Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:04,283
[Scatting]
2
00:00:04,310 --> 00:00:07,720
♪ Them that's got shall have
3
00:00:07,758 --> 00:00:12,068
♪ them that's not shall lose
4
00:00:12,103 --> 00:00:14,693
♪ so the Bible said
5
00:00:14,724 --> 00:00:19,594
♪ and it still is news
6
00:00:19,620 --> 00:00:23,210
♪ mama may have
7
00:00:23,241 --> 00:00:25,411
♪ papa may have
8
00:00:25,448 --> 00:00:28,718
♪ but god bless the child
9
00:00:28,758 --> 00:00:35,408
♪ that's got his own ♪
them that's got shall get
10
00:00:35,448 --> 00:00:39,548
♪ god bless the child ♪
them that's not shall lose
11
00:00:39,586 --> 00:00:42,546
♪ them that's got shall get
12
00:00:42,586 --> 00:00:46,236
♪ them that's not shall lose
13
00:00:55,482 --> 00:00:58,242
[Bart Simpson on TV] 'Well, as
Mrs. Krabappel already mentioned'
14
00:00:58,275 --> 00:01:01,305
'the name of the book that I
read was "treasure island."'
15
00:01:01,344 --> 00:01:03,484
- what're you watching, man?
- "The Simpsons."
16
00:01:03,517 --> 00:01:05,477
"The Simpsons?"
17
00:01:05,517 --> 00:01:07,167
- Bill cosby's up.
- I know, I know.
18
00:01:07,206 --> 00:01:08,656
But I wanna watch
this for a change.
19
00:01:08,689 --> 00:01:11,169
- People say it's funny, pop.
- Oh.
20
00:01:12,862 --> 00:01:15,412
[Woman on TV]
'Hey, hey neighbors.'
21
00:01:15,448 --> 00:01:18,168
now, what you do that for?
22
00:01:18,206 --> 00:01:21,376
Now, son, there's
somethin' I got to tell you.
23
00:01:21,413 --> 00:01:23,633
Now, I've been tryin' to keep
it from you all these years
24
00:01:23,655 --> 00:01:25,405
but I can't hide it no longer.
25
00:01:25,448 --> 00:01:28,138
Son... we're black.
26
00:01:31,931 --> 00:01:35,451
Sorry to break it to
you sudden like this.
27
00:01:35,482 --> 00:01:37,522
Must come as a shock.
28
00:01:37,551 --> 00:01:39,341
Enjoy the show.
29
00:01:43,655 --> 00:01:46,685
[Grunts] Now, you
listen to me, now.
30
00:01:46,724 --> 00:01:49,624
Mama died, I was happy
to have you come live here.
31
00:01:49,655 --> 00:01:51,855
But I pay the
rent and it's my TV
32
00:01:51,896 --> 00:01:53,756
and I watch what I
want, you understand?
33
00:01:53,793 --> 00:01:56,833
That chair been
messing with you, again?
34
00:01:56,862 --> 00:02:00,552
You just better watch yourself
or you gonna end up firewood.
35
00:02:00,586 --> 00:02:02,336
- Well, I gotta go.
- Oh!
36
00:02:02,379 --> 00:02:04,829
Will you watch "la law" for
me and tell me what happened?
37
00:02:04,862 --> 00:02:07,282
Oh, sure. But it ain't fair.
38
00:02:07,310 --> 00:02:09,410
Your favorite TV show
and you almost never see it.
39
00:02:09,448 --> 00:02:10,928
That's okay, you just make notes
40
00:02:10,965 --> 00:02:12,925
so you can give me a
real detailed description.
41
00:02:12,965 --> 00:02:16,545
- Wait a minute now.
- What you want, boy? Oh!
42
00:02:16,586 --> 00:02:18,406
Mmh! I ain't got time, honey.
43
00:02:18,448 --> 00:02:19,978
Oh, now it seem like the
only chance I get to make love
44
00:02:20,000 --> 00:02:21,900
to my wife these
days is in my dreams.
45
00:02:21,931 --> 00:02:23,831
That's okay, you just make notes
46
00:02:23,862 --> 00:02:26,522
so you can give me a
real detailed description.
47
00:02:28,517 --> 00:02:30,517
[Knock on door]
48
00:02:34,620 --> 00:02:35,670
Hey, lady, wanna buy a watch?
49
00:02:35,689 --> 00:02:37,549
- Joey. Oh!
- Hey.
50
00:02:37,586 --> 00:02:40,586
Roc is gonna be so
thrilled to see you.
51
00:02:43,793 --> 00:02:46,173
- Hey, Joey.
- That's it?
52
00:02:46,206 --> 00:02:48,376
You don't see your
brother for five years
53
00:02:48,413 --> 00:02:49,933
and that's it? "Hey, Joey."
54
00:02:49,965 --> 00:02:52,715
You're right. Hey, Joey,
where's my money?
55
00:02:54,206 --> 00:02:58,166
- Hey, that's pie. Nummy-nummy.
- Help yourself.
56
00:02:58,206 --> 00:02:59,896
So where's daddy?
57
00:02:59,931 --> 00:03:02,311
- He's upstairs sleeping.
- He okay?
58
00:03:02,344 --> 00:03:03,724
Yeah, no thanks to you.
59
00:03:03,758 --> 00:03:05,828
Daddy's last two
birthdays, I sent him cards
60
00:03:05,862 --> 00:03:07,772
forged your signature, so
he'd think you remembered.
61
00:03:07,793 --> 00:03:10,663
- Oh? Just cards, no gifts?
- Gifts?
62
00:03:10,689 --> 00:03:12,279
I might be forgetful,
but I ain't cheap.
63
00:03:12,310 --> 00:03:14,830
- Well...
- Oh, now, Joey, that's okay.
64
00:03:14,862 --> 00:03:16,832
You tell us what
you've been up to?
65
00:03:16,862 --> 00:03:18,312
- Where you been?
- Well, I did it.
66
00:03:18,344 --> 00:03:19,634
- I put together a jazz group.
- Oh.
67
00:03:19,655 --> 00:03:22,335
Yeah, we've been
touring all over the place.
68
00:03:22,379 --> 00:03:26,409
Unfortunately, uh,
last month in Chicago
69
00:03:26,448 --> 00:03:28,898
I bugged into a telephone
pole and split my lip.
70
00:03:28,931 --> 00:03:31,281
- I can't play a note.
- Oh, that's terrible.
71
00:03:31,310 --> 00:03:33,340
A telephone pole.
72
00:03:33,379 --> 00:03:35,239
Yep, my girlfriend's
husband lifted me up
73
00:03:35,275 --> 00:03:36,445
and threw me into it. Bam!
74
00:03:36,482 --> 00:03:38,522
You crazy.
75
00:03:38,551 --> 00:03:40,971
So I figured it was a good
time to come back to Baltimore
76
00:03:41,000 --> 00:03:42,930
see my loving family,
spend some time with them.
77
00:03:42,965 --> 00:03:45,585
- Sponge off 'em.
- Sponge off 'em.
78
00:03:45,620 --> 00:03:48,010
With no money comin' in I had
to give up my flat in New York.
79
00:03:48,034 --> 00:03:49,224
And you're forced to
come crawlin' to me.
80
00:03:49,241 --> 00:03:51,761
No, no, no, that's not true
now, there are dozens of people
81
00:03:51,793 --> 00:03:54,283
I could've come crawling
to, and I chose you.
82
00:03:56,517 --> 00:03:58,997
Hey, come on, roc, you
gonna put me out in the cold?
83
00:03:59,034 --> 00:04:02,314
You swore to our mother on
her deathbed you'd look after me.
84
00:04:02,344 --> 00:04:04,554
Yeah, I got caught
up in the moment.
85
00:04:04,586 --> 00:04:07,656
Alright, alright, you can
stay, but just till the lip heals.
86
00:04:07,689 --> 00:04:08,939
And you gotta find
another job. Pay your keep.
87
00:04:08,965 --> 00:04:11,655
- Absolutely.
- Bad, baby.
88
00:04:13,413 --> 00:04:15,453
Joey, there's a spare
bed in your daddy's room
89
00:04:15,482 --> 00:04:17,362
but I think you better
sleep on the couch tonight.
90
00:04:17,379 --> 00:04:18,659
I gotta go to the hospital.
91
00:04:18,689 --> 00:04:20,379
- Uh, you sick?
- I work there.
92
00:04:20,413 --> 00:04:22,453
Oh, I thought you was
making a fashion statement.
93
00:04:22,482 --> 00:04:24,032
[Laughing]
94
00:04:25,758 --> 00:04:28,688
So, uh... You still
work on the docks?
95
00:04:28,724 --> 00:04:32,384
[Scoffs] I got me a much
better job with the city.
96
00:04:32,413 --> 00:04:34,453
Yeah?
97
00:04:34,482 --> 00:04:37,002
I'm a garbage man.
98
00:04:37,034 --> 00:04:40,594
No, seriously,
what're you doing?
99
00:04:40,620 --> 00:04:44,030
I'm a garbage man. It happens
to be a fine job with great perks.
100
00:04:44,068 --> 00:04:45,998
Yeah, I'd bet.
101
00:04:46,034 --> 00:04:47,794
Oh.
102
00:04:47,827 --> 00:04:49,787
- You see this refrigerator?
- Yeah, I see it.
103
00:04:49,827 --> 00:04:51,997
- You see this table?
- Yeah.
104
00:04:52,034 --> 00:04:54,554
Well, you come here, let
me show you something.
105
00:04:54,586 --> 00:04:56,076
- You see this lamp?
- Yeah, I see the lamp.
106
00:04:56,103 --> 00:04:57,863
- You see this rug?
- I see the rug.
107
00:04:57,896 --> 00:05:01,616
You see this piano?
Didn't cost me a cent.
108
00:05:01,655 --> 00:05:03,965
All stuff that people threw out.
109
00:05:09,724 --> 00:05:11,794
That couch I'm
gonna sleep on too?
110
00:05:13,068 --> 00:05:14,718
You bet.
111
00:05:14,758 --> 00:05:16,548
Mind if I watch the used TV?
112
00:05:16,586 --> 00:05:17,966
'Oh, no, you go right ahead.'
113
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
you know, that's why
they call it an idiot box.
114
00:05:22,034 --> 00:05:24,704
[Bart Simpson on TV] 'Did I mention
this book was written by a guy..'
115
00:05:24,724 --> 00:05:26,864
how many times
I got to tell you..
116
00:05:27,862 --> 00:05:29,382
- Joey.
- 'Hey, daddy.'
117
00:05:29,413 --> 00:05:32,523
- Joey! Oh, my boy!
- Hey, daddy.
118
00:05:32,551 --> 00:05:35,031
My boy is back.
119
00:05:35,068 --> 00:05:36,458
Well, why didn't you
tell me he's here?
120
00:05:36,482 --> 00:05:38,482
You said not to awake
you once you asleep
121
00:05:38,517 --> 00:05:40,407
even if Jesus comes
rappin' on the door.
122
00:05:40,448 --> 00:05:43,448
Jesus, sure, but not Joey.
123
00:05:45,068 --> 00:05:46,448
Well, what you
sitting there for?
124
00:05:46,482 --> 00:05:49,792
Go get us somethin'
to celebrate with.
125
00:05:49,827 --> 00:05:52,717
Uh, just a little ice in mine.
126
00:05:52,758 --> 00:05:56,408
My boy. My boy.
127
00:05:56,448 --> 00:05:58,828
Oh, thank you for all
those birthday cards.
128
00:05:58,862 --> 00:06:01,662
'You don't think I'd forget my
daddy's birthday, would you?'
129
00:06:01,689 --> 00:06:05,169
- you've got a fine penmanship.
- Thank you, dad.
130
00:06:05,206 --> 00:06:07,826
- What you watching on the TV?
- Oh, that's "the Simpsons."
131
00:06:07,862 --> 00:06:11,452
Oh, I hear it's a real funny
show. I'll watch it with you.
132
00:06:12,931 --> 00:06:15,831
♪ Oh whoa oh whoa
133
00:06:15,862 --> 00:06:18,482
[whistling] Hey, morning, roc.
134
00:06:18,517 --> 00:06:20,927
Hey, hey, uh, you mind if I
see some of that "usa today?"
135
00:06:20,965 --> 00:06:24,095
- Hmm.
- Thank you.
136
00:06:24,137 --> 00:06:26,967
Wait a minute. This is,
uh, this is usa yesterday.
137
00:06:28,137 --> 00:06:30,167
That's perks. I get
'em on my route.
138
00:06:30,206 --> 00:06:32,856
What, you mean you read the
newspapers from the day before?
139
00:06:32,896 --> 00:06:34,546
Well, you're always
a day behind.
140
00:06:34,586 --> 00:06:37,996
And a quarter ahead
and a dollar on Sunday.
141
00:06:38,034 --> 00:06:41,724
Oh, what you gonna do
with all them quarters, roc?
142
00:06:41,758 --> 00:06:45,658
Every one of them goes
into a special savings account.
143
00:06:45,689 --> 00:06:48,029
A few more years
144
00:06:48,068 --> 00:06:50,028
I'll have enough to
put me a down payment
145
00:06:50,068 --> 00:06:53,518
on the kind of house I've
always dreamed about.
146
00:06:53,551 --> 00:06:55,691
Semi-detached.
147
00:06:55,724 --> 00:06:57,154
I never lived in a
house that had a wall
148
00:06:57,172 --> 00:06:59,792
with no one on
the other side of it.
149
00:06:59,827 --> 00:07:02,927
A man comes
home from work, tired
150
00:07:02,965 --> 00:07:05,165
wants to get away
from the world.
151
00:07:05,206 --> 00:07:09,206
All he has to do is sit
up against that wall.
152
00:07:09,241 --> 00:07:13,071
And he's all
alone in his castle.
153
00:07:13,103 --> 00:07:15,283
And if I gotta read
yesterday's funnies
154
00:07:15,310 --> 00:07:18,280
to get me a wall like that
155
00:07:18,310 --> 00:07:20,900
it's okay with me.
156
00:07:20,931 --> 00:07:23,621
Well, the only problem is
157
00:07:23,655 --> 00:07:26,925
when you finally go to
buy your dream house
158
00:07:26,965 --> 00:07:29,755
somebody'll beat you to it
because they read the want ads
159
00:07:29,793 --> 00:07:31,763
a day before you did.
160
00:07:37,172 --> 00:07:40,792
I ain't worked that out yet.
161
00:07:40,827 --> 00:07:42,247
Well, I don't feel like
waitin' around till tomorrow
162
00:07:42,275 --> 00:07:44,755
to find out how last night's
basketball game went.
163
00:07:44,793 --> 00:07:47,073
- Uh, where can I get a paper?
- There's a news rack.
164
00:07:47,103 --> 00:07:48,763
- Right out front.
- Got it.
165
00:07:48,793 --> 00:07:50,243
- Oh, morning, Eleanor.
- Hi, Joey.
166
00:07:50,275 --> 00:07:53,685
- Hey, baby. Hey.
- Hi, baby.
167
00:07:53,724 --> 00:07:57,004
- Now, baby?
- No, baby.
168
00:07:57,034 --> 00:08:00,834
- Tired, baby?
- Yeah, baby.
169
00:08:00,862 --> 00:08:03,662
- Night, baby?
- You got it, baby.
170
00:08:06,275 --> 00:08:09,095
- Night.
- Night.
171
00:08:09,137 --> 00:08:11,097
Damn it.
172
00:08:11,137 --> 00:08:13,277
One more basket, I
would have won my bet.
173
00:08:13,310 --> 00:08:14,830
God!
174
00:08:14,862 --> 00:08:16,622
One lousy basket.
175
00:08:16,655 --> 00:08:19,065
And I can tell you who
missed that basket..
176
00:08:19,103 --> 00:08:20,933
The white boy.
177
00:08:20,965 --> 00:08:22,305
What white boy?
178
00:08:22,344 --> 00:08:24,284
The white boy on
the team he'd bet on.
179
00:08:24,310 --> 00:08:26,280
You don't even know
what team that was.
180
00:08:26,310 --> 00:08:27,930
It don't matter.
181
00:08:27,965 --> 00:08:30,585
They all got to
have one white boy.
182
00:08:30,620 --> 00:08:34,620
No matter how slow
or UN-coordinated.
183
00:08:34,655 --> 00:08:36,235
It's a league rule.
184
00:08:36,275 --> 00:08:37,995
Hey, come on, that's crazy, pop.
185
00:08:38,034 --> 00:08:39,154
You tryin' to sayin'
there ain't no good
186
00:08:39,172 --> 00:08:40,212
white basketball players?
187
00:08:40,241 --> 00:08:41,031
You tryin' to say
188
00:08:41,068 --> 00:08:43,928
Larry bird ain't good?
189
00:08:43,965 --> 00:08:45,785
Larry bird?
190
00:08:45,827 --> 00:08:47,307
Well, sure he's good.
191
00:08:47,344 --> 00:08:49,934
And he's real
good, but he's black.
192
00:08:51,689 --> 00:08:55,239
- Larry bird is black?
- Now, you didn't know that?
193
00:08:55,275 --> 00:08:57,715
Sure. They just put
white make-up on him.
194
00:08:57,758 --> 00:08:59,138
Straightened his hair
195
00:08:59,172 --> 00:09:01,722
and put those tinted
contact lenses in his eyes.
196
00:09:01,758 --> 00:09:03,138
But he's black, alright.
197
00:09:03,172 --> 00:09:06,142
Oh, Larry bird was
born and bred in Harlem.
198
00:09:06,172 --> 00:09:09,282
Real name is Abdul Mustafa.
199
00:09:10,758 --> 00:09:12,658
Well, I gotta go to
work, I'll see ya later.
200
00:09:12,689 --> 00:09:14,139
Hey, hey, what you
got in there, roc?
201
00:09:14,172 --> 00:09:16,172
It's Eleanor's
birthday tomorrow.
202
00:09:16,206 --> 00:09:18,786
I got her this here VCR machine.
203
00:09:18,827 --> 00:09:21,027
Now, she can watch
all of her favorite shows.
204
00:09:21,068 --> 00:09:23,028
Wow, let me see that.
205
00:09:23,068 --> 00:09:25,098
Yep, it's used.
206
00:09:25,137 --> 00:09:28,027
Right, I found it in
someone's trash.
207
00:09:28,068 --> 00:09:31,168
Well, whose trash
did he find it in?
208
00:09:31,206 --> 00:09:32,826
- Does it still work?
- No, not yet.
209
00:09:32,862 --> 00:09:34,042
But I'm meetin' my
buddy wiz after work
210
00:09:34,068 --> 00:09:35,208
he'll fix it up like new.
211
00:09:35,241 --> 00:09:36,211
What, they call
him wiz 'cause he's
212
00:09:36,241 --> 00:09:37,761
some kinda electronic wizard?
213
00:09:37,793 --> 00:09:40,313
No, 'cause he got a
problem with his bladder.
214
00:09:43,896 --> 00:09:45,716
Alright, um..
215
00:09:45,758 --> 00:09:47,798
Eleanor ain't gonna mind, I
mean, this being used and all?
216
00:09:47,827 --> 00:09:50,207
Oh, no, no.
217
00:09:50,241 --> 00:09:52,281
- You see this dishwasher?
- Yeah.
218
00:09:52,310 --> 00:09:54,410
This is what I gave
her for her last birthday.
219
00:09:54,448 --> 00:09:57,718
I found it, wiz fixed it up.
220
00:09:57,758 --> 00:09:59,028
She was thrilled.
221
00:09:59,068 --> 00:10:01,028
Thrilled huh? What'd she do?
222
00:10:01,068 --> 00:10:02,858
Uh, jump on you
and kiss you and..
223
00:10:02,896 --> 00:10:05,206
Make passionate love to
you on the kitchen table?
224
00:10:05,241 --> 00:10:08,341
No. That's not our style.
225
00:10:08,379 --> 00:10:11,859
We don't make love
on no kitchen table.
226
00:10:11,896 --> 00:10:14,716
Not your kitchen table, you
don't know where it's been.
227
00:10:17,689 --> 00:10:19,759
- Wanna make yourself useful?
- Sure.
228
00:10:19,793 --> 00:10:22,073
You bring that to me
at charlene's bar at 6.
229
00:10:22,103 --> 00:10:24,103
Okay.
230
00:10:24,137 --> 00:10:26,757
Hey, roc, wa-wait a second.
231
00:10:26,793 --> 00:10:30,213
Uh, this is kinda, this is kinda
embarrassing for me 'cause, uh..
232
00:10:30,241 --> 00:10:31,321
You know, I hate
to borrow money.
233
00:10:31,344 --> 00:10:33,414
Oh, you know how
I hate to lend it?
234
00:10:33,448 --> 00:10:37,208
Yes, uh, it's just, uh..
235
00:10:37,241 --> 00:10:41,031
I didn't realize it was
Eleanor's birthday, man.
236
00:10:41,068 --> 00:10:43,998
I mean, she's been
so great, you know, uh
237
00:10:44,034 --> 00:10:48,314
letting me barge into her
home and puttin' me up like this.
238
00:10:48,344 --> 00:10:51,144
She's been a real
sister to me and, uh..
239
00:10:51,896 --> 00:10:54,376
[Sighs]
240
00:10:54,413 --> 00:10:56,863
I-I can't even afford to
get her a birthday gift.
241
00:10:58,103 --> 00:11:00,453
I'm sorry. I feel ashamed.
242
00:11:02,310 --> 00:11:05,280
- I feel really ashamed.
- Hey, hey, hey, come on.
243
00:11:05,310 --> 00:11:07,210
- I'm sorry.
- Hey, c-come on, come on.
244
00:11:07,241 --> 00:11:11,071
Don't do that. No, don't, don't
do that, come on, come on.
245
00:11:15,103 --> 00:11:17,483
Look, here, here,
here. Here's-here's $20.
246
00:11:17,517 --> 00:11:19,787
You go get her something.
247
00:11:19,827 --> 00:11:22,447
Thank you. Thank you, roc.
248
00:11:22,482 --> 00:11:25,242
You the best man, I don't
deserve a brother like you.
249
00:11:25,275 --> 00:11:27,095
I'MMA get my life
together, you watch.
250
00:11:27,137 --> 00:11:30,067
Hey, hey, roc, I love you, man.
251
00:11:33,896 --> 00:11:35,446
Ah!
252
00:11:42,241 --> 00:11:44,451
Yeah, yeah. Mickey?
253
00:11:44,482 --> 00:11:47,722
Yeah, yeah, this is
Joey, uh, listen, uh..
254
00:11:47,758 --> 00:11:50,968
Give me $20 on Billy's
hope to win in the third
255
00:11:51,000 --> 00:11:53,170
tomorrow at pimlico.
256
00:11:53,206 --> 00:11:54,206
Right.
257
00:11:54,241 --> 00:11:55,411
♪ Yeah yeah yeah yeah
258
00:11:57,206 --> 00:11:58,406
♪ whoa whoa ah
259
00:12:03,068 --> 00:12:05,278
what's everybody
in such a hurry for?
260
00:12:05,310 --> 00:12:08,000
It's on fast forward.
261
00:12:08,034 --> 00:12:10,084
Wiz needs some more parts
before the other stuff can work
262
00:12:10,103 --> 00:12:13,173
but I wanted to at least
show it to Eleanor tonight.
263
00:12:13,206 --> 00:12:17,276
I was just saying white people
can't really move that fast.
264
00:12:17,310 --> 00:12:19,830
They might make
better basketball players.
265
00:12:21,517 --> 00:12:23,447
Hey, you know
what I got Eleanor?
266
00:12:23,482 --> 00:12:26,342
- What?
- A framed picture of Malcolm X.
267
00:12:26,379 --> 00:12:28,239
That's what you
get her every year.
268
00:12:28,275 --> 00:12:32,275
Of course, I can't
disappoint her now.
269
00:12:32,310 --> 00:12:35,280
Hey, hey, hey, hey! Hope
I'm not late for the party.
270
00:12:35,310 --> 00:12:37,550
Will you look at this man?
271
00:12:37,586 --> 00:12:40,856
- Is that new?
- Of course, it is.
272
00:12:40,896 --> 00:12:42,826
I can't show up for my
sister-in-law's birthday
273
00:12:42,862 --> 00:12:45,102
in an old suit and
that ain't all that's new.
274
00:12:45,137 --> 00:12:46,307
Hey, daddy.
275
00:12:46,344 --> 00:12:48,864
Come here and try this on.
276
00:12:50,517 --> 00:12:53,407
Can't have my daddy walkin'
around in ol' tattered bathrobe.
277
00:12:55,344 --> 00:12:57,344
- Thank you, son.
- You're welcome.
278
00:12:58,275 --> 00:13:01,025
Hey, roc, these are for you.
279
00:13:01,068 --> 00:13:04,168
These are the best work
gloves money can buy.
280
00:13:04,206 --> 00:13:05,476
Oh, they're the rage in Paris.
281
00:13:05,517 --> 00:13:08,167
All the garbage
men are wearin' 'em.
282
00:13:08,206 --> 00:13:09,356
Where'd you get
money for all this?
283
00:13:09,379 --> 00:13:11,029
From the most beautiful filly
284
00:13:11,068 --> 00:13:12,478
in the city of Baltimore.
285
00:13:12,517 --> 00:13:14,037
Where'd you get money
to bet on the horses?
286
00:13:14,068 --> 00:13:16,378
You gave it to me.
Oh, which reminds me.
287
00:13:16,413 --> 00:13:18,523
- Here's your $20 back.
- Oh, no, wait a minute.
288
00:13:18,551 --> 00:13:20,861
I gave you that money
to buy my wife a gift.
289
00:13:20,896 --> 00:13:22,906
I can't get no gift for no
wonderful lady like elanor
290
00:13:22,931 --> 00:13:25,071
for no $20. Roc,
that'd be insulting.
291
00:13:25,103 --> 00:13:27,383
You cried to me for that money
292
00:13:27,413 --> 00:13:29,903
and I almost cried back!
293
00:13:29,931 --> 00:13:31,321
And then you go
and bet it on a horse?
294
00:13:31,344 --> 00:13:33,174
Hey, w-w-wait, now,
you not angry.. Wait.
295
00:13:33,206 --> 00:13:35,896
Daddy, can you believe this man?
296
00:13:35,931 --> 00:13:38,341
Now, Joey, you and
roc are both my sons.
297
00:13:38,379 --> 00:13:40,859
So don't go askin'
me to take sides here.
298
00:13:40,896 --> 00:13:45,206
Especially when it's so
obvious he's actin' like a jackass.
299
00:13:45,241 --> 00:13:46,861
Man, you told me
you were gonna get
300
00:13:46,896 --> 00:13:48,856
Eleanor a gift with that
money. You lied to me.
301
00:13:48,896 --> 00:13:50,306
I didn't lie, roc.
I got her a gift.
302
00:13:50,344 --> 00:13:52,034
I got her a great gift.
303
00:13:52,068 --> 00:13:55,028
Now, if I did what I
said I was gonna do
304
00:13:55,068 --> 00:13:56,548
how can I be lyin'?
305
00:13:59,068 --> 00:14:02,968
Well, I ain't
worked that out yet.
306
00:14:03,000 --> 00:14:06,410
Come on, roc. We got enough
bad luck in our lives as it is.
307
00:14:06,448 --> 00:14:07,698
Now, a little good
luck comes along
308
00:14:07,724 --> 00:14:11,004
you might as
well enjoy it, right?
309
00:14:11,034 --> 00:14:12,314
- Right?
- Ah!
310
00:14:12,344 --> 00:14:13,974
- Well, maybe you're right.
- Alright.
311
00:14:14,000 --> 00:14:16,210
- What you get her?
- Look at this!
312
00:14:16,241 --> 00:14:18,101
I got her..
313
00:14:18,137 --> 00:14:19,547
A brand new
314
00:14:19,586 --> 00:14:22,376
top of the line,
state of the art
315
00:14:22,413 --> 00:14:25,243
cable compatible VCR!
316
00:14:25,965 --> 00:14:28,025
V-V-VCR?
317
00:14:28,068 --> 00:14:30,138
This is a $500 machine.
318
00:14:30,172 --> 00:14:32,972
Some guy named Dwayne
down the street sold it to me for 75.
319
00:14:33,000 --> 00:14:34,560
- Can you believe that?
- Yeah, I can believe it.
320
00:14:34,586 --> 00:14:36,686
Dwayne's a thief,
that's stolen property.
321
00:14:36,724 --> 00:14:38,314
Hey, that's not
our problem right?
322
00:14:38,344 --> 00:14:40,484
Anyhow, how you
know Dwayne stole it?
323
00:14:40,517 --> 00:14:43,307
Maybe he just
looted it in some riot.
324
00:14:46,000 --> 00:14:48,070
Well, stolen or not
stolen ain't the point.
325
00:14:48,103 --> 00:14:51,033
How could you get Eleanor
a VCR knowing I got her one?
326
00:14:51,068 --> 00:14:52,928
- What that old funky thing?
- Exactly.
327
00:14:52,965 --> 00:14:54,965
You go get her this
sleek, modern one.
328
00:14:55,000 --> 00:14:56,630
You tryin' to shame me
in front of my woman?
329
00:14:56,655 --> 00:14:58,975
'Course not, roc. I figured
we'd say it was from both of us.
330
00:14:59,000 --> 00:15:00,520
It was your $20
that made it possible.
331
00:15:00,551 --> 00:15:02,481
I don't need nobody to buy me
332
00:15:02,517 --> 00:15:04,287
no gift for my wife's
birthday. You understand?
333
00:15:04,310 --> 00:15:06,550
- What's goin' on here?
- I'll tell you what's goin' on!
334
00:15:06,586 --> 00:15:08,306
My brother and I
are comparing gifts
335
00:15:08,344 --> 00:15:10,454
we got you for your birthday,
seems like he got you
336
00:15:10,482 --> 00:15:12,382
this brand new, top of the line
337
00:15:12,413 --> 00:15:15,313
state of the art, cable
compatible VCR!
338
00:15:15,344 --> 00:15:17,284
And I got you this..
339
00:15:20,137 --> 00:15:22,277
This.
340
00:15:22,310 --> 00:15:24,210
This!
341
00:15:27,068 --> 00:15:28,668
Alright, now w-wait a
second, man. Wait a second.
342
00:15:28,689 --> 00:15:31,209
I didn't know you was
gonna take it like that!
343
00:15:31,241 --> 00:15:33,081
'Alright, alright, now,
that might've been stupid'
344
00:15:33,103 --> 00:15:36,033
but, hey, I thought it
was gonna please you.
345
00:15:36,068 --> 00:15:39,208
But ain't no VCR more
important to me than my brother.
346
00:15:48,344 --> 00:15:49,724
Come here.
347
00:15:54,344 --> 00:15:59,034
Well, I don't exactly follow
the logic of what's goin' on here
348
00:15:59,068 --> 00:16:01,518
but I sure as hell
ain't gonna be left out.
349
00:16:01,551 --> 00:16:03,551
Nothin' personal, Malcolm.
350
00:16:06,241 --> 00:16:07,551
Pop.
351
00:16:21,241 --> 00:16:24,241
Gosh, you really shouldn't have.
352
00:16:28,241 --> 00:16:30,071
Listen to me, fool.
353
00:16:30,103 --> 00:16:33,213
Next time you wanna
make some symbolic gesture
354
00:16:33,241 --> 00:16:38,071
of fraternal affection, you
smash up your own crap.
355
00:16:38,103 --> 00:16:40,553
- She got a point there...
- And you.
356
00:16:40,586 --> 00:16:42,276
Did it ever occur to you
357
00:16:42,310 --> 00:16:45,280
that when Malcolm X was
fighting for the rights of blacks
358
00:16:45,310 --> 00:16:48,100
he was also fighting for
the rights of black women?
359
00:16:48,137 --> 00:16:50,377
And one of those
rights is to have at least
360
00:16:50,413 --> 00:16:54,693
one wall in her house without
a picture of Malcolm X on it.
361
00:16:57,482 --> 00:16:59,342
Y-Y-You savin' the
best for last, right?
362
00:16:59,379 --> 00:17:01,169
Damn right.
363
00:17:01,206 --> 00:17:05,236
How long I got to wait
before you give me somethin'
364
00:17:05,275 --> 00:17:07,585
somebody else didn't throw out?
365
00:17:08,482 --> 00:17:10,102
I'm sorry.
366
00:17:10,137 --> 00:17:12,377
I thought it'd give
you a lot of pleasure.
367
00:17:12,413 --> 00:17:14,313
I know.
368
00:17:14,344 --> 00:17:16,594
It was a very sensible
369
00:17:16,620 --> 00:17:18,520
and practical gift.
370
00:17:18,551 --> 00:17:21,661
'Cause we're both
sensible, practical people
371
00:17:21,689 --> 00:17:24,169
'who lead sensible,
practical lives.'
372
00:17:24,206 --> 00:17:26,096
you emptyin' garbage cans.
373
00:17:26,137 --> 00:17:28,307
Me emptyin' bedpans.
374
00:17:28,344 --> 00:17:30,344
But ain't it possible
375
00:17:30,379 --> 00:17:32,099
just once in a while
376
00:17:32,137 --> 00:17:34,307
to show somebody
that you care about
377
00:17:34,344 --> 00:17:36,794
doin' somethin' that ain't
so sensible and practical?
378
00:17:36,827 --> 00:17:39,787
'Cause see, carin' for somebody
379
00:17:39,827 --> 00:17:42,517
ain't at all sensible
or practical.
380
00:17:42,551 --> 00:17:45,171
It's a crazy thing to do. Crazy.
381
00:17:45,206 --> 00:17:48,616
And, so to remind somebody
you do care about them
382
00:17:48,655 --> 00:17:51,095
from time to time, roc,
you gotta do somethin'
383
00:17:51,137 --> 00:17:54,277
that's just a little bit crazy.
384
00:17:54,310 --> 00:17:57,310
Otherwise... they forget.
385
00:18:01,586 --> 00:18:03,896
I'm going to work.
386
00:18:06,758 --> 00:18:10,168
♪ Yeah-ye yeah
ye-yeah-ye yeah-h-h ♪♪
387
00:18:19,482 --> 00:18:21,312
- Hi.
- Hi.
388
00:18:21,344 --> 00:18:22,864
Why you up so early?
389
00:18:22,896 --> 00:18:25,856
I really wasn't able to sleep.
390
00:18:25,896 --> 00:18:28,856
I guess I was a little
hard on you last night.
391
00:18:28,896 --> 00:18:32,966
No, you were a 100%
right in everything you said.
392
00:18:33,000 --> 00:18:34,310
After you left
393
00:18:34,344 --> 00:18:37,524
Joey, dad and me
went to charlene's bar
394
00:18:37,551 --> 00:18:40,971
to drown in our sorrows and
try to come up with an answer.
395
00:18:41,000 --> 00:18:42,860
Answer to what?
396
00:18:42,896 --> 00:18:45,236
What's the craziest thing
I could do to show you
397
00:18:45,275 --> 00:18:47,515
how crazy I am about you.
398
00:18:47,551 --> 00:18:48,831
- Really?
- Yeah.
399
00:18:48,862 --> 00:18:50,342
Everybody in the
bar was helpin' out
400
00:18:50,379 --> 00:18:51,689
with suggestions.
401
00:18:51,724 --> 00:18:53,174
Joey thought I should hire you
402
00:18:53,206 --> 00:18:55,756
a gypsy violinist to
come and serenade ya.
403
00:18:55,793 --> 00:18:57,693
Wiz said I should
take off work today
404
00:18:57,724 --> 00:18:59,664
and fly you to New
York to spend a weekend
405
00:18:59,689 --> 00:19:02,719
at the most luxurious
hotel in town.
406
00:19:02,758 --> 00:19:03,908
Daddy said I should hire a pony.
407
00:19:03,931 --> 00:19:05,661
A pony?
408
00:19:05,689 --> 00:19:09,589
Well, ever since he was a kid
he wanted a party with pony rides.
409
00:19:09,620 --> 00:19:12,480
And that charlene suggested
I hire you a male stripper.
410
00:19:12,517 --> 00:19:16,757
- Bless her heart!
- Yeah, but I wasn't satisfied.
411
00:19:16,793 --> 00:19:18,593
I wanted to do
somethin' even crazier.
412
00:19:18,620 --> 00:19:21,410
Somethin' you'd never believe
me doin' in a million years.
413
00:19:21,448 --> 00:19:23,758
And suddenly it
came to me in a flash.
414
00:19:23,793 --> 00:19:27,483
So I decided to go out
and buy you a dress!
415
00:19:27,517 --> 00:19:29,447
What do you think of that?
416
00:19:31,068 --> 00:19:33,828
Yeah? That's nice.
417
00:19:33,862 --> 00:19:36,282
But a dress? What's
so crazy about that?
418
00:19:36,310 --> 00:19:39,310
Well, not just any
dress, a designer original
419
00:19:39,344 --> 00:19:43,904
from the most exclusive
shop on Charles street.
420
00:19:43,931 --> 00:19:45,411
Well, that's really nice.
421
00:19:45,448 --> 00:19:46,618
But I still don't quite see
422
00:19:46,655 --> 00:19:49,475
why you think
that that's so crazy.
423
00:19:49,517 --> 00:19:51,927
- Eleanor.
- Hmm?
424
00:19:51,965 --> 00:19:55,405
I bought you a
dress from that shop..
425
00:19:56,620 --> 00:19:58,930
That was not on sale.
426
00:20:02,310 --> 00:20:04,720
Not on sale?
427
00:20:04,758 --> 00:20:06,788
- Roc, you didn't.
- Yes, I did.
428
00:20:06,827 --> 00:20:08,307
Roc, you never bought anything
429
00:20:08,344 --> 00:20:10,244
that wasn't on sale
in your whole life.
430
00:20:10,275 --> 00:20:13,445
I know, it was the weirdest
experience I've ever had.
431
00:20:13,482 --> 00:20:14,762
Not on sale!
432
00:20:14,793 --> 00:20:16,243
Oh, I wish you
could've been there.
433
00:20:16,275 --> 00:20:18,545
Oh, the sales lady
was so nice and helpful
434
00:20:18,586 --> 00:20:20,926
once I convinced her I
wasn't there to Rob her that is.
435
00:20:20,965 --> 00:20:22,925
She kept showing me
all these great dresses
436
00:20:22,965 --> 00:20:25,235
and I'd scratch my chin
and consider each one
437
00:20:25,275 --> 00:20:27,755
and then, finally she showed
me the dress that I knew
438
00:20:27,793 --> 00:20:28,553
would be perfect you!
439
00:20:28,586 --> 00:20:30,926
Oh! Not on sale!
440
00:20:30,965 --> 00:20:32,855
Not on sale!
441
00:20:32,896 --> 00:20:35,826
- Oh, wow! Oh!
- Ah!
442
00:20:37,275 --> 00:20:38,615
It beautiful.
443
00:20:38,655 --> 00:20:40,755
Oh, thank you!
444
00:20:43,310 --> 00:20:45,310
I'm gonna go up to the
bedroom and try it on
445
00:20:45,344 --> 00:20:48,904
you give me a few
minutes, you come on up.
446
00:20:48,931 --> 00:20:51,241
I wasn't sure about the
size, and I hope it fits.
447
00:20:51,275 --> 00:20:54,655
That's okay, I got a hunch it
ain't gonna stay on that long.
448
00:20:54,689 --> 00:20:57,759
Now, I know you're not supposed
to leave price tags on a gift
449
00:20:57,793 --> 00:20:59,943
but under the circumstances I
thought you might wanna see it.
450
00:20:59,965 --> 00:21:03,065
Ten hundred and
twenty six dollars!
451
00:21:03,103 --> 00:21:05,003
Ten hundred and
twenty six dollars.
452
00:21:06,344 --> 00:21:08,724
A $1,000?
453
00:21:08,758 --> 00:21:11,548
You paid a $1,000..
454
00:21:11,586 --> 00:21:13,026
For a dress!
455
00:21:13,068 --> 00:21:14,828
A-Are you crazy?
456
00:21:14,862 --> 00:21:16,832
W-Well, I-I t-thought
you wanted me crazy?
457
00:21:16,862 --> 00:21:20,482
Yeah, crazy. Not brain dead.
458
00:21:20,517 --> 00:21:22,657
Thousand dollars of our
precious savings on one dress.
459
00:21:22,689 --> 00:21:25,969
- Oh, honey, now come on.
- Don't you touch me!
460
00:21:26,000 --> 00:21:27,790
[Screaming]
461
00:21:27,827 --> 00:21:30,307
Who the hell is he?
462
00:21:31,827 --> 00:21:33,897
I-I wasn't sure the
dress was crazy enough
463
00:21:33,931 --> 00:21:34,941
so I wanted to play it safe.
464
00:21:34,965 --> 00:21:37,025
So you hired a violinist too?
465
00:21:37,068 --> 00:21:39,858
Yeah, yeah, I found him in
some Hungarian restaurant.
466
00:21:39,896 --> 00:21:41,856
He, uh, he plays a little flat
467
00:21:41,896 --> 00:21:44,686
but, hey, Itzhak perlman
don't do birthday gigs no more.
468
00:21:44,724 --> 00:21:46,724
I better sit down.
469
00:21:46,758 --> 00:21:49,028
Uh-uh-uh-uh-uh, not there.
470
00:21:49,068 --> 00:21:50,828
Oh, daddy!
471
00:21:52,344 --> 00:21:56,004
Well, I went down and
picked him up myself.
472
00:21:56,034 --> 00:21:58,314
Now, they had another
one, black all over.
473
00:21:58,344 --> 00:21:59,734
But I didn't wanna
use your birthday
474
00:21:59,758 --> 00:22:01,788
to make no political statement.
475
00:22:06,655 --> 00:22:08,995
Ooh, ooh-ooh-ooh!
476
00:22:09,034 --> 00:22:12,524
And what have we here, Eleanor.
477
00:22:12,551 --> 00:22:13,971
Check this out.
478
00:22:14,000 --> 00:22:15,790
In that envelope,
I think you'll find
479
00:22:15,827 --> 00:22:18,447
two plane tickets to Manhattan.
480
00:22:18,482 --> 00:22:22,382
Reservations for a
room at the Plaza hotel.
481
00:22:22,413 --> 00:22:24,863
'And two tickets
to "miss Saigon."'
482
00:22:24,896 --> 00:22:27,686
I wonder how that got there.
483
00:22:27,724 --> 00:22:30,344
I could kill you.
484
00:22:31,931 --> 00:22:36,591
Ooh, I think this party
just turned ugly, uh..
485
00:22:36,620 --> 00:22:38,900
Hey, daddy why don't we
show whitey and zoltan here
486
00:22:38,931 --> 00:22:40,551
the rest of the neighborhood?
487
00:22:40,586 --> 00:22:43,066
[Violin music continues]
488
00:22:47,448 --> 00:22:49,858
So how much did
all of this come to?
489
00:22:49,896 --> 00:22:53,546
Um... a little over $2,000.
490
00:22:53,586 --> 00:22:55,756
Two thousand dollars?
491
00:22:55,793 --> 00:22:59,033
That's a third of what we got
saved for our down payment.
492
00:22:59,068 --> 00:23:02,168
- I know, I know.
- Two thousand dollars?
493
00:23:02,206 --> 00:23:06,026
You know how many garbage cans
you gotta empty to make $2,000?
494
00:23:06,068 --> 00:23:08,658
175,914.
495
00:23:08,689 --> 00:23:10,859
I figured that out waiting
for you to come home.
496
00:23:16,137 --> 00:23:18,097
[Laughs]
497
00:23:22,862 --> 00:23:24,142
'Boy, you crazy!'
498
00:23:24,172 --> 00:23:27,932
oh, to hear you
laugh like that..
499
00:23:27,965 --> 00:23:30,715
I'd empty a billion
cans of garbage.
500
00:23:30,758 --> 00:23:34,758
That's the most beautiful
thing anybody ever said to me.
501
00:23:36,896 --> 00:23:39,996
Hey, where's that male stripper?
502
00:23:42,000 --> 00:23:43,970
You're lookin' at him, baby.
503
00:23:54,034 --> 00:23:55,524
[Scatting]
504
00:23:56,620 --> 00:23:58,030
♪ Yeah
505
00:23:58,068 --> 00:24:01,098
♪ keep on walking on
506
00:24:01,137 --> 00:24:03,097
♪ oh lord
507
00:24:03,137 --> 00:24:05,927
♪ oh yeah yeah yeah
508
00:24:05,965 --> 00:24:08,855
♪ yeah yeah well well well ♪
509
00:24:08,896 --> 00:24:12,586
♪ oh good god now
510
00:24:12,620 --> 00:24:15,170
♪ oh oh
511
00:24:15,206 --> 00:24:17,276
♪ whoa whoa
512
00:24:17,310 --> 00:24:19,660
♪ keep on walking on
513
00:24:19,689 --> 00:24:22,549
♪ oh yeah walk on
514
00:24:22,586 --> 00:24:23,996
♪ yeah
515
00:24:24,046 --> 00:24:28,596
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.