16:20,077 --> 01:16:21,870 Okay, look at me, look at me, look at me. 1346 01:16:22,621 --> 01:16:25,124 Hey, I want you to stay quiet, okay? 1347 01:16:25,374 --> 01:16:28,877 Do not open this door for anybody but me, Zara, or Jerry, 1348 01:16:29,086 --> 01:16:30,546 YOU got me, okay? 1349 01:16:31,380 --> 01:16:33,674 - All right, everything's gonna be fine. 1350 01:16:33,674 --> 01:16:35,509 Just stay quiet. You stay quiet. 1351 01:16:35,759 --> 01:16:37,094 All right, I'll be back for you. 1352 01:16:37,344 --> 01:16:38,804 Look at me, I'll be back for you, 1353 01:16:39,012 --> 01:16:39,972 you know that, right? 1354 01:16:40,889 --> 01:16:41,849 Okay. 1355 01:16:43,100 --> 01:16:46,061 [suspenseful music] 1356 01:16:53,318 --> 01:16:54,653 - [man speaking indistinctly over radio] 1357 01:16:55,279 --> 01:16:56,905 - I'm here, where are we going? 1358 01:16:57,114 --> 01:17:00,868 - [man] 835 in progress at 4-6 Mecca Highway. 1359 01:17:01,326 --> 01:17:02,911 - Got it, let's go. 1360 01:17:03,328 --> 01:17:05,706 [tense music] 1361 01:17:15,799 --> 01:17:16,758 ' [Brian] Zara? 1362 01:17:18,260 --> 01:17:20,846 [music continues] 1363 01:17:39,239 --> 01:17:40,199 Zara? 1364 01:17:44,912 --> 01:17:47,706 [tense music] 1365 01:17:58,800 --> 01:17:59,551 - Patrick! 1366 01:18:07,309 --> 01:18:08,560 - Goddamn girl! 1367 01:18:10,979 --> 01:18:14,066 Oh, fuck, look at you. 1368 01:18:15,067 --> 01:18:16,526 My little survivor. 1369 01:18:17,861 --> 01:18:18,737 You know, I missed you. 1370 01:18:20,530 --> 01:18:21,531 I missed you a lot. 1371 01:18:24,201 --> 01:18:26,495 Goddamn, you still got it baby, I can sell your ass 1372 01:18:26,703 --> 01:18:27,537 for a mint tomorrow. 1373 01:18:27,871 --> 01:18:29,581 - You should have sold me when you had the chance. 1374 01:18:29,831 --> 01:18:32,793 [suspenseful music] 1375 01:18:36,380 --> 01:18:38,757 - Well, you know, what can I say? 1376 01:18:38,966 --> 01:18:40,133 I was fond of you. 1377 01:18:40,676 --> 01:18:42,052 I wanted you around, I, uh... 1378 01:18:43,679 --> 01:18:45,931 I cleaned up with that fine-looking ass of yours. 1379 01:18:46,807 --> 01:18:48,058 - You're so fucking done. 1380 01:18:49,559 --> 01:18:51,311 - Hmm, you think so? 1381 01:18:51,895 --> 01:18:52,938 - Oh, I know so. 1382 01:18:55,482 --> 01:18:56,441 - Zara? 1383 01:18:58,277 --> 01:19:01,071 Zara? - Brian! I'm over here. 1384 01:19:03,865 --> 01:19:06,702 [sirens wailing] 1385 01:19:08,954 --> 01:19:09,913 It's over Patrick. 1386 01:19:12,833 --> 01:19:14,167 The cops are on their way. 1387 01:19:14,960 --> 01:19:15,711 - You know, baby, 1388 01:19:17,296 --> 01:19:18,672 you should belong to me. 1389 01:19:19,923 --> 01:19:21,550 I would have treated you right. 1390 01:19:24,052 --> 01:19:25,095 I wanted you, baby. 1391 01:19:27,139 --> 01:19:28,098 I really wanted you. 1392 01:19:30,434 --> 01:19:31,601 - [Nancy] What about me? 1393 01:19:32,936 --> 01:19:34,438 Don't I belong to you? 1394 01:19:35,897 --> 01:19:38,442 It was supposed to be me and you. 1395 01:19:38,817 --> 01:19:39,735 - Can you give me a break? 1396 01:19:39,985 --> 01:19:41,403 - Everyone is dead. 1397 01:19:42,988 --> 01:19:45,741 And you, you're gonna be just fine, ain't you? 1398 01:19:47,659 --> 01:19:48,702 Ain't you? 1399 01:19:48,952 --> 01:19:50,704 - Will you shut the fuck up for a minute? 1400 01:19:50,912 --> 01:19:54,082 - [whimpers] You piece of shit. 1401 01:20:03,133 --> 01:20:04,676 - [Frank] What the hell are you doing? 1402 01:20:11,099 --> 01:20:12,309 Fucking history teacher. 1403 01:20:13,560 --> 01:20:14,519 Let's go. 1404 01:20:16,188 --> 01:20:18,231 [suspenseful music] 1405 01:20:22,861 --> 01:20:24,446 - We are over. 1406 01:20:25,030 --> 01:20:27,491 - [scoffs] Whatever. 1407 01:20:27,741 --> 01:20:29,326 - [Dwayne] Nancy, put the fucking gun down. 1408 01:20:29,576 --> 01:20:30,577 - [gun fires] " [Nancy moans] 1409 01:20:31,328 --> 01:20:32,579 - [gun fires] - [Dwayne moans] 1410 01:20:32,829 --> 01:20:34,956 [tense music] 1411 01:20:39,544 --> 01:20:41,088 - Hey baby, do what you gotta do. 1412 01:20:42,631 --> 01:20:44,049 You know, shit happens. 1413 01:20:48,011 --> 01:20:48,970 Sweetheart, 1414 01:20:51,139 --> 01:20:52,432 if you're gonna shoot me, 1415 01:20:55,977 --> 01:20:57,020 make sure you kill me. 1416 01:20:57,312 --> 01:20:59,231 [music continues] 1417 01:21:05,195 --> 01:21:06,154 - Zara? 1418 01:21:07,280 --> 01:21:08,240 Zara? 1419 01:21:12,994 --> 01:21:14,663 - Don't do it, he's not worth it. 1420 01:21:14,996 --> 01:21:16,331 - [laughs] 1421 01:21:17,791 --> 01:21:18,750 ' [Frank] Zara! 1422 01:21:23,296 --> 01:21:24,256 Zara! 1423 01:21:25,924 --> 01:21:26,883 - Isn't it ironic? 1424 01:21:32,681 --> 01:21:33,682 Life's a bitch. 1425 01:21:34,933 --> 01:21:37,269 [gun firing] 1426 01:21:39,438 --> 01:21:42,399 [suspenseful music] 1427 01:21:53,368 --> 01:21:55,787 [intense music] 1428 01:21:57,247 --> 01:22:00,417 - Veronica Sanders has just been found alive three weeks 1429 01:22:00,667 --> 01:22:01,835 after she disappeared. 1430 01:22:02,335 --> 01:22:05,130 Investigators say they raided this home earlier today 1431 01:22:05,589 --> 01:22:07,924 where they uncovered a sex trafficking operation, 1432 01:22:08,341 --> 01:22:10,844 and inside this home, four other missing women 1433 01:22:11,094 --> 01:22:13,180 were also recovered, one of them dead. 1434 01:22:13,388 --> 01:22:15,432 - Breaking news right now just down the road, 1435 01:22:15,682 --> 01:22:18,226 authorities have taped off a gruesome crime scene. 1436 01:22:18,602 --> 01:22:21,271 The bodies of multiple alleged sex traffickers were found 1437 01:22:21,480 --> 01:22:24,357 after a gun battle against local law enforcement here 1438 01:22:24,608 --> 01:22:25,901 in our very own town. 1439 01:22:26,151 --> 01:22:27,486 Now, new details are still coming out 1440 01:22:27,736 --> 01:22:30,906 after last week's report that local attorney turned hero, 1441 01:22:31,156 --> 01:22:34,159 Zara Rollins, had some connection to today's events. 1442 01:22:35,035 --> 01:22:36,703 - [Nick] Three bodies, why don't you tell me what happened? 1443 01:22:37,037 --> 01:22:38,663 - Well, the bad guys got killed, you know. 1444 01:22:38,872 --> 01:22:39,748 [continues indistinctly] 1445 01:22:40,040 --> 01:22:41,958 [somber music] 1446 01:22:42,876 --> 01:22:45,086 - So what happens now, Frank? 1447 01:22:50,050 --> 01:22:51,384 - Get your family home. 1448 01:22:51,885 --> 01:22:54,513 [sirens wailing] 1449 01:22:55,931 --> 01:22:56,890 - We're good. 1450 01:22:58,058 --> 01:23:00,852 Okay, sweetie? - Yeah, okay. 1451 01:23:01,645 --> 01:23:03,188 - We're so glad to have you back. 1452 01:23:04,314 --> 01:23:05,273 - Thanks, Mom. 1453 01:23:10,237 --> 01:23:11,696 - [whispers indistinctly] 1454 01:23:13,156 --> 01:23:15,617 [triumphant music] 1455 01:23:56,491 --> 01:23:58,368 [tenser music] 102749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.