All language subtitles for Schmerzgrenze 1x12 Der Usedom-Krimi.deu (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,200 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,40 als Karin Lossow 3 00:00:11,40 --> 00:00:13,800 als Dr. Dirk Brunner 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,840 als Ellen Norgaard 5 00:00:21,680 --> 00:00:24,680 als Holm Brendel 6 00:00:27,160 --> 00:00:29,520 *Getragene Musik* 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,920 *Er spricht Italienisch* 8 00:01:23,00 --> 00:01:24,840 Oh, oh, oh, er bewegt sich. 9 00:01:25,840 --> 00:01:27,400 Hier, hier. Komm. 10 00:01:32,160 --> 00:01:35,320 Na, der tritt ja seine Mutter. Herrlich. 11 00:02:04,80 --> 00:02:05,80 Tach. 12 00:02:08,320 --> 00:02:10,360 (Lars): Danke. (Fuhrmann): Tschüss. 13 00:02:23,400 --> 00:02:26,600 *"L'amour est bleu" von Vicky Leandros* 14 00:02:36,320 --> 00:02:37,760 Bis morgen, Mama. 15 00:03:22,760 --> 00:03:24,760 *Lars räuspert sich* 16 00:03:26,840 --> 00:03:28,800 Mittag. Riecht herrlich. 17 00:03:57,640 --> 00:03:59,680 *Kerstin seufzt* 18 00:04:06,160 --> 00:04:07,320 Hm. 19 00:04:08,320 --> 00:04:09,600 Ist das lecker. 20 00:04:16,200 --> 00:04:18,200 *Geheimnisvolle Klänge* 21 00:04:41,600 --> 00:04:44,320 *Brunner singt ein Lied* 22 00:05:27,600 --> 00:05:29,160 *Geheimnisvolle Klänge* 23 00:06:34,560 --> 00:06:35,560 *Er pfeift* 24 00:06:35,800 --> 00:06:37,640 (Radio): "Guten Morgen Usedom. 25 00:06:37,880 --> 00:06:40,960 Es ist 9.58 Uhr. Hier spricht ihre Jaku. 26 00:06:41,200 --> 00:06:44,400 Das Wetter auf der Insel ist heute ein bisschen kalt. 27 00:06:44,640 --> 00:06:45,800 2 Grad wird es nur. 28 00:06:46,40 --> 00:06:48,640 Kälter als normalerweise zu dieser Jahreszeit. 29 00:06:49,280 --> 00:06:52,80 Und es verspricht überwiegend sonnig zu bleiben. 30 00:06:53,360 --> 00:06:57,480 Wir hören uns nach den Nachrichten wieder hier, auf der Inselwelle." 31 00:07:03,360 --> 00:07:05,360 *Sanfte Klavierklänge* 32 00:07:56,360 --> 00:08:00,200 (AB): "Der Teilnehmer ist vorübergehend nicht erreichbar." 33 00:08:01,320 --> 00:08:04,80 (Dorit):Hauptkommissar Witt, sind Sie schon da? 34 00:08:04,320 --> 00:08:06,520 Rufen Sie doch bitte mal zurück. 35 00:08:07,520 --> 00:08:08,880 *Er schnappt nach Luft* 36 00:08:14,280 --> 00:08:16,320 *SMS-Ton* 37 00:08:29,600 --> 00:08:31,00 Hätte ich was zu sagen, 38 00:08:31,240 --> 00:08:33,720 würde ich das verbieten in deinem Zustand. 39 00:08:33,960 --> 00:08:35,480 Morgen, Karin. Moin. 40 00:08:36,680 --> 00:08:38,720 Brauchst du was? Nur Geduld. 41 00:08:41,00 --> 00:08:43,40 Ruf an, wenn was ist, ja? Danke. 42 00:09:01,160 --> 00:09:02,880 Was ist denn hier los? 43 00:09:03,120 --> 00:09:05,840 Frau Matthies ist verschwunden. Meine Nachbarin. 44 00:09:06,80 --> 00:09:09,160 (Dorit): Frau Schulze. - Das erzählte ich schon jedem. 45 00:09:09,400 --> 00:09:12,440 Das ist nichts Neues, das hat sich ja rumgesprochen. 46 00:09:12,680 --> 00:09:16,120 Im Haus ist alles verwüstet. Habe ich durchs Fenster gesehen. 47 00:09:16,360 --> 00:09:18,920 So, Frau Schulze. - Ja! So sieht es da aus. 48 00:09:19,160 --> 00:09:22,320 (Dorit): Gehen Sie bitte heim. - Blut ist da auch. 49 00:09:31,520 --> 00:09:32,880 Na? 50 00:09:33,120 --> 00:09:35,920 Sag mal, die Matthies ist doch Brunners Freundin? 51 00:09:39,520 --> 00:09:42,160 Ja. Die Frau ist nicht auf Arbeit erschienen, 52 00:09:42,400 --> 00:09:46,40 reagierte auf Anrufe nicht. Da fragte das Heim die Nachbarin, 53 00:09:46,280 --> 00:09:49,520 ob sie mal nachguckt. Ah, nicht Heim, Senioren-Residenz. 54 00:09:50,920 --> 00:09:53,00 *Sie summt* 55 00:09:55,360 --> 00:09:57,280 *Radiomusik aus Auto* 56 00:09:58,880 --> 00:10:00,640 (Vanessa): Guck mal. 57 00:10:04,160 --> 00:10:05,920 Brunner würde seine Mutter nie 58 00:10:06,160 --> 00:10:08,680 in 'nem gewöhnlichen Altenheim unterbringen. 59 00:10:08,920 --> 00:10:10,560 Da enden wir dann. Ich nicht. 60 00:10:10,800 --> 00:10:11,800 Ach so. Ja. 61 00:10:12,40 --> 00:10:13,960 *Er niest* 62 00:10:14,200 --> 00:10:15,560 Entschuldigung. 63 00:10:15,800 --> 00:10:18,720 Ich würde Ellen gern besuchen. Nicht in dem Zustand. 64 00:10:18,960 --> 00:10:22,360 Jeder andere ließe sich krankschreiben. Ganz ehrlich. 65 00:10:22,600 --> 00:10:24,120 (Mann): Vanessa! Komm! 66 00:10:25,280 --> 00:10:28,120 In einer Woche ist Geburtstermin. Ich weiß, Holm. 67 00:10:29,200 --> 00:10:32,880 Sei auf alles vorbereitet: Verkehrsbehinderungen, Unfall, 68 00:10:33,120 --> 00:10:35,160 Betriebsstörung an der Peenebrücke. 69 00:10:35,400 --> 00:10:37,760 Ist die dicht, kommt ihr nicht zur Klinik. 70 00:10:38,00 --> 00:10:40,00 Wann war die denn mal gesperrt? 71 00:10:40,240 --> 00:10:43,520 Vor einem Jahr, hm. Silage-Anhänger umgekippt. 72 00:10:43,760 --> 00:10:46,760 Kann ich mich gar nicht erinnern. Ich schon! Und? 73 00:10:47,00 --> 00:10:49,560 Der Brunner geht auch nicht ran. Ach, Mensch. 74 00:10:49,800 --> 00:10:52,40 Na dann. Tschüss. (beide): Tschüss. 75 00:11:30,280 --> 00:11:31,960 Tag, Herr Witt. (Rainer): Tag. 76 00:11:33,00 --> 00:11:34,720 Willkommen an Bord. Danke. 77 00:11:34,960 --> 00:11:36,760 Die sind für Sie. Danke. 78 00:11:37,760 --> 00:11:40,480 Hört her, Kollegen. Das ist Hauptkommissar Witt, 79 00:11:40,720 --> 00:11:42,560 Vertretung für Frau Norgaard. 80 00:12:02,880 --> 00:12:03,960 Hm. 81 00:12:10,640 --> 00:12:12,360 (Dorit):Herr Hauptkommissar? 82 00:12:12,600 --> 00:12:14,760 Herr Brunner hat sich gemeldet. Ach? 83 00:12:24,600 --> 00:12:26,640 Tag, Frau Lossow. 84 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 Tag. 85 00:12:32,720 --> 00:12:34,960 Ich bräuchte Ihren Rat, Frau Lossow. 86 00:12:35,200 --> 00:12:36,200 Meinen? 87 00:12:46,760 --> 00:12:48,680 Frau Matthies ist die... 88 00:12:48,920 --> 00:12:51,720 Pflegedienstleiterin vom "Vista Mare". 89 00:12:51,960 --> 00:12:53,40 Ihre Freundin. 90 00:12:56,440 --> 00:13:00,120 Meine Mutter... war dement, fast orientierungslos. 91 00:13:01,200 --> 00:13:04,320 Da ist Angst der "normale" seelische Betriebszustand. 92 00:13:04,560 --> 00:13:08,240 Insofern legte ich der Nachricht zunächst kein Gewicht bei. 93 00:13:09,480 --> 00:13:10,480 Aber dann? 94 00:13:10,720 --> 00:13:13,160 Dann stellte ich am Totenbett meiner Mutter 95 00:13:13,400 --> 00:13:15,880 bei ihr verschiedene Blutergüsse fest. 96 00:13:16,120 --> 00:13:19,160 Natürlich sollte Frau Matthies mir das erklären. 97 00:13:19,400 --> 00:13:22,280 Sie meinte, das sei passiert, als sie meine Mutter 98 00:13:22,520 --> 00:13:25,240 vor einem Sturz aus dem Bett bewahrt hat. 99 00:13:25,480 --> 00:13:28,640 Diese Erklärung erschien plausibel, 100 00:13:28,880 --> 00:13:31,240 dennoch bat ich einen Rechtsmediziner, 101 00:13:31,480 --> 00:13:33,320 meine Mutter zu obduzieren. 102 00:13:34,680 --> 00:13:37,320 Und das Ergebnis haben Sie schon? 103 00:13:37,560 --> 00:13:41,920 Er stellte weitere Hämatome fest und befand, dass der ... 104 00:13:43,400 --> 00:13:46,320 Pflegezustand "unbefriedigend" war. 105 00:13:48,120 --> 00:13:49,520 Ich bekam die Nachricht, 106 00:13:49,760 --> 00:13:53,360 dass Frau Matthies nicht zum Dienst kam. Sie wird vermisst. 107 00:13:53,600 --> 00:13:56,600 Wann haben Sie Ihre Freundin das letzte Mal gesehen? 108 00:13:56,840 --> 00:13:58,720 Gestern Nachmittag im Vista Mare. 109 00:13:58,960 --> 00:14:02,200 Abends hatte sie eine Einladung zu einer Vernissage. 110 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Bitte? 111 00:14:04,640 --> 00:14:06,960 Die Mutter meines Geliebten stirbt 112 00:14:07,200 --> 00:14:10,800 und ich geh zum Sekt schlürfen, Bilder-Gucken? 113 00:14:11,40 --> 00:14:15,320 Kerstin... hatte sich sehr auf diese Veranstaltung gefreut. 114 00:14:19,80 --> 00:14:21,680 Wusste Frau Matthies von dieser Obduktion? 115 00:14:27,560 --> 00:14:29,40 Wer kann das gewesen sein? 116 00:14:29,280 --> 00:14:32,960 Da ist ein Altenpfleger, der war mal mit Kerstin zusammen. 117 00:14:45,720 --> 00:14:47,760 *Geheimnisvolle Klänge* 118 00:15:07,560 --> 00:15:09,400 *Türklopfen* (Rainer): Ja? 119 00:15:09,640 --> 00:15:14,160 Also, die Befragung der Nachbarn hat unterm Strich nix gebracht. 120 00:15:14,400 --> 00:15:16,720 Keiner hat einen Besucher gesehen, 121 00:15:16,960 --> 00:15:20,520 oder dass das Opfer getötet wurde. War ja auch nachts, ne? 122 00:15:22,320 --> 00:15:24,120 *Türklopfen* Ja, bitte. 123 00:15:28,80 --> 00:15:29,280 Herr Brunner. 124 00:15:31,720 --> 00:15:33,840 Mein Beileid zum Tod Ihrer Mutter. 125 00:15:34,80 --> 00:15:35,80 Danke. 126 00:15:40,440 --> 00:15:42,880 Falls Sie kondolieren wollen, Herr Brendel, 127 00:15:43,120 --> 00:15:45,560 dann mit Postkarte: In stiller Anteilnahme. 128 00:15:45,800 --> 00:15:48,120 Falls Sie mich brauchen, ich bin nebenan. 129 00:15:51,00 --> 00:15:52,00 Arschloch! 130 00:15:52,240 --> 00:15:54,800 Schwierige Situation, Herr Brunner. 131 00:15:55,800 --> 00:15:57,400 Äh, es sieht leider so aus, 132 00:15:57,640 --> 00:16:01,440 als wäre Ihre Partnerin Opfer einer Straftat geworden. 133 00:16:01,680 --> 00:16:03,760 Sie sehen mein Dilemma? Ja. 134 00:16:05,760 --> 00:16:09,00 Da ist es wohl am sinnvollsten, wenn ich Urlaub nehme. 135 00:16:09,240 --> 00:16:12,240 Ich werde meinen Vorgesetzten darüber informieren. 136 00:16:14,200 --> 00:16:16,480 Sie haben das Haus durchsucht? 137 00:16:18,400 --> 00:16:21,160 Ja, wir haben das Haus durchsucht. 138 00:16:21,400 --> 00:16:22,920 Haben Sie Geld gefunden? 139 00:16:24,160 --> 00:16:25,160 Welches Geld? 140 00:16:26,240 --> 00:16:28,560 Frau Matthies bat mich um ein Darlehen - 141 00:16:28,800 --> 00:16:30,240 für einen neuen Wagen. 142 00:16:30,480 --> 00:16:32,80 Kurz vorm Tod meiner Mutter 143 00:16:32,320 --> 00:16:35,400 gab ich ihr einen Umschlag mit 20.000 Euro. 144 00:16:35,920 --> 00:16:38,560 Nein. Wir fanden kein Geld, Herr Staatsanwalt. 145 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 Vielleicht in der Kommode? Sie hatte ein verschließbares Fach. 146 00:16:43,680 --> 00:16:45,280 Tut mir leid. 147 00:16:45,520 --> 00:16:48,00 Frau Matthies fährt ein ganz passables Auto. 148 00:16:48,240 --> 00:16:50,400 Was war an dem nicht mehr gut genug? 149 00:16:50,640 --> 00:16:54,120 Kerstin hat Lust auf ein neues Auto. Sie genießt ihr Leben. 150 00:16:54,360 --> 00:16:56,760 Was soll daran verwerflich sein? 151 00:16:58,520 --> 00:17:01,520 War Ihre Mutter vermögend, Herr Brunner? 152 00:17:02,600 --> 00:17:05,80 "Vermögend"... trifft zu. 153 00:17:05,320 --> 00:17:09,40 Und äh... lieh Kerstin Matthies sich schon mal Geld von Ihnen? 154 00:17:09,280 --> 00:17:11,640 Einmal, einen kleineren Betrag. 155 00:17:13,840 --> 00:17:16,520 20 Euro? 50? Zweitausend. 156 00:17:17,280 --> 00:17:19,640 2000 Euro sind ein kleinerer Betrag? 157 00:17:21,800 --> 00:17:24,920 Frau Matthies betreute als Pflegeleiterin Ihre Mutter? 158 00:17:25,160 --> 00:17:28,120 Worauf wollen Sie hinaus? (lachend): Herr Brunner. 159 00:17:28,360 --> 00:17:32,320 Ihre Freundin genießt ihr Leben, leiht Geld für ein unnötiges Auto 160 00:17:32,560 --> 00:17:34,640 und wer weiß, vielleicht lauert sie, 161 00:17:34,880 --> 00:17:38,120 dass ihr Sponsor zeitnah seine wohlhabende Mutter beerbt. 162 00:17:38,360 --> 00:17:39,640 Halten Sie's für klug, 163 00:17:39,880 --> 00:17:43,400 ausgerechnet mit der Frau in die Kiste zu hüpfen? 164 00:17:45,720 --> 00:17:47,120 *Er räuspert sich* 165 00:17:47,880 --> 00:17:48,960 Pardon. 166 00:17:52,960 --> 00:17:54,00 *Rainer seufzt* 167 00:18:03,800 --> 00:18:06,480 *Geheimnisvolle Klänge* 168 00:18:20,200 --> 00:18:22,560 *Frau spricht Polnisch* 169 00:18:27,200 --> 00:18:30,600 *Plattenspieler spielt leise Klaviermusik* 170 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 Mein Beileid, Herr Brunner. 171 00:19:06,200 --> 00:19:08,160 Ihre Mutter war eine feine Frau. 172 00:19:08,400 --> 00:19:09,840 Sie wird uns fehlen. 173 00:19:11,00 --> 00:19:12,00 Danke. 174 00:19:23,440 --> 00:19:24,600 (Rainer): Danke. 175 00:19:31,640 --> 00:19:32,640 Tag. 176 00:19:40,880 --> 00:19:42,480 (Gadocha): Herr Kollege. 177 00:19:43,480 --> 00:19:45,160 Tag, Herr Gadocha. 178 00:19:51,640 --> 00:19:53,560 (Gadocha): Ist das die Vermisste? 179 00:19:53,800 --> 00:19:56,920 (Rainer): Ja. - Die Freundin von Staatsanwalt Brunner? 180 00:19:57,160 --> 00:19:58,880 (Rainer): Ja. 181 00:20:06,80 --> 00:20:09,440 Wie ist denn hier die Strömung? - Gibt's praktisch keine. 182 00:20:09,680 --> 00:20:12,520 Eine Anglerin fand sie heute früh. 183 00:20:13,840 --> 00:20:16,640 (Rainer): Darf ich? - Bitte, seien Sie mein Gast. 184 00:20:30,400 --> 00:20:33,480 *Er redet Polnisch* 185 00:20:33,720 --> 00:20:36,80 *Gadochaantwortet auf Polnisch* 186 00:20:38,160 --> 00:20:41,200 (Lars): Ich war zwei Jahre mit Frau Matthies zusammen. 187 00:20:41,440 --> 00:20:43,920 Da war sie noch nicht Pflegedienstleiterin, 188 00:20:44,160 --> 00:20:46,560 sondern normales Teammitglied wie ich. 189 00:20:46,800 --> 00:20:49,40 (Rainer): War das 'ne gute Zeit? - Ja. 190 00:20:49,280 --> 00:20:52,320 Also unter uns Männern, der Sex war... 191 00:20:53,120 --> 00:20:54,720 episch. 192 00:20:54,960 --> 00:20:57,920 Aber es gab ein Problem: Kerstin kann nicht lieben. 193 00:20:58,160 --> 00:21:01,720 Die spielt nur. War gerade noch ganz lieb und verschmust 194 00:21:01,960 --> 00:21:05,160 und dann plötzlich feindselig, aggressiv. 195 00:21:05,400 --> 00:21:08,400 Einfach so. Man wusste nie, was kommt. 196 00:21:10,360 --> 00:21:12,960 Wenn Frau Matthies so gefühlskalt war, 197 00:21:13,200 --> 00:21:15,680 warum ist sie dann in die Pflege gegangen? 198 00:21:18,600 --> 00:21:19,600 (Lars): Macht. 199 00:21:21,00 --> 00:21:23,880 Rumkommandieren fand sie geil. - Aha. 200 00:21:38,560 --> 00:21:39,640 Entschuldigung. 201 00:21:41,400 --> 00:21:44,800 Mein Name ist Brunner. Meine Mutter hat hier gelebt. 202 00:21:45,40 --> 00:21:47,280 Erika Brunner. (Fuhrmann): Ja. Und? 203 00:21:48,920 --> 00:21:51,280 Meine Mutter ist vorgestern verstorben. 204 00:21:53,00 --> 00:21:57,520 Na ja, ich dachte, Sie brachten ihr das Essen, immer pünktlich, 205 00:21:57,760 --> 00:22:01,00 und es wäre nur angemessen, wenn ich mich bedanke. 206 00:22:01,240 --> 00:22:04,680 Kann ich nicht annehmen. Bitte. Sie machen mir 'ne Freude. 207 00:22:05,800 --> 00:22:09,40 Na gut. Dann, danke. Und mein Beileid. 208 00:22:09,280 --> 00:22:11,280 Haben Sie sie mal kennengelernt? 209 00:22:11,520 --> 00:22:13,240 Wen jetzt? Meine Mutter. 210 00:22:14,320 --> 00:22:16,120 Ich bringe nur das Essen. 211 00:22:19,280 --> 00:22:22,800 Sagen Sie mal, haben wir uns schon mal getroffen? Früher? 212 00:22:23,40 --> 00:22:25,40 Nicht hier. Woanders? 213 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 Nee. Sicher nicht. 214 00:22:31,600 --> 00:22:34,560 Entschuldigen Sie bitte, ich muss jetzt wirklich. 215 00:23:00,00 --> 00:23:01,240 (Dorit): Kommst du? 216 00:23:07,320 --> 00:23:10,240 Ich glaube, du bringst das sensibler rüber. 217 00:23:28,360 --> 00:23:29,360 Frau Martens? 218 00:23:30,520 --> 00:23:32,640 Es tut mir leid, Herr Staatsanwalt. 219 00:23:33,800 --> 00:23:35,640 Ihre Freundin wurde gefunden, 220 00:23:36,640 --> 00:23:38,520 in Polen, in einem Gewässer. 221 00:23:43,360 --> 00:23:46,920 Sagen Sie Hauptkommissar Witt, ich stehe ihm zur Verfügung. 222 00:23:48,680 --> 00:23:49,880 Mein Beileid. 223 00:24:07,560 --> 00:24:09,120 Ich sagte schon immer: 224 00:24:10,480 --> 00:24:12,920 Der Brunner ist 'ne tragische Figur. 225 00:24:17,200 --> 00:24:19,880 Du gehst durchs Leben über blühende Wiesen. 226 00:24:22,400 --> 00:24:26,400 Hi Follower, Nora Noir begrüßt euch zu "Verbrechen in Usedom". 227 00:24:26,640 --> 00:24:28,600 Ich stehe vorm Haus von dem Mann, 228 00:24:28,840 --> 00:24:31,440 der wie kein anderer Usedoms Gesetz vertritt. 229 00:24:31,680 --> 00:24:33,720 Staatsanwalt Brunner - "the Law". 230 00:24:33,960 --> 00:24:36,480 Da ist sie ja, meine "Person of Interest". 231 00:24:53,120 --> 00:24:56,00 Staatsanwalt Brunner wollte nicht mit mir reden. 232 00:24:56,240 --> 00:24:57,360 Ich bin Nora Noir, 233 00:24:57,600 --> 00:25:00,560 abonniert meinen Channel oder gebt mir ein Like! 234 00:25:07,320 --> 00:25:08,880 *Brunner räuspert sich* 235 00:25:11,600 --> 00:25:14,680 Habe ich was verpasst oder sind wir inzwischen Freunde? 236 00:25:18,160 --> 00:25:20,920 Brunner, bringen Sie Ihre Mutter unter die Erde 237 00:25:21,160 --> 00:25:24,920 und fahren Sie irgendwohin, wo's schön ist. Wo Sie keiner kennt. 238 00:25:28,240 --> 00:25:30,480 Vor meinem Haus lungern Reporter herum. 239 00:25:30,720 --> 00:25:34,280 Und eine Frau, die einen "Video-Crime-Blog" betreibt. 240 00:25:34,600 --> 00:25:38,560 Nora Noir. Wenn's dunkel wird, hauen die von alleine ab. 241 00:25:44,240 --> 00:25:47,00 Könnte ich wohl ein paar Tage hier im Gehege ...? 242 00:25:47,240 --> 00:25:49,880 Dass wir uns nicht mögen, weiß die ganze Insel. 243 00:25:50,120 --> 00:25:52,320 Bei Ihnen vermutet mich kein Mensch. 244 00:25:52,560 --> 00:25:56,80 Wir beide unter einem Dach, das können Sie nicht verlangen. 245 00:25:56,320 --> 00:25:58,640 So weit geht die Feindschaft nicht. 246 00:26:01,160 --> 00:26:03,160 *Wisent schnauft* 247 00:26:14,400 --> 00:26:17,560 Was ist eigentlich mit Ihrem Vorgänger? Diesem Pfleger. 248 00:26:17,800 --> 00:26:19,920 Wie lange ist das her mit den beiden? 249 00:26:20,160 --> 00:26:22,640 Halbes Jahr. Ein halbes Jahr ... 250 00:26:22,880 --> 00:26:25,800 Ich hatte nicht den Eindruck, dass der sich grämte. 251 00:26:26,40 --> 00:26:29,840 Im Gegenteil, wann immer wir uns über den Weg gelaufen sind, 252 00:26:30,80 --> 00:26:33,240 hat der eigentlich immer nur süffisant gegrinst. 253 00:26:33,480 --> 00:26:35,560 Na, das sagt ja nun gar nichts. 254 00:26:39,520 --> 00:26:42,720 Ich besorge Ihnen mal 'ne Zahnbürste, ja? 255 00:27:18,720 --> 00:27:21,240 Ja, wenn sich rausstellt, dass hier Ihre ... 256 00:27:21,480 --> 00:27:24,40 Also dass die Tote hier lag, bin ich mit dran, 257 00:27:24,280 --> 00:27:26,80 weil ich Sie hier verstecke. 258 00:27:26,320 --> 00:27:28,560 Vertrauen gegen Vertrauen, Frau Lossow. 259 00:27:30,320 --> 00:27:33,160 Ist der Schal auf der Rückbank von Ihrer Freundin? 260 00:27:33,400 --> 00:27:36,600 Ja, und der liegt schon seit mehr als einer Woche da. 261 00:27:37,920 --> 00:27:41,760 Sagen Sie mal, haben Sie immer Fusselrollen im Auto? 262 00:27:43,800 --> 00:27:47,680 Was meinen Sie, wie die Biester haaren? Bis dann. 263 00:27:49,400 --> 00:27:50,520 Bis dann. 264 00:28:07,200 --> 00:28:08,680 Moin. - Hi. 265 00:28:13,160 --> 00:28:14,360 (Rainer):Ja, bitte. 266 00:28:16,560 --> 00:28:19,240 (Buda): Herr Witt? - Sie sind Herr Dr. Buda? 267 00:28:19,480 --> 00:28:22,640 (Buda): Genau, das heißt Toilette auf rumänisch. 268 00:28:23,800 --> 00:28:26,320 Es handelt sich bei Frau Matthies 269 00:28:26,560 --> 00:28:28,760 um eine klassische Schädelzertrümmerung 270 00:28:29,00 --> 00:28:31,440 oberhalb der sogenannten Hutkrempenlinie, 271 00:28:31,680 --> 00:28:34,560 was auf eine von oben einwirkende Gewalt hindeutet. 272 00:28:36,160 --> 00:28:39,360 Der Kerzenständer, den die polnischen Kollegen bargen, 273 00:28:39,600 --> 00:28:42,40 ist wohl die Tatwaffe. - Ja, denkbar. 274 00:28:42,280 --> 00:28:44,520 Nur leider lag die zu lange im Wasser. 275 00:28:44,760 --> 00:28:47,200 Keine brauchbaren Spuren mehr. - Oh. 276 00:28:49,360 --> 00:28:53,120 Danke, Herr Dr. Buda, freut mich sehr, dass Sie herkommen konnten. 277 00:28:53,360 --> 00:28:55,680 Jederzeit, Herr Kollege. Es macht Spaß. 278 00:28:55,920 --> 00:28:58,760 Meine Mutter wurde sogar zweimal obduziert. 279 00:28:59,00 --> 00:29:00,80 Wieso das denn? 280 00:29:00,320 --> 00:29:03,360 Ja, wir sind ein Klan von Rechtsmedizinern. 281 00:29:03,600 --> 00:29:05,160 Ursprünglich aus Bukarest. 282 00:29:05,400 --> 00:29:08,280 Bei meiner Mutter gab's Streitigkeiten beim Erbe. 283 00:29:08,520 --> 00:29:12,160 Hm. Wann kann man schon mal seine fachlichen Fähigkeiten 284 00:29:12,400 --> 00:29:14,760 so in Familienangelegenheiten einbringen? 285 00:29:15,00 --> 00:29:16,280 Ja. Sozusagen. 286 00:29:16,520 --> 00:29:19,80 Ja. Danke nochmal. 287 00:29:19,320 --> 00:29:22,40 Man sieht sich. - Jederzeit gerne. 288 00:29:30,480 --> 00:29:32,840 (Rainer): Die Frau will zur Vernisage. 289 00:29:33,80 --> 00:29:35,160 Hm. (Rainer): Es klingelt... 290 00:29:35,400 --> 00:29:36,800 Sie öffnet die Tür. 291 00:29:37,720 --> 00:29:40,320 Sie kennt den Besucher. Sie lässt ihn rein. 292 00:29:41,920 --> 00:29:44,720 Nun kommt es zur körperlichen Auseinandersetzung. 293 00:29:44,960 --> 00:29:47,880 Dabei dürfte es zur Spurenübertragung gekommen sein. 294 00:29:48,120 --> 00:29:51,720 Darum brachte der Täter Frau Matthies wohl in ein Gewässer. 295 00:29:51,960 --> 00:29:54,400 Damit beseitigte er alle Spuren. Genau. 296 00:30:10,480 --> 00:30:12,360 (Gadocha): Hier lag sie. 297 00:30:13,640 --> 00:30:15,760 Sag mal: Wie läuft das eigentlich? 298 00:30:16,00 --> 00:30:19,680 Die Leiche fand man bei euch, bei uns ist aber der Tatort. 299 00:30:19,920 --> 00:30:24,80 Das heißt wir ermitteln und ihr unterstützt, oder wie? 300 00:30:24,320 --> 00:30:25,320 Ja. 301 00:30:26,320 --> 00:30:28,240 Aber auf offizielle Anfrage. 302 00:30:28,480 --> 00:30:31,600 Offiziell! Nicht auf Wunsch einer einzelnen Dame. 303 00:30:33,400 --> 00:30:36,200 Schau. Ich finde das ziemlich frech von dir: 304 00:30:37,200 --> 00:30:41,120 Du sagst, du willst mit mir was essen und dann das hier. Hm? 305 00:30:41,360 --> 00:30:43,240 Ach Luczi... "Luczi"? 306 00:30:43,480 --> 00:30:45,360 *Sie lachen* 307 00:30:45,600 --> 00:30:49,720 Was? Nur meine Großmutter durfte Luczi zu mir sagen. 308 00:30:50,640 --> 00:30:52,640 Die so gut kochen konnte? Ja. 309 00:30:53,400 --> 00:30:54,760 Das kann ich auch. Hm. 310 00:30:55,760 --> 00:30:57,880 Kannst auch "Großmutter" zu mir sagen. 311 00:30:58,360 --> 00:30:59,520 *Sie lacht* 312 00:31:06,80 --> 00:31:08,00 Ich hab noch was. 313 00:31:11,00 --> 00:31:12,720 Was ist das? Eine Fusselrolle. 314 00:31:12,960 --> 00:31:15,00 Mehr kann ich im Moment nicht sagen. 315 00:31:15,240 --> 00:31:17,00 Ich möchte aber sichergehen, 316 00:31:17,240 --> 00:31:19,880 dass das keine Spuren von Frau Matthies sind. 317 00:31:21,160 --> 00:31:22,840 Gut. Danke. 318 00:31:40,360 --> 00:31:41,760 Hallo. (Rainer): Hallo. 319 00:31:42,00 --> 00:31:43,800 Hi. Ihr kennt euch ja. 320 00:31:44,880 --> 00:31:46,600 Mein Neffe. (Gadocha): Hallo. 321 00:31:46,840 --> 00:31:49,800 Hallo, Ellen. Ich bin dann mal in der Küche. 322 00:31:50,40 --> 00:31:52,240 Habt ihr schon was gegessen? Nein. 323 00:31:53,40 --> 00:31:55,320 (Rainer): Ich muss eigentlich los. Ach. 324 00:32:40,640 --> 00:32:42,720 *Geheimnisvolle Klänge* 325 00:33:11,320 --> 00:33:13,680 (Luigi): Buon Giorno, Senior Staatsanwalt. 326 00:33:13,920 --> 00:33:16,680 Ein neuer Mitarbeiter fährt für Sie Essen aus. 327 00:33:16,920 --> 00:33:17,920 Herr Fuhrmann. 328 00:33:18,160 --> 00:33:19,680 Eberhard Fuhrmann? Ja. 329 00:33:20,760 --> 00:33:23,00 Sie wissen, der Mann ist vorbestraft? 330 00:33:23,240 --> 00:33:24,560 Nein. 331 00:33:24,800 --> 00:33:27,160 Er verursachte den Tod seines Enkelkindes 332 00:33:27,400 --> 00:33:29,800 und war dafür sieben Jahre im Gefängnis. 333 00:33:30,360 --> 00:33:32,800 Wünschen Sie, dass ich ihm kündige? 334 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 Nein. 335 00:33:42,680 --> 00:33:44,320 (Luigi): Signore Eberhard? 336 00:33:53,00 --> 00:33:54,720 Fahren Sie vorsichtig. 337 00:34:07,640 --> 00:34:10,400 (Vanessa): Willst du auch mal? (Mandy): Nein. 338 00:34:10,640 --> 00:34:11,640 Warum nicht? 339 00:34:11,880 --> 00:34:14,240 Du hast mich da unten noch nie so gesehen. 340 00:34:14,480 --> 00:34:17,560 Na und? Scheißegal. Wir sehen doch alle gleich aus. 341 00:34:20,160 --> 00:34:23,240 Einmal hinlegen und freimachen, bitte. So. 342 00:34:23,480 --> 00:34:24,760 (Markus): Danke, Mann. 343 00:34:26,160 --> 00:34:27,160 Sehr gut. 344 00:34:29,40 --> 00:34:30,400 Geil. Hier. 345 00:34:35,160 --> 00:34:37,240 Gefällt's dir? (Vanessa): Ist schön. 346 00:34:37,480 --> 00:34:39,640 (Mandy):Vanessa, kannst kommen. 347 00:34:43,480 --> 00:34:44,480 Okay. 348 00:34:45,480 --> 00:34:46,800 So. 349 00:34:47,800 --> 00:34:50,200 (Markus): Ist richtig gut geworden. 350 00:34:55,200 --> 00:34:58,240 Na? Mensch, Ebse, du siehst ja scheiße aus. 351 00:34:59,640 --> 00:35:02,400 (Fuhrmann): Der Staatsanwalt war bei meinem Chef. 352 00:35:02,640 --> 00:35:05,240 Welcher Staatsanwalt? - Der mich verurteilte, 353 00:35:05,480 --> 00:35:08,880 der Freund von der Matthies, Brunner, der war bei Cafarelli. 354 00:35:09,120 --> 00:35:12,360 Cafa... was? - Markus. Cafarelli, mein Chef! 355 00:35:12,600 --> 00:35:15,280 Ach so, ja, die alte Spagetti. Gionporno. 356 00:35:15,520 --> 00:35:19,960 Der hat sich nach mir erkundigt. Du, der weiß, wer ich bin. Ja? 357 00:35:21,40 --> 00:35:22,960 *Reißendes Geräusch und Aufschrei* 358 00:35:23,200 --> 00:35:24,880 (Markus): Alles klar, Mädels? 359 00:35:26,120 --> 00:35:28,320 (Vanessa): Markus! Papa! Schaut weg! 360 00:35:30,40 --> 00:35:31,960 (Markus):Ich dachte, dass wär... 361 00:35:32,200 --> 00:35:36,00 Tut mir leid. Beim nächsten Mal wird's nicht mehr so schlimm. 362 00:35:42,640 --> 00:35:45,280 (Rainer):Ja. Wir waren Segeln in Kroatien. 363 00:35:45,520 --> 00:35:46,920 Hm. Mache ich nie wieder. 364 00:35:47,160 --> 00:35:49,800 Warum nicht? Weil meine Frau ständig kotzte. 365 00:35:50,40 --> 00:35:51,360 Oh, nein. 366 00:35:52,600 --> 00:35:54,440 Was ist eigentlich mit dem Geld, 367 00:35:54,680 --> 00:35:56,920 das sich Frau Matthies von Brunner lieh? 368 00:35:57,160 --> 00:35:59,640 (Rainer): Das ist weg. - Wie viel war das? 369 00:35:59,880 --> 00:36:01,960 Ja. Viel: 20.000 Euro. 370 00:36:02,200 --> 00:36:05,960 (Gadocha): Oh. Vielleicht wurde sie ja erpresst. 371 00:36:08,320 --> 00:36:11,360 (Rainer): Ja, vielleicht. - Das sieht sehr gut aus. 372 00:36:11,600 --> 00:36:12,720 Ja. Danke. 373 00:36:12,960 --> 00:36:15,440 Und das schmeckt auch sehr gut. 374 00:36:15,680 --> 00:36:17,80 Wie weiß man das? 375 00:36:23,400 --> 00:36:25,400 *Geheimnisvolle Klänge* 376 00:38:14,840 --> 00:38:16,560 Homo homini lupus. 377 00:38:29,200 --> 00:38:31,200 *SMS-Ton* 378 00:38:39,680 --> 00:38:41,760 *Handy* 379 00:38:46,160 --> 00:38:47,840 Hallo? (Gadocha):Hi, Karin. 380 00:38:48,80 --> 00:38:52,200 Die Kollegen fanden keine DNA von der Toten in deiner Fusselrolle. 381 00:38:52,440 --> 00:38:55,320 Danke Luczi. Gern geschehen. 382 00:38:55,560 --> 00:38:56,560 Tschüss. 383 00:39:03,960 --> 00:39:08,400 Müssten Sie diesem Bild einen Titel geben, was fiele Ihnen ein? 384 00:39:13,160 --> 00:39:14,160 Vielleicht... 385 00:39:16,00 --> 00:39:19,320 "Landschaft mit pflügendem LPG-Mitglied"? 386 00:39:22,440 --> 00:39:23,480 Ja. 387 00:39:24,960 --> 00:39:25,960 Natürlich. 388 00:39:27,560 --> 00:39:28,960 Wissen Sie, Frau Lossow: 389 00:39:29,200 --> 00:39:31,760 In der Kunst ist es wie in der Kriminalistik. 390 00:39:32,00 --> 00:39:35,280 Häufig kommt es nicht auf das Offensichtliche an, 391 00:39:35,520 --> 00:39:37,00 sondern auf das Marginale. 392 00:39:37,240 --> 00:39:40,960 Ach so. Darüber denke ich mal nach in einer stillen Stunde. 393 00:39:50,640 --> 00:39:53,240 "Sieben Jahre Gefängnis für Babyschüttler". 394 00:39:53,480 --> 00:39:54,760 Eberhard Fuhrmann. 395 00:39:55,800 --> 00:39:58,920 Der arbeitete bis zur Verurteilung als Hafenlogistiker. 396 00:39:59,160 --> 00:40:02,400 Seine Tochter, Vanessa, hatte ein acht Monate altes Kind, 397 00:40:02,640 --> 00:40:06,400 das der Großvater beaufsichtigte. Eines Morgens war der Knabe tot. 398 00:40:07,400 --> 00:40:10,00 Ich kann mich an den Fall gar nicht erinnern. 399 00:40:10,240 --> 00:40:13,720 Weil Sie damals noch im Gefängnis saßen, Frau Lossow. 400 00:40:14,800 --> 00:40:16,40 Ja. 401 00:40:16,280 --> 00:40:19,640 Der Fuhrmann wird festgenommen, ich leite die Ermittlungen 402 00:40:19,880 --> 00:40:22,400 wegen Körperverletzung mit Todesfolge. 403 00:40:22,640 --> 00:40:25,840 Die Sache ist klar: Er schüttelte das schreiende Baby - 404 00:40:26,80 --> 00:40:29,480 aus Übermüdung und Gereiztheit - so stark, dass es starb. 405 00:40:29,720 --> 00:40:31,440 Er ruft die Polizei, gesteht, 406 00:40:31,680 --> 00:40:34,120 ich plädiere auf 10 Jahre, Richter gibt 7 - 407 00:40:34,360 --> 00:40:36,120 Ende der Geschichte, 1. Teil. 408 00:40:37,240 --> 00:40:39,800 Vor zwei Jahren wird der Fuhrmann entlassen. 409 00:40:40,40 --> 00:40:43,920 Und arbeitet seither als Fahrer für das italienische Restaurant, 410 00:40:44,160 --> 00:40:47,00 in dem ich — ebenfalls seit zwei Jahren — 411 00:40:47,240 --> 00:40:49,680 das Essen für meine Mutter geordert habe. 412 00:40:49,920 --> 00:40:51,840 Ich erkannte ihn erst vorgestern. 413 00:40:52,80 --> 00:40:56,200 Gut, einen kleinen Pizzafahrer erkennt man ja auch nicht gleich. 414 00:40:57,440 --> 00:41:01,160 Aber vorgestern sprach ich ihn an und er wollte mich nicht kennen. 415 00:41:02,240 --> 00:41:06,400 Dem Fuhrmann war die Begegnung mit mir nicht nur unangenehm. 416 00:41:06,640 --> 00:41:08,880 Der hatte eine Panikattacke. 417 00:41:11,560 --> 00:41:14,680 Und was fangen wir mit dieser Information jetzt an? 418 00:41:19,00 --> 00:41:20,880 Die lege ich jetzt erst mal... 419 00:41:22,880 --> 00:41:24,600 hier oben ab. 420 00:41:25,960 --> 00:41:29,160 Jetzt nehme ich mir Hessler vor. Herr Dr. Brunner! 421 00:41:29,400 --> 00:41:31,880 Soweit ich weiß, sind Sie jetzt im Urlaub. 422 00:41:32,120 --> 00:41:35,120 Soweit ich weiß, sind Sie keine Staatsanwältin mehr, 423 00:41:35,360 --> 00:41:39,120 obwohl Sie seit Jahren weiter private Nachforschungen tätigen. 424 00:41:40,480 --> 00:41:43,520 Apropos: Was ergaben Ihre jüngsten Ermittlungen? 425 00:41:43,760 --> 00:41:46,520 Transportierte ich Frau Matthies in meinem Wagen? 426 00:41:48,480 --> 00:41:49,920 Soweit ich weiß, nicht. 427 00:42:01,00 --> 00:42:03,440 (Lars): Hier das aktuelle Freizeitangebot. 428 00:42:03,680 --> 00:42:05,760 Sehen Sie sich's mit Ihrem Vater an. 429 00:42:06,00 --> 00:42:08,320 (Sabine): Danke. Tschüss. - Tschüss. 430 00:42:09,560 --> 00:42:10,560 Herr Hessler! 431 00:42:10,800 --> 00:42:14,40 Herr Staatsanwalt. Sie sind ja gar nicht untergetaucht. 432 00:42:14,280 --> 00:42:16,880 Wie kommen Sie denn darauf? Gerüchte. 433 00:42:17,120 --> 00:42:20,560 Ich hörte, Sie wären seit zwei Tagen nicht zuhause gewesen... 434 00:42:20,800 --> 00:42:23,200 Tja, ich bin wohl nicht "untergetaucht". 435 00:42:28,560 --> 00:42:30,80 Stammt das von Ihnen? 436 00:42:31,880 --> 00:42:36,200 Ich kann mir vorstellen, warum Sie das glauben, aber Fehlanzeige. 437 00:42:39,560 --> 00:42:42,600 Wo waren Sie in der Nacht, in der Kerstin verschwand? 438 00:42:44,280 --> 00:42:47,00 Herr Brunner, Sie sind offiziell beurlaubt. 439 00:42:47,240 --> 00:42:50,280 Kennen Sie diesen Crime-Blog von Nora Noir? 440 00:42:52,920 --> 00:42:53,960 Das stimmt also. 441 00:42:54,200 --> 00:42:57,40 Dann wünsche ich Ihnen noch einen schönen Tag. 442 00:43:18,160 --> 00:43:19,240 (Heinrich): Hallo. 443 00:43:23,720 --> 00:43:25,840 Spielen Sie Schach, Herr Staatsanwalt? 444 00:43:26,840 --> 00:43:28,600 Ich... Oh. Entschuldigung. 445 00:43:28,840 --> 00:43:32,480 Ich hab mich noch gar nicht vorgestellt: Heinrich Schoo. 446 00:43:33,760 --> 00:43:34,760 Herr Schoo. 447 00:43:53,680 --> 00:43:57,200 Ja, hallo. Ich wollte eine Pizza bestellen. 448 00:43:58,120 --> 00:44:01,00 Ja, Margherita mit viel, viel Käse. Ja. 449 00:44:02,200 --> 00:44:04,800 Äh, ins Wisentgehege. Ja, genau. 450 00:44:05,40 --> 00:44:06,600 Vielen Dank. Bis dann. 451 00:44:44,720 --> 00:44:47,200 (Fuhrmann): Macht dann zehn Euro, bitte. Ja. 452 00:44:47,440 --> 00:44:49,760 Ich muss mal mein Portemonnaie holen, ja? 453 00:44:50,00 --> 00:44:53,80 Stellen Sie's doch da hin. Ich bin gleich wieder da. 454 00:45:09,480 --> 00:45:13,200 Na, Herr Fuhrmann, wie erging es Ihnen denn so im Gefängnis? 455 00:45:14,760 --> 00:45:16,80 Zehn Euro, bitte. 456 00:45:16,320 --> 00:45:19,840 Ihre Mitgefangenen müssen doch mächtig Stress gemacht haben. 457 00:45:20,80 --> 00:45:24,40 Ein acht Monate altes Baby... Geben Sie mir bitte mein Geld. 458 00:45:24,280 --> 00:45:27,400 Sie haben es geschüttelt und ihm das Genick gebrochen. 459 00:45:27,640 --> 00:45:30,520 Das war ein Unfall. Ein "Unfall"? Aha. 460 00:45:30,760 --> 00:45:34,280 Was wollen Sie von mir? Was locken Sie mich hier raus, he? 461 00:45:34,520 --> 00:45:37,00 Wer sind Sie denn überhaupt? 462 00:45:37,240 --> 00:45:41,720 Ich bin die ehemalige Chefin von Staatsanwalt Dr. Brunner. 463 00:45:43,120 --> 00:45:46,320 Er sagte, Sie haben so eine Art Panikattacke gekriegt, 464 00:45:46,560 --> 00:45:49,320 als Sie sich begegnet sind. Warum eigentlich? 465 00:46:09,80 --> 00:46:12,240 Sie spielen sonst mit dem Fahrer, der das Essen liefert? 466 00:46:12,480 --> 00:46:13,480 (Heinrich): Hm. 467 00:46:15,520 --> 00:46:16,600 Ja. 468 00:46:18,640 --> 00:46:21,280 Herr Fuhrmann hat gerade keine Zeit für mich. 469 00:46:22,360 --> 00:46:25,80 Seine Tochter steht kurz vor der Niederkunft. 470 00:46:32,960 --> 00:46:35,560 Ich habe Ihre Mutter immer sehr gemocht. 471 00:46:38,240 --> 00:46:42,960 Als sie eingezogen ist, da war sie noch ansprechbar. 472 00:46:45,880 --> 00:46:48,00 Es hat mich auch immer sehr gefreut, 473 00:46:48,240 --> 00:46:50,320 wie Sie sich um sie gekümmert haben. 474 00:47:07,840 --> 00:47:09,360 Das hier, das, das... 475 00:47:10,360 --> 00:47:12,320 Das ist ein anständiger Laden. 476 00:47:15,120 --> 00:47:17,600 Sie waren doch mit Frau Matthies liiert. 477 00:47:17,840 --> 00:47:22,120 Das hätten Sie doch gemerkt, wenn mit der Frau was gewesen wäre. 478 00:47:23,480 --> 00:47:24,480 Ja. 479 00:47:25,560 --> 00:47:26,560 Sicher. 480 00:47:29,320 --> 00:47:31,880 Wann haben Sie denn die Nachricht bekommen? 481 00:47:32,120 --> 00:47:33,480 Am Tag ihres Todes. 482 00:47:35,200 --> 00:47:38,480 Ein Briefumschlag klemmte unter meinem Scheibenwischer. 483 00:47:42,800 --> 00:47:44,360 Frau Matthies war korrekt. 484 00:47:44,600 --> 00:47:48,00 Da müssen Sie sich überhaupt keine Vorwürfe machen. 485 00:48:10,920 --> 00:48:14,00 In der Geschichte geht es gar nicht um den Bauer. 486 00:48:14,240 --> 00:48:18,80 Es geht um das arme strampelnde Würstchen da am Bildrand, 487 00:48:18,320 --> 00:48:21,520 das da ertrinkt. Wie heißt denn das Kunstwerk? 488 00:48:21,760 --> 00:48:24,440 "Landschaft mit dem Absturz des Ikarus." 489 00:48:25,520 --> 00:48:28,600 Dieses "arme strampelnde Würstchen", wie Sie es nennen, 490 00:48:28,840 --> 00:48:31,640 das der Künstler so an den Bildrand quetschte - 491 00:48:31,880 --> 00:48:34,520 ist der tragikomische Titelheld der Geschichte. 492 00:48:35,760 --> 00:48:37,120 Er kam der Sonne zu nah 493 00:48:37,360 --> 00:48:40,360 und seine wächsernen Flügel sind geschmolzen. 494 00:48:40,600 --> 00:48:43,520 Flieg nicht zu hoch, mein kleiner Freund, 495 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 die Sonne brennt da oben heiß. 496 00:48:46,160 --> 00:48:48,400 Und jetzt ersäuft er im Mittelmeer. 497 00:48:49,680 --> 00:48:51,640 Und keine Sau interessiert das. 498 00:48:51,880 --> 00:48:54,840 Das ist doch wie im wirklichen Leben, hm? 499 00:48:56,400 --> 00:48:58,960 Als ich 14 war, verließ Vater meine Mutter. 500 00:48:59,200 --> 00:49:01,280 Das Übliche: jüngere Frau. 501 00:49:01,520 --> 00:49:03,800 Ein paar Jahre später flog er beruflich 502 00:49:04,40 --> 00:49:05,600 spektakulär aus der Kurve. 503 00:49:06,600 --> 00:49:08,320 Wieso? Bestechung. 504 00:49:09,80 --> 00:49:11,360 Kurz darauf war seine junge Geliebte weg. 505 00:49:11,600 --> 00:49:13,440 Er entging haarscharf dem Knast 506 00:49:13,680 --> 00:49:16,200 und in dieser Zeit malte er dann das Bild - 507 00:49:16,440 --> 00:49:19,720 nach dem berühmten Original. Das kenne ich nicht. 508 00:49:20,720 --> 00:49:23,40 Und dann erbte Ihre Mutter das Bild, ja? 509 00:49:24,240 --> 00:49:26,240 *Er lacht* 510 00:49:27,880 --> 00:49:31,160 Brunner, entwickeln Sie mal keinen Ikarus-Komplex. 511 00:49:31,400 --> 00:49:35,80 Sie sind nicht Ihr Vater. Sie sind ein Überflieger. 512 00:49:35,320 --> 00:49:36,960 Danke. Gerne. 513 00:49:39,40 --> 00:49:42,240 Was machen Sie denn damit? Der braucht 'ne Auffrischung. 514 00:49:42,480 --> 00:49:45,280 Könnte Ihnen auch guttun. Sehr witzig. 515 00:49:45,520 --> 00:49:46,840 *Sie kichert* 516 00:49:47,80 --> 00:49:50,80 Können Sie mal für zwei Stunden den Laden schmeißen? 517 00:49:51,680 --> 00:49:52,960 Kommt drauf an. Hm. 518 00:50:00,360 --> 00:50:02,160 Was soll ich tun, Frau Lossow? 519 00:50:02,400 --> 00:50:05,800 Ah, Augen auf, Brunner, hier gibt es genug zu tun. 520 00:50:31,40 --> 00:50:32,320 (Vanessa): Tschüss. 521 00:50:35,40 --> 00:50:36,200 *Sie seufzt* 522 00:50:48,480 --> 00:50:51,120 Willkommen in Vanessas Waxing-Studio. Termin? 523 00:50:51,360 --> 00:50:54,00 Nein. Egal, wir schieben Sie zwischen. 524 00:50:54,240 --> 00:50:55,480 Toll. Was darf's sein? 525 00:50:55,720 --> 00:50:58,880 Brazilian Waxing, Bleaching, Permanent Make-up, Facial? 526 00:50:59,120 --> 00:51:01,560 Ich, äh, wollte eigentlich nur so eine ... 527 00:51:01,800 --> 00:51:03,560 Facial. Natürlich. Ja. Facial. 528 00:51:03,800 --> 00:51:04,960 Ich bin Vanessa. 529 00:51:06,00 --> 00:51:07,680 Vanessa Fuhrmann, ja? Ja. 530 00:51:07,920 --> 00:51:09,760 Sie sind die Inhaberin? Ja. 531 00:51:11,440 --> 00:51:12,440 Aha. 532 00:51:12,680 --> 00:51:14,320 *Vanessa räuspert sich* 533 00:51:14,560 --> 00:51:15,560 So. 534 00:51:16,920 --> 00:51:18,520 Einfach entspannen. Ja. 535 00:51:24,960 --> 00:51:28,00 Wie lange haben Sie denn noch? Zehn Tage. 536 00:51:35,880 --> 00:51:38,40 Sie haben schöne Haut für Ihr Alter. 537 00:51:38,280 --> 00:51:40,200 Danke. Das Leben am Meer, nicht? 538 00:51:40,440 --> 00:51:42,280 Aber mit der Sonne aufpassen. 539 00:51:42,520 --> 00:51:43,520 Hm. 540 00:51:44,840 --> 00:51:47,00 Wo haben Sie Ihren Job denn gelernt? 541 00:51:47,240 --> 00:51:49,360 In Potsdam, wo mein Freund herkommt. 542 00:51:49,600 --> 00:51:52,720 Ausbildung zur Depiladora - Schwerpunkt Waxing. 543 00:51:52,960 --> 00:51:54,720 Hm. War gar nicht billig. 544 00:51:54,960 --> 00:51:58,640 Überhaupt das Studio. Trotz Planung wird's am Ende teurer. 545 00:51:58,880 --> 00:51:59,880 Ja, ja. 546 00:52:00,120 --> 00:52:03,760 Meine Familie hilft mir zum Glück. Papa ist eh der Beste. 547 00:52:04,00 --> 00:52:06,400 Ohne den — und natürlich meinen Freund ... 548 00:52:06,640 --> 00:52:08,720 Ja, schön. ... ginge das alles nicht. 549 00:52:08,960 --> 00:52:11,120 Hm. Das ist ja 'n Familienprojekt. 550 00:52:12,400 --> 00:52:14,240 Wir ziehen das zusammen durch. 551 00:52:15,320 --> 00:52:17,480 So. Ja. Fertig. 552 00:52:17,720 --> 00:52:19,560 Hm. Das muss jetzt einwirken. 553 00:52:19,800 --> 00:52:23,160 Mein Papa brachte frische Erdbeeren aus Italien. Mal kosten? 554 00:52:33,200 --> 00:52:34,880 (Fuhrmann): Ach, du Scheiße. 555 00:52:45,880 --> 00:52:49,480 (Vanessa): Mund auf. Und dann scheint morgen wieder die Sonne. 556 00:52:50,680 --> 00:52:51,800 Und? Gut? Hm. 557 00:52:53,00 --> 00:52:54,920 Okay, füttern kann ich schon mal. 558 00:52:56,280 --> 00:52:58,760 Was glauben Sie, werde ich eine gute Mutter? 559 00:52:59,00 --> 00:53:00,00 Na, sicher. 560 00:53:01,240 --> 00:53:02,240 *Vanessa kichert* 561 00:53:02,480 --> 00:53:04,240 *Handy klingelt* Entschuldigung. 562 00:53:08,600 --> 00:53:12,720 Ja? - Du sagst jetzt nichts, Vanessa. Du hörst einfach nur zu. 563 00:53:13,280 --> 00:53:18,600 Okay. - Die Frau, die eben kam, will dich nur aushorchen. 564 00:53:18,840 --> 00:53:20,440 Die ist gefährlich, klar? 565 00:53:22,280 --> 00:53:24,120 Egal, was die dich fragt, 566 00:53:24,360 --> 00:53:27,640 du erzählst ihr nichts! Absolut nichts! Hörst du? 567 00:53:27,880 --> 00:53:29,40 (Vanessa): Okay. 568 00:53:35,720 --> 00:53:37,120 War das der Papa? 569 00:53:37,360 --> 00:53:39,120 Was? Wie kommen Sie darauf? 570 00:53:39,360 --> 00:53:40,600 Nein. 571 00:54:00,40 --> 00:54:03,320 (Fuhrmann): Du, sag mal: Was wollte die eben von dir? 572 00:54:03,560 --> 00:54:06,360 Warum bist du so komisch und wer war die? 573 00:54:06,600 --> 00:54:08,240 Was hat die dich gefragt? 574 00:54:08,480 --> 00:54:11,360 Äh, wann kommt das Baby? Junge oder Mädchen? 575 00:54:11,600 --> 00:54:14,440 Haben wir 'n Namen und so Zeug. Was ist denn los? 576 00:54:14,680 --> 00:54:16,400 Äh, und sonst? 577 00:54:18,560 --> 00:54:20,280 Hey Papa, nicht rauchen! 578 00:54:23,920 --> 00:54:25,320 Was ist denn los? 579 00:54:32,400 --> 00:54:34,640 Ach, dich wollte ich auch noch anrufen. 580 00:54:34,880 --> 00:54:37,40 Hey. Heute und wohl die nächsten Tage 581 00:54:37,280 --> 00:54:40,640 ist der Weg über die Peenebrücke zur Geburtsklinik frei. 582 00:54:40,880 --> 00:54:44,280 Danke, dass du dich so toll um Ellen kümmerst. 583 00:54:44,520 --> 00:54:48,80 Ach was. Ich hab gerade mit ihr telefoniert. Sie hat gesagt: 584 00:54:48,320 --> 00:54:51,760 Einen Jungen nennt sie Holm. Hat sie nicht. 585 00:54:52,800 --> 00:54:54,560 Nee, hat sie nicht. 586 00:54:54,800 --> 00:54:58,720 Und? Wie laufen so die Ermittlungen im Fall Matthies? 587 00:54:59,920 --> 00:55:01,720 Nee, nee, Karin, keine Chance. 588 00:55:01,960 --> 00:55:03,840 Du, hey, das war ein Versuch. 589 00:55:05,280 --> 00:55:08,520 In Heringsdorf ist mir jemand ins Rücklicht gefahren 590 00:55:08,760 --> 00:55:11,920 und natürlich abgehauen. Ich hab hier seine Nummer. 591 00:55:12,160 --> 00:55:14,400 Kannst du mal rauskriegen, wer das war? 592 00:55:23,720 --> 00:55:26,440 (Markus): Karin Lossow? Ex-Staatsanwältin? 593 00:55:26,920 --> 00:55:29,640 Wieso Ex? (Fuhrmann): Hat ihren Mann erschossen. 594 00:55:30,320 --> 00:55:33,00 (Markus): Was hat die? - Dann war sie im Knast. 595 00:55:33,240 --> 00:55:38,160 Vor einigen Jahren kam sie raus. Brunner war ihr Stellvertreter. 596 00:55:39,360 --> 00:55:43,120 Ich check's nicht: Was will die von uns? Die kennt uns gar nicht. 597 00:55:43,360 --> 00:55:45,720 Die fragte nach meiner Zeit im Gefängnis. 598 00:55:45,960 --> 00:55:48,80 Und ob du noch mit mir redest. 599 00:55:48,320 --> 00:55:49,800 (Vanessa): Wieso denn? 600 00:55:50,40 --> 00:55:53,560 (Markus): Wenn die zu neugierig wird, mache ich sie fertig. 601 00:55:53,800 --> 00:55:56,720 (Vanessa): Nein, machst du nicht. Laber kein Scheiß. 602 00:55:58,680 --> 00:56:01,120 War die wirklich im Gefängnis? 603 00:56:02,480 --> 00:56:04,400 Vielleicht will die Geld? 604 00:56:08,720 --> 00:56:11,680 (Fuhrmann): Markus! - Fuck! Fuck! Fuck! 605 00:56:18,760 --> 00:56:20,760 *Geheimnisvolle Klänge* 606 00:56:54,160 --> 00:56:56,360 (Radio): "Guten Morgen, liebe Usedomer. 607 00:56:56,600 --> 00:57:00,800 Hier auf der Insel steht uns ein schöner, sonniger Tag bevor. 608 00:57:01,40 --> 00:57:04,360 Lassen Sie sich nicht täuschen, denn es wird auch frisch. 609 00:57:04,600 --> 00:57:08,120 Schuld ist mal wieder der Ostwind, der über die Insel fegt." 610 00:57:08,360 --> 00:57:10,640 *Türklopfen* 611 00:57:10,880 --> 00:57:13,320 (Rainer): In meiner Dienststelle in München 612 00:57:13,560 --> 00:57:15,240 hatten wir einen Hausmeister. 613 00:57:15,480 --> 00:57:17,680 Den haben wir theoretisch auch. 614 00:57:19,840 --> 00:57:22,120 Theoretisch? Unser Hausmeister sitzt. 615 00:57:23,120 --> 00:57:25,600 BTM-Besitz in nicht unerheblichen Mengen. 616 00:57:25,840 --> 00:57:27,520 Von der Computer-Forensik kam 617 00:57:27,760 --> 00:57:30,440 die Auswertung von Frau Matthies' Handy-Daten. 618 00:57:30,680 --> 00:57:33,80 Sie sollen sich erst das Video anschauen, 619 00:57:33,320 --> 00:57:35,880 das ihr drei Tage vorm Tod geschickt wurde. 620 00:57:36,120 --> 00:57:37,360 Okay. Danke. 621 00:57:37,600 --> 00:57:38,600 Bitte. 622 00:58:06,760 --> 00:58:07,760 Moin, moin. 623 00:58:08,760 --> 00:58:09,760 Morgen. 624 00:58:11,440 --> 00:58:12,760 Schauen Sie mal. 625 00:58:13,00 --> 00:58:16,800 Markus Pubantz. Verurteilt wegen schwerer Körperverletzung. 626 00:58:17,40 --> 00:58:20,680 Zwei Jahre Haft. Abgebüßt in der JVA Neubrandenburg. 627 00:58:20,920 --> 00:58:22,840 Da saß ja auch Fuhrmann ein. 628 00:58:23,80 --> 00:58:27,560 Das erklärt natürlich, wie seine Tochter den Pubantz kennenlernte. 629 00:58:27,800 --> 00:58:32,400 Hm. Sie meinen also, Vanessa fuhr zu ihrem Vater in den Knast 630 00:58:32,640 --> 00:58:37,40 und im Besucherraum saß Markus und die beiden verliebten sich? 631 00:58:37,640 --> 00:58:39,760 Romantisch. Ja. 632 00:58:40,720 --> 00:58:43,240 Wieso saß der Fuhrmann in Neubrandenburg? 633 00:58:43,480 --> 00:58:45,480 Gibt ja hier so schöne Gefängnisse. 634 00:58:45,720 --> 00:58:49,360 Der Mann hatte ein acht Monate altes Kleinkind auf dem Gewissen. 635 00:58:49,600 --> 00:58:53,200 Wo solche Leute in der Knast- hierarchie stehen, wissen Sie ja. 636 00:58:53,440 --> 00:58:56,800 Mitgefangene quälten und erniedrigten ihn systematisch. 637 00:58:57,40 --> 00:58:59,360 Irgendwann kriegte das mal einer mit, 638 00:58:59,600 --> 00:59:03,360 und Fuhrmann kam nach Neubrandenburg, zu seinem Schutz. 639 00:59:04,520 --> 00:59:07,120 Hat seine Tochter ihm deshalb alles verziehen, 640 00:59:07,360 --> 00:59:09,520 oder weil er so gequält wurde? 641 00:59:13,200 --> 00:59:16,600 Wovor hat der Fuhrmann Angst? Keine Ahnung. 642 00:59:16,840 --> 00:59:18,280 Und da ist ja noch was: 643 00:59:18,520 --> 00:59:22,560 Die 20.000, die Sie Frau Matthies liehen, die sind verschwunden 644 00:59:22,800 --> 00:59:24,120 und Vanessa sagte mir, 645 00:59:24,360 --> 00:59:28,440 dieses Waxing-Studio hätte mehr gekostet, als geplant war. 646 00:59:30,120 --> 00:59:31,680 Wie sollte das Geld denn 647 00:59:31,920 --> 00:59:34,400 in der Depilations-Branche gelandet sein? 648 00:59:34,640 --> 00:59:37,00 Keine Ahnung: Ich sag nur, 20.000 sind weg 649 00:59:37,240 --> 00:59:40,400 und Markus und sie haben das Geld dringend gebraucht. 650 00:59:40,640 --> 00:59:42,00 *Handy vibriert* 651 00:59:43,520 --> 00:59:44,520 Ja? 652 00:59:45,520 --> 00:59:48,280 Natürlich kann ich kommen. Auch gleich. 653 00:59:52,840 --> 00:59:56,920 Das war Kommissar Witt. Er hat mir was mitzuteilen. 654 00:59:58,40 --> 00:59:59,600 Meiner Mutter bezüglich. 655 01:00:00,680 --> 01:00:03,240 Können Sie mir die Jacke geben? Klar. 656 01:00:05,00 --> 01:00:06,00 Danke. 657 01:00:07,00 --> 01:00:10,160 Frau Lossow, wollen Sie mich nicht begleiten? 658 01:00:10,400 --> 01:00:11,560 Ja, gern. 659 01:00:21,920 --> 01:00:23,200 (Markus): Wie läuft's? 660 01:00:23,440 --> 01:00:27,640 (Vanessa): Nicht gerade Bikini- Wetter. Wo warst du denn gestern? 661 01:00:27,880 --> 01:00:30,480 Bisschen rumgefahren. Herr Pubantz? 662 01:00:30,720 --> 01:00:31,720 Ja? 663 01:00:32,800 --> 01:00:36,200 Polizeihauptmeister Brendel, meine Kollegin, Frau Martens. 664 01:00:36,440 --> 01:00:37,640 Ja, und? 665 01:00:37,880 --> 01:00:39,200 *Brendel räuspert sich* 666 01:00:39,440 --> 01:00:42,640 Eines müssen Sie uns mal erklären, Herr Pubantz: 667 01:00:42,880 --> 01:00:45,840 Sie haben Fahrverbot, Ihr Führerschein ist bei uns 668 01:00:46,80 --> 01:00:48,680 und Sie juchteln trotzdem fröhlich umher. 669 01:00:48,920 --> 01:00:51,200 Das Fahrverbot endet ja nächste Woche. 670 01:00:51,440 --> 01:00:53,960 Ja, und? Ich muss meine schwangere Verlobte 671 01:00:54,200 --> 01:00:55,960 ins Krankenhaus fahren können. 672 01:00:56,200 --> 01:00:59,120 Ein Grund mehr, das Fahrverbot zu respektieren. 673 01:00:59,360 --> 01:01:03,920 Begingen Sie aus diesem Grund auch gestern Fahrerflucht? 674 01:01:04,160 --> 01:01:05,160 Fahrerflucht? 675 01:01:05,400 --> 01:01:08,720 Sie beschädigten ein Wagen-Rücklicht und fuhren weg. 676 01:01:08,960 --> 01:01:11,160 Was? Die wollen mir ans Bein pissen. 677 01:01:11,400 --> 01:01:13,960 Die Fahrzeughalterin notierte Ihr Kennzeichen. 678 01:01:14,200 --> 01:01:16,360 Bei Prüfung fiel Ihr Fahrverbot auf. 679 01:01:16,600 --> 01:01:19,560 Da haben Sie den Salat. Wie bitte, ihr Hampelmänner? 680 01:01:19,800 --> 01:01:21,360 Markus! Herr Pubantz. Danke. 681 01:01:21,600 --> 01:01:23,640 Sie kommen mit auf die Dienststelle. 682 01:01:33,640 --> 01:01:37,200 Brendel hier, wir bräuchten mal einen Abschleppwagen. 683 01:01:38,280 --> 01:01:42,00 "Heute gibt's Tortellini mit einer Steinpilzfarce. 684 01:01:46,800 --> 01:01:47,800 Hm. 685 01:01:49,80 --> 01:01:50,600 (Kerstin): Ist das lecker! 686 01:01:51,840 --> 01:01:53,400 Schon lieb von deinem Sohn, 687 01:01:53,640 --> 01:01:56,600 dass er dir so feines Essen kommen lässt, immer. 688 01:01:57,640 --> 01:01:58,800 So fürsorglich. 689 01:02:01,640 --> 01:02:02,680 Ach, weißt du was? 690 01:02:05,40 --> 01:02:07,680 Du hast ja bestimmt auch Hunger. Hier. 691 01:02:07,920 --> 01:02:09,440 Na, iss ruhig. 692 01:02:11,240 --> 01:02:13,80 Schmeckt auch nicht schlecht. 693 01:02:13,320 --> 01:02:16,00 *Mutter wimmert* (Kerstin): Was ist denn los? 694 01:02:16,240 --> 01:02:18,640 Lässt du meine Hand los! *Mutter wimmert* 695 01:02:18,880 --> 01:02:22,400 (Kerstin): Übertreib nicht so. Das tat doch nicht so weh. 696 01:02:22,640 --> 01:02:24,40 *Ton verstummt* 697 01:02:25,960 --> 01:02:28,120 Wer hat die Aufnahmen gemacht? 698 01:02:30,00 --> 01:02:32,720 (Rainer): Kann ich aus ermittlungstechnischen... 699 01:02:33,880 --> 01:02:36,400 Wer hat die Aufnahmen gemacht? 700 01:02:37,920 --> 01:02:39,560 *Rainer atmet tief aus* 701 01:02:40,960 --> 01:02:42,40 Herr Hessler. 702 01:03:07,920 --> 01:03:09,920 *Geheimnisvolle Klänge* 703 01:03:21,200 --> 01:03:24,400 Warum haben Sie diese Frau eigentlich nicht verlassen? 704 01:03:24,640 --> 01:03:27,680 Warum? Warum haben Sie Ihren Mann nicht verlassen, 705 01:03:27,920 --> 01:03:30,480 sondern es vorgezogen, ihn zu erschießen? 706 01:03:34,360 --> 01:03:36,320 Vielleicht weil ich zu schwach war. 707 01:03:41,840 --> 01:03:43,600 Ich bin Staatsanwalt. 708 01:03:43,840 --> 01:03:46,960 Ich sollte in der Lage sein, Menschen zu lesen. 709 01:03:47,200 --> 01:03:51,600 Aber ausgerechnet ich vertraue die Pflege meiner Mutter einer... 710 01:03:53,800 --> 01:03:55,800 Was sagt denn das über mich? 711 01:04:08,560 --> 01:04:11,440 Wissen Sie, was mir gerade auffällt? 712 01:04:14,960 --> 01:04:17,280 Sie hat nie gesagt, dass sie mich liebt. 713 01:04:30,720 --> 01:04:33,160 (Rainer): Sie schickten Ihrer Chefin und Ex 714 01:04:33,400 --> 01:04:35,320 3 Tage vor ihrem Tod dieses Video. 715 01:04:35,640 --> 01:04:38,920 Was haben Sie damit bezweckt? - Das ist doch ganz klar. 716 01:04:39,160 --> 01:04:42,200 (Rainer): Ach. - Kerstin sollte sich beurlauben lassen 717 01:04:42,440 --> 01:04:44,560 und nie mehr als Pflegekraft arbeiten. 718 01:04:44,800 --> 01:04:48,920 (Rainer): Warum schickten Sie es nicht der Leitung vom Vista Mare? 719 01:04:49,160 --> 01:04:53,40 (Lars): Ich bin kein Denunziant. Und wir waren 2 Jahre zusammen. 720 01:04:53,280 --> 01:04:54,960 Ich wollte ihr nicht schaden. 721 01:04:55,200 --> 01:04:58,360 Wie erklären Sie sich dann, dass Ihre Ex-Freundin, 722 01:04:58,600 --> 01:05:00,480 der Sie "nicht schaden wollten", 723 01:05:00,720 --> 01:05:03,240 sich kurzfristig 20.000 Euro besorgt hatte? 724 01:05:04,280 --> 01:05:06,160 *Lars lacht* 725 01:05:06,400 --> 01:05:07,800 20.000 Euro. 726 01:05:08,40 --> 01:05:09,880 Wow. Wow. 727 01:05:11,480 --> 01:05:14,240 Keine Ahnung, was Kerstin mit soviel Geld wollte. 728 01:05:14,480 --> 01:05:15,920 Sieht aus, als hätten Sie 729 01:05:16,160 --> 01:05:18,560 Frau Matthies erpresst. - Habe ich nicht. 730 01:05:25,720 --> 01:05:27,880 Wie machten Sie diese Video-Aufnahmen? 731 01:05:28,120 --> 01:05:31,920 Ich hatte 'ne kleine Kamera in so 'ner Wetterstation versteckt. 732 01:05:32,160 --> 01:05:34,920 Und wie lange ging das? - Sechs Wochen. 733 01:05:36,120 --> 01:05:37,200 Sechs Wochen. 734 01:05:39,800 --> 01:05:41,560 Und wo ist die Wetterstation? 735 01:05:42,560 --> 01:05:43,560 Keine Ahnung. 736 01:05:43,800 --> 01:05:48,40 Am Tag, wo Frau Brunner gestorben ist, war sie plötzlich weg. 737 01:05:48,280 --> 01:05:49,520 *Rainer lacht* 738 01:05:49,760 --> 01:05:50,760 Ja. 739 01:05:51,960 --> 01:05:53,640 Alarmierte Sie das nicht? 740 01:05:53,880 --> 01:05:56,720 Klar, aber ich hatte das nötige Material, also... 741 01:05:56,960 --> 01:05:58,400 Um sie zu erpressen? 742 01:05:58,640 --> 01:06:01,400 Um sie zur Kündigung zu zwingen. 743 01:06:03,280 --> 01:06:04,920 *Rainer seufzt* 744 01:06:21,240 --> 01:06:22,920 Brunner? Einkaufen. 745 01:06:42,560 --> 01:06:44,360 *Türklopfen* (Rainer): Ja? 746 01:06:46,760 --> 01:06:49,40 Wir haben den Computer von Hessler. 747 01:06:50,640 --> 01:06:51,920 Danke. 748 01:06:53,200 --> 01:06:55,960 Der Hessler ist übrigens fristlos entlassen. 749 01:06:56,200 --> 01:06:58,560 Warum überrascht mich das nicht? Hm. 750 01:06:58,800 --> 01:07:01,80 Wie weisen wir ihm die Erpressung nach? 751 01:07:01,320 --> 01:07:04,720 Ja, gar nicht. Wir fanden das Geld nicht bei ihm - 752 01:07:04,960 --> 01:07:08,480 weder in seinem Spind, seinem Wagen, noch in seiner Wohnung. 753 01:07:08,720 --> 01:07:10,840 Und der Mord an Kerstin Matthies? 754 01:07:11,80 --> 01:07:13,00 Ist doch ganz klar, was passierte: 755 01:07:13,240 --> 01:07:15,800 Hessler ist zu Matthies, sie gab ihm das Geld, 756 01:07:16,40 --> 01:07:19,160 er sollte gehen und sagte wohl den falschen Satz und... 757 01:07:19,400 --> 01:07:20,880 Bum? Ja. 758 01:07:21,120 --> 01:07:22,600 Könnte so gewesen sein. 759 01:07:22,840 --> 01:07:25,920 Nur können wir nicht beweisen, dass er am Tatort war, 760 01:07:26,160 --> 01:07:27,520 oder am Leichenfundort. 761 01:07:28,640 --> 01:07:30,120 Ja, schöne Scheiße. 762 01:07:48,80 --> 01:07:50,80 *Geheimnisvolle Klänge* 763 01:08:06,240 --> 01:08:09,200 Hallo? Ich suche eine Frau Buhl. 764 01:08:09,640 --> 01:08:11,600 (Fr. Buhl): Das bin ich. Wunderbar. 765 01:08:11,840 --> 01:08:13,360 Haben Sie kurz Zeit? Nein. 766 01:08:13,600 --> 01:08:15,760 Ich habe wirklich nur ein paar Fragen. 767 01:08:16,00 --> 01:08:18,920 Äh, zu ihrem ehemaligen Nachbarn, Herrn Fuhrmann. 768 01:08:19,160 --> 01:08:22,600 Ich kann gerade wirklich nicht. Eine Heidi B., 769 01:08:22,840 --> 01:08:25,760 ehemalige Nachbarin von Herrn Fuhrmann, 770 01:08:26,00 --> 01:08:29,200 die soll ausgesagt haben, dass das ein sehr korrekter 771 01:08:29,440 --> 01:08:32,960 und stiller Mann ist. Sie sind doch Heidi B.? 772 01:08:34,240 --> 01:08:37,600 Ich habe eine Verabredung. Ich muss mein Kleid noch bügeln. 773 01:08:45,200 --> 01:08:48,640 Bei welcher Zeitung sind Sie? Ich hab einen Internet-Blog. 774 01:08:48,880 --> 01:08:50,600 Nora Noir. Kennen Sie? 775 01:08:50,840 --> 01:08:52,520 Nee, ich guck kein Internet. 776 01:08:53,840 --> 01:08:55,80 Kommen Sie rum. 777 01:09:28,200 --> 01:09:31,800 (Lars): Herr Staatsanwalt: Sie verletzen meinen Intimbereich. 778 01:09:35,600 --> 01:09:37,200 Was willst du denn? 779 01:09:39,480 --> 01:09:41,920 Haben Sie etwa Angst vor mir, Herr Hessler. 780 01:09:42,160 --> 01:09:43,840 *Lars lacht* 781 01:09:44,80 --> 01:09:45,80 Wissen Sie, 782 01:09:46,80 --> 01:09:49,240 meine Mutter wollte nicht, dass ich Staatsanwalt werde. 783 01:09:49,480 --> 01:09:52,840 Sie wollte nicht, dass ich ewig mit Abschaum zu tun habe. 784 01:09:54,40 --> 01:09:58,240 Menschen, die aus den niedrigsten Motiven zu Kriminellen werden. 785 01:09:58,480 --> 01:10:00,00 Ohne einen Funken Anstand. 786 01:10:00,240 --> 01:10:02,320 Und dumm wie Schifferscheiße. 787 01:10:03,720 --> 01:10:05,120 (schreit): Verpiss dich! 788 01:10:08,440 --> 01:10:09,440 Verpiss dich! 789 01:10:18,120 --> 01:10:19,120 Danke. 790 01:10:28,280 --> 01:10:31,800 Lars Hessler hat gerade den Brunner zusammengeschlagen. 791 01:10:33,360 --> 01:10:34,360 Bitte? 792 01:10:35,880 --> 01:10:36,880 Hm. 793 01:10:58,560 --> 01:11:01,80 Hallo. Na? Endlich Feierabend? 794 01:11:01,560 --> 01:11:04,440 (Vanessa): Ich muss zum Arzt. Soll ich Sie fahren? 795 01:11:04,680 --> 01:11:07,280 Nein. Ich warte auf meinen Vater. 796 01:11:08,280 --> 01:11:11,720 Wissen Sie, was ich mich schon die ganze Zeit frage? 797 01:11:11,960 --> 01:11:16,200 Wieso Sie eigentlich mit Ihrem Vater so eng sind? 798 01:11:17,360 --> 01:11:21,200 Haben Sie ihm den "kleinen Fehltritt" verziehen? 799 01:11:21,720 --> 01:11:22,720 Nach dem Motto: 800 01:11:22,960 --> 01:11:25,560 "Kind totschütteln, kann jedem mal passieren?" 801 01:11:25,800 --> 01:11:28,640 Lassen Sie ihn mit dem Baby auch wieder allein? 802 01:11:30,40 --> 01:11:32,480 Geht's noch? Was wollen Sie denn von uns? 803 01:11:32,720 --> 01:11:35,160 Ich redete mit Leuten, die Sie gut kennen, 804 01:11:35,400 --> 01:11:38,680 und die sagten mir: "Vanessa, mit 18 schwanger geworden, 805 01:11:38,920 --> 01:11:44,00 dafür keinen Mann, dafür aber Alkohol, Party, Drogen usw. 806 01:11:44,240 --> 01:11:45,480 Das ganze Programm. 807 01:11:45,720 --> 01:11:49,200 Es ist klar, dass sie mit dem Kind nicht zurecht kam." 808 01:11:49,440 --> 01:11:51,440 Wissen Sie, was Leute noch sagen? 809 01:11:51,680 --> 01:11:54,240 Hätte Ihr Vater sich nicht so liebevoll 810 01:11:54,480 --> 01:11:58,560 um den Kleinen gekümmert, wäre schon eher ein Unheil passiert. 811 01:11:58,800 --> 01:12:00,200 (Fuhrmann): Komm Liebes. 812 01:12:02,520 --> 01:12:03,760 Alles gut. 813 01:12:05,600 --> 01:12:07,120 Komm her. 814 01:12:12,560 --> 01:12:14,800 *Französischer Chanson* 815 01:12:27,40 --> 01:12:28,160 Ja. Hallo. 816 01:12:29,320 --> 01:12:31,160 War das da der Hessler, hier? 817 01:12:32,160 --> 01:12:33,520 Ja. Hm. 818 01:12:34,520 --> 01:12:37,600 Der Hessler ist ein intriganter, 819 01:12:37,840 --> 01:12:39,200 rachsüchtiger, 820 01:12:40,200 --> 01:12:42,160 geistig minderbemittelter, 821 01:12:43,240 --> 01:12:44,840 unbeherrschter Schläger. 822 01:12:45,80 --> 01:12:47,80 Klar kommt der als Täter in Frage, 823 01:12:47,320 --> 01:12:52,560 das hat er jetzt vor Zeugen sehr schön demonstriert. 824 01:12:55,840 --> 01:12:58,680 Darf ich Sie auf einen Happen einladen? 825 01:13:00,880 --> 01:13:02,880 *Wisente schnauben* 826 01:13:03,120 --> 01:13:04,120 Ja, 827 01:13:05,400 --> 01:13:06,960 ich grille Burger - 828 01:13:08,200 --> 01:13:10,400 Auge in Auge mit den Boviden. 829 01:13:19,560 --> 01:13:22,240 Vanessa Fuhrmann hat ihr Kind totgeschüttelt. 830 01:13:24,920 --> 01:13:25,960 Was? 831 01:13:26,960 --> 01:13:30,800 Tja. Und der Vater ist für sie ins Gefängnis gegangen. 832 01:13:40,200 --> 01:13:41,960 Wie kommen Sie denn darauf? 833 01:13:42,200 --> 01:13:44,160 Ist die einzige logische Erklärung, 834 01:13:44,400 --> 01:13:47,920 warum in dieser Familie diese Hysterie ausgebrochen ist. 835 01:13:49,640 --> 01:13:52,280 Der Vater von Vanessa hat einen Heidenschiss, 836 01:13:52,520 --> 01:13:55,600 dass diese ganze Sache rauskommt. Verstehen Sie? 837 01:13:55,840 --> 01:13:57,00 Denn der wüsste, 838 01:13:57,240 --> 01:14:00,360 was das für seine schwangere Tochter bedeutet. 839 01:14:03,200 --> 01:14:06,640 Hatten Sie eigentlich damals viel Arbeit mit dem Fuhrmann? 840 01:14:06,880 --> 01:14:09,880 Nein. Er hat bereitwillig ausgesagt. 841 01:14:11,720 --> 01:14:16,240 Da glaubten Sie so 'nem korrekten und beherrschten Mann sofort, 842 01:14:16,480 --> 01:14:19,440 dass er sein Enkelkind totgeschüttelt hat? 843 01:14:19,680 --> 01:14:23,40 Er hat ausgesagt, dass er in einer Stresssituation war. 844 01:14:24,440 --> 01:14:27,760 Wegen des Dauerstreits mit seiner Tochter. 845 01:14:31,440 --> 01:14:33,600 Dann hätte ich einen Unschuldigen... 846 01:14:34,720 --> 01:14:36,360 hinter Gitter gebracht? 847 01:14:36,600 --> 01:14:38,800 Tja, das passiert immer wieder: 848 01:14:39,800 --> 01:14:42,80 Ein Anwalt, der einen Schuldigen raushaut 849 01:14:42,320 --> 01:14:45,960 und ein Staatsanwalt, der einen Unschuldigen reinbringt. Ist so. 850 01:14:48,360 --> 01:14:52,80 Ich glaube, ich brauch mal 'ne Minute für mich. 851 01:15:24,560 --> 01:15:26,160 *Erstickter Schrei* 852 01:15:27,280 --> 01:15:28,280 *Schlag* 853 01:16:11,80 --> 01:16:13,80 *Aufheulender Motor* 854 01:16:54,440 --> 01:16:56,160 Bist du verrückt geworden? 855 01:16:56,400 --> 01:16:58,720 Ey, Mann! Du Idiot! 856 01:16:59,920 --> 01:17:01,280 Was machst du denn? 857 01:17:02,840 --> 01:17:05,400 Der Staatsanwalt kennt eure Geschichte doch. 858 01:17:06,480 --> 01:17:08,960 Willst du den auch noch verschwinden lassen? 859 01:17:09,200 --> 01:17:11,760 Wir können versuchen, Vanessa da rauszuhalten. 860 01:17:12,00 --> 01:17:15,320 Der Staatsanwalt weiß Bescheid. Überleg doch mal: 861 01:17:15,560 --> 01:17:18,280 Er hat einen Unschuldigen ins Gefängnis gebracht 862 01:17:18,520 --> 01:17:20,600 und eine Schuldige laufen lassen. 863 01:17:21,720 --> 01:17:23,640 Er hat auf ganzer Strecke versagt. 864 01:17:23,880 --> 01:17:26,760 Glaubst du, der will, dass alle das erfahren? 865 01:18:01,440 --> 01:18:02,840 *Er seufzt* 866 01:18:06,120 --> 01:18:08,80 (Vanessa): So 'ne Scheiße, Markus. 867 01:18:08,320 --> 01:18:10,160 (weinend): So 'ne Scheiße! 868 01:18:11,880 --> 01:18:14,240 Wir kriegen's nicht hin, oder? 869 01:18:17,360 --> 01:18:19,280 Es sollte alles anders werden. 870 01:18:19,520 --> 01:18:22,760 Wir wollten eine normale Familie werden, so wie alle. 871 01:18:23,480 --> 01:18:24,880 *Vanessa schluchzt* 872 01:18:27,960 --> 01:18:30,920 Womit haben Sie denn das Studio bezahlt? 873 01:18:31,160 --> 01:18:32,440 (Markus): Gespart. 874 01:18:34,240 --> 01:18:36,960 (Vanessa): Ich hab mich geändert. 875 01:18:37,200 --> 01:18:39,80 Ich will 'ne gute Mama werden. 876 01:18:40,240 --> 01:18:41,880 Das haben Sie selber gesagt. 877 01:18:43,640 --> 01:18:46,760 Sie haben versprochen, Sie behalten das alles für sich. 878 01:18:48,400 --> 01:18:50,360 Woher wussten Sie eigentlich, 879 01:18:50,600 --> 01:18:52,960 wo Frau Matthies' Leiche gefunden wurde? 880 01:18:53,200 --> 01:18:55,40 (Vanessa): Was für 'ne Leiche? 881 01:18:58,600 --> 01:19:01,200 (Markus): Weil ich sie da selbst hinbrachte. 882 01:19:01,440 --> 01:19:02,480 (Vanessa): Was? 883 01:19:02,880 --> 01:19:05,800 Ich hab die ins Wasser rein, aber die war schon tot. 884 01:19:06,40 --> 01:19:09,280 Ich hab der nix getan. Außerdem war dein Vater schuld. 885 01:19:10,280 --> 01:19:13,200 Der rief mich an und sagte, ich muss ihm helfen. 886 01:19:13,440 --> 01:19:15,840 (Fuhrmann): Was macht die hier? 887 01:19:16,80 --> 01:19:19,320 (Markus): Auf der ganzen Welt gibt's drei Leute, 888 01:19:19,560 --> 01:19:22,920 die wissen, was vor acht Jahren passierte: Vanessa und ich. 889 01:19:23,160 --> 01:19:26,400 Und ihr Vater. (Fuhrmann): Was erzählst du da? 890 01:19:28,640 --> 01:19:31,280 Jedenfalls war das bis vor 'n paar Wochen so. 891 01:19:33,600 --> 01:19:36,800 Bis er's nicht mehr ausgehalten und gequatscht hat. 892 01:19:38,80 --> 01:19:39,80 (Vanessa): Papa. 893 01:19:42,320 --> 01:19:44,600 (Fuhrmann): All die Jahre zu schweigen. 894 01:19:46,200 --> 01:19:48,80 Wenigstens einem Menschen sagen, 895 01:19:48,320 --> 01:19:51,280 dass man seinen Enkel nicht auf dem Gewissen hat. 896 01:19:52,800 --> 01:19:55,80 Weißt du, wie gut das getan hat? 897 01:20:09,720 --> 01:20:12,600 Wem haben Sie sich anvertraut, Herr Fuhrmann? 898 01:20:14,40 --> 01:20:16,560 *Melancholische Klänge* 899 01:20:37,200 --> 01:20:39,480 (Fuhrmann): Hallo, Heinrich. - Eberhard. 900 01:20:45,120 --> 01:20:48,160 (Fuhrmann): Das ist eine Freundin von Brunner. - Hm. 901 01:20:48,400 --> 01:20:50,200 Ex-Staatsanwältin. 902 01:20:50,440 --> 01:20:51,440 Oh. 903 01:20:52,520 --> 01:20:55,80 Sie weiß, was mit der Matthies passiert ist. 904 01:20:56,160 --> 01:20:57,440 Ich hab's ihr erzählt. 905 01:20:57,680 --> 01:20:59,280 Sag mal, spinnst du? 906 01:21:16,480 --> 01:21:17,480 (Heinrich): Ja. 907 01:21:22,480 --> 01:21:25,760 Als mein Freund Eberhard mir erzählt hat, dass er... 908 01:21:29,880 --> 01:21:32,880 für seine Tochter ins Gefängnis ging, schwor ich mir: 909 01:21:33,120 --> 01:21:34,920 Das nimmst du mit ins Grab. 910 01:21:37,200 --> 01:21:38,800 Aber an dem Tag, als... 911 01:21:40,360 --> 01:21:43,920 meine Freundin Erika verstorben ist, da... 912 01:21:47,360 --> 01:21:50,320 da war ich in ihrem Zimmer, um Abschied zu nehmen. 913 01:21:53,240 --> 01:21:56,600 Und da habe ich, habe ich das hier entdeckt. 914 01:22:00,80 --> 01:22:01,520 Da drin ist eine Kamera. 915 01:22:03,00 --> 01:22:04,00 Und... 916 01:22:05,200 --> 01:22:07,00 Und als ich gesehen habe, ... 917 01:22:08,280 --> 01:22:10,960 wie Frau Matthies Erika fertig gemacht hat, 918 01:22:14,320 --> 01:22:17,160 da wollte ich auf der Stelle zur Polizei. 919 01:22:18,160 --> 01:22:20,520 Aber dann, wissen Sie, ich war, ja... 920 01:22:22,680 --> 01:22:27,320 Ich war dermaßen außer mir, ich musste sofort Frau Matthies sagen, 921 01:22:29,40 --> 01:22:30,520 was ich von ihr halte. 922 01:22:30,760 --> 01:22:32,680 Und da sind Sie hin zu ihr? 923 01:22:32,920 --> 01:22:34,840 (Heinrich):Ja, ich... 924 01:22:35,80 --> 01:22:36,920 *Er schluchzt* 925 01:22:37,160 --> 01:22:38,520 Ja, ich bin zu ihr. 926 01:22:40,720 --> 01:22:41,720 Und... 927 01:22:43,440 --> 01:22:46,440 Es ist passiert, ich bin ja nicht mehr so jung. 928 01:22:46,680 --> 01:22:49,840 Ich, ich bin etwas krank und nicht mehr so kräftig. 929 01:22:50,80 --> 01:22:53,400 Und da hat sie mir die Wetterstation weggenommen und... 930 01:22:57,480 --> 01:22:59,800 Da hab die Beherrschung verloren. 931 01:23:01,120 --> 01:23:02,120 Ja. 932 01:23:03,640 --> 01:23:05,440 So ist das passiert. 933 01:23:06,440 --> 01:23:07,440 Ich habe... 934 01:23:09,80 --> 01:23:11,160 meinen Freund Eberhard... 935 01:23:13,960 --> 01:23:17,400 gebeten, mir zu helfen, Frau Matthies wegzubringen. 936 01:23:17,640 --> 01:23:20,80 Oh Gott, was heißt gebeten. Ich... 937 01:23:21,400 --> 01:23:22,920 Ich, ich habe ihn... 938 01:23:25,720 --> 01:23:29,80 erpresst, dass wenn er mich hängen lässt, 939 01:23:31,40 --> 01:23:35,920 alle erfahren, dass seine Tochter ihr Kind totgeschüttelt hat. 940 01:23:44,640 --> 01:23:46,160 Eberhard... 941 01:23:49,280 --> 01:23:50,760 Es tut mir leid. 942 01:23:53,280 --> 01:23:56,80 Für den Totschlag müssen Sie sich verantworten. 943 01:23:56,320 --> 01:23:57,320 Ja. Hm. 944 01:23:58,560 --> 01:24:02,600 Und Sie müssen der Polizei sagen, welche Rolle Sie gespielt haben. 945 01:24:02,840 --> 01:24:03,840 Ja. 946 01:24:05,200 --> 01:24:09,40 Aber die Erpressung und Vanessa halten wir raus, ja? 947 01:24:10,40 --> 01:24:12,880 Sie haben ja gesagt, dass... Ja, ja, natürlich. 948 01:24:13,120 --> 01:24:15,280 Muss ich Ihnen jetzt alles vorkauen, 949 01:24:15,520 --> 01:24:18,800 was Sie der Polizei sagen und was Sie weglassen? 950 01:24:19,40 --> 01:24:20,40 Nein, nein. 951 01:24:21,520 --> 01:24:22,640 Weiß ich. 952 01:24:23,480 --> 01:24:24,480 Gut. 953 01:24:24,720 --> 01:24:26,280 *Türklopfen* (Rainer): Ja? 954 01:24:29,120 --> 01:24:31,680 Da ist jemand, der Sie sprechen will. 955 01:24:32,680 --> 01:24:34,400 Ich komme. 956 01:24:47,80 --> 01:24:48,80 (Heinrich): Ja. 957 01:24:49,80 --> 01:24:50,80 Ich äh... 958 01:24:51,480 --> 01:24:54,960 Ich hätte nicht gedacht, dass ich zu so was fähig wäre. 959 01:24:55,200 --> 01:24:56,400 War ich aber. 960 01:24:58,440 --> 01:25:01,680 Und dann habe ich meinen Schachfreund Eberhard gebeten, 961 01:25:01,920 --> 01:25:04,760 mir zu helfen, Frau Matthies wegzuschaffen. 962 01:25:05,760 --> 01:25:08,320 (Rainer):Herr Fuhrmann machte das für Sie? 963 01:25:08,560 --> 01:25:11,560 Einfach so? Um Ihnen einen Gefallen zu tun? 964 01:25:11,800 --> 01:25:13,760 (Heinrich): Ja. Äh ... 965 01:25:14,00 --> 01:25:16,840 In der Kommode von Frau Matthies, da war Geld 966 01:25:17,80 --> 01:25:20,360 und das habe ich Herrn Fuhrmann für seine Hilfe angeboten. 967 01:25:21,600 --> 01:25:23,640 (Heinrich): Und er hat akzeptiert. 968 01:25:26,680 --> 01:25:28,840 Eigentlich ist das alles ganz einfach: 969 01:25:29,80 --> 01:25:31,480 Ich hab Frau Matthies im Affekt erschlagen 970 01:25:32,440 --> 01:25:35,800 und weggeschafft hat sie dann mein Schachfreund. 971 01:25:36,40 --> 01:25:37,480 Für 20.000 Euro. 972 01:25:37,720 --> 01:25:39,920 (Heinrich): Und das ist alles, 973 01:25:40,160 --> 01:25:42,960 was ich Ihnen zu sagen habe, Herr Kommissar. 974 01:25:46,120 --> 01:25:49,280 (Rainer): Dann müssen wir Sie nun verhaften. - Ja. 975 01:25:55,200 --> 01:25:57,960 Und? Zufrieden? (Rainer): Nee, nicht wirklich. 976 01:25:58,200 --> 01:25:59,200 Warum nicht? 977 01:25:59,440 --> 01:26:01,600 Der Fuhrmann hat jahrelang gesessen. 978 01:26:02,600 --> 01:26:04,840 Der Knast war ein Albtraum für ihn. 979 01:26:05,80 --> 01:26:08,120 Nun lässt er sich verleiten, eine Leiche zu entsorgen? 980 01:26:08,360 --> 01:26:09,800 Er produzierte sie nicht. 981 01:26:10,40 --> 01:26:13,240 Für Strafvereitelung kann er wieder in den Knast kommen. 982 01:26:13,480 --> 01:26:14,920 Und das riskiert der? 983 01:26:15,160 --> 01:26:17,680 Für 20.000, die er der Tochter geben wollte? 984 01:26:17,920 --> 01:26:20,600 Der hat eine Menge bei ihr gutzumachen. 985 01:26:27,800 --> 01:26:30,680 Dieser Herr Schoo kam einfach so zu dir ins Büro 986 01:26:30,920 --> 01:26:33,160 und hat ein Geständnis abgelegt? Ja. 987 01:26:33,400 --> 01:26:35,280 Und das war alles? Ja. 988 01:26:35,520 --> 01:26:37,280 *Sie atmet tief aus* 989 01:26:37,520 --> 01:26:41,360 Mein erster Fall. Ich habe mir nicht gerade ein Bein ausgerissen. 990 01:26:41,600 --> 01:26:42,600 *Ellen keucht* 991 01:26:42,840 --> 01:26:44,440 Oh, shit. Oh. 992 01:26:45,520 --> 01:26:46,880 Alles okay? 993 01:26:48,360 --> 01:26:50,680 *Sie atmet tief ein und aus* 994 01:26:56,320 --> 01:26:58,320 *Tiefes Ausatmen* 995 01:27:00,40 --> 01:27:02,40 *Sie stöhnt* 996 01:27:04,480 --> 01:27:06,40 So. Hm. 997 01:27:06,280 --> 01:27:08,520 *Sie lachen* 998 01:27:08,760 --> 01:27:09,960 Lach nicht. 999 01:27:10,200 --> 01:27:11,920 *Sie kichert und keucht* 1000 01:27:12,160 --> 01:27:13,560 Okay. 1001 01:27:23,880 --> 01:27:25,00 Frau Lossow, 1002 01:27:26,00 --> 01:27:27,800 was ich Sie noch fragen wollte: 1003 01:27:28,800 --> 01:27:30,400 Sie haben nicht das Gefühl, 1004 01:27:30,640 --> 01:27:33,120 dass Sie gestern etwas Gott gespielt haben? 1005 01:27:33,360 --> 01:27:34,920 Einer muss es ja tun, he? 1006 01:27:36,480 --> 01:27:38,440 *Handy klingelt* 1007 01:27:39,920 --> 01:27:41,160 Ja, Ellen? 1008 01:27:41,400 --> 01:27:44,280 Die Wehen kommen jetzt alle fünf Minuten oder so. 1009 01:27:44,520 --> 01:27:47,320 Wir sollten jetzt so langsam ins Krankenhaus. 1010 01:27:47,560 --> 01:27:49,480 Ja klar, ich komme. Ich komme! 1011 01:27:50,800 --> 01:27:51,920 Ellen ist soweit. 1012 01:27:52,160 --> 01:27:54,40 *Telefon klingelt* 1013 01:27:55,120 --> 01:27:57,480 Brendel. Holm, wie ist die Verkehrslage? 1014 01:27:57,720 --> 01:27:59,80 Verkehrslage? 1015 01:27:59,320 --> 01:28:01,00 Oh, warte, warte. 1016 01:28:07,680 --> 01:28:08,800 Oh, nee. 1017 01:28:09,960 --> 01:28:13,00 Jetzt ist es passiert: Peenebrücke ist gesperrt. 1018 01:28:14,480 --> 01:28:15,720 Scheiße! Ja. 1019 01:28:16,720 --> 01:28:17,960 Was ist? Alles dicht. 1020 01:28:18,200 --> 01:28:19,440 Scheiße. 1021 01:28:19,680 --> 01:28:22,800 Plan B. Wir kriegen unser Kind in Polen. 1022 01:28:24,720 --> 01:28:26,800 Haben Sie was dagegen? Absolut nicht. 1023 01:28:27,40 --> 01:28:28,40 Vielen Dank. 1024 01:28:29,160 --> 01:28:30,320 Frau Lossow? Ja? 1025 01:28:30,560 --> 01:28:31,880 Viel Glück. 1026 01:28:50,640 --> 01:28:54,240 *UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020*125315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.