All language subtitles for Roc s01e07 How to Succeed at Garbage.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,206 --> 00:00:06,656 [Door opens] 2 00:00:06,689 --> 00:00:08,619 [Exhales loudly] 3 00:00:08,655 --> 00:00:10,335 - Hi, Joey. - Hey, Eleanor. 4 00:00:10,379 --> 00:00:11,759 - What a day. - Rough one, huh? 5 00:00:11,793 --> 00:00:13,553 You know, I wanted to be a nurse 6 00:00:13,620 --> 00:00:15,720 ever since I was a little girl, but honestly 7 00:00:15,793 --> 00:00:19,213 some days I think if I have to see another sick person 8 00:00:19,206 --> 00:00:22,336 or have some doctor snap at me.. 9 00:00:22,379 --> 00:00:25,519 Or eat that hospital food.. 10 00:00:25,551 --> 00:00:28,171 - What you watching? - "General hospital." 11 00:00:28,206 --> 00:00:30,096 [Shouts indistinctly] 12 00:00:32,103 --> 00:00:34,693 [Scatting] 13 00:00:34,689 --> 00:00:38,169 ♪ Them that's got shall have 14 00:00:38,206 --> 00:00:42,376 ♪ them that's not shall lose 15 00:00:42,379 --> 00:00:45,169 ♪ so the Bible says 16 00:00:45,206 --> 00:00:50,026 ♪ and it's still is news 17 00:00:50,103 --> 00:00:53,593 ♪ mama may have 18 00:00:53,620 --> 00:00:55,660 ♪ papa may have 19 00:00:55,689 --> 00:00:59,169 ♪ but god bless the child 20 00:00:59,206 --> 00:01:06,096 ♪ that's got his own ♪ them that's got shall get 21 00:01:06,172 --> 00:01:10,212 ♪ god bless the child ♪ them that's not shall lose 22 00:01:10,241 --> 00:01:13,101 ♪ them that's got shall get 23 00:01:13,172 --> 00:01:16,722 ♪ them that's not shall lose ♪ 24 00:01:20,482 --> 00:01:23,382 "Quality engineer." 25 00:01:23,413 --> 00:01:25,623 "Foreman". Hm. 26 00:01:25,689 --> 00:01:27,929 Am I dreaming? Or you're actually reading the wanted ads? 27 00:01:28,000 --> 00:01:30,340 - Yep. - You're reading the wanted ads? 28 00:01:30,379 --> 00:01:33,689 No, you dreaming. 29 00:01:33,724 --> 00:01:36,284 Working a crossword puzzle, I need an eight-letter word 30 00:01:36,344 --> 00:01:38,524 for "quality engineer." 31 00:01:38,517 --> 00:01:40,897 "Employed." 32 00:01:40,931 --> 00:01:43,931 Ah, looking at those wanted ads is a waste of time. 33 00:01:43,965 --> 00:01:45,715 All the jobs in there are for white people. 34 00:01:45,758 --> 00:01:48,688 - What, pop, you... - That's right. 35 00:01:48,689 --> 00:01:49,899 Here. 36 00:01:50,827 --> 00:01:52,897 Look at this one. 37 00:01:52,896 --> 00:01:56,336 "Hotel seeks hands-on person with professional appearance 38 00:01:56,379 --> 00:01:58,379 "and effective communication skills 39 00:01:58,379 --> 00:02:00,239 to handle customer relations." 40 00:02:00,275 --> 00:02:02,475 Yeah, so it's an ad for a hotel manager. 41 00:02:02,517 --> 00:02:04,717 If you're white, it is, if you're black, 42 00:02:04,758 --> 00:02:06,548 it's for a doorman. 43 00:02:08,344 --> 00:02:11,004 Doesn't sound like a good career move, roc. 44 00:02:11,068 --> 00:02:13,858 I made up the spare bed for Russell. 45 00:02:13,931 --> 00:02:17,281 Joey, you can take the couch for a few days, can't you? 46 00:02:17,310 --> 00:02:19,900 Yeah, sure, no problem, last time I moved the cushions 47 00:02:19,931 --> 00:02:21,831 I found 76 cents and a comb. 48 00:02:21,862 --> 00:02:23,592 - That was my change, you know? - Oh, yeah? 49 00:02:23,620 --> 00:02:25,410 Who'd the comb belong to? 50 00:02:27,068 --> 00:02:30,408 I can't wait to see my baby brother Russell. 51 00:02:30,448 --> 00:02:32,688 Baby? Pop, Russell's 45 years old. 52 00:02:32,758 --> 00:02:36,448 Oh, it doesn't matter. He'll always be my baby brother. 53 00:02:36,448 --> 00:02:38,998 I'm the one that looked out for him after our daddy died. 54 00:02:39,034 --> 00:02:43,484 I helped change him, fed him, told him bedtime stories. 55 00:02:43,517 --> 00:02:45,997 I used to bounce him for hours on my knees 56 00:02:46,068 --> 00:02:47,618 while we listened to the radio. 57 00:02:47,620 --> 00:02:49,450 Yeah, you used to do that to me too, dad. 58 00:02:49,448 --> 00:02:51,588 - You never did that to me, pop. - Ah, I tried. 59 00:02:51,620 --> 00:02:53,590 But your butt was too bony. 60 00:02:55,448 --> 00:02:57,448 That wouldn't be a problem anymore, would it? 61 00:02:59,896 --> 00:03:02,966 When I wasn't making enough as a train Porter 62 00:03:03,000 --> 00:03:05,830 I took odd jobs, whatever I could find 63 00:03:05,827 --> 00:03:07,657 to help put Russell through college. 64 00:03:07,689 --> 00:03:09,659 And now, look at him, he travels 65 00:03:09,689 --> 00:03:12,139 all over the world covering stories. 66 00:03:12,172 --> 00:03:14,072 Let's see, the last time Russell was here 67 00:03:14,137 --> 00:03:16,137 must be about seven years ago when he and Susan 68 00:03:16,172 --> 00:03:17,692 were going through their divorce. 69 00:03:17,689 --> 00:03:19,659 - Oh, it was damn ugly. - Yeah, well. 70 00:03:19,689 --> 00:03:22,449 - Divorces are messy. - No, Susan. 71 00:03:25,000 --> 00:03:27,520 Oh, that's him. Uh, let me get it. 72 00:03:31,655 --> 00:03:34,335 There you are! You son of a gun. 73 00:03:34,379 --> 00:03:35,649 Come on in here! 74 00:03:35,655 --> 00:03:37,475 [Laughing] 75 00:03:37,517 --> 00:03:39,517 Hey, uncle Russell! 76 00:03:39,517 --> 00:03:41,377 - How you doing? - Good! 77 00:03:41,413 --> 00:03:43,313 [Indistinct chattering] 78 00:03:45,517 --> 00:03:47,067 Lord, look at you, girl. 79 00:03:47,103 --> 00:03:49,483 - You more beautiful than ever. - Oh, thanks, Russell. 80 00:03:49,517 --> 00:03:51,007 Well, you lookin' pretty good yourself now. 81 00:03:51,034 --> 00:03:52,834 Well, I, you know, keep exercising 82 00:03:52,827 --> 00:03:53,997 try to keep myself together. 83 00:03:54,000 --> 00:03:56,140 - Here. - What's this? 84 00:03:56,172 --> 00:03:58,362 This is the article you wrote in this month's "esquire." 85 00:03:58,379 --> 00:03:59,929 Uh, I want you to autograph it for me. 86 00:04:00,000 --> 00:04:02,080 Pop was so anxious to read it, he wouldn't wait for me 87 00:04:02,103 --> 00:04:04,833 to find one in next month's trash. 88 00:04:04,896 --> 00:04:07,026 Listen, Russell, if you'd like to freshen up 89 00:04:07,068 --> 00:04:09,068 and take your things upstairs, you could.. 90 00:04:09,068 --> 00:04:10,898 Where's your suitcase? 91 00:04:10,931 --> 00:04:13,591 Oh, I checked into a hotel before I came over. 92 00:04:13,620 --> 00:04:16,210 Why'd you do that? We got plenty of room here for you. 93 00:04:16,241 --> 00:04:19,071 Oh, I know that, but I didn't come alone this trip. 94 00:04:19,068 --> 00:04:21,898 Oh-h-h, you dog, you. 95 00:04:21,931 --> 00:04:23,451 [All laughing] 96 00:04:23,482 --> 00:04:24,662 You seeing someone? 97 00:04:24,724 --> 00:04:26,144 Oh, for the past year or so, yeah. 98 00:04:26,206 --> 00:04:27,896 I knew it! I knew it! 99 00:04:27,931 --> 00:04:29,831 The minute he walked in the door, I said 100 00:04:29,896 --> 00:04:32,966 "now this man looks too happy and looks too good. 101 00:04:33,034 --> 00:04:35,794 - He in love!" - You're right! You're right. 102 00:04:35,862 --> 00:04:38,722 See, us women know these things. 103 00:04:38,758 --> 00:04:40,758 Does your sweetie-pie have a name? 104 00:04:40,793 --> 00:04:42,693 Yes, Chris, but you see... 105 00:04:42,724 --> 00:04:44,594 Oh, if I know my baby brother 106 00:04:44,586 --> 00:04:46,926 this Chris is some looker. Am I right? 107 00:04:46,965 --> 00:04:49,715 Sure, you're right. 108 00:04:49,724 --> 00:04:51,484 So when do we get to meet her? 109 00:04:51,551 --> 00:04:54,101 - Uh, soon. Real soon. - Hm. 110 00:04:54,137 --> 00:04:55,967 But you see, I wanted to talk to you first 111 00:04:56,034 --> 00:04:58,554 uh, before you get introduced. 112 00:04:58,586 --> 00:05:01,996 You see, there's something I've kept hidden for a long time. 113 00:05:03,000 --> 00:05:05,660 From you, even myself. 114 00:05:05,689 --> 00:05:07,789 You see, I'm gay. 115 00:05:07,827 --> 00:05:09,787 And Chris is a man. 116 00:05:14,586 --> 00:05:16,136 That's nice. 117 00:05:18,310 --> 00:05:21,000 How about some coffee? I'll put on a pot. 118 00:05:23,137 --> 00:05:25,517 - Hey, pop, are you okay? - Sure, I'm okay. 119 00:05:25,551 --> 00:05:28,141 - Why? Aren't I acting okay? - Yeah, that's what I mean. 120 00:05:28,137 --> 00:05:29,787 I mean, Russell here just said he was gay. 121 00:05:29,793 --> 00:05:32,283 Oh, for god sakes, roc, it's the '90s. 122 00:05:32,310 --> 00:05:34,590 Don't you ever watch "Oprah?" 123 00:05:37,862 --> 00:05:40,932 Uh, I'm gonna give him a hand. 124 00:05:43,827 --> 00:05:46,027 Uh, well, would you, would you like anything in yours? 125 00:05:46,103 --> 00:05:47,863 I'd like a little cinnamon. 126 00:05:49,310 --> 00:05:52,550 That figures. 127 00:05:52,620 --> 00:05:55,280 - Pop, you sure you're alright? - Hell no, I'm not alright. 128 00:05:55,310 --> 00:05:57,170 My baby brother just told me he was gay. 129 00:05:57,206 --> 00:05:59,856 How could I be alright? What's the matter with you men? 130 00:05:59,931 --> 00:06:01,761 I know you must be shocked, pop. 131 00:06:01,793 --> 00:06:03,553 I'm not too comfortable with it either. 132 00:06:03,586 --> 00:06:05,716 Not about being gay, about uncle Russell being gay. 133 00:06:05,758 --> 00:06:08,028 See, I'm even uncomfortable about being uncomfortable. 134 00:06:08,068 --> 00:06:10,718 That's how uncomfortable I am. 135 00:06:10,724 --> 00:06:13,034 Wow, man, uncle Russell's gay b-but, hey 136 00:06:13,034 --> 00:06:14,044 he's still the same uncle Russell 137 00:06:14,068 --> 00:06:15,688 except now we know he's gay. 138 00:06:15,724 --> 00:06:17,934 But, h-he's always been gay, but now we know. 139 00:06:17,965 --> 00:06:20,515 - So what's your point, Joey? - Uncle Russell's gay. 140 00:06:22,724 --> 00:06:25,074 I just can't see how a black man can be gay. 141 00:06:25,103 --> 00:06:27,283 White people I can understand. 142 00:06:27,344 --> 00:06:31,244 Now, they're all descended from those sissy European countries. 143 00:06:31,275 --> 00:06:35,025 But an educated, proud black man like Russell.. 144 00:06:35,068 --> 00:06:36,998 Gay? 145 00:06:37,034 --> 00:06:38,864 Why would he choose that? 146 00:06:38,896 --> 00:06:41,586 Pop, it's not a matter of black and white. 147 00:06:41,620 --> 00:06:43,720 And maybe he didn't choose it, maybe it chose him. 148 00:06:43,724 --> 00:06:47,694 I mean, you can't force him to be something that he isn't. 149 00:06:47,724 --> 00:06:50,794 Alright, I watch "Oprah" too, so.. 150 00:06:50,862 --> 00:06:53,342 That's right. You have all those afternoons free. 151 00:06:53,379 --> 00:06:55,789 Oh-h-h, I don't know, Joey. 152 00:06:55,862 --> 00:06:59,072 This is all too hard for me to take. 153 00:06:59,103 --> 00:07:00,323 What do you think we should we do, roc? 154 00:07:00,344 --> 00:07:02,344 I'm really not sure, pop. 155 00:07:02,413 --> 00:07:04,973 I mean, you see people talking about it on television. 156 00:07:05,000 --> 00:07:07,080 I mean, you know people who have friends and family members 157 00:07:07,103 --> 00:07:09,073 that are you know, you know, you know, gay. 158 00:07:10,965 --> 00:07:12,925 And now, there's somebody in our family who's, uh 159 00:07:12,931 --> 00:07:14,931 you know, you know, gay. 160 00:07:14,931 --> 00:07:17,971 There's nothing we can do about it. 161 00:07:18,000 --> 00:07:20,960 So, I guess we have to, you know, deal with it. 162 00:07:20,965 --> 00:07:23,925 So, let's, let's get out there and deal with it like adults. 163 00:07:26,344 --> 00:07:29,624 You're right, son. Go on. 164 00:07:29,655 --> 00:07:31,895 - No, you go first. - No, you go. 165 00:07:31,931 --> 00:07:34,661 - Joey, you go. - You, you go. 166 00:07:34,724 --> 00:07:35,764 Joey, come here, man. 167 00:07:35,758 --> 00:07:36,928 Roc, you can beg all you want to. 168 00:07:36,931 --> 00:07:39,281 - But I'm not.. - Get.. 169 00:07:39,310 --> 00:07:40,970 Hey, man. 170 00:07:42,965 --> 00:07:47,685 Um, guys, Russell was telling me all about Chris. 171 00:07:47,758 --> 00:07:50,098 Yeah, he designs outdoor living spaces for cities. 172 00:07:50,137 --> 00:07:53,167 Right now he's working on a park in St. Louis. 173 00:07:53,241 --> 00:07:54,791 Well, he'll be flying in tonight. 174 00:07:54,827 --> 00:07:59,137 Why is he coming here? We don't even have a backyard. 175 00:07:59,172 --> 00:08:01,172 Andrew, listen, there's one thing I think 176 00:08:01,206 --> 00:08:03,066 I should mention to you before Chris gets here. 177 00:08:03,103 --> 00:08:06,073 You see, this Sunday, Chris and I are getting married. 178 00:08:06,137 --> 00:08:08,827 Y-Y-You can't do that in Baltimore. 179 00:08:10,344 --> 00:08:12,114 Well, you see, it's more of a public acknowledgement 180 00:08:12,137 --> 00:08:15,407 of our commitment than a legal ceremony. 181 00:08:15,482 --> 00:08:19,722 Andrew, it would mean a lot to me if you were all there. 182 00:08:21,862 --> 00:08:24,142 Well, I think that's wonderful. 183 00:08:26,344 --> 00:08:29,004 Who wants coffee? 184 00:08:29,000 --> 00:08:30,410 I'll give you a hand, pop. 185 00:08:30,482 --> 00:08:33,002 I'm gonna give him a hand giving him a hand. 186 00:08:39,000 --> 00:08:40,390 Well, this is our second trip in here. 187 00:08:40,413 --> 00:08:42,693 Shouldn't somebody be making coffee? 188 00:08:44,000 --> 00:08:45,340 How can you think about coffee 189 00:08:45,379 --> 00:08:47,339 when my baby brother's gonna marry another man? 190 00:08:47,344 --> 00:08:51,174 Well, at least, he's marrying a professional man. 191 00:08:51,206 --> 00:08:53,856 Pop, I don't understand or like thinking about this... 192 00:08:53,896 --> 00:08:56,476 Yeah, man, this marriage thing is strange, huh? 193 00:08:56,517 --> 00:08:58,137 I mean about uncle Russell being gay. 194 00:08:58,172 --> 00:09:01,792 I haven't even gotten to that marriage part yet. 195 00:09:01,827 --> 00:09:03,407 Roc, this means a lot to uncle Russell. 196 00:09:03,413 --> 00:09:04,943 Now, if he says this is what he wants to do 197 00:09:04,965 --> 00:09:06,455 and it makes him happy then the least we can do 198 00:09:06,482 --> 00:09:08,242 is be there for him. 199 00:09:09,379 --> 00:09:11,339 Sally jessy Raphael. 200 00:09:13,241 --> 00:09:15,071 Oh, I don't know, boys. 201 00:09:15,068 --> 00:09:17,788 I don't know if I can go through with this. 202 00:09:17,827 --> 00:09:21,027 Oh, come on, pop. Joey makes sense I guess. 203 00:09:21,068 --> 00:09:23,138 And anyway, we'll be there for you. 204 00:09:23,206 --> 00:09:26,826 Well, I'll try to do it for Russell's sake. 205 00:09:26,896 --> 00:09:29,446 But I'm drawing the line if he asks me to give him away. 206 00:09:40,551 --> 00:09:42,451 Where's the coffee? 207 00:09:45,448 --> 00:09:48,278 Oh, the coffee, uh... Slow drip. 208 00:09:50,793 --> 00:09:52,213 Real slow. 209 00:09:53,896 --> 00:09:55,826 Roc... uh 210 00:09:55,896 --> 00:09:58,896 Russell says he's gonna have his wedding.. 211 00:09:58,896 --> 00:10:01,136 At the banquet room in the hotel. 212 00:10:01,206 --> 00:10:02,756 Oh, that would be real nice. 213 00:10:02,793 --> 00:10:04,313 Well, I thought it would be even nicer 214 00:10:04,379 --> 00:10:06,899 if he were to have it here at our house. 215 00:10:06,896 --> 00:10:08,716 Don't you think so? 216 00:10:12,103 --> 00:10:13,413 Here? 217 00:10:15,034 --> 00:10:17,004 Sunday, here? 218 00:10:17,965 --> 00:10:20,445 Russell and a guy, uh.. 219 00:10:20,482 --> 00:10:22,142 W-W-Well, maybe uncle Russell can't change 220 00:10:22,206 --> 00:10:23,476 his plans at the last minute. 221 00:10:23,551 --> 00:10:25,241 Listen, roc, if this is an inconvenience... 222 00:10:25,241 --> 00:10:26,901 Yeah, i-it is kinda late notice. 223 00:10:26,896 --> 00:10:30,066 Oh, no. Russell, we're family. 224 00:10:30,103 --> 00:10:34,033 And we'd be happy to have your wedding here at our house. 225 00:10:34,068 --> 00:10:35,858 Wouldn't we, roc? 226 00:10:38,103 --> 00:10:42,453 Yeah, we'd, um... We'd love to have you two, uh.. 227 00:10:42,482 --> 00:10:44,382 Guys tie the knot here. 228 00:10:47,413 --> 00:10:50,793 You all are the best. I never expected you to take it so well. 229 00:10:50,862 --> 00:10:52,932 Especially you, Andrew. 230 00:10:52,965 --> 00:10:55,065 Well, I had a talk with the boys in the kitchen 231 00:10:55,103 --> 00:10:57,143 and, uh, t-they can still be pretty naive 232 00:10:57,206 --> 00:11:00,376 about the ways of the world. E-Even at their age. 233 00:11:00,413 --> 00:11:01,913 Well, you know, there's one other thing I think 234 00:11:01,931 --> 00:11:03,361 I should mention before Chris gets here... 235 00:11:03,379 --> 00:11:05,789 Hell no, I-I mean.. 236 00:11:08,862 --> 00:11:12,312 I mean, I don't think I can handle much more.. 237 00:11:12,310 --> 00:11:13,550 Good news today. 238 00:11:13,620 --> 00:11:16,520 - Yes, but... - Whatever it is doesn't matter. 239 00:11:16,551 --> 00:11:18,141 You can tell me later. 240 00:11:18,137 --> 00:11:19,897 [Doorbell rings] 241 00:11:19,965 --> 00:11:21,485 Oh, that's probably Chris, now, you want me to get that? 242 00:11:21,517 --> 00:11:23,517 No, I'll get it. 243 00:11:24,827 --> 00:11:26,857 I could use the air. 244 00:11:29,310 --> 00:11:30,930 Mr. Emerson. 245 00:11:34,310 --> 00:11:36,240 - Hi, i'm... - White. 246 00:11:39,310 --> 00:11:41,030 Chris daily. 247 00:11:41,103 --> 00:11:43,383 How do you do, Chris? 248 00:11:43,448 --> 00:11:47,858 I hope that you and Russell have a long and happy life together. 249 00:11:47,896 --> 00:11:51,136 And that I never have to see either one of you ever again. 250 00:11:55,620 --> 00:11:59,830 Now, let me see if I can get this straight.. 251 00:11:59,862 --> 00:12:01,412 So to speak. 252 00:12:03,068 --> 00:12:05,718 Uh, your brother Russell is gay 253 00:12:05,758 --> 00:12:08,238 but you are not upset about that. 254 00:12:08,241 --> 00:12:10,241 Of course, I'm upset about that. 255 00:12:10,275 --> 00:12:12,895 Well, yeah, I would be too. 256 00:12:12,931 --> 00:12:15,001 And you're also upset about the fact 257 00:12:15,034 --> 00:12:18,074 that he, like, wants to marry this white guy? 258 00:12:18,068 --> 00:12:20,028 Yeah, I'm upset about that too. 259 00:12:20,068 --> 00:12:23,068 Yeah, I would be too. 260 00:12:23,068 --> 00:12:26,338 Uh, but what I can't quite seem to follow, Andrew 261 00:12:26,379 --> 00:12:28,239 is what bothers you the most. 262 00:12:28,241 --> 00:12:30,071 The fact that he wants to marry a man 263 00:12:30,068 --> 00:12:31,588 or that the man is white? 264 00:12:31,620 --> 00:12:34,070 I'm so mixed up. Who can tell? 265 00:12:34,068 --> 00:12:36,098 Well, uh, ask yourself, uh, 266 00:12:36,172 --> 00:12:38,212 would you rather he marry a black man 267 00:12:38,241 --> 00:12:39,931 or a white woman? 268 00:12:40,000 --> 00:12:42,450 - Neither. - Mm-hmm. 269 00:12:42,517 --> 00:12:45,547 So, how's about an oriental bisexual? 270 00:12:48,586 --> 00:12:51,616 Wiz, you been sitting here 20 minutes. 271 00:12:51,689 --> 00:12:53,999 Don't you have to go to the bathroom? 272 00:12:54,034 --> 00:12:55,594 As a matter of fact, I do. 273 00:12:55,586 --> 00:12:59,406 But this is so good, man, I was holding it. 274 00:12:59,448 --> 00:13:02,448 But before I go, let me tell you one thing that I learned 275 00:13:02,482 --> 00:13:06,662 in all of my years of dealing with people and appliances. 276 00:13:06,689 --> 00:13:11,239 Only washers and dryers come in matching sets. 277 00:13:11,275 --> 00:13:14,965 After that, all hell can break loose. 278 00:13:18,275 --> 00:13:20,135 Hey, you know, pop, your walking out like that 279 00:13:20,137 --> 00:13:21,477 doesn't change anything. 280 00:13:21,482 --> 00:13:23,242 - They still at the house? - 'Yeah, pop.' 281 00:13:23,275 --> 00:13:24,475 you should give Chris a chance. 282 00:13:24,482 --> 00:13:26,312 Yeah, pop, he's a nice guy. 283 00:13:26,310 --> 00:13:30,450 Uh, roc, i'm, uh... Gonna check out that a-frame over there. 284 00:13:36,137 --> 00:13:38,337 Are we still gonna have that silly wedding at the house? 285 00:13:38,379 --> 00:13:39,619 Yes, we are. 286 00:13:39,620 --> 00:13:41,650 Why? Tell me why. 287 00:13:41,655 --> 00:13:44,515 Because uncle Russell is still family and I like him. 288 00:13:44,586 --> 00:13:46,966 This is a big day in his life. 289 00:13:48,793 --> 00:13:52,103 And that's the way Eleanor says it's gonna be. 290 00:13:52,137 --> 00:13:54,387 There's not gonna be a wedding between those two in my house. 291 00:13:54,413 --> 00:13:56,763 Oh, now, hold it, pop, it happens to be my house 292 00:13:56,793 --> 00:13:59,763 and I say there's gonna be a wedding. 293 00:13:59,793 --> 00:14:01,723 Fine. 294 00:14:01,793 --> 00:14:03,693 Have the wedding. 295 00:14:03,724 --> 00:14:05,554 I'll stay in my room. 296 00:14:05,620 --> 00:14:07,070 Since it's my house 297 00:14:07,137 --> 00:14:08,857 that technically makes it my room too. 298 00:14:08,896 --> 00:14:11,476 But I won't argue with you, op, if you won't come 299 00:14:11,517 --> 00:14:14,407 c-could you at least park cars? 300 00:14:14,482 --> 00:14:16,722 - Wiz, wiz. I need a favor. - Huh? 301 00:14:16,724 --> 00:14:18,724 I know this is kinda last minute, but, uh 302 00:14:18,758 --> 00:14:20,528 I'd like to get the happy couple a wedding gift. 303 00:14:20,551 --> 00:14:22,241 - Uh, you got anything? - Oh. 304 00:14:22,310 --> 00:14:24,720 You think the newlyweds could use a toaster? 305 00:14:24,793 --> 00:14:26,413 Hey man, it's still in good shape 306 00:14:26,482 --> 00:14:28,832 except one side toasts darker than the other. 307 00:14:28,862 --> 00:14:30,382 Perfect. 308 00:14:30,413 --> 00:14:32,343 [Indistinct chatter] 309 00:14:36,724 --> 00:14:39,384 Roc, did you see the wedding cake? 310 00:14:39,413 --> 00:14:42,383 It has two little grooms up on top. 311 00:14:42,413 --> 00:14:44,863 One little black one and one little white one. 312 00:14:44,896 --> 00:14:47,026 Could you tell I glued the white guy's head back on? 313 00:14:47,068 --> 00:14:48,308 No. What happened? 314 00:14:48,344 --> 00:14:49,384 Pop was in the kitchen this morning 315 00:14:49,379 --> 00:14:50,379 when they delivered it, 316 00:14:50,413 --> 00:14:51,423 pulled the little dude's head 317 00:14:51,448 --> 00:14:52,718 right off. 318 00:14:54,862 --> 00:14:57,832 Hello there, uh, may I inquire 319 00:14:57,862 --> 00:15:00,312 as to which bridegroom you're guests? 320 00:15:00,344 --> 00:15:02,244 I don't want to presume america being 321 00:15:02,275 --> 00:15:04,785 such a melting pot and all. 322 00:15:04,827 --> 00:15:07,097 - We're friends of Chris daily. - Fine. 323 00:15:07,137 --> 00:15:09,377 You're on the white side of the room. 324 00:15:21,206 --> 00:15:24,266 I knew I should've nailed his door shut. 325 00:15:24,275 --> 00:15:25,765 Pop, I thought you were gonna stay in your room. 326 00:15:25,793 --> 00:15:27,553 I'll only be down here for a minute. 327 00:15:27,586 --> 00:15:30,896 You know how cranky I get when I don't have my fiber. 328 00:15:30,931 --> 00:15:33,721 Well, get it and get back upstairs. 329 00:15:33,758 --> 00:15:35,548 - Andrew, listen... - Now, uncle Russell. 330 00:15:35,586 --> 00:15:37,826 Are you sure you wanna do this now, I mean 331 00:15:37,896 --> 00:15:40,406 I apologize for pop's behavior, but you gotta understand 332 00:15:40,448 --> 00:15:42,408 this gay stuff is all new to him. 333 00:15:42,448 --> 00:15:44,178 Plus, you marrying a white man, I think it's all been 334 00:15:44,206 --> 00:15:46,616 a little too much for him to handle. He's just not ready. 335 00:15:46,620 --> 00:15:48,140 Give him some time to get used to it 336 00:15:48,206 --> 00:15:51,306 and, uh, eventually he'll come around. 337 00:15:51,379 --> 00:15:52,829 Well, thanks, roc. 338 00:15:52,896 --> 00:15:54,626 At least it's nice to know that you've accepted it. 339 00:15:54,655 --> 00:15:56,585 Oh, no, no, no, i-i-i'm just explaining it for pop.. 340 00:15:56,586 --> 00:15:58,856 [Indistinct chatter] 341 00:15:58,896 --> 00:16:00,476 Excuse me. 342 00:16:03,379 --> 00:16:05,549 - Andrew, we need to talk. - Oh, you wanna talk? 343 00:16:05,620 --> 00:16:07,480 - Yes, I wanna talk. - I'm happy to talk. 344 00:16:07,517 --> 00:16:09,997 - Talk to me. - Let's you and I talk. 345 00:16:10,034 --> 00:16:14,344 Russell, are you sure you wanna go through with this? 346 00:16:14,379 --> 00:16:16,789 - T-The wedding? - The wedding. Being gay. 347 00:16:16,827 --> 00:16:20,277 Marrying a white man. Pick one. 348 00:16:20,310 --> 00:16:24,210 Andrew, listen, I'm not gonna through the usual story 349 00:16:24,275 --> 00:16:27,515 of how I tried the straight life and it didn't work for me. 350 00:16:27,551 --> 00:16:30,341 This is what I wanna do with my life! 351 00:16:30,379 --> 00:16:33,309 Andrew, you're my brother. You supposed to accept me for me. 352 00:16:33,344 --> 00:16:36,454 But... maybe it's just a phase you're going through. 353 00:16:36,482 --> 00:16:38,382 No, no, no. I've looked back. 354 00:16:38,448 --> 00:16:40,518 I realized I've been gay all my life. 355 00:16:40,551 --> 00:16:42,621 Okay, so it's not a phase. 356 00:16:42,655 --> 00:16:45,445 Maybe you didn't give the straight life a fair shake. 357 00:16:45,482 --> 00:16:48,832 After all, you did marry an ugly woman. 358 00:16:48,862 --> 00:16:50,382 Andrew! 359 00:16:50,448 --> 00:16:52,828 Yeah, at least Susan was the right color. 360 00:16:52,862 --> 00:16:55,932 Uh, hey, maybe if you ask her nice, she'll take you back. 361 00:16:55,965 --> 00:16:57,855 Dammit, Andrew, listen to me. 362 00:16:57,862 --> 00:17:00,342 Now, you told me, never ever let the color of your skin 363 00:17:00,344 --> 00:17:02,074 stop you from doing anything. 364 00:17:02,103 --> 00:17:05,523 Now, I also thought that that meant... Falling in love. 365 00:17:05,551 --> 00:17:07,451 Ah, but I meant with a woman. 366 00:17:07,517 --> 00:17:10,967 - How could you do this to me? - To you? 367 00:17:11,034 --> 00:17:12,984 Dammit, Andrew, what does this have to do with you? 368 00:17:13,000 --> 00:17:15,410 No, no, no, forget it. Forget it, Andrew. 369 00:17:15,413 --> 00:17:17,553 This is a waste of my time. 370 00:17:21,896 --> 00:17:24,306 There's just no talking to that boy. 371 00:17:36,448 --> 00:17:39,408 Come on, Malcolm, you shouldn't have to see this. 372 00:17:43,620 --> 00:17:45,520 Well, I guess we can start now. 373 00:17:45,551 --> 00:17:47,001 Ready when you are. 374 00:17:49,862 --> 00:17:52,762 [Piano music] 375 00:17:59,896 --> 00:18:02,546 Dear friends and family of Russell Emerson 376 00:18:02,586 --> 00:18:04,096 and Christopher daily. 377 00:18:04,137 --> 00:18:07,787 We are here today to celebrate the promise of love 378 00:18:07,793 --> 00:18:10,623 'and commitment to one another.' 379 00:18:10,655 --> 00:18:12,445 excuse me. 380 00:18:12,482 --> 00:18:15,592 Andrew, listen.. 381 00:18:15,620 --> 00:18:19,620 Well, in this sometime crazy and unpredictable world we live in.. 382 00:18:19,620 --> 00:18:21,590 [Blender whirring] 383 00:18:24,827 --> 00:18:28,617 Um, u-uh, t-time out, everybody. Take five. 384 00:18:28,620 --> 00:18:30,450 Joey, music, music, music. 385 00:18:31,413 --> 00:18:34,313 [Piano music] 386 00:18:38,517 --> 00:18:39,957 Pop, what the hell are you doing? 387 00:18:39,965 --> 00:18:42,825 - Protein shake. - I can't believe you. 388 00:18:42,827 --> 00:18:45,067 How could you do this to your own brother on his wedding? 389 00:18:45,103 --> 00:18:47,663 A man's gotta do what a man's gotta do. 390 00:18:47,689 --> 00:18:49,319 That's right, pop, and that's exactly what 391 00:18:49,344 --> 00:18:50,794 Russell is doing out there now. 392 00:18:50,827 --> 00:18:52,447 Pop, uncle Russell is trying 393 00:18:52,482 --> 00:18:54,452 to live his life the best he can. He's happy. 394 00:18:54,482 --> 00:18:55,602 Why can't you be happy for him? 395 00:18:55,620 --> 00:18:57,100 Oh, but, roc, you told me 396 00:18:57,137 --> 00:18:58,997 you were just as disappointed and uncomfortable 397 00:18:59,068 --> 00:19:00,648 with Russell as I was. 398 00:19:00,655 --> 00:19:02,545 I know, pop, and I'm trying to deal with it. 399 00:19:02,551 --> 00:19:04,171 Hey, I mean, at least I'm comfortable 400 00:19:04,206 --> 00:19:07,336 about being uncomfortable. That's a big step for me. 401 00:19:08,896 --> 00:19:11,996 You can say that. He's not your brother. 402 00:19:12,034 --> 00:19:15,524 How would you feel if Joey w-were marrying a white man? 403 00:19:15,551 --> 00:19:17,661 Clarify that. Would they be living here? 404 00:19:19,655 --> 00:19:21,135 - Oh, forget it. - Hey, pop. 405 00:19:21,172 --> 00:19:22,762 We ain't the only minorities 406 00:19:22,827 --> 00:19:24,517 that had it rough in this country. 407 00:19:24,551 --> 00:19:27,141 Look, we've been over this enough. Face it, pop. 408 00:19:27,172 --> 00:19:29,002 Things ain't gonna change. 409 00:19:29,034 --> 00:19:31,454 He's always gonna be your brother. 410 00:19:33,862 --> 00:19:35,692 Now, if you'll excuse me. 411 00:19:37,724 --> 00:19:39,794 I have to go give away my uncle. 412 00:19:42,000 --> 00:19:44,900 [Piano music] 413 00:19:47,655 --> 00:19:49,375 Before taking their vows 414 00:19:49,413 --> 00:19:52,343 Russell and Chris would like to address their guests. 415 00:19:58,655 --> 00:20:01,375 I'd like to take a moment to thank Russell's family 416 00:20:01,413 --> 00:20:04,003 for making me feel so welcome. 417 00:20:04,034 --> 00:20:06,864 Uh, for the most part. 418 00:20:06,896 --> 00:20:10,516 I understand how difficult this is for some people to accept. 419 00:20:10,551 --> 00:20:12,931 That's why you won't see my family here today. 420 00:20:13,000 --> 00:20:15,550 Well, my family is here and I'd like to thank them 421 00:20:15,551 --> 00:20:19,551 for their understanding and support. 422 00:20:19,551 --> 00:20:23,001 This is a very important day in my life and it means.. 423 00:20:23,034 --> 00:20:26,004 A great deal to me to have you share it with me 424 00:20:26,034 --> 00:20:28,724 even if the person whose.. 425 00:20:28,793 --> 00:20:30,693 Love and acceptance.. 426 00:20:30,724 --> 00:20:33,974 Means the most to me couldn't. 427 00:20:34,000 --> 00:20:37,380 Andrew, I love you anyway. 428 00:20:38,172 --> 00:20:40,522 I got something to say. 429 00:20:40,551 --> 00:20:43,521 [Piano music] 430 00:20:46,758 --> 00:20:49,168 I've been asked to accept a lot of things 431 00:20:49,206 --> 00:20:52,376 around here these past few days. 432 00:20:52,448 --> 00:20:54,478 Weird things. 433 00:20:54,517 --> 00:20:57,407 Real weird things. 434 00:20:57,482 --> 00:21:01,592 But something my son just said to me in the kitchen.. 435 00:21:01,620 --> 00:21:04,900 Helped me to put things in perspective. 436 00:21:04,931 --> 00:21:07,451 He told me not to be such a jackass. 437 00:21:07,482 --> 00:21:09,102 Well, I never said that, pop. 438 00:21:09,137 --> 00:21:12,067 Well, you would have if you were more articulate. 439 00:21:14,448 --> 00:21:16,718 Anyway, Russell.. 440 00:21:16,758 --> 00:21:18,968 You were right. 441 00:21:19,000 --> 00:21:22,070 I guess I have been more concerned about how I feel 442 00:21:22,103 --> 00:21:25,723 about this whole thing than with what's really important. 443 00:21:26,689 --> 00:21:28,759 And that's how you feel. 444 00:21:30,034 --> 00:21:32,794 Now, I can't fully accept this.. 445 00:21:34,482 --> 00:21:36,102 But more than anything.. 446 00:21:37,206 --> 00:21:39,586 I want you to be happy. 447 00:21:39,586 --> 00:21:41,446 Andrew, I am happy. 448 00:21:41,517 --> 00:21:43,407 [Both chuckling] 449 00:21:49,103 --> 00:21:50,863 And, Chris.. 450 00:21:53,931 --> 00:21:55,591 And, Chris.. 451 00:21:59,758 --> 00:22:01,928 - And, Chris... - 'oh, Andrew.' 452 00:22:01,965 --> 00:22:03,205 you don't have to say anymore. 453 00:22:03,275 --> 00:22:05,165 The fact that you didn't shoot him says it all. 454 00:22:05,172 --> 00:22:07,142 [All laughing] 455 00:22:07,172 --> 00:22:09,972 Alright, cinnamon coffee for everyone! 456 00:22:17,827 --> 00:22:20,137 [Scatting] 457 00:22:20,172 --> 00:22:21,832 ♪ Yeah 458 00:22:21,827 --> 00:22:24,687 ♪ keep on walking 459 00:22:24,758 --> 00:22:26,828 ♪ oh lord 460 00:22:26,827 --> 00:22:29,647 ♪ oh yeah yeah yeah 461 00:22:29,655 --> 00:22:32,515 ♪ yeah yeah well well well 462 00:22:32,586 --> 00:22:36,026 ♪ oh good god now 463 00:22:36,103 --> 00:22:38,833 ♪ oh oh 464 00:22:38,862 --> 00:22:41,002 ♪ whoa whoa 465 00:22:41,000 --> 00:22:43,100 ♪ keep on walking on 466 00:22:43,137 --> 00:22:46,137 ♪ oh yeah walk on 467 00:22:46,172 --> 00:22:47,792 ♪ yeah 468 00:22:47,842 --> 00:22:52,392 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.