All language subtitles for Quiz.King.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:49,109 --> 00:01:50,610
{\an8}That's delicious.
4
00:01:50,985 --> 00:01:52,695
{\an8}But it's undercooked.
5
00:01:53,696 --> 00:01:55,240
{\an8}This is great.
6
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
{\an8}We made an Italian dish today.
7
00:01:58,743 --> 00:02:04,040
{\an8}Since squid is known as good food
for preventing adult diseases,
8
00:02:04,165 --> 00:02:06,042
{\an8}it's good to eat it often.
9
00:02:06,626 --> 00:02:09,129
{\an8}Wasn't it easy to make?
10
00:02:09,212 --> 00:02:12,590
{\an8}Fresh squid for sale!
11
00:02:12,674 --> 00:02:16,719
{\an8}Get them while you can! 6 for 10,000 won!
12
00:02:16,803 --> 00:02:18,138
{\an8}-I'll take one!
-Give me one!
13
00:02:18,221 --> 00:02:20,306
{\an8}Here you go.
14
00:02:20,390 --> 00:02:21,349
{\an8}Over here!
15
00:02:21,432 --> 00:02:24,936
{\an8}Here you go. There's one bag left!
16
00:02:25,019 --> 00:02:26,688
Just a moment!
17
00:02:26,771 --> 00:02:30,191
Ladies, please listen to me!
18
00:02:30,650 --> 00:02:33,528
Today's my deceased wife's memorial!
19
00:02:34,654 --> 00:02:38,700
She really loved squid when she was alive.
20
00:02:38,867 --> 00:02:41,286
If you let me have this,
21
00:02:41,369 --> 00:02:45,248
I'll never forget your kindness.
22
00:02:47,250 --> 00:02:48,793
How much was it again?
23
00:02:49,502 --> 00:02:50,712
{\an8}Squid again?
24
00:02:53,590 --> 00:02:55,717
{\an8}I told you not to wear a suit
while shopping for groceries.
25
00:02:55,800 --> 00:02:58,803
What do you mean, honey?
26
00:02:58,887 --> 00:03:01,389
This is my uniform.
27
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
When I wear a suit to the market,
28
00:03:03,766 --> 00:03:07,145
I get a lot of discounts.
29
00:03:07,228 --> 00:03:09,105
I bought you that to get a job.
30
00:03:10,398 --> 00:03:12,483
Are you even looking for work?
31
00:03:12,567 --> 00:03:14,193
Taste this, honey.
32
00:03:14,277 --> 00:03:15,778
-No.
-I made it.
33
00:03:15,862 --> 00:03:19,741
Honey, I want to eat cheonggukjang.
Can you make it for breakfast tomorrow?
34
00:03:19,824 --> 00:03:21,868
I want fried calamari!
35
00:03:22,160 --> 00:03:26,497
Why do neither of you eat what I make?
36
00:03:27,040 --> 00:03:27,957
Fine.
37
00:03:29,417 --> 00:03:34,380
Da-na, I'll only make it for you
if you eat all of your dinner.
38
00:03:34,464 --> 00:03:35,965
Okay!
39
00:03:36,299 --> 00:03:37,926
Let's eat.
40
00:03:38,009 --> 00:03:39,052
Da-na, eat everything.
41
00:03:39,177 --> 00:03:41,679
She should drink water first.
42
00:03:42,305 --> 00:03:45,767
Honey, are you getting a bonus this month?
43
00:03:45,850 --> 00:03:47,936
I knew you would ask.
44
00:03:50,730 --> 00:03:54,317
{\an8}You women insist
on driving everywhere now.
45
00:03:54,400 --> 00:03:55,652
{\an8}THE DAY I MET SOO-HEE
46
00:03:55,735 --> 00:03:56,986
{\an8}How dare you kick my car?
47
00:03:57,070 --> 00:03:59,572
{\an8}-Do you want to die?
-Go ahead!
48
00:03:59,864 --> 00:04:06,871
{\an8}THE NIGHT DA-NA WAS CONCEIVED
49
00:04:07,038 --> 00:04:08,039
{\an8}THE DAY DA-NA WAS BORN
50
00:04:08,206 --> 00:04:12,210
{\an8}Don't scream. Try to breathe.
51
00:04:12,919 --> 00:04:13,836
Say, hi.
52
00:04:13,920 --> 00:04:16,547
-How cute.
-Good girl.
53
00:04:17,131 --> 00:04:19,884
You're so adorable.
54
00:04:19,968 --> 00:04:22,720
We'll speak with our guest
after the break.
55
00:04:22,845 --> 00:04:24,055
See you at eleven o'clock.
56
00:04:27,308 --> 00:04:30,812
The current time is eleven o'clock.
57
00:04:32,188 --> 00:04:34,232
{\an8}SO-HEE GOES BACK TO WORK.
58
00:04:34,774 --> 00:04:38,945
{\an8}Give us a raise, or we'll quit!
59
00:04:39,028 --> 00:04:40,905
{\an8}THE DAY I RESIGNED BY MYSELF
60
00:04:40,989 --> 00:04:42,448
CONGRATULATIONS ON STARTING SCHOOL!
61
00:04:42,532 --> 00:04:46,619
Hello, my name is Da-na Jo.
62
00:04:46,703 --> 00:04:49,122
-Look over here.
-Hello.
63
00:04:49,330 --> 00:04:51,582
The weather's great.
64
00:04:51,666 --> 00:04:54,794
-It's so nice. Wait for us!
-Hurry up!
65
00:04:55,211 --> 00:04:56,462
You go ahead.
66
00:04:56,546 --> 00:04:58,548
{\an8}I WAS ELECTED
AS THE NEIGHBORHOOD REPRESENTATIVE.
67
00:05:12,687 --> 00:05:15,106
-Honey, where is my beige handbag?
-Yes?
68
00:05:15,189 --> 00:05:16,983
Second drawer on the right.
69
00:05:17,400 --> 00:05:21,279
My earrings are missing.
Honey, where are my pearl earrings?
70
00:05:21,362 --> 00:05:22,864
On the dresser!
71
00:05:23,197 --> 00:05:25,742
I found them!
72
00:05:26,743 --> 00:05:28,619
I tried to wake you up.
73
00:05:28,703 --> 00:05:30,079
You should've tried harder.
74
00:05:30,163 --> 00:05:31,164
-Honey.
-Bye!
75
00:05:31,247 --> 00:05:34,542
Honey, eat this first! I made it for you!
76
00:05:34,625 --> 00:05:37,628
Just have a bite, honey.
77
00:05:37,712 --> 00:05:39,088
Sorry, it will ruin my lipstick.
78
00:05:39,297 --> 00:05:41,007
-You can reapply it.
-Da-na!
79
00:05:41,758 --> 00:05:43,342
Just try it.
80
00:05:43,426 --> 00:05:44,510
Mommy is leaving.
81
00:05:44,886 --> 00:05:46,929
Bye, Mommy.
82
00:05:52,477 --> 00:05:54,062
-Hello?
-Honey!
83
00:05:54,353 --> 00:05:58,483
I'm going out tonight.
You have to pick Da-na up!
84
00:06:00,985 --> 00:06:01,986
Yes.
85
00:06:02,945 --> 00:06:05,239
I cooked it so well.
86
00:06:06,657 --> 00:06:07,909
It's delicious.
87
00:06:14,540 --> 00:06:16,209
-Daddy.
-Yes?
88
00:06:16,793 --> 00:06:20,088
Don't you get bored at home?
89
00:06:20,588 --> 00:06:23,800
There's no time to get bored.
90
00:06:24,300 --> 00:06:27,303
Why? You don't like that I stay home?
91
00:06:27,804 --> 00:06:31,015
I do, but my friends tease me.
92
00:06:32,558 --> 00:06:36,229
They tease you because I stay home?
93
00:06:36,896 --> 00:06:40,066
Runny-nosed, ugly kids say that.
94
00:06:40,483 --> 00:06:42,777
But I don't care.
95
00:06:43,569 --> 00:06:45,071
Listen carefully, Da-na.
96
00:06:45,571 --> 00:06:47,990
When mommies are busy, daddies stay home.
97
00:06:48,074 --> 00:06:51,035
When daddies are busy, mommies stay home.
98
00:06:51,536 --> 00:06:54,330
In our family,
Mommy is always busy, right?
99
00:06:54,664 --> 00:06:57,875
That's why Daddy always stays home.
100
00:06:58,042 --> 00:06:59,877
Who is teasing you?
101
00:07:00,503 --> 00:07:02,588
Who are their parents?
102
00:07:10,721 --> 00:07:12,765
-How cute.
-Thank you.
103
00:07:12,849 --> 00:07:15,560
-Did you watch the drama yesterday?
-Oh I did!
104
00:07:15,643 --> 00:07:16,894
The actor was very good at crying!
105
00:07:16,978 --> 00:07:19,105
-Are you talking about Proposal of Love?
-You watched it?
106
00:07:19,188 --> 00:07:20,982
-With Ji-sub Oh?
-He's so cool.
107
00:07:21,065 --> 00:07:23,151
-He's not that cool.
-I think he's amazing.
108
00:07:23,234 --> 00:07:25,528
-He's so handsome.
-I know.
109
00:07:25,611 --> 00:07:26,696
He's always crying.
110
00:07:26,779 --> 00:07:29,157
Jin-man, you're better than him.
111
00:07:29,282 --> 00:07:30,908
Why are you bringing me into it?
112
00:07:30,992 --> 00:07:33,411
-There's no one like him.
-Right.
113
00:07:33,494 --> 00:07:36,914
-Have a good time.
-Bye.
114
00:07:36,998 --> 00:07:40,334
-Eat your lunch.
-Bye!
115
00:07:44,255 --> 00:07:49,135
Why were you doing this with your dad?
I mean, your mom!
116
00:07:49,802 --> 00:07:53,014
Da-na has a dad
117
00:07:53,097 --> 00:07:56,225
-for a mom
-A dad for a mom
118
00:07:56,309 --> 00:07:59,687
-A dad for a mom
-A dad for a mom
119
00:08:01,314 --> 00:08:02,773
I don't have a mom!
120
00:08:08,112 --> 00:08:09,447
That's what I'm saying.
121
00:08:09,530 --> 00:08:12,533
-Here goes nothing.
-That's the first card.
122
00:08:12,909 --> 00:08:14,619
-Come on!
-He blew it.
123
00:08:14,702 --> 00:08:17,288
You blew it!
124
00:08:17,371 --> 00:08:21,501
Jin-man, aren't you blowing it too often?
125
00:08:22,001 --> 00:08:24,962
I don't like men who blow it too often.
126
00:08:28,799 --> 00:08:30,343
Sometimes a man has to blow it!
127
00:08:30,426 --> 00:08:31,427
-What is that?
-Goodness!
128
00:08:31,511 --> 00:08:32,970
-Here!
-Hey!
129
00:08:33,679 --> 00:08:35,681
-How many times is that?
-There we go!
130
00:08:35,765 --> 00:08:37,850
-He got it back.
-Hand it over.
131
00:08:37,934 --> 00:08:39,852
-Two cards apiece.
-Hand over two cards.
132
00:08:39,936 --> 00:08:43,189
My hand is too big to wash this.
Can someone else try?
133
00:08:43,272 --> 00:08:44,273
Let me try.
134
00:08:45,691 --> 00:08:47,193
It's too small.
135
00:08:47,276 --> 00:08:50,029
Let me see. Just use a brush to wash it.
136
00:08:50,112 --> 00:08:52,448
No.
137
00:08:52,532 --> 00:08:58,454
Boil water with potato peels.
It will turn out spotless.
138
00:08:58,996 --> 00:09:01,624
Jin-man knows everything.
139
00:09:01,707 --> 00:09:03,125
He's amazing.
140
00:09:03,209 --> 00:09:07,296
That much is basic knowledge
after six years of experience.
141
00:09:07,380 --> 00:09:09,090
-He's better than us.
-I wish he was my husband.
142
00:09:09,173 --> 00:09:10,716
-Are you playing?
-Yes.
143
00:09:10,800 --> 00:09:11,801
Come in.
144
00:09:12,385 --> 00:09:16,722
I fold. I forgot about my cabbage.
I have to go.
145
00:09:16,806 --> 00:09:18,724
You can't fold after looking at your hand.
146
00:09:18,808 --> 00:09:20,184
I forgot about my cabbage.
147
00:09:20,268 --> 00:09:22,311
-I have to go.
-Just play this round.
148
00:09:22,395 --> 00:09:26,065
Jin-man, are you trying
to win money for dinner?
149
00:09:26,148 --> 00:09:28,234
-I'm not playing. I'm done.
-Come on!
150
00:09:28,317 --> 00:09:30,528
He's such a homemaker.
151
00:09:30,611 --> 00:09:32,822
-Goodness, Jin-man.
-No tip today.
152
00:09:32,905 --> 00:09:35,825
That's alright.
Just give me this month's payment for Gye.
153
00:09:36,284 --> 00:09:37,118
-So soon?
-Yes.
154
00:09:37,201 --> 00:09:38,494
It's finally my turn.
155
00:09:46,919 --> 00:09:48,337
Hello, Nam-kyu.
156
00:09:50,423 --> 00:09:52,216
Hello, Soo-hee.
157
00:09:53,009 --> 00:09:55,344
You must be busy
since the program is doing so well.
158
00:09:55,803 --> 00:09:59,390
A little. What are you up to lately?
159
00:09:59,682 --> 00:10:02,143
The cooking show at six o'clock.
160
00:10:02,351 --> 00:10:03,519
It's still on?
161
00:10:04,228 --> 00:10:09,025
The ratings are improving.
To be honest, I'd rather...
162
00:10:09,108 --> 00:10:10,401
Nam-kyu!
163
00:10:10,985 --> 00:10:13,154
I hear you're looking
for a host on your new show.
164
00:10:13,696 --> 00:10:17,074
Please consider me.
Have you had lunch yet?
165
00:10:17,491 --> 00:10:20,077
Sorry, but I have a shoot.
166
00:10:27,251 --> 00:10:31,005
Please welcome our guests on today's show.
167
00:10:31,088 --> 00:10:34,759
The cooking talk show,
Delicious Story, starts now.
168
00:10:34,842 --> 00:10:36,761
Please welcome supermodel, Hwa-sun Lee!
169
00:10:58,491 --> 00:11:00,701
It's delicious!
170
00:11:01,369 --> 00:11:06,248
Why doesn't it taste this good
when I make it myself?
171
00:11:06,332 --> 00:11:08,626
Kimchi is all about the jeotgal.
172
00:11:08,876 --> 00:11:12,546
Jeotgal made in June is called yukjeot.
173
00:11:12,630 --> 00:11:14,924
Jeotgal made in autumn is called chujeot.
174
00:11:15,007 --> 00:11:17,885
Jeotgal made in winter is
known as dongbaekjeot.
175
00:11:18,177 --> 00:11:19,845
-When it comes to kimchi,
-Yes?
176
00:11:19,929 --> 00:11:23,015
the kind made with yukjeot is
the most delicious.
177
00:11:23,099 --> 00:11:25,768
Yukjeot, is it?
178
00:11:26,060 --> 00:11:31,148
Why aren't your daughters-in-law
helping you make kimchi?
179
00:11:31,273 --> 00:11:33,484
They're all busy.
180
00:11:34,026 --> 00:11:35,528
Give me a break.
181
00:11:36,237 --> 00:11:39,573
After the kimchi's done,
182
00:11:39,657 --> 00:11:41,742
they will come begging.
183
00:11:42,868 --> 00:11:46,664
I don't have daughters, so what can I do?
184
00:11:47,123 --> 00:11:51,168
Fine, I'll act like your daughter then.
185
00:11:51,752 --> 00:11:55,381
So, if you have any complaints,
let me know.
186
00:11:58,259 --> 00:12:00,386
What is it? Do you love me?
187
00:12:01,011 --> 00:12:05,975
I'm trying to figure out
if you're my son or daughter.
188
00:12:06,475 --> 00:12:09,103
How long are you going to stay home?
189
00:12:09,186 --> 00:12:12,106
I'm happy living like this.
190
00:12:12,273 --> 00:12:14,817
If I'm happy, you're happy, right?
191
00:12:14,942 --> 00:12:17,236
You are just all talk.
192
00:12:17,528 --> 00:12:21,115
But if your father finds out,
I'm done for.
193
00:12:21,740 --> 00:12:26,662
When you were born, he was so happy.
194
00:12:26,745 --> 00:12:29,123
He adored you as the first son.
195
00:12:29,415 --> 00:12:31,584
You never left his arms.
196
00:12:32,209 --> 00:12:35,754
If he knew
you were making kimchi with me...
197
00:12:36,505 --> 00:12:40,426
Goodness, speak of the devil.
198
00:12:40,509 --> 00:12:43,095
What should I do? Goodness.
199
00:12:43,345 --> 00:12:44,430
Hello?
200
00:12:45,264 --> 00:12:46,223
What?
201
00:12:47,183 --> 00:12:51,061
You're on your way home? All right.
202
00:12:51,854 --> 00:12:56,150
Mom, I feel bad for not helping you.
203
00:12:56,233 --> 00:12:58,444
It's fine. Hurry up and go.
204
00:12:59,403 --> 00:13:00,237
Bye, Mom!
205
00:13:00,321 --> 00:13:01,155
Bye.
206
00:13:02,031 --> 00:13:04,450
He's finally speaking with an accent.
207
00:13:04,533 --> 00:13:07,495
Thanks for the kimchi.
Take care of yourself.
208
00:13:07,578 --> 00:13:09,079
Okay, don't worry.
209
00:13:09,163 --> 00:13:10,289
I'll come again!
210
00:13:10,372 --> 00:13:11,373
Hurry up and go.
211
00:13:17,379 --> 00:13:18,881
-Did someone come?
-You scared me!
212
00:13:18,964 --> 00:13:22,092
No one came. I just wanted some air.
213
00:13:22,176 --> 00:13:24,261
Let's go in. Go in.
214
00:13:24,386 --> 00:13:26,347
KARAOKE ROOM
215
00:13:34,396 --> 00:13:37,107
Do a good job!
216
00:13:46,492 --> 00:13:48,911
What a joke. I'm not
going anywhere with you.
217
00:13:49,954 --> 00:13:53,207
Don't make assumptions, old man!
218
00:13:53,290 --> 00:13:57,294
Thank you very much!
Did you think that's what I would say?
219
00:13:57,378 --> 00:13:59,004
Stop it!
220
00:13:59,088 --> 00:14:01,006
He hit me!
221
00:14:01,090 --> 00:14:03,008
How dare you hit me?
222
00:14:03,092 --> 00:14:04,802
Please calm down.
223
00:14:04,885 --> 00:14:08,722
Dong-chul, what's wrong with you?
224
00:14:08,806 --> 00:14:10,891
Are you taking her side?
225
00:14:11,100 --> 00:14:13,644
-Are you on your period or something?
-Dong-chul!
226
00:14:13,727 --> 00:14:16,939
-Dong-chul!
-Cut it out you assholes!
227
00:14:17,064 --> 00:14:18,107
Jin-man!
228
00:14:18,941 --> 00:14:21,193
Shouldn't you be serving your wife dinner?
229
00:14:21,861 --> 00:14:25,656
Go sing a lullaby
for your daughter, loser.
230
00:14:26,115 --> 00:14:29,702
You finally got out of the house,
so sit quietly and drink.
231
00:14:29,785 --> 00:14:31,203
Don't kill it.
232
00:14:32,621 --> 00:14:35,124
-Son of a bitch!
-Hey!
233
00:14:35,207 --> 00:14:37,251
-Bastard!
-Hey!
234
00:14:37,334 --> 00:14:39,003
-That's enough!
-Let go!
235
00:14:39,086 --> 00:14:40,671
-Fucker!
-Stop it!
236
00:14:40,754 --> 00:14:43,299
-Let go of me!
-Jin-man!
237
00:14:43,382 --> 00:14:45,050
Who the hell invited him?
238
00:14:45,134 --> 00:14:46,677
You did!
239
00:14:47,052 --> 00:14:48,554
Did he pay his dues?
240
00:14:48,637 --> 00:14:49,930
-Son of a bitch!
-Jin-man!
241
00:14:50,014 --> 00:14:52,308
-Come here!
-Hey!
242
00:14:52,391 --> 00:14:56,437
-You think cooking is a joke?
-Calm down!
243
00:14:56,520 --> 00:14:59,690
Didn't you grow up eating
the food your mom made you?
244
00:14:59,773 --> 00:15:02,359
Don't look down on housework, bastard.
245
00:15:02,443 --> 00:15:05,863
Doing housework
is a million times more meaningful
246
00:15:05,946 --> 00:15:08,741
-than screwing around with women like you.
-Okay.
247
00:15:08,824 --> 00:15:10,117
-Let go!
-Jin-man.
248
00:15:10,200 --> 00:15:13,704
Let go of me, punk!
249
00:15:14,538 --> 00:15:18,375
I have to take my kimchi home. Damn it.
250
00:15:19,168 --> 00:15:23,672
I better not run into you. I'll kill you.
251
00:15:23,881 --> 00:15:25,132
Fuck.
252
00:15:26,008 --> 00:15:27,134
God damn it!
253
00:15:27,217 --> 00:15:29,929
Damn.
254
00:16:07,800 --> 00:16:08,717
Daddy!
255
00:16:09,343 --> 00:16:10,177
Da-na.
256
00:16:14,098 --> 00:16:16,183
How could you drink after forgetting her?
257
00:16:16,392 --> 00:16:19,186
I told you I was going out.
258
00:16:19,520 --> 00:16:21,563
You were the one who didn't listen.
259
00:16:22,189 --> 00:16:25,234
Da-na isn't a baby.
260
00:16:25,859 --> 00:16:28,070
She can play at a friend's house.
261
00:16:28,153 --> 00:16:30,990
You promised to support me.
262
00:16:31,323 --> 00:16:33,367
How can I work like this?
263
00:16:34,159 --> 00:16:36,704
My show might get canceled.
264
00:16:39,915 --> 00:16:42,459
Please don't stress me out at home.
265
00:16:46,005 --> 00:16:49,967
You picked her up once.
Don't make it such a big deal.
266
00:16:50,050 --> 00:16:52,469
Gosh.
267
00:16:57,599 --> 00:17:01,061
It's the perfect day to move in.
268
00:17:01,145 --> 00:17:03,230
-Hello.
-Hello.
269
00:17:03,313 --> 00:17:04,523
Do you live around here?
270
00:17:04,606 --> 00:17:06,734
Yes, I'm the neighborhood representative.
271
00:17:06,817 --> 00:17:08,777
-Really?
-If you have any issues,
272
00:17:08,861 --> 00:17:11,530
let me know. I live in unit 504.
273
00:17:11,613 --> 00:17:13,323
-All right.
-That's right.
274
00:17:13,407 --> 00:17:16,285
The trash dumpster
is behind the apartment.
275
00:17:16,368 --> 00:17:19,496
Leave food waste out on Mondays,
Wednesday, and Fridays.
276
00:17:19,580 --> 00:17:21,123
Okay, thank you.
277
00:17:21,206 --> 00:17:24,126
You picked a great floor.
278
00:17:24,376 --> 00:17:27,254
That's 13, 14...
279
00:17:27,379 --> 00:17:30,174
It's the 14th floor. Unit 1403.
280
00:17:30,257 --> 00:17:32,509
What a great view.
281
00:17:36,513 --> 00:17:38,140
Just a moment!
282
00:17:40,559 --> 00:17:43,687
Did you hear from Eun-jin's mom?
283
00:17:43,854 --> 00:17:46,440
She didn't call me either!
284
00:17:46,648 --> 00:17:48,067
What on earth is happening?
285
00:17:48,150 --> 00:17:50,903
Wait for me!
286
00:17:51,236 --> 00:17:53,322
Wait for me!
287
00:17:57,785 --> 00:17:59,912
What is this?
288
00:18:00,245 --> 00:18:02,247
What on earth?
289
00:18:04,124 --> 00:18:08,003
-No wonder her phone was off!
-Oh, no!
290
00:18:08,087 --> 00:18:10,464
She wasn't there
for the kindergarten bus either!
291
00:18:10,547 --> 00:18:12,091
-That's right.
-She ran away?
292
00:18:12,174 --> 00:18:13,509
Ran away?
293
00:18:13,592 --> 00:18:16,762
-She wouldn't do that.
-Oh, my goodness.
294
00:18:16,845 --> 00:18:18,972
-Oh, no!
-Ma'am.
295
00:18:19,389 --> 00:18:24,019
Did the person who lived here
leave her number?
296
00:18:24,144 --> 00:18:26,188
I heard she moved abroad.
297
00:18:27,064 --> 00:18:29,483
-Be careful with that!
-How can this be?
298
00:18:29,566 --> 00:18:31,944
-We're in big trouble.
-Oh, no!
299
00:18:32,027 --> 00:18:35,322
That's why you have to be careful
when it comes to gye.
300
00:18:35,405 --> 00:18:38,200
Don't say that just
because you got your money!
301
00:18:38,283 --> 00:18:41,036
-It's not that.
-What do we do?
302
00:18:41,120 --> 00:18:45,124
Jin-man, what do we do?
303
00:18:45,666 --> 00:18:47,417
We will find her.
304
00:18:48,335 --> 00:18:52,422
We have to get our money.
We will be able to get it back.
305
00:18:52,506 --> 00:18:56,718
I already got mine. Last month.
306
00:18:57,427 --> 00:18:59,346
What?
307
00:19:00,806 --> 00:19:02,933
What about you?
308
00:19:03,267 --> 00:19:05,227
I got mine a couple months ago.
309
00:19:06,395 --> 00:19:08,939
Everyone got their money except for me.
310
00:19:17,406 --> 00:19:19,116
Are you asleep?
311
00:19:20,659 --> 00:19:21,577
No.
312
00:19:24,371 --> 00:19:27,249
I want to tell you something.
313
00:19:28,125 --> 00:19:29,668
I'm tired. Can it wait until tomorrow?
314
00:19:29,751 --> 00:19:31,295
No.
315
00:19:31,461 --> 00:19:34,756
I couldn't do anything all day
because of it.
316
00:19:35,465 --> 00:19:37,384
I can't sleep either.
317
00:19:38,468 --> 00:19:39,636
It's that urgent?
318
00:19:40,137 --> 00:19:41,180
Yes.
319
00:19:41,805 --> 00:19:44,057
Couples should be honest.
320
00:19:44,141 --> 00:19:45,601
Has it been that long?
321
00:19:49,605 --> 00:19:52,566
Honey, to be honest...
322
00:19:53,775 --> 00:19:56,987
It's not that.
323
00:19:59,156 --> 00:20:01,283
That's it.
324
00:20:04,620 --> 00:20:06,163
Honey!
325
00:20:07,039 --> 00:20:10,459
Mr. Kim, you never get in touch.
326
00:20:10,542 --> 00:20:13,879
He's a new actor.
I'll give you a call. Thank you!
327
00:20:13,962 --> 00:20:15,839
Goodness.
328
00:20:17,216 --> 00:20:19,092
Hey, come here.
329
00:20:19,760 --> 00:20:23,180
-Nam-kyu! Hello, how are you?
-Hi.
330
00:20:23,263 --> 00:20:26,725
Please have one. You always look great.
331
00:20:27,017 --> 00:20:30,687
He's a new actor. Please take a look.
332
00:20:32,689 --> 00:20:33,774
What does he do?
333
00:20:33,857 --> 00:20:34,942
Acting.
334
00:20:37,027 --> 00:20:39,321
I guess I can use him as an extra.
335
00:20:39,404 --> 00:20:41,490
Thank you!
336
00:20:41,865 --> 00:20:45,202
Good for you. You've got it made.
337
00:20:47,412 --> 00:20:50,082
-Let's meet up sometime.
-Absolutely.
338
00:20:50,165 --> 00:20:53,377
See you later. Thank you.
339
00:20:57,381 --> 00:20:59,466
LOTTO DRAWING
340
00:20:59,967 --> 00:21:02,636
What? How much?
341
00:21:02,928 --> 00:21:04,763
-Thirty million won.
-You're insane.
342
00:21:05,055 --> 00:21:08,392
-Hello! Every Saturday...
-Don't say that. Help me out.
343
00:21:08,475 --> 00:21:10,769
I'm an agent, not a hedge fund manager.
344
00:21:10,978 --> 00:21:15,607
When you were being chased by loan sharks,
345
00:21:15,691 --> 00:21:17,276
I bailed you out.
346
00:21:17,359 --> 00:21:20,487
That was a century ago.
I paid you back, didn't I?
347
00:21:21,571 --> 00:21:22,572
Why do you need it?
348
00:21:22,990 --> 00:21:26,368
As an investment,
I joined a neighborhood gye.
349
00:21:26,535 --> 00:21:29,496
-The interest rate now is 4,25 percent.
-She ran off with everything?
350
00:21:30,330 --> 00:21:31,707
She moved abroad.
351
00:21:31,957 --> 00:21:34,376
Good one. Nice going.
352
00:21:34,876 --> 00:21:37,838
What is wrong with you?
353
00:21:38,630 --> 00:21:41,883
How many numbers do I have to get to win?
354
00:21:42,509 --> 00:21:44,094
-At least three.
-Three?
355
00:21:44,761 --> 00:21:48,098
The fourth ball is yellow.
356
00:21:48,598 --> 00:21:50,684
-I got four numbers.
-The 4th number is 30.
357
00:21:51,685 --> 00:21:52,728
What?
358
00:21:54,104 --> 00:21:55,230
I have 34.
359
00:21:55,355 --> 00:21:58,734
The fifth ball is blue.
360
00:21:59,192 --> 00:22:01,903
-It's 34! You got it!
-Number 34!
361
00:22:01,987 --> 00:22:03,113
The fifth one is 34.
362
00:22:04,906 --> 00:22:08,577
-I need a 43.
-The sixth ball is green.
363
00:22:09,161 --> 00:22:11,038
-It's 43.
-It's 43!
364
00:22:11,121 --> 00:22:15,125
It's 43! He won! No way!
365
00:22:15,208 --> 00:22:17,210
The timing is perfect!
366
00:22:17,294 --> 00:22:21,381
He won! Drinks are on us!
367
00:22:21,465 --> 00:22:23,759
Jin-man, let's go to the bank!
368
00:22:23,842 --> 00:22:27,137
-Don't forget me when you're rich!
-No, this can't be.
369
00:22:27,387 --> 00:22:28,889
What?
370
00:22:28,972 --> 00:22:31,558
What do you mean? You won!
371
00:22:31,641 --> 00:22:32,726
-Oh man!
-Oh, no.
372
00:22:33,560 --> 00:22:36,146
I just wrote them down.
373
00:22:36,480 --> 00:22:38,690
You didn't buy a ticket?
374
00:22:40,025 --> 00:22:41,318
I'll win next time.
375
00:22:42,861 --> 00:22:44,738
Damn it, I can do it!
376
00:22:45,363 --> 00:22:46,490
I'll win next time.
377
00:22:48,575 --> 00:22:50,118
Eat your food.
378
00:22:52,746 --> 00:22:54,414
Eat your damned food!
379
00:22:54,498 --> 00:22:56,124
Okay.
380
00:22:56,625 --> 00:22:58,668
Two more servings, please.
381
00:22:59,669 --> 00:23:01,421
-Don't eat so much!
-Hey.
382
00:23:05,175 --> 00:23:07,385
Honey, when does
our investment account mature?
383
00:23:09,429 --> 00:23:13,183
In two or three months, I think.
384
00:23:13,975 --> 00:23:16,394
Why don't you know?
You're the one who opened it.
385
00:23:17,687 --> 00:23:20,023
Don't we have to make
an appointment for dad's surgery?
386
00:23:20,440 --> 00:23:24,319
I already did.
Don't worry. I'll handle it.
387
00:23:24,986 --> 00:23:27,447
What should we do with the rest?
Da-na, what do you want?
388
00:23:27,531 --> 00:23:29,825
I want a piano!
389
00:23:29,908 --> 00:23:33,870
Song-yi brags so much
about playing the piano!
390
00:23:34,246 --> 00:23:36,289
Will you practice hard
if we buy you a piano?
391
00:23:36,373 --> 00:23:38,625
Yeah, I'll play every day!
392
00:23:39,501 --> 00:23:40,418
What do you think?
393
00:23:42,629 --> 00:23:44,589
That's a great idea.
394
00:23:45,298 --> 00:23:47,759
But you already have a melodeon.
395
00:23:48,135 --> 00:23:51,847
I'll teach you the basics.
396
00:23:51,930 --> 00:23:53,056
-Mommy.
-What?
397
00:23:53,140 --> 00:23:54,683
I want to go to English academy.
398
00:23:54,975 --> 00:23:58,979
Joo-hee bragged
about attending English academy.
399
00:23:59,062 --> 00:24:02,065
I'm proud of you for wanting to learn.
400
00:24:02,149 --> 00:24:03,441
Will you study hard?
401
00:24:03,525 --> 00:24:05,277
Yes, I'll go every day!
402
00:24:05,360 --> 00:24:06,778
-Da-na.
-What a good girl.
403
00:24:06,862 --> 00:24:08,572
I'll teach you that, too!
404
00:24:08,655 --> 00:24:11,950
I can teach you all the basics of English.
405
00:24:12,033 --> 00:24:14,911
Let's eat now. Be quiet.
406
00:24:15,954 --> 00:24:18,415
I'll teach you everything. Don't worry.
407
00:24:18,498 --> 00:24:20,333
You get 250 points.
408
00:24:20,417 --> 00:24:21,960
Soo-hee doesn't know yet, does she?
409
00:24:22,043 --> 00:24:23,712
Keep it down.
410
00:24:23,795 --> 00:24:25,881
When are you going to tell her?
411
00:24:25,964 --> 00:24:27,924
Shut up!
412
00:24:28,008 --> 00:24:30,802
Move it! That's my bed.
413
00:24:30,886 --> 00:24:31,928
You're not going to tell her?
414
00:24:32,012 --> 00:24:33,597
You chose logic.
415
00:24:33,680 --> 00:24:37,225
If I do, she will divorce me.
416
00:24:37,350 --> 00:24:41,104
Dad, what do you call a situation
417
00:24:41,188 --> 00:24:44,232
where you're you can't do
anything anymore?
418
00:24:44,482 --> 00:24:46,109
Helplessness.
419
00:24:46,193 --> 00:24:48,028
That's your dad right now.
420
00:24:48,111 --> 00:24:50,155
-Helplessness.
-That's correct!
421
00:24:50,405 --> 00:24:51,323
Wow!
422
00:24:52,032 --> 00:24:57,037
Who said he would plant
an apple tree even if
423
00:24:57,120 --> 00:24:59,915
-the world ended tomorrow?
-Spinoza.
424
00:24:59,998 --> 00:25:00,874
Spinoza.
425
00:25:00,957 --> 00:25:04,794
-Correct!
-Da-na, you dad needs to plant a tree
426
00:25:04,878 --> 00:25:06,213
for wood to build his coffin.
427
00:25:06,546 --> 00:25:10,383
Dad, what's the term
for helping someone die?
428
00:25:10,467 --> 00:25:12,177
Euthanasia.
429
00:25:12,344 --> 00:25:15,263
-Da-na, will you help your dad?
-The answer is euthanasia!
430
00:25:15,513 --> 00:25:17,807
-You're dead.
-Wow!
431
00:25:17,891 --> 00:25:19,935
You got first place, Daddy!
432
00:25:20,435 --> 00:25:22,187
You won Housewife Quiz Master!
433
00:25:22,270 --> 00:25:24,147
You're a homemaker.
434
00:25:24,606 --> 00:25:27,734
You could win if you go on the show.
435
00:25:28,193 --> 00:25:31,696
Congratulations! You win 30 million won!
436
00:25:31,863 --> 00:25:34,074
-In addition,
-That's it!
437
00:25:34,157 --> 00:25:37,619
you also win a free vacation.
438
00:25:38,411 --> 00:25:40,038
It's 30 million won!
439
00:26:15,949 --> 00:26:19,995
Preliminary contestants, this way, please.
440
00:26:20,328 --> 00:26:21,329
Hurry up!
441
00:26:21,663 --> 00:26:23,415
Are you kidding?
442
00:26:23,498 --> 00:26:25,917
No, I can't do this.
443
00:26:26,001 --> 00:26:28,753
Where else will you get
30 million won in a month?
444
00:26:28,837 --> 00:26:30,797
I'll find a way somehow.
445
00:26:30,964 --> 00:26:32,507
-Jin-man.
-Let go!
446
00:26:32,590 --> 00:26:34,926
-Are you crazy?
-It's only three weeks.
447
00:26:35,010 --> 00:26:36,594
-No.
-Excuse me!
448
00:26:38,346 --> 00:26:39,431
Are you here for the exam?
449
00:26:39,514 --> 00:26:41,975
Yes.
450
00:26:48,857 --> 00:26:50,025
Good luck, honey!
451
00:27:20,847 --> 00:27:23,558
Thank you for your patience.
452
00:27:23,975 --> 00:27:25,769
I'll reveal the preliminary results.
453
00:27:27,562 --> 00:27:30,440
Myung-soon Kim.
454
00:27:35,820 --> 00:27:37,739
Ae-ja Han.
455
00:27:37,947 --> 00:27:38,865
Here!
456
00:27:40,992 --> 00:27:42,369
Geum-shin Lee.
457
00:27:42,452 --> 00:27:44,037
Here!
458
00:27:46,915 --> 00:27:48,208
Young-shil Oh.
459
00:27:48,416 --> 00:27:49,501
Here.
460
00:27:56,216 --> 00:28:00,678
Finally, this person scored highest
on the preliminary exam.
461
00:28:02,138 --> 00:28:04,224
Jin-man Jo!
462
00:28:12,816 --> 00:28:15,402
Is Jin-man Jo here?
463
00:28:30,333 --> 00:28:33,044
I'm sorry it ended up like this.
464
00:28:34,712 --> 00:28:35,630
Let's work together again
465
00:28:36,339 --> 00:28:39,592
if we have another opportunity.
466
00:28:45,849 --> 00:28:50,770
Soo-hee, all your hard work was wasted.
467
00:28:53,815 --> 00:28:54,691
I'm sorry.
468
00:29:09,205 --> 00:29:10,206
Sung-hye,
469
00:29:10,498 --> 00:29:14,586
we'll have to postpone
the kids' field trip to the station.
470
00:29:15,587 --> 00:29:19,299
My show got canceled.
471
00:29:20,425 --> 00:29:21,760
Because of low ratings.
472
00:29:23,136 --> 00:29:24,220
It can't be helped.
473
00:29:26,347 --> 00:29:30,477
It makes me upset and sad.
474
00:29:32,520 --> 00:29:35,190
If someone gave me another chance,
475
00:29:36,357 --> 00:29:38,485
I would sell my soul.
476
00:29:39,944 --> 00:29:41,780
What are you doing? Let's go eat.
477
00:29:41,863 --> 00:29:43,031
Okay.
478
00:29:45,992 --> 00:29:47,827
I can't believe you came in first place.
479
00:29:47,911 --> 00:29:51,331
Young-seung,
get me a bigger size next time.
480
00:29:51,623 --> 00:29:53,333
I have a wedgie.
481
00:29:53,416 --> 00:29:55,460
-Is it uncomfortable? All right.
-Yeah.
482
00:29:55,543 --> 00:29:57,420
I have to thank the makeup artist.
483
00:29:57,504 --> 00:29:58,505
My legs ache.
484
00:29:59,380 --> 00:30:00,673
-Oh, no!
-Young-seung.
485
00:30:00,757 --> 00:30:02,383
Hello, Soo-hee.
486
00:30:04,969 --> 00:30:06,471
Did you have a shoot today?
487
00:30:06,638 --> 00:30:11,100
Yes, this is Geum-ja Chun.
She's on a weekend drama.
488
00:30:11,684 --> 00:30:16,272
See you later, Soo-hee. Bye.
489
00:30:17,148 --> 00:30:19,275
She didn't recognize you.
490
00:30:26,783 --> 00:30:27,659
Yes?
491
00:30:29,494 --> 00:30:30,870
Who is this?
492
00:30:38,837 --> 00:30:41,172
I called you away
from prying eyes at the office.
493
00:30:42,841 --> 00:30:44,217
What's this about?
494
00:30:44,759 --> 00:30:47,053
I'm looking for a new host for my show.
495
00:30:48,429 --> 00:30:51,307
We should get to know each other
if we're going to work together.
496
00:30:51,516 --> 00:30:54,769
Don't tell anyone for the time being.
Let's discuss the show.
497
00:30:57,105 --> 00:30:57,981
Me?
498
00:30:59,107 --> 00:31:01,943
Nothing's official yet.
We'll see how it goes.
499
00:31:02,735 --> 00:31:03,611
All right.
500
00:31:04,571 --> 00:31:06,823
Keep it a secret.
The current host can't find out.
501
00:31:07,490 --> 00:31:08,992
There's a lot of gossip around here.
502
00:31:13,621 --> 00:31:15,248
Nam-kyu.
503
00:31:15,498 --> 00:31:16,332
Yes?
504
00:31:16,666 --> 00:31:19,878
Why did you choose me?
505
00:31:21,796 --> 00:31:23,798
I like ambitious women.
506
00:31:24,757 --> 00:31:26,009
Let's make it work.
507
00:32:03,880 --> 00:32:04,964
What the hell?
508
00:32:06,090 --> 00:32:07,133
Hey.
509
00:32:09,052 --> 00:32:12,347
You have terrible taste, pervert!
510
00:32:12,430 --> 00:32:13,890
Let go!
511
00:32:14,015 --> 00:32:15,183
He grabbed my ass!
512
00:32:15,266 --> 00:32:17,852
-What? Bastard!
-Help!
513
00:32:17,977 --> 00:32:18,978
Take that!
514
00:32:22,565 --> 00:32:23,733
Come here.
515
00:32:23,816 --> 00:32:26,527
Bastard!
516
00:32:26,611 --> 00:32:29,489
-Come here!
-Let go!
517
00:32:33,284 --> 00:32:34,619
Punk!
518
00:32:35,912 --> 00:32:38,039
You're doing great, Young-seung!
519
00:32:45,880 --> 00:32:47,799
This is unacceptable.
520
00:32:48,007 --> 00:32:50,927
Even though he passed the preliminaries,
he should be disqualified.
521
00:32:51,803 --> 00:32:54,514
Imagine what would happen
if he was on the show.
522
00:32:55,014 --> 00:32:57,517
Everyone will say he's in it
for the prize money.
523
00:32:57,600 --> 00:32:59,310
The internet will go crazy.
524
00:32:59,394 --> 00:33:00,395
Look.
525
00:33:00,812 --> 00:33:05,108
Our show is for homemakers
regardless of gender.
526
00:33:05,566 --> 00:33:06,526
Jin-man!
527
00:33:06,776 --> 00:33:07,652
Yes?
528
00:33:08,611 --> 00:33:10,613
Are you really a homemaker?
529
00:33:11,489 --> 00:33:14,742
-Yes.
-He's a homemaker.
530
00:33:14,909 --> 00:33:16,828
He almost had a baby.
531
00:33:19,998 --> 00:33:23,835
We would be deceiving viewers
if he appeared on the show.
532
00:33:23,918 --> 00:33:25,420
What are you talking about?
533
00:33:25,503 --> 00:33:28,923
John Lennon stayed home
after his son was born.
534
00:33:29,007 --> 00:33:31,217
James Rubin, who served
in the US State Department,
535
00:33:31,300 --> 00:33:33,845
also quit his job to stay home,
so his wife could pursue a career.
536
00:33:33,928 --> 00:33:37,515
That's the US. In our country, men...
537
00:33:37,598 --> 00:33:40,643
Do you know how many
stay-at-home dads are in this country?
538
00:33:40,727 --> 00:33:44,522
It's a reflection of the times
and will definitely become an issue.
539
00:33:45,023 --> 00:33:48,192
Our ratings are down.
The show might get canceled.
540
00:33:48,276 --> 00:33:50,111
Let's go for it.
541
00:33:50,778 --> 00:33:51,946
Can you do well?
542
00:33:53,114 --> 00:33:53,948
What?
543
00:34:00,997 --> 00:34:04,834
It will help the ratings, right?
544
00:34:05,793 --> 00:34:07,628
Okay, is next week okay?
545
00:34:07,754 --> 00:34:11,758
Of course, it is.
You're free, right? Absolutely.
546
00:34:13,718 --> 00:34:16,095
The coming week is important.
547
00:34:16,179 --> 00:34:18,514
Cram your head with facts and news.
548
00:34:18,598 --> 00:34:21,476
Memorize the newspaper, okay?
549
00:34:21,559 --> 00:34:25,354
What do you mean?
How can I go on without makeup?
550
00:34:25,438 --> 00:34:27,482
How else will you get 30 million won?
551
00:34:27,565 --> 00:34:30,818
If Soo-hee finds out, it's over.
552
00:34:30,902 --> 00:34:34,614
She's been nagging me to find a job.
553
00:34:35,656 --> 00:34:36,741
Jin-man.
554
00:34:37,241 --> 00:34:41,329
In my experience,
a woman will say yes to anything in bed.
555
00:34:41,913 --> 00:34:44,248
Do your best.
556
00:34:44,373 --> 00:34:46,042
-Just do it.
-Hey.
557
00:34:46,125 --> 00:34:47,794
-Then talk about it.
-Be quiet.
558
00:34:47,877 --> 00:34:50,588
She will say yes to anything afterward.
559
00:34:55,384 --> 00:34:57,220
Did something good happen today?
560
00:34:58,262 --> 00:34:59,889
My show was canceled.
561
00:35:02,767 --> 00:35:06,479
But you worked so hard on it.
562
00:35:07,146 --> 00:35:08,147
Oh, well.
563
00:35:10,691 --> 00:35:12,360
Where were you today?
564
00:35:13,152 --> 00:35:16,614
You've been neglecting your duties lately.
565
00:35:27,500 --> 00:35:29,752
You're dead tonight.
566
00:35:36,759 --> 00:35:37,844
Honey.
567
00:35:38,845 --> 00:35:39,971
Honey.
568
00:35:40,555 --> 00:35:42,056
Honey!
569
00:35:42,640 --> 00:35:44,475
Hurry up and take your clothes off.
570
00:35:45,351 --> 00:35:48,646
Hurry.
571
00:35:48,729 --> 00:35:50,481
Goodness, honey!
572
00:35:50,565 --> 00:35:53,401
Daddy! Read me a story!
573
00:36:13,546 --> 00:36:14,422
Honey.
574
00:36:16,382 --> 00:36:19,635
I need to tell you something.
575
00:36:23,055 --> 00:36:24,932
Tomorrow.
576
00:36:25,016 --> 00:36:26,058
Tomorrow?
577
00:36:34,859 --> 00:36:39,155
Let's meet the contestants now.
578
00:36:39,405 --> 00:36:43,576
Geum-shin Lee from Miari!
579
00:36:46,704 --> 00:36:50,291
Bong-chul, Bong-soo,
I'll do my best! Let's go!
580
00:36:50,875 --> 00:36:53,544
-Go, Mom!
-Go, Mom!
581
00:36:53,794 --> 00:36:56,923
She has two reliable sons.
582
00:36:57,006 --> 00:37:01,093
Next up is Myung-soon Kim
from Myeonmokdong!
583
00:37:01,177 --> 00:37:03,846
Don't be nervous. Just relax.
584
00:37:03,930 --> 00:37:06,057
-All right.
-Let's go!
585
00:37:09,810 --> 00:37:13,439
Let's go for three consecutive wins! Go!
586
00:37:13,856 --> 00:37:15,733
-Let's go!
-Go, Ae-ja!
587
00:37:16,317 --> 00:37:19,654
Camera two. Cut!
588
00:37:19,904 --> 00:37:23,157
Now we will introduce the final homemaker.
589
00:37:23,824 --> 00:37:25,993
I've been the host for several years now.
590
00:37:26,077 --> 00:37:28,871
This is a historic moment for our show.
591
00:37:28,955 --> 00:37:35,753
Introducing the first male contestant,
Jin-man Jo from Bundang!
592
00:37:42,551 --> 00:37:44,428
-Are you okay, Jin-man?
-Yes.
593
00:37:45,471 --> 00:37:46,847
I'm okay.
594
00:37:47,390 --> 00:37:48,516
-Goodness.
-I'm fine.
595
00:37:48,599 --> 00:37:52,645
Can you tell us how you feel
about being on the show?
596
00:37:53,271 --> 00:37:54,397
Okay.
597
00:38:00,236 --> 00:38:01,862
Well, I...
598
00:38:02,822 --> 00:38:06,033
Goodness, there's a man
on Housewife Quiz Master.
599
00:38:06,325 --> 00:38:08,244
-Isn't that Jin-man?
-Where?
600
00:38:08,327 --> 00:38:11,664
Is he bragging about doing housework?
601
00:38:11,914 --> 00:38:14,792
His wife probably wanted him to win money.
602
00:38:14,875 --> 00:38:18,004
He gives men a bad name.
603
00:38:18,087 --> 00:38:19,672
-Gosh.
-Well...
604
00:38:20,965 --> 00:38:23,843
I hope my appearance
605
00:38:25,511 --> 00:38:26,595
will make
606
00:38:28,222 --> 00:38:31,183
my family happy.
607
00:38:31,434 --> 00:38:32,393
Camera three, cut!
608
00:38:37,481 --> 00:38:41,527
Hey, it's a starry night
609
00:38:43,487 --> 00:38:45,990
-Jin-man, is that your friend?
-Yes.
610
00:38:46,365 --> 00:38:50,578
Yes, he's the only devoted buddy
who had time to come.
611
00:38:52,371 --> 00:38:54,206
Oh, no.
612
00:38:55,124 --> 00:38:56,167
He's my friend.
613
00:38:57,752 --> 00:39:01,756
He means that they're best friends.
614
00:39:01,922 --> 00:39:05,051
Okay, let's begin the quiz!
615
00:39:10,514 --> 00:39:12,475
There are eight historic universities
616
00:39:12,558 --> 00:39:15,936
known as Ivy League campuses
on the east coast of the United States.
617
00:39:16,312 --> 00:39:20,983
Ivy is a flowering plant
in the grape family, otherwise known as...
618
00:39:21,150 --> 00:39:23,903
Geum-shin was the fastest. The answer is?
619
00:39:24,236 --> 00:39:25,154
Vitaceae.
620
00:39:25,863 --> 00:39:27,031
That's correct.
621
00:39:28,240 --> 00:39:32,828
American meteorologist Edward Lorenz
first coined this term in 1979.
622
00:39:33,162 --> 00:39:37,249
If a butterfly flaps its wings in Beijing,
its impact will travel to New York...
623
00:39:37,708 --> 00:39:39,668
Ae-ja, the answer is?
624
00:39:39,919 --> 00:39:42,171
-The butterfly effect.
-Correct!
625
00:39:44,507 --> 00:39:46,842
As a trademark life-saving crop,
626
00:39:47,176 --> 00:39:49,804
it's known as sweet potato in English...
627
00:39:51,222 --> 00:39:53,641
Jin-man, the answer is?
628
00:39:53,724 --> 00:39:55,476
The answer is goguma.
629
00:39:56,018 --> 00:39:56,936
Goguma?
630
00:39:58,020 --> 00:39:59,188
That's incorrect.
631
00:40:00,272 --> 00:40:01,982
Let's hear the rest of the question.
632
00:40:02,066 --> 00:40:05,778
Where did the sweet potato originate?
633
00:40:12,701 --> 00:40:15,079
-Handball.
-That's correct!
634
00:40:15,871 --> 00:40:18,582
-The answer is?
-The answer is lacquer.
635
00:40:18,707 --> 00:40:19,708
That's incorrect.
636
00:40:32,596 --> 00:40:34,056
The answer is Plato!
637
00:40:34,140 --> 00:40:35,391
That's correct.
638
00:40:35,933 --> 00:40:37,935
-The answer is rugby.
-That's correct.
639
00:40:38,644 --> 00:40:41,021
-The answer is green grapes.
-Correct.
640
00:40:41,939 --> 00:40:45,776
This week's winner will be determined
by the final 50-point question.
641
00:40:46,068 --> 00:40:47,611
Does anyone want to use their chance?
642
00:40:47,736 --> 00:40:50,072
If you get it correct,
you will earn 100 points.
643
00:40:50,197 --> 00:40:53,617
If you get it wrong, you will lose
the same number of points.
644
00:40:55,369 --> 00:40:56,745
I'll use my chance.
645
00:40:57,079 --> 00:41:00,749
Jin-man who is currently in third place
will use his chance.
646
00:41:00,916 --> 00:41:02,918
If he gets the answer right,
647
00:41:03,002 --> 00:41:06,088
he will earn 100 points for the win.
648
00:41:06,172 --> 00:41:08,632
However, if he gets it wrong,
649
00:41:08,716 --> 00:41:12,011
Geum-shin will be today's winner.
650
00:41:12,094 --> 00:41:15,097
Here's the final question.
651
00:41:15,181 --> 00:41:17,141
{\an8}KOREAN LANGUAGE
652
00:41:17,224 --> 00:41:18,517
It's a Korean language question.
653
00:41:18,893 --> 00:41:20,060
This phrase was derived
654
00:41:20,144 --> 00:41:24,565
from a form of punishment
in the Joseon Dynasty.
655
00:41:24,773 --> 00:41:29,320
When plans go wrong
or proceed unsatisfactorily...
656
00:41:35,034 --> 00:41:36,869
Jin-man.
657
00:41:37,995 --> 00:41:42,541
You pushed the buzzer without hearing
the entire question. Can you get it right?
658
00:41:42,917 --> 00:41:43,792
The answer is?
659
00:41:47,463 --> 00:41:48,464
I don't know!
660
00:41:48,672 --> 00:41:50,925
Your chance is on the line.
661
00:41:51,425 --> 00:41:54,220
We'll give you three seconds.
662
00:41:57,640 --> 00:41:58,682
Damn it.
663
00:42:01,185 --> 00:42:02,102
Damn it?
664
00:42:04,480 --> 00:42:05,731
That's correct!
665
00:42:14,782 --> 00:42:17,451
This phrase is now used as a curse.
666
00:42:17,535 --> 00:42:21,205
However, it referred to flogging
667
00:42:21,288 --> 00:42:24,375
as punishment in the Joseon Dynasty.
668
00:42:24,458 --> 00:42:27,294
Congratulations, Jin-man.
Please step forward!
669
00:42:31,257 --> 00:42:33,133
Congratulations!
670
00:42:33,926 --> 00:42:37,096
Jin-man was in third place
671
00:42:37,179 --> 00:42:40,266
when he successfully used his chance
672
00:42:40,391 --> 00:42:44,270
to become the first male winner
of the game.
673
00:42:44,353 --> 00:42:47,064
Along with 10 million won,
674
00:42:47,147 --> 00:42:50,943
you also win a steam cleaner!
Congratulations!
675
00:42:51,318 --> 00:42:53,404
Can you tell us how you feel?
676
00:42:53,654 --> 00:42:54,655
Sure.
677
00:42:55,406 --> 00:42:56,865
Good job, everyone!
678
00:42:57,074 --> 00:42:58,242
-Good job.
-Good job.
679
00:42:58,325 --> 00:42:59,451
Nice job.
680
00:42:59,577 --> 00:43:01,120
-Good job.
-Goodness.
681
00:43:01,203 --> 00:43:02,871
What did you think of today's show?
682
00:43:02,955 --> 00:43:06,208
It was entertaining.
It should get a good response.
683
00:43:06,667 --> 00:43:10,504
The news desk wants information
on Jin-man Jo.
684
00:43:10,588 --> 00:43:12,798
Really? That's great. Give it to them.
685
00:43:13,048 --> 00:43:14,758
See? There's already a response.
686
00:43:16,176 --> 00:43:18,512
I can't believe the answer was "Damn it."
687
00:43:19,847 --> 00:43:23,767
Ji-man, did you know that was the answer?
688
00:43:23,934 --> 00:43:25,686
-That's hilarious.
-Hello?
689
00:43:26,020 --> 00:43:28,397
Yes, I'm Jin-man Jo.
690
00:43:28,480 --> 00:43:29,732
Goodness.
691
00:43:29,815 --> 00:43:30,816
TV station?
692
00:43:31,233 --> 00:43:34,236
Hello? This is Jin-man Jo's manager.
693
00:43:34,320 --> 00:43:35,571
-Hey!
-Hold on.
694
00:43:35,738 --> 00:43:37,489
He's been a homemaker for six years.
695
00:43:37,573 --> 00:43:39,491
-Ever since he got married.
-Hey!
696
00:43:39,575 --> 00:43:41,910
-You can call me.
-Hey!
697
00:43:41,994 --> 00:43:43,037
Thank you!
698
00:43:43,537 --> 00:43:44,705
-Damn it!
-Jin-man.
699
00:43:45,372 --> 00:43:47,791
They want you to appear
on a morning talk show.
700
00:43:47,875 --> 00:43:51,295
What talk show?
No way. I'm not going on a talk show!
701
00:43:51,378 --> 00:43:53,255
It's really tough getting on a talk show!
702
00:44:17,446 --> 00:44:20,115
Bye teacher. Bye, guys.
703
00:44:20,199 --> 00:44:22,451
-Bye!
-Bye!
704
00:44:22,534 --> 00:44:23,744
Bye!
705
00:44:23,827 --> 00:44:24,995
Hello.
706
00:44:25,245 --> 00:44:26,664
I'm Da-na's manager from now on.
707
00:44:26,747 --> 00:44:28,749
Daddy!
708
00:44:29,083 --> 00:44:31,543
Be careful not to fall.
709
00:44:31,627 --> 00:44:33,879
Hello, Young-seung.
710
00:44:34,171 --> 00:44:35,172
Right.
711
00:44:35,381 --> 00:44:36,548
-Daddy,
-Yes?
712
00:44:36,632 --> 00:44:38,258
did you go to the market today?
713
00:44:38,342 --> 00:44:40,594
Come here.
714
00:44:40,678 --> 00:44:45,140
I went on the quiz show and won!
715
00:44:45,766 --> 00:44:46,975
-Really?
-Yeah.
716
00:44:47,226 --> 00:44:49,019
You're awesome, Daddy!
717
00:44:49,687 --> 00:44:51,271
Are you happy I was on TV?
718
00:44:51,355 --> 00:44:53,315
Yeah, you're the best.
719
00:44:53,774 --> 00:44:54,900
Does Mommy know?
720
00:44:55,359 --> 00:44:56,360
Mommy?
721
00:44:57,611 --> 00:45:00,989
Da-na, let's wait and tell her later.
722
00:45:01,073 --> 00:45:03,492
Much later.
723
00:45:04,952 --> 00:45:09,415
How about people around us
who are unique or set good examples?
724
00:45:09,498 --> 00:45:12,292
Viewers will be able to relate
and empathize.
725
00:45:12,376 --> 00:45:14,336
No corny celebrities though.
726
00:45:15,254 --> 00:45:18,298
Viewers enjoy corny stories.
727
00:45:18,841 --> 00:45:21,260
Everyday people might be more enjoyable.
728
00:45:22,761 --> 00:45:26,265
Like the man who appeared
on Housewife Quiz Master?
729
00:45:26,557 --> 00:45:27,433
What?
730
00:45:28,308 --> 00:45:30,018
I suppose so.
731
00:45:30,686 --> 00:45:34,440
Soo-hee, viewers escape reality
by watching TV.
732
00:45:35,107 --> 00:45:36,400
Their lives are hard enough.
733
00:45:37,025 --> 00:45:40,028
Why would they want
to see more of that on TV?
734
00:45:41,905 --> 00:45:42,739
Right.
735
00:45:45,534 --> 00:45:48,787
What does your husband do for a living?
736
00:45:50,664 --> 00:45:51,498
What?
737
00:45:53,000 --> 00:45:54,126
He owns a business.
738
00:45:56,170 --> 00:45:58,714
He must be happy
his wife is pretty and driven.
739
00:46:00,799 --> 00:46:01,800
Yes.
740
00:46:04,219 --> 00:46:05,762
Do you have any other ideas?
741
00:46:08,515 --> 00:46:10,392
I'm not much help to you.
742
00:46:11,518 --> 00:46:13,020
Try harder.
743
00:46:15,397 --> 00:46:16,315
Right.
744
00:46:16,398 --> 00:46:17,983
Let's get some air.
745
00:46:23,739 --> 00:46:25,199
Daddy's mad.
746
00:46:26,408 --> 00:46:28,744
I'm going to spank you.
747
00:46:30,037 --> 00:46:31,872
What's this?
748
00:46:32,748 --> 00:46:35,000
Say hello.
749
00:46:38,170 --> 00:46:42,758
Your mom never puts things away.
750
00:46:42,841 --> 00:46:44,801
That's Mommy's ring.
751
00:46:44,885 --> 00:46:46,678
That's her wedding ring.
752
00:46:46,762 --> 00:46:48,347
-Wedding ring?
-Yeah.
753
00:46:48,430 --> 00:46:50,057
When we got married,
754
00:46:50,265 --> 00:46:53,227
we put these on our ring fingers.
755
00:46:53,310 --> 00:46:55,687
We promised to love each other.
756
00:46:55,854 --> 00:46:57,689
Why that finger?
757
00:46:57,814 --> 00:47:01,818
Da-na, make a fist like this.
758
00:47:01,902 --> 00:47:05,489
Thumb, index, middle, ring, pinky.
759
00:47:05,572 --> 00:47:08,867
The ring finger is hard
to raise by itself, right?
760
00:47:08,951 --> 00:47:10,577
-Yes.
-People are the same way.
761
00:47:10,702 --> 00:47:12,287
We can't live alone.
762
00:47:12,412 --> 00:47:15,165
When you fall in love with someone,
763
00:47:15,415 --> 00:47:19,294
you wear a ring on this finger.
764
00:47:19,711 --> 00:47:23,465
You make a promise
to love one another forever.
765
00:47:24,132 --> 00:47:25,717
Did you and Mommy promise?
766
00:47:25,801 --> 00:47:28,595
Of course, we did. That's why we have you.
767
00:47:30,138 --> 00:47:32,808
But your Mommy
768
00:47:33,559 --> 00:47:35,686
must be running late again.
769
00:47:49,575 --> 00:47:50,659
Thank you.
770
00:47:59,418 --> 00:48:00,419
I really
771
00:48:01,920 --> 00:48:05,090
like your voice. It's warm.
772
00:48:08,719 --> 00:48:09,928
I'll call you.
773
00:48:10,846 --> 00:48:12,806
Let's exchange ideas by email.
774
00:48:31,033 --> 00:48:33,869
There's a high probability of increase.
775
00:48:34,661 --> 00:48:35,704
Land development...
776
00:48:35,787 --> 00:48:38,206
Use a separate towel for wiping your feet.
777
00:48:38,540 --> 00:48:39,708
Okay.
778
00:48:41,960 --> 00:48:45,255
Honey, help me with these anchovies.
779
00:48:45,339 --> 00:48:46,632
Just leave them.
780
00:48:47,174 --> 00:48:50,135
Come on, help me out.
781
00:48:50,761 --> 00:48:52,804
I had a tiring day.
782
00:48:53,221 --> 00:48:54,514
Why would you be tired?
783
00:48:55,849 --> 00:48:57,684
I did all the housework.
784
00:48:57,768 --> 00:48:59,770
I played with Da-na, too.
785
00:48:59,853 --> 00:49:02,481
That's your job. Where's the remote?
786
00:49:02,564 --> 00:49:03,732
Honey,
787
00:49:04,733 --> 00:49:07,527
how can you say that?
788
00:49:08,820 --> 00:49:11,156
-What's with you all of a sudden?
-What do you mean?
789
00:49:11,740 --> 00:49:15,327
Do you think I'm a joke
because I'm home all day?
790
00:49:16,912 --> 00:49:20,791
Of course not. No one's forcing you.
You chose to stay home.
791
00:49:21,375 --> 00:49:23,919
That's right. I just love housework.
792
00:49:25,170 --> 00:49:28,006
-I love it to death!
-A male contestant
793
00:49:28,090 --> 00:49:32,052
-Why do you say it like that?
-won the quiz show for homemakers.
794
00:49:32,135 --> 00:49:33,804
Hyuk-jae has more on the story.
795
00:49:35,138 --> 00:49:37,974
A male homemaker named Jin-man Jo,
won Housewife Quiz Master,
796
00:49:38,058 --> 00:49:40,560
a quiz show designed for housewives.
797
00:49:40,644 --> 00:49:41,770
The answer is Plato!
798
00:49:41,853 --> 00:49:45,232
He got a job with a major company
after graduating from a top college.
799
00:49:45,315 --> 00:49:47,818
But he chose to become
a stay-at-home dad six years ago.
800
00:49:48,610 --> 00:49:49,486
Don't.
801
00:49:53,198 --> 00:49:54,908
That wasn't you, right?
802
00:49:59,371 --> 00:50:00,497
Have you gone insane?
803
00:50:02,165 --> 00:50:04,126
I thought it through.
804
00:50:04,209 --> 00:50:06,670
That's why you ended up on the show?
805
00:50:06,920 --> 00:50:08,922
What if people we know watch?
806
00:50:09,005 --> 00:50:12,300
I needed the money.
807
00:50:12,384 --> 00:50:16,513
Don't worry about money.
I'll get a new show.
808
00:50:16,596 --> 00:50:20,100
We also have the money for Dad's surgery.
We can use that in a pinch.
809
00:50:20,267 --> 00:50:21,601
You went on the show for money?
810
00:50:21,685 --> 00:50:24,688
No, it's not that.
811
00:50:24,771 --> 00:50:26,857
I told you to get a job!
812
00:50:27,274 --> 00:50:30,318
I'm a public figure.
Didn't you think of me at all?
813
00:50:34,030 --> 00:50:36,158
Honey, I...
814
00:50:38,410 --> 00:50:42,289
I'm sorry. I won't go next week.
815
00:50:45,083 --> 00:50:45,959
Damn it!
816
00:50:46,877 --> 00:50:49,004
The first male quiz master.
817
00:50:49,463 --> 00:50:52,132
It's over after seven days?
818
00:50:52,758 --> 00:50:55,260
Remember back in high school
when that crazy teacher
819
00:50:55,594 --> 00:51:00,307
beat those kids for not paying
their student council dues?
820
00:51:00,891 --> 00:51:04,519
You said, "A real teacher
wouldn't hit kids like that."
821
00:51:06,021 --> 00:51:07,981
Why are you bringing that up?
822
00:51:08,064 --> 00:51:12,861
You were just as cool on the show
as you were back then.
823
00:51:14,571 --> 00:51:18,241
You're the first male homemaker
to come out.
824
00:51:18,492 --> 00:51:21,787
All behavior is driven by ideology.
825
00:51:22,078 --> 00:51:24,956
Standing up to that teacher
was your ideology.
826
00:51:25,123 --> 00:51:28,251
Appearing on the show
is your ideology, too.
827
00:51:28,710 --> 00:51:31,171
Ideology or not,
828
00:51:31,254 --> 00:51:33,882
it might cost me my family.
829
00:51:33,965 --> 00:51:37,636
I saw you on the show
I hope you win again next week.
830
00:51:50,732 --> 00:51:53,610
That's my good girl!
831
00:51:54,528 --> 00:51:57,781
It made me so happy
832
00:51:57,864 --> 00:52:00,784
to see my son winning on TV.
833
00:52:01,493 --> 00:52:03,662
Right, Grandma? Isn't Daddy the best?
834
00:52:03,745 --> 00:52:08,291
Did you like it too, Da-na?
That's my baby.
835
00:52:08,667 --> 00:52:13,046
Grandma, are Daddy and I both your babies?
836
00:52:13,129 --> 00:52:16,883
Of course. You're both my babies!
837
00:52:18,468 --> 00:52:22,556
Mom, don't tell Dad.
838
00:52:22,889 --> 00:52:25,267
Worry about yourself.
839
00:52:25,517 --> 00:52:28,186
Go change. Your father will be home soon.
840
00:52:28,270 --> 00:52:31,940
Okay, I will.
841
00:53:17,444 --> 00:53:18,320
Hello?
842
00:53:19,195 --> 00:53:20,030
Yes.
843
00:53:21,531 --> 00:53:22,532
When?
844
00:53:24,367 --> 00:53:25,285
Okay.
845
00:53:29,789 --> 00:53:30,707
Right.
846
00:53:57,275 --> 00:53:59,110
You worked hard today, honey.
847
00:53:59,694 --> 00:54:01,363
My dad collapsed.
848
00:54:03,823 --> 00:54:05,492
That was what the phone call was about?
849
00:54:06,993 --> 00:54:09,245
We should've left earlier.
850
00:54:09,329 --> 00:54:10,580
My sister is there.
851
00:54:11,122 --> 00:54:14,042
I need to go to the hospital
after I drop you off.
852
00:54:24,636 --> 00:54:27,013
We're home.
853
00:54:32,227 --> 00:54:34,854
When we play Go-Stop,
854
00:54:34,938 --> 00:54:37,107
-he always wins!
-Goodness.
855
00:54:37,190 --> 00:54:39,150
He's also the neighborhood representative.
856
00:54:39,234 --> 00:54:41,236
-He does so many good deeds.
-My son had a stomachache.
857
00:54:41,319 --> 00:54:44,114
Jin-man healed him with acupuncture.
858
00:54:44,197 --> 00:54:46,157
He cooks very well.
859
00:54:46,241 --> 00:54:49,035
-That's right.
-He made all the food
860
00:54:49,119 --> 00:54:52,330
-for a birthday party.
-There he is! Jin-man!
861
00:54:52,414 --> 00:54:53,832
-Jin-man!
-Jin-man!
862
00:54:54,249 --> 00:54:56,084
-There he is!
-Where?
863
00:54:56,209 --> 00:54:58,253
-He's here!
-Over here!
864
00:54:58,336 --> 00:55:00,338
-Jin-man!
-Excuse me!
865
00:55:00,422 --> 00:55:02,215
Jin-man!
866
00:55:02,298 --> 00:55:05,719
-Look over here!
-Give us a statement!
867
00:55:05,802 --> 00:55:08,304
Be quiet. You'll wake my daughter up.
868
00:55:08,388 --> 00:55:09,723
How do you feel about winning?
869
00:55:09,806 --> 00:55:11,266
When did you become a homemaker?
870
00:55:11,349 --> 00:55:12,726
Can we interview your wife?
871
00:55:12,809 --> 00:55:13,810
What?
872
00:55:17,564 --> 00:55:19,566
-Don't be like that.
-Please!
873
00:55:19,649 --> 00:55:21,234
Say something.
874
00:55:30,618 --> 00:55:33,288
HANIL HOSPITAL
875
00:55:53,224 --> 00:55:54,225
What about the surgery?
876
00:55:56,394 --> 00:55:57,479
The sooner the better.
877
00:55:58,938 --> 00:56:01,524
Bring me the money
for Dad's surgery tomorrow.
878
00:56:04,736 --> 00:56:09,699
Honey, to tell you the truth,
the money for the surgery...
879
00:56:12,368 --> 00:56:16,039
I invested it in a gye
to earn more interest.
880
00:56:18,875 --> 00:56:21,169
But I lost it when the gye fell apart.
881
00:56:31,971 --> 00:56:34,557
That's why I went on the quiz show.
882
00:56:34,641 --> 00:56:36,476
If you win three consecutive weeks...
883
00:56:36,559 --> 00:56:37,811
Are you out of your mind?
884
00:56:38,394 --> 00:56:39,687
Are you nuts?
885
00:56:40,396 --> 00:56:42,607
If you can't contribute,
don't screw things up at least.
886
00:56:43,983 --> 00:56:46,194
How can you say I don't contribute?
887
00:56:46,277 --> 00:56:48,822
-Why don't you give me some credit?
-Credit?
888
00:56:48,947 --> 00:56:53,326
I put up with being called
a has-been at work for you.
889
00:56:54,285 --> 00:56:56,162
It's tough for me, too.
890
00:56:56,788 --> 00:56:58,998
I cook, clean, and do laundry.
891
00:56:59,290 --> 00:57:01,417
I haven't had a day off all year.
892
00:57:02,168 --> 00:57:05,213
I get really depressed at times.
893
00:57:05,463 --> 00:57:07,423
But I put up with it and kept going.
894
00:57:07,757 --> 00:57:10,385
Because someone has to do it!
895
00:57:10,760 --> 00:57:15,431
So, you want to earn money
by announcing that you're a homemaker?
896
00:57:16,349 --> 00:57:18,268
You should be ashamed of yourself!
897
00:57:18,435 --> 00:57:20,854
Why should I be ashamed?
I'm not ashamed one bit!
898
00:57:21,396 --> 00:57:25,942
I'll proudly tell the world
that I'm a homemaker...
899
00:57:40,331 --> 00:57:41,458
Is something wrong?
900
00:57:44,419 --> 00:57:45,462
No.
901
00:57:45,753 --> 00:57:46,921
Are you busy?
902
00:57:49,257 --> 00:57:50,216
What?
903
00:58:14,407 --> 00:58:15,492
Do you play?
904
00:58:18,495 --> 00:58:19,370
No.
905
00:58:19,704 --> 00:58:21,706
Then I'll teach you. Catch!
906
00:58:26,878 --> 00:58:28,630
Use your left hand to aim.
907
00:58:30,048 --> 00:58:34,177
Snap it lightly with your right hand.
908
00:58:34,928 --> 00:58:37,430
Lower it to the right.
909
00:58:38,765 --> 00:58:43,102
Look at the rim. It's the only thing
that exists in the world.
910
00:58:45,396 --> 00:58:46,481
You only have one shot.
911
00:58:47,482 --> 00:58:49,943
Think of it as the only shot
you will have in life.
912
00:58:50,902 --> 00:58:51,819
Throw it!
913
00:58:59,118 --> 00:59:01,120
Did you see that? Did you see it?
914
00:59:04,082 --> 00:59:06,501
How did I do that?
915
00:59:06,584 --> 00:59:08,211
Let's have meetings
at the office from now on.
916
00:59:09,879 --> 00:59:10,880
What?
917
00:59:11,589 --> 00:59:13,800
-What if people...
-You're the new host.
918
00:59:13,883 --> 00:59:15,009
I've decided.
919
00:59:15,677 --> 00:59:19,180
Really? I'm the host of your show?
920
00:59:19,264 --> 00:59:22,475
You worked really hard
amid tough competition.
921
00:59:24,102 --> 00:59:27,939
Thank you.
I'll definitely repay you for this.
922
00:59:30,775 --> 00:59:32,360
How?
923
00:59:32,819 --> 00:59:33,653
What?
924
00:59:35,863 --> 00:59:37,073
I'll work hard.
925
00:59:37,657 --> 00:59:38,825
That won't be enough.
926
00:59:39,534 --> 00:59:41,327
Just working hard won't do it.
927
00:59:43,705 --> 00:59:47,625
With one second left in a tied game,
you're shooting a free throw.
928
01:00:16,362 --> 01:00:17,905
-Hello.
-The key to room 502, please.
929
01:00:17,989 --> 01:00:18,990
Sure.
930
01:00:24,579 --> 01:00:25,622
Yes, Nam-kyu?
931
01:00:25,788 --> 01:00:28,166
I think you have one of my files.
932
01:00:28,374 --> 01:00:29,959
Can you come out for a second?
933
01:00:30,960 --> 01:00:32,045
Well,
934
01:00:32,920 --> 01:00:34,547
I'm in the shower right now.
935
01:00:35,632 --> 01:00:36,466
Really?
936
01:00:38,551 --> 01:00:40,303
Then ask your husband to come out.
937
01:00:42,347 --> 01:00:43,640
We're showering together.
938
01:00:44,807 --> 01:00:46,059
Okay then.
939
01:00:47,644 --> 01:00:48,519
I'm envious.
940
01:01:14,754 --> 01:01:15,922
Who is it?
941
01:01:16,005 --> 01:01:17,924
It's the front desk.
942
01:01:23,179 --> 01:01:27,975
"What a nice house. Can I come in?"
943
01:01:28,518 --> 01:01:32,271
"No, you can't! You want to eat me!"
944
01:01:32,855 --> 01:01:35,358
"I'm going to get you!"
945
01:01:36,651 --> 01:01:39,404
She's asleep.
946
01:01:40,446 --> 01:01:43,491
Da-na, what should I do?
947
01:01:45,118 --> 01:01:48,705
I won't be able to keep my promise
to you tomorrow.
948
01:01:50,373 --> 01:01:53,126
Do you miss Mommy's smile, too?
949
01:01:56,337 --> 01:01:57,588
Just do this.
950
01:02:01,008 --> 01:02:02,385
Jin-man still isn't here yet?
951
01:02:02,468 --> 01:02:03,970
He's not even answering his phone.
952
01:02:04,053 --> 01:02:06,389
What time is it?
953
01:02:06,472 --> 01:02:08,516
Does he know the show is today?
954
01:02:09,225 --> 01:02:11,394
Just a moment. Of course, he knows.
955
01:02:11,477 --> 01:02:13,187
Why can't you get in touch with him?
956
01:02:13,896 --> 01:02:15,022
I'm sorry.
957
01:02:17,275 --> 01:02:20,486
How should I know
why he isn't coming, asshole!
958
01:02:22,822 --> 01:02:24,240
I'm sorry.
959
01:02:26,826 --> 01:02:28,411
I lost the money.
960
01:02:34,876 --> 01:02:37,754
Excuse me. Who are you?
961
01:02:38,379 --> 01:02:40,631
I'm his son-in-law.
962
01:02:40,715 --> 01:02:43,676
You were on Housewife Quiz Master.
963
01:02:44,635 --> 01:02:47,388
He brags about you so much.
964
01:02:47,889 --> 01:02:50,725
He asked me to wake him up
before the show today.
965
01:02:51,768 --> 01:02:54,562
He made a bet with friends
that you would win.
966
01:02:56,022 --> 01:03:00,485
He said he would feel better
about the surgery if you win.
967
01:03:04,781 --> 01:03:07,825
Shouldn't you be at the TV station?
968
01:03:11,287 --> 01:03:13,664
{\an8}HOUSEWIFE QUIZ MASTER
969
01:03:19,587 --> 01:03:22,298
Hello, it's Bum-soo Son
from Housewife Quiz Master.
970
01:03:22,381 --> 01:03:25,051
We have five contestants
971
01:03:25,134 --> 01:03:27,345
-on today's show.
-No, only his manager is here.
972
01:03:27,428 --> 01:03:30,681
He hasn't arrived yet?
Hurry up and find him!
973
01:03:31,933 --> 01:03:34,644
Taxi!
974
01:03:34,727 --> 01:03:36,646
Seagull's dream?
975
01:03:36,771 --> 01:03:38,606
That's correct.
976
01:03:38,689 --> 01:03:42,735
Ji-hye is currently in the lead.
977
01:03:42,819 --> 01:03:44,445
Has Jin-man arrived?
978
01:03:44,529 --> 01:03:46,030
We're still trying to contact him.
979
01:03:50,284 --> 01:03:52,036
This is killing me.
980
01:03:54,497 --> 01:03:57,041
Here you go.
981
01:03:57,458 --> 01:03:58,876
Thank you.
982
01:04:07,760 --> 01:04:12,765
Congratulations, Ji-hye.
You're headed for the final round.
983
01:04:16,811 --> 01:04:18,938
Today's highlight is coming up.
984
01:04:19,021 --> 01:04:23,401
We'll begin the final round
with last week's winner, Jin-man Jo!
985
01:04:23,693 --> 01:04:26,153
Jin-man isn't here yet! Buy some time!
986
01:04:27,822 --> 01:04:32,577
Let's start by interviewing Ji-hye Kim.
987
01:04:34,579 --> 01:04:36,956
What are you doing as his manager?
988
01:04:37,582 --> 01:04:38,499
Give me a second.
989
01:04:39,625 --> 01:04:41,711
I'm just a friend of his.
990
01:04:42,879 --> 01:04:46,465
You never signed a contract with me,
son of a bitch!
991
01:05:03,316 --> 01:05:07,820
I would like to thank my hair stylist
for encouraging me to try out.
992
01:05:08,154 --> 01:05:11,532
My dog, Poppi, is watching at home.
993
01:05:11,616 --> 01:05:15,202
-Poppi, I love you! Cheer me on!
-What's going on?
994
01:05:15,369 --> 01:05:19,290
-From now on the sauna...
-Put the runner-up in the final round.
995
01:05:21,334 --> 01:05:22,835
Go straight!
996
01:05:28,174 --> 01:05:30,760
I have some bad news.
997
01:05:30,843 --> 01:05:35,514
Due to a personal matter,
last week's winner, Jin-man Jo,
998
01:05:35,598 --> 01:05:39,060
won't be able to appear today.
999
01:05:39,185 --> 01:05:41,604
I was looking forward to his appearance
1000
01:05:41,687 --> 01:05:44,815
since he was the first male contestant
to appear on the show.
1001
01:05:45,650 --> 01:05:47,443
Just a moment!
1002
01:05:50,988 --> 01:05:53,324
-Hello, Bum-soo.
-Hello.
1003
01:05:54,200 --> 01:05:55,534
Just keep going!
1004
01:05:56,202 --> 01:05:59,664
It's Jin-man Jo!
1005
01:06:00,623 --> 01:06:03,292
-There he is!
-Hurrah!
1006
01:06:04,126 --> 01:06:05,378
It's Da-na's Daddy!
1007
01:06:05,461 --> 01:06:07,630
He's so handsome.
1008
01:06:07,713 --> 01:06:09,590
He's a regular here.
1009
01:06:09,715 --> 01:06:11,926
He's much more handsome in person.
1010
01:06:12,009 --> 01:06:13,678
I shook his hand.
1011
01:06:14,512 --> 01:06:15,972
There he is again.
1012
01:06:17,223 --> 01:06:18,975
He's better than us.
1013
01:06:20,017 --> 01:06:23,479
Checkmate!
1014
01:06:23,813 --> 01:06:26,732
We will start with true
or false questions.
1015
01:06:26,816 --> 01:06:31,570
Please listen to the statement carefully
before answering. Let's begin!
1016
01:06:31,654 --> 01:06:34,448
Bacchus is the Roman god of wine.
1017
01:06:35,658 --> 01:06:39,120
Drinking tea with medicine is unhealthy.
1018
01:06:40,705 --> 01:06:43,916
An ant will die
if it falls off the 63 Building.
1019
01:06:45,960 --> 01:06:47,628
Yawning is contagious.
1020
01:06:49,672 --> 01:06:52,925
An owl can turn its head 360 degrees.
1021
01:06:54,010 --> 01:06:56,470
Spaghetti originated in China.
1022
01:06:56,595 --> 01:06:57,763
On earth...
1023
01:06:57,847 --> 01:07:01,642
Why did you throw the dog at me?
1024
01:07:01,726 --> 01:07:05,938
I thought you wanted him.
Why haven't you left yet?
1025
01:07:06,105 --> 01:07:07,815
I don't feel well.
1026
01:07:07,898 --> 01:07:10,234
Why did you turn the TV off?
Give me the remote.
1027
01:07:10,317 --> 01:07:14,613
Hold on, I was watching something.
1028
01:07:14,697 --> 01:07:16,365
Just hold on.
1029
01:07:16,657 --> 01:07:18,451
The corresponding points...
1030
01:07:22,955 --> 01:07:26,959
The winner will be determined
by the final question about food.
1031
01:07:27,501 --> 01:07:28,919
What is the question?
1032
01:07:29,003 --> 01:07:31,172
This question is about kimchi.
1033
01:07:31,630 --> 01:07:35,176
There are many types of shrimp jeotgal.
1034
01:07:35,468 --> 01:07:39,138
What is the kind most commonly used
to make kimchi?
1035
01:07:41,057 --> 01:07:43,976
Jin-man, if you get this question right,
1036
01:07:44,060 --> 01:07:47,730
you'll win two weeks in a row.
What is your answer?
1037
01:07:48,147 --> 01:07:52,401
The answer is yukjeot.
Kimchi made with yukjeot is the best.
1038
01:07:53,069 --> 01:07:57,198
That's correct! Congratulations
on your second consecutive win!
1039
01:07:57,281 --> 01:07:58,741
Thank you!
1040
01:08:00,201 --> 01:08:01,327
Thank you!
1041
01:08:01,410 --> 01:08:02,703
I'm his manager!
1042
01:08:02,870 --> 01:08:06,248
Jin-man wins after answering
the question correctly!
1043
01:08:06,332 --> 01:08:10,127
-He won!
-Good job!
1044
01:08:10,878 --> 01:08:14,298
-Please step forward!
-Do we have medicine? I still feel sick.
1045
01:08:16,217 --> 01:08:17,968
Why are you crying?
1046
01:08:18,052 --> 01:08:22,973
This show is so sad.
1047
01:08:23,057 --> 01:08:25,267
Why were you clapping?
1048
01:08:25,351 --> 01:08:28,813
I always clap when I'm sad.
1049
01:08:29,271 --> 01:08:32,483
Goodness.
1050
01:08:33,734 --> 01:08:35,486
Goodness.
1051
01:08:37,905 --> 01:08:41,867
Ji-hye, you came close at the end.
1052
01:08:41,951 --> 01:08:46,288
I had fun playing against Jin-man.
I hope you win again next week.
1053
01:08:46,372 --> 01:08:49,125
Thank you. Good job.
1054
01:08:49,208 --> 01:08:52,169
-Jin-man. Next week is a family special.
-Yes?
1055
01:08:52,253 --> 01:08:54,922
How do you feel about attempting
your third and final win?
1056
01:08:55,005 --> 01:08:58,509
As a man, I was really conflicted
1057
01:08:58,592 --> 01:09:01,887
-about appearing on the show.
-Right.
1058
01:09:02,429 --> 01:09:05,182
However, I wanted to be forthright.
1059
01:09:06,392 --> 01:09:09,270
For other male homemakers like myself,
1060
01:09:09,895 --> 01:09:12,273
I'll become the quiz master.
1061
01:09:12,356 --> 01:09:16,235
-All right. I hope you go on...
-Bum-soo.
1062
01:09:16,318 --> 01:09:17,820
-I'm sorry.
-What is it?
1063
01:09:17,903 --> 01:09:19,613
One more thing.
1064
01:09:19,697 --> 01:09:21,949
Da-na, it's Daddy.
1065
01:09:23,325 --> 01:09:24,451
I love you!
1066
01:09:25,661 --> 01:09:27,204
{\an8}SPECIAL REPORT ON
MR. HOUSEWIFE QUIZ MASTER
1067
01:09:27,580 --> 01:09:28,747
Jin-man Jo Wins Twice
1068
01:09:29,206 --> 01:09:32,585
{\an8}Mr. Housewife Quiz Master
Jin-man Jo's Lifestyle
1069
01:09:32,835 --> 01:09:36,589
I was really drunk the other day.
I'm sorry.
1070
01:09:36,672 --> 01:09:40,593
We have a new policy that pays up to
50 million won if you get breast cancer.
1071
01:09:40,676 --> 01:09:42,970
It's an additional 30 million won
for uterine cancer.
1072
01:09:43,053 --> 01:09:45,931
HOUSEWIFE LIFE
1073
01:09:46,015 --> 01:09:48,934
You couldn't have won without my help.
1074
01:09:49,101 --> 01:09:53,606
I'll make a study guide for you.
You have to study harder.
1075
01:09:54,273 --> 01:09:56,150
Fly higher!
1076
01:09:56,942 --> 01:09:59,153
You're doing great, Jin-man!
1077
01:10:00,154 --> 01:10:04,867
He's an up-and-coming star,
but he's not a celebrity.
1078
01:10:04,950 --> 01:10:07,077
Please introduce yourself.
1079
01:10:07,161 --> 01:10:09,705
I'm Mr. Housewife, Jin-man Jo.
1080
01:10:09,788 --> 01:10:12,041
Even your name is exciting!
1081
01:10:12,124 --> 01:10:16,128
What if Dad finds out? The elders think
you're a disgrace to the family.
1082
01:10:17,463 --> 01:10:20,758
Leave me out of it. Bye.
1083
01:10:20,841 --> 01:10:21,842
What's wrong?
1084
01:10:22,843 --> 01:10:25,429
Soo-hee hasn't called in a week.
1085
01:10:28,682 --> 01:10:31,560
I heard she got a new show.
1086
01:11:09,473 --> 01:11:15,229
{\an8}Family picnic with daddy
1087
01:11:20,567 --> 01:11:24,738
The first show has to make a big impact.
1088
01:11:29,285 --> 01:11:32,955
Why don't we invite Da-hye Oh?
She's a popular singer.
1089
01:11:33,122 --> 01:11:35,958
Book her. Anyone else?
1090
01:11:37,793 --> 01:11:42,047
Everyone's talking about Mr. Housewife.
What about him?
1091
01:11:42,464 --> 01:11:43,674
Mr. Housewife?
1092
01:11:44,008 --> 01:11:48,012
His name is Jin-man Jo.
He was on Housewife Quiz Master.
1093
01:11:48,595 --> 01:11:50,180
He's really hot lately.
1094
01:11:51,223 --> 01:11:54,435
I'll look into it.
Everyone wants to book him.
1095
01:11:55,185 --> 01:11:57,104
Okay, book them both.
1096
01:11:58,856 --> 01:11:59,732
Soo-hee.
1097
01:12:01,567 --> 01:12:02,693
Soo-hee!
1098
01:12:03,277 --> 01:12:04,278
Yes?
1099
01:12:04,361 --> 01:12:05,988
This is a meeting about our first show.
1100
01:12:07,948 --> 01:12:09,033
I'm sorry.
1101
01:12:09,283 --> 01:12:13,329
I don't want an apology.
You're in charge of booking Jin-man Jo.
1102
01:12:13,787 --> 01:12:17,291
Don't expect a free ride.
Do you understand?
1103
01:12:17,958 --> 01:12:18,876
Yes.
1104
01:12:19,335 --> 01:12:21,545
How's the set coming along?
1105
01:12:24,882 --> 01:12:28,385
Things get done when Nam-kyu is in charge.
1106
01:12:28,469 --> 01:12:30,888
How did Soo-hee Lee become the host?
1107
01:12:30,971 --> 01:12:34,641
Who knows? I was shocked
Nam-kyu chose her over the competition.
1108
01:12:34,725 --> 01:12:36,727
-Did you see her looking stupid earlier?
-That's right.
1109
01:12:36,810 --> 01:12:38,437
If you're old with no ideas,
1110
01:12:38,520 --> 01:12:40,564
-at least have some sense.
-I know.
1111
01:12:40,647 --> 01:12:43,192
Maybe she's good at seducing men.
1112
01:12:43,275 --> 01:12:45,527
What do you mean?
1113
01:12:45,611 --> 01:12:49,782
Look at her eyes. She has probably
seduced dozens of men.
1114
01:12:49,865 --> 01:12:51,241
What about my eyes?
1115
01:12:51,909 --> 01:12:54,495
No way.
1116
01:12:59,666 --> 01:13:00,709
Hello?
1117
01:13:02,169 --> 01:13:03,087
It's me.
1118
01:13:15,682 --> 01:13:18,185
You want me to appear on your show?
1119
01:13:19,103 --> 01:13:20,729
Just act like you don't know me.
1120
01:13:22,815 --> 01:13:26,819
You need Mr. Housewife,
but not as your husband?
1121
01:13:28,028 --> 01:13:30,823
Don't talk like that.
I'm having a tough time.
1122
01:13:32,574 --> 01:13:34,827
Acknowledge me. I'll appear then.
1123
01:13:34,910 --> 01:13:36,620
How?
1124
01:13:36,703 --> 01:13:41,708
Acknowledge me as a homemaker.
Then I'll appear.
1125
01:13:41,792 --> 01:13:44,294
What's with you?
Do you want to ruin everything?
1126
01:13:54,221 --> 01:13:57,850
Honey, don't do this. Let's go home.
1127
01:14:02,855 --> 01:14:05,566
Sorry, I need more time.
1128
01:14:09,945 --> 01:14:10,946
Gosh.
1129
01:14:12,281 --> 01:14:16,618
If it's true,
there will be tremendous backlash.
1130
01:14:16,952 --> 01:14:19,329
This is Mi-na Choi with MBA News.
1131
01:14:19,705 --> 01:14:22,708
There's been a large increase
in the number
1132
01:14:22,791 --> 01:14:26,128
of male homemakers trying out
for Housewife Quiz Master.
1133
01:14:26,211 --> 01:14:28,964
Jae-young Jung has the details.
1134
01:14:29,047 --> 01:14:31,675
There were more than ten men
1135
01:14:31,758 --> 01:14:34,553
who tried out for the quiz show today.
1136
01:14:34,636 --> 01:14:37,222
We studied for the bar exam for six years.
1137
01:14:37,848 --> 01:14:42,186
My wife passed first,
so I took on a supportive role.
1138
01:14:42,769 --> 01:14:45,856
This phenomenon was caused by a man who...
1139
01:14:45,939 --> 01:14:48,317
I'm glad he's not my son.
1140
01:14:50,110 --> 01:14:52,362
However, I wanted to be forthright.
1141
01:14:53,238 --> 01:14:57,868
For other male homemakers like myself,
I'll become the quiz master.
1142
01:14:58,285 --> 01:14:59,119
What?
1143
01:15:21,308 --> 01:15:22,309
Dad.
1144
01:15:23,936 --> 01:15:25,229
What brings you here?
1145
01:15:25,771 --> 01:15:28,190
Why are you home instead of work?
1146
01:15:28,815 --> 01:15:31,360
They gave us the day off.
1147
01:15:34,112 --> 01:15:35,739
Have you eaten, Dad?
1148
01:15:35,822 --> 01:15:37,074
{\an8}How to tenderize meat
1149
01:15:37,157 --> 01:15:38,408
{\an8}Da-na is Daddy's treasure.
1150
01:15:49,294 --> 01:15:50,837
How's work?
1151
01:15:51,296 --> 01:15:53,340
The economy is terrible lately.
1152
01:15:54,341 --> 01:15:55,634
It's so-so.
1153
01:15:56,718 --> 01:16:00,097
Why did you buy us a kimchi refrigerator?
1154
01:16:00,681 --> 01:16:02,683
Your mom was happy though.
1155
01:16:03,141 --> 01:16:07,104
I got it as a bonus at work.
1156
01:16:10,232 --> 01:16:12,359
Are things going well with Soo-hee?
1157
01:16:13,652 --> 01:16:16,989
Of course. Why wouldn't they be?
1158
01:16:18,991 --> 01:16:20,576
Go ahead and eat, Dad.
1159
01:16:21,535 --> 01:16:22,619
That's a relief.
1160
01:16:36,550 --> 01:16:38,343
Did you put MSG in the soup?
1161
01:16:38,927 --> 01:16:42,014
No, I added ground perilla seeds.
1162
01:16:42,598 --> 01:16:45,767
I noticed that you like it.
1163
01:16:47,811 --> 01:16:50,689
You know my taste better than your mom
1164
01:16:51,023 --> 01:16:53,108
even though we've been married
for 40 years.
1165
01:16:58,322 --> 01:17:00,616
If you're going to do it, do it right.
1166
01:17:03,327 --> 01:17:04,870
Whatever you do.
1167
01:17:06,663 --> 01:17:08,457
Once you start,
1168
01:17:09,625 --> 01:17:11,710
follow through.
1169
01:17:21,053 --> 01:17:23,639
Thank you for coming.
1170
01:17:26,016 --> 01:17:28,894
You're even prettier up close.
1171
01:17:32,356 --> 01:17:33,940
Braces are okay.
1172
01:17:34,650 --> 01:17:36,109
They're fine while kissing.
1173
01:17:39,071 --> 01:17:40,155
Hello.
1174
01:17:41,073 --> 01:17:42,658
-Did you enjoy your stay?
-Soo-hee!
1175
01:18:09,476 --> 01:18:11,228
What are you doing?
1176
01:18:14,231 --> 01:18:15,774
-Jin-man.
-Yes?
1177
01:18:15,857 --> 01:18:18,610
Are you and So-hee still on bad terms?
1178
01:18:20,112 --> 01:18:21,279
Can't you tell?
1179
01:18:24,157 --> 01:18:26,868
Makeup with her quickly.
1180
01:18:26,952 --> 01:18:28,704
-Otherwise...
-Rehearsal is starting.
1181
01:18:28,787 --> 01:18:29,996
Okay.
1182
01:18:31,873 --> 01:18:32,791
Go rehearse.
1183
01:18:44,845 --> 01:18:46,972
-Hello.
-Hello.
1184
01:18:47,055 --> 01:18:49,182
DELICIOUS STORY
1185
01:18:58,859 --> 01:19:02,404
You look great.
1186
01:19:04,489 --> 01:19:08,076
We're wearing microphones.
Please, shut up.
1187
01:19:16,460 --> 01:19:20,213
Standby! Camera two, zoom in! Cue!
1188
01:19:21,840 --> 01:19:25,886
There's a homemaker
who has become a sensation lately.
1189
01:19:25,969 --> 01:19:29,514
He was the first man
to win Housewife Quiz Master.
1190
01:19:29,598 --> 01:19:32,726
That's right. Please welcome
1191
01:19:32,809 --> 01:19:35,020
Mr. Housewife, Jin-man Jo!
1192
01:19:38,356 --> 01:19:40,317
-Hello.
-Hello.
1193
01:19:41,067 --> 01:19:44,112
Congratulations on your second win.
1194
01:19:44,196 --> 01:19:46,364
Thank you.
1195
01:19:47,324 --> 01:19:49,034
-Yes.
-Thank you.
1196
01:19:50,118 --> 01:19:51,536
Like this.
1197
01:19:52,871 --> 01:19:57,083
Finish it off with whipped cream.
1198
01:19:57,167 --> 01:19:59,836
-That's beautiful.
-After that,
1199
01:19:59,920 --> 01:20:02,964
-garnish it with fruit.
-Right.
1200
01:20:03,048 --> 01:20:07,886
Was it tough balancing housework
with raising a child?
1201
01:20:08,762 --> 01:20:12,140
Yes, there were many challenges.
1202
01:20:12,849 --> 01:20:17,187
At times, you feel boredom. In my case,
1203
01:20:17,687 --> 01:20:20,315
I became depressed.
1204
01:20:20,816 --> 01:20:23,485
It's not only women who feel that way?
1205
01:20:23,568 --> 01:20:25,362
No, it's not.
1206
01:20:26,613 --> 01:20:29,825
There's nothing harder
than being a homemaker.
1207
01:20:31,493 --> 01:20:34,538
Depression doesn't differentiate
between gender.
1208
01:20:35,413 --> 01:20:39,167
I realized it's a disease that's created
by your environment.
1209
01:20:39,793 --> 01:20:41,127
-I see.
-Yes.
1210
01:20:41,211 --> 01:20:46,216
You're an amazing homemaker
and stay-at-home dad.
1211
01:20:46,383 --> 01:20:50,387
Your wife must be very happy.
1212
01:20:51,054 --> 01:20:54,683
I'm not sure. What do you think?
1213
01:20:57,519 --> 01:20:59,187
I'm sure she is.
1214
01:21:00,272 --> 01:21:03,400
If I met a man like Jin-man,
1215
01:21:03,567 --> 01:21:05,360
I would marry him immediately.
1216
01:21:05,569 --> 01:21:06,653
Marry me.
1217
01:21:06,862 --> 01:21:08,029
What are you saying?
1218
01:21:08,572 --> 01:21:10,574
Soo-hee,
1219
01:21:10,824 --> 01:21:14,661
how would you feel if your husband
was a homemaker like me?
1220
01:21:14,744 --> 01:21:16,705
-What?
-Would it make you happy?
1221
01:21:16,788 --> 01:21:20,333
Yes, I think it would.
1222
01:21:20,417 --> 01:21:23,336
It must be great!
1223
01:21:24,129 --> 01:21:26,172
Let's move on.
1224
01:21:31,970 --> 01:21:33,805
-Soo-hee, good job.
-Thanks.
1225
01:21:34,347 --> 01:21:36,391
-Thank you, Jin-man.
-Sure.
1226
01:21:36,474 --> 01:21:38,268
-You did great.
-Thank you.
1227
01:21:38,351 --> 01:21:39,352
Let's go to dinner.
1228
01:21:47,485 --> 01:21:49,404
Did you see the producer earlier?
1229
01:21:50,363 --> 01:21:54,159
He put his arm around Soo-hee so casually.
1230
01:21:55,076 --> 01:21:56,161
It was strange.
1231
01:21:56,244 --> 01:21:59,039
That's why they say women and dishes
break if you're careless with them.
1232
01:22:00,624 --> 01:22:02,792
Are you saying Soo-hee is broken?
1233
01:22:03,960 --> 01:22:06,671
She probably just has a chip.
1234
01:22:06,963 --> 01:22:08,965
Come here. You know something, don't you?
1235
01:22:09,299 --> 01:22:10,759
Know what?
1236
01:22:10,842 --> 01:22:14,596
It's written all over your face. Tell me.
1237
01:22:15,764 --> 01:22:18,266
-Forget it.
-Tell me, punk.
1238
01:22:18,350 --> 01:22:21,436
I'm not kidding. What is it?
1239
01:22:22,479 --> 01:22:23,480
Gosh.
1240
01:22:23,855 --> 01:22:25,023
Tell me!
1241
01:22:38,536 --> 01:22:43,083
Soo-hee, let's have another drink
since the show went so well.
1242
01:22:44,167 --> 01:22:46,711
You seem pretty drunk. Next time...
1243
01:22:46,878 --> 01:22:50,757
You always say that. What about me?
1244
01:22:52,676 --> 01:22:54,094
I'm not leaving tonight.
1245
01:22:54,219 --> 01:22:56,304
Nam-kyu, don't do this.
1246
01:22:56,721 --> 01:23:01,101
Be honest. You don't like me?
Tell me if you don't.
1247
01:23:08,733 --> 01:23:10,986
See? You can't.
1248
01:23:12,654 --> 01:23:13,780
Are you kidding...
1249
01:23:25,458 --> 01:23:26,334
What the hell?
1250
01:23:26,960 --> 01:23:28,128
Come here!
1251
01:23:28,211 --> 01:23:29,963
Damn it!
1252
01:23:34,217 --> 01:23:35,468
Jin-man Jo?
1253
01:23:35,969 --> 01:23:37,846
Fucking asshole!
1254
01:23:38,346 --> 01:23:40,682
-What is this?
-You bastard.
1255
01:23:40,765 --> 01:23:43,852
-I'm her husband!
-What?
1256
01:23:43,935 --> 01:23:46,396
-What?
-Come here, asshole!
1257
01:23:46,479 --> 01:23:48,773
-Hey.
-Asshole!
1258
01:23:50,984 --> 01:23:52,569
Get off me!
1259
01:23:52,819 --> 01:23:54,279
Son of a bitch!
1260
01:23:54,362 --> 01:23:57,032
-Asshole!
-Let go!
1261
01:23:57,240 --> 01:23:59,534
Bastard!
1262
01:23:59,617 --> 01:24:02,454
She's my wife!
1263
01:24:02,537 --> 01:24:05,373
Somebody stop them!
1264
01:24:05,457 --> 01:24:08,043
Jin-man!
1265
01:24:08,126 --> 01:24:11,838
Nam-kyu! Stop it!
1266
01:24:11,921 --> 01:24:13,548
Don't do this!
1267
01:24:13,631 --> 01:24:15,091
Stop it!
1268
01:24:15,175 --> 01:24:18,011
Jin-man, are you okay?
1269
01:24:18,094 --> 01:24:19,304
Move it!
1270
01:24:19,512 --> 01:24:22,599
Don't be angry, Nam-kyu.
1271
01:24:22,682 --> 01:24:25,268
It was just a misunderstanding.
1272
01:24:27,395 --> 01:24:29,397
Is Jin-man really Soo-hee's husband?
1273
01:24:29,981 --> 01:24:31,024
He is.
1274
01:24:36,237 --> 01:24:37,530
-Why did you hit me?
-What?
1275
01:24:37,614 --> 01:24:38,615
Why did you hit me?
1276
01:24:40,283 --> 01:24:41,201
Damn it!
1277
01:24:50,460 --> 01:24:51,377
How's Da-na?
1278
01:24:52,837 --> 01:24:54,214
You're worried about Da-na?
1279
01:24:56,758 --> 01:24:58,009
Don't talk like that.
1280
01:25:01,721 --> 01:25:03,181
If you feel bad,
1281
01:25:04,474 --> 01:25:06,434
make Da-na's wish come true.
1282
01:25:08,228 --> 01:25:12,607
The entire family has to appear next week
on the family special.
1283
01:25:14,317 --> 01:25:18,822
I don't want Da-na to look
as if she doesn't have a mother.
1284
01:25:22,325 --> 01:25:23,868
Sorry, I have a meeting then.
1285
01:25:48,101 --> 01:25:49,227
Don't let
1286
01:25:50,937 --> 01:25:53,231
your heart wander.
1287
01:26:12,292 --> 01:26:14,294
-Daddy.
-Yes?
1288
01:26:14,794 --> 01:26:16,880
Is lying bad?
1289
01:26:17,881 --> 01:26:19,674
Why? Did you lie?
1290
01:26:19,757 --> 01:26:23,261
Yeah, I told my friends
I don't have a mommy.
1291
01:26:29,517 --> 01:26:30,643
Let me see.
1292
01:26:31,561 --> 01:26:33,062
Goodness.
1293
01:26:33,146 --> 01:26:35,148
Why did you do that?
1294
01:26:35,607 --> 01:26:37,650
The kids kept teasing me,
1295
01:26:37,734 --> 01:26:40,195
saying you're my mommy.
1296
01:26:47,285 --> 01:26:49,996
Is it because of what I said?
1297
01:26:50,496 --> 01:26:52,582
Is that why Mommy isn't coming home?
1298
01:26:52,665 --> 01:26:56,127
Of course, not.
She went on a business trip.
1299
01:26:58,254 --> 01:27:00,798
I want to play with Mommy.
1300
01:27:01,966 --> 01:27:03,426
When is she coming home?
1301
01:27:09,599 --> 01:27:10,934
-Did you brush your teeth?
-Yes.
1302
01:27:11,017 --> 01:27:12,185
Let me see.
1303
01:27:13,061 --> 01:27:15,188
That's gross!
1304
01:27:15,980 --> 01:27:16,981
Give me a kiss.
1305
01:27:27,617 --> 01:27:32,038
-Happy birthday dear Mommy
-Happy birthday dear Mommy
1306
01:27:33,206 --> 01:27:34,624
I love you, Mommy!
1307
01:27:34,707 --> 01:27:38,294
I love you, honey!
1308
01:27:38,795 --> 01:27:41,089
Happy birthday!
1309
01:27:41,172 --> 01:27:43,299
I love you, honey!
1310
01:28:30,430 --> 01:28:32,724
I don't match.
1311
01:28:32,807 --> 01:28:36,144
It's your last appearance.
You need to stand out.
1312
01:28:36,602 --> 01:28:37,645
Here he comes!
1313
01:28:37,729 --> 01:28:39,272
GOOD LUCK, JIN-MAN!
1314
01:28:40,732 --> 01:28:42,734
Jin-man, you have to win!
1315
01:28:42,817 --> 01:28:44,902
Go, Jin-man!
1316
01:28:44,986 --> 01:28:46,779
You're so cool!
1317
01:28:46,863 --> 01:28:48,364
Thank you!
1318
01:28:49,574 --> 01:28:51,909
Stop, this is too much.
1319
01:28:57,957 --> 01:29:00,043
Go, Jin-man!
1320
01:29:02,211 --> 01:29:03,629
Good luck!
1321
01:29:13,723 --> 01:29:16,017
HOUSEWIFE QUIZ MASTER
1322
01:29:23,691 --> 01:29:28,196
Hello, I'm Bum-soo Son.
I'm really nervous today.
1323
01:29:28,279 --> 01:29:31,240
Will Jin-man Jo be able
1324
01:29:31,324 --> 01:29:34,869
to win three consecutive weeks?
1325
01:29:34,952 --> 01:29:37,121
Or will there be a new winner?
1326
01:29:37,205 --> 01:29:39,332
We will find out soon.
1327
01:29:39,540 --> 01:29:41,084
CONTESTANT WAITING ROOM
1328
01:29:41,167 --> 01:29:43,795
The show is starting.
The contestants need to go.
1329
01:29:43,878 --> 01:29:45,171
-All right.
-Hurry.
1330
01:29:57,350 --> 01:30:00,103
Like we said last week,
it's the family special.
1331
01:30:00,186 --> 01:30:04,065
Contestants will appear
with their family members.
1332
01:30:04,148 --> 01:30:06,901
The answer is nitroglycerin!
1333
01:30:07,110 --> 01:30:10,404
That's correct!
You got five correct answers!
1334
01:30:10,571 --> 01:30:12,490
She's really good.
1335
01:30:12,573 --> 01:30:15,827
That's true. It's going
to be a close game today.
1336
01:30:16,119 --> 01:30:18,121
Where's Nam-kyu?
1337
01:30:18,204 --> 01:30:21,624
He's filling in
for the producer of that show.
1338
01:30:21,707 --> 01:30:23,334
Along the coast of Peru, South America,
1339
01:30:23,417 --> 01:30:26,963
-Camera two!
-cold water mixes with warm water...
1340
01:30:27,046 --> 01:30:29,173
Zoom in more.
1341
01:30:29,257 --> 01:30:30,341
I know the answer!
1342
01:30:30,925 --> 01:30:33,386
If you get this question right,
1343
01:30:33,469 --> 01:30:37,515
you'll move on to the final round,
regardless of the remaining questions.
1344
01:30:37,682 --> 01:30:38,683
The answer is?
1345
01:30:38,766 --> 01:30:40,059
El Niño!
1346
01:30:40,393 --> 01:30:44,063
That's correct! Congratulations!
You made it to the final round!
1347
01:30:46,149 --> 01:30:49,610
{\an8}JIN-MAN JO VERSUS SUNG-JA YANG
1348
01:30:49,986 --> 01:30:54,323
Please welcome previous winner,
Jin-man Jo!
1349
01:31:04,959 --> 01:31:06,419
GO, JIN-MAN!
1350
01:31:13,509 --> 01:31:17,638
Today's winner will be determined
by a speed quiz,
1351
01:31:17,722 --> 01:31:19,849
in which family members
ask and answer questions.
1352
01:31:20,308 --> 01:31:23,769
Sung-ja, which person will go first?
1353
01:31:24,020 --> 01:31:25,521
My husband.
1354
01:31:26,230 --> 01:31:29,567
The Middle Eastern TV station
during the Iraq War.
1355
01:31:29,650 --> 01:31:30,902
-Al...
-What?
1356
01:31:30,985 --> 01:31:32,778
-Al Jazeera.
-Right.
1357
01:31:32,862 --> 01:31:35,615
The English test we take to get a job.
1358
01:31:35,698 --> 01:31:37,074
TOEIC, TOEFL, TEPS.
1359
01:31:37,325 --> 01:31:39,785
A classical music composer.
1360
01:31:39,869 --> 01:31:42,288
-Schubert, Schumann, Beethoven, Bach.
-Right.
1361
01:31:42,997 --> 01:31:45,249
He founded Microsoft.
1362
01:31:45,333 --> 01:31:46,417
Bill Gates!
1363
01:31:47,293 --> 01:31:49,295
-Idiom for a small amount.
-A drop in the bucket.
1364
01:31:49,545 --> 01:31:50,671
Pass.
1365
01:31:50,796 --> 01:31:54,842
-A luxurious textile.
-Silk!
1366
01:32:00,932 --> 01:32:04,477
Now it's Jin-man's turn.
1367
01:32:04,560 --> 01:32:08,272
Your wife isn't here yet?
1368
01:32:09,440 --> 01:32:12,235
My daughter will ask the questions.
1369
01:32:16,489 --> 01:32:17,573
What do I do?
1370
01:32:19,367 --> 01:32:20,868
Keep going.
1371
01:32:31,128 --> 01:32:35,466
Won't it be difficult for her?
1372
01:32:37,218 --> 01:32:41,430
I have faith in my daughter.
1373
01:32:41,514 --> 01:32:44,100
All right.
1374
01:32:44,183 --> 01:32:48,604
Let's continue. Start at the buzzer.
1375
01:32:48,688 --> 01:32:50,231
SUPER BALL
1376
01:32:50,314 --> 01:32:54,402
In Pokémon, it's more powerful
than a Poké ball.
1377
01:32:55,361 --> 01:32:57,154
-Hyper ball.
-No!
1378
01:32:57,238 --> 01:32:59,282
-Super ball!
-Yes!
1379
01:33:00,116 --> 01:33:02,118
Our favorite Chinese restaurant.
1380
01:33:03,077 --> 01:33:04,745
-Forbidden City.
-Right!
1381
01:33:06,747 --> 01:33:09,667
The milk you give me every day.
1382
01:33:10,001 --> 01:33:12,628
Milk? Strawberry milk!
1383
01:33:12,712 --> 01:33:15,172
No. The kind that makes you smart!
1384
01:33:15,256 --> 01:33:17,466
-Einstein!
-Yes!
1385
01:33:19,176 --> 01:33:20,678
Keep going, Da-na.
1386
01:33:21,262 --> 01:33:22,179
NATO
1387
01:33:22,263 --> 01:33:23,556
I don't know.
1388
01:33:23,889 --> 01:33:27,810
PULITZER PRIZE
1389
01:33:27,893 --> 01:33:29,437
I don't know.
1390
01:33:35,860 --> 01:33:37,278
I don't know.
1391
01:33:45,911 --> 01:33:47,872
I really don't know.
1392
01:33:48,080 --> 01:33:51,334
Da-na, it's okay. Look at me.
1393
01:33:52,293 --> 01:33:56,339
You did well. You did really well.
1394
01:33:57,256 --> 01:33:58,257
Good job.
1395
01:33:58,966 --> 01:34:00,092
Da-na!
1396
01:34:03,929 --> 01:34:05,264
Mommy!
1397
01:34:17,693 --> 01:34:19,236
The white powder on dried squid.
1398
01:34:20,863 --> 01:34:22,740
The white powder on dried squid. Hurry.
1399
01:34:24,075 --> 01:34:25,159
Taurine.
1400
01:34:25,868 --> 01:34:27,828
-The injection for diabetes.
-Insulin.
1401
01:34:28,454 --> 01:34:30,373
-Picasso's masterpiece.
-Guernica.
1402
01:34:31,374 --> 01:34:33,459
A childless couple...
1403
01:34:34,293 --> 01:34:38,005
Jin-man's family got
eight questions correct
1404
01:34:38,089 --> 01:34:42,051
for a total of 240 points.
Please give them a hand.
1405
01:34:46,430 --> 01:34:47,640
Thanks, honey.
1406
01:34:49,850 --> 01:34:53,771
Jin-man's wife is well-known TV host,
1407
01:34:53,854 --> 01:34:57,566
Soo-hee Lee. What a surprise.
1408
01:34:58,109 --> 01:35:00,486
Why didn't you tell us?
1409
01:35:00,569 --> 01:35:04,281
She's my secret advantage.
1410
01:35:05,491 --> 01:35:08,994
Also, I didn't want to be known
1411
01:35:10,371 --> 01:35:13,290
as Soo-hee Lee's husband.
1412
01:35:14,041 --> 01:35:16,210
You put a lot of thought into it.
1413
01:35:16,752 --> 01:35:20,714
This is the final round of
the Housewife Quiz Master family special.
1414
01:35:20,798 --> 01:35:23,884
It's Sung-ja's family's turn again.
1415
01:35:24,051 --> 01:35:27,471
The longest river in South America.
1416
01:35:28,180 --> 01:35:29,306
South American river?
1417
01:35:29,723 --> 01:35:31,142
Well...
1418
01:35:31,308 --> 01:35:32,768
Pass!
1419
01:35:33,602 --> 01:35:37,106
Greek philosopher who said,
"Know thyself."
1420
01:35:37,189 --> 01:35:38,899
-Socra...
-Yes.
1421
01:35:38,983 --> 01:35:40,693
-Socrateles?
-Pass!
1422
01:35:41,819 --> 01:35:46,323
You put these in your breasts
to make them bigger.
1423
01:35:46,407 --> 01:35:49,785
-Pads?
-No, they're used in plastic surgery!
1424
01:35:50,536 --> 01:35:52,705
-What?
-Pass!
1425
01:35:52,788 --> 01:35:54,623
Don't make assumptions. I came for Da-na.
1426
01:35:54,707 --> 01:35:55,958
What's the...
1427
01:35:56,041 --> 01:36:00,838
Sung-ja's family received
a total of 360 points.
1428
01:36:00,921 --> 01:36:03,591
Good job. Thank you.
1429
01:36:04,175 --> 01:36:08,220
It's Jin-man's family's turn
at the speed quiz.
1430
01:36:10,639 --> 01:36:13,100
Jin-man will ask the questions this time.
1431
01:36:13,184 --> 01:36:16,437
Soo-hee will answer them.
1432
01:36:16,937 --> 01:36:21,192
If they get more than four right,
they win the game.
1433
01:36:21,275 --> 01:36:24,778
Will he be the first male contestant
1434
01:36:24,862 --> 01:36:28,699
to win three consecutive times?
Let's find out now.
1435
01:36:29,033 --> 01:36:31,952
We will begin at the buzzer.
1436
01:36:32,745 --> 01:36:34,246
Your favorite musical.
1437
01:36:34,747 --> 01:36:36,040
Cats.
1438
01:36:36,957 --> 01:36:41,420
You gave me this poet's anthology
on our 100-day anniversary.
1439
01:36:41,504 --> 01:36:42,671
-Anthology.
-Rimbaud.
1440
01:36:42,755 --> 01:36:44,381
-Okay.
-Hurry.
1441
01:36:47,092 --> 01:36:49,678
Where did we have our first kiss?
1442
01:36:49,762 --> 01:36:51,347
The name of the place.
1443
01:36:52,014 --> 01:36:53,015
Hollywood.
1444
01:36:55,100 --> 01:36:58,938
Who's that?
Don't you remember Jeongdongjin Beach?
1445
01:36:59,188 --> 01:37:02,107
That was the second kiss.
We were drunk at a bar the first time...
1446
01:37:09,281 --> 01:37:12,952
Your favorite song by the band
that sang "A Letter for You."
1447
01:37:13,035 --> 01:37:14,078
"Light and Salt."
1448
01:37:15,120 --> 01:37:16,121
Hurry.
1449
01:37:16,455 --> 01:37:17,456
Honey.
1450
01:37:18,374 --> 01:37:22,545
Do you remember the song I sang
when I proposed to you?
1451
01:37:23,879 --> 01:37:28,217
I took six months of guitar lessons,
so I could learn that song.
1452
01:37:29,051 --> 01:37:31,095
What are you talking about? Hurry!
1453
01:37:37,101 --> 01:37:38,269
Honey.
1454
01:37:39,395 --> 01:37:42,106
The symbol of our promise
to love each other.
1455
01:37:43,482 --> 01:37:44,567
Wedding vows?
1456
01:37:46,902 --> 01:37:47,987
First night together?
1457
01:37:49,154 --> 01:37:51,240
What is it?
1458
01:37:52,741 --> 01:37:56,537
Something important you lost recently.
1459
01:37:56,704 --> 01:37:58,789
Something I lost? The house keys.
1460
01:37:59,540 --> 01:38:02,459
The house deed? I don't know. Pass!
1461
01:38:03,460 --> 01:38:04,295
Next.
1462
01:38:10,676 --> 01:38:12,386
-Move on to the next...
-Honey.
1463
01:38:15,097 --> 01:38:18,601
Winning isn't important.
1464
01:38:19,852 --> 01:38:23,272
But you have to get this question right.
1465
01:38:33,907 --> 01:38:35,409
We made a promise
1466
01:38:36,910 --> 01:38:39,413
to love each other forever
1467
01:38:40,623 --> 01:38:42,082
with this ring.
1468
01:38:50,174 --> 01:38:51,467
When I put this ring on your finger,
1469
01:38:52,259 --> 01:38:54,762
we made a vow.
1470
01:38:57,973 --> 01:39:01,977
We vowed to love and support one another.
1471
01:39:09,276 --> 01:39:13,072
Honey, I know I'm not that special.
1472
01:39:15,240 --> 01:39:17,576
But then and now,
1473
01:39:18,952 --> 01:39:20,162
as well as in the future,
1474
01:39:22,164 --> 01:39:24,750
I'll never stop loving you.
1475
01:39:28,253 --> 01:39:29,505
The same way...
1476
01:39:32,675 --> 01:39:36,345
I fell in love with you at first sight.
1477
01:39:40,391 --> 01:39:42,226
That will never change.
1478
01:40:10,295 --> 01:40:12,423
What should we do?
1479
01:40:15,843 --> 01:40:16,885
Just leave them alone.
1480
01:40:29,481 --> 01:40:30,524
This ring.
1481
01:40:34,194 --> 01:40:35,487
Will you accept it again?
1482
01:41:50,646 --> 01:41:53,273
Honey, I love you!
1483
01:41:53,899 --> 01:41:55,192
I'll do better.
1484
01:41:55,275 --> 01:41:58,612
-Where's my phone?
-Congratulations!
1485
01:41:58,695 --> 01:42:00,447
Honey, give me a kiss.
1486
01:42:00,531 --> 01:42:03,742
See you next week!
1487
01:42:08,914 --> 01:42:13,502
{\an8}CONGRATULATIONS ON YOUR FIRST WIN!
1488
01:42:14,002 --> 01:42:17,005
Kiss me, honey.
1489
01:42:17,381 --> 01:42:19,967
-The show's over now.
-Mommy!
1490
01:42:20,217 --> 01:42:21,301
Da-na!
1491
01:42:22,928 --> 01:42:24,638
My baby!
1492
01:42:25,889 --> 01:42:27,099
Give Daddy a kiss.
1493
01:42:43,866 --> 01:42:48,495
They're running out fast! Fresh mackerel!
1494
01:42:48,579 --> 01:42:50,914
They're delicious!
1495
01:42:50,998 --> 01:42:52,666
I have four bags left!
1496
01:42:52,749 --> 01:42:54,793
-This is the last bag!
-Wait!
1497
01:42:54,877 --> 01:42:56,753
Honey!
1498
01:42:57,880 --> 01:43:01,800
The eyes of the mackerel look like
my deceased husband's eyes!
1499
01:43:02,301 --> 01:43:03,677
Honey!
1500
01:43:05,137 --> 01:43:07,055
I scored!
1501
01:43:08,056 --> 01:43:10,767
My daddy is a homemaker.
1502
01:43:11,268 --> 01:43:15,439
He's not an ordinary homemaker.
He's the best.
1503
01:43:15,522 --> 01:43:16,732
MR. HOUSEWIFE COOKING MASTER
1504
01:43:16,815 --> 01:43:20,652
After his book became a bestseller,
1505
01:43:20,819 --> 01:43:24,156
he got his own morning cooking show.
1506
01:43:24,239 --> 01:43:25,824
That's how you make bulgogi.
1507
01:43:25,908 --> 01:43:30,621
I'm not happy about it
because we don't get to play as much.
1508
01:43:30,704 --> 01:43:33,290
But Mommy seems really pleased.
1509
01:43:33,624 --> 01:43:38,086
Please be happy and healthy. Bye!
1510
01:43:38,170 --> 01:43:43,258
Thankfully, Grandpa's surgery went well.
1511
01:43:43,550 --> 01:43:47,679
I would've been really lonely otherwise.
1512
01:43:48,639 --> 01:43:53,393
Daddy said sorry and bought me a piano.
1513
01:43:53,518 --> 01:43:57,856
I'm going to practice hard
1514
01:43:57,940 --> 01:44:01,234
and become a famous pianist.
1515
01:44:01,318 --> 01:44:04,237
That's the story of my family. The end!
1516
01:44:07,240 --> 01:44:08,742
That was great.
1517
01:44:08,825 --> 01:44:11,703
Da-na's awesome!
1518
01:44:14,665 --> 01:44:16,333
Good job!
1519
01:44:28,804 --> 01:44:32,975
I told you would teach you the basics!
1520
01:44:35,060 --> 01:44:37,062
Hurrah!
1521
01:47:44,291 --> 01:47:46,418
Subtitle translation by Aileen Kim
99440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.