All language subtitles for Runt.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,806 --> 00:00:56,808 Runt, don't drink that shit. 2 00:01:14,158 --> 00:01:15,725 Brekkie. 3 00:01:34,611 --> 00:01:36,513 Go on, boy. 4 00:01:38,515 --> 00:01:41,185 What's the matter? You don't get enough attention anymore? 5 00:01:42,586 --> 00:01:44,588 Poor runt, nobody loves runt. 6 00:01:49,526 --> 00:01:50,928 Watch out, buddy. 7 00:01:53,764 --> 00:01:55,199 Later. 8 00:02:45,283 --> 00:02:48,085 This, this is what happens when kids ain't raised right. 9 00:03:19,350 --> 00:03:20,617 Something's off. 10 00:03:21,551 --> 00:03:23,453 It doesn't make sense. 11 00:04:00,992 --> 00:04:02,994 Cal, it's glued down. 12 00:04:04,328 --> 00:04:06,430 Ronnie, you're an idiot. 13 00:04:10,001 --> 00:04:11,668 Ohhhh. 14 00:04:19,343 --> 00:04:20,344 Hey! 15 00:04:48,406 --> 00:04:49,407 Hey. 16 00:04:49,706 --> 00:04:51,674 Go talk to talley. 17 00:04:51,708 --> 00:04:52,675 Why? 18 00:04:52,709 --> 00:04:53,878 Just do it. 19 00:05:01,986 --> 00:05:06,457 Yo, Mr. Talley, could you... 20 00:05:07,958 --> 00:05:09,894 Could you explain this again for me? 21 00:05:11,561 --> 00:05:13,563 Sit... back. 22 00:05:29,313 --> 00:05:30,781 Señor Calvin. 23 00:05:33,250 --> 00:05:35,252 Vengas aquí. 24 00:05:41,025 --> 00:05:42,692 Were you letting them cheat? 25 00:05:45,930 --> 00:05:47,264 Can I just finish my test? 26 00:05:48,799 --> 00:05:51,435 If you don't answer my question, I'm going to fail you. 27 00:05:51,969 --> 00:05:53,370 Comprende? 28 00:06:00,144 --> 00:06:01,946 Come on, you're not going to fail me. 29 00:06:07,952 --> 00:06:08,953 Hey! 30 00:06:10,653 --> 00:06:12,655 Hold the door, homeschool! 31 00:06:14,058 --> 00:06:15,059 Bitch! 32 00:06:15,559 --> 00:06:17,561 My bad. 33 00:06:41,752 --> 00:06:43,821 Alright, count off one to six. 34 00:06:44,989 --> 00:06:45,990 Split into groups. 35 00:06:46,924 --> 00:06:47,924 One. 36 00:06:47,992 --> 00:06:48,992 Two. 37 00:06:49,193 --> 00:06:49,927 Three. 38 00:06:50,161 --> 00:06:51,061 Four. 39 00:06:51,095 --> 00:06:51,862 Five. 40 00:06:51,896 --> 00:06:52,796 Six. 41 00:06:52,830 --> 00:06:53,364 One. 42 00:06:53,397 --> 00:06:53,964 Two. 43 00:06:53,998 --> 00:06:54,532 Three. 44 00:06:54,565 --> 00:06:55,166 Four. 45 00:06:55,199 --> 00:06:55,900 Five. 46 00:06:55,933 --> 00:06:56,534 Six. 47 00:06:56,567 --> 00:06:57,568 One. 48 00:07:03,507 --> 00:07:05,376 What are you doing? You're not in this group. 49 00:07:05,409 --> 00:07:06,544 Yeah I am. 50 00:07:06,577 --> 00:07:07,845 Get out of my seat. 51 00:07:08,045 --> 00:07:09,180 I'm a one. 52 00:07:09,746 --> 00:07:10,747 Lame. 53 00:07:13,050 --> 00:07:14,251 I was a one. 54 00:07:17,354 --> 00:07:19,356 I thought Holden was pretty much just weak. 55 00:07:19,557 --> 00:07:22,059 No, not even a little bit. 56 00:07:22,725 --> 00:07:24,461 Does he or does he not get his ass kicked? 57 00:07:24,727 --> 00:07:26,864 Well, yeah, because he doesn't take anybody's shit. 58 00:07:27,697 --> 00:07:31,235 Holden sees how his phony roommate treats his girlfriend and it pisses him off. 59 00:07:31,268 --> 00:07:33,871 So, obviously he tries to throw a punch. 60 00:07:34,939 --> 00:07:36,807 Gabby, what do you think? 61 00:07:38,275 --> 00:07:40,544 I think a lot of things. 62 00:07:45,316 --> 00:07:46,317 Yeah. 63 00:07:46,584 --> 00:07:48,986 Yeah, Cal, it's really good but 64 00:07:49,453 --> 00:07:51,721 this is Vic's girlfriend, you can't give it to her. 65 00:07:51,922 --> 00:07:53,624 Give it back, borgie. 66 00:07:53,657 --> 00:07:56,236 You may as well walk over and ask her to the homecoming dance in front of everyone. 67 00:07:56,260 --> 00:07:57,228 It's the same thing... 68 00:07:57,261 --> 00:07:58,596 No, it's not. 69 00:07:58,629 --> 00:07:59,630 It is. 70 00:08:10,740 --> 00:08:12,243 She can do so much better. 71 00:08:16,680 --> 00:08:18,082 I bet my dad would say go for it. 72 00:08:18,449 --> 00:08:19,583 That's stupid. 73 00:08:19,617 --> 00:08:20,918 There's no way you can know that. 74 00:08:21,185 --> 00:08:24,622 My mom fell in love with my dad after he wrote her one song. 75 00:08:31,629 --> 00:08:32,630 Ohh. 76 00:08:32,997 --> 00:08:34,298 It's all yours man. 77 00:08:49,280 --> 00:08:50,648 So he's a leg man. 78 00:08:52,049 --> 00:08:53,050 Cal! 79 00:08:53,317 --> 00:08:54,952 You got into ucla? 80 00:08:55,653 --> 00:08:57,655 Uh, yeah but I'm holding out for Rhode Island. 81 00:08:58,155 --> 00:09:00,157 Oh my god, Cal, they're both amazing! 82 00:09:01,125 --> 00:09:02,126 Good for you. 83 00:09:06,397 --> 00:09:08,399 You dropped this earlier. 84 00:09:09,466 --> 00:09:11,468 Cecily, what the hell? 85 00:09:14,471 --> 00:09:15,472 Thanks. 86 00:09:16,373 --> 00:09:17,641 Rhode Island? 87 00:09:18,876 --> 00:09:20,477 It's so far away though. 88 00:09:22,179 --> 00:09:23,480 That's kind of the point. 89 00:09:24,548 --> 00:09:26,717 Well, I'm glad you applied. 90 00:09:27,718 --> 00:09:30,988 I mean if you want something that much 91 00:09:31,388 --> 00:09:32,656 you just got to go for it. 92 00:09:33,390 --> 00:09:34,391 Right? 93 00:09:39,830 --> 00:09:41,332 Speaking of... 94 00:09:41,766 --> 00:09:43,133 Cal, I was wondering... 95 00:09:43,167 --> 00:09:46,170 Speaking of cecily, I was wondering 96 00:09:46,904 --> 00:09:48,906 uh, how come people call you homeschool, again? 97 00:10:17,769 --> 00:10:18,770 Hey, Gabby? 98 00:10:19,870 --> 00:10:22,206 Can I talk to you alone for a sec? 99 00:10:22,973 --> 00:10:23,974 Sure. 100 00:10:24,575 --> 00:10:26,076 I'll catch up to you guys later. 101 00:10:27,644 --> 00:10:31,515 Uh, I was wondering if you were planning 102 00:10:31,548 --> 00:10:33,317 on going to the homecoming dance next week. 103 00:10:34,218 --> 00:10:37,254 Cal... nobody goes to those things. 104 00:10:52,069 --> 00:10:53,137 What the hell? 105 00:10:53,170 --> 00:10:55,105 Fucking talley took our tests and ripped them up. 106 00:10:55,139 --> 00:10:56,373 Hey man, I didn't say shit. 107 00:10:56,407 --> 00:10:58,942 Oh that's actually super weird because he told us 108 00:10:58,976 --> 00:11:00,444 that he's gonna turn us in 109 00:11:00,477 --> 00:11:02,155 and that we might not get to play next week. 110 00:11:02,179 --> 00:11:03,547 Because he saw you cheating. 111 00:11:03,580 --> 00:11:05,549 Oh yeah, then why didn't he rip yours up? 112 00:11:05,582 --> 00:11:06,717 Because I wasn't cheating. 113 00:11:06,751 --> 00:11:07,852 Alright enough. 114 00:11:09,920 --> 00:11:11,488 Hey man, give the bike back dude. 115 00:11:11,856 --> 00:11:13,090 Hey relax man. 116 00:11:14,491 --> 00:11:15,794 We're just trying to talk to you. 117 00:11:53,798 --> 00:11:54,799 Assholes. 118 00:11:57,634 --> 00:11:59,470 Alright, give me my bike back. 119 00:11:59,804 --> 00:12:00,805 Just listen. 120 00:12:01,705 --> 00:12:03,808 I need you to go to talley and convince him 121 00:12:03,842 --> 00:12:06,577 that these two idiots weren't cheating. 122 00:12:06,911 --> 00:12:08,679 I already told you I didn't say anything. 123 00:12:08,712 --> 00:12:09,881 And I get that, I do. 124 00:12:09,914 --> 00:12:12,182 But if they can't play then the team suffers. 125 00:12:13,217 --> 00:12:14,953 We're 5-0 so far this season, Cal 126 00:12:14,985 --> 00:12:19,356 and you don't understand the type of shit I have to go through if we don't win. 127 00:12:20,491 --> 00:12:21,625 Okay. 128 00:12:21,658 --> 00:12:22,659 Okay? 129 00:12:23,660 --> 00:12:24,995 That is my future. 130 00:12:25,696 --> 00:12:28,298 I threw for over two thousand yards last season as a junior 131 00:12:28,332 --> 00:12:29,700 and now scouts are watching me. 132 00:12:29,733 --> 00:12:31,235 Oh scouts are watching you? 133 00:12:31,435 --> 00:12:34,338 Yeah, a couple, why are you being such a dick? 134 00:12:34,605 --> 00:12:36,340 I'm asking you for a favor. 135 00:12:36,573 --> 00:12:38,575 Give me my bike back and then ask me for a favor! 136 00:12:38,609 --> 00:12:40,511 You think we're stupid, you little loser? 137 00:12:41,011 --> 00:12:42,412 I'm not the loser, Hank. 138 00:12:42,847 --> 00:12:44,081 I don't look like a caveman. 139 00:12:44,114 --> 00:12:45,516 I'm not failing all of my classes. 140 00:12:46,517 --> 00:12:48,352 And I'm the one with the actual future. 141 00:12:49,888 --> 00:12:50,889 Can his ass. 142 00:12:51,789 --> 00:12:53,223 Stop! Get off! 143 00:13:04,268 --> 00:13:06,270 This is your last chance, Cal! 144 00:13:06,804 --> 00:13:08,372 You gonna talk to talley? 145 00:13:10,741 --> 00:13:12,743 This kid's hopeless. 146 00:13:14,077 --> 00:13:16,079 Wait, wait, no, no no no... 147 00:13:17,047 --> 00:13:18,048 Bitch. 148 00:13:23,086 --> 00:13:24,454 Ow! 149 00:13:49,179 --> 00:13:50,280 That's two. 150 00:13:50,614 --> 00:13:51,615 Wasn't my fault. 151 00:13:52,749 --> 00:13:54,685 Hey man, your kid need a job? 152 00:13:59,757 --> 00:14:01,525 Seventy-three fifteen. 153 00:14:04,929 --> 00:14:06,096 You okay, kiddo? 154 00:14:08,599 --> 00:14:10,267 What, did you fall off your bike? 155 00:15:21,204 --> 00:15:22,205 Where's your ball? 156 00:15:25,043 --> 00:15:26,376 Come on, bud. Where's your ball? 157 00:15:28,278 --> 00:15:29,847 I'll give you a hint: It's in the bush. 158 00:15:35,019 --> 00:15:36,186 Okay, okay. 159 00:15:37,254 --> 00:15:38,455 It's what I'm here for. 160 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 I'll take care of it. 161 00:15:41,625 --> 00:15:43,527 You don't have to be whining all the time. 162 00:16:06,884 --> 00:16:07,885 Goodnight, mom. 163 00:16:08,452 --> 00:16:09,453 Goodnight, honey. 164 00:16:10,487 --> 00:16:13,490 I'm sorry, I'm just really tired. I gotta get up early. 165 00:16:16,426 --> 00:16:17,427 Come on, runt. Outside. 166 00:16:20,297 --> 00:16:21,298 You gotta pee or what? 167 00:16:26,436 --> 00:16:28,305 Don't wake me up in the middle of the night. 168 00:16:35,012 --> 00:16:36,147 Calvin, come sit down. 169 00:16:39,349 --> 00:16:44,421 Kyle here seems to think that you were in an altercation at the football field yesterday. 170 00:16:45,255 --> 00:16:47,024 Is there a problem that I need to know about? 171 00:16:48,425 --> 00:16:49,426 Uh. 172 00:16:50,260 --> 00:16:52,964 Speak up. I cannot help you unless you talk to me. 173 00:16:54,766 --> 00:16:56,566 I don't know, I guess these guys were upset... 174 00:16:57,769 --> 00:16:58,735 Donna. 175 00:16:58,770 --> 00:16:59,771 Coach. 176 00:17:00,938 --> 00:17:01,939 Is there a problem? 177 00:17:02,639 --> 00:17:06,643 Well Kyle here tells me that a few of your boys roughed up Calvin. 178 00:17:08,112 --> 00:17:09,113 Is that true, Cal? 179 00:17:11,448 --> 00:17:14,417 Kyle, would you excuse us, just for a minute? 180 00:17:14,451 --> 00:17:15,452 Thank you. 181 00:17:16,988 --> 00:17:17,989 Close the door. 182 00:17:20,792 --> 00:17:24,162 Vic, I'd like you to show principal Carey what you showed me this morning. 183 00:17:28,800 --> 00:17:30,634 He's literally stalking my girlfriend. 184 00:17:31,468 --> 00:17:33,537 She's 100% freaked out by him. 185 00:17:34,738 --> 00:17:36,808 He asked her on a date. She said no. 186 00:17:37,307 --> 00:17:39,576 And he still decided to slip that into her backpack. 187 00:17:40,878 --> 00:17:41,879 Calvin? 188 00:17:45,348 --> 00:17:47,584 Nothing happened on the football field yesterday. 189 00:17:49,887 --> 00:17:52,422 Well I actually don't believe that nothing happened. 190 00:17:53,858 --> 00:17:55,725 But I don't have a crystal ball either. 191 00:17:56,160 --> 00:18:00,198 So unless Victor or his girlfriend want to lodge a complaint... 192 00:18:00,430 --> 00:18:01,431 They don't. 193 00:18:02,099 --> 00:18:03,134 We're good. 194 00:18:03,167 --> 00:18:04,168 Hmm. 195 00:18:06,369 --> 00:18:07,905 Alright, well. 196 00:18:08,773 --> 00:18:10,808 I guess that's a clean slate for everybody. 197 00:18:10,842 --> 00:18:11,876 Glorious day. 198 00:18:11,909 --> 00:18:12,910 Thank you, Donna. 199 00:18:30,627 --> 00:18:31,863 So, Angie... 200 00:19:02,726 --> 00:19:03,727 Hey. 201 00:19:04,161 --> 00:19:05,162 Hey. 202 00:19:06,230 --> 00:19:08,232 Did you get hurt, or something? 203 00:19:10,301 --> 00:19:11,568 I fell off my bike. 204 00:19:13,237 --> 00:19:14,604 Sounds painful. 205 00:19:16,473 --> 00:19:18,309 Wanna share a painkiller? 206 00:19:19,409 --> 00:19:21,411 I was gonna hit the library, light up, 207 00:19:22,246 --> 00:19:24,748 finish stupid Mr. Roberts's essay. 208 00:19:25,649 --> 00:19:27,651 Sorry, I have to go to work. 209 00:19:28,585 --> 00:19:29,586 Did you ask... 210 00:19:31,322 --> 00:19:32,323 What? 211 00:19:34,292 --> 00:19:36,294 Did you ask anyone to the dance yet? 212 00:19:39,931 --> 00:19:42,099 Would you like to go to the homecoming dance with me? 213 00:19:44,534 --> 00:19:45,803 Nobody goes to those things. 214 00:19:47,972 --> 00:19:48,973 Correction 215 00:19:49,673 --> 00:19:51,342 nobody goes to those things 216 00:19:52,609 --> 00:19:53,610 to dance. 217 00:20:21,405 --> 00:20:22,440 Six. 218 00:20:22,472 --> 00:20:24,708 Six carts, okay? There are rules. 219 00:20:25,176 --> 00:20:26,576 You want to get me fired? 220 00:20:28,045 --> 00:20:29,046 And clock out early. 221 00:20:46,730 --> 00:20:47,731 Fuck it. 222 00:20:49,200 --> 00:20:50,201 Why not? 223 00:20:54,238 --> 00:20:55,538 Nancy drew? 224 00:20:57,341 --> 00:20:58,575 You came. 225 00:20:59,877 --> 00:21:01,278 You know they're really good books. 226 00:21:02,780 --> 00:21:03,781 Uh huh. 227 00:21:04,514 --> 00:21:05,515 Stoner. 228 00:21:06,350 --> 00:21:08,352 Oh I am so not a stoner. 229 00:21:11,355 --> 00:21:13,357 But since you're here. 230 00:21:13,758 --> 00:21:15,760 I am still happy to share this. 231 00:21:50,061 --> 00:21:51,062 What? 232 00:21:54,597 --> 00:21:57,935 Cal did you... did you really fall off your bike? 233 00:22:00,838 --> 00:22:01,839 No. 234 00:22:04,108 --> 00:22:05,109 Good. 235 00:22:06,676 --> 00:22:08,045 Good? 236 00:22:08,079 --> 00:22:11,115 I can ask you for a ride home without worrying we're gonna crash. 237 00:22:12,682 --> 00:22:14,452 Cal Cal Cal, we're gonna crash. 238 00:22:16,253 --> 00:22:17,321 Relax 239 00:22:17,354 --> 00:22:18,588 okay, we're not gonna crash. 240 00:22:19,957 --> 00:22:20,958 Shit! 241 00:22:22,326 --> 00:22:23,327 Ow. 242 00:22:23,794 --> 00:22:24,795 Ow. 243 00:22:31,335 --> 00:22:32,336 Whoops. 244 00:22:43,781 --> 00:22:47,852 Well this is my house so, technically you got me home. 245 00:22:49,120 --> 00:22:50,121 Thanks. 246 00:22:50,354 --> 00:22:51,355 Yeah, you're 247 00:22:53,791 --> 00:22:54,792 welcome. 248 00:23:06,837 --> 00:23:08,472 Why do you always wear like 249 00:23:09,807 --> 00:23:11,142 such long skirts? 250 00:23:13,511 --> 00:23:14,512 Because I like to. 251 00:23:15,712 --> 00:23:17,714 Yeah, but you have really nice legs. 252 00:23:19,150 --> 00:23:20,584 I know. 253 00:23:42,439 --> 00:23:43,440 Yeah. 254 00:23:45,109 --> 00:23:46,110 No. 255 00:24:02,692 --> 00:24:04,694 In or out? 256 00:24:13,604 --> 00:24:14,605 Good call. 257 00:24:20,110 --> 00:24:23,113 You know what, they cheated. Letting them play would not be fair. 258 00:24:23,314 --> 00:24:24,348 Fair? 259 00:24:24,381 --> 00:24:26,617 Yeah. Kids need consequences. 260 00:24:27,551 --> 00:24:28,552 Really? 261 00:24:30,387 --> 00:24:31,388 Those boys 262 00:24:31,989 --> 00:24:35,960 they're looking at me as a road out of here. The road is to win. 263 00:24:36,961 --> 00:24:38,638 So unless you're going to tell me right now 264 00:24:38,662 --> 00:24:41,966 that you have scholarships for them to the university of Madrid 265 00:24:43,067 --> 00:24:44,401 back off our team. 266 00:24:45,669 --> 00:24:51,008 Otherwise I'll let you explain to their parents your meaning of... consequences. 267 00:24:54,278 --> 00:24:57,481 So what page did we leave off on? 268 00:24:59,749 --> 00:25:01,285 I was hoping you'd be here today. 269 00:25:02,319 --> 00:25:04,588 I really wanted to apologize for Vic. 270 00:25:05,155 --> 00:25:06,590 And everything that happened. 271 00:25:07,124 --> 00:25:10,027 Personally I thought your picture was really good. 272 00:25:10,928 --> 00:25:13,364 But Vic saw it and of course he freaks out. I mean, 273 00:25:14,298 --> 00:25:15,299 wouldn't you? 274 00:25:16,934 --> 00:25:21,805 Listen, Vic's got the house to himself on Saturday and we're gonna throw a party. 275 00:25:23,941 --> 00:25:24,942 You should come. 276 00:25:25,276 --> 00:25:27,378 And show him that none of this even bothers you. 277 00:25:27,945 --> 00:25:29,013 Sweet, can I go? 278 00:25:34,318 --> 00:25:36,320 Seriously, you should come. 279 00:25:39,857 --> 00:25:41,125 Everything okay? 280 00:25:41,558 --> 00:25:43,527 Yeah, of course. 281 00:25:45,629 --> 00:25:48,732 So what page did we leave off on? 282 00:25:54,638 --> 00:25:55,639 Dude. 283 00:25:57,141 --> 00:26:00,911 Shaun said Chris said Gabby invited you to a party tomorrow night. 284 00:26:01,679 --> 00:26:07,685 Shaun said Chris said Billy said Tony said pattie said Gabby said? 285 00:26:11,021 --> 00:26:14,058 Weren't you literally born addicted to drugs? 286 00:26:16,026 --> 00:26:19,229 Like I care that idiots like you talk shit about my family. 287 00:26:20,364 --> 00:26:22,900 They're not perfect but so what. 288 00:26:24,268 --> 00:26:25,269 They're my parents. 289 00:26:28,539 --> 00:26:29,673 At least mine like me. 290 00:26:32,710 --> 00:26:34,712 We going to the party tomorrow night or what? 291 00:26:35,212 --> 00:26:36,447 It's gonna be huge. 292 00:26:37,214 --> 00:26:39,216 Leave me alone, borgie, I need to finish. 293 00:27:02,940 --> 00:27:04,308 You're up. 294 00:27:06,043 --> 00:27:09,380 I mean, you gave her that picture, even when I told you not to. 295 00:27:10,447 --> 00:27:12,449 Her boyfriend stuffed your ass in a trashcan. 296 00:27:13,050 --> 00:27:14,718 She still invites you to a party. 297 00:27:15,886 --> 00:27:16,887 Now you're not gonna go. 298 00:27:17,221 --> 00:27:19,824 Cause... some other chick got you stoned. 299 00:27:22,393 --> 00:27:24,395 You just want me to go so you can go too. 300 00:27:25,929 --> 00:27:26,964 Obviously. 301 00:27:27,766 --> 00:27:29,666 But I also think you're making a big mistake. 302 00:27:31,268 --> 00:27:34,738 That cecily chick... she cute but 303 00:27:35,672 --> 00:27:37,975 this is Gabriela reyes. 304 00:27:38,642 --> 00:27:42,112 The girl that you've been hard for since eighth grade. 305 00:27:43,447 --> 00:27:45,784 Put the meatloaf in the freezer dude. 306 00:27:46,583 --> 00:27:48,552 That fillet mignon is fresh. 307 00:27:48,585 --> 00:27:49,586 Ugh. 308 00:27:50,454 --> 00:27:52,589 You are such an idiot when you say shit like that. 309 00:27:53,457 --> 00:27:56,493 Also, did you forget that this party is literally at Vic's house? 310 00:27:57,594 --> 00:27:58,562 So? 311 00:27:58,595 --> 00:28:01,932 Maybe Gabby's finally come around. 312 00:28:02,199 --> 00:28:04,234 Seen the light that he's a prick 313 00:28:04,268 --> 00:28:05,269 and you're not. 314 00:28:12,543 --> 00:28:14,278 Where's my dog? 315 00:28:16,447 --> 00:28:17,448 Runt! 316 00:28:19,450 --> 00:28:20,451 Runt! 317 00:28:22,854 --> 00:28:23,855 Runt! 318 00:28:34,231 --> 00:28:35,800 You need to stop doing that. 319 00:28:39,403 --> 00:28:40,404 Good boy. 320 00:28:40,637 --> 00:28:41,638 Okay, what do you think? 321 00:28:43,173 --> 00:28:45,476 Should I go to the party, see if Gabby's into me? 322 00:28:47,812 --> 00:28:49,814 If yes, keep chewing the bat. 323 00:28:55,319 --> 00:28:56,687 What would I do without you? 324 00:29:00,257 --> 00:29:03,160 Are you having a sexual relationship with your dog? 325 00:29:06,029 --> 00:29:07,397 Fine, we'll go. 326 00:29:07,998 --> 00:29:11,001 That a boy. Fuck Vic and those guys. 327 00:29:12,002 --> 00:29:13,003 Yup. 328 00:29:14,839 --> 00:29:15,974 Fuck 'em. 329 00:29:24,515 --> 00:29:26,918 Why do all these friggin' houses look the same? 330 00:29:28,519 --> 00:29:30,521 Why do you always notice stupid shit? 331 00:30:17,334 --> 00:30:19,336 What about these? 332 00:30:28,145 --> 00:30:29,580 Get that shit away from me. 333 00:30:31,849 --> 00:30:32,850 Oh hey! 334 00:30:33,083 --> 00:30:34,318 You came 335 00:30:34,752 --> 00:30:35,853 hey Gabby. 336 00:30:38,022 --> 00:30:40,324 Hello? What about me? 337 00:30:40,959 --> 00:30:42,159 Help yourself there, Gabby. 338 00:30:42,192 --> 00:30:44,461 Jesus, put a fucking shirt on. 339 00:31:38,415 --> 00:31:41,819 Oh, I'm sorry, I thought you were someone else. 340 00:31:44,055 --> 00:31:45,489 Hey, I know you. 341 00:31:46,156 --> 00:31:47,992 You're in my homeroom. 342 00:31:48,425 --> 00:31:49,493 Hey. 343 00:31:49,827 --> 00:31:51,095 Great dress. 344 00:31:52,830 --> 00:31:55,399 I could never pull off those shoes though. 345 00:31:57,334 --> 00:31:59,436 Uh, thanks? 346 00:32:02,940 --> 00:32:03,908 Cal. 347 00:32:03,941 --> 00:32:05,109 Oh hey. 348 00:32:06,010 --> 00:32:08,946 Wow, you look so... 349 00:32:09,346 --> 00:32:10,380 Leggy? 350 00:32:17,187 --> 00:32:19,057 I was gonna say 351 00:32:19,690 --> 00:32:20,792 different. 352 00:32:21,926 --> 00:32:22,927 Good. 353 00:32:23,527 --> 00:32:25,195 I like different. 354 00:32:25,729 --> 00:32:30,902 Alright now pay attention! Cause I'm only gonna say this once! 355 00:32:31,234 --> 00:32:33,037 I know what you all think about me. 356 00:32:33,403 --> 00:32:35,106 I know what you all talk about. 357 00:32:37,041 --> 00:32:41,179 So let's just get it all out in the open. 358 00:32:41,211 --> 00:32:47,819 It is in fact very good luck to rub my belly. 359 00:32:48,820 --> 00:32:50,420 So go ahead, rub it. 360 00:32:50,721 --> 00:32:51,989 Rub my belly. 361 00:32:52,489 --> 00:32:53,891 Come on let's get some air. 362 00:32:55,225 --> 00:32:57,594 Go ahead, rub my belly! I'm the Buddha! 363 00:32:57,627 --> 00:32:59,130 I'm the Buddha, bitches! 364 00:33:07,171 --> 00:33:09,673 That guy is so belligerent he's like a hurricane. 365 00:33:10,942 --> 00:33:12,442 Then why do you hang out with him? 366 00:33:13,510 --> 00:33:16,013 I mean, we've been friends forever but. 367 00:33:16,948 --> 00:33:19,083 I don't know, he didn't used to be so... 368 00:33:19,449 --> 00:33:20,952 Self-destructive? 369 00:33:24,654 --> 00:33:26,958 You're worried about him. 370 00:33:28,291 --> 00:33:33,030 My mom says that there are certain people 371 00:33:33,263 --> 00:33:38,102 who after a while you realize that every time you see them could be your last time. 372 00:33:40,938 --> 00:33:42,206 You mean your dad? 373 00:33:44,008 --> 00:33:45,275 Cal, how did he... 374 00:33:45,308 --> 00:33:46,944 That doesn't matter. 375 00:33:48,212 --> 00:33:51,015 I don't ever want to know somebody who died. 376 00:33:53,184 --> 00:33:54,185 It sucks. 377 00:33:55,385 --> 00:33:56,486 That's for sure. 378 00:34:03,127 --> 00:34:04,128 What? 379 00:34:04,294 --> 00:34:06,130 Nothing. 380 00:34:07,231 --> 00:34:08,532 Are you cold? 381 00:34:09,466 --> 00:34:10,935 You want my jacket? 382 00:34:10,968 --> 00:34:12,469 No, no I'm okay, thank you. 383 00:34:13,971 --> 00:34:14,972 Are you sure? 384 00:34:17,507 --> 00:34:18,608 What? 385 00:34:24,081 --> 00:34:25,482 Oh my god. 386 00:34:26,150 --> 00:34:27,517 Oh my god. 387 00:34:28,152 --> 00:34:30,154 I couldn't resist, I'm sorry. 388 00:34:31,421 --> 00:34:32,924 Oh fuck 389 00:34:33,690 --> 00:34:37,094 oh my god, Cal, you're such a punk. 390 00:34:43,400 --> 00:34:44,401 Yo, Vic. 391 00:34:49,841 --> 00:34:50,842 What's up? 392 00:34:57,414 --> 00:34:59,217 Jeez, Cal. You lift weights, or what? 393 00:34:59,683 --> 00:35:01,351 No way, weights are heavy. 394 00:35:05,189 --> 00:35:06,356 Hey hey hey. 395 00:35:06,858 --> 00:35:08,292 What's up kids? 396 00:35:09,193 --> 00:35:14,966 Gents, I do believe Calvin here is in the midst of reeling in this very fine fish. 397 00:35:18,435 --> 00:35:19,536 Vic. 398 00:35:20,238 --> 00:35:23,007 I don't believe I've had the pleasure to make your acquaintance. 399 00:35:23,040 --> 00:35:25,776 I sit beside you in econ, idiot. 400 00:35:27,979 --> 00:35:30,480 Yeah, no. I don't think so. 401 00:35:31,816 --> 00:35:34,318 I think I would have noticed a set of legs that fine. 402 00:35:34,551 --> 00:35:36,419 What the hell do you think you're doing, man? 403 00:35:36,453 --> 00:35:37,654 Hey, chill man. 404 00:35:38,289 --> 00:35:41,359 I'm just trying to let her know what kind of guy she's getting involved with. 405 00:35:41,391 --> 00:35:43,961 You know, you being the stalker type and all. 406 00:35:43,995 --> 00:35:47,098 Yeah, what was up with that picture you gave to Gabby? 407 00:35:47,131 --> 00:35:48,131 Hey, shut up Hank! 408 00:35:49,133 --> 00:35:50,101 Alright, we're leaving. 409 00:35:50,134 --> 00:35:51,534 No, you're leaving. 410 00:35:51,568 --> 00:35:53,104 What the hell is that supposed to mean? 411 00:35:53,938 --> 00:35:55,840 What the hell do you think you're doing? 412 00:35:56,140 --> 00:35:57,507 Let him out of there, Vic. 413 00:35:58,309 --> 00:35:59,310 Shut it. 414 00:36:03,147 --> 00:36:04,648 Let me out! 415 00:36:06,284 --> 00:36:07,251 Let me out! 416 00:36:07,285 --> 00:36:08,685 Let him out of there. 417 00:36:08,986 --> 00:36:10,187 Why? 418 00:36:10,221 --> 00:36:12,555 Why, you think it's okay he messed with another guy's girl? 419 00:36:12,589 --> 00:36:13,958 Oh screw you, Vic. 420 00:36:14,759 --> 00:36:15,860 Fine. 421 00:36:16,593 --> 00:36:17,962 Let's see how he likes it. 422 00:36:24,869 --> 00:36:26,170 Hey, leave her alone! 423 00:36:33,476 --> 00:36:34,779 See? 424 00:36:36,546 --> 00:36:38,282 Now everyone's even. 425 00:36:45,289 --> 00:36:48,059 Vic? Get off her! 426 00:36:49,360 --> 00:36:50,962 What do you think you're doing? 427 00:36:53,130 --> 00:36:54,131 Cecily. 428 00:36:54,464 --> 00:36:55,465 Cecily. 429 00:36:56,499 --> 00:36:58,402 Just stay away from me. 430 00:36:58,635 --> 00:37:00,137 Oh my god, sweetie, are you okay? 431 00:37:00,704 --> 00:37:02,039 Stay away from me. 432 00:37:06,743 --> 00:37:07,744 Scumbag! 433 00:37:09,146 --> 00:37:10,714 I didn't even do anything. 434 00:37:10,982 --> 00:37:11,983 Cecily! 435 00:37:18,322 --> 00:37:19,589 Assholes! 436 00:37:29,333 --> 00:37:30,334 Cal, wait up. 437 00:37:30,835 --> 00:37:33,270 Leave me alone, borgie, I don't want to talk to you anymore. 438 00:37:33,838 --> 00:37:34,939 Why are you mad at me? 439 00:37:35,172 --> 00:37:36,907 I didn't even know what was going on. 440 00:37:37,674 --> 00:37:38,742 You never do. 441 00:37:39,844 --> 00:37:41,112 I'm sorry. 442 00:37:43,114 --> 00:37:44,348 Okay? 443 00:37:47,617 --> 00:37:49,186 I should have been there to back you up. 444 00:37:49,519 --> 00:37:51,288 And what would you even have done, borgie? 445 00:37:52,023 --> 00:37:54,125 Shoot them with the gun that you stole from your mom? 446 00:37:59,529 --> 00:38:02,632 For starters, I wouldn't have let myself get stuffed in a trunk. 447 00:38:02,867 --> 00:38:04,435 What exactly is that supposed to mean? 448 00:38:05,036 --> 00:38:07,438 They push you down the stairs and what do you do? 449 00:38:08,072 --> 00:38:09,106 Nothing. 450 00:38:09,672 --> 00:38:12,592 Oh course they keep messing with you, cause they don't take you seriously. 451 00:38:13,310 --> 00:38:15,212 Oh and you think they take you seriously? 452 00:38:15,780 --> 00:38:16,881 They don't, borgie! 453 00:38:17,547 --> 00:38:20,484 They weren't laughing with you they were laughing at you. 454 00:38:20,985 --> 00:38:22,920 Hey everybody, look at me! 455 00:38:22,953 --> 00:38:25,756 I'm borgie, I hate myself. Rub my belly, touch it! 456 00:38:27,724 --> 00:38:30,094 You were the goddamn joke, borgie! 457 00:38:59,589 --> 00:39:01,591 Hey, borgie! What's up? 458 00:40:03,521 --> 00:40:04,922 Goddamnit! 459 00:40:09,026 --> 00:40:13,164 Mom, where are you, I really really need a ride right now. 460 00:40:28,846 --> 00:40:29,847 Whoa whoa hey, 461 00:40:29,880 --> 00:40:30,881 don't even bother. 462 00:40:31,748 --> 00:40:32,749 Three strikes. 463 00:40:32,783 --> 00:40:33,751 You know the rules. 464 00:40:33,784 --> 00:40:36,020 Wait wait wait no, please, Mr. Connors. 465 00:40:36,053 --> 00:40:37,021 This wasn't my fault. 466 00:40:37,054 --> 00:40:38,956 These jerks at school cut my bike chain. 467 00:40:39,256 --> 00:40:42,459 I tried to get a ride. I had to run all the way here. 468 00:40:44,128 --> 00:40:46,931 Please man, I really, really need this job. 469 00:40:47,898 --> 00:40:52,369 I get four applications a week from kids who know how to be on time. 470 00:40:53,270 --> 00:40:55,272 You're not even listening to me. 471 00:41:11,455 --> 00:41:14,124 Mom, where are you? I thought you said you had the night off. 472 00:41:14,992 --> 00:41:16,894 Just call me when you get this, please. 473 00:41:19,330 --> 00:41:20,464 Come on. 474 00:41:42,086 --> 00:41:43,087 Mom? 475 00:42:08,445 --> 00:42:09,446 Runt. 476 00:42:10,180 --> 00:42:11,949 Runt, no. Out. 477 00:42:15,019 --> 00:42:16,020 Whatever. 478 00:43:05,869 --> 00:43:06,870 Ow. 479 00:43:15,179 --> 00:43:16,413 Ow, fuck. 480 00:44:39,129 --> 00:44:40,130 Shit! 481 00:44:40,531 --> 00:44:41,833 Hey, call 911 man! 482 00:44:44,268 --> 00:44:45,302 Jesus! 483 00:44:45,335 --> 00:44:46,336 Call 911! 484 00:45:01,886 --> 00:45:03,053 Goddamnit! 485 00:45:20,805 --> 00:45:21,806 Crap. 486 00:45:33,317 --> 00:45:35,519 I can't believe I slept so long. I'm going to be late. 487 00:45:37,521 --> 00:45:40,023 I'm sick of being so tired all the time. 488 00:45:41,992 --> 00:45:44,896 What's with all of the missed calls last night? Did something happen? 489 00:45:45,930 --> 00:45:47,731 No, I just wasn't feeling well. 490 00:45:48,365 --> 00:45:50,601 I think I'm going to stay home from school today. 491 00:45:52,536 --> 00:45:54,037 That's fine. 492 00:45:55,672 --> 00:45:57,074 I hope you feel better. 493 00:45:59,443 --> 00:46:01,044 You're almost out of dog food. 494 00:46:03,080 --> 00:46:04,281 I know. 495 00:46:17,929 --> 00:46:20,531 I can pay for his food and medicine, that's why I got a job. 496 00:46:24,903 --> 00:46:26,537 You really are a good kid. 497 00:47:19,122 --> 00:47:20,123 Yeah? 498 00:47:21,091 --> 00:47:23,193 Hi, is cecily home? 499 00:47:24,094 --> 00:47:25,495 Well she's not here. 500 00:47:26,630 --> 00:47:27,832 Who are you? 501 00:47:28,298 --> 00:47:29,600 I'm Cal. From school. 502 00:47:29,934 --> 00:47:31,635 What do you want, Cal from school? 503 00:47:31,970 --> 00:47:34,538 Just to, you know, check in on her. 504 00:47:34,772 --> 00:47:36,139 See how she's doing after... 505 00:47:36,173 --> 00:47:37,173 After what? 506 00:47:39,309 --> 00:47:40,444 Something happen? 507 00:47:40,945 --> 00:47:42,279 Uh, no. 508 00:47:42,446 --> 00:47:44,147 No, nothing happened. I just. 509 00:47:45,115 --> 00:47:47,651 I don't know, I thought she was sick or something. 510 00:47:47,684 --> 00:47:48,953 She wasn't in school yesterday. 511 00:47:48,987 --> 00:47:50,554 Like I said, she's not here. 512 00:47:52,322 --> 00:47:53,323 Okay. 513 00:47:59,563 --> 00:48:00,664 Hey. 514 00:48:02,366 --> 00:48:04,368 I like your dog. 515 00:48:09,172 --> 00:48:10,374 Thank you. 516 00:48:13,543 --> 00:48:15,679 Don't worry bud, she'll be here. 517 00:48:21,886 --> 00:48:22,987 Good job, buddy. 518 00:48:30,661 --> 00:48:31,863 Oh crap. 519 00:48:33,730 --> 00:48:35,900 Runt, we gotta go buddy. 520 00:48:38,268 --> 00:48:40,170 Come on, come on. Shh. 521 00:48:41,039 --> 00:48:42,239 I knew it! 522 00:48:45,575 --> 00:48:46,576 Shit! 523 00:48:51,715 --> 00:48:52,850 Shit shit shit. 524 00:49:00,424 --> 00:49:03,061 Shh shh shh. 525 00:49:06,898 --> 00:49:08,265 Where is that little bitch? 526 00:49:30,988 --> 00:49:32,123 Shouldn't you be in school? 527 00:49:33,991 --> 00:49:35,392 I'm eighteen. 528 00:49:36,060 --> 00:49:37,061 Mhmm. 529 00:49:58,850 --> 00:50:01,085 So... what do you want, kid? 530 00:50:04,521 --> 00:50:05,823 Let me see that one. 531 00:50:24,341 --> 00:50:25,642 I like your dog. 532 00:50:33,885 --> 00:50:36,187 Have you told anybody about what happened? 533 00:50:39,289 --> 00:50:41,793 Plenty of people saw what happened. 534 00:50:43,627 --> 00:50:46,130 No, I mean are you thinking about going to the cops? 535 00:50:48,565 --> 00:50:49,801 Dude. 536 00:50:51,635 --> 00:50:53,004 It's complicated. 537 00:51:00,343 --> 00:51:02,046 It's my dad. 538 00:51:03,881 --> 00:51:05,482 He's back on probation. 539 00:51:07,251 --> 00:51:08,252 Again. 540 00:51:11,488 --> 00:51:15,993 Thinks he can just mess up a dude's life if they're asking for it. 541 00:51:19,030 --> 00:51:20,430 He says 542 00:51:21,999 --> 00:51:28,206 sometimes two wrongs is the only way to make shit right. 543 00:51:30,407 --> 00:51:32,910 So if he finds out what Vic did 544 00:51:35,279 --> 00:51:36,580 he's going to overreact. 545 00:51:38,515 --> 00:51:39,516 Like always. 546 00:51:42,519 --> 00:51:43,855 And retaliate. 547 00:51:47,524 --> 00:51:50,360 Then my dad goes back to jail 548 00:51:50,694 --> 00:51:53,264 screws over my mom 549 00:51:54,031 --> 00:51:56,868 oh god, then I probably have to homeschool again. 550 00:51:57,101 --> 00:51:58,735 It's just... 551 00:52:05,109 --> 00:52:06,811 But he assaulted you. 552 00:52:10,314 --> 00:52:11,715 You think I don't know that? 553 00:52:16,453 --> 00:52:18,388 Maybe my dad is right. 554 00:52:21,491 --> 00:52:24,061 Maybe Vic does deserve what he would do to him. 555 00:52:29,233 --> 00:52:31,903 But even if I wanted to say something now. 556 00:52:34,238 --> 00:52:35,239 I can't. 557 00:52:35,907 --> 00:52:36,908 Because? 558 00:52:37,741 --> 00:52:40,912 Because kids at school are saying you fire-bombed Vic's car. 559 00:52:43,747 --> 00:52:44,949 What? 560 00:52:49,120 --> 00:52:50,821 Shit. 561 00:52:52,323 --> 00:52:54,125 I can't say I'm mad about it. 562 00:52:56,426 --> 00:53:00,932 No no no, this isn't right, okay? 563 00:53:01,766 --> 00:53:05,036 You can't let that prick off the hook because of something that I did. 564 00:53:06,370 --> 00:53:11,275 You still have ucla, or Rhode island or whatever. 565 00:53:11,976 --> 00:53:14,879 I mean if any of this comes out now... 566 00:53:16,314 --> 00:53:18,615 Cecily this can't all be on you. 567 00:53:28,025 --> 00:53:29,794 Are you going to school tomorrow? 568 00:53:31,295 --> 00:53:32,296 Can't ditch forever. 569 00:53:33,130 --> 00:53:35,967 Just... be careful. 570 00:53:52,850 --> 00:53:54,018 Cal 571 00:53:54,051 --> 00:53:56,420 where have you been I've been trying to call you nonstop. 572 00:53:57,822 --> 00:53:59,522 Everybody says you blew up Vic's car. 573 00:53:59,556 --> 00:54:00,992 Leave me alone. 574 00:54:01,025 --> 00:54:02,625 Dude, I'm sorry I embarrassed you. 575 00:54:02,659 --> 00:54:04,561 I'm sorry I didn't back you up at the party. 576 00:54:04,594 --> 00:54:06,397 I'm sorry I cut your bike chain. 577 00:54:06,430 --> 00:54:08,565 But this is getting serious now and I want to help. 578 00:54:10,401 --> 00:54:11,836 You cut my bike chain? 579 00:54:12,702 --> 00:54:14,171 I was really pissed at what you said 580 00:54:14,205 --> 00:54:16,207 but I'll pay you back I swear. 581 00:54:58,282 --> 00:55:00,217 Pyro. 582 00:55:16,400 --> 00:55:18,102 You like setting people's cars on fire? 583 00:55:18,302 --> 00:55:19,336 You fucking pyro. 584 00:55:19,569 --> 00:55:20,938 Leave me alone. 585 00:55:22,406 --> 00:55:23,407 Cal! 586 00:55:41,525 --> 00:55:42,927 Ohhh! 587 00:55:52,036 --> 00:55:53,437 You are dead! 588 00:55:58,109 --> 00:56:00,677 Get back! Get back! Stop! 589 00:56:35,079 --> 00:56:37,815 Hold on there, hold on. White flag. 590 00:56:38,315 --> 00:56:42,719 We um... we come in peace. 591 00:56:45,389 --> 00:56:49,659 You came in and... Those meatheads went down so hard. 592 00:56:50,094 --> 00:56:51,128 So hard! 593 00:56:51,162 --> 00:56:52,863 You were just like ah ah ah ah. 594 00:56:53,663 --> 00:56:54,865 That was crazy! 595 00:56:55,599 --> 00:56:56,967 Dude I'll tell you this. 596 00:56:57,001 --> 00:57:01,071 You are a real life bonafide madman. 597 00:57:01,572 --> 00:57:02,572 One hundred percent. 598 00:57:04,275 --> 00:57:06,177 Madman! Madman! Madman! 599 00:57:25,728 --> 00:57:26,864 Thanks for the ride. 600 00:57:28,399 --> 00:57:30,067 Thanks for the ride? 601 00:57:32,636 --> 00:57:34,438 Nah, you ain't getting rid of us that easy. 602 00:57:35,472 --> 00:57:37,074 We're throwing rocks at nine. You in? 603 00:57:37,575 --> 00:57:38,576 Rocks? 604 00:57:41,045 --> 00:57:42,546 Bowling, man. You bowl? 605 00:57:42,780 --> 00:57:44,714 Uh yeah. For sure. 606 00:57:45,549 --> 00:57:47,051 We see you at nine then, madman. 607 00:57:48,452 --> 00:57:49,820 We see you at nine. 608 00:57:54,391 --> 00:57:55,392 Woo! 609 00:57:57,628 --> 00:57:58,629 Madman! 610 00:58:23,687 --> 00:58:24,688 Runt. 611 00:58:37,268 --> 00:58:38,269 Come get it. 612 00:58:38,936 --> 00:58:39,937 Come get it. 613 00:58:41,372 --> 00:58:43,641 Didn't anyone ever tell you not to mess with a madman? 614 00:58:43,674 --> 00:58:44,742 Huh? Come get it. 615 00:58:45,109 --> 00:58:46,143 Oh, you want it? 616 00:59:01,625 --> 00:59:02,693 Hey! 617 00:59:02,726 --> 00:59:04,061 Madman, that's right! 618 00:59:04,895 --> 00:59:06,775 You're as good of a bowler as you are a fighter. 619 00:59:07,665 --> 00:59:08,866 I'm not a fighter. 620 00:59:09,800 --> 00:59:12,002 I don't know about that, amigo. 621 00:59:12,469 --> 00:59:14,773 Screwing up a quarterback's throwing hand like that. 622 00:59:14,805 --> 00:59:17,374 That is some life-sentencing shit right there. 623 00:59:17,841 --> 00:59:19,510 Hardly, I mean, it's gonna heal. 624 00:59:20,377 --> 00:59:21,378 This time. 625 00:59:23,814 --> 00:59:24,915 You like her? 626 00:59:26,350 --> 00:59:27,752 No gag reflexes. 627 00:59:29,486 --> 00:59:30,988 And how would you know? 628 00:59:31,522 --> 00:59:33,157 I could say the same thing about you. 629 00:59:40,197 --> 00:59:41,498 At least she's pretty. 630 00:59:42,232 --> 00:59:43,434 Don't listen to him, madman. 631 00:59:44,001 --> 00:59:45,069 He's just jealous. 632 00:59:45,502 --> 00:59:48,505 Because I am never hooking up with you, Ronnie. 633 00:59:51,875 --> 00:59:53,677 You on the other hand 634 00:59:55,212 --> 00:59:56,347 you're cute. 635 00:59:59,016 --> 01:00:00,384 You want some of this? 636 01:00:01,051 --> 01:00:02,119 What? 637 01:00:02,686 --> 01:00:03,788 Bumps. 638 01:00:04,521 --> 01:00:05,723 There's plenty. 639 01:00:05,757 --> 01:00:07,057 Oh, I'm good. 640 01:00:18,268 --> 01:00:19,703 Not cool! 641 01:00:24,208 --> 01:00:27,711 My stepdad spiked my shit with ajax last year. Tried to teach me a lesson. 642 01:00:28,212 --> 01:00:29,613 Ajax? 643 01:00:29,646 --> 01:00:31,448 Yeah, that powdery bleach shit. 644 01:00:33,717 --> 01:00:34,718 Wouldn't that kill you? 645 01:00:36,887 --> 01:00:37,888 Nah. 646 01:00:38,422 --> 01:00:40,557 Messes you up for a real long time though. 647 01:00:40,891 --> 01:00:44,061 Blood vessels popped and I had to go to the hospital. I thought I was gonna die. 648 01:00:44,228 --> 01:00:47,931 Right? And I started getting migraines for like six months, man. 649 01:00:48,332 --> 01:00:50,835 I couldn't take a piss without my nose bleeding. 650 01:00:52,236 --> 01:00:53,504 I used to be good at shit. 651 01:00:55,439 --> 01:00:57,641 Move it boys, we're out of here. 652 01:00:58,409 --> 01:00:59,778 You in, madman? 653 01:01:00,077 --> 01:01:01,078 Fuck some shit up. 654 01:01:02,913 --> 01:01:05,349 Uh. 655 01:01:06,851 --> 01:01:08,318 No, not tonight. 656 01:01:08,352 --> 01:01:10,220 Ah, come on, madman. 657 01:01:10,254 --> 01:01:11,255 Next time. 658 01:01:13,792 --> 01:01:14,793 Yeah. 659 01:01:24,769 --> 01:01:25,770 Let's go. 660 01:01:32,777 --> 01:01:34,511 Hey, what are you doing right now? 661 01:01:42,553 --> 01:01:43,554 Hey! 662 01:01:45,456 --> 01:01:46,523 You got here fast. 663 01:01:47,024 --> 01:01:48,225 I tried knocking. 664 01:01:48,827 --> 01:01:49,960 Nobody answered. 665 01:01:51,962 --> 01:01:53,330 Yeah, my mom works tonight. 666 01:01:54,064 --> 01:01:55,199 Hey, bud. 667 01:02:02,739 --> 01:02:05,642 You always pay such close attention when your dog takes a dump? 668 01:02:06,643 --> 01:02:07,978 He has a condition. 669 01:02:12,316 --> 01:02:13,818 You had him since he was a puppy? 670 01:02:14,752 --> 01:02:17,154 No, I actually found him wandering the oil fields. 671 01:02:18,322 --> 01:02:19,824 He was a stray. 672 01:02:24,995 --> 01:02:26,530 Bowling. How was that? 673 01:02:27,832 --> 01:02:30,334 Um, it was okay. 674 01:02:31,602 --> 01:02:34,171 We pretty much just talked about how I kicked Vic's ass. 675 01:02:34,738 --> 01:02:36,607 And drugs 676 01:02:37,174 --> 01:02:40,744 and... who had no gag reflex. 677 01:02:43,213 --> 01:02:44,248 Yeah. 678 01:02:47,184 --> 01:02:48,853 It wasn't where I wanted to be. 679 01:02:57,361 --> 01:02:58,428 They're right, though. 680 01:02:59,029 --> 01:03:00,230 You did kick ass today. 681 01:03:01,933 --> 01:03:03,600 I'm going to be in so much trouble. 682 01:03:04,701 --> 01:03:05,702 I doubt it. 683 01:03:06,537 --> 01:03:08,138 Nobody's going to find these. 684 01:03:08,572 --> 01:03:10,040 Oh shit. 685 01:03:11,408 --> 01:03:13,878 I can't wait to see what you drop next. 686 01:03:14,411 --> 01:03:15,445 Hah. 687 01:03:17,414 --> 01:03:20,117 Besides, everyone was saying Vic started it. 688 01:03:21,753 --> 01:03:25,455 And the only thing coach wilkes was yelling at him for was messing up his hand. 689 01:03:27,759 --> 01:03:29,459 Nobody ever makes him pay for anything. 690 01:03:36,233 --> 01:03:37,401 All I can say 691 01:03:38,836 --> 01:03:44,141 is that if he ever does anything this bad again 692 01:03:45,676 --> 01:03:49,413 he'll really be asking for it. 693 01:03:55,019 --> 01:03:56,921 And then we do something that won't heal. 694 01:03:58,655 --> 01:03:59,656 Good. 695 01:04:04,996 --> 01:04:06,597 He thinks you're taking his spot. 696 01:04:07,598 --> 01:04:09,000 Runt, stop it. 697 01:04:12,102 --> 01:04:13,136 Runt. 698 01:04:14,137 --> 01:04:15,773 Seriously, stop whining. 699 01:04:17,107 --> 01:04:19,109 Fine then, out. 700 01:04:20,143 --> 01:04:21,278 Come on. 701 01:04:24,448 --> 01:04:26,017 No, Cal. I feel bad. 702 01:04:26,617 --> 01:04:27,819 No, don't. 703 01:04:28,619 --> 01:04:30,520 He hates it when I give anyone else attention. 704 01:04:32,122 --> 01:04:33,390 And stop whining! 705 01:04:42,666 --> 01:04:45,736 Dude! Come on, I have a girl in here! 706 01:04:49,373 --> 01:04:50,507 Ugh. 707 01:04:57,147 --> 01:04:58,482 I'm really glad you're here. 708 01:05:00,051 --> 01:05:01,052 I am too. 709 01:05:23,674 --> 01:05:24,675 Cecily? 710 01:05:40,557 --> 01:05:43,193 Cal, you really are so good at this stuff. 711 01:05:46,130 --> 01:05:47,865 Maybe a little too good. 712 01:05:48,365 --> 01:05:49,533 Oh. 713 01:05:59,043 --> 01:06:02,245 What... what are you doing in here? 714 01:06:03,047 --> 01:06:04,048 Snooping. 715 01:06:05,215 --> 01:06:06,383 Speaking of... 716 01:06:07,551 --> 01:06:10,054 Isn't this the Rhode Island thing you were waiting for? 717 01:06:11,989 --> 01:06:13,091 Why haven't you opened it? 718 01:06:14,558 --> 01:06:17,427 I don't know, I guess I was in too good of a mood to get bad news. 719 01:06:17,461 --> 01:06:18,462 Here, give it to me. 720 01:06:19,764 --> 01:06:21,004 Cause now you're in a bad mood? 721 01:06:21,231 --> 01:06:22,232 Uh, no. 722 01:06:23,835 --> 01:06:26,236 Because now... 723 01:06:27,905 --> 01:06:29,107 Nothing can phase me. 724 01:06:37,782 --> 01:06:38,783 It's their loss. 725 01:06:39,616 --> 01:06:40,752 Oh no 726 01:06:41,018 --> 01:06:42,252 it doesn't matter. 727 01:06:42,920 --> 01:06:43,921 I'm not worried. 728 01:06:45,522 --> 01:06:47,324 Wherever we go we're gonna rule the world. 729 01:06:47,825 --> 01:06:48,826 We? 730 01:06:49,761 --> 01:06:51,763 Well I guess you're welcome to come. 731 01:06:52,362 --> 01:06:53,463 But... 732 01:06:53,865 --> 01:06:55,099 I meant me and runt. 733 01:07:09,013 --> 01:07:10,181 Brekkie. 734 01:07:33,370 --> 01:07:34,571 See you at school. 735 01:07:35,572 --> 01:07:36,740 Can't wait. 736 01:08:17,281 --> 01:08:18,348 Runt? 737 01:08:21,853 --> 01:08:23,187 Come on, brekkie. 738 01:08:32,629 --> 01:08:33,630 Runt! 739 01:08:36,067 --> 01:08:37,201 Come on, boy! 740 01:08:39,569 --> 01:08:40,704 Runt! 741 01:08:42,706 --> 01:08:44,041 Yo, runt! 742 01:08:49,446 --> 01:08:50,714 Runt! 743 01:09:21,645 --> 01:09:22,947 Oh no no 744 01:09:22,980 --> 01:09:24,181 no no no. 745 01:09:56,847 --> 01:09:57,982 Vic! 746 01:10:58,909 --> 01:11:00,077 I know it was you. 747 01:11:01,879 --> 01:11:03,781 I don't know what you're talking about, man. 748 01:11:04,115 --> 01:11:05,349 You killed my dog. 749 01:11:10,287 --> 01:11:12,555 I didn't kill your dog. 750 01:11:15,059 --> 01:11:16,861 I was taking care of him. 751 01:11:21,531 --> 01:11:23,200 All you do is cause trouble. 752 01:11:26,037 --> 01:11:27,805 So why don't you walk away now? 753 01:11:29,907 --> 01:11:30,908 Go. 754 01:11:41,551 --> 01:11:42,552 Jesus Christ. 755 01:11:43,720 --> 01:11:45,289 What the hell is he talking about? 756 01:11:45,322 --> 01:11:46,457 I don't know, man. 757 01:11:52,797 --> 01:11:53,964 Hey. 758 01:11:54,799 --> 01:11:55,800 Cal! 759 01:11:59,904 --> 01:12:02,907 Madman! Madman! Madman! Madman! 760 01:12:44,849 --> 01:12:45,850 What the hell is that? 761 01:12:46,616 --> 01:12:47,818 Shut up! 762 01:13:10,574 --> 01:13:11,876 Halftime pick me up. 763 01:13:11,909 --> 01:13:12,877 Is it good? 764 01:13:12,910 --> 01:13:13,878 It's good. 765 01:13:13,911 --> 01:13:15,012 Put that shit away. 766 01:13:15,412 --> 01:13:17,248 Hey, that shit is not for you. 767 01:13:21,385 --> 01:13:22,386 Cal? 768 01:13:25,756 --> 01:13:27,491 Did something happen to your dog? 769 01:13:33,063 --> 01:13:35,399 You know, you can't just not talk to me. 770 01:13:40,271 --> 01:13:41,671 Cal, where's runt? 771 01:13:48,678 --> 01:13:49,780 Was it Vic? 772 01:13:53,284 --> 01:13:54,585 I don't know. 773 01:14:30,154 --> 01:14:32,623 Yall ready to kick some viking butt? 774 01:14:37,561 --> 01:14:39,063 Vic, you suck! 775 01:14:40,431 --> 01:14:41,432 Madman? 776 01:14:47,938 --> 01:14:51,508 I said, are yall ready to kick some viking ass? 777 01:14:51,741 --> 01:14:52,741 Madman 778 01:14:53,844 --> 01:14:59,583 madman! Madman! Madman! 779 01:15:12,029 --> 01:15:13,931 Dude, get off the floor. 780 01:15:17,134 --> 01:15:18,602 I said get off the floor. 781 01:15:20,037 --> 01:15:21,372 Loser. 782 01:15:34,118 --> 01:15:35,552 Make me. 783 01:17:35,906 --> 01:17:41,979 Nobody can tell me why these slowflakes are impossible to block. 784 01:17:42,781 --> 01:17:44,615 Five sacks in a row, are you kidding me? 785 01:17:46,417 --> 01:17:47,951 They're 2-3. 786 01:17:48,352 --> 01:17:52,089 We're 5-0 and we cannot score one point in this half. 787 01:17:53,758 --> 01:17:54,759 Not one? 788 01:17:57,361 --> 01:18:01,265 Am I supposed to believe it's because we lost our number one crybaby over here? 789 01:18:01,632 --> 01:18:02,633 Is that it? 790 01:18:02,933 --> 01:18:04,201 Really? 791 01:18:04,869 --> 01:18:08,807 Because I just sent my wife and my two boys home because I didn't want them to watch this. 792 01:18:10,541 --> 01:18:15,780 I was afraid maybe this loser mentality, this loser attitude, could be contagious. 793 01:18:16,146 --> 01:18:17,281 Sorry, coach. 794 01:18:17,849 --> 01:18:18,850 What? 795 01:18:19,383 --> 01:18:20,384 Sorry. 796 01:18:21,051 --> 01:18:22,553 You're sorry? 797 01:18:27,792 --> 01:18:33,030 The greats don't apologize when they're down. The greats, they fight. 798 01:18:33,464 --> 01:18:34,598 And they fight 799 01:18:34,631 --> 01:18:35,732 and they fight. 800 01:18:36,133 --> 01:18:37,134 To win. 801 01:18:37,634 --> 01:18:39,002 To win. 802 01:18:39,636 --> 01:18:44,141 The second you say I'm sorry is the second that you've lost. 803 01:18:45,642 --> 01:18:46,643 Done. 804 01:18:48,011 --> 01:18:51,215 So anybody here in this room now, 805 01:18:51,248 --> 01:18:54,651 and I mean anybody that is ready to leave "sorry" 806 01:18:55,152 --> 01:18:56,855 in this room. 807 01:18:57,922 --> 01:18:59,323 You can meet me out on the field. 808 01:19:09,901 --> 01:19:11,936 Come on guys, let's get back in this. 809 01:19:12,369 --> 01:19:13,771 Shut up, Vic. 810 01:19:16,340 --> 01:19:18,041 Alright, come on. Let's go! 811 01:19:20,410 --> 01:19:21,512 Let's go, come on baby! 812 01:19:39,029 --> 01:19:40,030 Yeah. 813 01:19:49,273 --> 01:19:50,274 Wuss. 814 01:19:57,214 --> 01:19:58,282 Jesus! 815 01:19:58,582 --> 01:20:00,417 Ahh! 816 01:20:02,486 --> 01:20:03,922 Ahh! 817 01:20:03,955 --> 01:20:05,055 Boys? Boys? 818 01:20:06,723 --> 01:20:07,825 What did you boys take? 819 01:21:22,299 --> 01:21:23,467 Shit! 820 01:21:35,145 --> 01:21:36,446 What the hell just happened? 821 01:21:36,480 --> 01:21:37,581 I don't know, borgie. 822 01:21:39,383 --> 01:21:41,986 This is exactly where I found Cal acting weird yesterday. 823 01:21:53,865 --> 01:21:55,265 You're crying. 824 01:21:56,667 --> 01:21:57,701 Huh? 825 01:22:00,704 --> 01:22:02,006 I said, you're crying. 826 01:22:04,942 --> 01:22:06,176 Just wondering why. 827 01:22:08,545 --> 01:22:11,248 Is it because I humiliated you in front of the entire school? 828 01:22:15,285 --> 01:22:17,721 Or because you couldn't play in the big game tonight? 829 01:22:22,292 --> 01:22:23,593 Oh wait, no no. 830 01:22:24,361 --> 01:22:26,864 You're probably feeling sad 831 01:22:28,099 --> 01:22:29,299 because you killed my dog. 832 01:22:33,537 --> 01:22:37,942 Or is it because your junkie friends snorted what they thought was speed or something? 833 01:22:39,743 --> 01:22:41,145 Leaving you all alone for once. 834 01:22:43,380 --> 01:22:44,414 What? 835 01:22:48,986 --> 01:22:50,253 What did you do? 836 01:23:02,399 --> 01:23:04,634 You think something's going down? 837 01:23:11,109 --> 01:23:12,242 Which way did Vic go? 838 01:23:24,922 --> 01:23:26,423 You little prick. 839 01:23:27,324 --> 01:23:28,760 What did you do? 840 01:23:46,978 --> 01:23:48,478 Phone went right to voicemail. 841 01:23:48,980 --> 01:23:50,047 He shut it off. 842 01:23:53,785 --> 01:23:55,352 But we don't even know he's here. 843 01:24:01,525 --> 01:24:02,794 He's here. 844 01:24:06,630 --> 01:24:07,631 He could be anywhere. 845 01:24:08,532 --> 01:24:09,633 We need to split up. 846 01:24:12,069 --> 01:24:14,071 Just tell me what you want from me, man. 847 01:24:15,139 --> 01:24:22,046 Say it to my face. You came to my house to beat a little helpless dog to death. 848 01:24:24,882 --> 01:24:28,820 I went to your house to beat the shit out of you. 849 01:24:29,352 --> 01:24:31,189 Your dog came at me. 850 01:25:05,289 --> 01:25:06,290 Screw this. 851 01:25:13,197 --> 01:25:14,598 Okay then, 852 01:25:17,701 --> 01:25:19,270 apologize. 853 01:25:24,876 --> 01:25:26,043 Say you're sorry. 854 01:25:36,053 --> 01:25:37,121 No. 855 01:25:44,962 --> 01:25:46,730 You stupid 856 01:25:47,430 --> 01:25:48,431 worthless. 857 01:26:02,914 --> 01:26:04,115 Cal, are you okay? 858 01:26:05,816 --> 01:26:09,820 Borgie... what the hell are you doing here, man? 859 01:26:10,855 --> 01:26:12,589 What does it look like? Saving your ass. 860 01:26:13,590 --> 01:26:16,294 It doesn't matter now, you're both going down. 861 01:26:17,028 --> 01:26:18,262 You see that. 862 01:26:22,867 --> 01:26:25,669 This had nothing to do with you, man. All you do is make things worse. 863 01:26:26,837 --> 01:26:27,838 Give me the gun. 864 01:26:29,941 --> 01:26:30,942 Give me the gun, borgie. 865 01:26:40,550 --> 01:26:41,551 What are you gonna do? 866 01:26:44,956 --> 01:26:46,057 I don't know, borgie. 867 01:26:48,059 --> 01:26:49,659 I know you don't know. 868 01:26:51,228 --> 01:26:53,364 We grew up the same, and I get it. 869 01:26:54,131 --> 01:26:56,733 I know you don't know, and that's what I'm doing here. 870 01:26:58,035 --> 01:26:59,636 I know you mean well 871 01:27:00,137 --> 01:27:01,738 but the football game is about to end 872 01:27:02,173 --> 01:27:04,375 and you need to be as far away from here as possible. 873 01:27:05,675 --> 01:27:06,743 Okay? 874 01:27:08,346 --> 01:27:09,413 But... 875 01:27:17,021 --> 01:27:18,022 Help! 876 01:27:18,488 --> 01:27:19,656 Please, someone help me! 877 01:27:20,490 --> 01:27:21,658 Shut up! 878 01:27:24,494 --> 01:27:25,896 Fuck man, I'm sorry. 879 01:27:26,163 --> 01:27:27,231 I'm sorry, okay? 880 01:27:27,497 --> 01:27:28,698 No you're not. 881 01:27:29,900 --> 01:27:33,004 I swear, I'll turn myself in. I'll tell them what I did. 882 01:27:33,037 --> 01:27:37,574 But oh yeah, they'll just let you walk because no one does shit to you. 883 01:27:38,342 --> 01:27:42,179 Okay, fine then I won't say anything, okay? I swear to god. 884 01:27:42,712 --> 01:27:45,049 My dog will still be dead, Vic. 885 01:27:46,516 --> 01:27:48,119 Please, then what do you want? 886 01:27:52,023 --> 01:27:53,723 To make sure that you never do it again. 887 01:28:01,198 --> 01:28:02,400 To make you pay. 888 01:28:03,034 --> 01:28:04,135 He will. 889 01:28:06,871 --> 01:28:07,972 Cecily. 890 01:28:09,440 --> 01:28:10,875 You're right, Cal. 891 01:28:11,442 --> 01:28:12,877 Cal, you're so right, okay? 892 01:28:15,079 --> 01:28:16,213 He has to pay. 893 01:28:17,081 --> 01:28:18,581 He has to pay for everything. 894 01:28:21,252 --> 01:28:22,753 But not like this. 895 01:28:24,922 --> 01:28:26,057 He did it. 896 01:28:26,556 --> 01:28:27,958 He killed my dog. 897 01:28:29,393 --> 01:28:30,795 I know he did. 898 01:28:32,229 --> 01:28:33,831 But if you hurt him now... 899 01:28:34,298 --> 01:28:35,732 The way he hurt runt. 900 01:28:37,567 --> 01:28:39,270 There's no coming back from that. 901 01:28:40,071 --> 01:28:41,272 Okay? Not for you. 902 01:28:42,639 --> 01:28:43,941 All I need you to do 903 01:28:45,943 --> 01:28:47,344 is give me the gun. 904 01:28:49,346 --> 01:28:51,315 No, he has to pay. 905 01:28:51,782 --> 01:28:52,983 Oh and he will. 906 01:28:55,252 --> 01:28:57,455 But not like this. 907 01:29:14,772 --> 01:29:15,973 Like this. 908 01:29:20,544 --> 01:29:22,313 Listen, okay. 909 01:29:26,716 --> 01:29:29,787 We both know he's gonna keep doing these things. 910 01:29:32,556 --> 01:29:34,225 Two wrongs. 911 01:29:38,362 --> 01:29:40,798 Come on, can't you see I'm hurt man. 912 01:29:41,365 --> 01:29:42,967 Please, please 913 01:29:44,835 --> 01:29:46,470 man, I'm already really hurt. 914 01:29:49,974 --> 01:29:51,208 Fuck, man 915 01:29:52,476 --> 01:29:53,844 what are you doing, man? 916 01:29:54,211 --> 01:29:55,645 Something that won't heal. 917 01:29:59,150 --> 01:30:01,218 Come on, let's talk about this, man. Come on. 918 01:30:02,652 --> 01:30:04,155 Come on, please please. 919 01:30:06,490 --> 01:30:07,858 Wait, wait a minute! 920 01:30:47,697 --> 01:30:49,967 Go home. Say that you've been there all night. 921 01:30:51,035 --> 01:30:52,303 It's my word against his. 922 01:30:56,240 --> 01:30:58,042 Can't we just. 923 01:30:58,542 --> 01:30:59,742 I don't know 924 01:31:00,044 --> 01:31:01,045 no. 925 01:31:02,546 --> 01:31:03,948 There's no running from this. 926 01:31:06,884 --> 01:31:08,385 Not for me. 927 01:31:11,822 --> 01:31:13,557 Then I'm not going anywhere. 928 01:31:59,103 --> 01:32:01,105 You said, what now? 929 01:32:02,539 --> 01:32:04,842 I bet we could get at least one in. 930 01:32:13,284 --> 01:32:15,452 Would you like to go with me to the homecoming dance? 931 01:32:18,956 --> 01:32:21,125 Nobody goes to those things. 56906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.