Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,659 --> 00:00:08,619
-Good morning!
2
00:00:08,791 --> 00:00:09,971
-It's two o'clock.
-Thanks!
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,270
What's up, Ted?
4
00:00:11,446 --> 00:00:13,226
-My name's Derek.
-If you say so!
5
00:00:13,404 --> 00:00:14,804
One hot dog, please!
6
00:00:14,971 --> 00:00:16,541
-This is a newspaper stand.
Are you lost?
7
00:00:16,712 --> 00:00:18,242
-Can't remember
what I went out for,
8
00:00:18,409 --> 00:00:19,629
so there's no way to tell.
9
00:00:19,802 --> 00:00:21,282
Wait a minute.
10
00:00:21,456 --> 00:00:22,406
[sniffing]
11
00:00:22,587 --> 00:00:25,547
I smell leprechauns.
12
00:00:25,721 --> 00:00:27,381
-You trying to be funny?
-Funny?!
13
00:00:27,549 --> 00:00:30,159
This could be the invasion
I've been warning people about.
14
00:00:30,334 --> 00:00:31,944
-That's it!
I'm calling the police!
15
00:00:32,119 --> 00:00:34,379
-Police?!
Call the goddamn army!
16
00:00:34,556 --> 00:00:36,076
-Let go of me, you psycho!
17
00:00:36,253 --> 00:00:37,733
Leprechauns don't exist.
18
00:00:37,907 --> 00:00:39,167
-Leprechaun:
Hear that, fellas?
19
00:00:39,343 --> 00:00:42,003
It sounds like
we don't exist after all.
20
00:00:42,172 --> 00:00:43,912
-Then I suppose
you won't be minding
21
00:00:44,087 --> 00:00:47,477
if we take your world as ours!
22
00:00:47,656 --> 00:00:50,396
-[screaming]
23
00:00:50,572 --> 00:00:52,532
-[theme music playing]
24
00:01:41,710 --> 00:01:44,580
-Black Saturn:
Rex! Rex!
25
00:01:44,756 --> 00:01:46,536
Rex!
26
00:01:46,715 --> 00:01:48,235
-Christ, Saturn, what now?
27
00:01:48,412 --> 00:01:49,722
-Oh, I don't know.
28
00:01:49,892 --> 00:01:50,852
You tell me.
29
00:01:51,023 --> 00:01:53,033
[grunting]
30
00:01:53,200 --> 00:01:55,420
-Oh, for the love of--
-[slurping]
31
00:01:55,593 --> 00:01:56,643
-Saturn, are you okay?
32
00:01:56,812 --> 00:01:57,942
-Don't worry. Rex got it.
33
00:01:58,118 --> 00:01:59,548
-You called Robobot, too?
34
00:01:59,728 --> 00:02:01,208
-When Bugula
almost broke my back,
35
00:02:01,382 --> 00:02:02,772
you all said
you'd be there for me.
36
00:02:02,948 --> 00:02:04,298
I don't wanna
leave anybody out.
37
00:02:04,472 --> 00:02:05,602
Oh, that reminds me.
38
00:02:05,777 --> 00:02:07,127
Ranger, it's cool.
Rex got it.
39
00:02:07,301 --> 00:02:08,561
-I'm sorry.
Were you calling for me?
40
00:02:08,737 --> 00:02:09,907
Through that cup,
you sounded like
41
00:02:10,086 --> 00:02:11,126
one of Charlie Brown's
teachers.
42
00:02:11,305 --> 00:02:12,955
-Nice reference.
-Thank you.
43
00:02:13,133 --> 00:02:16,963
I've been bing-ing "Peanuts"
cartoons on the Ruko box.
44
00:02:17,137 --> 00:02:18,087
Am-- am I saying that right?
45
00:02:18,268 --> 00:02:19,658
-Which part?
-Any of it!
46
00:02:19,835 --> 00:02:21,095
-[slurping]
-And I'm out.
47
00:02:21,271 --> 00:02:22,401
Bunsen, let's move!
48
00:02:22,577 --> 00:02:23,967
-At once, sir!
49
00:02:24,144 --> 00:02:25,414
-You've got your butler?!
50
00:02:25,580 --> 00:02:27,150
How many helping hands
do you need?
51
00:02:27,321 --> 00:02:29,191
-All of 'em, Rex.
It takes a village.
52
00:02:29,366 --> 00:02:30,586
-Toot-toot!
53
00:02:30,759 --> 00:02:32,759
All aboard the
Sponge Bath Express!
54
00:02:32,935 --> 00:02:35,015
-We should get Lex in
on this spongy beat.
55
00:02:35,198 --> 00:02:36,588
Nothing she hasn't seen before.
56
00:02:36,765 --> 00:02:38,635
-Oh, God.
This is bad. This is bad!
57
00:02:38,810 --> 00:02:40,420
-Hey! Where's my Arby's?
58
00:02:40,595 --> 00:02:42,375
-I couldn't get there
'cause of all the leprechauns.
59
00:02:42,553 --> 00:02:44,953
-Cooch, if you don't wanna
get Saturn's food, just say so.
60
00:02:45,121 --> 00:02:46,561
We all get it. Believe me.
61
00:02:46,731 --> 00:02:49,651
-No! The city is crawling
with leprechauns!
62
00:02:49,821 --> 00:02:51,651
This is the big one.
63
00:02:51,823 --> 00:02:54,353
-Dozens of reports coming in
from all over Storm City
64
00:02:54,522 --> 00:02:56,052
of tiny green-clad Irishmen
65
00:02:56,219 --> 00:02:57,569
running rampant
through the streets.
66
00:02:57,742 --> 00:03:00,662
-What the hell is going on?
67
00:03:00,832 --> 00:03:03,752
-And while this is odd to say
as a grown adult man,
68
00:03:03,922 --> 00:03:05,232
the number of, um,
69
00:03:05,402 --> 00:03:07,842
leprechaun sightings
in Storm City
70
00:03:08,013 --> 00:03:09,283
has us concerned.
71
00:03:09,450 --> 00:03:10,970
All citizens are asked
to stay inside
72
00:03:11,147 --> 00:03:12,497
until further notice.
73
00:03:12,670 --> 00:03:14,460
-You're telling me
leprechauns are real?
74
00:03:14,629 --> 00:03:16,409
-No, I'm not
a dumb human child,
75
00:03:16,587 --> 00:03:18,587
but there's no denying
people are seeing something.
76
00:03:18,763 --> 00:03:20,593
9-1-1 lines are flooded
with sightings.
77
00:03:20,765 --> 00:03:22,105
-Well, leprechauns or not,
78
00:03:22,289 --> 00:03:23,809
it doesn't seem like
they're hurting anybody.
79
00:03:23,986 --> 00:03:26,206
-Dr. Devizo and the West Side's
newest heroes
80
00:03:26,380 --> 00:03:28,210
are meeting
the leprechaun crisis head-on.
81
00:03:28,382 --> 00:03:30,082
-It doesn't matter
what I believe.
82
00:03:30,253 --> 00:03:32,693
If the citizens of Storm City
are in danger,
83
00:03:32,864 --> 00:03:35,954
the League of Freedom West
is here to help.
84
00:03:36,128 --> 00:03:37,388
-Reporter:
No word from Titanium Rex
85
00:03:37,565 --> 00:03:38,735
on whether his version
of the league
86
00:03:38,914 --> 00:03:40,524
plans to help as well.
87
00:03:40,698 --> 00:03:42,218
But if Dr. Devizo keeps up
this level of service,
88
00:03:42,396 --> 00:03:45,006
we all may be asking,
"Rex who?"
89
00:03:45,181 --> 00:03:47,011
-"His version of the league?"
90
00:03:47,183 --> 00:03:48,363
Robobot.
91
00:03:48,532 --> 00:03:50,752
-Yeah, yeah.
Gather the team. Got it.
92
00:03:50,926 --> 00:03:52,926
-You know what you are,
93
00:03:53,102 --> 00:03:54,712
what you're made of.
94
00:03:54,886 --> 00:03:57,926
Leprechaun hunting
is in your blood.
95
00:03:58,107 --> 00:03:59,757
Don't fight it.
96
00:03:59,935 --> 00:04:02,675
Live for nothing
or die for something.
97
00:04:02,851 --> 00:04:04,771
Your call!
-Lex: Hey, Cooch.
98
00:04:04,940 --> 00:04:07,460
Everything okay?
-No!
99
00:04:07,638 --> 00:04:11,468
It's pretty fucking
far from okay!
100
00:04:11,642 --> 00:04:13,382
-Don't love where
all that's going.
101
00:04:13,557 --> 00:04:15,077
-Cooch! We're moving out!
102
00:04:15,255 --> 00:04:18,035
-Looks like we're going in
to the suck together.
103
00:04:18,214 --> 00:04:20,874
I'm ready. Are you?
104
00:04:21,043 --> 00:04:22,313
-Careful.
[laughs nervously]
105
00:04:22,479 --> 00:04:23,999
Cooch is being
a little, um, intense.
106
00:04:24,176 --> 00:04:26,046
-You ever seen
a leprechaun up close?
107
00:04:26,222 --> 00:04:28,012
-No! No one has
because they're not real.
108
00:04:28,180 --> 00:04:29,830
-That's what they
want you to think.
109
00:04:30,008 --> 00:04:31,398
-You know what?
I stormed the beaches of Normandy.
110
00:04:31,575 --> 00:04:33,095
I'm not having
this conversation.
111
00:04:33,273 --> 00:04:34,973
-American Ranger!
Just the man I wanted to see.
112
00:04:35,144 --> 00:04:37,154
I need to have a discussion
about Portia!
113
00:04:37,320 --> 00:04:38,840
-The woman
I fell in love with
114
00:04:39,017 --> 00:04:40,627
who's been shacking up
with you for the last month?
115
00:04:40,802 --> 00:04:43,592
After leprechauns,
my favorite subject!
116
00:04:43,761 --> 00:04:45,501
-Now, I know we've been
rivals in the past,
117
00:04:45,676 --> 00:04:48,026
but Portia might be
more than I can handle.
118
00:04:48,200 --> 00:04:49,770
And I think I need
to tag you in here.
119
00:04:49,941 --> 00:04:52,421
-Sex is a sacred act
between one man and one woman.
120
00:04:52,596 --> 00:04:54,896
On that point,
American Ranger does not waver!
121
00:04:55,077 --> 00:04:57,117
I think.
Maybe we exchange numbers.
122
00:04:57,297 --> 00:04:58,647
-That's not what
I'm talking about!
123
00:04:58,820 --> 00:05:00,430
She's taking the loss
of the show pretty hard.
124
00:05:00,604 --> 00:05:02,784
Been drinking a lot,
the odd paranormal disturbance,
125
00:05:02,954 --> 00:05:04,704
and this is hard
to say, but...
126
00:05:04,869 --> 00:05:06,869
she's been violent.
127
00:05:08,351 --> 00:05:10,051
-[laughing]
128
00:05:10,222 --> 00:05:11,442
That's rich!
129
00:05:11,615 --> 00:05:13,095
Leave now,
and if you're lucky,
130
00:05:13,269 --> 00:05:15,049
we'll forget you ever
came to us with this!
131
00:05:15,227 --> 00:05:17,447
-Ranger, please!
I need help!
132
00:05:17,621 --> 00:05:19,061
-You've come to me
because only a real man
133
00:05:19,231 --> 00:05:20,581
can handle a woman
like Portia.
134
00:05:20,755 --> 00:05:22,445
It's pathetic,
but I respect your honesty.
135
00:05:22,626 --> 00:05:24,106
Lead the way, Agony!
136
00:05:24,280 --> 00:05:26,720
You're about to receive
a master class in manhood.
137
00:05:26,891 --> 00:05:28,721
-You ever seen
a leprechaun up clo--?
138
00:05:28,893 --> 00:05:30,293
-Nope! No, thank you.
139
00:05:30,460 --> 00:05:31,640
-Let's head out, team.
-Black Saturn: Wait!
140
00:05:31,809 --> 00:05:33,419
I'm coming with you.
141
00:05:33,594 --> 00:05:34,644
-Don't be stupid.
142
00:05:34,812 --> 00:05:36,122
You're in no shape to fight.
143
00:05:36,292 --> 00:05:38,562
-Yes, Bugula got in
a few lucky shots.
144
00:05:38,729 --> 00:05:39,819
-He kicked your ass.
145
00:05:39,991 --> 00:05:41,121
-That's not how I remember it.
146
00:05:41,297 --> 00:05:42,207
-Of course you don't.
147
00:05:42,385 --> 00:05:43,465
For a good chunk of time,
148
00:05:43,647 --> 00:05:44,737
your brain was
actually visible.
149
00:05:44,909 --> 00:05:46,259
-It wasn't that bad!
150
00:05:46,433 --> 00:05:48,353
-You were in a coma!
-Medically induced!
151
00:05:48,522 --> 00:05:50,092
-Saturn, you're staying here!
152
00:05:50,262 --> 00:05:52,182
-You're right. I am...
153
00:05:52,352 --> 00:05:54,752
but Black Saturn isn't.
154
00:05:54,919 --> 00:05:56,229
-What the hell does that mean?
155
00:05:56,399 --> 00:05:57,229
-[machinery whirring,
heavy footsteps]
156
00:05:57,400 --> 00:05:58,790
-[heroic music plays]
157
00:06:03,363 --> 00:06:05,063
-Courtney:
Is anyone else rock-hard right now?
158
00:06:05,234 --> 00:06:07,894
-Yep!
-Courtney?!
159
00:06:10,718 --> 00:06:12,718
-Huh?
-Two Black Saturns?
160
00:06:12,894 --> 00:06:14,684
-My crippling
spinal trauma means
161
00:06:14,852 --> 00:06:17,292
Storm City can't have
the Black Saturn,
162
00:06:17,464 --> 00:06:19,994
but I can still give it
a Black Saturn.
163
00:06:20,162 --> 00:06:21,692
-You mean, I can.
164
00:06:21,859 --> 00:06:23,639
Want to make it clear
that I built the costume.
165
00:06:23,818 --> 00:06:26,908
-Why?
-You asked me to find a way to foolproof Saturn.
166
00:06:27,082 --> 00:06:28,782
Well, see if you can keep up.
167
00:06:28,953 --> 00:06:32,173
Cowl mounted,
laser-guided targeting system.
168
00:06:32,348 --> 00:06:33,828
Mini-ring launcher.
169
00:06:34,002 --> 00:06:35,742
Reinforced exoskeleton.
170
00:06:35,917 --> 00:06:38,567
Any idiot can wear this
and be an effective superhero,
171
00:06:38,746 --> 00:06:39,696
even Courtney.
172
00:06:39,877 --> 00:06:41,097
-Hey, take it easy.
173
00:06:41,270 --> 00:06:42,310
I feel really
vulnerable in this.
174
00:06:42,489 --> 00:06:43,929
Psych! Say whatever you want!
175
00:06:44,099 --> 00:06:45,189
I'm untouchable!
176
00:06:45,361 --> 00:06:46,971
-What do you say, Rex?
177
00:06:47,145 --> 00:06:48,495
-Yeah, sure. Whatever.
178
00:06:48,669 --> 00:06:50,799
-Oh! That-- that was easier
than I thought.
179
00:06:50,975 --> 00:06:52,315
-You're making
the right choice.
180
00:06:52,499 --> 00:06:54,679
In that thing,
Courtney is more Black Saturn
181
00:06:54,849 --> 00:06:56,149
than Black Saturn.
182
00:06:56,328 --> 00:06:57,898
-[laughs]
I wouldn't exactly say that.
183
00:06:58,069 --> 00:06:59,639
-So much raw power.
184
00:06:59,810 --> 00:07:00,720
It's kinda sexy!
185
00:07:00,898 --> 00:07:02,198
-Oh, what?! Oh!
186
00:07:02,378 --> 00:07:04,768
Hey, actually, I--
I'm feeling better!
187
00:07:04,946 --> 00:07:06,466
Why don't you pop out
of the suit, Courtney?
188
00:07:06,643 --> 00:07:08,173
-No, no. You rest up, Saturn.
189
00:07:08,340 --> 00:07:09,170
-Black Saturn:
No, wait!
190
00:07:09,341 --> 00:07:10,731
Bunsen, give me a push.
191
00:07:10,908 --> 00:07:13,168
-I wouldn't recommend--
-Just do it!
192
00:07:13,345 --> 00:07:14,385
-Oh.
193
00:07:14,564 --> 00:07:15,834
-[Bunsen grunts]
194
00:07:16,000 --> 00:07:17,740
-[screaming]
Oh, dear God!
195
00:07:17,915 --> 00:07:19,255
Hoo-hoo! The pain!
196
00:07:19,439 --> 00:07:20,879
[grunting]
197
00:07:21,049 --> 00:07:23,179
Aah! [crying]
198
00:07:23,355 --> 00:07:25,965
-[heroic music plays]
199
00:07:26,141 --> 00:07:27,271
-See? Good as new.
200
00:07:27,447 --> 00:07:28,187
-[bones cracking]
-[screaming]
201
00:07:28,360 --> 00:07:30,150
[crying]
202
00:07:30,319 --> 00:07:33,319
No! I... will... not...
203
00:07:33,496 --> 00:07:35,976
pass ou... [groans]
204
00:07:38,588 --> 00:07:40,808
-Shall we?
-Yeah, let's get a move on.
205
00:07:43,114 --> 00:07:45,124
-[door creaking]
-[snoring]
206
00:07:45,290 --> 00:07:47,470
-[shushing]
She's passed out again.
207
00:07:47,641 --> 00:07:49,731
-Then I guess it's time
for her to wake up
208
00:07:49,904 --> 00:07:51,914
and smell the roses!
209
00:07:52,080 --> 00:07:54,650
Portia, darling, it's me.
210
00:07:54,822 --> 00:07:56,432
-Ranger?
211
00:07:56,606 --> 00:07:57,826
-Yes, my queen.
212
00:07:57,999 --> 00:07:59,609
You aren't dreaming.
It really is--
213
00:07:59,783 --> 00:08:01,133
-Get the fuck outta here,
you motherfucking asshole!
214
00:08:01,306 --> 00:08:02,866
-Abort! Abort!
215
00:08:03,047 --> 00:08:06,137
-Portia, I've really missed you.
How are you feeling?
216
00:08:06,311 --> 00:08:10,451
-Oh, the thawed-out caveman
wants to solve my problems?
217
00:08:10,620 --> 00:08:12,840
Well, picture this,
Encino Man.
218
00:08:13,014 --> 00:08:15,544
You got a hit talk show,
adoring fans,
219
00:08:15,712 --> 00:08:17,412
and more money than God.
220
00:08:17,584 --> 00:08:18,854
Then you go to Flush Fest
221
00:08:19,020 --> 00:08:20,940
to help a friend
win a gift competition,
222
00:08:21,109 --> 00:08:22,499
so he can divorce his wife.
223
00:08:22,676 --> 00:08:24,936
It gets filmed,
you go viral,
224
00:08:25,113 --> 00:08:28,943
and you lose everything.
225
00:08:29,117 --> 00:08:30,247
[sobbing]
226
00:08:30,422 --> 00:08:32,082
-I'm sorry, Portia.
I didn't--
227
00:08:32,250 --> 00:08:34,300
-[roars]
-Aah! She's biting me!
228
00:08:34,470 --> 00:08:35,780
[screaming]
229
00:08:37,691 --> 00:08:38,781
-[sniffing]
230
00:08:38,953 --> 00:08:40,223
Hold up!
[sniffing]
231
00:08:40,389 --> 00:08:41,869
Hey! Hold up!
232
00:08:42,043 --> 00:08:43,353
-We're on the clock, Cooch.
233
00:08:43,523 --> 00:08:45,313
This is no time
for make-believe.
234
00:08:45,481 --> 00:08:47,531
-Make-believe?
I got something.
235
00:08:47,701 --> 00:08:50,051
Couple of 'chauns
came this way. Big ones.
236
00:08:50,225 --> 00:08:52,485
One of them sons of bitches
was dancing a jig.
237
00:08:52,662 --> 00:08:54,102
-How do you know that?
238
00:08:54,272 --> 00:08:56,542
-Because one of them's
always dancing a jig!
239
00:08:56,710 --> 00:09:00,890
One of them's
always dancing a jig.
240
00:09:01,062 --> 00:09:04,242
-Okay, I'm scanning
the surroundings for heat signatures.
241
00:09:04,413 --> 00:09:06,853
-You've actually engaged
your suit's microwave emitters.
242
00:09:07,024 --> 00:09:09,684
-Oh, well, microwave
systems functional.
243
00:09:09,853 --> 00:09:10,773
-Yeah, thanks for the update.
244
00:09:10,941 --> 00:09:12,681
-Does anyone see a news van?
245
00:09:12,856 --> 00:09:14,156
The only point of being here
246
00:09:14,336 --> 00:09:15,896
is keeping up
with Devizo's team.
247
00:09:16,077 --> 00:09:17,987
-Maybe not
the only point, Rex.
248
00:09:18,166 --> 00:09:19,856
This coin is solid gold.
249
00:09:20,037 --> 00:09:21,597
-[evil laughter]
250
00:09:21,778 --> 00:09:22,948
-What the hell was that?
251
00:09:23,127 --> 00:09:24,167
-'Chauns.
252
00:09:24,346 --> 00:09:26,086
Move!
253
00:09:26,261 --> 00:09:28,261
-Am I the only one that kinda
wants to see a leprechaun?
254
00:09:30,744 --> 00:09:32,054
-Oh my God.
255
00:09:32,223 --> 00:09:33,703
-[Cooch yowls]
256
00:09:33,877 --> 00:09:35,967
Don't come any closer!
257
00:09:36,140 --> 00:09:38,230
-Rex, these creatures
are not scanning as human.
258
00:09:38,403 --> 00:09:40,673
-Are you telling me
leprechauns are real?
259
00:09:40,841 --> 00:09:42,321
-I would be if I could
get those words
260
00:09:42,494 --> 00:09:43,894
to come out of my mouth.
261
00:09:44,061 --> 00:09:46,761
-Ha-ha! They're smaller
than regular people.
262
00:09:46,934 --> 00:09:49,764
-Cooch, let's, maybe, take
a step away from those things.
263
00:09:49,937 --> 00:09:51,157
-No, Rex!
264
00:09:51,329 --> 00:09:53,329
This has been
a long time coming.
265
00:09:53,505 --> 00:09:54,895
When you're pushed,
266
00:09:55,072 --> 00:09:57,422
killing 'chauns is as easy
as breathing.
267
00:09:57,597 --> 00:09:59,157
[screaming]
268
00:09:59,337 --> 00:10:01,467
-[all grunting]
269
00:10:01,644 --> 00:10:04,694
-Son of a bitch!
Stay still, you little bastard!
270
00:10:04,865 --> 00:10:06,125
-Cooch!
-No, stay back!
271
00:10:06,301 --> 00:10:07,131
I got this!
272
00:10:07,302 --> 00:10:08,652
[grunting]
273
00:10:11,001 --> 00:10:13,131
[snarling]
274
00:10:13,308 --> 00:10:15,218
[grunting]
-[leprechauns giggling]
275
00:10:15,397 --> 00:10:17,877
-That'll do,
my little pussy willow.
276
00:10:18,052 --> 00:10:19,232
Now, run along.
277
00:10:19,401 --> 00:10:21,491
You've got bigger
problems now.
278
00:10:21,664 --> 00:10:23,414
[laughing]
-Cooch: They're getting away!
279
00:10:23,579 --> 00:10:26,969
-Cooch! We need to call
an expert on leprechauns.
280
00:10:27,148 --> 00:10:28,278
-I am an expert.
281
00:10:28,453 --> 00:10:29,853
-A real expert.
282
00:10:31,718 --> 00:10:35,028
-To win a war,
you must become war!
283
00:10:35,199 --> 00:10:36,509
-Rex: Damn it, Cooch!
-[Cooch grunts]
284
00:10:36,679 --> 00:10:38,289
-Wait, what did
that leprechaun mean
285
00:10:38,463 --> 00:10:39,943
by "bigger problems"?
286
00:10:40,117 --> 00:10:41,857
-It was leprechaun talk.
It could mean anything!
287
00:10:42,032 --> 00:10:44,342
-[thudding footsteps]
288
00:10:44,513 --> 00:10:46,043
-Or it could mean that.
289
00:10:47,559 --> 00:10:48,869
-[hissing]
290
00:10:49,039 --> 00:10:50,169
-[stammering]
Is that a...?
291
00:10:50,345 --> 00:10:51,555
-A goddamn Medusa?
292
00:10:51,738 --> 00:10:52,738
Yes. Yes, it is.
293
00:10:52,913 --> 00:10:55,223
-This realm is now mine.
294
00:10:55,393 --> 00:10:58,093
Prepare to be turned
to solid stone
295
00:10:58,266 --> 00:11:01,916
by the eyes
of Lady MacDusa!
296
00:11:02,096 --> 00:11:03,136
-[crackling]
297
00:11:03,314 --> 00:11:04,974
-No! No one look in her eyes.
298
00:11:06,317 --> 00:11:08,147
-No. No, it's too big!
299
00:11:08,319 --> 00:11:09,969
No, it won't fit!
300
00:11:10,147 --> 00:11:11,447
[screaming]
Oh, no, what are you doing, Bunsen?
301
00:11:11,627 --> 00:11:13,667
-Your head lost a fight
with the floor, sir.
302
00:11:13,847 --> 00:11:15,807
I'm required to wake you
every two hours.
303
00:11:15,979 --> 00:11:18,679
-Yeah, well, I--
I bet the floor got messed up pretty bad, too.
304
00:11:18,852 --> 00:11:20,332
-It did indeed, sir.
305
00:11:20,505 --> 00:11:21,895
-Wha-- what's this?
306
00:11:22,072 --> 00:11:23,292
-We take you live
where the older,
307
00:11:23,465 --> 00:11:24,895
less exciting
League of Freedom,
308
00:11:25,075 --> 00:11:26,025
seems to have been
drawn into battle
309
00:11:26,207 --> 00:11:27,247
with a Medusa-like creature.
310
00:11:27,425 --> 00:11:28,985
-Come on! Turn around!
311
00:11:29,166 --> 00:11:30,646
Look at me!
312
00:11:30,820 --> 00:11:33,000
-No! You already told us
it would turn us to stone.
313
00:11:33,170 --> 00:11:35,260
-Seriously. You helped us
dodge a bullet there.
314
00:11:35,433 --> 00:11:36,703
-Oh, shit, look.
315
00:11:36,870 --> 00:11:38,830
That guy is
pooping on a bird.
316
00:11:39,002 --> 00:11:40,792
A reversal of the usual things.
317
00:11:40,961 --> 00:11:42,441
-Not buying it.
-Seriously!
318
00:11:42,614 --> 00:11:46,014
I count 16 awesome things
to see behind you.
319
00:11:46,183 --> 00:11:47,843
Number six
will blow your mind!
320
00:11:48,011 --> 00:11:49,621
-Do something, Robobot!
321
00:11:49,796 --> 00:11:52,356
Her powers
don't work on you... I'm guessing.
322
00:11:52,537 --> 00:11:54,577
-Appreciate the concern,
but it won't be necessary.
323
00:11:57,107 --> 00:11:58,977
Courtney, you should
be able to look at her now.
324
00:11:59,153 --> 00:12:00,763
-"Should"?
What is this "should" shit?!
325
00:12:00,937 --> 00:12:02,327
-Rex:
Turn around!
326
00:12:05,289 --> 00:12:06,899
-Look at me!
327
00:12:07,074 --> 00:12:08,514
-[whimpering]
328
00:12:08,684 --> 00:12:10,694
I'm okay.
-Impossible.
329
00:12:10,860 --> 00:12:12,430
-[both grunting]
330
00:12:12,601 --> 00:12:15,131
-Oh, yeah! It is on!
331
00:12:15,299 --> 00:12:17,169
-[both grunting]
332
00:12:19,129 --> 00:12:20,389
-Is he winning?
333
00:12:20,565 --> 00:12:22,645
-[both grunting]
334
00:12:26,571 --> 00:12:28,791
-Look at me!
335
00:12:28,965 --> 00:12:31,045
Huh? No!
336
00:12:31,228 --> 00:12:33,138
-[groaning]
-[crackling]
337
00:12:33,317 --> 00:12:35,057
[clinks]
338
00:12:35,232 --> 00:12:36,632
-I think he did it!
339
00:12:36,799 --> 00:12:38,499
-[crowd cheering]
340
00:12:38,670 --> 00:12:40,890
-That was actually a lot
harder than it looked,
341
00:12:41,064 --> 00:12:42,814
so your applause
is totally appropriate
342
00:12:42,979 --> 00:12:44,329
and appreciated.
343
00:12:44,502 --> 00:12:47,032
-No! Courtney's dunking
on my legacy out there!
344
00:12:47,201 --> 00:12:48,381
-Sir, I have read your charts.
345
00:12:48,550 --> 00:12:49,770
I cannot advise you to--
346
00:12:49,943 --> 00:12:51,293
-[grunting]
347
00:12:51,466 --> 00:12:52,676
I'm doing it! Okay!
348
00:12:52,859 --> 00:12:55,639
[groaning]
349
00:12:55,818 --> 00:12:57,688
I'm actually doing it!
350
00:12:57,864 --> 00:12:59,604
-[bones crack]
-[crying]
351
00:12:59,779 --> 00:13:01,079
-And he's out again.
352
00:13:03,695 --> 00:13:04,825
-[fabric rustling]
353
00:13:05,001 --> 00:13:06,221
-That ought to do it.
354
00:13:06,394 --> 00:13:07,834
-How long has
she been like this?
355
00:13:08,004 --> 00:13:09,144
-Ever since she lost the show,
356
00:13:09,310 --> 00:13:10,830
it's been getting
worse and worse.
357
00:13:11,007 --> 00:13:12,917
It started with the drinking,
then the violence,
358
00:13:13,096 --> 00:13:14,446
then the eye glowing
and the creepy whispers.
359
00:13:14,619 --> 00:13:15,749
-[creepy giggling]
360
00:13:15,925 --> 00:13:17,355
-[rumbling]
361
00:13:17,535 --> 00:13:19,615
-What-- what is that?
-Oh, that? Don't know.
362
00:13:19,799 --> 00:13:21,279
Never really thought
it was worth checking out.
363
00:13:21,452 --> 00:13:22,712
Just gonna hop in the bathtub,
364
00:13:22,889 --> 00:13:24,189
and plug my ears
in the fetal position.
365
00:13:24,368 --> 00:13:25,938
[crying]
366
00:13:26,109 --> 00:13:28,329
-[doorknob rattling]
-[demonic growling]
367
00:13:30,418 --> 00:13:31,678
-Holy hell!
368
00:13:31,854 --> 00:13:34,604
-[growling]
369
00:13:34,770 --> 00:13:37,080
-Make some room, Agony!
I'm coming in!
370
00:13:38,687 --> 00:13:41,117
-Leprechauns,
some sort of Medusa.
371
00:13:41,298 --> 00:13:43,208
Something bigger than
we thought is happening here.
372
00:13:43,387 --> 00:13:45,127
-And Cooch is out there
in it by herself.
373
00:13:45,302 --> 00:13:46,522
We have to go after her.
374
00:13:46,695 --> 00:13:47,995
-She headed towards
the West Side.
375
00:13:48,175 --> 00:13:49,515
If we take 10th,
we might link up with her.
376
00:13:49,698 --> 00:13:50,788
-Sounds like a plan.
377
00:13:50,960 --> 00:13:52,140
Let's head out, team.
378
00:13:52,309 --> 00:13:54,699
-10th, eh?
The West Side?
379
00:13:54,877 --> 00:13:57,227
I'm afraid we can't
let you do that, Rex.
380
00:13:58,489 --> 00:14:00,139
-I really can't say
enough about this
381
00:14:00,317 --> 00:14:02,097
new and improved
Black Saturn.
382
00:14:02,276 --> 00:14:04,576
He's the hero
Storm City deserves, whoever he is.
383
00:14:04,756 --> 00:14:06,056
-Reporter:
Is it possible he's the same man
384
00:14:06,236 --> 00:14:07,146
just in a different
costume?
385
00:14:07,324 --> 00:14:08,764
Ha! Oh, God no!
386
00:14:08,935 --> 00:14:10,545
Not even
remotely possible.
387
00:14:10,719 --> 00:14:12,809
This guy's no massive
tool bag.
388
00:14:12,982 --> 00:14:14,642
He's the kinda guy you'd
like to have a beer with,
389
00:14:14,810 --> 00:14:16,290
take out for a round of golf.
390
00:14:16,464 --> 00:14:18,604
Christmas shopping--
go to Macy's,
391
00:14:18,770 --> 00:14:20,560
you pick out scarves
for your wives.
392
00:14:20,729 --> 00:14:22,689
Cry-over--
manhood getting older.
393
00:14:22,862 --> 00:14:24,302
Give him your daughter's
hand in marriage.
394
00:14:24,472 --> 00:14:26,212
-No! That is my commissioner!
395
00:14:26,387 --> 00:14:27,427
That's fucking it!
396
00:14:27,605 --> 00:14:28,775
[crying]
397
00:14:28,955 --> 00:14:30,735
I'm not letting... Oh!
398
00:14:30,913 --> 00:14:32,093
...this go on!
399
00:14:32,262 --> 00:14:33,702
-Please, sir.
-[whimpering]
400
00:14:33,873 --> 00:14:35,923
-[bones crack]
-[crying]
401
00:14:36,092 --> 00:14:37,662
-I thought I had it.
402
00:14:37,833 --> 00:14:39,183
-Of course, sir.
403
00:14:39,356 --> 00:14:41,446
-Come out, 'chauns.
404
00:14:41,619 --> 00:14:44,139
I just wanna talk to ya.
405
00:14:44,318 --> 00:14:46,358
Well, what do we have here?
406
00:14:46,537 --> 00:14:48,237
Marshmallow droppings.
407
00:14:48,409 --> 00:14:49,579
Come on, Cooch.
408
00:14:49,758 --> 00:14:50,928
You're tracking 'chauns.
409
00:14:51,107 --> 00:14:53,197
You do what you
have to do to win.
410
00:14:53,370 --> 00:14:54,200
[sniffs]
411
00:14:54,371 --> 00:14:55,501
[groans]
412
00:14:55,677 --> 00:14:57,157
[sniffing]
-Oh-ho!
413
00:14:57,331 --> 00:14:59,161
Didn't know you liked
dog shite so much.
414
00:14:59,333 --> 00:15:02,123
-We just stuck little
marshmallows in there to fool ya!
415
00:15:02,292 --> 00:15:03,602
[laughing]
-[screeches]
416
00:15:03,772 --> 00:15:04,732
-[squelches]
417
00:15:04,904 --> 00:15:06,824
-Oh, son of a bitch!
418
00:15:06,993 --> 00:15:09,523
-I'm not backing down, Devizo.
419
00:15:09,691 --> 00:15:11,041
-Don't push me, Rex.
420
00:15:11,214 --> 00:15:12,564
You can't win this.
421
00:15:14,000 --> 00:15:15,570
The franchise agreement
is airtight.
422
00:15:15,740 --> 00:15:17,790
Your team is not allowed
to enter our territory
423
00:15:17,960 --> 00:15:19,400
without express permission.
424
00:15:19,570 --> 00:15:21,400
-You know I don't read this crap
before I sign it.
425
00:15:21,572 --> 00:15:24,142
-Is that true?
I don't seem to remember that at all.
426
00:15:24,314 --> 00:15:25,844
Now, look.
427
00:15:26,012 --> 00:15:27,402
Your territory starts
south of the Arby's here,
428
00:15:27,578 --> 00:15:29,668
hooks around the
7th Street Arby's there,
429
00:15:29,841 --> 00:15:32,241
terminates on the
east side of the Arby's over there on 16th.
430
00:15:32,409 --> 00:15:35,539
-Why is almost every
Arby's in Storm City
431
00:15:35,717 --> 00:15:37,147
in your territory?
432
00:15:37,327 --> 00:15:39,287
-What a happy accident.
433
00:15:39,460 --> 00:15:41,900
-Hey, hey!
Take it easy, buddy.
434
00:15:42,071 --> 00:15:43,731
I'm sure you're great,
but, you know,
435
00:15:43,899 --> 00:15:45,989
one Black Saturn in my life
is quite enough, thank you.
436
00:15:46,162 --> 00:15:47,772
-You don't know
who I am, do you?
437
00:15:47,947 --> 00:15:48,947
-Should I?
438
00:15:49,122 --> 00:15:50,342
-It's me, Courtney!
439
00:15:50,514 --> 00:15:51,824
-Oh!
440
00:15:51,994 --> 00:15:53,784
Yeah! I, uh, I remember you.
441
00:15:53,953 --> 00:15:55,783
-And I remember you,
442
00:15:55,955 --> 00:15:57,645
and the months
of psychological abuse you put me through
443
00:15:57,826 --> 00:15:59,826
to get me out
of the mansion.
444
00:16:00,002 --> 00:16:02,962
You know, back when I wasn't
a multimillion-dollar killing machine.
445
00:16:03,136 --> 00:16:04,656
-Oh! Oh, yeah. Yeah!
446
00:16:04,833 --> 00:16:06,843
Good thing we're on
the same side now, right?
447
00:16:07,009 --> 00:16:08,659
Anyway, great catching up.
448
00:16:08,837 --> 00:16:11,667
Just walk away.
Just walk away. -[thudding footsteps]
449
00:16:11,840 --> 00:16:13,150
-That doesn't sound great.
450
00:16:13,320 --> 00:16:14,710
-[heavy thud]
-[Groaner screaming]
451
00:16:14,886 --> 00:16:16,406
[screaming continues]
452
00:16:16,584 --> 00:16:18,194
Oh, God!
453
00:16:18,368 --> 00:16:20,938
-One of your members
just attacked us.
454
00:16:21,110 --> 00:16:23,290
Civil war it is, then!
455
00:16:25,332 --> 00:16:28,252
Then again, it is just
the Groaner and Courtney.
456
00:16:28,422 --> 00:16:30,512
-Maybe we'll just
let them work it out.
457
00:16:30,685 --> 00:16:32,205
-That works for me.
458
00:16:32,382 --> 00:16:34,252
-Get out of my fucking way!
The guy's a psychopath!
459
00:16:34,428 --> 00:16:36,998
-[laughing evilly]
Who's laughing now, bitch?
460
00:16:39,302 --> 00:16:41,222
-You might want
to see this, sir.
461
00:16:41,391 --> 00:16:43,091
-Whoa! Wha-- Groaner?
462
00:16:43,263 --> 00:16:44,183
-Reporter:
Oh ho!
463
00:16:44,351 --> 00:16:45,611
Looks like the new,
464
00:16:45,787 --> 00:16:47,477
objectively better
Black Saturn,
465
00:16:47,658 --> 00:16:49,268
is mopping up where
his predecessor never could.
466
00:16:49,443 --> 00:16:51,183
-Jim:
Clean up, Aisle Nemesis.
467
00:16:51,358 --> 00:16:54,058
-Can I have one major
news moment to myself, Jim?!
468
00:16:54,230 --> 00:16:55,710
-Okay, dude, cool out!
469
00:16:55,884 --> 00:16:57,454
-You made me feel
really small.
470
00:16:57,625 --> 00:16:59,755
Well, I'm not small anymore.
-[lasers charging]
471
00:17:01,281 --> 00:17:03,071
-But your rings are small?
What?
472
00:17:03,239 --> 00:17:04,849
I-- I'm sorry.
What are you trying to say?
473
00:17:06,895 --> 00:17:08,415
Ow! Ow, ow, ow, ow!
474
00:17:08,592 --> 00:17:10,682
What is the purpose
of these things?!
475
00:17:10,855 --> 00:17:13,075
-Reporter:
Wow. The Groaner just doesn't seem that intimidating
476
00:17:13,249 --> 00:17:14,819
when fighting
a competent superhero.
477
00:17:14,990 --> 00:17:16,430
-No!
-Sir?
478
00:17:16,600 --> 00:17:18,250
-[Groaner moans]
-No!
479
00:17:18,428 --> 00:17:20,078
-[screams]
-That's it!
480
00:17:20,256 --> 00:17:24,086
That is my nemesis!
481
00:17:24,260 --> 00:17:25,390
-Oh, please, don't.
482
00:17:25,566 --> 00:17:27,566
-[yells]
483
00:17:27,742 --> 00:17:30,092
-[heroic music plays]
484
00:17:30,266 --> 00:17:32,746
-Bring me my costume.
485
00:17:32,921 --> 00:17:34,971
-Your costume is
at the cleaner's, sir.
486
00:17:35,141 --> 00:17:36,321
When Bugula broke you,
487
00:17:36,490 --> 00:17:38,060
you lost control
of your bowels.
488
00:17:38,231 --> 00:17:40,581
It was a fecal holocaust, sir.
489
00:17:40,755 --> 00:17:42,575
-Then I must be reborn...
490
00:17:44,106 --> 00:17:45,756
-[dramatic music plays]
491
00:17:46,891 --> 00:17:49,161
-...as Mange!
492
00:17:52,027 --> 00:17:53,117
-[panting]
493
00:17:53,289 --> 00:17:54,509
They're gone!
494
00:17:54,682 --> 00:17:55,942
I lost!
495
00:17:56,118 --> 00:17:59,078
-[twinkling music plays]
496
00:18:01,471 --> 00:18:02,951
-Jackpot!
497
00:18:03,952 --> 00:18:05,432
-[Groaner panting]
498
00:18:05,606 --> 00:18:07,166
-This can all be over
if you just say uncle!
499
00:18:07,347 --> 00:18:08,777
-What? When did
that fucking deal
500
00:18:08,957 --> 00:18:09,957
get tossed on the table?
501
00:18:10,132 --> 00:18:11,662
Uncle, dude! Uncle!
502
00:18:11,829 --> 00:18:13,219
-Black Saturn:
Wait!
503
00:18:13,396 --> 00:18:17,436
Why call uncle when
Daddy just showed up?
504
00:18:17,618 --> 00:18:18,748
-Who are you?
505
00:18:18,923 --> 00:18:20,713
-The ying to your yang.
506
00:18:20,882 --> 00:18:23,842
The steak fries
to your seasoned curlies.
507
00:18:24,015 --> 00:18:25,885
The darkness to your light.
508
00:18:26,061 --> 00:18:28,151
I am Mange!
509
00:18:28,324 --> 00:18:29,804
-You might wanna
sit this one out, dude.
510
00:18:29,978 --> 00:18:30,938
This guy's a maniac.
511
00:18:31,110 --> 00:18:32,850
-Hold your tongue, clown!
512
00:18:33,024 --> 00:18:34,424
The Saturn is mine!
513
00:18:34,591 --> 00:18:36,071
And I want to make it clear
514
00:18:36,245 --> 00:18:38,285
that I would rather
fight the original Saturn,
515
00:18:38,465 --> 00:18:40,155
the better one.
516
00:18:40,336 --> 00:18:42,466
But I'm willing to slum it
and fight this piece of shit.
517
00:18:42,643 --> 00:18:44,733
-Good. Let's do it then.
518
00:18:44,906 --> 00:18:47,646
-Yes, let's do it,
but you're overdressed.
519
00:18:47,822 --> 00:18:50,172
-Huh?
-A real man fights man-to-man,
520
00:18:50,346 --> 00:18:51,696
without technology.
521
00:18:51,869 --> 00:18:53,309
Do you have
what it takes
522
00:18:53,480 --> 00:18:55,870
to step into the darkness
with me?
523
00:18:56,047 --> 00:18:58,217
-Uh, um...
524
00:18:58,398 --> 00:18:59,748
-Come on, come on!
525
00:18:59,921 --> 00:19:01,531
Gotta be something
about this in here!
526
00:19:01,705 --> 00:19:03,835
"Do not wear clothes woven
of two kinds of material"?
527
00:19:04,012 --> 00:19:06,152
Dear God!
I'm in league with the devil!
528
00:19:06,319 --> 00:19:10,449
-[demonic growling]
-When she does this,
529
00:19:10,627 --> 00:19:12,847
I just like to take a walk
around the block and let her cool down.
530
00:19:13,021 --> 00:19:14,241
-She's done this before?!
531
00:19:14,414 --> 00:19:16,894
Wait a minute.
[sniffing] That stench.
532
00:19:17,068 --> 00:19:19,458
Like the fetid highlands
of the Isle of Ire.
533
00:19:19,636 --> 00:19:22,156
-Uh, excuse me, kind sirs,
but we must be getting home.
534
00:19:22,335 --> 00:19:23,805
The end is near.
535
00:19:23,988 --> 00:19:26,028
-Cooch:
End of the rainbow, motherfucker.
536
00:19:26,208 --> 00:19:28,118
-[leprechauns giggling]
-Leprechaun: Let's go!
537
00:19:28,297 --> 00:19:30,257
-Ow!
-Did I hit one?
538
00:19:30,430 --> 00:19:31,610
-No!
539
00:19:31,779 --> 00:19:32,779
-Well, then give me
my mallet back.
540
00:19:32,954 --> 00:19:34,834
Where'd they go?!
541
00:19:36,784 --> 00:19:38,704
-[growling]
542
00:19:38,873 --> 00:19:41,013
-Then that's where I go.
543
00:19:41,180 --> 00:19:42,270
-Cooch, wait!
544
00:19:42,442 --> 00:19:44,012
-See ya!
545
00:19:45,880 --> 00:19:48,270
-That did not seem
well thought out.
546
00:19:48,448 --> 00:19:50,708
-Um...
-What are you looking at?
547
00:19:50,885 --> 00:19:52,705
Is someone over there
going to tell you
548
00:19:52,887 --> 00:19:54,847
if you can step into
the darkness with me?
549
00:19:55,019 --> 00:19:57,499
Do you need some time
to collect and study the facts
550
00:19:57,674 --> 00:19:59,814
related to stepping
into the darkness
551
00:19:59,981 --> 00:20:01,941
before making your decision?
552
00:20:02,113 --> 00:20:04,733
Maybe there's a stepping
into darkness seminar you could go to--
553
00:20:04,899 --> 00:20:07,509
brush up on the darkness
before you step into it.
554
00:20:07,684 --> 00:20:09,434
-Uh...
555
00:20:09,599 --> 00:20:11,729
Fine!
-[mechanical whooshing]
556
00:20:11,906 --> 00:20:13,206
-[unbuckling]
557
00:20:15,562 --> 00:20:16,912
-Let's do this.
558
00:20:17,085 --> 00:20:19,345
-I respect your courage.
559
00:20:19,522 --> 00:20:21,792
Technology is a crutch
for the weak.
560
00:20:21,959 --> 00:20:23,739
Only through
hand-to-hand combat
561
00:20:23,918 --> 00:20:28,658
may we truly see
who the strongest one-- Ah!
562
00:20:28,836 --> 00:20:31,186
All right. Let's see,
there's a buckle and into a switch--
563
00:20:31,360 --> 00:20:33,800
-Hey!
-Gotcha, dumb-ass!
564
00:20:33,971 --> 00:20:34,971
-Saturn?
565
00:20:35,146 --> 00:20:36,366
-[machinery whirring]
566
00:20:36,539 --> 00:20:38,499
-There is only one
Black Saturn!
567
00:20:38,672 --> 00:20:40,762
-[screaming]
568
00:20:40,935 --> 00:20:42,195
-Stay in your lane, Ringler!
569
00:20:42,371 --> 00:20:44,031
Do you hear me?!
570
00:20:44,199 --> 00:20:45,589
-Okay. Are we done here?
571
00:20:45,766 --> 00:20:47,376
-Rex! It's Portia!
572
00:20:47,550 --> 00:20:49,420
It's more serious
than I thought.
573
00:20:49,596 --> 00:20:50,636
-Portia.
574
00:20:50,814 --> 00:20:52,124
What happened?
575
00:20:52,294 --> 00:20:53,644
-You really don't
keep up with people
576
00:20:53,817 --> 00:20:55,247
once they leave
the team, do you?
577
00:20:55,428 --> 00:20:56,598
-We've gotta get her down!
578
00:20:56,777 --> 00:20:58,077
-She'll take your
finger off, Rex!
579
00:20:58,257 --> 00:20:59,257
And get too close
to that portal,
580
00:20:59,432 --> 00:21:00,742
and you'll get sucked in.
581
00:21:00,911 --> 00:21:02,521
Just like Cooch.
-Cooch went in there?
582
00:21:02,696 --> 00:21:04,126
-Yes, chasing Irishmen.
583
00:21:04,306 --> 00:21:05,866
A damned, dirty profession.
584
00:21:06,047 --> 00:21:07,607
-[whooshing]
585
00:21:11,444 --> 00:21:13,974
-Rex:
Ah, the Gods' Mother.
586
00:21:14,142 --> 00:21:16,542
-Yes, Zenith is my child,
587
00:21:16,710 --> 00:21:18,410
and she is in great danger.
588
00:21:18,581 --> 00:21:20,151
-Does this have
something to do
589
00:21:20,322 --> 00:21:22,892
with the mythical creatures
attacking Storm City?
590
00:21:23,064 --> 00:21:25,944
-The creatures
of the Gods' Realm are not attacking.
591
00:21:26,110 --> 00:21:29,110
They are fleeing
a great evil.
592
00:21:29,288 --> 00:21:31,118
And if you can't stop it,
593
00:21:31,290 --> 00:21:33,250
your friend and your world
594
00:21:33,422 --> 00:21:35,382
are lost.
595
00:21:35,555 --> 00:21:37,635
-[theme music playing]
596
00:21:54,487 --> 00:21:56,317
-[monkey chatters]
-Man: Stupid monkey.
597
00:21:56,489 --> 00:21:57,659
-[paper tearing]
-[monkey cry]
598
00:21:57,838 --> 00:21:58,748
-[slap]
599
00:21:58,798 --> 00:22:03,348
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.