Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,724 --> 00:00:06,484
[Joey] 'And the pitch.'
2
00:00:06,517 --> 00:00:08,717
'that little drive hit
deep down the field'
3
00:00:08,758 --> 00:00:11,408
going back-back-back-back-back!
4
00:00:11,448 --> 00:00:13,308
Goal! Home run!
5
00:00:13,344 --> 00:00:15,074
[Indistinct chatter]
6
00:00:20,517 --> 00:00:22,447
Ticket, ticket.
Man, this is great.
7
00:00:22,482 --> 00:00:24,762
I haven't been in an orioles
game since we were kids.
8
00:00:24,793 --> 00:00:26,593
Come to think of it,
I haven't made a bet
9
00:00:26,620 --> 00:00:28,390
on orioles game since we was
kids. Let me use your phone.
10
00:00:28,413 --> 00:00:30,043
Don't touch that phone
till you pay your bill.
11
00:00:30,068 --> 00:00:32,308
Yeah, alright, man.
12
00:00:32,344 --> 00:00:34,494
You know, that was the only
time I ever caught a foul ball.
13
00:00:34,517 --> 00:00:36,077
I had to climb over three
people to get that ball.
14
00:00:36,103 --> 00:00:37,423
- You remember that, roc?
- 'Course I do.
15
00:00:37,448 --> 00:00:38,588
I was one of the three.
16
00:00:38,620 --> 00:00:40,280
You stepped on
my wrist and broke it.
17
00:00:40,310 --> 00:00:42,070
Oh, yeah, I still got
that ball somewhere
18
00:00:42,103 --> 00:00:43,803
and my wrist still hurts
when I turn it wrong.
19
00:00:43,827 --> 00:00:45,217
Hey, you don't
wanna go with us, elli?
20
00:00:45,241 --> 00:00:46,721
I'm sure.
21
00:00:46,758 --> 00:00:48,408
Women get offended
by all that scratchin'
22
00:00:48,448 --> 00:00:49,548
and spittin' that goes on.
23
00:00:49,586 --> 00:00:52,406
Hold on, this
woman gets offended
24
00:00:52,448 --> 00:00:55,618
by a major league
team that has no bullpen
25
00:00:55,655 --> 00:00:58,545
no bench, can't turn
a routine double play
26
00:00:58,586 --> 00:01:01,546
hit for average or pull
off a suicide squeeze
27
00:01:01,586 --> 00:01:03,546
to save their sorry souls.
28
00:01:06,482 --> 00:01:07,792
Women!
29
00:01:09,517 --> 00:01:11,827
[Scatting]
30
00:01:11,862 --> 00:01:15,662
♪ Them that's got shall have
31
00:01:15,689 --> 00:01:19,519
♪ them that's not shall lose
32
00:01:19,551 --> 00:01:22,551
♪ so the Bible said
33
00:01:22,586 --> 00:01:27,336
♪ and it still is news
34
00:01:27,379 --> 00:01:30,759
♪ mama may have
35
00:01:30,793 --> 00:01:33,143
♪ papa may have
36
00:01:33,172 --> 00:01:36,522
♪ but god bless the child
37
00:01:36,551 --> 00:01:43,481
♪ that's got his own ♪
them that's got shall get
38
00:01:43,517 --> 00:01:47,517
♪ god bless the child ♪
them that's not shall lose
39
00:01:47,551 --> 00:01:50,481
♪ them that's got shall get
40
00:01:50,517 --> 00:01:53,717
♪ them that's not shall lose
41
00:01:57,827 --> 00:01:59,527
hey, pop, ready to go
to the ballgame with us?
42
00:01:59,551 --> 00:02:01,621
I ain't goin'. I'm sorry, boys.
43
00:02:01,655 --> 00:02:03,685
- What's up?
- It's Frankie.
44
00:02:03,724 --> 00:02:05,694
- I just spoke to him again.
- Is it bad?
45
00:02:05,724 --> 00:02:07,344
Well, I'm no doctor.
46
00:02:07,379 --> 00:02:09,549
But does a black man
need white blood cells?
47
00:02:09,586 --> 00:02:12,586
- I think so.
- I always liked Frankie.
48
00:02:12,620 --> 00:02:14,900
Yeah, me too. He was, he
was always like an uncle to us.
49
00:02:14,931 --> 00:02:18,761
God, I'll miss him. He
was a hell of a man.
50
00:02:18,793 --> 00:02:21,793
Made my life better. Happier.
51
00:02:21,827 --> 00:02:23,897
He was always there
when I needed him.
52
00:02:23,931 --> 00:02:27,451
Hey, pop, he ain't dead yet.
53
00:02:27,482 --> 00:02:29,452
Oh, you right. I
better stop now.
54
00:02:29,482 --> 00:02:31,692
I won't have anything good
left to say for the eulogy.
55
00:02:37,655 --> 00:02:39,785
Oh, I'll be real
lonely without him.
56
00:02:39,827 --> 00:02:42,337
- Hey, well, you've got us.
- Hmm-mm.
57
00:02:42,379 --> 00:02:44,789
Yeah, I know.
58
00:02:44,827 --> 00:02:46,617
But it ain't the same
as havin' someone
59
00:02:46,655 --> 00:02:48,405
who you grew up
and grew old with.
60
00:02:48,448 --> 00:02:51,588
Someone who's been
a big part of your life.
61
00:02:51,620 --> 00:02:53,870
- I gotta get to the hospital.
- You want us to go with ya?
62
00:02:53,896 --> 00:02:56,516
Um, I don't wanna spoil your
fun. Go on, enjoy the game.
63
00:02:56,551 --> 00:02:58,451
- Y-You'll be alright?
- 'Course.
64
00:02:58,482 --> 00:03:01,622
I better get a move on, I don't
know how much time he's got.
65
00:03:01,655 --> 00:03:03,925
Eleanor, you made your chicken.
66
00:03:03,965 --> 00:03:06,655
I wish I had time to
eat some before I go.
67
00:03:08,793 --> 00:03:11,833
I understand, but you know you
may never get a second chance
68
00:03:11,862 --> 00:03:15,452
and you could end up
regretting it your whole life.
69
00:03:15,482 --> 00:03:16,662
You're right.
70
00:03:16,689 --> 00:03:18,859
I will have some chicken.
71
00:03:25,034 --> 00:03:26,664
What's up, Frankie?
72
00:03:26,689 --> 00:03:28,999
My time on this here planet.
73
00:03:30,448 --> 00:03:32,278
Oh, don't talk like that.
74
00:03:32,310 --> 00:03:34,480
You've been sayin' the
same thing for weeks.
75
00:03:34,517 --> 00:03:35,937
If I have to listen to
that one more time
76
00:03:35,965 --> 00:03:38,965
I'll die before you do.
77
00:03:39,000 --> 00:03:41,520
Don't go gettin'
sentimental on me, Andrew.
78
00:03:41,551 --> 00:03:45,311
Here, I brought you
somethin' to eat. Chicken.
79
00:03:45,344 --> 00:03:48,864
Thanks. But my doctor
says I can't eat any snacks.
80
00:03:48,896 --> 00:03:51,586
- I snuck a peek at your chart.
- And?
81
00:03:51,620 --> 00:03:53,660
You could eat the bag.
82
00:03:56,034 --> 00:03:57,834
You know, Andrew..
83
00:03:57,862 --> 00:04:00,002
I'm glad you're with me now.
84
00:04:00,034 --> 00:04:02,694
Hey, you get to
thinkin' about things
85
00:04:02,724 --> 00:04:05,934
when you're lyin' here
dyin' and the TV don't work.
86
00:04:07,586 --> 00:04:08,856
What kinda things, frank?
87
00:04:08,896 --> 00:04:10,586
I don't wanna leave this world
88
00:04:10,620 --> 00:04:12,760
with you thinkin' I
was such a great guy.
89
00:04:12,793 --> 00:04:15,723
- You know, perfect?
- You?
90
00:04:15,758 --> 00:04:18,718
[Scoffs] I never thought that.
91
00:04:18,758 --> 00:04:20,928
Oh, hell, I wasn't
perfect either.
92
00:04:20,965 --> 00:04:23,445
You remember the time
somebody took your old Plymouth
93
00:04:23,482 --> 00:04:26,522
for a joy ride? Brought it
back with the bumper missin'?
94
00:04:26,551 --> 00:04:28,381
Well, that was me.
95
00:04:29,793 --> 00:04:30,863
- Really?
- Mm-hmm.
96
00:04:30,896 --> 00:04:34,376
- I always wondered about that.
- See?
97
00:04:34,413 --> 00:04:37,693
Things like that at a time
like this seem so unimportant.
98
00:04:37,724 --> 00:04:41,344
I'm glad you feel
that way, Andrew.
99
00:04:41,379 --> 00:04:45,069
'Cause there's something I
have to get off my conscience.
100
00:04:45,103 --> 00:04:49,313
Just so happened, I took your
wife Loretta for a joyride once.
101
00:04:51,931 --> 00:04:54,381
'Course, I didn't
knock nothin' off her.
102
00:04:57,620 --> 00:04:59,900
You slept with my Loretta?
103
00:04:59,931 --> 00:05:02,791
I thought joyride
was a little tasteful.
104
00:05:04,689 --> 00:05:06,139
I can't believe it!
105
00:05:06,172 --> 00:05:10,902
You can't believe it?
Imagine how shocked I was?
106
00:05:10,931 --> 00:05:13,411
I never considered
myself good looking.
107
00:05:13,448 --> 00:05:15,828
How could you take
advantage of my wife like that?
108
00:05:15,862 --> 00:05:17,722
I wasn't takin'
advantage, Andrew.
109
00:05:17,758 --> 00:05:19,718
I came to see you.
110
00:05:19,758 --> 00:05:22,068
Found Loretta in
the kitchen cryin'.
111
00:05:22,103 --> 00:05:24,033
Seemed she found
out about that affair
112
00:05:24,068 --> 00:05:26,758
you had with that
salad girl in macon.
113
00:05:27,931 --> 00:05:29,451
She knew?
114
00:05:29,482 --> 00:05:30,932
Yeah!
115
00:05:30,965 --> 00:05:32,965
And she was mad
116
00:05:33,000 --> 00:05:35,970
called you names
and made me blush.
117
00:05:38,000 --> 00:05:40,790
She was really hurting
and she needed someone.
118
00:05:40,827 --> 00:05:43,547
So I... Comforted her.
119
00:05:45,551 --> 00:05:48,761
O-One thing led to another,
and before when knew it
120
00:05:48,793 --> 00:05:52,553
we were waxin' the kitchen
floor with our booties.
121
00:05:54,103 --> 00:05:55,903
Where is the
plug? I'm pullin' it.
122
00:05:55,931 --> 00:05:59,031
Come on, Andrew.
It wasn't my fault.
123
00:05:59,068 --> 00:06:02,028
We both felt terrible.
124
00:06:02,068 --> 00:06:03,858
Afterwards that is.
125
00:06:05,068 --> 00:06:06,788
C-Can you forgive me?
126
00:06:06,827 --> 00:06:08,897
Forgive you?
127
00:06:08,931 --> 00:06:11,171
You ought to just thank
your lucky stars you dying
128
00:06:11,206 --> 00:06:13,826
'cause otherwise I'd kill you!
129
00:06:15,758 --> 00:06:17,968
I haven't told you
the worst part yet.
130
00:06:18,000 --> 00:06:20,170
You two waxed the
whole downstairs?
131
00:06:21,482 --> 00:06:22,692
No..
132
00:06:22,724 --> 00:06:26,034
Well... yes.
133
00:06:26,068 --> 00:06:27,688
'B-But it's worse than that.'
134
00:06:27,724 --> 00:06:30,794
you see, it's just possible..
135
00:06:30,827 --> 00:06:33,617
That one of your boys..
136
00:06:33,655 --> 00:06:35,025
Is mine.
137
00:06:35,827 --> 00:06:37,137
What?
138
00:06:39,034 --> 00:06:41,454
Oh, this is beyond belief.
139
00:06:47,551 --> 00:06:49,031
Well, I..
140
00:06:49,068 --> 00:06:50,998
I suppose you better tell me.
141
00:06:53,206 --> 00:06:54,786
Go ahead.
142
00:06:56,931 --> 00:07:00,621
Which one of my boys
may not be my boy?
143
00:07:02,896 --> 00:07:05,926
No, I ain't sure, it's
either one of 'em.
144
00:07:06,965 --> 00:07:09,715
But if it is..
145
00:07:09,758 --> 00:07:11,028
It's..
146
00:07:12,068 --> 00:07:13,618
It's..
147
00:07:14,758 --> 00:07:16,068
It's..
148
00:07:20,620 --> 00:07:22,030
Who?
149
00:07:23,034 --> 00:07:26,144
Who? Frankie, which one?
150
00:07:26,172 --> 00:07:28,902
Frankie! Oh, you
can't be dead yet.
151
00:07:28,931 --> 00:07:30,551
Soon, but not yet.
152
00:07:33,034 --> 00:07:36,034
Doctor! Nurse! Someone, help!
153
00:07:36,068 --> 00:07:38,758
Ah, do something, you
gotta save him, doctor.
154
00:07:40,103 --> 00:07:42,973
I'm real sorry. He's gone.
155
00:07:43,000 --> 00:07:46,070
I didn't ask you
for a diagnosis.
156
00:07:46,103 --> 00:07:47,793
Just bring him
back for a minute.
157
00:07:47,827 --> 00:07:50,067
He's gotta tell me somethin'.
158
00:07:50,103 --> 00:07:52,623
I don't think he has
anything to say right now.
159
00:07:53,724 --> 00:07:55,624
I'm really sorry.
160
00:08:12,379 --> 00:08:15,759
Hey, if you ever find out
which one of your kids it is
161
00:08:15,793 --> 00:08:17,173
let me know.
162
00:08:20,172 --> 00:08:23,032
♪ Whoa ho whoa ah
163
00:08:23,068 --> 00:08:26,098
- thirty-three strike...
- Hey! How was the game?
164
00:08:26,137 --> 00:08:28,147
Oh, sweetheart, you should
have been there, it was fantastic.
165
00:08:28,172 --> 00:08:29,832
Hey, listen to this.
166
00:08:29,862 --> 00:08:31,282
Ripken swings. Phut!
167
00:08:31,310 --> 00:08:33,930
And it's off to the
stands and out of play.
168
00:08:33,965 --> 00:08:36,965
Or is it? Is that... Yes
it is! It's roc Emerson.
169
00:08:37,000 --> 00:08:40,310
He's back, he's back to
the wall. He leaps, he's got it.
170
00:08:40,344 --> 00:08:43,074
He's got it. What a
catch! What a great catch!
171
00:08:43,103 --> 00:08:45,283
Yeah!
172
00:08:45,310 --> 00:08:48,100
How much longer we
gotta hear this crap, bro?
173
00:08:48,137 --> 00:08:50,137
- Oh, you don't like it, Joey?
- No, I don't.
174
00:08:50,172 --> 00:08:51,142
Then, forever!
175
00:08:51,172 --> 00:08:53,102
What happened to your arm, Joey?
176
00:08:53,137 --> 00:08:54,787
Your husband is what
happened to my arm.
177
00:08:54,827 --> 00:08:56,177
I'm standin' under the
ball waitin' to catch it
178
00:08:56,206 --> 00:08:58,306
and then the Emerson
building fell on me.
179
00:08:58,344 --> 00:09:00,014
- I was going for the ball.
- You going for me.
180
00:09:00,034 --> 00:09:01,034
I went for the ball..
181
00:09:01,068 --> 00:09:03,028
[Indistinct chatter]
182
00:09:03,068 --> 00:09:05,788
A-Alright. Cut it out,
you Emerson boys.
183
00:09:05,827 --> 00:09:07,927
Or I'll put the both you to
bed without your supper.
184
00:09:07,965 --> 00:09:09,275
- Yes, ma'am.
- Sorry, babe.
185
00:09:09,310 --> 00:09:11,830
Now shake hands and make up.
186
00:09:11,862 --> 00:09:13,692
- What?
- Go on.
187
00:09:17,413 --> 00:09:19,723
- Oww. Oww!
- Oww, oww, oww!
188
00:09:22,068 --> 00:09:24,208
- Hey, pop, how's Frankie?
- Fine.
189
00:09:24,241 --> 00:09:27,311
- He's gonna pull through?
- No, he's dead.
190
00:09:27,344 --> 00:09:29,284
- Oh, Frankie's dead?
- Yeah, dead.
191
00:09:29,310 --> 00:09:31,210
We gonna dwell on this?
192
00:09:31,241 --> 00:09:34,211
What's your obsession
with dead people?
193
00:09:34,241 --> 00:09:36,381
A man dies, it's not
the end of the world.
194
00:09:36,413 --> 00:09:40,313
My god! Did I just hear you
say your friend, Frankie's dead?
195
00:09:40,344 --> 00:09:43,244
- I'm so sorry.
- Who are you, his mother?
196
00:09:43,275 --> 00:09:46,895
- You must be devastated.
- Yeah, I'm all to pieces.
197
00:09:46,931 --> 00:09:49,241
- How was the game, fellas?
- What the hell are you doin'?
198
00:09:49,275 --> 00:09:52,305
- Asking how the orioles did?
- They lost.
199
00:09:52,344 --> 00:09:55,314
I mean, your best friend dies
and you're messin' with my nose?
200
00:09:55,344 --> 00:09:57,414
Joey, come here, let
me check out yours.
201
00:09:57,448 --> 00:09:59,288
Look, pop, you're acting
crazy. Now, what's wrong?
202
00:09:59,310 --> 00:10:01,340
A man wants to feel
a couple of noses
203
00:10:01,379 --> 00:10:03,409
and automatically
something's wrong?
204
00:10:03,448 --> 00:10:06,168
Hey, pop, this is strange
behavior. Even for you.
205
00:10:06,206 --> 00:10:07,286
Look, I think you're
taking Frankie's death
206
00:10:07,310 --> 00:10:08,320
a lot harder than you think.
207
00:10:08,344 --> 00:10:09,864
- Yeah.
- 'Yeah.'
208
00:10:09,896 --> 00:10:12,306
why? I'm fine.
209
00:10:12,344 --> 00:10:14,314
Absolutely fine.
210
00:10:14,344 --> 00:10:19,314
- And stop callin' me pop.
- Whoa, what does that mean?
211
00:10:19,344 --> 00:10:21,314
- W-W-What's goin' on here?
- Hey, come on, dad.
212
00:10:21,344 --> 00:10:23,084
You're hidin' somethin'.
Now, give it to us straight.
213
00:10:23,103 --> 00:10:25,033
Come on, daddy.
We're all family here.
214
00:10:25,068 --> 00:10:27,078
We can talk about anything.
Now, we can help you work this out.
215
00:10:27,103 --> 00:10:29,173
Yeah, Joey's right.
Now, give us the truth.
216
00:10:29,206 --> 00:10:31,136
You want truth?
217
00:10:31,172 --> 00:10:33,282
But I'm lousy with truth.
218
00:10:33,310 --> 00:10:36,380
Well, here it is.
219
00:10:36,413 --> 00:10:39,073
Frankie may have fathered
one of you boneheads.
220
00:10:48,793 --> 00:10:50,103
♪ Whoa oh-oh woah
221
00:10:50,137 --> 00:10:52,137
okay, alright, look, look, look.
222
00:10:52,172 --> 00:10:53,902
See, you've got Frankie's eyes.
223
00:10:53,931 --> 00:10:55,411
Yeah, brown.
224
00:10:55,448 --> 00:10:57,718
Same as you and a
hundred million other people.
225
00:10:59,275 --> 00:11:01,065
Okay, now, my
hairline is more like his
226
00:11:01,103 --> 00:11:04,383
but that might be just
because I got a hairline.
227
00:11:07,241 --> 00:11:08,931
Man, this is so weird.
228
00:11:08,965 --> 00:11:10,755
I can't believe we
might not be brothers.
229
00:11:10,793 --> 00:11:13,253
Roc, we got the same mother.
The least we'd be is half brothers.
230
00:11:13,275 --> 00:11:16,405
Okay, I hope I get the half
that doesn't borrow money.
231
00:11:16,448 --> 00:11:18,238
But that's the half
that loves you, roc.
232
00:11:18,275 --> 00:11:19,995
Hey, uh, l-let me,
let me see you walk.
233
00:11:31,241 --> 00:11:33,411
- Let's see yours.
- Okay, wait..
234
00:11:33,448 --> 00:11:36,308
Okay, wait, you want my ladies-
might-be-checkin'-me-out walk
235
00:11:36,344 --> 00:11:37,844
or ain't-no-ladies-around-
so-don't-make
236
00:11:37,862 --> 00:11:39,382
no-difference-how-i-walk walk?
237
00:11:39,413 --> 00:11:41,103
Just-just-just walk!
238
00:11:49,103 --> 00:11:51,313
See, I-I think you walk
more like dad than I do.
239
00:11:51,344 --> 00:11:54,414
That 'cause he
walks like an old man.
240
00:11:54,448 --> 00:11:56,338
I didn't always
walk like this, fools.
241
00:11:56,379 --> 00:12:00,279
Hey, papa. Or Mr. Emerson.
242
00:12:00,310 --> 00:12:02,450
Look, this whole thing is
unbelievable. Come on, pop.
243
00:12:02,482 --> 00:12:04,452
Our mother sleeping
with another man.
244
00:12:04,482 --> 00:12:06,452
One of us, not being
your son, come on.
245
00:12:06,482 --> 00:12:09,142
Hey, look, I got
it, I got it, I got it!
246
00:12:09,172 --> 00:12:13,172
Frankie was just playing a
deathbed practical joke on you.
247
00:12:13,206 --> 00:12:15,896
Now, why on god's earth
would he do something like that?
248
00:12:19,034 --> 00:12:21,214
I ain't worked that out yet.
249
00:12:21,241 --> 00:12:22,861
Come on, y'all,
this is ridiculous.
250
00:12:22,896 --> 00:12:24,286
Now, I-I mean we're
driving ourselves crazy.
251
00:12:24,310 --> 00:12:26,140
I mean, looking at
photos of ourselves
252
00:12:26,172 --> 00:12:27,342
measuring parts of our faces
253
00:12:27,379 --> 00:12:29,209
I mean, we all
resembled each other a lil'.
254
00:12:29,241 --> 00:12:31,971
Well, that's 'cause we've
been living together for a while.
255
00:12:32,000 --> 00:12:35,310
- What do you mean?
- It's a proven fact.
256
00:12:35,344 --> 00:12:37,034
When you stay with
someone long enough
257
00:12:37,068 --> 00:12:38,308
you start to look like 'em.
258
00:12:38,344 --> 00:12:40,344
Just like dogs
and their masters.
259
00:12:42,344 --> 00:12:45,484
Oh! Oh-oh, okay, I-I
see what you mean.
260
00:12:45,517 --> 00:12:47,637
Yeah, he's trying to say
you look like a bulldog, roc.
261
00:12:49,034 --> 00:12:51,144
Okay, okay, alright, alright.
262
00:12:51,172 --> 00:12:54,102
But you do, but
it doesn't matter.
263
00:12:54,137 --> 00:12:56,967
You see, I-I figure, I'm the
one who's not in the family.
264
00:12:57,000 --> 00:13:00,030
See, dad, uh, uh, Mr. E, here..
265
00:13:00,068 --> 00:13:02,028
Wasn't musical.
266
00:13:02,068 --> 00:13:03,558
Frankie was, that
must be where I got it.
267
00:13:03,586 --> 00:13:05,546
Yeah, he was also
unemployed like you.
268
00:13:05,586 --> 00:13:07,516
- That don't prove nothing.
- Oh, Joey.
269
00:13:07,551 --> 00:13:09,031
You get your music
from your mother.
270
00:13:09,068 --> 00:13:11,208
Loretta was always
listenin' to music.
271
00:13:11,241 --> 00:13:13,341
Singin' or hummin' some tune.
272
00:13:13,379 --> 00:13:15,029
- That's where you got your ear.
- Oh.
273
00:13:15,068 --> 00:13:16,968
What about unemployment?
274
00:13:19,137 --> 00:13:20,477
You all still like this?
275
00:13:20,517 --> 00:13:22,167
You know, boys have been raised
276
00:13:22,206 --> 00:13:23,896
by wolves and had
a less of a problem.
277
00:13:23,931 --> 00:13:25,361
Oh, we just trying to
straighten this thing out, elli.
278
00:13:25,379 --> 00:13:27,379
Yeah, so don't be botherin' us.
279
00:13:27,413 --> 00:13:30,213
Hey, don't order my wife
around, dad, if that's who you are.
280
00:13:30,241 --> 00:13:33,341
Well, don't you be yellin' at
me, son, if that's who you are.
281
00:13:33,379 --> 00:13:35,519
Yeah, roc, if
that's who you are.
282
00:13:35,551 --> 00:13:38,101
Look at how y'all are acting.
283
00:13:38,137 --> 00:13:40,207
Will you guys stop
beating yourselves up
284
00:13:40,241 --> 00:13:42,211
over something
there's no answer to.
285
00:13:42,241 --> 00:13:43,901
Hold it, hold it,
hold it, hold it.
286
00:13:43,931 --> 00:13:45,931
I don't know why I
didn't think of this sooner.
287
00:13:45,965 --> 00:13:47,895
We can take a blood
test, in a few days
288
00:13:47,931 --> 00:13:49,601
we can find out who's
related to who, no problem.
289
00:13:49,620 --> 00:13:52,030
How do you know so
much about blood tests?
290
00:13:52,068 --> 00:13:53,208
'Cause I..
291
00:13:56,413 --> 00:13:58,553
Hematology's always
been a hobby of mine.
292
00:14:01,482 --> 00:14:03,012
I mean, we-we could
do it at the hospital.
293
00:14:03,034 --> 00:14:05,074
- Isn't that so, ellanor?
- It is so.
294
00:14:05,103 --> 00:14:06,343
But I didn't mention it
295
00:14:06,379 --> 00:14:08,339
because I think it's a mistake.
296
00:14:08,379 --> 00:14:13,029
Trust me, you can do yourselves
a favor by leaving this alone.
297
00:14:13,068 --> 00:14:16,278
Think about it before
everyone gets hurt.
298
00:14:16,310 --> 00:14:18,030
- Oh, we will, sweetheart.
- 'Yeah.'
299
00:14:18,068 --> 00:14:19,098
hm-mm.
300
00:14:23,620 --> 00:14:25,660
- When do you wanna go?
- Now is good.
301
00:14:27,551 --> 00:14:30,591
♪ Yeah-ye yeah
ye-yeah-ye yeah-h-h ♪♪
302
00:14:30,620 --> 00:14:32,620
Alright, daddy,
I'm going to work.
303
00:14:32,655 --> 00:14:34,275
You sure you want
me to bring back
304
00:14:34,310 --> 00:14:36,070
those blood test result?
305
00:14:36,103 --> 00:14:37,593
- I'm sure.
- You know.
306
00:14:37,620 --> 00:14:40,000
I've been goin'
over it for days.
307
00:14:40,034 --> 00:14:42,414
And I can't quite
figure why Loretta
308
00:14:42,448 --> 00:14:45,338
may she rest in peace,
would do somethin' like that?
309
00:14:45,379 --> 00:14:46,559
I mean, from what I knew of her
310
00:14:46,586 --> 00:14:49,376
she was a sweet,
church-going woman.
311
00:14:49,413 --> 00:14:51,593
Yeah, she was at that.
312
00:14:51,620 --> 00:14:54,520
- You only left out one thing.
- What's that?
313
00:14:54,551 --> 00:14:57,311
- She was an adulteress.
- Oh, now!
314
00:14:57,344 --> 00:15:00,384
Stop talking like that.
315
00:15:00,413 --> 00:15:03,623
It's just so inconceivable
why she did it.
316
00:15:03,655 --> 00:15:06,475
There must be some reason.
317
00:15:06,517 --> 00:15:09,027
Well..
318
00:15:09,068 --> 00:15:13,688
It seems she was under
the impression I had an affair.
319
00:15:13,724 --> 00:15:16,074
Well, what gave
her that impression?
320
00:15:23,655 --> 00:15:25,405
I had an affair.
321
00:15:26,689 --> 00:15:30,239
You cheated on Loretta?
322
00:15:30,275 --> 00:15:34,335
Well, don't that just beat
all, Mr. Holier than thou?
323
00:15:34,379 --> 00:15:37,339
Telling me she had no
cause for what she did.
324
00:15:37,379 --> 00:15:39,339
- And she didn't.
- And you did?
325
00:15:39,379 --> 00:15:42,339
Well, let me tell you somethin'.
326
00:15:42,379 --> 00:15:44,339
Now, don't you believe
everythin' you hear
327
00:15:44,379 --> 00:15:46,659
about the romance of the rails.
328
00:15:46,689 --> 00:15:50,279
That was lost on us black poets.
329
00:15:50,310 --> 00:15:53,520
There ain't nothin' romantic
about workin' on the railroad.
330
00:15:53,551 --> 00:15:56,311
A Porter had to shine shoes.
331
00:15:56,344 --> 00:15:58,144
Fetch things for rich people.
332
00:15:58,172 --> 00:16:00,412
Carry luggage.
333
00:16:00,448 --> 00:16:02,238
Trunks that was so heavy
334
00:16:02,275 --> 00:16:05,405
your back felt like
it would snap in two.
335
00:16:05,448 --> 00:16:09,238
And the whole time
wearin' a big wide grin
336
00:16:09,275 --> 00:16:11,825
lookin' like you enjoyed it.
337
00:16:11,862 --> 00:16:15,412
And everything that
went wrong was my fault.
338
00:16:15,448 --> 00:16:17,718
And they told me so.
339
00:16:17,758 --> 00:16:20,278
It was my fault when
there weren't enough
340
00:16:20,310 --> 00:16:22,240
pillows for the train.
341
00:16:22,275 --> 00:16:25,065
And my fault when
the ride was too bumpy.
342
00:16:25,103 --> 00:16:27,693
And damn if it wasn't my
fault the sun was too bright
343
00:16:27,724 --> 00:16:29,484
or the snow too deep.
344
00:16:31,172 --> 00:16:33,242
Like beatin' a man
into the ground
345
00:16:33,275 --> 00:16:35,545
till he got no
self-esteem at all.
346
00:16:38,482 --> 00:16:41,622
So I needed somethin' more
to make me feel like a man.
347
00:16:43,862 --> 00:16:46,622
So I strayed to another
woman far from home.
348
00:16:48,620 --> 00:16:50,410
Well, you can
understand that, can't you?
349
00:16:51,206 --> 00:16:53,026
No, I can't.
350
00:16:56,275 --> 00:16:57,715
Well, how about this.
351
00:17:01,586 --> 00:17:04,376
Sally had a body
that would stop a train.
352
00:17:04,413 --> 00:17:06,313
That really doesn't help.
353
00:17:06,344 --> 00:17:08,794
Well, she did,
that's how I met her.
354
00:17:08,827 --> 00:17:11,857
So you think Loretta had
it better than you did, huh?
355
00:17:11,896 --> 00:17:14,376
What do you think a
waitress does, huh?
356
00:17:14,413 --> 00:17:18,173
Wake up. Her life was
no more rosy than yours.
357
00:17:18,206 --> 00:17:21,756
Don't justify your weakness
with the plight of the black man.
358
00:17:21,793 --> 00:17:24,763
Black woman got it
just as bad and worse.
359
00:17:24,793 --> 00:17:27,313
Face up to what you did.
360
00:17:27,344 --> 00:17:29,104
'You did wrong.'
361
00:17:30,310 --> 00:17:31,720
I did.
362
00:17:33,206 --> 00:17:34,716
I did wrong.
363
00:17:37,689 --> 00:17:40,339
But she made love
to my best friend.
364
00:17:40,379 --> 00:17:42,659
Oh, look daddy..
365
00:17:42,689 --> 00:17:45,619
You hurt Loretta,
Loretta hurt you.
366
00:17:45,655 --> 00:17:47,655
She's passed away.
Now, Frankie's gone.
367
00:17:47,689 --> 00:17:51,209
It's over, done with, let it go.
368
00:17:51,241 --> 00:17:54,861
They've both gone
on to a better place.
369
00:17:54,896 --> 00:17:57,476
Yeah, they're probably
up there doing it right now.
370
00:17:57,517 --> 00:18:00,207
Oh, now, come on, stop that.
371
00:18:07,586 --> 00:18:09,686
Well, maybe you're right.
372
00:18:09,724 --> 00:18:11,594
What's done is done.
373
00:18:12,620 --> 00:18:14,410
I guess I'll forgive her.
374
00:18:17,448 --> 00:18:19,898
But did she ever forgive me?
375
00:18:19,931 --> 00:18:24,551
Oh, daddy, I'm sure
she did, a long time ago.
376
00:18:27,413 --> 00:18:28,413
Oh.
377
00:18:29,586 --> 00:18:31,206
I gotta go to work.
378
00:18:32,482 --> 00:18:34,382
You absolutely sure
379
00:18:34,413 --> 00:18:37,343
you want me to bring back
those blood test results?
380
00:18:37,379 --> 00:18:40,859
Yeah, I gotta know.
I owe it to my boys.
381
00:18:40,896 --> 00:18:43,686
- At least to one of them.
- Okay.
382
00:18:43,724 --> 00:18:45,554
- Eleanor?
- Yeah.
383
00:18:47,689 --> 00:18:49,449
Roc's a lucky man.
384
00:18:51,551 --> 00:18:53,451
He sure is.
385
00:19:05,586 --> 00:19:08,446
I love you, Loretta.
386
00:19:08,482 --> 00:19:11,792
♪ Yeah-ye yeah
ye-yeah-ye yeah-h-h ♪♪
387
00:19:13,482 --> 00:19:15,452
[Grunts]
388
00:19:17,931 --> 00:19:19,791
What're you doing with those?
389
00:19:19,827 --> 00:19:22,587
I figured I-If it turns
out that you ain't my son
390
00:19:22,620 --> 00:19:24,760
I'm ready to move out.
391
00:19:24,793 --> 00:19:27,933
Oh, come on, pop,
that's crazy now.
392
00:19:27,965 --> 00:19:29,595
You know, you'll always
be welcome in my home
393
00:19:29,620 --> 00:19:33,030
no matter what the
results of the blood test are.
394
00:19:33,068 --> 00:19:35,588
Although, you might wanna
start kickin' in a little rent.
395
00:19:45,620 --> 00:19:48,450
You know, I was thinkin'..
396
00:19:48,482 --> 00:19:50,932
This could be our last
meal together as a family.
397
00:19:54,034 --> 00:19:56,794
You're right. It could be our
last cup of coffee together.
398
00:19:59,034 --> 00:20:01,764
It could be the last time I
ask you to pass the sugar.
399
00:20:04,482 --> 00:20:07,792
Could you please pass the sugar?
400
00:20:07,827 --> 00:20:11,307
This is also the last time
I'll tell you two to shut up.
401
00:20:11,344 --> 00:20:12,794
Shut up.
402
00:20:15,551 --> 00:20:18,591
- Oh, daddy.
- Oh, don't call me that.
403
00:20:18,620 --> 00:20:20,760
Come on, pop, now
this is ridiculous now.
404
00:20:20,793 --> 00:20:22,793
We spent our entire
life being a family.
405
00:20:22,827 --> 00:20:25,007
And now we're gonna let a
stupid blood test tell us we're not.
406
00:20:25,034 --> 00:20:26,794
I mean, that's
crazy! It's ridiculous!
407
00:20:26,827 --> 00:20:28,787
- It's absolutely insane!
- Yeah.
408
00:20:28,827 --> 00:20:32,027
You know Joey's right.
409
00:20:32,068 --> 00:20:34,828
I mean, I should've
realized this before.
410
00:20:34,862 --> 00:20:37,622
A-A-A test can't prove anything.
411
00:20:37,655 --> 00:20:40,585
You boys are my sons.
412
00:20:40,620 --> 00:20:41,840
Now, a test can't tell
me I didn't raise you
413
00:20:41,862 --> 00:20:43,692
and change your dirty diapers.
414
00:20:43,724 --> 00:20:46,284
And a test can't tell me I
didn't take you to the movies.
415
00:20:46,310 --> 00:20:49,340
Played catch with you and
teach you right from wrong.
416
00:20:49,379 --> 00:20:51,789
When did you ever
play catch with me?
417
00:20:51,827 --> 00:20:53,827
Alright, I just threw that in.
418
00:20:55,482 --> 00:20:57,522
But a test sure
as hell can't tell me
419
00:20:57,551 --> 00:21:00,691
I haven't had as much love
for my sons as any father can.
420
00:21:00,724 --> 00:21:01,874
So, so, w-w-what are you saying?
421
00:21:01,896 --> 00:21:03,856
We're not gonna
look at the results?
422
00:21:03,896 --> 00:21:06,516
At least one of you
should be smart enough
423
00:21:06,551 --> 00:21:08,861
to follow me here.
424
00:21:08,896 --> 00:21:11,856
No, we won't
look at the results.
425
00:21:11,896 --> 00:21:15,716
- Yeah, we love you, pop.
- Yes, we do, dad.
426
00:21:15,758 --> 00:21:17,658
- You're my dad no matter what.
- Yeah.
427
00:21:17,689 --> 00:21:19,659
[Laughing]
428
00:21:20,689 --> 00:21:22,589
Hey, dad, uh..
429
00:21:22,620 --> 00:21:24,900
Frankie didn't mention
anything about a will, did he?
430
00:21:26,586 --> 00:21:29,406
Ah, I've got the results
431
00:21:29,448 --> 00:21:31,548
but I'm gonna warn
you one last time.
432
00:21:31,586 --> 00:21:34,546
I feel you're making the
biggest mistake of your lives.
433
00:21:36,931 --> 00:21:39,791
We're not going to look at them.
434
00:21:39,827 --> 00:21:42,857
I'm so proud of all of you.
435
00:21:42,896 --> 00:21:44,656
Go ahead, Eleanor, rip it up.
436
00:21:46,896 --> 00:21:48,686
- That's the end of that.
- Hey.
437
00:21:48,724 --> 00:21:51,974
What say, I hit my boys some
fly balls like in the old days.
438
00:21:52,000 --> 00:21:55,030
You never hit me any fly balls.
439
00:21:55,068 --> 00:21:58,518
Alright, so I'm doin'
it now. Lighten up.
440
00:21:58,551 --> 00:22:00,971
- Great. I'll go get my ball.
- No, mine is new.
441
00:22:01,000 --> 00:22:03,550
Hey, pop, if he touch it..
Hey, Joey, don't touch my ball..
442
00:22:03,586 --> 00:22:05,066
[Indistinct chatter]
443
00:22:06,965 --> 00:22:09,755
Lord only knows why
I want to take credit
444
00:22:09,793 --> 00:22:11,833
for even one of those two fools.
445
00:22:17,000 --> 00:22:19,030
[Scatting]
446
00:22:19,068 --> 00:22:20,718
♪ Yeah
447
00:22:20,758 --> 00:22:23,788
♪ keep on walking on
448
00:22:23,827 --> 00:22:25,757
♪ oh lord
449
00:22:25,793 --> 00:22:28,903
♪ oh yeah yeah yeah
450
00:22:28,931 --> 00:22:31,661
♪ yeah yeah well well well ♪
451
00:22:31,689 --> 00:22:35,069
♪ oh good god now
452
00:22:35,103 --> 00:22:36,903
♪ oh oh
453
00:22:37,827 --> 00:22:40,027
♪ whoa whoa
454
00:22:40,068 --> 00:22:42,028
♪ keep on walking on
455
00:22:42,068 --> 00:22:45,028
♪ oh yeah walk on
456
00:22:45,068 --> 00:22:46,448
♪ yeah
457
00:22:46,498 --> 00:22:51,048
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.