All language subtitles for Schmerzgrenze 1x12 Der Usedom-Krimi.deu (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,40
als Karin Lossow
3
00:00:11,40 --> 00:00:13,800
als Dr. Dirk Brunner
4
00:00:15,160 --> 00:00:17,840
als Ellen Norgaard
5
00:00:21,680 --> 00:00:24,680
als Holm Brendel
6
00:00:27,160 --> 00:00:29,520
*Getragene Musik*
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,920
*Er spricht Italienisch*
8
00:01:23,00 --> 00:01:24,840
Oh, oh, oh, er bewegt sich.
9
00:01:25,840 --> 00:01:27,400
Hier, hier. Komm.
10
00:01:32,160 --> 00:01:35,320
Na, der tritt ja seine Mutter.
Herrlich.
11
00:02:04,80 --> 00:02:05,80
Tach.
12
00:02:08,320 --> 00:02:10,360
(Lars): Danke.
(Fuhrmann): Tschüss.
13
00:02:23,400 --> 00:02:26,600
*"L'amour est bleu"
von Vicky Leandros*
14
00:02:36,320 --> 00:02:37,760
Bis morgen, Mama.
15
00:03:22,760 --> 00:03:24,760
*Lars räuspert sich*
16
00:03:26,840 --> 00:03:28,800
Mittag. Riecht herrlich.
17
00:03:57,640 --> 00:03:59,680
*Kerstin seufzt*
18
00:04:06,160 --> 00:04:07,320
Hm.
19
00:04:08,320 --> 00:04:09,600
Ist das lecker.
20
00:04:16,200 --> 00:04:18,200
*Geheimnisvolle Klänge*
21
00:04:41,600 --> 00:04:44,320
*Brunner singt ein Lied*
22
00:05:27,600 --> 00:05:29,160
*Geheimnisvolle Klänge*
23
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
*Er pfeift*
24
00:06:35,800 --> 00:06:37,640
(Radio): "Guten Morgen Usedom.
25
00:06:37,880 --> 00:06:40,960
Es ist 9.58 Uhr.
Hier spricht ihre Jaku.
26
00:06:41,200 --> 00:06:44,400
Das Wetter auf der Insel
ist heute ein bisschen kalt.
27
00:06:44,640 --> 00:06:45,800
2 Grad wird es nur.
28
00:06:46,40 --> 00:06:48,640
Kälter als normalerweise
zu dieser Jahreszeit.
29
00:06:49,280 --> 00:06:52,80
Und es verspricht überwiegend
sonnig zu bleiben.
30
00:06:53,360 --> 00:06:57,480
Wir hören uns nach den Nachrichten
wieder hier, auf der Inselwelle."
31
00:07:03,360 --> 00:07:05,360
*Sanfte Klavierklänge*
32
00:07:56,360 --> 00:08:00,200
(AB): "Der Teilnehmer ist
vorübergehend nicht erreichbar."
33
00:08:01,320 --> 00:08:04,80
(Dorit):Hauptkommissar Witt,
sind Sie schon da?
34
00:08:04,320 --> 00:08:06,520
Rufen Sie doch bitte mal zurück.
35
00:08:07,520 --> 00:08:08,880
*Er schnappt nach Luft*
36
00:08:14,280 --> 00:08:16,320
*SMS-Ton*
37
00:08:29,600 --> 00:08:31,00
Hätte ich was zu sagen,
38
00:08:31,240 --> 00:08:33,720
würde ich das verbieten
in deinem Zustand.
39
00:08:33,960 --> 00:08:35,480
Morgen, Karin.
Moin.
40
00:08:36,680 --> 00:08:38,720
Brauchst du was?
Nur Geduld.
41
00:08:41,00 --> 00:08:43,40
Ruf an, wenn was ist, ja?
Danke.
42
00:09:01,160 --> 00:09:02,880
Was ist denn hier los?
43
00:09:03,120 --> 00:09:05,840
Frau Matthies ist verschwunden.
Meine Nachbarin.
44
00:09:06,80 --> 00:09:09,160
(Dorit): Frau Schulze.
- Das erzählte ich schon jedem.
45
00:09:09,400 --> 00:09:12,440
Das ist nichts Neues,
das hat sich ja rumgesprochen.
46
00:09:12,680 --> 00:09:16,120
Im Haus ist alles verwüstet.
Habe ich durchs Fenster gesehen.
47
00:09:16,360 --> 00:09:18,920
So, Frau Schulze.
- Ja! So sieht es da aus.
48
00:09:19,160 --> 00:09:22,320
(Dorit): Gehen Sie bitte heim.
- Blut ist da auch.
49
00:09:31,520 --> 00:09:32,880
Na?
50
00:09:33,120 --> 00:09:35,920
Sag mal, die Matthies
ist doch Brunners Freundin?
51
00:09:39,520 --> 00:09:42,160
Ja. Die Frau ist nicht
auf Arbeit erschienen,
52
00:09:42,400 --> 00:09:46,40
reagierte auf Anrufe nicht.
Da fragte das Heim die Nachbarin,
53
00:09:46,280 --> 00:09:49,520
ob sie mal nachguckt. Ah,
nicht Heim, Senioren-Residenz.
54
00:09:50,920 --> 00:09:53,00
*Sie summt*
55
00:09:55,360 --> 00:09:57,280
*Radiomusik aus Auto*
56
00:09:58,880 --> 00:10:00,640
(Vanessa): Guck mal.
57
00:10:04,160 --> 00:10:05,920
Brunner würde seine Mutter nie
58
00:10:06,160 --> 00:10:08,680
in 'nem gewöhnlichen Altenheim
unterbringen.
59
00:10:08,920 --> 00:10:10,560
Da enden wir dann.
Ich nicht.
60
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
Ach so. Ja.
61
00:10:12,40 --> 00:10:13,960
*Er niest*
62
00:10:14,200 --> 00:10:15,560
Entschuldigung.
63
00:10:15,800 --> 00:10:18,720
Ich würde Ellen gern besuchen.
Nicht in dem Zustand.
64
00:10:18,960 --> 00:10:22,360
Jeder andere ließe sich
krankschreiben. Ganz ehrlich.
65
00:10:22,600 --> 00:10:24,120
(Mann): Vanessa! Komm!
66
00:10:25,280 --> 00:10:28,120
In einer Woche ist Geburtstermin.
Ich weiß, Holm.
67
00:10:29,200 --> 00:10:32,880
Sei auf alles vorbereitet:
Verkehrsbehinderungen, Unfall,
68
00:10:33,120 --> 00:10:35,160
Betriebsstörung
an der Peenebrücke.
69
00:10:35,400 --> 00:10:37,760
Ist die dicht,
kommt ihr nicht zur Klinik.
70
00:10:38,00 --> 00:10:40,00
Wann war die denn mal gesperrt?
71
00:10:40,240 --> 00:10:43,520
Vor einem Jahr, hm.
Silage-Anhänger umgekippt.
72
00:10:43,760 --> 00:10:46,760
Kann ich mich gar nicht erinnern.
Ich schon! Und?
73
00:10:47,00 --> 00:10:49,560
Der Brunner geht auch nicht ran.
Ach, Mensch.
74
00:10:49,800 --> 00:10:52,40
Na dann. Tschüss.
(beide): Tschüss.
75
00:11:30,280 --> 00:11:31,960
Tag, Herr Witt.
(Rainer): Tag.
76
00:11:33,00 --> 00:11:34,720
Willkommen an Bord.
Danke.
77
00:11:34,960 --> 00:11:36,760
Die sind für Sie.
Danke.
78
00:11:37,760 --> 00:11:40,480
Hört her, Kollegen.
Das ist Hauptkommissar Witt,
79
00:11:40,720 --> 00:11:42,560
Vertretung für Frau Norgaard.
80
00:12:02,880 --> 00:12:03,960
Hm.
81
00:12:10,640 --> 00:12:12,360
(Dorit):Herr Hauptkommissar?
82
00:12:12,600 --> 00:12:14,760
Herr Brunner hat sich gemeldet.
Ach?
83
00:12:24,600 --> 00:12:26,640
Tag, Frau Lossow.
84
00:12:28,240 --> 00:12:29,240
Tag.
85
00:12:32,720 --> 00:12:34,960
Ich bräuchte Ihren Rat,
Frau Lossow.
86
00:12:35,200 --> 00:12:36,200
Meinen?
87
00:12:46,760 --> 00:12:48,680
Frau Matthies ist die...
88
00:12:48,920 --> 00:12:51,720
Pflegedienstleiterin
vom "Vista Mare".
89
00:12:51,960 --> 00:12:53,40
Ihre Freundin.
90
00:12:56,440 --> 00:13:00,120
Meine Mutter... war dement,
fast orientierungslos.
91
00:13:01,200 --> 00:13:04,320
Da ist Angst der "normale"
seelische Betriebszustand.
92
00:13:04,560 --> 00:13:08,240
Insofern legte ich der Nachricht
zunächst kein Gewicht bei.
93
00:13:09,480 --> 00:13:10,480
Aber dann?
94
00:13:10,720 --> 00:13:13,160
Dann stellte ich
am Totenbett meiner Mutter
95
00:13:13,400 --> 00:13:15,880
bei ihr verschiedene
Blutergüsse fest.
96
00:13:16,120 --> 00:13:19,160
Natürlich sollte Frau Matthies
mir das erklären.
97
00:13:19,400 --> 00:13:22,280
Sie meinte, das sei passiert,
als sie meine Mutter
98
00:13:22,520 --> 00:13:25,240
vor einem Sturz
aus dem Bett bewahrt hat.
99
00:13:25,480 --> 00:13:28,640
Diese Erklärung
erschien plausibel,
100
00:13:28,880 --> 00:13:31,240
dennoch bat ich einen
Rechtsmediziner,
101
00:13:31,480 --> 00:13:33,320
meine Mutter zu obduzieren.
102
00:13:34,680 --> 00:13:37,320
Und das Ergebnis haben Sie schon?
103
00:13:37,560 --> 00:13:41,920
Er stellte weitere Hämatome fest
und befand, dass der ...
104
00:13:43,400 --> 00:13:46,320
Pflegezustand
"unbefriedigend" war.
105
00:13:48,120 --> 00:13:49,520
Ich bekam die Nachricht,
106
00:13:49,760 --> 00:13:53,360
dass Frau Matthies nicht zum
Dienst kam. Sie wird vermisst.
107
00:13:53,600 --> 00:13:56,600
Wann haben Sie Ihre Freundin
das letzte Mal gesehen?
108
00:13:56,840 --> 00:13:58,720
Gestern Nachmittag
im Vista Mare.
109
00:13:58,960 --> 00:14:02,200
Abends hatte sie eine Einladung
zu einer Vernissage.
110
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Bitte?
111
00:14:04,640 --> 00:14:06,960
Die Mutter
meines Geliebten stirbt
112
00:14:07,200 --> 00:14:10,800
und ich geh zum Sekt schlürfen,
Bilder-Gucken?
113
00:14:11,40 --> 00:14:15,320
Kerstin... hatte sich sehr
auf diese Veranstaltung gefreut.
114
00:14:19,80 --> 00:14:21,680
Wusste Frau Matthies
von dieser Obduktion?
115
00:14:27,560 --> 00:14:29,40
Wer kann das gewesen sein?
116
00:14:29,280 --> 00:14:32,960
Da ist ein Altenpfleger,
der war mal mit Kerstin zusammen.
117
00:14:45,720 --> 00:14:47,760
*Geheimnisvolle Klänge*
118
00:15:07,560 --> 00:15:09,400
*Türklopfen*
(Rainer): Ja?
119
00:15:09,640 --> 00:15:14,160
Also, die Befragung der Nachbarn
hat unterm Strich nix gebracht.
120
00:15:14,400 --> 00:15:16,720
Keiner hat
einen Besucher gesehen,
121
00:15:16,960 --> 00:15:20,520
oder dass das Opfer getötet
wurde. War ja auch nachts, ne?
122
00:15:22,320 --> 00:15:24,120
*Türklopfen*
Ja, bitte.
123
00:15:28,80 --> 00:15:29,280
Herr Brunner.
124
00:15:31,720 --> 00:15:33,840
Mein Beileid zum Tod Ihrer Mutter.
125
00:15:34,80 --> 00:15:35,80
Danke.
126
00:15:40,440 --> 00:15:42,880
Falls Sie
kondolieren wollen, Herr Brendel,
127
00:15:43,120 --> 00:15:45,560
dann mit Postkarte:
In stiller Anteilnahme.
128
00:15:45,800 --> 00:15:48,120
Falls Sie mich brauchen,
ich bin nebenan.
129
00:15:51,00 --> 00:15:52,00
Arschloch!
130
00:15:52,240 --> 00:15:54,800
Schwierige Situation,
Herr Brunner.
131
00:15:55,800 --> 00:15:57,400
Äh, es sieht leider so aus,
132
00:15:57,640 --> 00:16:01,440
als wäre Ihre Partnerin
Opfer einer Straftat geworden.
133
00:16:01,680 --> 00:16:03,760
Sie sehen mein Dilemma?
Ja.
134
00:16:05,760 --> 00:16:09,00
Da ist es wohl am sinnvollsten,
wenn ich Urlaub nehme.
135
00:16:09,240 --> 00:16:12,240
Ich werde meinen Vorgesetzten
darüber informieren.
136
00:16:14,200 --> 00:16:16,480
Sie haben das Haus durchsucht?
137
00:16:18,400 --> 00:16:21,160
Ja, wir haben das Haus durchsucht.
138
00:16:21,400 --> 00:16:22,920
Haben Sie Geld gefunden?
139
00:16:24,160 --> 00:16:25,160
Welches Geld?
140
00:16:26,240 --> 00:16:28,560
Frau Matthies bat mich
um ein Darlehen -
141
00:16:28,800 --> 00:16:30,240
für einen neuen Wagen.
142
00:16:30,480 --> 00:16:32,80
Kurz vorm Tod meiner Mutter
143
00:16:32,320 --> 00:16:35,400
gab ich ihr einen Umschlag
mit 20.000 Euro.
144
00:16:35,920 --> 00:16:38,560
Nein. Wir fanden kein Geld,
Herr Staatsanwalt.
145
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
Vielleicht in der Kommode? Sie
hatte ein verschließbares Fach.
146
00:16:43,680 --> 00:16:45,280
Tut mir leid.
147
00:16:45,520 --> 00:16:48,00
Frau Matthies fährt
ein ganz passables Auto.
148
00:16:48,240 --> 00:16:50,400
Was war an dem
nicht mehr gut genug?
149
00:16:50,640 --> 00:16:54,120
Kerstin hat Lust auf ein neues
Auto. Sie genießt ihr Leben.
150
00:16:54,360 --> 00:16:56,760
Was soll daran verwerflich sein?
151
00:16:58,520 --> 00:17:01,520
War Ihre Mutter vermögend,
Herr Brunner?
152
00:17:02,600 --> 00:17:05,80
"Vermögend"... trifft zu.
153
00:17:05,320 --> 00:17:09,40
Und äh... lieh Kerstin Matthies
sich schon mal Geld von Ihnen?
154
00:17:09,280 --> 00:17:11,640
Einmal, einen kleineren Betrag.
155
00:17:13,840 --> 00:17:16,520
20 Euro? 50?
Zweitausend.
156
00:17:17,280 --> 00:17:19,640
2000 Euro
sind ein kleinerer Betrag?
157
00:17:21,800 --> 00:17:24,920
Frau Matthies betreute
als Pflegeleiterin Ihre Mutter?
158
00:17:25,160 --> 00:17:28,120
Worauf wollen Sie hinaus?
(lachend): Herr Brunner.
159
00:17:28,360 --> 00:17:32,320
Ihre Freundin genießt ihr Leben,
leiht Geld für ein unnötiges Auto
160
00:17:32,560 --> 00:17:34,640
und wer weiß,
vielleicht lauert sie,
161
00:17:34,880 --> 00:17:38,120
dass ihr Sponsor zeitnah
seine wohlhabende Mutter beerbt.
162
00:17:38,360 --> 00:17:39,640
Halten Sie's für klug,
163
00:17:39,880 --> 00:17:43,400
ausgerechnet mit der Frau
in die Kiste zu hüpfen?
164
00:17:45,720 --> 00:17:47,120
*Er räuspert sich*
165
00:17:47,880 --> 00:17:48,960
Pardon.
166
00:17:52,960 --> 00:17:54,00
*Rainer seufzt*
167
00:18:03,800 --> 00:18:06,480
*Geheimnisvolle Klänge*
168
00:18:20,200 --> 00:18:22,560
*Frau spricht Polnisch*
169
00:18:27,200 --> 00:18:30,600
*Plattenspieler
spielt leise Klaviermusik*
170
00:19:03,200 --> 00:19:04,960
Mein Beileid, Herr Brunner.
171
00:19:06,200 --> 00:19:08,160
Ihre Mutter war eine feine Frau.
172
00:19:08,400 --> 00:19:09,840
Sie wird uns fehlen.
173
00:19:11,00 --> 00:19:12,00
Danke.
174
00:19:23,440 --> 00:19:24,600
(Rainer): Danke.
175
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
Tag.
176
00:19:40,880 --> 00:19:42,480
(Gadocha): Herr Kollege.
177
00:19:43,480 --> 00:19:45,160
Tag, Herr Gadocha.
178
00:19:51,640 --> 00:19:53,560
(Gadocha): Ist das die Vermisste?
179
00:19:53,800 --> 00:19:56,920
(Rainer): Ja. - Die Freundin
von Staatsanwalt Brunner?
180
00:19:57,160 --> 00:19:58,880
(Rainer): Ja.
181
00:20:06,80 --> 00:20:09,440
Wie ist denn hier die Strömung?
- Gibt's praktisch keine.
182
00:20:09,680 --> 00:20:12,520
Eine Anglerin fand sie heute früh.
183
00:20:13,840 --> 00:20:16,640
(Rainer): Darf ich?
- Bitte, seien Sie mein Gast.
184
00:20:30,400 --> 00:20:33,480
*Er redet Polnisch*
185
00:20:33,720 --> 00:20:36,80
*Gadochaantwortet auf Polnisch*
186
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
(Lars): Ich war zwei Jahre
mit Frau Matthies zusammen.
187
00:20:41,440 --> 00:20:43,920
Da war sie
noch nicht Pflegedienstleiterin,
188
00:20:44,160 --> 00:20:46,560
sondern normales Teammitglied
wie ich.
189
00:20:46,800 --> 00:20:49,40
(Rainer): War das 'ne gute Zeit?
- Ja.
190
00:20:49,280 --> 00:20:52,320
Also unter uns Männern,
der Sex war...
191
00:20:53,120 --> 00:20:54,720
episch.
192
00:20:54,960 --> 00:20:57,920
Aber es gab ein Problem:
Kerstin kann nicht lieben.
193
00:20:58,160 --> 00:21:01,720
Die spielt nur. War gerade noch
ganz lieb und verschmust
194
00:21:01,960 --> 00:21:05,160
und dann plötzlich
feindselig, aggressiv.
195
00:21:05,400 --> 00:21:08,400
Einfach so.
Man wusste nie, was kommt.
196
00:21:10,360 --> 00:21:12,960
Wenn Frau Matthies
so gefühlskalt war,
197
00:21:13,200 --> 00:21:15,680
warum ist sie dann
in die Pflege gegangen?
198
00:21:18,600 --> 00:21:19,600
(Lars): Macht.
199
00:21:21,00 --> 00:21:23,880
Rumkommandieren fand sie geil.
- Aha.
200
00:21:38,560 --> 00:21:39,640
Entschuldigung.
201
00:21:41,400 --> 00:21:44,800
Mein Name ist Brunner.
Meine Mutter hat hier gelebt.
202
00:21:45,40 --> 00:21:47,280
Erika Brunner.
(Fuhrmann): Ja. Und?
203
00:21:48,920 --> 00:21:51,280
Meine Mutter
ist vorgestern verstorben.
204
00:21:53,00 --> 00:21:57,520
Na ja, ich dachte, Sie brachten
ihr das Essen, immer pünktlich,
205
00:21:57,760 --> 00:22:01,00
und es wäre nur angemessen,
wenn ich mich bedanke.
206
00:22:01,240 --> 00:22:04,680
Kann ich nicht annehmen.
Bitte.
Sie machen mir 'ne Freude.
207
00:22:05,800 --> 00:22:09,40
Na gut. Dann, danke.
Und mein Beileid.
208
00:22:09,280 --> 00:22:11,280
Haben Sie sie mal kennengelernt?
209
00:22:11,520 --> 00:22:13,240
Wen jetzt?
Meine Mutter.
210
00:22:14,320 --> 00:22:16,120
Ich bringe nur das Essen.
211
00:22:19,280 --> 00:22:22,800
Sagen Sie mal, haben wir uns
schon mal getroffen? Früher?
212
00:22:23,40 --> 00:22:25,40
Nicht hier. Woanders?
213
00:22:25,280 --> 00:22:27,680
Nee. Sicher nicht.
214
00:22:31,600 --> 00:22:34,560
Entschuldigen Sie bitte,
ich muss jetzt wirklich.
215
00:23:00,00 --> 00:23:01,240
(Dorit): Kommst du?
216
00:23:07,320 --> 00:23:10,240
Ich glaube,
du bringst das sensibler rüber.
217
00:23:28,360 --> 00:23:29,360
Frau Martens?
218
00:23:30,520 --> 00:23:32,640
Es tut mir leid,
Herr Staatsanwalt.
219
00:23:33,800 --> 00:23:35,640
Ihre Freundin wurde gefunden,
220
00:23:36,640 --> 00:23:38,520
in Polen, in einem Gewässer.
221
00:23:43,360 --> 00:23:46,920
Sagen Sie Hauptkommissar Witt,
ich stehe ihm zur Verfügung.
222
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
Mein Beileid.
223
00:24:07,560 --> 00:24:09,120
Ich sagte schon immer:
224
00:24:10,480 --> 00:24:12,920
Der Brunner
ist 'ne tragische Figur.
225
00:24:17,200 --> 00:24:19,880
Du gehst durchs Leben
über blühende Wiesen.
226
00:24:22,400 --> 00:24:26,400
Hi Follower, Nora Noir begrüßt
euch zu "Verbrechen in Usedom".
227
00:24:26,640 --> 00:24:28,600
Ich stehe vorm Haus von dem Mann,
228
00:24:28,840 --> 00:24:31,440
der wie kein anderer
Usedoms Gesetz vertritt.
229
00:24:31,680 --> 00:24:33,720
Staatsanwalt Brunner - "the Law".
230
00:24:33,960 --> 00:24:36,480
Da ist sie ja,
meine "Person of Interest".
231
00:24:53,120 --> 00:24:56,00
Staatsanwalt Brunner wollte
nicht mit mir reden.
232
00:24:56,240 --> 00:24:57,360
Ich bin Nora Noir,
233
00:24:57,600 --> 00:25:00,560
abonniert meinen Channel
oder gebt mir ein Like!
234
00:25:07,320 --> 00:25:08,880
*Brunner räuspert sich*
235
00:25:11,600 --> 00:25:14,680
Habe ich was verpasst
oder sind wir inzwischen Freunde?
236
00:25:18,160 --> 00:25:20,920
Brunner, bringen Sie Ihre Mutter
unter die Erde
237
00:25:21,160 --> 00:25:24,920
und fahren Sie irgendwohin, wo's
schön ist. Wo Sie keiner kennt.
238
00:25:28,240 --> 00:25:30,480
Vor meinem Haus
lungern Reporter herum.
239
00:25:30,720 --> 00:25:34,280
Und eine Frau, die einen
"Video-Crime-Blog" betreibt.
240
00:25:34,600 --> 00:25:38,560
Nora Noir.
Wenn's dunkel wird,
hauen die von alleine ab.
241
00:25:44,240 --> 00:25:47,00
Könnte ich wohl
ein paar Tage hier im Gehege ...?
242
00:25:47,240 --> 00:25:49,880
Dass wir uns nicht mögen,
weiß die ganze Insel.
243
00:25:50,120 --> 00:25:52,320
Bei Ihnen
vermutet mich kein Mensch.
244
00:25:52,560 --> 00:25:56,80
Wir beide unter einem Dach,
das können Sie nicht verlangen.
245
00:25:56,320 --> 00:25:58,640
So weit geht
die Feindschaft nicht.
246
00:26:01,160 --> 00:26:03,160
*Wisent schnauft*
247
00:26:14,400 --> 00:26:17,560
Was ist eigentlich mit Ihrem
Vorgänger? Diesem Pfleger.
248
00:26:17,800 --> 00:26:19,920
Wie lange ist das her
mit den beiden?
249
00:26:20,160 --> 00:26:22,640
Halbes Jahr.
Ein halbes Jahr ...
250
00:26:22,880 --> 00:26:25,800
Ich hatte nicht den Eindruck,
dass der sich grämte.
251
00:26:26,40 --> 00:26:29,840
Im Gegenteil, wann immer wir uns
über den Weg gelaufen sind,
252
00:26:30,80 --> 00:26:33,240
hat der eigentlich immer nur
süffisant gegrinst.
253
00:26:33,480 --> 00:26:35,560
Na, das sagt ja nun gar nichts.
254
00:26:39,520 --> 00:26:42,720
Ich besorge Ihnen mal
'ne Zahnbürste, ja?
255
00:27:18,720 --> 00:27:21,240
Ja, wenn sich rausstellt,
dass hier Ihre ...
256
00:27:21,480 --> 00:27:24,40
Also dass die Tote hier lag,
bin ich mit dran,
257
00:27:24,280 --> 00:27:26,80
weil ich Sie hier verstecke.
258
00:27:26,320 --> 00:27:28,560
Vertrauen gegen Vertrauen,
Frau Lossow.
259
00:27:30,320 --> 00:27:33,160
Ist der Schal auf der Rückbank
von Ihrer Freundin?
260
00:27:33,400 --> 00:27:36,600
Ja, und der liegt schon
seit mehr als einer Woche da.
261
00:27:37,920 --> 00:27:41,760
Sagen Sie mal, haben Sie immer
Fusselrollen im Auto?
262
00:27:43,800 --> 00:27:47,680
Was meinen Sie,
wie die Biester haaren? Bis dann.
263
00:27:49,400 --> 00:27:50,520
Bis dann.
264
00:28:07,200 --> 00:28:08,680
Moin.
- Hi.
265
00:28:13,160 --> 00:28:14,360
(Rainer):Ja, bitte.
266
00:28:16,560 --> 00:28:19,240
(Buda): Herr Witt?
- Sie sind Herr Dr. Buda?
267
00:28:19,480 --> 00:28:22,640
(Buda): Genau,
das heißt Toilette auf rumänisch.
268
00:28:23,800 --> 00:28:26,320
Es handelt sich
bei Frau Matthies
269
00:28:26,560 --> 00:28:28,760
um eine klassische
Schädelzertrümmerung
270
00:28:29,00 --> 00:28:31,440
oberhalb der sogenannten
Hutkrempenlinie,
271
00:28:31,680 --> 00:28:34,560
was auf eine von oben
einwirkende Gewalt hindeutet.
272
00:28:36,160 --> 00:28:39,360
Der Kerzenständer, den die
polnischen Kollegen bargen,
273
00:28:39,600 --> 00:28:42,40
ist wohl die Tatwaffe.
- Ja, denkbar.
274
00:28:42,280 --> 00:28:44,520
Nur leider lag die
zu lange im Wasser.
275
00:28:44,760 --> 00:28:47,200
Keine brauchbaren Spuren mehr.
- Oh.
276
00:28:49,360 --> 00:28:53,120
Danke, Herr Dr. Buda, freut mich
sehr, dass Sie herkommen konnten.
277
00:28:53,360 --> 00:28:55,680
Jederzeit, Herr Kollege.
Es macht Spaß.
278
00:28:55,920 --> 00:28:58,760
Meine Mutter wurde sogar
zweimal obduziert.
279
00:28:59,00 --> 00:29:00,80
Wieso das denn?
280
00:29:00,320 --> 00:29:03,360
Ja, wir sind ein Klan
von Rechtsmedizinern.
281
00:29:03,600 --> 00:29:05,160
Ursprünglich
aus Bukarest.
282
00:29:05,400 --> 00:29:08,280
Bei meiner Mutter gab's
Streitigkeiten beim Erbe.
283
00:29:08,520 --> 00:29:12,160
Hm. Wann kann man schon mal
seine fachlichen Fähigkeiten
284
00:29:12,400 --> 00:29:14,760
so in Familienangelegenheiten
einbringen?
285
00:29:15,00 --> 00:29:16,280
Ja. Sozusagen.
286
00:29:16,520 --> 00:29:19,80
Ja. Danke nochmal.
287
00:29:19,320 --> 00:29:22,40
Man sieht sich.
- Jederzeit gerne.
288
00:29:30,480 --> 00:29:32,840
(Rainer): Die Frau
will zur Vernisage.
289
00:29:33,80 --> 00:29:35,160
Hm.
(Rainer): Es klingelt...
290
00:29:35,400 --> 00:29:36,800
Sie öffnet die Tür.
291
00:29:37,720 --> 00:29:40,320
Sie kennt den Besucher.
Sie lässt ihn rein.
292
00:29:41,920 --> 00:29:44,720
Nun kommt es zur körperlichen
Auseinandersetzung.
293
00:29:44,960 --> 00:29:47,880
Dabei dürfte es zur
Spurenübertragung gekommen sein.
294
00:29:48,120 --> 00:29:51,720
Darum brachte der Täter Frau
Matthies wohl in ein Gewässer.
295
00:29:51,960 --> 00:29:54,400
Damit beseitigte er alle Spuren.
Genau.
296
00:30:10,480 --> 00:30:12,360
(Gadocha): Hier lag sie.
297
00:30:13,640 --> 00:30:15,760
Sag mal:
Wie läuft das eigentlich?
298
00:30:16,00 --> 00:30:19,680
Die Leiche fand man bei euch,
bei uns ist aber der Tatort.
299
00:30:19,920 --> 00:30:24,80
Das heißt wir ermitteln
und ihr unterstützt, oder wie?
300
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
Ja.
301
00:30:26,320 --> 00:30:28,240
Aber auf offizielle Anfrage.
302
00:30:28,480 --> 00:30:31,600
Offiziell! Nicht auf Wunsch
einer einzelnen Dame.
303
00:30:33,400 --> 00:30:36,200
Schau. Ich finde das ziemlich
frech von dir:
304
00:30:37,200 --> 00:30:41,120
Du sagst, du willst mit mir
was essen und dann das hier. Hm?
305
00:30:41,360 --> 00:30:43,240
Ach Luczi...
"Luczi"?
306
00:30:43,480 --> 00:30:45,360
*Sie lachen*
307
00:30:45,600 --> 00:30:49,720
Was? Nur meine Großmutter
durfte Luczi zu mir sagen.
308
00:30:50,640 --> 00:30:52,640
Die so gut kochen konnte?
Ja.
309
00:30:53,400 --> 00:30:54,760
Das kann ich auch.
Hm.
310
00:30:55,760 --> 00:30:57,880
Kannst auch "Großmutter"
zu mir sagen.
311
00:30:58,360 --> 00:30:59,520
*Sie lacht*
312
00:31:06,80 --> 00:31:08,00
Ich hab noch was.
313
00:31:11,00 --> 00:31:12,720
Was ist das?
Eine Fusselrolle.
314
00:31:12,960 --> 00:31:15,00
Mehr kann ich im Moment
nicht sagen.
315
00:31:15,240 --> 00:31:17,00
Ich möchte aber sichergehen,
316
00:31:17,240 --> 00:31:19,880
dass das keine Spuren
von Frau Matthies sind.
317
00:31:21,160 --> 00:31:22,840
Gut.
Danke.
318
00:31:40,360 --> 00:31:41,760
Hallo.
(Rainer): Hallo.
319
00:31:42,00 --> 00:31:43,800
Hi.
Ihr kennt euch ja.
320
00:31:44,880 --> 00:31:46,600
Mein Neffe.
(Gadocha): Hallo.
321
00:31:46,840 --> 00:31:49,800
Hallo, Ellen.
Ich bin dann mal in der Küche.
322
00:31:50,40 --> 00:31:52,240
Habt ihr schon was gegessen?
Nein.
323
00:31:53,40 --> 00:31:55,320
(Rainer): Ich muss eigentlich los.
Ach.
324
00:32:40,640 --> 00:32:42,720
*Geheimnisvolle Klänge*
325
00:33:11,320 --> 00:33:13,680
(Luigi): Buon Giorno,
Senior Staatsanwalt.
326
00:33:13,920 --> 00:33:16,680
Ein neuer Mitarbeiter
fährt für Sie Essen aus.
327
00:33:16,920 --> 00:33:17,920
Herr Fuhrmann.
328
00:33:18,160 --> 00:33:19,680
Eberhard Fuhrmann?
Ja.
329
00:33:20,760 --> 00:33:23,00
Sie wissen,
der Mann ist vorbestraft?
330
00:33:23,240 --> 00:33:24,560
Nein.
331
00:33:24,800 --> 00:33:27,160
Er verursachte
den Tod seines Enkelkindes
332
00:33:27,400 --> 00:33:29,800
und war dafür sieben Jahre
im Gefängnis.
333
00:33:30,360 --> 00:33:32,800
Wünschen Sie,
dass ich ihm kündige?
334
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
Nein.
335
00:33:42,680 --> 00:33:44,320
(Luigi): Signore Eberhard?
336
00:33:53,00 --> 00:33:54,720
Fahren Sie vorsichtig.
337
00:34:07,640 --> 00:34:10,400
(Vanessa): Willst du auch mal?
(Mandy): Nein.
338
00:34:10,640 --> 00:34:11,640
Warum nicht?
339
00:34:11,880 --> 00:34:14,240
Du hast mich da unten
noch nie so gesehen.
340
00:34:14,480 --> 00:34:17,560
Na und? Scheißegal.
Wir sehen doch alle gleich aus.
341
00:34:20,160 --> 00:34:23,240
Einmal hinlegen und freimachen,
bitte. So.
342
00:34:23,480 --> 00:34:24,760
(Markus): Danke, Mann.
343
00:34:26,160 --> 00:34:27,160
Sehr gut.
344
00:34:29,40 --> 00:34:30,400
Geil. Hier.
345
00:34:35,160 --> 00:34:37,240
Gefällt's dir?
(Vanessa): Ist schön.
346
00:34:37,480 --> 00:34:39,640
(Mandy):Vanessa, kannst kommen.
347
00:34:43,480 --> 00:34:44,480
Okay.
348
00:34:45,480 --> 00:34:46,800
So.
349
00:34:47,800 --> 00:34:50,200
(Markus):
Ist richtig gut geworden.
350
00:34:55,200 --> 00:34:58,240
Na? Mensch, Ebse,
du siehst ja scheiße aus.
351
00:34:59,640 --> 00:35:02,400
(Fuhrmann): Der Staatsanwalt
war bei meinem Chef.
352
00:35:02,640 --> 00:35:05,240
Welcher Staatsanwalt?
- Der mich verurteilte,
353
00:35:05,480 --> 00:35:08,880
der Freund von der Matthies,
Brunner, der war bei Cafarelli.
354
00:35:09,120 --> 00:35:12,360
Cafa... was?
- Markus. Cafarelli, mein Chef!
355
00:35:12,600 --> 00:35:15,280
Ach so, ja,
die alte Spagetti. Gionporno.
356
00:35:15,520 --> 00:35:19,960
Der hat sich nach mir erkundigt.
Du, der weiß, wer ich bin. Ja?
357
00:35:21,40 --> 00:35:22,960
*Reißendes Geräusch
und Aufschrei*
358
00:35:23,200 --> 00:35:24,880
(Markus): Alles klar, Mädels?
359
00:35:26,120 --> 00:35:28,320
(Vanessa): Markus! Papa!
Schaut weg!
360
00:35:30,40 --> 00:35:31,960
(Markus):Ich dachte, dass wär...
361
00:35:32,200 --> 00:35:36,00
Tut mir leid. Beim nächsten Mal
wird's nicht mehr so schlimm.
362
00:35:42,640 --> 00:35:45,280
(Rainer):Ja.
Wir waren Segeln in Kroatien.
363
00:35:45,520 --> 00:35:46,920
Hm.
Mache ich nie wieder.
364
00:35:47,160 --> 00:35:49,800
Warum nicht?
Weil meine Frau ständig kotzte.
365
00:35:50,40 --> 00:35:51,360
Oh, nein.
366
00:35:52,600 --> 00:35:54,440
Was ist eigentlich mit dem Geld,
367
00:35:54,680 --> 00:35:56,920
das sich Frau Matthies
von Brunner lieh?
368
00:35:57,160 --> 00:35:59,640
(Rainer): Das ist weg.
- Wie viel war das?
369
00:35:59,880 --> 00:36:01,960
Ja. Viel: 20.000 Euro.
370
00:36:02,200 --> 00:36:05,960
(Gadocha): Oh.
Vielleicht wurde sie ja erpresst.
371
00:36:08,320 --> 00:36:11,360
(Rainer): Ja, vielleicht.
- Das sieht sehr gut aus.
372
00:36:11,600 --> 00:36:12,720
Ja.
Danke.
373
00:36:12,960 --> 00:36:15,440
Und das schmeckt auch sehr gut.
374
00:36:15,680 --> 00:36:17,80
Wie weiß man das?
375
00:36:23,400 --> 00:36:25,400
*Geheimnisvolle Klänge*
376
00:38:14,840 --> 00:38:16,560
Homo homini lupus.
377
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
*SMS-Ton*
378
00:38:39,680 --> 00:38:41,760
*Handy*
379
00:38:46,160 --> 00:38:47,840
Hallo?
(Gadocha):Hi, Karin.
380
00:38:48,80 --> 00:38:52,200
Die Kollegen fanden keine DNA von
der Toten in deiner Fusselrolle.
381
00:38:52,440 --> 00:38:55,320
Danke Luczi.
Gern geschehen.
382
00:38:55,560 --> 00:38:56,560
Tschüss.
383
00:39:03,960 --> 00:39:08,400
Müssten Sie diesem Bild einen
Titel geben, was fiele Ihnen ein?
384
00:39:13,160 --> 00:39:14,160
Vielleicht...
385
00:39:16,00 --> 00:39:19,320
"Landschaft
mit pflügendem LPG-Mitglied"?
386
00:39:22,440 --> 00:39:23,480
Ja.
387
00:39:24,960 --> 00:39:25,960
Natürlich.
388
00:39:27,560 --> 00:39:28,960
Wissen Sie, Frau Lossow:
389
00:39:29,200 --> 00:39:31,760
In der Kunst ist es
wie in der Kriminalistik.
390
00:39:32,00 --> 00:39:35,280
Häufig kommt es nicht
auf das Offensichtliche an,
391
00:39:35,520 --> 00:39:37,00
sondern auf das Marginale.
392
00:39:37,240 --> 00:39:40,960
Ach so. Darüber denke ich mal
nach in einer stillen Stunde.
393
00:39:50,640 --> 00:39:53,240
"Sieben Jahre Gefängnis
für Babyschüttler".
394
00:39:53,480 --> 00:39:54,760
Eberhard Fuhrmann.
395
00:39:55,800 --> 00:39:58,920
Der arbeitete bis zur
Verurteilung als Hafenlogistiker.
396
00:39:59,160 --> 00:40:02,400
Seine Tochter, Vanessa,
hatte ein acht Monate altes Kind,
397
00:40:02,640 --> 00:40:06,400
das der Großvater beaufsichtigte.
Eines Morgens war der Knabe tot.
398
00:40:07,400 --> 00:40:10,00
Ich kann mich an den Fall
gar nicht erinnern.
399
00:40:10,240 --> 00:40:13,720
Weil Sie damals noch
im Gefängnis saßen, Frau Lossow.
400
00:40:14,800 --> 00:40:16,40
Ja.
401
00:40:16,280 --> 00:40:19,640
Der Fuhrmann wird festgenommen,
ich leite die Ermittlungen
402
00:40:19,880 --> 00:40:22,400
wegen Körperverletzung
mit Todesfolge.
403
00:40:22,640 --> 00:40:25,840
Die Sache ist klar: Er schüttelte
das schreiende Baby -
404
00:40:26,80 --> 00:40:29,480
aus Übermüdung und Gereiztheit -
so stark, dass es starb.
405
00:40:29,720 --> 00:40:31,440
Er ruft die Polizei, gesteht,
406
00:40:31,680 --> 00:40:34,120
ich plädiere auf 10 Jahre,
Richter gibt 7 -
407
00:40:34,360 --> 00:40:36,120
Ende der Geschichte, 1. Teil.
408
00:40:37,240 --> 00:40:39,800
Vor zwei Jahren
wird der Fuhrmann entlassen.
409
00:40:40,40 --> 00:40:43,920
Und arbeitet seither als Fahrer
für das italienische Restaurant,
410
00:40:44,160 --> 00:40:47,00
in dem ich —
ebenfalls seit zwei Jahren —
411
00:40:47,240 --> 00:40:49,680
das Essen für meine Mutter
geordert habe.
412
00:40:49,920 --> 00:40:51,840
Ich erkannte ihn erst vorgestern.
413
00:40:52,80 --> 00:40:56,200
Gut, einen kleinen Pizzafahrer
erkennt man ja auch nicht gleich.
414
00:40:57,440 --> 00:41:01,160
Aber vorgestern sprach ich ihn an
und er wollte mich nicht kennen.
415
00:41:02,240 --> 00:41:06,400
Dem Fuhrmann war die Begegnung
mit mir nicht nur unangenehm.
416
00:41:06,640 --> 00:41:08,880
Der hatte eine Panikattacke.
417
00:41:11,560 --> 00:41:14,680
Und was fangen wir
mit dieser Information jetzt an?
418
00:41:19,00 --> 00:41:20,880
Die lege ich jetzt erst mal...
419
00:41:22,880 --> 00:41:24,600
hier oben ab.
420
00:41:25,960 --> 00:41:29,160
Jetzt nehme ich mir Hessler vor.
Herr Dr. Brunner!
421
00:41:29,400 --> 00:41:31,880
Soweit ich weiß,
sind Sie jetzt im Urlaub.
422
00:41:32,120 --> 00:41:35,120
Soweit ich weiß, sind Sie
keine Staatsanwältin mehr,
423
00:41:35,360 --> 00:41:39,120
obwohl Sie seit Jahren weiter
private Nachforschungen tätigen.
424
00:41:40,480 --> 00:41:43,520
Apropos: Was ergaben
Ihre jüngsten Ermittlungen?
425
00:41:43,760 --> 00:41:46,520
Transportierte ich Frau Matthies
in meinem Wagen?
426
00:41:48,480 --> 00:41:49,920
Soweit ich weiß, nicht.
427
00:42:01,00 --> 00:42:03,440
(Lars): Hier das aktuelle
Freizeitangebot.
428
00:42:03,680 --> 00:42:05,760
Sehen Sie sich's
mit Ihrem Vater an.
429
00:42:06,00 --> 00:42:08,320
(Sabine): Danke. Tschüss.
- Tschüss.
430
00:42:09,560 --> 00:42:10,560
Herr Hessler!
431
00:42:10,800 --> 00:42:14,40
Herr Staatsanwalt. Sie sind
ja gar nicht untergetaucht.
432
00:42:14,280 --> 00:42:16,880
Wie kommen Sie denn darauf?
Gerüchte.
433
00:42:17,120 --> 00:42:20,560
Ich hörte, Sie wären seit zwei
Tagen nicht zuhause gewesen...
434
00:42:20,800 --> 00:42:23,200
Tja, ich bin wohl
nicht "untergetaucht".
435
00:42:28,560 --> 00:42:30,80
Stammt das von Ihnen?
436
00:42:31,880 --> 00:42:36,200
Ich kann mir vorstellen, warum Sie
das glauben, aber Fehlanzeige.
437
00:42:39,560 --> 00:42:42,600
Wo waren Sie in der Nacht,
in der Kerstin verschwand?
438
00:42:44,280 --> 00:42:47,00
Herr Brunner,
Sie sind offiziell beurlaubt.
439
00:42:47,240 --> 00:42:50,280
Kennen Sie diesen Crime-Blog
von Nora Noir?
440
00:42:52,920 --> 00:42:53,960
Das stimmt also.
441
00:42:54,200 --> 00:42:57,40
Dann wünsche ich Ihnen
noch einen schönen Tag.
442
00:43:18,160 --> 00:43:19,240
(Heinrich): Hallo.
443
00:43:23,720 --> 00:43:25,840
Spielen Sie Schach,
Herr Staatsanwalt?
444
00:43:26,840 --> 00:43:28,600
Ich...
Oh. Entschuldigung.
445
00:43:28,840 --> 00:43:32,480
Ich hab mich noch gar nicht
vorgestellt: Heinrich Schoo.
446
00:43:33,760 --> 00:43:34,760
Herr Schoo.
447
00:43:53,680 --> 00:43:57,200
Ja, hallo.
Ich wollte eine Pizza bestellen.
448
00:43:58,120 --> 00:44:01,00
Ja, Margherita
mit viel, viel Käse. Ja.
449
00:44:02,200 --> 00:44:04,800
Äh, ins Wisentgehege. Ja, genau.
450
00:44:05,40 --> 00:44:06,600
Vielen Dank. Bis dann.
451
00:44:44,720 --> 00:44:47,200
(Fuhrmann): Macht dann zehn Euro,
bitte.
Ja.
452
00:44:47,440 --> 00:44:49,760
Ich muss mal
mein Portemonnaie holen, ja?
453
00:44:50,00 --> 00:44:53,80
Stellen Sie's doch da hin.
Ich bin gleich wieder da.
454
00:45:09,480 --> 00:45:13,200
Na, Herr Fuhrmann, wie erging es
Ihnen denn so im Gefängnis?
455
00:45:14,760 --> 00:45:16,80
Zehn Euro, bitte.
456
00:45:16,320 --> 00:45:19,840
Ihre Mitgefangenen müssen doch
mächtig Stress gemacht haben.
457
00:45:20,80 --> 00:45:24,40
Ein acht Monate altes Baby...
Geben Sie mir bitte mein Geld.
458
00:45:24,280 --> 00:45:27,400
Sie haben es geschüttelt
und ihm das Genick gebrochen.
459
00:45:27,640 --> 00:45:30,520
Das war ein Unfall.
Ein "Unfall"? Aha.
460
00:45:30,760 --> 00:45:34,280
Was wollen Sie von mir?
Was locken Sie mich hier raus, he?
461
00:45:34,520 --> 00:45:37,00
Wer sind Sie denn überhaupt?
462
00:45:37,240 --> 00:45:41,720
Ich bin die ehemalige Chefin
von Staatsanwalt Dr. Brunner.
463
00:45:43,120 --> 00:45:46,320
Er sagte, Sie haben so eine Art
Panikattacke gekriegt,
464
00:45:46,560 --> 00:45:49,320
als Sie sich begegnet sind.
Warum eigentlich?
465
00:46:09,80 --> 00:46:12,240
Sie spielen sonst mit dem Fahrer,
der das Essen liefert?
466
00:46:12,480 --> 00:46:13,480
(Heinrich): Hm.
467
00:46:15,520 --> 00:46:16,600
Ja.
468
00:46:18,640 --> 00:46:21,280
Herr Fuhrmann hat gerade
keine Zeit für mich.
469
00:46:22,360 --> 00:46:25,80
Seine Tochter steht
kurz vor der Niederkunft.
470
00:46:32,960 --> 00:46:35,560
Ich habe Ihre Mutter
immer sehr gemocht.
471
00:46:38,240 --> 00:46:42,960
Als sie eingezogen ist,
da war sie noch ansprechbar.
472
00:46:45,880 --> 00:46:48,00
Es hat mich auch
immer sehr gefreut,
473
00:46:48,240 --> 00:46:50,320
wie Sie sich
um sie gekümmert haben.
474
00:47:07,840 --> 00:47:09,360
Das hier, das, das...
475
00:47:10,360 --> 00:47:12,320
Das ist ein anständiger Laden.
476
00:47:15,120 --> 00:47:17,600
Sie waren doch
mit Frau Matthies liiert.
477
00:47:17,840 --> 00:47:22,120
Das hätten Sie doch gemerkt, wenn
mit der Frau was gewesen wäre.
478
00:47:23,480 --> 00:47:24,480
Ja.
479
00:47:25,560 --> 00:47:26,560
Sicher.
480
00:47:29,320 --> 00:47:31,880
Wann haben Sie denn
die Nachricht bekommen?
481
00:47:32,120 --> 00:47:33,480
Am Tag ihres Todes.
482
00:47:35,200 --> 00:47:38,480
Ein Briefumschlag klemmte
unter meinem Scheibenwischer.
483
00:47:42,800 --> 00:47:44,360
Frau Matthies war korrekt.
484
00:47:44,600 --> 00:47:48,00
Da müssen Sie sich
überhaupt keine Vorwürfe machen.
485
00:48:10,920 --> 00:48:14,00
In der Geschichte
geht es gar nicht um den Bauer.
486
00:48:14,240 --> 00:48:18,80
Es geht um das arme strampelnde
Würstchen da am Bildrand,
487
00:48:18,320 --> 00:48:21,520
das da ertrinkt.
Wie heißt denn das Kunstwerk?
488
00:48:21,760 --> 00:48:24,440
"Landschaft mit dem Absturz
des Ikarus."
489
00:48:25,520 --> 00:48:28,600
Dieses "arme strampelnde
Würstchen", wie Sie es nennen,
490
00:48:28,840 --> 00:48:31,640
das der Künstler
so an den Bildrand quetschte -
491
00:48:31,880 --> 00:48:34,520
ist der tragikomische Titelheld
der Geschichte.
492
00:48:35,760 --> 00:48:37,120
Er kam der Sonne zu nah
493
00:48:37,360 --> 00:48:40,360
und seine wächsernen Flügel
sind geschmolzen.
494
00:48:40,600 --> 00:48:43,520
Flieg nicht zu hoch,
mein kleiner Freund,
495
00:48:43,760 --> 00:48:45,920
die Sonne brennt da oben heiß.
496
00:48:46,160 --> 00:48:48,400
Und jetzt ersäuft er
im Mittelmeer.
497
00:48:49,680 --> 00:48:51,640
Und keine Sau interessiert das.
498
00:48:51,880 --> 00:48:54,840
Das ist doch
wie im wirklichen Leben, hm?
499
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
Als ich 14 war,
verließ Vater meine Mutter.
500
00:48:59,200 --> 00:49:01,280
Das Übliche: jüngere Frau.
501
00:49:01,520 --> 00:49:03,800
Ein paar Jahre später
flog er beruflich
502
00:49:04,40 --> 00:49:05,600
spektakulär aus der Kurve.
503
00:49:06,600 --> 00:49:08,320
Wieso?
Bestechung.
504
00:49:09,80 --> 00:49:11,360
Kurz darauf war seine
junge Geliebte weg.
505
00:49:11,600 --> 00:49:13,440
Er entging haarscharf dem Knast
506
00:49:13,680 --> 00:49:16,200
und in dieser Zeit
malte er dann das Bild -
507
00:49:16,440 --> 00:49:19,720
nach dem berühmten Original.
Das kenne ich nicht.
508
00:49:20,720 --> 00:49:23,40
Und dann erbte Ihre Mutter
das Bild, ja?
509
00:49:24,240 --> 00:49:26,240
*Er lacht*
510
00:49:27,880 --> 00:49:31,160
Brunner, entwickeln Sie mal
keinen Ikarus-Komplex.
511
00:49:31,400 --> 00:49:35,80
Sie sind nicht Ihr Vater.
Sie sind ein Überflieger.
512
00:49:35,320 --> 00:49:36,960
Danke.
Gerne.
513
00:49:39,40 --> 00:49:42,240
Was machen Sie denn damit?
Der braucht 'ne Auffrischung.
514
00:49:42,480 --> 00:49:45,280
Könnte Ihnen auch guttun.
Sehr witzig.
515
00:49:45,520 --> 00:49:46,840
*Sie kichert*
516
00:49:47,80 --> 00:49:50,80
Können Sie mal für zwei Stunden
den Laden schmeißen?
517
00:49:51,680 --> 00:49:52,960
Kommt drauf an.
Hm.
518
00:50:00,360 --> 00:50:02,160
Was soll ich tun, Frau Lossow?
519
00:50:02,400 --> 00:50:05,800
Ah, Augen auf, Brunner,
hier gibt es genug zu tun.
520
00:50:31,40 --> 00:50:32,320
(Vanessa): Tschüss.
521
00:50:35,40 --> 00:50:36,200
*Sie seufzt*
522
00:50:48,480 --> 00:50:51,120
Willkommen in
Vanessas Waxing-Studio. Termin?
523
00:50:51,360 --> 00:50:54,00
Nein.
Egal, wir schieben Sie zwischen.
524
00:50:54,240 --> 00:50:55,480
Toll.
Was darf's sein?
525
00:50:55,720 --> 00:50:58,880
Brazilian Waxing, Bleaching,
Permanent Make-up, Facial?
526
00:50:59,120 --> 00:51:01,560
Ich, äh, wollte eigentlich
nur so eine ...
527
00:51:01,800 --> 00:51:03,560
Facial. Natürlich.
Ja. Facial.
528
00:51:03,800 --> 00:51:04,960
Ich bin Vanessa.
529
00:51:06,00 --> 00:51:07,680
Vanessa Fuhrmann, ja?
Ja.
530
00:51:07,920 --> 00:51:09,760
Sie sind die Inhaberin?
Ja.
531
00:51:11,440 --> 00:51:12,440
Aha.
532
00:51:12,680 --> 00:51:14,320
*Vanessa räuspert sich*
533
00:51:14,560 --> 00:51:15,560
So.
534
00:51:16,920 --> 00:51:18,520
Einfach entspannen.
Ja.
535
00:51:24,960 --> 00:51:28,00
Wie lange haben Sie denn noch?
Zehn Tage.
536
00:51:35,880 --> 00:51:38,40
Sie haben schöne Haut
für Ihr Alter.
537
00:51:38,280 --> 00:51:40,200
Danke.
Das Leben am Meer, nicht?
538
00:51:40,440 --> 00:51:42,280
Aber mit der Sonne aufpassen.
539
00:51:42,520 --> 00:51:43,520
Hm.
540
00:51:44,840 --> 00:51:47,00
Wo haben Sie Ihren Job
denn gelernt?
541
00:51:47,240 --> 00:51:49,360
In Potsdam,
wo mein Freund herkommt.
542
00:51:49,600 --> 00:51:52,720
Ausbildung zur Depiladora -
Schwerpunkt Waxing.
543
00:51:52,960 --> 00:51:54,720
Hm.
War gar nicht billig.
544
00:51:54,960 --> 00:51:58,640
Überhaupt das Studio. Trotz
Planung wird's am Ende teurer.
545
00:51:58,880 --> 00:51:59,880
Ja, ja.
546
00:52:00,120 --> 00:52:03,760
Meine Familie hilft mir zum Glück.
Papa ist eh der Beste.
547
00:52:04,00 --> 00:52:06,400
Ohne den —
und natürlich meinen Freund ...
548
00:52:06,640 --> 00:52:08,720
Ja, schön.
... ginge das alles nicht.
549
00:52:08,960 --> 00:52:11,120
Hm.
Das ist ja 'n Familienprojekt.
550
00:52:12,400 --> 00:52:14,240
Wir ziehen das zusammen durch.
551
00:52:15,320 --> 00:52:17,480
So. Ja. Fertig.
552
00:52:17,720 --> 00:52:19,560
Hm.
Das muss jetzt einwirken.
553
00:52:19,800 --> 00:52:23,160
Mein Papa brachte frische
Erdbeeren aus Italien. Mal kosten?
554
00:52:33,200 --> 00:52:34,880
(Fuhrmann): Ach, du Scheiße.
555
00:52:45,880 --> 00:52:49,480
(Vanessa): Mund auf. Und dann
scheint morgen wieder die Sonne.
556
00:52:50,680 --> 00:52:51,800
Und? Gut?
Hm.
557
00:52:53,00 --> 00:52:54,920
Okay, füttern kann ich schon mal.
558
00:52:56,280 --> 00:52:58,760
Was glauben Sie,
werde ich eine gute Mutter?
559
00:52:59,00 --> 00:53:00,00
Na, sicher.
560
00:53:01,240 --> 00:53:02,240
*Vanessa kichert*
561
00:53:02,480 --> 00:53:04,240
*Handy klingelt*
Entschuldigung.
562
00:53:08,600 --> 00:53:12,720
Ja? - Du sagst jetzt nichts,
Vanessa. Du hörst einfach nur zu.
563
00:53:13,280 --> 00:53:18,600
Okay. - Die Frau, die eben kam,
will dich nur aushorchen.
564
00:53:18,840 --> 00:53:20,440
Die ist gefährlich, klar?
565
00:53:22,280 --> 00:53:24,120
Egal, was die dich fragt,
566
00:53:24,360 --> 00:53:27,640
du erzählst ihr nichts!
Absolut nichts! Hörst du?
567
00:53:27,880 --> 00:53:29,40
(Vanessa): Okay.
568
00:53:35,720 --> 00:53:37,120
War das der Papa?
569
00:53:37,360 --> 00:53:39,120
Was? Wie kommen Sie darauf?
570
00:53:39,360 --> 00:53:40,600
Nein.
571
00:54:00,40 --> 00:54:03,320
(Fuhrmann): Du, sag mal:
Was wollte die eben von dir?
572
00:54:03,560 --> 00:54:06,360
Warum bist du so komisch
und wer war die?
573
00:54:06,600 --> 00:54:08,240
Was hat die
dich gefragt?
574
00:54:08,480 --> 00:54:11,360
Äh, wann kommt das Baby?
Junge oder Mädchen?
575
00:54:11,600 --> 00:54:14,440
Haben wir 'n Namen und
so Zeug. Was ist denn los?
576
00:54:14,680 --> 00:54:16,400
Äh, und sonst?
577
00:54:18,560 --> 00:54:20,280
Hey Papa, nicht rauchen!
578
00:54:23,920 --> 00:54:25,320
Was ist denn los?
579
00:54:32,400 --> 00:54:34,640
Ach, dich wollte ich
auch noch anrufen.
580
00:54:34,880 --> 00:54:37,40
Hey.
Heute und wohl die nächsten Tage
581
00:54:37,280 --> 00:54:40,640
ist der Weg über die Peenebrücke
zur Geburtsklinik frei.
582
00:54:40,880 --> 00:54:44,280
Danke, dass du dich so toll
um Ellen kümmerst.
583
00:54:44,520 --> 00:54:48,80
Ach was. Ich hab gerade mit ihr
telefoniert. Sie hat gesagt:
584
00:54:48,320 --> 00:54:51,760
Einen Jungen nennt sie Holm.
Hat sie nicht.
585
00:54:52,800 --> 00:54:54,560
Nee, hat sie nicht.
586
00:54:54,800 --> 00:54:58,720
Und? Wie laufen so die
Ermittlungen im Fall Matthies?
587
00:54:59,920 --> 00:55:01,720
Nee, nee, Karin, keine Chance.
588
00:55:01,960 --> 00:55:03,840
Du, hey, das war ein Versuch.
589
00:55:05,280 --> 00:55:08,520
In Heringsdorf ist mir jemand
ins Rücklicht gefahren
590
00:55:08,760 --> 00:55:11,920
und natürlich abgehauen.
Ich hab hier seine Nummer.
591
00:55:12,160 --> 00:55:14,400
Kannst du mal rauskriegen,
wer das war?
592
00:55:23,720 --> 00:55:26,440
(Markus): Karin Lossow?
Ex-Staatsanwältin?
593
00:55:26,920 --> 00:55:29,640
Wieso Ex? (Fuhrmann):
Hat ihren Mann erschossen.
594
00:55:30,320 --> 00:55:33,00
(Markus): Was hat die?
- Dann war sie im Knast.
595
00:55:33,240 --> 00:55:38,160
Vor einigen Jahren kam sie raus.
Brunner war ihr Stellvertreter.
596
00:55:39,360 --> 00:55:43,120
Ich check's nicht: Was will die
von uns? Die kennt uns gar nicht.
597
00:55:43,360 --> 00:55:45,720
Die fragte nach meiner Zeit
im Gefängnis.
598
00:55:45,960 --> 00:55:48,80
Und ob du noch mit mir redest.
599
00:55:48,320 --> 00:55:49,800
(Vanessa): Wieso denn?
600
00:55:50,40 --> 00:55:53,560
(Markus): Wenn die zu neugierig
wird, mache ich sie fertig.
601
00:55:53,800 --> 00:55:56,720
(Vanessa): Nein, machst du nicht.
Laber kein Scheiß.
602
00:55:58,680 --> 00:56:01,120
War die wirklich im Gefängnis?
603
00:56:02,480 --> 00:56:04,400
Vielleicht will die Geld?
604
00:56:08,720 --> 00:56:11,680
(Fuhrmann): Markus!
- Fuck! Fuck! Fuck!
605
00:56:18,760 --> 00:56:20,760
*Geheimnisvolle Klänge*
606
00:56:54,160 --> 00:56:56,360
(Radio): "Guten Morgen,
liebe Usedomer.
607
00:56:56,600 --> 00:57:00,800
Hier auf der Insel steht uns
ein schöner, sonniger Tag bevor.
608
00:57:01,40 --> 00:57:04,360
Lassen Sie sich nicht täuschen,
denn es wird auch frisch.
609
00:57:04,600 --> 00:57:08,120
Schuld ist mal wieder der Ostwind,
der über die Insel fegt."
610
00:57:08,360 --> 00:57:10,640
*Türklopfen*
611
00:57:10,880 --> 00:57:13,320
(Rainer): In meiner Dienststelle
in München
612
00:57:13,560 --> 00:57:15,240
hatten wir einen Hausmeister.
613
00:57:15,480 --> 00:57:17,680
Den haben wir theoretisch auch.
614
00:57:19,840 --> 00:57:22,120
Theoretisch?
Unser Hausmeister sitzt.
615
00:57:23,120 --> 00:57:25,600
BTM-Besitz in nicht
unerheblichen Mengen.
616
00:57:25,840 --> 00:57:27,520
Von der Computer-Forensik kam
617
00:57:27,760 --> 00:57:30,440
die Auswertung von Frau Matthies'
Handy-Daten.
618
00:57:30,680 --> 00:57:33,80
Sie sollen sich
erst das Video anschauen,
619
00:57:33,320 --> 00:57:35,880
das ihr drei Tage
vorm Tod geschickt wurde.
620
00:57:36,120 --> 00:57:37,360
Okay. Danke.
621
00:57:37,600 --> 00:57:38,600
Bitte.
622
00:58:06,760 --> 00:58:07,760
Moin, moin.
623
00:58:08,760 --> 00:58:09,760
Morgen.
624
00:58:11,440 --> 00:58:12,760
Schauen Sie mal.
625
00:58:13,00 --> 00:58:16,800
Markus Pubantz. Verurteilt wegen
schwerer Körperverletzung.
626
00:58:17,40 --> 00:58:20,680
Zwei Jahre Haft. Abgebüßt
in der JVA Neubrandenburg.
627
00:58:20,920 --> 00:58:22,840
Da saß ja auch Fuhrmann ein.
628
00:58:23,80 --> 00:58:27,560
Das erklärt natürlich, wie seine
Tochter den Pubantz kennenlernte.
629
00:58:27,800 --> 00:58:32,400
Hm. Sie meinen also, Vanessa fuhr
zu ihrem Vater in den Knast
630
00:58:32,640 --> 00:58:37,40
und im Besucherraum saß Markus
und die beiden verliebten sich?
631
00:58:37,640 --> 00:58:39,760
Romantisch.
Ja.
632
00:58:40,720 --> 00:58:43,240
Wieso saß der Fuhrmann
in Neubrandenburg?
633
00:58:43,480 --> 00:58:45,480
Gibt ja hier
so schöne Gefängnisse.
634
00:58:45,720 --> 00:58:49,360
Der Mann hatte ein acht Monate
altes Kleinkind auf dem Gewissen.
635
00:58:49,600 --> 00:58:53,200
Wo solche Leute in der Knast-
hierarchie stehen, wissen Sie ja.
636
00:58:53,440 --> 00:58:56,800
Mitgefangene quälten und
erniedrigten ihn systematisch.
637
00:58:57,40 --> 00:58:59,360
Irgendwann kriegte das
mal einer mit,
638
00:58:59,600 --> 00:59:03,360
und Fuhrmann kam nach
Neubrandenburg, zu seinem Schutz.
639
00:59:04,520 --> 00:59:07,120
Hat seine Tochter ihm deshalb
alles verziehen,
640
00:59:07,360 --> 00:59:09,520
oder weil er so gequält wurde?
641
00:59:13,200 --> 00:59:16,600
Wovor hat der Fuhrmann Angst?
Keine Ahnung.
642
00:59:16,840 --> 00:59:18,280
Und da ist ja noch was:
643
00:59:18,520 --> 00:59:22,560
Die 20.000, die Sie Frau Matthies
liehen, die sind verschwunden
644
00:59:22,800 --> 00:59:24,120
und Vanessa sagte mir,
645
00:59:24,360 --> 00:59:28,440
dieses Waxing-Studio hätte
mehr gekostet, als geplant war.
646
00:59:30,120 --> 00:59:31,680
Wie sollte das Geld denn
647
00:59:31,920 --> 00:59:34,400
in der Depilations-Branche
gelandet sein?
648
00:59:34,640 --> 00:59:37,00
Keine Ahnung:
Ich sag nur, 20.000 sind weg
649
00:59:37,240 --> 00:59:40,400
und Markus und sie haben das Geld
dringend gebraucht.
650
00:59:40,640 --> 00:59:42,00
*Handy vibriert*
651
00:59:43,520 --> 00:59:44,520
Ja?
652
00:59:45,520 --> 00:59:48,280
Natürlich kann ich kommen.
Auch gleich.
653
00:59:52,840 --> 00:59:56,920
Das war Kommissar Witt.
Er hat mir was mitzuteilen.
654
00:59:58,40 --> 00:59:59,600
Meiner Mutter bezüglich.
655
01:00:00,680 --> 01:00:03,240
Können Sie mir die Jacke geben?
Klar.
656
01:00:05,00 --> 01:00:06,00
Danke.
657
01:00:07,00 --> 01:00:10,160
Frau Lossow,
wollen Sie mich nicht begleiten?
658
01:00:10,400 --> 01:00:11,560
Ja, gern.
659
01:00:21,920 --> 01:00:23,200
(Markus): Wie läuft's?
660
01:00:23,440 --> 01:00:27,640
(Vanessa): Nicht gerade Bikini-
Wetter. Wo warst du denn gestern?
661
01:00:27,880 --> 01:00:30,480
Bisschen rumgefahren.
Herr Pubantz?
662
01:00:30,720 --> 01:00:31,720
Ja?
663
01:00:32,800 --> 01:00:36,200
Polizeihauptmeister Brendel,
meine Kollegin, Frau Martens.
664
01:00:36,440 --> 01:00:37,640
Ja, und?
665
01:00:37,880 --> 01:00:39,200
*Brendel räuspert sich*
666
01:00:39,440 --> 01:00:42,640
Eines müssen Sie uns
mal erklären, Herr Pubantz:
667
01:00:42,880 --> 01:00:45,840
Sie haben Fahrverbot,
Ihr Führerschein ist bei uns
668
01:00:46,80 --> 01:00:48,680
und Sie juchteln trotzdem
fröhlich umher.
669
01:00:48,920 --> 01:00:51,200
Das Fahrverbot
endet ja nächste Woche.
670
01:00:51,440 --> 01:00:53,960
Ja, und?
Ich muss meine schwangere Verlobte
671
01:00:54,200 --> 01:00:55,960
ins Krankenhaus fahren können.
672
01:00:56,200 --> 01:00:59,120
Ein Grund mehr,
das Fahrverbot zu respektieren.
673
01:00:59,360 --> 01:01:03,920
Begingen Sie aus diesem Grund
auch gestern Fahrerflucht?
674
01:01:04,160 --> 01:01:05,160
Fahrerflucht?
675
01:01:05,400 --> 01:01:08,720
Sie beschädigten ein
Wagen-Rücklicht und fuhren weg.
676
01:01:08,960 --> 01:01:11,160
Was? Die wollen mir
ans Bein pissen.
677
01:01:11,400 --> 01:01:13,960
Die Fahrzeughalterin
notierte Ihr Kennzeichen.
678
01:01:14,200 --> 01:01:16,360
Bei Prüfung
fiel Ihr Fahrverbot auf.
679
01:01:16,600 --> 01:01:19,560
Da haben Sie den Salat.
Wie bitte, ihr Hampelmänner?
680
01:01:19,800 --> 01:01:21,360
Markus!
Herr Pubantz. Danke.
681
01:01:21,600 --> 01:01:23,640
Sie kommen mit
auf die Dienststelle.
682
01:01:33,640 --> 01:01:37,200
Brendel hier, wir bräuchten mal
einen Abschleppwagen.
683
01:01:38,280 --> 01:01:42,00
"Heute gibt's Tortellini
mit einer Steinpilzfarce.
684
01:01:46,800 --> 01:01:47,800
Hm.
685
01:01:49,80 --> 01:01:50,600
(Kerstin): Ist das lecker!
686
01:01:51,840 --> 01:01:53,400
Schon lieb von deinem Sohn,
687
01:01:53,640 --> 01:01:56,600
dass er dir so feines Essen
kommen lässt, immer.
688
01:01:57,640 --> 01:01:58,800
So fürsorglich.
689
01:02:01,640 --> 01:02:02,680
Ach, weißt du was?
690
01:02:05,40 --> 01:02:07,680
Du hast ja bestimmt auch Hunger.
Hier.
691
01:02:07,920 --> 01:02:09,440
Na, iss ruhig.
692
01:02:11,240 --> 01:02:13,80
Schmeckt auch nicht schlecht.
693
01:02:13,320 --> 01:02:16,00
*Mutter wimmert*
(Kerstin): Was ist denn los?
694
01:02:16,240 --> 01:02:18,640
Lässt du meine Hand los!
*Mutter wimmert*
695
01:02:18,880 --> 01:02:22,400
(Kerstin): Übertreib nicht so.
Das tat doch nicht so weh.
696
01:02:22,640 --> 01:02:24,40
*Ton verstummt*
697
01:02:25,960 --> 01:02:28,120
Wer hat die Aufnahmen gemacht?
698
01:02:30,00 --> 01:02:32,720
(Rainer): Kann ich aus
ermittlungstechnischen...
699
01:02:33,880 --> 01:02:36,400
Wer hat die Aufnahmen gemacht?
700
01:02:37,920 --> 01:02:39,560
*Rainer atmet tief aus*
701
01:02:40,960 --> 01:02:42,40
Herr Hessler.
702
01:03:07,920 --> 01:03:09,920
*Geheimnisvolle Klänge*
703
01:03:21,200 --> 01:03:24,400
Warum haben Sie diese Frau
eigentlich nicht verlassen?
704
01:03:24,640 --> 01:03:27,680
Warum? Warum haben Sie
Ihren Mann nicht verlassen,
705
01:03:27,920 --> 01:03:30,480
sondern es vorgezogen,
ihn zu erschießen?
706
01:03:34,360 --> 01:03:36,320
Vielleicht weil ich
zu schwach war.
707
01:03:41,840 --> 01:03:43,600
Ich bin Staatsanwalt.
708
01:03:43,840 --> 01:03:46,960
Ich sollte in der Lage sein,
Menschen zu lesen.
709
01:03:47,200 --> 01:03:51,600
Aber ausgerechnet ich vertraue
die Pflege meiner Mutter einer...
710
01:03:53,800 --> 01:03:55,800
Was sagt denn das über mich?
711
01:04:08,560 --> 01:04:11,440
Wissen Sie,
was mir gerade auffällt?
712
01:04:14,960 --> 01:04:17,280
Sie hat nie gesagt,
dass sie mich liebt.
713
01:04:30,720 --> 01:04:33,160
(Rainer): Sie schickten
Ihrer Chefin und Ex
714
01:04:33,400 --> 01:04:35,320
3 Tage vor ihrem Tod
dieses Video.
715
01:04:35,640 --> 01:04:38,920
Was haben Sie damit bezweckt?
- Das ist doch ganz klar.
716
01:04:39,160 --> 01:04:42,200
(Rainer): Ach. - Kerstin sollte
sich beurlauben lassen
717
01:04:42,440 --> 01:04:44,560
und nie mehr
als Pflegekraft arbeiten.
718
01:04:44,800 --> 01:04:48,920
(Rainer): Warum schickten Sie es
nicht der Leitung vom Vista Mare?
719
01:04:49,160 --> 01:04:53,40
(Lars): Ich bin kein Denunziant.
Und wir waren 2 Jahre zusammen.
720
01:04:53,280 --> 01:04:54,960
Ich wollte ihr nicht schaden.
721
01:04:55,200 --> 01:04:58,360
Wie erklären Sie sich dann,
dass Ihre Ex-Freundin,
722
01:04:58,600 --> 01:05:00,480
der Sie "nicht schaden wollten",
723
01:05:00,720 --> 01:05:03,240
sich kurzfristig 20.000 Euro
besorgt hatte?
724
01:05:04,280 --> 01:05:06,160
*Lars lacht*
725
01:05:06,400 --> 01:05:07,800
20.000 Euro.
726
01:05:08,40 --> 01:05:09,880
Wow. Wow.
727
01:05:11,480 --> 01:05:14,240
Keine Ahnung, was Kerstin
mit soviel Geld wollte.
728
01:05:14,480 --> 01:05:15,920
Sieht aus, als hätten Sie
729
01:05:16,160 --> 01:05:18,560
Frau Matthies erpresst.
- Habe ich nicht.
730
01:05:25,720 --> 01:05:27,880
Wie machten Sie
diese Video-Aufnahmen?
731
01:05:28,120 --> 01:05:31,920
Ich hatte 'ne kleine Kamera in
so 'ner Wetterstation versteckt.
732
01:05:32,160 --> 01:05:34,920
Und wie lange ging das?
- Sechs Wochen.
733
01:05:36,120 --> 01:05:37,200
Sechs Wochen.
734
01:05:39,800 --> 01:05:41,560
Und wo ist
die Wetterstation?
735
01:05:42,560 --> 01:05:43,560
Keine Ahnung.
736
01:05:43,800 --> 01:05:48,40
Am Tag, wo Frau Brunner gestorben
ist, war sie plötzlich weg.
737
01:05:48,280 --> 01:05:49,520
*Rainer lacht*
738
01:05:49,760 --> 01:05:50,760
Ja.
739
01:05:51,960 --> 01:05:53,640
Alarmierte Sie das nicht?
740
01:05:53,880 --> 01:05:56,720
Klar, aber ich hatte
das nötige Material, also...
741
01:05:56,960 --> 01:05:58,400
Um sie zu erpressen?
742
01:05:58,640 --> 01:06:01,400
Um sie zur Kündigung
zu zwingen.
743
01:06:03,280 --> 01:06:04,920
*Rainer seufzt*
744
01:06:21,240 --> 01:06:22,920
Brunner?
Einkaufen.
745
01:06:42,560 --> 01:06:44,360
*Türklopfen*
(Rainer): Ja?
746
01:06:46,760 --> 01:06:49,40
Wir haben den Computer
von Hessler.
747
01:06:50,640 --> 01:06:51,920
Danke.
748
01:06:53,200 --> 01:06:55,960
Der Hessler ist übrigens
fristlos entlassen.
749
01:06:56,200 --> 01:06:58,560
Warum überrascht mich das nicht?
Hm.
750
01:06:58,800 --> 01:07:01,80
Wie weisen wir ihm
die Erpressung nach?
751
01:07:01,320 --> 01:07:04,720
Ja, gar nicht. Wir fanden
das Geld nicht bei ihm -
752
01:07:04,960 --> 01:07:08,480
weder in seinem Spind, seinem
Wagen, noch in seiner Wohnung.
753
01:07:08,720 --> 01:07:10,840
Und der Mord an Kerstin Matthies?
754
01:07:11,80 --> 01:07:13,00
Ist doch ganz klar,
was passierte:
755
01:07:13,240 --> 01:07:15,800
Hessler ist zu Matthies,
sie gab ihm das Geld,
756
01:07:16,40 --> 01:07:19,160
er sollte gehen und sagte wohl
den falschen Satz und...
757
01:07:19,400 --> 01:07:20,880
Bum?
Ja.
758
01:07:21,120 --> 01:07:22,600
Könnte so gewesen sein.
759
01:07:22,840 --> 01:07:25,920
Nur können wir nicht beweisen,
dass er am Tatort war,
760
01:07:26,160 --> 01:07:27,520
oder am Leichenfundort.
761
01:07:28,640 --> 01:07:30,120
Ja, schöne Scheiße.
762
01:07:48,80 --> 01:07:50,80
*Geheimnisvolle Klänge*
763
01:08:06,240 --> 01:08:09,200
Hallo? Ich suche eine Frau Buhl.
764
01:08:09,640 --> 01:08:11,600
(Fr. Buhl): Das bin ich.
Wunderbar.
765
01:08:11,840 --> 01:08:13,360
Haben Sie kurz Zeit?
Nein.
766
01:08:13,600 --> 01:08:15,760
Ich habe wirklich
nur ein paar Fragen.
767
01:08:16,00 --> 01:08:18,920
Äh, zu ihrem ehemaligen Nachbarn,
Herrn Fuhrmann.
768
01:08:19,160 --> 01:08:22,600
Ich kann gerade wirklich nicht.
Eine Heidi B.,
769
01:08:22,840 --> 01:08:25,760
ehemalige Nachbarin
von Herrn Fuhrmann,
770
01:08:26,00 --> 01:08:29,200
die soll ausgesagt haben,
dass das ein sehr korrekter
771
01:08:29,440 --> 01:08:32,960
und stiller Mann ist.
Sie sind doch Heidi B.?
772
01:08:34,240 --> 01:08:37,600
Ich habe eine Verabredung.
Ich muss mein Kleid noch bügeln.
773
01:08:45,200 --> 01:08:48,640
Bei welcher Zeitung sind Sie?
Ich hab einen Internet-Blog.
774
01:08:48,880 --> 01:08:50,600
Nora Noir. Kennen Sie?
775
01:08:50,840 --> 01:08:52,520
Nee, ich guck kein Internet.
776
01:08:53,840 --> 01:08:55,80
Kommen Sie rum.
777
01:09:28,200 --> 01:09:31,800
(Lars): Herr Staatsanwalt:
Sie verletzen meinen Intimbereich.
778
01:09:35,600 --> 01:09:37,200
Was willst du denn?
779
01:09:39,480 --> 01:09:41,920
Haben Sie etwa Angst vor mir,
Herr Hessler.
780
01:09:42,160 --> 01:09:43,840
*Lars lacht*
781
01:09:44,80 --> 01:09:45,80
Wissen Sie,
782
01:09:46,80 --> 01:09:49,240
meine Mutter wollte nicht,
dass ich Staatsanwalt werde.
783
01:09:49,480 --> 01:09:52,840
Sie wollte nicht, dass ich ewig
mit Abschaum zu tun habe.
784
01:09:54,40 --> 01:09:58,240
Menschen, die aus den niedrigsten
Motiven zu Kriminellen werden.
785
01:09:58,480 --> 01:10:00,00
Ohne einen Funken Anstand.
786
01:10:00,240 --> 01:10:02,320
Und dumm wie Schifferscheiße.
787
01:10:03,720 --> 01:10:05,120
(schreit): Verpiss dich!
788
01:10:08,440 --> 01:10:09,440
Verpiss dich!
789
01:10:18,120 --> 01:10:19,120
Danke.
790
01:10:28,280 --> 01:10:31,800
Lars Hessler hat gerade
den Brunner zusammengeschlagen.
791
01:10:33,360 --> 01:10:34,360
Bitte?
792
01:10:35,880 --> 01:10:36,880
Hm.
793
01:10:58,560 --> 01:11:01,80
Hallo. Na? Endlich Feierabend?
794
01:11:01,560 --> 01:11:04,440
(Vanessa): Ich muss zum Arzt.
Soll ich Sie fahren?
795
01:11:04,680 --> 01:11:07,280
Nein. Ich warte auf meinen Vater.
796
01:11:08,280 --> 01:11:11,720
Wissen Sie, was ich mich schon
die ganze Zeit frage?
797
01:11:11,960 --> 01:11:16,200
Wieso Sie eigentlich
mit Ihrem Vater so eng sind?
798
01:11:17,360 --> 01:11:21,200
Haben Sie ihm den
"kleinen Fehltritt" verziehen?
799
01:11:21,720 --> 01:11:22,720
Nach dem Motto:
800
01:11:22,960 --> 01:11:25,560
"Kind totschütteln,
kann jedem mal passieren?"
801
01:11:25,800 --> 01:11:28,640
Lassen Sie ihn mit dem Baby
auch wieder allein?
802
01:11:30,40 --> 01:11:32,480
Geht's noch?
Was wollen Sie denn von uns?
803
01:11:32,720 --> 01:11:35,160
Ich redete mit Leuten,
die Sie gut kennen,
804
01:11:35,400 --> 01:11:38,680
und die sagten mir: "Vanessa,
mit 18 schwanger geworden,
805
01:11:38,920 --> 01:11:44,00
dafür keinen Mann, dafür aber
Alkohol, Party, Drogen usw.
806
01:11:44,240 --> 01:11:45,480
Das ganze Programm.
807
01:11:45,720 --> 01:11:49,200
Es ist klar, dass sie
mit dem Kind nicht zurecht kam."
808
01:11:49,440 --> 01:11:51,440
Wissen Sie, was Leute noch sagen?
809
01:11:51,680 --> 01:11:54,240
Hätte Ihr Vater
sich nicht so liebevoll
810
01:11:54,480 --> 01:11:58,560
um den Kleinen gekümmert, wäre
schon eher ein Unheil passiert.
811
01:11:58,800 --> 01:12:00,200
(Fuhrmann): Komm Liebes.
812
01:12:02,520 --> 01:12:03,760
Alles gut.
813
01:12:05,600 --> 01:12:07,120
Komm her.
814
01:12:12,560 --> 01:12:14,800
*Französischer Chanson*
815
01:12:27,40 --> 01:12:28,160
Ja.
Hallo.
816
01:12:29,320 --> 01:12:31,160
War das da der Hessler, hier?
817
01:12:32,160 --> 01:12:33,520
Ja.
Hm.
818
01:12:34,520 --> 01:12:37,600
Der Hessler ist ein intriganter,
819
01:12:37,840 --> 01:12:39,200
rachsüchtiger,
820
01:12:40,200 --> 01:12:42,160
geistig minderbemittelter,
821
01:12:43,240 --> 01:12:44,840
unbeherrschter Schläger.
822
01:12:45,80 --> 01:12:47,80
Klar kommt der
als Täter in Frage,
823
01:12:47,320 --> 01:12:52,560
das hat er jetzt vor Zeugen
sehr schön demonstriert.
824
01:12:55,840 --> 01:12:58,680
Darf ich Sie
auf einen Happen einladen?
825
01:13:00,880 --> 01:13:02,880
*Wisente schnauben*
826
01:13:03,120 --> 01:13:04,120
Ja,
827
01:13:05,400 --> 01:13:06,960
ich grille Burger -
828
01:13:08,200 --> 01:13:10,400
Auge in Auge mit den Boviden.
829
01:13:19,560 --> 01:13:22,240
Vanessa Fuhrmann
hat ihr Kind totgeschüttelt.
830
01:13:24,920 --> 01:13:25,960
Was?
831
01:13:26,960 --> 01:13:30,800
Tja. Und der Vater ist für sie
ins Gefängnis gegangen.
832
01:13:40,200 --> 01:13:41,960
Wie kommen Sie denn darauf?
833
01:13:42,200 --> 01:13:44,160
Ist die einzige
logische Erklärung,
834
01:13:44,400 --> 01:13:47,920
warum in dieser Familie
diese Hysterie ausgebrochen ist.
835
01:13:49,640 --> 01:13:52,280
Der Vater von Vanessa
hat einen Heidenschiss,
836
01:13:52,520 --> 01:13:55,600
dass diese ganze Sache rauskommt.
Verstehen Sie?
837
01:13:55,840 --> 01:13:57,00
Denn der wüsste,
838
01:13:57,240 --> 01:14:00,360
was das für seine
schwangere Tochter bedeutet.
839
01:14:03,200 --> 01:14:06,640
Hatten Sie eigentlich damals
viel Arbeit mit dem Fuhrmann?
840
01:14:06,880 --> 01:14:09,880
Nein.
Er hat bereitwillig ausgesagt.
841
01:14:11,720 --> 01:14:16,240
Da glaubten Sie so 'nem korrekten
und beherrschten Mann sofort,
842
01:14:16,480 --> 01:14:19,440
dass er sein Enkelkind
totgeschüttelt hat?
843
01:14:19,680 --> 01:14:23,40
Er hat ausgesagt, dass er
in einer Stresssituation war.
844
01:14:24,440 --> 01:14:27,760
Wegen des Dauerstreits
mit seiner Tochter.
845
01:14:31,440 --> 01:14:33,600
Dann hätte ich
einen Unschuldigen...
846
01:14:34,720 --> 01:14:36,360
hinter Gitter gebracht?
847
01:14:36,600 --> 01:14:38,800
Tja, das passiert immer wieder:
848
01:14:39,800 --> 01:14:42,80
Ein Anwalt,
der einen Schuldigen raushaut
849
01:14:42,320 --> 01:14:45,960
und ein Staatsanwalt, der einen
Unschuldigen reinbringt. Ist so.
850
01:14:48,360 --> 01:14:52,80
Ich glaube, ich brauch mal
'ne Minute für mich.
851
01:15:24,560 --> 01:15:26,160
*Erstickter Schrei*
852
01:15:27,280 --> 01:15:28,280
*Schlag*
853
01:16:11,80 --> 01:16:13,80
*Aufheulender Motor*
854
01:16:54,440 --> 01:16:56,160
Bist du verrückt geworden?
855
01:16:56,400 --> 01:16:58,720
Ey, Mann! Du Idiot!
856
01:16:59,920 --> 01:17:01,280
Was machst du denn?
857
01:17:02,840 --> 01:17:05,400
Der Staatsanwalt
kennt eure Geschichte doch.
858
01:17:06,480 --> 01:17:08,960
Willst du den auch noch
verschwinden lassen?
859
01:17:09,200 --> 01:17:11,760
Wir können versuchen,
Vanessa da rauszuhalten.
860
01:17:12,00 --> 01:17:15,320
Der Staatsanwalt weiß Bescheid.
Überleg doch mal:
861
01:17:15,560 --> 01:17:18,280
Er hat einen Unschuldigen
ins Gefängnis gebracht
862
01:17:18,520 --> 01:17:20,600
und eine Schuldige laufen lassen.
863
01:17:21,720 --> 01:17:23,640
Er hat
auf ganzer Strecke versagt.
864
01:17:23,880 --> 01:17:26,760
Glaubst du, der will,
dass alle das erfahren?
865
01:18:01,440 --> 01:18:02,840
*Er seufzt*
866
01:18:06,120 --> 01:18:08,80
(Vanessa): So 'ne Scheiße, Markus.
867
01:18:08,320 --> 01:18:10,160
(weinend): So 'ne Scheiße!
868
01:18:11,880 --> 01:18:14,240
Wir kriegen's nicht hin, oder?
869
01:18:17,360 --> 01:18:19,280
Es sollte alles anders werden.
870
01:18:19,520 --> 01:18:22,760
Wir wollten eine normale Familie
werden, so wie alle.
871
01:18:23,480 --> 01:18:24,880
*Vanessa schluchzt*
872
01:18:27,960 --> 01:18:30,920
Womit haben Sie
denn das Studio bezahlt?
873
01:18:31,160 --> 01:18:32,440
(Markus): Gespart.
874
01:18:34,240 --> 01:18:36,960
(Vanessa): Ich hab mich geändert.
875
01:18:37,200 --> 01:18:39,80
Ich will 'ne gute Mama werden.
876
01:18:40,240 --> 01:18:41,880
Das haben Sie selber gesagt.
877
01:18:43,640 --> 01:18:46,760
Sie haben versprochen,
Sie behalten das alles für sich.
878
01:18:48,400 --> 01:18:50,360
Woher wussten Sie eigentlich,
879
01:18:50,600 --> 01:18:52,960
wo Frau Matthies' Leiche
gefunden wurde?
880
01:18:53,200 --> 01:18:55,40
(Vanessa): Was für 'ne Leiche?
881
01:18:58,600 --> 01:19:01,200
(Markus):
Weil ich sie da selbst hinbrachte.
882
01:19:01,440 --> 01:19:02,480
(Vanessa): Was?
883
01:19:02,880 --> 01:19:05,800
Ich hab die ins Wasser rein,
aber die war schon tot.
884
01:19:06,40 --> 01:19:09,280
Ich hab der nix getan.
Außerdem war dein Vater schuld.
885
01:19:10,280 --> 01:19:13,200
Der rief mich an und sagte,
ich muss ihm helfen.
886
01:19:13,440 --> 01:19:15,840
(Fuhrmann): Was macht die hier?
887
01:19:16,80 --> 01:19:19,320
(Markus): Auf
der ganzen Welt gibt's drei Leute,
888
01:19:19,560 --> 01:19:22,920
die wissen, was vor acht Jahren
passierte: Vanessa und ich.
889
01:19:23,160 --> 01:19:26,400
Und ihr Vater.
(Fuhrmann): Was erzählst du da?
890
01:19:28,640 --> 01:19:31,280
Jedenfalls war das
bis vor 'n paar Wochen so.
891
01:19:33,600 --> 01:19:36,800
Bis er's nicht mehr ausgehalten
und gequatscht hat.
892
01:19:38,80 --> 01:19:39,80
(Vanessa): Papa.
893
01:19:42,320 --> 01:19:44,600
(Fuhrmann):
All die Jahre zu schweigen.
894
01:19:46,200 --> 01:19:48,80
Wenigstens einem Menschen sagen,
895
01:19:48,320 --> 01:19:51,280
dass man seinen Enkel
nicht auf dem Gewissen hat.
896
01:19:52,800 --> 01:19:55,80
Weißt du, wie gut das getan hat?
897
01:20:09,720 --> 01:20:12,600
Wem haben Sie sich anvertraut,
Herr Fuhrmann?
898
01:20:14,40 --> 01:20:16,560
*Melancholische Klänge*
899
01:20:37,200 --> 01:20:39,480
(Fuhrmann): Hallo, Heinrich.
- Eberhard.
900
01:20:45,120 --> 01:20:48,160
(Fuhrmann): Das ist eine Freundin
von Brunner. - Hm.
901
01:20:48,400 --> 01:20:50,200
Ex-Staatsanwältin.
902
01:20:50,440 --> 01:20:51,440
Oh.
903
01:20:52,520 --> 01:20:55,80
Sie weiß, was mit der
Matthies passiert ist.
904
01:20:56,160 --> 01:20:57,440
Ich hab's ihr erzählt.
905
01:20:57,680 --> 01:20:59,280
Sag mal, spinnst du?
906
01:21:16,480 --> 01:21:17,480
(Heinrich): Ja.
907
01:21:22,480 --> 01:21:25,760
Als mein Freund Eberhard
mir erzählt hat, dass er...
908
01:21:29,880 --> 01:21:32,880
für seine Tochter ins Gefängnis
ging, schwor ich mir:
909
01:21:33,120 --> 01:21:34,920
Das nimmst du mit ins Grab.
910
01:21:37,200 --> 01:21:38,800
Aber an dem Tag, als...
911
01:21:40,360 --> 01:21:43,920
meine Freundin Erika
verstorben ist, da...
912
01:21:47,360 --> 01:21:50,320
da war ich in ihrem Zimmer,
um Abschied zu nehmen.
913
01:21:53,240 --> 01:21:56,600
Und da habe ich,
habe ich das hier entdeckt.
914
01:22:00,80 --> 01:22:01,520
Da drin ist eine Kamera.
915
01:22:03,00 --> 01:22:04,00
Und...
916
01:22:05,200 --> 01:22:07,00
Und als ich gesehen habe, ...
917
01:22:08,280 --> 01:22:10,960
wie Frau Matthies
Erika fertig gemacht hat,
918
01:22:14,320 --> 01:22:17,160
da wollte ich auf der Stelle
zur Polizei.
919
01:22:18,160 --> 01:22:20,520
Aber dann, wissen Sie,
ich war, ja...
920
01:22:22,680 --> 01:22:27,320
Ich war dermaßen außer mir, ich
musste sofort Frau Matthies sagen,
921
01:22:29,40 --> 01:22:30,520
was ich von ihr halte.
922
01:22:30,760 --> 01:22:32,680
Und da sind Sie hin zu ihr?
923
01:22:32,920 --> 01:22:34,840
(Heinrich):Ja, ich...
924
01:22:35,80 --> 01:22:36,920
*Er schluchzt*
925
01:22:37,160 --> 01:22:38,520
Ja, ich bin zu ihr.
926
01:22:40,720 --> 01:22:41,720
Und...
927
01:22:43,440 --> 01:22:46,440
Es ist passiert,
ich bin ja nicht mehr so jung.
928
01:22:46,680 --> 01:22:49,840
Ich, ich bin etwas krank
und nicht mehr so kräftig.
929
01:22:50,80 --> 01:22:53,400
Und da hat sie mir die
Wetterstation weggenommen und...
930
01:22:57,480 --> 01:22:59,800
Da hab die Beherrschung verloren.
931
01:23:01,120 --> 01:23:02,120
Ja.
932
01:23:03,640 --> 01:23:05,440
So ist das passiert.
933
01:23:06,440 --> 01:23:07,440
Ich habe...
934
01:23:09,80 --> 01:23:11,160
meinen Freund Eberhard...
935
01:23:13,960 --> 01:23:17,400
gebeten, mir zu helfen,
Frau Matthies wegzubringen.
936
01:23:17,640 --> 01:23:20,80
Oh Gott, was heißt gebeten. Ich...
937
01:23:21,400 --> 01:23:22,920
Ich, ich habe ihn...
938
01:23:25,720 --> 01:23:29,80
erpresst,
dass wenn er mich hängen lässt,
939
01:23:31,40 --> 01:23:35,920
alle erfahren, dass seine Tochter
ihr Kind totgeschüttelt hat.
940
01:23:44,640 --> 01:23:46,160
Eberhard...
941
01:23:49,280 --> 01:23:50,760
Es tut mir leid.
942
01:23:53,280 --> 01:23:56,80
Für den Totschlag
müssen Sie sich verantworten.
943
01:23:56,320 --> 01:23:57,320
Ja. Hm.
944
01:23:58,560 --> 01:24:02,600
Und Sie müssen der Polizei sagen,
welche Rolle Sie gespielt haben.
945
01:24:02,840 --> 01:24:03,840
Ja.
946
01:24:05,200 --> 01:24:09,40
Aber die Erpressung und Vanessa
halten wir raus, ja?
947
01:24:10,40 --> 01:24:12,880
Sie haben ja gesagt, dass...
Ja, ja, natürlich.
948
01:24:13,120 --> 01:24:15,280
Muss ich Ihnen jetzt
alles vorkauen,
949
01:24:15,520 --> 01:24:18,800
was Sie der Polizei sagen
und was Sie weglassen?
950
01:24:19,40 --> 01:24:20,40
Nein, nein.
951
01:24:21,520 --> 01:24:22,640
Weiß ich.
952
01:24:23,480 --> 01:24:24,480
Gut.
953
01:24:24,720 --> 01:24:26,280
*Türklopfen*
(Rainer): Ja?
954
01:24:29,120 --> 01:24:31,680
Da ist jemand,
der Sie sprechen will.
955
01:24:32,680 --> 01:24:34,400
Ich komme.
956
01:24:47,80 --> 01:24:48,80
(Heinrich): Ja.
957
01:24:49,80 --> 01:24:50,80
Ich äh...
958
01:24:51,480 --> 01:24:54,960
Ich hätte nicht gedacht,
dass ich zu so was fähig wäre.
959
01:24:55,200 --> 01:24:56,400
War ich aber.
960
01:24:58,440 --> 01:25:01,680
Und dann habe ich meinen
Schachfreund Eberhard gebeten,
961
01:25:01,920 --> 01:25:04,760
mir zu helfen,
Frau Matthies wegzuschaffen.
962
01:25:05,760 --> 01:25:08,320
(Rainer):Herr Fuhrmann
machte das für Sie?
963
01:25:08,560 --> 01:25:11,560
Einfach so?
Um Ihnen einen Gefallen zu tun?
964
01:25:11,800 --> 01:25:13,760
(Heinrich): Ja. Äh ...
965
01:25:14,00 --> 01:25:16,840
In der Kommode von Frau Matthies,
da war Geld
966
01:25:17,80 --> 01:25:20,360
und das habe ich Herrn Fuhrmann
für seine Hilfe angeboten.
967
01:25:21,600 --> 01:25:23,640
(Heinrich): Und er
hat akzeptiert.
968
01:25:26,680 --> 01:25:28,840
Eigentlich ist das alles
ganz einfach:
969
01:25:29,80 --> 01:25:31,480
Ich hab Frau Matthies
im Affekt erschlagen
970
01:25:32,440 --> 01:25:35,800
und weggeschafft hat sie dann
mein Schachfreund.
971
01:25:36,40 --> 01:25:37,480
Für 20.000 Euro.
972
01:25:37,720 --> 01:25:39,920
(Heinrich): Und das ist alles,
973
01:25:40,160 --> 01:25:42,960
was ich Ihnen zu sagen habe,
Herr Kommissar.
974
01:25:46,120 --> 01:25:49,280
(Rainer): Dann müssen wir Sie
nun verhaften. - Ja.
975
01:25:55,200 --> 01:25:57,960
Und? Zufrieden?
(Rainer): Nee, nicht wirklich.
976
01:25:58,200 --> 01:25:59,200
Warum nicht?
977
01:25:59,440 --> 01:26:01,600
Der Fuhrmann
hat jahrelang gesessen.
978
01:26:02,600 --> 01:26:04,840
Der Knast
war ein Albtraum für ihn.
979
01:26:05,80 --> 01:26:08,120
Nun lässt er sich verleiten,
eine Leiche zu entsorgen?
980
01:26:08,360 --> 01:26:09,800
Er produzierte sie nicht.
981
01:26:10,40 --> 01:26:13,240
Für Strafvereitelung kann er
wieder in den Knast kommen.
982
01:26:13,480 --> 01:26:14,920
Und das riskiert der?
983
01:26:15,160 --> 01:26:17,680
Für 20.000,
die er der Tochter geben wollte?
984
01:26:17,920 --> 01:26:20,600
Der hat eine Menge
bei ihr gutzumachen.
985
01:26:27,800 --> 01:26:30,680
Dieser Herr Schoo
kam einfach so zu dir ins Büro
986
01:26:30,920 --> 01:26:33,160
und hat ein Geständnis abgelegt?
Ja.
987
01:26:33,400 --> 01:26:35,280
Und das war alles?
Ja.
988
01:26:35,520 --> 01:26:37,280
*Sie atmet tief aus*
989
01:26:37,520 --> 01:26:41,360
Mein erster Fall. Ich habe mir
nicht gerade ein Bein ausgerissen.
990
01:26:41,600 --> 01:26:42,600
*Ellen keucht*
991
01:26:42,840 --> 01:26:44,440
Oh, shit. Oh.
992
01:26:45,520 --> 01:26:46,880
Alles okay?
993
01:26:48,360 --> 01:26:50,680
*Sie atmet tief ein und aus*
994
01:26:56,320 --> 01:26:58,320
*Tiefes Ausatmen*
995
01:27:00,40 --> 01:27:02,40
*Sie stöhnt*
996
01:27:04,480 --> 01:27:06,40
So. Hm.
997
01:27:06,280 --> 01:27:08,520
*Sie lachen*
998
01:27:08,760 --> 01:27:09,960
Lach nicht.
999
01:27:10,200 --> 01:27:11,920
*Sie kichert und keucht*
1000
01:27:12,160 --> 01:27:13,560
Okay.
1001
01:27:23,880 --> 01:27:25,00
Frau Lossow,
1002
01:27:26,00 --> 01:27:27,800
was ich Sie noch fragen wollte:
1003
01:27:28,800 --> 01:27:30,400
Sie haben nicht das Gefühl,
1004
01:27:30,640 --> 01:27:33,120
dass Sie gestern
etwas Gott gespielt haben?
1005
01:27:33,360 --> 01:27:34,920
Einer muss es ja tun, he?
1006
01:27:36,480 --> 01:27:38,440
*Handy klingelt*
1007
01:27:39,920 --> 01:27:41,160
Ja, Ellen?
1008
01:27:41,400 --> 01:27:44,280
Die Wehen kommen jetzt
alle fünf Minuten oder so.
1009
01:27:44,520 --> 01:27:47,320
Wir sollten jetzt
so langsam ins Krankenhaus.
1010
01:27:47,560 --> 01:27:49,480
Ja klar, ich komme. Ich komme!
1011
01:27:50,800 --> 01:27:51,920
Ellen ist soweit.
1012
01:27:52,160 --> 01:27:54,40
*Telefon klingelt*
1013
01:27:55,120 --> 01:27:57,480
Brendel.
Holm, wie ist die Verkehrslage?
1014
01:27:57,720 --> 01:27:59,80
Verkehrslage?
1015
01:27:59,320 --> 01:28:01,00
Oh, warte, warte.
1016
01:28:07,680 --> 01:28:08,800
Oh, nee.
1017
01:28:09,960 --> 01:28:13,00
Jetzt ist es passiert:
Peenebrücke ist gesperrt.
1018
01:28:14,480 --> 01:28:15,720
Scheiße! Ja.
1019
01:28:16,720 --> 01:28:17,960
Was ist?
Alles dicht.
1020
01:28:18,200 --> 01:28:19,440
Scheiße.
1021
01:28:19,680 --> 01:28:22,800
Plan B.
Wir kriegen unser Kind in Polen.
1022
01:28:24,720 --> 01:28:26,800
Haben Sie was dagegen?
Absolut nicht.
1023
01:28:27,40 --> 01:28:28,40
Vielen Dank.
1024
01:28:29,160 --> 01:28:30,320
Frau Lossow?
Ja?
1025
01:28:30,560 --> 01:28:31,880
Viel Glück.
1026
01:28:50,640 --> 01:28:54,240
*UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020*125315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.