Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:01,900
? ?
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,202
hey, noodle.
3
00:00:03,320 --> 00:00:05,621
Hey, grandma! How was
your sorority meeting?
4
00:00:05,706 --> 00:00:06,989
Fun weekend planned?
5
00:00:07,107 --> 00:00:09,658
Actually, I've been chosen
to represent my sorority
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,710
at some national leadership conference.
7
00:00:11,796 --> 00:00:13,511
Well, you're so cool and popular,
8
00:00:13,547 --> 00:00:14,963
you only have yourself to blame.
9
00:00:15,049 --> 00:00:18,217
You're right, noodle. Why do I
always have to be so lovable?
10
00:00:18,302 --> 00:00:20,586
Ugh! Not you, too!
11
00:00:20,721 --> 00:00:22,054
Fine, I'll take them.
12
00:00:24,892 --> 00:00:26,341
Why'd you get grandma flowers?
13
00:00:26,427 --> 00:00:28,142
I didn't. I heard a catchy jingle
14
00:00:28,179 --> 00:00:29,763
for rosie's roses that told me to...
15
00:00:29,764 --> 00:00:31,397
? get on up and come on down ?
16
00:00:31,532 --> 00:00:33,432
? to rosie's roses today ?
17
00:00:33,567 --> 00:00:35,317
so, I got on up, and I came on down.
18
00:00:35,403 --> 00:00:37,269
? Today ?
19
00:00:38,022 --> 00:00:39,355
so, you bought a bunch of flowers
20
00:00:39,356 --> 00:00:40,990
just because a jingle told you to?
21
00:00:40,991 --> 00:00:42,525
What if it was for a sporting goods store?
22
00:00:42,526 --> 00:00:44,943
We'd be having this
conversation on a trampoline.
23
00:00:46,080 --> 00:00:48,447
Anyway, rosie's sales are
booming because of that jingle.
24
00:00:48,582 --> 00:00:50,334
So, I decided to have one
written for the bike shop.
25
00:00:50,334 --> 00:00:51,868
We could really use the business.
26
00:00:51,869 --> 00:00:52,868
That's great, dad.
27
00:00:52,986 --> 00:00:54,169
Yeah. Talked to rosie,
28
00:00:54,255 --> 00:00:55,955
she gave me the contact
at the radio station,
29
00:00:55,956 --> 00:00:57,539
I booked some air time,
30
00:00:57,658 --> 00:00:59,875
and I got the name of a jingle writer.
31
00:01:00,344 --> 00:01:01,760
Let me get this straight.
32
00:01:01,846 --> 00:01:04,513
You're hiring a complete stranger
33
00:01:04,598 --> 00:01:06,598
to write this jingle for you,
34
00:01:07,184 --> 00:01:10,052
instead of a young, up
and coming songwriter
35
00:01:10,137 --> 00:01:13,972
who knows you and
this store very, very well.
36
00:01:14,108 --> 00:01:16,341
Oh, you wanna write the jingle!
37
00:01:16,444 --> 00:01:18,310
Well, if you insist.
38
00:01:18,446 --> 00:01:19,978
But you've never written a jingle before.
39
00:01:20,064 --> 00:01:21,480
I mean, this is a big responsibility.
40
00:01:21,565 --> 00:01:22,898
I already bought the radio time.
41
00:01:22,983 --> 00:01:24,566
Dad, you love my music.
42
00:01:24,685 --> 00:01:27,402
Besides, who knows this
bike shop better than me?
43
00:01:27,488 --> 00:01:28,787
I grew up here.
44
00:01:28,906 --> 00:01:31,123
My first word was bicycle.
45
00:01:31,208 --> 00:01:33,692
Actually, it was "wy-wicle,"
which was totally adorable,
46
00:01:33,794 --> 00:01:35,461
but don't let that sway you.
47
00:01:37,298 --> 00:01:38,797
You know what, syd?
48
00:01:39,750 --> 00:01:42,251
-Let's do it.
-Yes! I won't let you down!
49
00:01:42,369 --> 00:01:44,670
I'll work super hard and
be really professional.
50
00:01:45,723 --> 00:01:47,923
Omg, my first songwriting gig! Thanks, dad.
51
00:01:48,008 --> 00:01:49,475
-(laughs)
-I mean...
52
00:01:50,060 --> 00:01:51,310
Good day, sir.
53
00:01:52,646 --> 00:01:53,762
? Do, do, do, do ?
54
00:01:53,881 --> 00:01:56,014
(theme music playing)
55
00:01:57,818 --> 00:02:00,152
? like father, like daughter,
we don't always agree ?
56
00:02:00,237 --> 00:02:02,654
? but looking at you
is like looking at me ?
57
00:02:02,740 --> 00:02:07,276
? the more things change,
the more they stay the same ?
58
00:02:07,394 --> 00:02:09,912
? like father, like daughter,
from different times ?
59
00:02:09,997 --> 00:02:12,247
? taking all the best from
your decade and mine ?
60
00:02:12,333 --> 00:02:16,001
? the more things change ?
61
00:02:16,086 --> 00:02:17,536
? the more they stay the same ?
62
00:02:17,621 --> 00:02:19,454
? do, do, do-do, do, do ?
63
00:02:19,573 --> 00:02:20,789
? do, do ?
64
00:02:20,875 --> 00:02:23,292
? the more they stay the same ?
65
00:02:25,045 --> 00:02:27,679
? ?
66
00:02:28,782 --> 00:02:30,716
hey, syd, how's the jingle-writing going?
67
00:02:30,851 --> 00:02:33,852
Well, it's a little harder than I thought.
68
00:02:35,773 --> 00:02:38,223
Here. Go hang out with the
rest of your loser buddies.
69
00:02:41,111 --> 00:02:43,729
Syd, the jingle only has to be 15 seconds.
70
00:02:43,814 --> 00:02:47,149
Yeah, but a lot has to
happen in those 15 seconds.
71
00:02:47,234 --> 00:02:48,534
A jingle has to be catchy,
72
00:02:48,619 --> 00:02:50,202
something to get stuck in your brain.
73
00:02:50,321 --> 00:02:52,104
Like the one for maddie and her...
74
00:02:52,105 --> 00:02:54,373
? maddy, maddy, mattresses! ?
75
00:02:54,491 --> 00:02:55,674
I can't get it...
76
00:02:55,776 --> 00:02:57,543
? outie, outie, outta my head! ?
77
00:02:57,628 --> 00:02:59,878
You killing me, maddie!
78
00:03:00,414 --> 00:03:03,315
Which is exactly what my
dad needs this jingle to do.
79
00:03:03,384 --> 00:03:04,416
I can't let him down.
80
00:03:04,552 --> 00:03:06,885
Why don't you practice first? Just...
81
00:03:06,971 --> 00:03:09,172
Pick something in the room
and write a jingle about it.
82
00:03:09,173 --> 00:03:10,722
Get the jingle juices flowing!
83
00:03:10,808 --> 00:03:13,592
Okay, that's a good
idea! Uh, what should I...
84
00:03:13,677 --> 00:03:15,060
Write about?
85
00:03:15,145 --> 00:03:18,764
Well, what's the most
interesting thing in your room?
86
00:03:18,849 --> 00:03:22,017
Ooh! I'm interesting! Pick me!
87
00:03:22,135 --> 00:03:24,102
Okay. Let's see.
88
00:03:24,855 --> 00:03:26,104
(strum)
89
00:03:26,190 --> 00:03:29,074
? get the best, better than the rest ?
90
00:03:29,159 --> 00:03:32,110
? the only friend you'll ever need ?
91
00:03:32,246 --> 00:03:35,530
? is olive rozalski ?
92
00:03:35,649 --> 00:03:38,917
oh my gosh. I'm a jingle.
I'm a jingle! (laughs)
93
00:03:39,036 --> 00:03:41,253
and I wrote a jingle! (laughs)
94
00:03:41,338 --> 00:03:43,088
-I can do this.
-Yeah, you can.
95
00:03:43,173 --> 00:03:45,352
And I should know because I'm...
96
00:03:45,426 --> 00:03:48,877
? olive rozalski ?
97
00:03:49,680 --> 00:03:52,047
great. Now, I can't get me out of my head.
98
00:03:52,132 --> 00:03:55,133
? ?
99
00:03:58,355 --> 00:03:59,771
hey, leo.
100
00:04:01,208 --> 00:04:03,275
-(door shuts)
-what's with the tux and cane?
101
00:04:03,360 --> 00:04:05,310
-What cane?
-(tapping)
102
00:04:08,732 --> 00:04:11,783
whoa! That was awesome!
Where'd you get that?
103
00:04:11,869 --> 00:04:13,819
My great-uncle charles got remarried,
104
00:04:13,904 --> 00:04:16,121
and his new wife made
him give up his magic stuff.
105
00:04:16,240 --> 00:04:19,291
Turns out, she's
allergic to rabbits and fun.
106
00:04:20,995 --> 00:04:23,829
Dude, I love magic. We gotta team up!
107
00:04:23,964 --> 00:04:25,213
You mean like a magic duo?
108
00:04:25,332 --> 00:04:27,633
Exactly. We could perform
at kids birthday parties
109
00:04:27,751 --> 00:04:28,894
in the neighborhood.
110
00:04:29,003 --> 00:04:30,719
There is money in that.
111
00:04:30,804 --> 00:04:33,639
Yeah, and it's skateboard
tournament season.
112
00:04:33,724 --> 00:04:36,174
I really wanna buy new skate shoes.
113
00:04:36,260 --> 00:04:37,976
Come on! We could call ourselves
114
00:04:38,095 --> 00:04:40,178
abra and cadabra.
115
00:04:40,597 --> 00:04:41,713
I don't know, max.
116
00:04:41,815 --> 00:04:43,932
I'm not sure I wanna go
into business with you.
117
00:04:44,018 --> 00:04:45,517
Don't take this personally,
118
00:04:45,653 --> 00:04:48,320
but you're the least reliable human I know.
119
00:04:48,989 --> 00:04:51,990
Leo, I promise to take
this super seriously.
120
00:04:52,993 --> 00:04:54,861
We can even use my
backyard to do a free show
121
00:04:54,862 --> 00:04:56,595
for kids this weekend.
122
00:04:56,697 --> 00:04:58,498
Get the birthday party crowd interested.
123
00:04:58,499 --> 00:05:00,866
Huh. That's a pretty good idea!
124
00:05:00,951 --> 00:05:02,668
So, we got a deal, abra?
125
00:05:03,504 --> 00:05:04,453
Deal, cadabra.
126
00:05:04,538 --> 00:05:06,872
Yes! Best magic duo ever.
127
00:05:10,594 --> 00:05:12,177
I didn't even know that was in there!
128
00:05:12,262 --> 00:05:15,297
? ?
129
00:05:16,550 --> 00:05:18,765
hey, look. My daughter,
the jingle writer's here.
130
00:05:19,086 --> 00:05:20,969
Until the jingle's finished,
I am not your daughter.
131
00:05:21,088 --> 00:05:23,855
I am sydney reynolds, songwriter for hire.
132
00:05:23,941 --> 00:05:25,775
Well, in that case, thank
you for coming, sydney.
133
00:05:25,776 --> 00:05:27,760
Hey, small world. I've got
a daughter named sidney.
134
00:05:27,761 --> 00:05:30,395
She sounds very delightful.
You're a very lucky dad.
135
00:05:33,400 --> 00:05:35,400
Okay, so I've done a
lot of market research,
136
00:05:35,536 --> 00:05:37,608
and I think I've come up with
something you'll really like.
137
00:05:38,622 --> 00:05:40,939
And I don't wanna oversell it, but olive...
138
00:05:41,041 --> 00:05:42,240
I mean, the test group
139
00:05:42,376 --> 00:05:44,209
couldn't get it out of their heads all day.
140
00:05:44,995 --> 00:05:46,161
Great. I'm excited.
141
00:05:46,547 --> 00:05:47,780
-Here it is.
-(click)
142
00:05:47,781 --> 00:05:49,282
-(upbeat music playing)
-? Reynolds rides ?
143
00:05:49,283 --> 00:05:50,632
? reynolds rides ?
144
00:05:50,718 --> 00:05:53,502
? helmets and springs and biking things ?
145
00:05:53,620 --> 00:05:56,287
? it's off the chain at a real good price ?
146
00:05:56,390 --> 00:05:58,473
? so come on down to reynolds rides ?
147
00:05:58,559 --> 00:06:01,510
? hey! Come on down to reynolds rides ?
148
00:06:01,628 --> 00:06:03,345
? yeah! ?
149
00:06:03,430 --> 00:06:05,397
-I love it!
-Really?
150
00:06:05,482 --> 00:06:08,350
Yeah! That is so catchy
and very professional.
151
00:06:08,435 --> 00:06:09,468
Oh, thank you.
152
00:06:09,469 --> 00:06:12,437
Yep. That is one... Jingly jingle.
153
00:06:13,974 --> 00:06:16,191
Wait a minute. That's the smile of a dad
154
00:06:16,309 --> 00:06:18,244
who doesn't wanna upset his daughter,
155
00:06:18,245 --> 00:06:20,329
not the smile of a satisfied boss.
156
00:06:20,330 --> 00:06:21,747
I'm not saying I don't like it.
157
00:06:21,832 --> 00:06:23,031
Then, what are you saying?
158
00:06:23,117 --> 00:06:25,534
Well, to be honest, the jingle is...
159
00:06:25,619 --> 00:06:26,752
Too jingly.
160
00:06:27,371 --> 00:06:29,657
Didn't know you could over-jingle a jingle.
161
00:06:30,257 --> 00:06:32,292
Yeah, it just doesn't capture
the heart of reynolds rides.
162
00:06:32,292 --> 00:06:34,126
It sounded like it could
be for any bike shop.
163
00:06:35,345 --> 00:06:37,012
Okay, good feedback,
164
00:06:37,097 --> 00:06:38,346
I can work with that.
165
00:06:38,465 --> 00:06:40,516
I want you to dig deeper.
When people hear the jingle,
166
00:06:40,517 --> 00:06:42,468
they should really be
able to feel this place.
167
00:06:42,469 --> 00:06:44,020
And who could do that better than you?
168
00:06:44,021 --> 00:06:47,055
Of course. You're the boss.
I'll make a few adjustments.
169
00:06:47,141 --> 00:06:49,691
That's good. But maybe
you should take a step back.
170
00:06:50,527 --> 00:06:52,894
Try a different ending.
Look at the beginning.
171
00:06:54,148 --> 00:06:56,314
You know, I'm not sure about the middle.
172
00:06:57,651 --> 00:06:59,785
You mean like start from scratch?
173
00:07:00,237 --> 00:07:02,070
It's like you read my mind!
174
00:07:04,541 --> 00:07:05,624
Oh boy.
175
00:07:05,709 --> 00:07:06,992
? ?
176
00:07:08,662 --> 00:07:10,095
? ?
177
00:07:10,180 --> 00:07:11,931
what do you mean he
didn't like your jingle?
178
00:07:11,932 --> 00:07:14,566
I don't know. He said it was "too jingly."
179
00:07:14,651 --> 00:07:16,234
it's a jingle!
180
00:07:16,336 --> 00:07:19,488
Besides, you're the artist.
He's just a bike shop owner.
181
00:07:19,606 --> 00:07:22,524
Nice guy, but what does
he know about writing music?
182
00:07:23,327 --> 00:07:25,026
It doesn't matter. He's the boss.
183
00:07:25,112 --> 00:07:27,662
Well, I love your jingle.
It's my new workout jam.
184
00:07:27,748 --> 00:07:29,080
It's 15 seconds long.
185
00:07:29,166 --> 00:07:31,452
And that's 14 seconds of push-ups too many.
186
00:07:33,086 --> 00:07:35,454
I'm glad you like it, but I have no choice.
187
00:07:35,589 --> 00:07:38,423
I just have to roll up my
sleeves and work harder.
188
00:07:38,509 --> 00:07:40,175
But what does he want you to change?
189
00:07:40,294 --> 00:07:42,377
-Not much. Just everything.
-Everything?
190
00:07:42,463 --> 00:07:44,996
Yeah. He said I need to go deeper.
191
00:07:45,098 --> 00:07:46,765
Well, you're the queen of deep.
192
00:07:46,850 --> 00:07:48,183
I mean, your last song was so deep,
193
00:07:48,302 --> 00:07:50,101
it should've come with floaties.
194
00:07:50,854 --> 00:07:52,805
Yeah, but what's deep about a bike shop?
195
00:07:52,806 --> 00:07:54,941
When I write my songs,
it's because I'm inspired
196
00:07:54,942 --> 00:07:57,309
by an experience and how it made me feel.
197
00:07:58,979 --> 00:08:00,779
-Wait, I have an idea.
-Am I involved?
198
00:08:00,864 --> 00:08:02,781
-Yes.
-Then, I love it!
199
00:08:04,451 --> 00:08:06,618
Okay, I've got the fan set up.
200
00:08:06,737 --> 00:08:09,204
Great. So for the jingle, I
just need to get into the head
201
00:08:09,323 --> 00:08:12,207
of a customer who just bought
a bike from reynolds rides.
202
00:08:12,326 --> 00:08:13,960
Why don't you just go for a bike ride?
203
00:08:13,961 --> 00:08:16,828
Because I need you to write
down the lyrics as they come to me.
204
00:08:17,414 --> 00:08:20,499
Aw, you remembered how
much I love taking notes!
205
00:08:23,587 --> 00:08:25,637
Riding on a mountain trail.
206
00:08:25,756 --> 00:08:27,722
There's a cool breeze in my hair,
207
00:08:27,841 --> 00:08:29,674
the smell of fresh pine.
208
00:08:31,478 --> 00:08:33,395
(sniffing)
209
00:08:34,214 --> 00:08:36,481
makes me feel like I could ride forever.
210
00:08:36,567 --> 00:08:38,350
Ooh! Write that down, olive.
211
00:08:38,819 --> 00:08:40,652
"ride forever." got it.
212
00:08:40,737 --> 00:08:42,938
I'm entering a forest now.
213
00:08:43,023 --> 00:08:45,106
I can see the beautiful leaves.
214
00:08:45,192 --> 00:08:47,192
(crinkling)
215
00:08:48,195 --> 00:08:50,195
too many leaves.
216
00:08:50,914 --> 00:08:52,414
On a dirt road.
217
00:08:52,533 --> 00:08:54,499
Feel like I could throw away the map,
218
00:08:54,585 --> 00:08:56,751
let the stars guide my way.
219
00:08:56,837 --> 00:08:58,119
Oh! That's a keeper.
220
00:08:58,205 --> 00:09:00,505
Olive, this is totally working!
221
00:09:00,624 --> 00:09:01,957
I feel so free.
222
00:09:02,042 --> 00:09:04,793
I'm letting the bike choose
where it wants to go.
223
00:09:04,878 --> 00:09:06,127
(rattling, clang)
224
00:09:06,213 --> 00:09:07,712
-whoa! Whoa!
-(crash)
225
00:09:07,798 --> 00:09:10,131
was that one "whoa" or two?
226
00:09:10,217 --> 00:09:12,217
? ?
227
00:09:12,352 --> 00:09:13,251
hey, abra,
228
00:09:13,353 --> 00:09:14,719
before we do our next trick,
229
00:09:14,855 --> 00:09:16,638
I'm kind of thirsty.
230
00:09:16,723 --> 00:09:17,922
Got anything to drink?
231
00:09:18,025 --> 00:09:20,058
I sure do, cadabra.
232
00:09:20,193 --> 00:09:22,143
But why just hand you the bottle
233
00:09:22,229 --> 00:09:24,646
when I could give it to you with... Magic?
234
00:09:25,315 --> 00:09:26,698
Behold!
235
00:09:26,817 --> 00:09:30,318
-Two ordinary brown paper bags.
-Judy: Ooh!
236
00:09:30,404 --> 00:09:33,071
Ah! Wow!
237
00:09:33,156 --> 00:09:34,706
Let's not overdo it.
238
00:09:34,791 --> 00:09:36,542
I'm trying to make it feel like you have
239
00:09:36,543 --> 00:09:38,127
a real audience for your dress rehearsal.
240
00:09:38,128 --> 00:09:40,412
Leave the illusions to the professionals.
241
00:09:41,515 --> 00:09:45,250
Behold. Two ordinary brown paper bags.
242
00:09:46,219 --> 00:09:48,253
(crinkling)
243
00:09:48,388 --> 00:09:51,339
and now, I say the magic word.
244
00:09:51,425 --> 00:09:53,808
Alakazam! Or should I say,
245
00:09:53,894 --> 00:09:55,644
alaka-soda?
246
00:09:55,762 --> 00:09:57,762
(crunching)
247
00:10:03,353 --> 00:10:04,686
wha-bam!
248
00:10:04,771 --> 00:10:06,738
Hey! That's pretty good!
249
00:10:06,823 --> 00:10:10,075
(laughs) and now, for
our final showstopper,
250
00:10:10,193 --> 00:10:13,578
I, abra will make cadabra...
251
00:10:13,664 --> 00:10:17,449
Disappear... Pear... Pear...
252
00:10:18,085 --> 00:10:19,417
If you want, cadabra,
253
00:10:19,503 --> 00:10:22,454
please step inside this totally normal box.
254
00:10:23,540 --> 00:10:24,789
My pleasure, abra.
255
00:10:26,460 --> 00:10:29,961
And now, I'll give the
box one magic spin and...
256
00:10:31,131 --> 00:10:32,714
Magic, magic,
257
00:10:32,799 --> 00:10:34,933
magic!
258
00:10:36,019 --> 00:10:37,469
Alakazam!
259
00:10:39,773 --> 00:10:41,473
Hey! Where'd he go?
260
00:10:41,558 --> 00:10:44,392
Who knows? I just hope
I can bring him back!
261
00:10:44,478 --> 00:10:46,144
I've lost partners before.
262
00:10:50,150 --> 00:10:51,900
Magic, magic,
263
00:10:51,985 --> 00:10:53,735
magic!
264
00:10:54,788 --> 00:10:56,454
Alakazam!
265
00:10:58,125 --> 00:10:59,958
Wha-bam...
266
00:11:00,877 --> 00:11:02,077
How'd you do that?
267
00:11:02,162 --> 00:11:04,629
Sorry, ma'am. A magician never tells.
268
00:11:04,748 --> 00:11:06,998
You've been a great audience. I'm abra...
269
00:11:07,084 --> 00:11:08,550
And I'm cadabra...
270
00:11:08,669 --> 00:11:10,085
And together we are...
271
00:11:10,170 --> 00:11:12,837
Both: Abra cadabra!
272
00:11:12,973 --> 00:11:14,255
(clapping)
273
00:11:14,341 --> 00:11:16,474
boys, that was wonderful!
274
00:11:16,560 --> 00:11:18,510
I'm so impressed!
275
00:11:18,645 --> 00:11:20,146
I wish you'd try this hard in school.
276
00:11:20,147 --> 00:11:23,181
Thanks, mom. That was
really close to a compliment.
277
00:11:25,185 --> 00:11:26,401
Max, that was perfect.
278
00:11:26,520 --> 00:11:28,104
We are so ready for our show tomorrow.
279
00:11:28,105 --> 00:11:30,155
I know! Every kid in the neighborhood
280
00:11:30,273 --> 00:11:33,057
is gonna want a birthday
party starring abra and cadabra.
281
00:11:33,160 --> 00:11:35,660
Dude, you were so right
about being a magic duo!
282
00:11:35,746 --> 00:11:37,662
-Sorry I doubted you.
-All good.
283
00:11:37,748 --> 00:11:39,330
Well, I gotta get home,
284
00:11:39,416 --> 00:11:41,700
but I'm gonna do it with... Magic.
285
00:11:43,203 --> 00:11:44,285
(thud)
286
00:11:44,838 --> 00:11:47,122
dang, that's a jellybean? I
thought it was a smoke bomb.
287
00:11:51,511 --> 00:11:52,877
Hey, max, you just got a call
288
00:11:53,013 --> 00:11:54,880
about your skating tournament next weekend.
289
00:11:54,881 --> 00:11:57,015
They wanna move your
tryout to 10:00 am tomorrow.
290
00:11:57,100 --> 00:11:58,933
Wait, but our magic show's at noon.
291
00:11:59,019 --> 00:12:00,518
Ooh, that's cutting it close.
292
00:12:00,604 --> 00:12:02,221
I guess you'll have to skip the tournament.
293
00:12:02,222 --> 00:12:04,939
What? No, it-it's fine.
294
00:12:05,058 --> 00:12:06,257
I can do both.
295
00:12:06,359 --> 00:12:09,310
If the tryout's running late,
I'll just leave and come home.
296
00:12:10,063 --> 00:12:13,364
Wow. Motivated and responsible?
297
00:12:13,450 --> 00:12:16,034
Maybe leo didn't bring back the right kid.
298
00:12:16,119 --> 00:12:19,070
? ?
299
00:12:21,575 --> 00:12:23,742
well, if it isn't my
professional jingle writer.
300
00:12:23,877 --> 00:12:26,327
Yep, and I have a brand
new version for you.
301
00:12:26,413 --> 00:12:28,546
Prepare to be wowed, mr. Reynolds.
302
00:12:28,632 --> 00:12:31,449
-Please, call me max.
-Sure, max.
303
00:12:31,551 --> 00:12:33,752
Nope, too weird. "dad" it is.
304
00:12:34,805 --> 00:12:36,306
Syd, I hope I wasn't too
tough on you last time.
305
00:12:36,306 --> 00:12:39,724
No way! Your suggestions
were super helpful.
306
00:12:39,843 --> 00:12:41,559
They really made me think more deeply
307
00:12:41,678 --> 00:12:44,128
about how this place makes people feel.
308
00:12:44,648 --> 00:12:46,506
Well, great. I can't wait to hear it.
309
00:12:46,516 --> 00:12:47,432
(click)
310
00:12:48,235 --> 00:12:50,401
-(ballad music playing)
-? my heart is a compass ?
311
00:12:50,487 --> 00:12:52,403
? and life is a map ?
312
00:12:53,273 --> 00:12:56,157
? there's so many different ?
313
00:12:56,276 --> 00:12:59,110
? roads to choose ?
314
00:12:59,246 --> 00:13:01,362
? let the stars light the way ?
315
00:13:01,448 --> 00:13:04,749
? let the wind be your guide ?
316
00:13:04,868 --> 00:13:08,703
? let it take you to reynolds rides ?
317
00:13:08,789 --> 00:13:10,789
-(song ends)
-(sobs)
318
00:13:12,342 --> 00:13:14,459
syd, that is beautiful. I am moved.
319
00:13:15,128 --> 00:13:16,344
I knew you'd love it.
320
00:13:16,463 --> 00:13:17,512
Yes.
321
00:13:17,631 --> 00:13:19,430
For the father-daughter
dance at your wedding,
322
00:13:19,516 --> 00:13:21,549
not to sell bikes.
323
00:13:22,636 --> 00:13:24,804
But, you said my last one was too jingly.
324
00:13:24,805 --> 00:13:26,771
And this one isn't jingly enough.
325
00:13:27,808 --> 00:13:29,057
Why don't you take the first one,
326
00:13:29,142 --> 00:13:31,893
throw it in a blender with
the second one, and hit mix?
327
00:13:31,978 --> 00:13:34,479
(imitates blender, sips)
328
00:13:34,614 --> 00:13:36,781
mm, now that's one tasty jingle.
329
00:13:37,617 --> 00:13:40,785
So, you want a jingle smoothie?
330
00:13:41,955 --> 00:13:44,239
Again, it's like you read my mind!
331
00:13:46,293 --> 00:13:48,576
And again, oh boy.
332
00:13:48,662 --> 00:13:51,663
? ?
333
00:13:53,466 --> 00:13:54,382
where's max?
334
00:13:54,501 --> 00:13:55,767
The audience is out there waiting.
335
00:13:55,836 --> 00:13:58,219
-I can't stall any longer.
-I don't know.
336
00:13:58,338 --> 00:14:00,755
He told me he'd be back from
his skateboard tryout on time.
337
00:14:00,841 --> 00:14:02,924
(sighs) can't believe
he's doing this to me.
338
00:14:03,009 --> 00:14:04,475
He promised I could count on him.
339
00:14:04,561 --> 00:14:06,177
I'm so sorry, leo.
340
00:14:06,813 --> 00:14:08,763
Well, as we magicians say,
341
00:14:08,849 --> 00:14:10,515
my career just went poof.
342
00:14:11,818 --> 00:14:13,818
Nonsense! The show must go on!
343
00:14:13,937 --> 00:14:17,021
I can't do it alone. What's
abra without cadabra?
344
00:14:17,607 --> 00:14:20,024
Wait, what if I'm cadabra?
345
00:14:20,160 --> 00:14:21,910
Really? You'd do that?
346
00:14:21,995 --> 00:14:23,996
Yeah! I do magic all the time!
347
00:14:23,997 --> 00:14:25,915
How do you think I get
max to brush his teeth?
348
00:14:25,916 --> 00:14:27,248
How do you do that?
349
00:14:27,367 --> 00:14:30,418
Actually, I pay him,
but let's just call it magic.
350
00:14:30,537 --> 00:14:32,871
Okay. I don't have time
to teach you all the tricks,
351
00:14:33,006 --> 00:14:34,589
but we can at least do the showstoppers.
352
00:14:34,674 --> 00:14:37,208
Great! I've always wanted
to be a showstopper.
353
00:14:37,344 --> 00:14:38,509
The closest I've ever come was
354
00:14:38,628 --> 00:14:40,878
barfing in the middle
of a high school play.
355
00:14:42,949 --> 00:14:45,633
(fanfare playing)
356
00:14:48,471 --> 00:14:51,973
ladies and gentlemen! Without further ado,
357
00:14:52,058 --> 00:14:55,443
welcome to the wonderful world of... Magic!
358
00:14:55,562 --> 00:14:56,861
I'm abra...
359
00:14:58,565 --> 00:15:00,199
(nervous): And I'm cadabra!
360
00:15:00,200 --> 00:15:02,150
(applause)
361
00:15:03,153 --> 00:15:05,321
(stilted, awkward): Hey, abra.
Before we do our first trick,
362
00:15:05,322 --> 00:15:07,121
I'm kinda thirsty.
363
00:15:07,240 --> 00:15:08,740
Got anything to drink?
364
00:15:08,825 --> 00:15:10,792
I sure do, cadabra.
365
00:15:10,911 --> 00:15:12,627
But, why just hand you the bottle
366
00:15:12,746 --> 00:15:15,330
when I could give it to you with... Magic?
367
00:15:15,415 --> 00:15:16,748
(crowd murmuring)
368
00:15:16,833 --> 00:15:20,585
behold! Two ordinary brown paper bags.
369
00:15:23,390 --> 00:15:26,307
And now, I say the magic words.
370
00:15:26,426 --> 00:15:28,893
Alakazam! Or should I say,
371
00:15:28,979 --> 00:15:30,595
alaka-soda?
372
00:15:34,818 --> 00:15:36,234
(crowd murmuring)
373
00:15:36,319 --> 00:15:37,602
ta-da!
374
00:15:37,737 --> 00:15:40,271
-An old tissue!
-(audience groaning)
375
00:15:40,407 --> 00:15:41,940
ew, gross!
376
00:15:44,077 --> 00:15:47,412
-(whispering): What happened?
-(whispering): I can't reach the bottle in my blazer.
377
00:15:47,497 --> 00:15:50,581
You know what? Let's just
move on to the big finish.
378
00:15:50,667 --> 00:15:52,250
I, abra,
379
00:15:52,335 --> 00:15:54,702
will make cadabra disappear.
380
00:15:54,788 --> 00:15:57,288
-(awkward): Ooh...
-Just get in the box.
381
00:16:00,794 --> 00:16:02,627
And now I'll give the box
382
00:16:02,762 --> 00:16:05,096
one magic spin, and...
383
00:16:06,433 --> 00:16:10,134
Magic, magic, magic!
384
00:16:11,554 --> 00:16:13,604
Alakazam!
385
00:16:14,691 --> 00:16:15,834
(gasp)
386
00:16:16,226 --> 00:16:17,775
wha-bam?
387
00:16:19,362 --> 00:16:20,862
Well, look at the time.
388
00:16:20,947 --> 00:16:24,115
Sorry, we really gotta
go. Timothy has karate.
389
00:16:24,234 --> 00:16:25,984
-No, I don't.
-Shh...
390
00:16:29,823 --> 00:16:32,790
? ?
391
00:16:35,662 --> 00:16:38,162
not again! What's your dad want from you?
392
00:16:38,298 --> 00:16:40,498
Too jingly, not jingly enough.
393
00:16:40,633 --> 00:16:42,801
Tell him to stick to his bikes and horns.
394
00:16:42,802 --> 00:16:44,218
But, don't tell him I said that.
395
00:16:44,337 --> 00:16:46,587
I don't wanna blow the free smoothies.
396
00:16:47,307 --> 00:16:49,507
This whole process has made me so confused.
397
00:16:49,592 --> 00:16:51,059
I mean, the only thing I know for sure
398
00:16:51,144 --> 00:16:53,044
is that I don't know anything.
399
00:16:53,146 --> 00:16:55,563
-I'm sorry, it's not working out.
-Yeah.
400
00:16:55,682 --> 00:16:58,149
I even wrote a third jingle,
but probably stinks, too,
401
00:16:58,268 --> 00:17:00,152
so what's the point of sending it?
402
00:17:00,153 --> 00:17:02,904
Well, at least send it to
me. It's probably great.
403
00:17:02,989 --> 00:17:04,906
And I need another workout jam.
404
00:17:05,025 --> 00:17:07,158
I was thinking of doing a sit-up.
405
00:17:08,361 --> 00:17:09,660
I feel awful.
406
00:17:09,746 --> 00:17:11,779
I totally let my dad down.
407
00:17:12,699 --> 00:17:14,334
At least if I bow out now,
he'll have enough time
408
00:17:14,334 --> 00:17:15,566
to find a real jingle writer.
409
00:17:15,668 --> 00:17:17,168
What are you saying?
410
00:17:17,253 --> 00:17:19,170
I'm saying I'm gonna quit.
411
00:17:19,289 --> 00:17:21,873
? ?
412
00:17:23,426 --> 00:17:25,843
? ?
413
00:17:25,945 --> 00:17:28,546
syd, why haven't you
been answering my texts?
414
00:17:28,681 --> 00:17:31,382
I gotta know what your dad
said when you told him you quit.
415
00:17:31,968 --> 00:17:33,718
He didn't say anything
416
00:17:33,853 --> 00:17:34,996
'cause I haven't told him yet.
417
00:17:36,272 --> 00:17:37,237
What?
418
00:17:37,357 --> 00:17:38,556
I can't bear to see that look
419
00:17:38,658 --> 00:17:40,558
of disappointment etched on his face.
420
00:17:40,693 --> 00:17:42,360
Syd, he's your dad.
421
00:17:42,445 --> 00:17:44,196
He was there the day you were born.
422
00:17:44,197 --> 00:17:46,365
He supports you in everything you do.
423
00:17:46,366 --> 00:17:48,483
He loves you unconditionally.
424
00:17:49,069 --> 00:17:50,568
You're right.
425
00:17:50,703 --> 00:17:51,652
I'll send him an email.
426
00:17:53,540 --> 00:17:54,739
An email?
427
00:17:54,874 --> 00:17:56,874
Isn't that kind of impersonal?
428
00:17:56,960 --> 00:17:58,626
Not when you think about it.
429
00:17:58,745 --> 00:18:01,245
This way, I could be clear and honest
430
00:18:01,331 --> 00:18:03,381
and tell my dad how I really feel.
431
00:18:03,500 --> 00:18:05,550
It's actually more personal.
432
00:18:06,753 --> 00:18:08,253
-Dear mr. Reynolds...
-(typing)
433
00:18:08,338 --> 00:18:11,339
? ?
434
00:18:11,424 --> 00:18:13,724
oh no. Is it over? Did I miss it?
435
00:18:13,843 --> 00:18:14,842
What do you think?
436
00:18:14,928 --> 00:18:18,396
I am so sorry. My tryout went late.
437
00:18:18,481 --> 00:18:19,624
Please don't be mad at me.
438
00:18:19,649 --> 00:18:20,731
I'm not mad at you.
439
00:18:20,850 --> 00:18:22,350
Oh, good.
440
00:18:22,435 --> 00:18:24,018
I'm mad at myself.
441
00:18:24,104 --> 00:18:25,520
I should've known you would flake.
442
00:18:28,575 --> 00:18:30,441
Okay, okay.
443
00:18:30,777 --> 00:18:32,493
I messed up,
444
00:18:32,612 --> 00:18:35,496
but I promise I'll never
let you down again.
445
00:18:35,615 --> 00:18:38,833
I know you won't because I'm
not gonna give you the chance.
446
00:18:38,952 --> 00:18:40,084
What do you mean?
447
00:18:40,170 --> 00:18:41,419
I'm going solo.
448
00:18:41,538 --> 00:18:44,155
From now on, I'm abra and cadabra.
449
00:18:44,257 --> 00:18:45,506
Seriously?
450
00:18:45,625 --> 00:18:48,126
Max, in life, you can't
just say a few magic words
451
00:18:48,211 --> 00:18:50,283
and make your mistakes disappear.
452
00:18:50,680 --> 00:18:52,630
You know what? You're right.
453
00:18:53,133 --> 00:18:54,932
I did mess up.
454
00:18:55,018 --> 00:18:56,551
I let you down.
455
00:18:57,720 --> 00:19:00,438
But I'm gonna work on
it, earn back your trust.
456
00:19:01,107 --> 00:19:03,224
Wow, max, that sounded so mature.
457
00:19:03,309 --> 00:19:04,452
Where did that come from?
458
00:19:04,861 --> 00:19:06,611
Maybe it's...
459
00:19:06,696 --> 00:19:08,512
Magic!
460
00:19:08,615 --> 00:19:11,866
Magic, magic, magic!
461
00:19:11,985 --> 00:19:14,035
Both: Wha-bam!
462
00:19:14,154 --> 00:19:17,071
? ?
463
00:19:18,491 --> 00:19:20,191
-hey, syd.
-Hey, dad.
464
00:19:20,293 --> 00:19:22,508
Got your message, sounded urgent.
465
00:19:23,379 --> 00:19:25,164
Hey, you got a new wireless speaker! Cool!
466
00:19:25,165 --> 00:19:27,415
Well, if that's all, I got a lot
of homework to do, so bye!
467
00:19:27,467 --> 00:19:28,799
Sydney.
468
00:19:31,504 --> 00:19:32,803
I assume you got my email.
469
00:19:32,922 --> 00:19:35,673
Yes, I did. Why didn't
you tell me in person?
470
00:19:36,392 --> 00:19:38,809
I'm sorry. I couldn't face you.
471
00:19:38,928 --> 00:19:41,036
I convinced you to give me this job,
472
00:19:41,064 --> 00:19:43,136
and then I couldn't even deliver.
473
00:19:43,183 --> 00:19:44,398
So, you quit?
474
00:19:45,268 --> 00:19:47,518
See? This is why I
had to do it in an email.
475
00:19:47,570 --> 00:19:50,655
I knew how disappointed you'd
be in me that I let you down.
476
00:19:50,740 --> 00:19:52,524
I'm not disappointed you quit the job, syd.
477
00:19:52,525 --> 00:19:54,492
I'm disappointed you quit on yourself.
478
00:19:54,577 --> 00:19:56,827
-What do you mean?
-You gave up.
479
00:19:56,930 --> 00:19:59,130
But I didn't. I never once
doubted that you could write
480
00:19:59,199 --> 00:20:01,699
an absolutely great
jingle for the bike shop.
481
00:20:01,834 --> 00:20:03,502
You're just saying that
because you're my dad,
482
00:20:03,503 --> 00:20:05,437
and you're trying to make me feel better.
483
00:20:05,438 --> 00:20:06,671
(beep)
484
00:20:06,789 --> 00:20:08,207
hold on. I gotta turn up the radio.
485
00:20:08,208 --> 00:20:10,173
Aren't we kind of in the
middle of something here?
486
00:20:11,044 --> 00:20:13,261
Sydney (singing on radio):
? if you'd like a new bike ?
487
00:20:13,379 --> 00:20:15,513
? reynolds rides has all you need ?
488
00:20:15,632 --> 00:20:18,266
? your friend max has your back ?
489
00:20:18,384 --> 00:20:20,685
? we're one great big family ?
490
00:20:20,770 --> 00:20:23,054
? at reynolds rides ?
491
00:20:23,139 --> 00:20:26,023
? we're fair at reynolds rides ?
492
00:20:26,109 --> 00:20:28,109
? we care at reynolds rides ?
493
00:20:28,194 --> 00:20:30,594
? we're there at reynolds rides ?
494
00:20:30,697 --> 00:20:31,729
(bike horn honking)
495
00:20:33,366 --> 00:20:35,033
that's the jingle I wrote yesterday!
496
00:20:35,034 --> 00:20:36,901
-Sure is!
-But how?
497
00:20:37,036 --> 00:20:38,936
Olive sent it to me,
and I loved it so much,
498
00:20:39,038 --> 00:20:40,788
I wanted to get it on
the air as soon as I could.
499
00:20:41,658 --> 00:20:44,208
Wow. Now, I'm even more
embarrassed that I quit.
500
00:20:44,327 --> 00:20:45,711
Shouldn't have given up on myself.
501
00:20:45,712 --> 00:20:47,245
Syd, part of being a professional
502
00:20:47,380 --> 00:20:49,046
is making mistakes and learning from them.
503
00:20:49,132 --> 00:20:50,881
And luckily, you have
a very sympathetic boss
504
00:20:50,967 --> 00:20:52,466
who's made mistakes, too.
505
00:20:52,585 --> 00:20:53,668
Thanks, dad.
506
00:20:53,753 --> 00:20:56,887
Thank you for the awesome
jingle. And I believe...
507
00:20:58,424 --> 00:20:59,924
I owe you this.
508
00:21:03,930 --> 00:21:05,062
Omg!
509
00:21:05,181 --> 00:21:07,898
My first paycheck as a songwriter!
510
00:21:08,017 --> 00:21:09,651
It's so pretty, I wanna frame it!
511
00:21:09,652 --> 00:21:11,185
I had a feeling you might.
512
00:21:12,438 --> 00:21:14,689
So I had a copy framed.
513
00:21:16,276 --> 00:21:17,858
Here you go, ms. Reynolds.
514
00:21:17,944 --> 00:21:19,777
Thank you, mr. Reynolds.
515
00:21:19,912 --> 00:21:21,112
Nice doing business with you.
516
00:21:21,247 --> 00:21:22,780
You too, miss.
517
00:21:23,366 --> 00:21:26,417
? ?
518
00:21:29,789 --> 00:21:32,089
syd, look at all these customers.
519
00:21:32,175 --> 00:21:33,507
Your jingle is crushing it!
520
00:21:33,593 --> 00:21:35,593
Jingles can be very persuasive.
521
00:21:35,678 --> 00:21:38,045
I have to remember to
use my powers for good.
522
00:21:38,131 --> 00:21:39,130
Hm.
523
00:21:40,550 --> 00:21:42,683
Hey, grandma, you're back.
How was your boring conference?
524
00:21:42,802 --> 00:21:44,468
It was a total fake-out.
525
00:21:44,604 --> 00:21:46,337
It was actually a
surprise party to thank me
526
00:21:46,439 --> 00:21:48,522
for all the hard work
I've done for my sorority.
527
00:21:48,641 --> 00:21:50,174
That's awesome, grandma.
528
00:21:50,276 --> 00:21:53,244
-(sydney singing on radio)
-oh, shh! That's syd's jingle!
529
00:21:53,313 --> 00:21:54,945
(turns up volume)
530
00:21:55,031 --> 00:21:57,398
? your friend max has your back ?
531
00:21:57,483 --> 00:22:00,401
? we're one great big family ?
532
00:22:00,486 --> 00:22:02,353
? at reynolds rides ?
533
00:22:02,455 --> 00:22:04,905
? we're fair at reynolds rides ?
534
00:22:04,991 --> 00:22:07,358
? we care at reynolds rides ?
535
00:22:07,460 --> 00:22:09,660
? we're there at reynolds rides ?
536
00:22:09,796 --> 00:22:11,028
(bike horn honking)
537
00:22:11,130 --> 00:22:12,330
(laughter)
538
00:22:12,415 --> 00:22:13,999
wow, sydney! So, while I was away,
539
00:22:14,000 --> 00:22:16,300
you wrote an amazing jingle for the store?
540
00:22:16,386 --> 00:22:21,756
Yeah. Basically wrote itself.
541
00:22:21,841 --> 00:22:25,509
Man: Oh yeah.
---oOo---
542
00:22:25,559 --> 00:22:30,109
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.