All language subtitles for Supermansion s03e08 Optimo Rex.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:07,314 -[dramatic music plays] 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,175 -Hold the line! Hold the line! 3 00:00:09,357 --> 00:00:10,707 -[grunting] 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,620 When is the League Of Freedom coming back? 5 00:00:12,795 --> 00:00:14,315 I'm outgunned here! 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,542 -You brought a balloon sword to a frog-man fight! 7 00:00:16,712 --> 00:00:17,892 No shit you're outgunned! 8 00:00:18,061 --> 00:00:19,371 -[people screaming] -[grunting] 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,801 I'm on fire in my quads, glutes, and hammies. 10 00:00:21,978 --> 00:00:24,888 I thought Rex went to the God's Realm to stop these things. 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,718 [grunts] -Let's retreat! 12 00:00:26,896 --> 00:00:28,716 -I knew one of you was going to say that. 13 00:00:28,898 --> 00:00:30,118 Attention! -[gun cocks] 14 00:00:30,291 --> 00:00:32,341 -This is what happens to deserters 15 00:00:32,510 --> 00:00:34,860 in the League Of Freedom West! 16 00:00:39,952 --> 00:00:42,042 -The League of Freedom West closed the portal! 17 00:00:42,216 --> 00:00:43,606 They saved us all! 18 00:00:43,782 --> 00:00:45,392 -We... did it? 19 00:00:45,567 --> 00:00:47,477 -[chuckles nervously] Yes! Yes! 20 00:00:47,656 --> 00:00:49,086 Gather around, citizens. 21 00:00:49,266 --> 00:00:51,086 You'll never know danger as long 22 00:00:51,268 --> 00:00:54,138 as the League of Freedom West is here! 23 00:00:55,968 --> 00:00:58,278 -We gonna talk about how you were gonna shoot me in the head? 24 00:00:58,449 --> 00:01:01,319 -[gun cocks] -Okay, okay! Question withdrawn! Jesus! 25 00:01:01,496 --> 00:01:03,056 -[birds chirping] 26 00:01:04,281 --> 00:01:05,941 -Devizo: But aren't you being a little hasty? 27 00:01:06,109 --> 00:01:08,499 -Haven't heard from Titanium Rex in months. 28 00:01:08,677 --> 00:01:10,847 The country needs a League of Freedom, Devizo. 29 00:01:11,027 --> 00:01:12,587 The public wants you to lead it. 30 00:01:12,768 --> 00:01:14,248 -[laughs] Oh, stop it. 31 00:01:14,422 --> 00:01:16,082 -It's true. They think Rex left them 32 00:01:16,250 --> 00:01:18,170 like a farting dog on a country road. 33 00:01:18,339 --> 00:01:19,909 -Someone must make them understand 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,520 Rex was in the God's Realm saving us all. 35 00:01:22,691 --> 00:01:24,611 -Uh, yeah. You were supposed to do that, 36 00:01:24,780 --> 00:01:26,610 but you keep canceling the interview! 37 00:01:26,782 --> 00:01:28,352 -[coughs] Oh, oh, yes. Yes, right. 38 00:01:28,523 --> 00:01:30,923 Well, you know, all the paperwork. New subject. 39 00:01:31,091 --> 00:01:33,311 I don't know if I want to take over the mansion 40 00:01:33,484 --> 00:01:36,844 without Rex here to see it. 41 00:01:37,009 --> 00:01:39,229 -Maybe he will be. 42 00:01:39,403 --> 00:01:41,013 -What does that mean? 43 00:01:41,188 --> 00:01:43,188 -Agony: We knew Rex wasn't gonna be here forever, 44 00:01:43,364 --> 00:01:45,764 and when he was gone, there would be a vacuum. 45 00:01:45,931 --> 00:01:48,931 Our boys in Psi Labs came up with a way to fill that vacuum. 46 00:01:50,806 --> 00:01:53,236 Some of Rex's genes contained Subtopian elements 47 00:01:53,417 --> 00:01:57,377 we couldn't replicate, so we used donor DNA to fill in the gaps. 48 00:01:57,552 --> 00:02:01,342 -From betta fish, mostly. -Thank you, Stan, but this is my presentation! 49 00:02:01,512 --> 00:02:05,342 Thank you! Meet... Optimo Rex. 50 00:02:05,516 --> 00:02:08,166 -[ominous music plays] 51 00:02:08,345 --> 00:02:10,385 -[theme music playing] 52 00:03:01,833 --> 00:03:05,663 -Ah. Robobot's machine worked. We're back! 53 00:03:05,837 --> 00:03:08,797 -No more worrying about that butt-worm President Ranger. 54 00:03:08,971 --> 00:03:11,501 -You mean President Lex. Let's all please remember 55 00:03:11,669 --> 00:03:16,149 that the futuristic despot we must prevent from existing turned out to be Lex. 56 00:03:16,326 --> 00:03:17,756 -Thank you for that. 57 00:03:17,936 --> 00:03:20,636 -[Saturn screaming] ...uck! 58 00:03:20,809 --> 00:03:22,329 -Is he okay? 59 00:03:22,506 --> 00:03:24,636 -Probably not. He just realized that his future self 60 00:03:24,813 --> 00:03:26,603 is married to The Groaner. We should probably-- 61 00:03:26,771 --> 00:03:28,031 eh, you know what? It's been a long day. 62 00:03:28,208 --> 00:03:29,858 -[sighs] It sure has. 63 00:03:30,035 --> 00:03:33,125 Aw, it's gonna feel nice to go to sleep in my own bed. 64 00:03:33,300 --> 00:03:34,950 Oh God! 65 00:03:35,127 --> 00:03:39,037 -Hello, Rex One. I'm afraid you have been replaced. 66 00:03:39,219 --> 00:03:41,259 -Well, that's great, Robobot. 67 00:03:41,438 --> 00:03:44,088 You brought us back to an alternate reality where we're all... 68 00:03:44,267 --> 00:03:47,837 -Younger, more attractive, albeit greener versions of ourselves? 69 00:03:48,010 --> 00:03:50,060 -[humming] No, this is our dimension. 70 00:03:50,230 --> 00:03:53,800 We've just returned six months after we left for the God's Realm. 71 00:03:53,972 --> 00:03:55,972 -Your machine screwed up! 72 00:03:56,148 --> 00:03:57,668 -You're right. We should've used someone else's time machine. 73 00:03:57,846 --> 00:03:59,886 American Ranger, you made a time machine, right? 74 00:04:00,065 --> 00:04:01,495 No? That was just me? 75 00:04:01,676 --> 00:04:03,416 -This is no time for a bit! 76 00:04:03,591 --> 00:04:06,381 -You look upset. Optimo Rex controls his feelings. 77 00:04:06,550 --> 00:04:08,600 He doesn't let his feelings control him. 78 00:04:08,770 --> 00:04:10,080 -Thank you for sharing! 79 00:04:10,250 --> 00:04:13,210 -Just so you know, that sounded sarcastic. 80 00:04:13,383 --> 00:04:15,913 -Rex? Ha! You're back! 81 00:04:16,081 --> 00:04:18,821 Oh, I feared you lost in the God's Realm. 82 00:04:18,997 --> 00:04:21,697 -[emphatically] What is this thing? 83 00:04:21,870 --> 00:04:25,350 -Him? Well, that is an interesting story, Rex. 84 00:04:25,526 --> 00:04:26,956 -Well, look who's back! 85 00:04:27,136 --> 00:04:29,086 If you think you're just gonna march back in here 86 00:04:29,269 --> 00:04:31,359 and take our jobs, you can think again! 87 00:04:31,532 --> 00:04:33,582 But seriously, could one of you guys cover me this Saturday? 88 00:04:33,751 --> 00:04:36,621 I've got Sugar Ray tickets. They're tight, tight tickets. 89 00:04:36,798 --> 00:04:38,888 -Cooch: Liplor, where have you been? 90 00:04:39,061 --> 00:04:42,151 -Oh, you know. After I was freed from Titanium Dax, 91 00:04:42,325 --> 00:04:44,885 I bounced around a bit. Then Agony showed up 92 00:04:45,067 --> 00:04:49,107 and said I was something called a "dangerous illegal alien." 93 00:04:49,289 --> 00:04:52,069 My choices were to return below the Earth's crust, 94 00:04:52,248 --> 00:04:56,508 facing slavery and death, or join this team, unpaid. 95 00:04:56,687 --> 00:04:58,857 And-- uh, Cooch, are you okay? 96 00:04:59,037 --> 00:05:02,387 -Sorry. Can't focus on a story that long if it doesn't have pictures. 97 00:05:02,563 --> 00:05:04,043 Goddamn voice novel. 98 00:05:04,216 --> 00:05:06,346 -The future, huh? See anything cool? 99 00:05:06,523 --> 00:05:09,353 -Nope. Saw nothing that I am in any way ready to share with you! 100 00:05:09,526 --> 00:05:12,566 Can I have a little time to process the goddamn trip, please? 101 00:05:12,747 --> 00:05:14,617 -Sure, sure, okay, dude. Relax. 102 00:05:14,792 --> 00:05:18,882 -You can return this thing to the lab and clear out. 103 00:05:19,057 --> 00:05:21,577 This mansion belongs to the League Of Freedom. 104 00:05:21,756 --> 00:05:25,016 -That's just the thing, Rex. Dr. Devizo and his team 105 00:05:25,194 --> 00:05:27,154 are the League Of Freedom now. 106 00:05:27,327 --> 00:05:29,067 -You can't be serious. 107 00:05:29,241 --> 00:05:31,721 -You were gone, and we didn't know when you'd be back. 108 00:05:31,896 --> 00:05:34,286 We had to move on. I'm sorry. 109 00:05:34,464 --> 00:05:38,254 -Bastard! This was your plan all along, wasn't it? 110 00:05:38,425 --> 00:05:40,335 -Often, when we're angry at others, 111 00:05:40,514 --> 00:05:43,264 we're really angry with ourselves. -[grunts] 112 00:05:44,474 --> 00:05:46,524 -[humming] 113 00:05:46,694 --> 00:05:49,654 -Dad! We've all been through a lot. Let's just go. 114 00:05:51,699 --> 00:05:53,219 -[sighs] 115 00:05:53,396 --> 00:05:55,216 -Could you teach Optimo how to do that? 116 00:05:55,398 --> 00:05:57,708 -All he's been using his fist for is cracking walnuts. 117 00:05:57,879 --> 00:05:59,179 -We're leaving. Don't push it. 118 00:05:59,359 --> 00:06:01,139 -Leaving? Where are we supposed to go? 119 00:06:01,317 --> 00:06:04,187 -I may have a line on a fixer-upper. 120 00:06:04,364 --> 00:06:07,764 -Ranger: You fit every member of the Injustice Club in here? 121 00:06:07,932 --> 00:06:11,112 -Yes, somehow we did. -I call the basement! 122 00:06:11,283 --> 00:06:13,243 -No, no, no. Rex called that one. 123 00:06:13,416 --> 00:06:15,766 Actually, should someone check on him? He seemed a little... 124 00:06:15,940 --> 00:06:18,380 -Despondent that his legacy was ripped from his hands 125 00:06:18,552 --> 00:06:20,682 by his greatest enemy and hell-bent on the destruction of the new League Of Freedom? 126 00:06:20,858 --> 00:06:22,118 -Yeah, that. 127 00:06:22,294 --> 00:06:24,174 -Titanium Rex who? 128 00:06:24,340 --> 00:06:25,950 -Reporter: Today's story, Optimo Rex saved-- 129 00:06:26,124 --> 00:06:28,174 -Rex, how much longer are you gonna stay up, buddy? 130 00:06:28,344 --> 00:06:31,264 -Titanium Rex abandoned us when we needed him most! 131 00:06:31,434 --> 00:06:33,484 I hope he never comes back! 132 00:06:33,654 --> 00:06:35,924 -Rex? Rex? -[ominous music plays] 133 00:06:39,616 --> 00:06:41,096 -Ranger: Hey. Did you guys see that roach? 134 00:06:41,270 --> 00:06:44,060 You didn't? Well, better safe than sorry. 135 00:06:44,229 --> 00:06:46,409 -[coughs] I know what you're doing, Ranger. Stop it. 136 00:06:46,580 --> 00:06:48,230 -What? It's just bug repellent. 137 00:06:48,408 --> 00:06:50,628 You wouldn't have anything to fear unless you're a bug! 138 00:06:50,801 --> 00:06:53,201 -Well, I'm not... yet. 139 00:06:53,369 --> 00:06:54,809 I mean, I never will be. 140 00:06:54,979 --> 00:06:57,029 -Are you sure? Your future self is the reason 141 00:06:57,199 --> 00:06:59,769 my future self was a homeless man subsisting on dog feces. 142 00:06:59,941 --> 00:07:01,941 -Look, I am figuring it out, okay? 143 00:07:03,248 --> 00:07:05,338 -See that you do. 144 00:07:06,643 --> 00:07:08,303 -Devizo: Upon entering the building, 145 00:07:08,471 --> 00:07:09,861 we encountered the Electro Beast 146 00:07:10,038 --> 00:07:12,038 stealing a comically large gem. 147 00:07:12,214 --> 00:07:15,094 [sighs] It was at this point that Bust-A-Nut compromised our cover 148 00:07:15,260 --> 00:07:17,440 by yelling, and I quote, "Hey, Electro Beast, 149 00:07:17,611 --> 00:07:19,261 I bet you give all the ladies the shocker." 150 00:07:19,439 --> 00:07:21,349 -[knocks on door] -[sighs] What is it? 151 00:07:21,528 --> 00:07:24,268 -Hey, boss. Rim Tickler is attacking Storm City. What's the plan? 152 00:07:24,444 --> 00:07:27,494 -Oh, the Rim Tickler, the villain that no one has ever heard of, ever? 153 00:07:27,664 --> 00:07:29,064 Can you handle it, please? 154 00:07:29,231 --> 00:07:30,841 -Hey, yeah! You got it, boss! 155 00:07:31,015 --> 00:07:33,665 -Anyway... [clears throat] it was at that point 156 00:07:33,844 --> 00:07:35,984 Electro Beast became agitated. 157 00:07:36,151 --> 00:07:37,721 I ordered him to get on the ground. 158 00:07:37,892 --> 00:07:39,592 When he refused, I-- -[knocks on door] 159 00:07:39,763 --> 00:07:42,723 -What? -Hey. Marjory is asking for Friday and Monday off-- 160 00:07:42,897 --> 00:07:44,767 you know, a super weekend? Is that cool? 161 00:07:44,942 --> 00:07:48,952 -Jesus. Does that woman work a full week ever? Fine, yes, whatever! 162 00:07:49,120 --> 00:07:51,560 I ordered Bust-A-Nut to subdue the beast. 163 00:07:51,732 --> 00:07:53,302 Bust-A-Nut was electrocuted badly, 164 00:07:53,473 --> 00:07:56,653 at which point I produced a maiming ray and-- wow. 165 00:07:56,824 --> 00:08:01,394 I am justifying the use of my maiming ray. Being a hero sucks. 166 00:08:01,568 --> 00:08:04,748 -A life of service is the only life worth living. 167 00:08:04,919 --> 00:08:06,699 -You really don't need to stand here. 168 00:08:07,835 --> 00:08:09,705 -Rex, you haven't been upstairs all day. 169 00:08:09,880 --> 00:08:11,670 This isn't like you. 170 00:08:11,839 --> 00:08:15,319 -No, that thing out there calling itself Rex is not like me! 171 00:08:15,495 --> 00:08:18,885 There's something off with that clone, and I want to know what it is. 172 00:08:19,063 --> 00:08:20,723 -I'm accessing the League's computer system. 173 00:08:20,891 --> 00:08:23,421 Here we go. Oh, okay. -What? 174 00:08:23,590 --> 00:08:26,110 -Look. I'm going to tell you this, but you have to promise not to freak out. 175 00:08:26,288 --> 00:08:29,288 They had to edit your DNA to account for your subtopian genome, 176 00:08:29,465 --> 00:08:31,415 and while they were in there, they made some-- 177 00:08:31,598 --> 00:08:34,778 their words not mine-- "improvements." -Improvements? 178 00:08:34,949 --> 00:08:36,819 -Uh, you know, standard stuff-- temper, personality, 179 00:08:36,994 --> 00:08:38,694 disposition, body odor, penis shape. Can I quit there? 180 00:08:38,866 --> 00:08:41,426 -Oh, that's just... [chuckles] 181 00:08:41,608 --> 00:08:44,258 That's just great. [laughing] 182 00:08:44,436 --> 00:08:47,606 -It-- it's funny, right? -[laughing maniacally] 183 00:08:47,788 --> 00:08:50,488 -Oh no, that's a crazy laugh. He's gone completely insane. 184 00:08:50,660 --> 00:08:52,750 -[laughter continues] 185 00:08:54,708 --> 00:08:57,888 -Oh! Can someone tell me how I'm supposed to store my-- 186 00:08:58,059 --> 00:08:59,539 Dear, God! What is this? 187 00:08:59,713 --> 00:09:03,023 -Every interaction I've ever had with The Groaner. 188 00:09:03,194 --> 00:09:05,634 I'm trying to unearth any evidence that I'm in love with him. 189 00:09:05,806 --> 00:09:08,636 -Maybe start at this shrine you constructed and go from there? 190 00:09:08,809 --> 00:09:11,119 -What? Th-- this is an investigative tool. 191 00:09:11,289 --> 00:09:15,419 -For God's sake, man, look how your lens worships his body. 192 00:09:15,598 --> 00:09:17,428 -I'm good with filters. What do you want? 193 00:09:17,600 --> 00:09:19,950 -For this conversation to end, now. 194 00:09:21,430 --> 00:09:23,170 -[pings] -Hey, Liplor! 195 00:09:24,215 --> 00:09:25,825 [grunts] 196 00:09:26,000 --> 00:09:27,440 -Hey! That freaking thing almost took my head off! 197 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 -Cooch? -Hey, Liplor. 198 00:09:29,264 --> 00:09:32,054 Want to play hooky? -What does "hooky" mean? 199 00:09:32,223 --> 00:09:34,623 -I don't know. I think it means we do whatever we want 200 00:09:34,791 --> 00:09:36,361 instead of cleaning our new lair. 201 00:09:36,532 --> 00:09:40,622 -Hmm. Is it okay if I hooky with Cooch? 202 00:09:40,797 --> 00:09:42,147 -Are you-- are you asking me? 203 00:09:42,320 --> 00:09:43,540 Do whatever you want, dude! 204 00:09:43,713 --> 00:09:45,723 I'm trying to take a dump up here! 205 00:09:45,889 --> 00:09:47,279 And now I've said that. 206 00:09:47,456 --> 00:09:49,196 -Let's roll! 207 00:09:49,371 --> 00:09:50,721 -Robobot: There, all done. 208 00:09:50,894 --> 00:09:53,114 -Well, am I, you know? 209 00:09:53,288 --> 00:09:56,158 -Consumed by your insect DNA and becoming a monster? 210 00:09:56,334 --> 00:09:58,604 Not yet. -Yet. 211 00:09:58,772 --> 00:10:00,862 -Your mother's entomorphic DNA hybridized 212 00:10:01,035 --> 00:10:03,465 with Rex's Subtopian genes in interesting ways, 213 00:10:03,646 --> 00:10:05,686 giving you the power to change your form. 214 00:10:05,866 --> 00:10:07,736 -It comes from my mother's side-- 215 00:10:07,911 --> 00:10:10,041 you know, the Nazi death mantis? 216 00:10:10,218 --> 00:10:13,048 Devizo talked me into using it to mess with the League's heads, 217 00:10:13,221 --> 00:10:15,791 but I thought I should give it a rest. 218 00:10:15,963 --> 00:10:18,753 -Smart move. The more your insectoid powers are used, 219 00:10:18,922 --> 00:10:20,532 the harder they'll be to contain. 220 00:10:20,707 --> 00:10:23,797 -So, it's my choice whether or not I become a... 221 00:10:23,971 --> 00:10:25,581 -Murderous bug monster? That's right. 222 00:10:25,755 --> 00:10:27,705 -Thanks, Robobot. -Run along, now. 223 00:10:27,888 --> 00:10:30,718 I'll be here working on a way to kill you if you choose poorly. 224 00:10:30,891 --> 00:10:33,071 -Okay. Yeah, bye. What? 225 00:10:33,241 --> 00:10:35,201 -[knocks on door] -Saturn: Ooh, those must be the index cards 226 00:10:35,373 --> 00:10:36,943 I Prime Now-ed for my gorky bee! 227 00:10:37,114 --> 00:10:39,254 -Those words can't possibly mean anything. 228 00:10:39,421 --> 00:10:42,211 Oh, great! It's... -Optimo Rex. 229 00:10:42,380 --> 00:10:44,380 I didn't get a chance to greet you properly. 230 00:10:44,556 --> 00:10:46,946 -Just what-- what are you doing? 231 00:10:47,124 --> 00:10:50,134 -You are my other's greatest, most loyal friend. 232 00:10:50,301 --> 00:10:52,561 You're special. You deserve love. 233 00:10:52,739 --> 00:10:53,909 -You make a good case. 234 00:10:54,088 --> 00:10:56,388 You can get back in here if you want. 235 00:10:56,568 --> 00:10:58,268 -Unless you brought my index cards, 236 00:10:58,440 --> 00:11:00,310 you better get the hell out of here! 237 00:11:00,485 --> 00:11:03,045 -Index cards? -Yeah. I'm just trying to organize my thoughts. 238 00:11:03,227 --> 00:11:06,877 Recently found out I'm gonna marry some dude I've been trying to kill for years. 239 00:11:07,057 --> 00:11:08,537 -Perhaps your obsessive hatred 240 00:11:08,711 --> 00:11:11,241 was the only way you knew how to express love. 241 00:11:11,409 --> 00:11:13,149 -No. That's stupid. 242 00:11:13,324 --> 00:11:14,674 -[whispers] What are you doing here? 243 00:11:14,848 --> 00:11:16,978 -I would like to speak to Titanium Rex. 244 00:11:17,154 --> 00:11:20,424 I am not pleased that our previous meeting resulted in aggression. 245 00:11:20,592 --> 00:11:23,682 -Rex has been down there stewing for the last 24 hours, 246 00:11:23,857 --> 00:11:26,117 so now's probably not the best time. 247 00:11:26,294 --> 00:11:29,174 -Oh, you're such a good daughter to us. -What? 248 00:11:29,340 --> 00:11:31,950 -You are the best thing other Rex has ever done. 249 00:11:32,126 --> 00:11:33,686 Has he ever told you that? 250 00:11:33,867 --> 00:11:36,647 -Oh, you know, we don't really talk about that stuff. 251 00:11:36,826 --> 00:11:38,086 Kind of nice to hear. [chuckles] 252 00:11:38,262 --> 00:11:40,742 -You're amazing. You should know that. 253 00:11:40,917 --> 00:11:44,267 -Oh. That's so nice of you to say. 254 00:11:45,922 --> 00:11:47,842 -Oh, no, no, no. No, no, no, no. You've got to leave. 255 00:11:48,011 --> 00:11:49,711 If Rex sees you, he's gonna-- oh shit! -[door opens] 256 00:11:49,883 --> 00:11:51,323 -You. 257 00:11:52,712 --> 00:11:55,722 Get away from my daughter! 258 00:11:55,889 --> 00:11:56,889 -Dad, wait! 259 00:11:57,064 --> 00:11:58,594 Dad! 260 00:11:59,675 --> 00:12:01,365 -It doesn't have to be this way, Rex. 261 00:12:01,546 --> 00:12:04,676 I'm not here to replace you. I am you. 262 00:12:04,854 --> 00:12:06,994 -You're a godless abomination! 263 00:12:07,161 --> 00:12:09,421 -You shouldn't talk about yourself like that. 264 00:12:09,598 --> 00:12:13,248 -[emphatically] I am not you! 265 00:12:15,430 --> 00:12:18,300 [yelling] 266 00:12:18,476 --> 00:12:20,126 [panting] 267 00:12:20,304 --> 00:12:23,534 -I have upset you. I will leave. 268 00:12:25,919 --> 00:12:27,879 -What are you waiting for? Attack! 269 00:12:28,051 --> 00:12:30,051 -Rex, he's a sensitive soul. 270 00:12:30,227 --> 00:12:31,707 I think you should just let him leave. 271 00:12:31,881 --> 00:12:33,491 -I didn't ask you what you think! 272 00:12:33,665 --> 00:12:35,885 I'm not asking what any of you think! 273 00:12:36,059 --> 00:12:37,969 -No. No, you aren't. 274 00:12:38,148 --> 00:12:40,108 -Dad, you're acting crazy. 275 00:12:40,281 --> 00:12:43,331 -I'm crazy? You're the one defending that thing! 276 00:12:43,501 --> 00:12:46,461 Maybe you should follow Ranger, eh? 277 00:12:48,768 --> 00:12:50,938 Fine, go. I'd rather be alone. 278 00:12:51,118 --> 00:12:55,778 -Rex. -Maybe-- maybe I need a little help, Robobot. 279 00:12:55,949 --> 00:12:57,689 -I'm glad you can admit that. 280 00:12:57,864 --> 00:12:59,874 I'll call a psychologist right away. 281 00:13:00,040 --> 00:13:03,430 -That's not what I mean. You can repeat that cloning process, right? 282 00:13:03,608 --> 00:13:05,438 -Son of a bitch. 283 00:13:07,482 --> 00:13:09,142 -[slurping] 284 00:13:09,310 --> 00:13:10,660 -What are you looking at? 285 00:13:10,833 --> 00:13:13,053 Ain't you see anyone play hooky before? 286 00:13:13,227 --> 00:13:14,787 -Not a giant rock monster, no. 287 00:13:14,968 --> 00:13:17,358 -Well, now you have. Keep walking. 288 00:13:17,535 --> 00:13:20,055 -Got some reports of someone playing hooky around here? 289 00:13:20,234 --> 00:13:22,154 -What's it to you? -I'm a truant officer. 290 00:13:22,323 --> 00:13:24,413 My job is to make hooky players go to school. 291 00:13:24,586 --> 00:13:27,416 -Oh, really? Even if those hooky players are-- [grunts] 292 00:13:27,589 --> 00:13:28,899 -What the hell? -Run, Liplor! 293 00:13:29,069 --> 00:13:31,029 -You can keep the cup. It's got a free refill. 294 00:13:34,161 --> 00:13:37,031 -These scrubbers are coming in early to prepare the tank. 295 00:13:37,207 --> 00:13:39,817 Take a break. Come on. Hurry up. Go. -I'm going. 296 00:13:41,559 --> 00:13:42,999 -Well, that felt dirty. 297 00:13:43,170 --> 00:13:47,480 -Dr. Devizo wants a clone of me on his team? 298 00:13:47,652 --> 00:13:49,612 We'll see how he likes it. 299 00:13:49,785 --> 00:13:51,175 -You want to clone Devizo? 300 00:13:51,352 --> 00:13:52,702 But-- but we don't have his DNA! 301 00:13:52,875 --> 00:13:55,355 -I've been staying in Devizo's old lair. 302 00:13:55,530 --> 00:13:58,840 You'd be surprised what you find in a shower drain. 303 00:13:59,926 --> 00:14:01,576 -I don't want to ask, but what is that? 304 00:14:01,753 --> 00:14:04,233 -Dr. Devizo's pubes. 305 00:14:04,408 --> 00:14:06,148 -Oh my. 306 00:14:06,323 --> 00:14:09,893 -Om... -Hey, Lex. What are you doing? 307 00:14:10,066 --> 00:14:14,106 -Meditating. Robobot says I can control my insect side if I-- 308 00:14:14,288 --> 00:14:15,808 -Yeah, cool. Listen, trying to get to the bottom 309 00:14:15,985 --> 00:14:18,155 of this weird "I'm gonna marry The Groaner" thing. 310 00:14:18,335 --> 00:14:20,465 Any ideas on how to keep it from happening? 311 00:14:20,642 --> 00:14:22,912 -Are you sure that you want to keep it from happening? 312 00:14:23,079 --> 00:14:25,299 -Huh. Wow. Okay. 313 00:14:25,473 --> 00:14:27,003 Uh, need a minute on that one. 314 00:14:27,170 --> 00:14:29,430 -Great. I will be here. 315 00:14:29,607 --> 00:14:33,437 -[Ranger's voice echoing] Subject appears to be resting in her human form. 316 00:14:33,611 --> 00:14:35,791 I can see her buggy, little eyes scanning the room. 317 00:14:35,962 --> 00:14:38,702 I'd be scared if I wasn't dead positive she couldn't see or hear me. 318 00:14:38,878 --> 00:14:40,398 -Lex: Oh "M" God. 319 00:14:40,575 --> 00:14:42,265 -Ranger: Using the Lord's name in vain. 320 00:14:42,446 --> 00:14:44,266 Disappointing, but not surprising. 321 00:14:44,448 --> 00:14:45,798 -Ranger, get out of there. 322 00:14:45,972 --> 00:14:48,192 -Oh, Lex! Was just checking the air filter. 323 00:14:48,365 --> 00:14:50,105 Could you give my leg a little tug? 324 00:14:50,280 --> 00:14:52,070 [shouting] -Come on. 325 00:14:52,239 --> 00:14:54,239 -Ranger: Oh! Oh! 326 00:14:54,415 --> 00:14:57,935 -At which point, Bust-A-Nut squatted over the Jade Hammer's face 327 00:14:58,114 --> 00:15:00,644 and bounced up and down 328 00:15:00,812 --> 00:15:02,812 in what was later defined to be as "teabagging." 329 00:15:02,989 --> 00:15:04,159 Then Bust-A-Nut was verbally reprimanded. 330 00:15:04,338 --> 00:15:05,728 The motherfucking end! 331 00:15:05,905 --> 00:15:07,855 [calmly] How did I get here? 332 00:15:08,037 --> 00:15:10,207 -Sir? -Ah! I wanted nothing more 333 00:15:10,387 --> 00:15:11,997 than to take the League from Rex, 334 00:15:12,172 --> 00:15:14,612 like he took Lex away from me. 335 00:15:14,783 --> 00:15:16,833 But with him gone, it... 336 00:15:17,003 --> 00:15:19,013 feels empty somehow. 337 00:15:19,179 --> 00:15:22,229 -You miss him. -What? No, no. That's stupid. 338 00:15:22,399 --> 00:15:25,009 [sighs] But he was such a great foil. 339 00:15:25,185 --> 00:15:26,745 I'd work on a scheme for years, 340 00:15:26,926 --> 00:15:28,226 and then, through some dumb luck, 341 00:15:28,405 --> 00:15:30,795 he'd bring it all tumbling down. [laughs] 342 00:15:30,973 --> 00:15:33,893 Oh, really kept me on my toes. 343 00:15:34,063 --> 00:15:35,373 -Rex is a mirror. 344 00:15:35,543 --> 00:15:38,293 Without him, you can't know yourself. 345 00:15:38,459 --> 00:15:40,419 -Sort of, I-- I guess. 346 00:15:40,591 --> 00:15:43,031 You really cut to the quick, don't you, Mr. Freud? 347 00:15:43,203 --> 00:15:45,473 -[Rex shouts] Dr. Devizo! 348 00:15:45,640 --> 00:15:48,030 -Rex, we were just talking about you. 349 00:15:48,208 --> 00:15:52,258 -Oh, that's funny, because we were just talking about you. 350 00:15:53,343 --> 00:15:57,613 -Okay, you and Robobot were t-- I don't get it. 351 00:15:57,782 --> 00:16:00,262 -Where'd he go? Oh, no. Hey, you! Come back here! 352 00:16:00,437 --> 00:16:03,877 -[breathing hard] -Dr. Devizo, meet your brother. 353 00:16:04,050 --> 00:16:07,270 I call him Dr. Degrado. 354 00:16:07,444 --> 00:16:10,144 -[gasps] You cloned me? [laughs] 355 00:16:10,317 --> 00:16:12,317 You see? That's what I'm talking about. 356 00:16:12,493 --> 00:16:15,023 -[hisses] -[snarling] 357 00:16:16,062 --> 00:16:17,852 -Is that another clone? Oh, no! 358 00:16:18,020 --> 00:16:20,240 No, no, no, no, no, no, no! 359 00:16:20,414 --> 00:16:22,374 -[hisses] -[snarling] 360 00:16:22,546 --> 00:16:25,106 -What are they doing? -Don't you know anything about clones? 361 00:16:25,288 --> 00:16:27,728 They've got betta fish DNA in 'em, man! 362 00:16:27,899 --> 00:16:29,989 They see another clone, and they tear it apart! 363 00:16:30,163 --> 00:16:31,433 -Next time you're going to play God, 364 00:16:31,599 --> 00:16:33,509 pick up the phone, will you? Ask for help? 365 00:16:33,688 --> 00:16:36,168 -We gotta keep 'em apart! Everybody, grab that clone! 366 00:16:37,518 --> 00:16:38,948 -Okay, okay, [grunts] come on. 367 00:16:39,128 --> 00:16:41,608 -Now, listen. Listen to me, boy. 368 00:16:41,783 --> 00:16:43,483 [whispers] Go get him. 369 00:16:43,654 --> 00:16:45,404 -No! -[shrieks] 370 00:16:57,233 --> 00:16:59,633 -You thought you could replace me? 371 00:16:59,801 --> 00:17:02,541 Well, how do you like me now? 372 00:17:02,717 --> 00:17:04,677 -[shouting] 373 00:17:07,504 --> 00:17:09,554 -They gonna destroy Storm City! 374 00:17:09,724 --> 00:17:11,944 -We can't let them. League Of Freedom-- 375 00:17:12,118 --> 00:17:15,728 oh, my God. Do you guys see what's happening here? 376 00:17:15,904 --> 00:17:17,654 We've traded places! 377 00:17:17,819 --> 00:17:19,389 I'm a hero, and you're a-- 378 00:17:19,560 --> 00:17:22,080 you're a goddamn supervillain, man. 379 00:17:22,258 --> 00:17:23,998 -Wait. What? That's stupid. 380 00:17:24,173 --> 00:17:26,003 -No, no, no, no! Look around. Seriously. 381 00:17:26,175 --> 00:17:29,085 You had a scheme, now it's threatening all of Storm City. 382 00:17:29,265 --> 00:17:30,955 -No. I-I-- I was just trying to-- 383 00:17:31,137 --> 00:17:33,967 -Hey, don't explain it to me. I've been there-- 384 00:17:34,140 --> 00:17:37,930 bruised ego, murderous impulses. It's my wheelhouse, baby. 385 00:17:38,100 --> 00:17:40,280 But look, the heroes need to go save the city, 386 00:17:40,450 --> 00:17:43,060 so you stay here, shaking your fists and yelling, 387 00:17:43,236 --> 00:17:45,666 "I'll get you next time," or something, and then... 388 00:17:45,847 --> 00:17:47,807 -A lot to think about. Huh, Rex? 389 00:17:47,979 --> 00:17:50,769 -You don't have to tiptoe around it, Robobot. 390 00:17:50,939 --> 00:17:54,379 If we leave now, we can beat Devizo downtown. 391 00:17:54,551 --> 00:17:55,811 -What are you gonna do, Rex? 392 00:17:55,987 --> 00:17:58,337 -Save the goddamn city. 393 00:17:58,512 --> 00:17:59,692 -From the mess you created? 394 00:17:59,861 --> 00:18:01,521 -Fine, yes. Can we just go now? 395 00:18:01,689 --> 00:18:03,039 -Just wanted to be clear. 396 00:18:05,606 --> 00:18:08,216 -Hey, Ranger. Can I talk to you for a second? 397 00:18:08,391 --> 00:18:10,961 -I suppose, as long as it's human talk 398 00:18:11,133 --> 00:18:13,403 and not you rubbing your legs together. 399 00:18:13,570 --> 00:18:14,960 [mimics crickets chirping] 400 00:18:15,137 --> 00:18:17,137 -I know you don't trust me. 401 00:18:17,313 --> 00:18:20,493 I wanted to give you something that might change your mind. 402 00:18:20,664 --> 00:18:22,934 -What is this? -Robobot made it. 403 00:18:23,102 --> 00:18:25,152 It attacks insectoid DNA. 404 00:18:25,321 --> 00:18:27,631 So if I ever start acting weird, 405 00:18:27,802 --> 00:18:31,112 one shot of that, and my head will explode. 406 00:18:31,284 --> 00:18:34,464 -Lex, I couldn't possibly... 407 00:18:34,635 --> 00:18:37,455 begin to describe what an honor it would be 408 00:18:37,638 --> 00:18:40,028 to explode your head if the need arises. 409 00:18:40,206 --> 00:18:42,686 I'm sorry I ever doubted you. 410 00:18:42,860 --> 00:18:44,990 -Think, Saturn. What did you miss? 411 00:18:45,167 --> 00:18:47,387 On one of your first missions, you faced off against The Groaner. 412 00:18:47,561 --> 00:18:49,261 You thought he was funny as shit, 413 00:18:49,432 --> 00:18:51,222 could never get him out of your head. 414 00:18:51,391 --> 00:18:53,261 From that moment on, thought about him when you woke up, 415 00:18:53,436 --> 00:18:56,176 when you went to sleep, wanted to know what his thoughts were 416 00:18:56,352 --> 00:19:00,442 on movies, the world, wanted to be a better man just so he'd notice. 417 00:19:00,617 --> 00:19:05,007 Oh, dear God! I've loved him from the moment I met him! 418 00:19:05,187 --> 00:19:07,887 I've been in love with him from the moment I met him! 419 00:19:08,059 --> 00:19:11,629 I'm in love with The Groaner! [laughs] 420 00:19:11,802 --> 00:19:15,552 I'm in love! I'm in love! -♪ Finally we kissed for the first time... ♪ 421 00:19:15,719 --> 00:19:18,199 -It's a glorious day! -♪ How could I have missed ♪ 422 00:19:18,374 --> 00:19:20,464 ♪ All of the signs? ♪ -[laughs] 423 00:19:20,637 --> 00:19:23,507 -♪ You are in my arms, feeling so fine... ♪ -[sniffs] Ah! 424 00:19:23,684 --> 00:19:24,904 -♪ The day we fell in love... ♪ 425 00:19:25,076 --> 00:19:26,766 -I am in love! 426 00:19:26,948 --> 00:19:28,858 -[snarling] -Good goddamn holy shit! 427 00:19:29,037 --> 00:19:31,207 -[yells] -Rex: Get down, Saturn! 428 00:19:31,387 --> 00:19:36,177 -You handle Devizo's clone. I'll deal with this one. 429 00:19:37,480 --> 00:19:39,220 -What did he say? 430 00:19:39,395 --> 00:19:43,135 Oh, well. I'm in love! -♪ Finally we kissed... ♪ 431 00:19:45,227 --> 00:19:46,967 -[yells] 432 00:19:47,142 --> 00:19:49,712 -Hey. I know you're better than this! 433 00:19:49,884 --> 00:19:53,064 You're better than me! That's right. I said it. 434 00:19:53,235 --> 00:19:56,105 -Look, I was furious when my team connected with you, 435 00:19:56,282 --> 00:19:58,852 but why wouldn't they? You listen. 436 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 You care about people. 437 00:20:01,417 --> 00:20:04,067 You're all the things I wish I was. 438 00:20:04,246 --> 00:20:06,156 -You mean that? 439 00:20:06,335 --> 00:20:08,025 -Yes, I do. 440 00:20:08,207 --> 00:20:12,117 I'm-- I'm honored to have you as my clone. 441 00:20:12,298 --> 00:20:15,558 -You're amazing. -I'm not really comfortable with you touching me yet. 442 00:20:15,736 --> 00:20:18,126 -Understood. -Rex, what happened? 443 00:20:18,304 --> 00:20:21,834 -He used his body to create distance between your clone and me 444 00:20:22,003 --> 00:20:24,793 and his words to close distance between our hearts. 445 00:20:24,962 --> 00:20:26,922 -I suppose you'll be waiting for the media to arrive 446 00:20:27,095 --> 00:20:28,655 to tell them how you saved the city 447 00:20:28,836 --> 00:20:30,966 and deserve to lead the League. 448 00:20:31,142 --> 00:20:34,672 -No. I've lost track of why I started doing this in the first place. 449 00:20:34,842 --> 00:20:38,722 If I get the League back, it'll be because I've earned it. 450 00:20:38,889 --> 00:20:40,669 -I was almost looking forward to you being a villain, 451 00:20:40,848 --> 00:20:43,588 but I'll settle for being your friend. 452 00:20:43,764 --> 00:20:46,074 -Work friend. -Yeah, totally. That sounds better, doesn't it? 453 00:20:46,245 --> 00:20:49,025 -[panting, laughing] 454 00:20:49,204 --> 00:20:51,424 Oh, Groaner? Groaner! -[door opens] 455 00:20:51,598 --> 00:20:53,208 -Saturn? -Groaner! 456 00:20:53,382 --> 00:20:55,782 -What are you doing here? -I have something to say. 457 00:20:55,950 --> 00:20:58,650 Groaner, I love everything about you. 458 00:20:58,822 --> 00:21:02,702 I love your little bow tie. I love the way you make jokes just for me. 459 00:21:02,870 --> 00:21:04,700 I know it doesn't make any sense, but I promise, 460 00:21:04,872 --> 00:21:07,662 if you give me a chance, I'll make you happy, 461 00:21:07,831 --> 00:21:11,311 and I'll be a great husband someday. I love you. 462 00:21:11,487 --> 00:21:14,527 -Oh, Saturn. -Yeah? 463 00:21:16,144 --> 00:21:18,064 -Really wish you would've called first. 464 00:21:18,233 --> 00:21:22,803 I'd like to introduce you to Patty Mime, my girlfriend. 465 00:21:27,808 --> 00:21:30,508 -Lex, Ranger, you both tried to check me, 466 00:21:30,680 --> 00:21:33,070 and I acted like an ass. 467 00:21:33,248 --> 00:21:36,428 I forgot that the both of you are the best parts of me. 468 00:21:36,599 --> 00:21:38,559 Thanks for staying by my side. 469 00:21:38,732 --> 00:21:41,212 -It's great to have you back, Rex. What's next? 470 00:21:41,387 --> 00:21:43,127 -Now, we show the world 471 00:21:43,302 --> 00:21:46,572 we don't need a mansion to be heroes. 472 00:21:50,483 --> 00:21:53,143 -Cooch, I truly appreciate you hiding me, 473 00:21:53,312 --> 00:21:55,492 but Sergeant Agony will be looking for me. 474 00:21:55,662 --> 00:21:58,712 -Don't worry. I've got a plan. 475 00:22:00,449 --> 00:22:02,499 -Do you really have a plan, 476 00:22:02,669 --> 00:22:05,279 or are you just saying you have a plan? 477 00:22:05,454 --> 00:22:06,854 -The last thing you said. 478 00:22:07,021 --> 00:22:09,071 -Oh God. 479 00:22:09,240 --> 00:22:10,980 -[theme music playing] 480 00:22:28,216 --> 00:22:30,086 -[monkey chatters] -Man: Stupid monkey. 481 00:22:30,261 --> 00:22:31,441 -[paper tearing] -[monkey cry] 482 00:22:31,611 --> 00:22:32,481 -[slap] 483 00:22:32,531 --> 00:22:37,081 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.