All language subtitles for Patser.2018.FLEMISH.720p.BluRay.x264-BARGAiN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,947 --> 00:00:54,947 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:55,550 --> 00:00:59,342 Kind of based on true shit 4 00:01:59,508 --> 00:02:02,842 My name is Adamo, like the singer. "Tombe la neige," you know. 5 00:02:03,008 --> 00:02:05,133 And I am a motherfucking gangsta. 6 00:02:06,092 --> 00:02:07,258 I grew up in the Kiel. 7 00:02:07,425 --> 00:02:09,842 That's in Antwerp, Flanders, fucking Belgium. 8 00:02:10,008 --> 00:02:12,717 The cool dude in the Antwerp shirt, that's me. 9 00:02:12,883 --> 00:02:14,467 Fucking sperm head! You dick! 10 00:02:14,967 --> 00:02:16,008 Rats from Kiel! 11 00:02:16,175 --> 00:02:20,717 I had an Italian mom and a Moroccan dad. A fiery Southern temperament. 12 00:02:20,883 --> 00:02:24,300 - What's your problem? - Filthy bleach boy! 13 00:02:24,925 --> 00:02:27,300 This is Volt and Junes, my two best buddies. 14 00:02:27,467 --> 00:02:29,050 Two tough homies. 15 00:02:29,217 --> 00:02:32,967 But the toughest with the biggest balls was the one who had no balls: 16 00:02:33,133 --> 00:02:34,550 Badia, aka Tong Po, 17 00:02:34,717 --> 00:02:36,633 like the one in Kickboxer with Jean-Claude Van Damme. 18 00:02:36,800 --> 00:02:37,592 Bitch! 19 00:02:37,925 --> 00:02:39,383 We were like four peas in a pod, 20 00:02:39,550 --> 00:02:41,967 always gaming like our lives depended on it. 21 00:02:42,300 --> 00:02:44,967 What happened? Dammit! 22 00:02:45,967 --> 00:02:49,050 {\an8}Junes was the b-boy of the gang, the breakdancer. 23 00:02:49,217 --> 00:02:52,008 Always working on his moves. Dancing nonstop. 24 00:02:52,175 --> 00:02:53,675 That dude lived in a music video. 25 00:03:01,300 --> 00:03:04,383 {\an8}Volt was the hyper one. Always high-strung. 26 00:03:04,550 --> 00:03:07,092 He thought he was a character in a gangster movie. 27 00:03:10,425 --> 00:03:14,175 You need to be a gangsta like me, dude. Like Tony Montana. 28 00:03:16,300 --> 00:03:19,925 {\an8}Motherfucker! I am so winning. I'm screwing you in the ass, man. 29 00:03:20,092 --> 00:03:21,633 {\an8}Badia was the kickboxer, 30 00:03:21,800 --> 00:03:23,092 the JCVD of the neighborhood. 31 00:03:23,258 --> 00:03:25,633 Touch her with one finger and she'd break your knuckles. 32 00:03:31,800 --> 00:03:34,717 She was tough and good-looking, bad-ass with a heart of gold. 33 00:03:34,883 --> 00:03:37,342 Basically, your dream girl, you know. 34 00:03:45,217 --> 00:03:46,967 And me? I'm Adamo. 35 00:03:47,258 --> 00:03:50,675 With my Gucci cap and my Nike Air Maxes, I had unbeatable style. 36 00:03:51,758 --> 00:03:53,675 Half rug-rider, half spaghetti-slurper. 37 00:03:54,425 --> 00:03:57,883 Growing up in those apartment blocks was the shit of the century. 38 00:04:04,300 --> 00:04:05,800 Who's the best spitter? 39 00:04:07,883 --> 00:04:09,592 Guys, look, I hit it. 40 00:04:09,925 --> 00:04:12,425 We were the gangstas of 2020, the Kiel. 41 00:04:12,675 --> 00:04:15,716 We owned the city. Heck, we owned the world. 42 00:04:16,300 --> 00:04:20,008 What I live for, is my homies, my pals, my brothers. 43 00:04:20,175 --> 00:04:21,883 I would do anything for my homies. 44 00:04:22,050 --> 00:04:25,133 I would never let them down, no matter what. 45 00:04:25,300 --> 00:04:27,883 We were like the Ninja Turtles or the Four Musketeers. 46 00:04:28,050 --> 00:04:29,758 One for all, all for one. 47 00:04:29,925 --> 00:04:32,758 Because together is how you reach the top. 48 00:04:41,467 --> 00:04:42,883 Pride, 49 00:04:43,467 --> 00:04:44,925 greed. 50 00:04:45,467 --> 00:04:48,092 Lust, gluttony. 51 00:04:49,008 --> 00:04:50,342 Envy, 52 00:04:50,675 --> 00:04:53,133 wrath, sloth. 53 00:04:54,217 --> 00:04:59,342 We are all victims to these seven deadly sins. 54 00:04:59,508 --> 00:05:04,092 My mom came from a family of mineworkers. Italian, and raised a devout Catholic. 55 00:05:04,258 --> 00:05:05,717 So I went to church on Sundays. 56 00:05:05,883 --> 00:05:08,925 {\an8}The pride, the greed, the lust. 57 00:05:09,508 --> 00:05:11,217 I didn't think it was boring. 58 00:05:11,383 --> 00:05:14,008 Gluttony, envy, 59 00:05:14,175 --> 00:05:16,592 wrath, sloth. 60 00:05:16,758 --> 00:05:19,925 I found it fascinating to see the priest at work. 61 00:05:20,425 --> 00:05:24,467 It felt like he had direct access to angels or saints, 62 00:05:24,633 --> 00:05:26,800 like he was Jesus' pal. 63 00:05:26,967 --> 00:05:29,717 I believed that dude had The Force 64 00:05:29,883 --> 00:05:31,300 like a Jedi Master. 65 00:05:37,842 --> 00:05:40,550 Whoa. 66 00:05:47,300 --> 00:05:50,925 My dad, on the other hand, was into everything but religion. 67 00:05:51,092 --> 00:05:53,967 He was a Muslim. Standard, you know. 68 00:05:54,133 --> 00:05:58,383 But out of love for my mom, he didn't mind what religion I chose. 69 00:05:58,550 --> 00:06:02,008 The choice was easily made. I love bacon and eggs 70 00:06:02,175 --> 00:06:05,508 and I already knew I would drink alcohol by the gallon. For sure. 71 00:06:09,508 --> 00:06:11,175 - Are you a Muslim? - I'm a Christian. 72 00:06:11,592 --> 00:06:14,175 - You're not a Muslim? - You know my mom's a Christian. 73 00:06:14,592 --> 00:06:15,383 Look, dude. 74 00:06:15,550 --> 00:06:17,467 Christianity is Windows. 75 00:06:17,633 --> 00:06:18,883 Islam is Apple. 76 00:06:19,050 --> 00:06:21,050 Because Apple is the new shit. 77 00:06:21,717 --> 00:06:24,133 The seven sins don't have to be a negative thing. 78 00:06:24,300 --> 00:06:27,883 You could use them as guidelines. And not in a fucked up way 79 00:06:28,050 --> 00:06:32,050 like that serial killer in Seven. I mean just live and let live. 80 00:06:32,217 --> 00:06:35,592 Our favorite sin was sloth, no doubt. 81 00:06:38,425 --> 00:06:42,508 We filled most of our days with gaming. That was our shit. 82 00:06:42,675 --> 00:06:45,342 School was just a sideshow. Going to class like a good boy, 83 00:06:45,508 --> 00:06:48,342 listening to the teacher, doing homework? 84 00:06:48,508 --> 00:06:52,758 That's what white kids get off on, but we didn't. 85 00:06:52,925 --> 00:06:54,800 You suck at this, bitch. 86 00:06:54,967 --> 00:06:56,967 You're calling me a bitch? 87 00:06:57,133 --> 00:07:00,425 Don't shout at me. What, bitch? Are you a sore loser? 88 00:07:00,592 --> 00:07:03,300 Out of the way. I'm losing. 89 00:07:03,550 --> 00:07:06,967 - See? You just said it yourself. - Dammit. 90 00:07:07,592 --> 00:07:11,842 - Fuck, why is this? - I fucked you, motherfucker. 91 00:07:12,050 --> 00:07:14,717 The only downside was that Badia was so competitive 92 00:07:14,883 --> 00:07:16,800 that it usually ended in fighting. 93 00:07:17,425 --> 00:07:18,717 It pissed me off. 94 00:07:19,342 --> 00:07:21,592 We always chilled at Badia's house, at Uncle Farid's. 95 00:07:21,758 --> 00:07:25,717 He wasn't my real uncle. He was my dad's best friend. 96 00:07:25,883 --> 00:07:28,217 Blood brothers from way back when in Morocco 97 00:07:28,383 --> 00:07:30,258 and they ran a business together, 98 00:07:30,425 --> 00:07:33,467 importing a very popular Moroccan product. 99 00:07:33,633 --> 00:07:37,425 I don't trust those big shots. We need to watch our backs. 100 00:07:37,592 --> 00:07:41,092 Don't stress. It will be all right. 101 00:07:41,258 --> 00:07:44,925 - Farid, will you come and help us? - What? Hold on. 102 00:07:55,592 --> 00:07:57,592 - What are you doing? - Nothing. 103 00:07:57,758 --> 00:08:00,717 If you're not doing anything, come and carry those bags. 104 00:08:00,883 --> 00:08:03,383 The elevator's broken again. Good-for-nothing. 105 00:08:03,550 --> 00:08:05,383 All right. We'll come and help. 106 00:08:14,383 --> 00:08:16,758 There we go. You're done gaming. 107 00:08:17,175 --> 00:08:21,175 You need to shut up. Shut up, fucking asshole. 108 00:08:21,342 --> 00:08:22,550 Look at us now, 109 00:08:22,717 --> 00:08:26,967 a bunch of joint-smoking losers forever fighting over the controller. 110 00:08:27,133 --> 00:08:31,508 The same pranks each day, each day is a copy of a copy of a copy. 111 00:08:31,800 --> 00:08:34,592 - We got this, don't we? - We got this. 112 00:08:34,757 --> 00:08:36,175 Call me Mister Lacoste 113 00:08:36,342 --> 00:08:38,342 So many packages, I work for the postal service 114 00:08:38,507 --> 00:08:41,217 I'm the cause of the trouble, the big bang theory 115 00:08:41,382 --> 00:08:43,675 We only do practice, no theory 116 00:08:43,842 --> 00:08:46,383 Every snitch is seen as the enemy 117 00:08:46,883 --> 00:08:50,175 - Hey, man, what the fuck? - What? Can't I have a kiss? Here, here. 118 00:08:52,592 --> 00:08:55,592 You're probably thinking, "Do something with your life." 119 00:08:55,758 --> 00:08:58,758 There are opportunities here, so why not grab them? Fuck. 120 00:08:58,925 --> 00:08:59,883 Hey, little one. 121 00:09:00,050 --> 00:09:03,508 You could have five diplomas, but still, they'd treat you like scum. 122 00:09:03,675 --> 00:09:04,717 Fuck that. 123 00:09:04,883 --> 00:09:09,383 You have to make choices in life and I made mine a long time ago. 124 00:09:09,633 --> 00:09:14,300 Whoa, that's fucking up my lungs. I'm feeling it. Take it. 125 00:09:14,633 --> 00:09:18,258 Uncle Farid, you can count on us. 126 00:09:18,425 --> 00:09:21,050 We'll take care of it. 127 00:09:21,217 --> 00:09:24,217 - Thanks for your help. - Uncle Farid, take care. 128 00:09:24,383 --> 00:09:25,300 Till next time. 129 00:09:25,633 --> 00:09:27,092 You know us, Uncle. 130 00:09:27,258 --> 00:09:29,633 Yes, I chased after you when you were kids. 131 00:09:30,092 --> 00:09:30,883 I know. 132 00:09:31,050 --> 00:09:32,300 See you soon, son. 133 00:09:32,467 --> 00:09:34,550 Adamo, stay out of trouble, eh. 134 00:09:34,717 --> 00:09:36,383 Cause we're expensive motherfuckers. 135 00:09:36,550 --> 00:09:38,217 Bro, be careful on the road. 136 00:09:41,175 --> 00:09:44,383 - Arrived today from Morocco. - Let me have a taste. 137 00:09:44,550 --> 00:09:47,592 Excellent quality. 138 00:09:50,175 --> 00:09:52,008 And? How are the deliveries going? 139 00:09:52,800 --> 00:09:54,092 Good, as always. 140 00:09:54,258 --> 00:09:55,675 Is that all you're eating? 141 00:09:55,842 --> 00:09:58,175 You'll never find a good wife. Have some more. 142 00:09:58,342 --> 00:09:59,300 I'll be all right. 143 00:09:59,467 --> 00:10:03,092 I'll find myself a wife in Marrakech. A pretty little wife. 144 00:10:03,258 --> 00:10:04,633 - How cliché. - So what? 145 00:10:04,800 --> 00:10:06,925 Why don't you marry each other? 146 00:10:07,092 --> 00:10:07,967 Mom. 147 00:10:08,133 --> 00:10:09,883 What kind of fucked up shit... 148 00:10:10,050 --> 00:10:10,842 Sorry, Uncle. 149 00:10:11,425 --> 00:10:13,508 But we can't, can we? You're family. 150 00:10:13,675 --> 00:10:16,925 If we make babies, we'll have moronic Stephen Hawking babies. 151 00:10:17,175 --> 00:10:21,008 Retarded kids, with a little joystick, you know? 152 00:10:21,175 --> 00:10:22,883 It's not right. She's like a sister to me. 153 00:10:26,758 --> 00:10:27,883 No, it's not right. 154 00:10:28,883 --> 00:10:31,675 Whatever she says, goes in one ear and out the other with me. 155 00:10:31,842 --> 00:10:34,217 Come with me. We need to talk. 156 00:10:35,592 --> 00:10:39,258 - You're not a lesbian, are you? - Mom... Again? 157 00:10:41,092 --> 00:10:45,633 Orlando Marie is coming from Amsterdam tomorrow. Be here on time. 158 00:10:46,383 --> 00:10:49,508 It pisses me off I'm always left out of the serious stuff. 159 00:10:49,675 --> 00:10:51,467 Take it easy, Badia. 160 00:10:52,050 --> 00:10:53,758 Some gangstas are coming from Holland 161 00:10:53,925 --> 00:10:56,675 and all I'm good for is the fucking kitchen. 162 00:10:57,050 --> 00:10:59,717 Trust me, you don't want to be part of his business. 163 00:10:59,883 --> 00:11:03,800 Can I decide for myself? He's just a fucking sexist. 164 00:11:03,967 --> 00:11:07,383 It has nothing to do with sexism. He's just proud. 165 00:11:07,550 --> 00:11:10,342 Trafficking shit and making your wife and daughter believe 166 00:11:10,508 --> 00:11:14,508 you're running a legal business. I can't believe my mom falls for it. 167 00:11:14,675 --> 00:11:16,758 And he knows I know anyway. 168 00:11:16,925 --> 00:11:19,175 I don't know if he knows you know, you know. 169 00:11:19,342 --> 00:11:20,425 Yeah, right. 170 00:11:21,217 --> 00:11:22,967 You'll get your chance. 171 00:11:24,050 --> 00:11:27,550 If I wake up tomorrow with a prick between my legs, I will. 172 00:11:44,675 --> 00:11:47,675 A good job interview revolves around three things. 173 00:11:47,842 --> 00:11:50,508 One: why are you applying for a job with this company? 174 00:11:50,675 --> 00:11:53,175 Two: why are you applying for this position? 175 00:11:53,342 --> 00:11:56,425 And three: what makes you suitable for this position? 176 00:12:01,675 --> 00:12:05,050 LEVEL 2 ENVY 177 00:12:36,050 --> 00:12:38,258 - Who's that gangsta? - That's Orlando Marie. 178 00:12:38,425 --> 00:12:39,758 Marie. That's a bitch's name. 179 00:12:39,925 --> 00:12:43,800 Maybe, but he's not a pussy. He's ill as fuck. 180 00:12:43,967 --> 00:12:45,967 That's not a gangsta. He's a gangsta gangsta. 181 00:12:46,133 --> 00:12:48,717 A real G. The Salvatore Totò Riina type. 182 00:12:49,008 --> 00:12:51,800 Up until a few years ago, he was just a little shrimp. 183 00:12:52,008 --> 00:12:54,550 - He grew up in the Bijlmer. - Where's that? 184 00:12:54,717 --> 00:12:56,467 Amsterdam, South East, moron. 185 00:12:56,633 --> 00:12:59,800 That's like the Kiel, Borgerhout, Molenbeek. The real niggahood. 186 00:13:01,050 --> 00:13:04,800 He and his brother ran the game at the Dutch South Central. 187 00:13:04,967 --> 00:13:07,967 They were dealing drugs, just chilling. 188 00:13:08,133 --> 00:13:09,467 But then one day... 189 00:13:11,175 --> 00:13:14,258 the brother was killed, gunned down for everyone to see 190 00:13:14,425 --> 00:13:16,383 by a white neo-Nazi cowardly whore. 191 00:13:19,300 --> 00:13:23,175 No-one fucks with Orlando or his family, and he was going to let everyone know. 192 00:13:23,342 --> 00:13:24,967 But before Orlando could make his move, 193 00:13:25,133 --> 00:13:26,467 the killer was arrested. 194 00:13:26,842 --> 00:13:28,967 For once, the cops did their job right. 195 00:13:29,467 --> 00:13:30,508 Guilty. 196 00:13:31,258 --> 00:13:33,092 Orlando wanted payback, dude. 197 00:13:41,842 --> 00:13:45,217 The cowardly killer gets ten years and gets out after only three. 198 00:13:46,342 --> 00:13:49,383 Orlando had made it big in the business as a respected OG, 199 00:13:49,550 --> 00:13:51,633 but he hadn't forgotten about his brother. 200 00:13:52,633 --> 00:13:54,967 No-one fucks with Orlando's family, no-one. 201 00:13:55,133 --> 00:13:58,467 He was going to make sure everyone got the fucking message. 202 00:14:04,758 --> 00:14:06,217 He's gunned down, he drops to the ground. 203 00:14:06,383 --> 00:14:08,342 Orlando leans over him, looks him in the eye 204 00:14:09,133 --> 00:14:11,217 and shows him who's boss. 205 00:14:15,675 --> 00:14:18,592 From that point on, Orlando soared like a Sputnik rocket. 206 00:14:18,758 --> 00:14:21,008 He sells shit by the kilo, not the gram. 207 00:14:21,175 --> 00:14:23,467 He even started doing coke with the Colombians. 208 00:14:23,633 --> 00:14:27,133 If anyone tries to wrong that guy, it's game over, no doubt. 209 00:14:27,758 --> 00:14:28,925 Whoa. 210 00:14:29,925 --> 00:14:32,883 - What the fuck are you even wearing? - What? 211 00:14:33,258 --> 00:14:35,092 You look like a Turkish businessman, without the flat head. 212 00:14:35,258 --> 00:14:37,050 This is out of respect for Orlando Marie. 213 00:14:37,383 --> 00:14:40,133 I'm an entrepreneur. I think. I want to achieve something. 214 00:14:40,300 --> 00:14:43,008 Give it here. You go and be an entrepreneur. 215 00:14:43,508 --> 00:14:45,050 Eh, Turkish businessman? 216 00:14:49,383 --> 00:14:51,092 - Hey. - Hey, cool it. 217 00:14:51,842 --> 00:14:52,883 Take it easy. 218 00:14:53,050 --> 00:14:55,383 - Who the fuck is this? - Fuck you, with the mushroom head. 219 00:14:55,550 --> 00:14:58,050 - Chill out. - Why did you use the back door? 220 00:14:58,717 --> 00:15:00,842 - That's my cousin. - This is my house. 221 00:15:01,008 --> 00:15:04,467 Discretion will get you killed. - Fuck you, with your African curtain. 222 00:15:04,633 --> 00:15:05,842 I'll shoot him in the face. 223 00:15:06,008 --> 00:15:07,883 Boys, it's OK. 224 00:15:08,050 --> 00:15:10,300 Going to pull any more Moroccans out of your hat? 225 00:15:10,592 --> 00:15:12,383 Why are you late? - Come on, dude. 226 00:15:12,550 --> 00:15:13,925 Walk, walk. - Hurry up. 227 00:15:14,342 --> 00:15:16,133 Fuck you, second-rate LL Cool J. 228 00:15:16,550 --> 00:15:19,883 I almost put a cap in your brain, nigga. Sit down, man. 229 00:15:20,050 --> 00:15:22,050 He pointed a fucking gun at my head. 230 00:15:28,508 --> 00:15:31,467 Farid, we want your network for my stuff. 231 00:15:31,717 --> 00:15:34,300 You established a route from Morocco to Antwerp. 232 00:15:34,467 --> 00:15:37,050 You know the port. That's why we want to work with you. 233 00:15:37,717 --> 00:15:42,550 I won't have any part in that. We don't do processed stuff. 234 00:15:44,133 --> 00:15:46,675 Do you have any idea what will be in it for you? 235 00:15:47,008 --> 00:15:49,050 Do you have any idea of the jail time? 236 00:15:49,217 --> 00:15:51,258 OK, how big's your margin? 237 00:15:52,758 --> 00:15:55,883 A kilo of dust will easily get you ten times that. 238 00:15:58,217 --> 00:15:59,425 Uncle... 239 00:16:00,675 --> 00:16:02,633 This is our chance. 240 00:16:02,800 --> 00:16:03,967 It's too risky. 241 00:16:04,133 --> 00:16:06,342 And by that, I don't mean jail. 242 00:16:06,508 --> 00:16:08,508 You have to take risks to be successful. 243 00:16:08,675 --> 00:16:09,467 No. 244 00:16:09,800 --> 00:16:11,383 Do we have a problem? 245 00:16:12,008 --> 00:16:15,175 No, my cousin just has to learn to walk the walk. 246 00:16:15,633 --> 00:16:17,800 Walk the talk, you mean. 247 00:16:17,967 --> 00:16:20,925 - Some say walk the talk. - No, it is walk the walk. 248 00:16:21,092 --> 00:16:22,342 It's like walkie-talkie. 249 00:16:22,508 --> 00:16:23,300 Come again? 250 00:16:23,467 --> 00:16:24,800 It's like fanny. 251 00:16:25,092 --> 00:16:26,883 Some call a vagina a fanny. 252 00:16:27,050 --> 00:16:28,842 No, that's the ass, man. 253 00:16:29,300 --> 00:16:31,217 To us, a fanny is where we do this. 254 00:16:34,342 --> 00:16:35,383 OK, man. 255 00:16:40,717 --> 00:16:42,008 Guys... 256 00:16:42,717 --> 00:16:44,425 Think it over. All right? 257 00:16:45,717 --> 00:16:47,883 We're not talking about a few cents here. 258 00:16:48,050 --> 00:16:49,550 Don't forget your pizza. 259 00:16:51,217 --> 00:16:53,467 You came for pizza, right? 260 00:16:55,925 --> 00:16:57,425 Awesome dude. 261 00:16:58,383 --> 00:17:01,550 Really now. I don't get the thing with the tail. 262 00:17:02,092 --> 00:17:04,466 Whoa, what a hot chick. 263 00:17:04,633 --> 00:17:06,550 Bro, I'm going to do her. 264 00:17:07,258 --> 00:17:10,258 No, I'm going to drill her. Really drill her. 265 00:17:24,633 --> 00:17:26,591 Check it out. These are some cool dudes. 266 00:17:27,008 --> 00:17:30,258 A smart guy in this business would drive a Golf. 267 00:17:30,425 --> 00:17:31,217 Low profile. 268 00:17:31,383 --> 00:17:33,217 This is old school, Uncle. 269 00:17:35,633 --> 00:17:39,425 If you team up with these guys, you'll make money like before. 270 00:17:39,592 --> 00:17:41,342 Those days are gone, son. 271 00:17:41,800 --> 00:17:44,967 Check that out, dude. Did you see? That's the life. 272 00:17:59,592 --> 00:18:02,092 We don't want to be sewer rats 273 00:18:02,633 --> 00:18:04,967 dealing hash for a few lousy euros 274 00:18:05,133 --> 00:18:06,675 like fucking losers. 275 00:18:07,050 --> 00:18:11,217 We don't want our lives to remain a copy of a copy of a copy. 276 00:18:11,383 --> 00:18:13,925 We want to be fucking gangstas like Orlando Marie. 277 00:18:14,467 --> 00:18:18,383 Live the lives of Hollywood movie legends, like Tony Montana 278 00:18:18,550 --> 00:18:22,258 or cool OG rappers from music videos like 2Pac. 279 00:18:32,092 --> 00:18:35,425 A gangsta is someone who is respected by other gangstas 280 00:18:36,258 --> 00:18:38,633 and can nail every hot chick. 281 00:18:46,883 --> 00:18:49,008 Look, a helicopter, a helicopter. 282 00:18:49,175 --> 00:18:50,342 Stupid half Italian. 283 00:18:50,508 --> 00:18:52,842 What, Italian? Hey, that's my Gucci cap. 284 00:18:53,008 --> 00:18:54,717 So? Do you think that makes you a man? 285 00:18:54,883 --> 00:18:56,508 Cool chick, cool chick. 286 00:18:57,133 --> 00:19:00,383 "A cool chick. A cool chick. I can get all the guys." 287 00:19:00,550 --> 00:19:02,633 You can get all the guys. Give that back. 288 00:19:02,800 --> 00:19:03,842 No. 289 00:19:04,008 --> 00:19:06,508 That's my fucking Gucci cap, dude. What the fuck? 290 00:19:06,967 --> 00:19:08,092 I own you! 291 00:19:12,758 --> 00:19:15,675 Hey, don't startle me like that. 292 00:19:15,967 --> 00:19:17,550 What's up? Got wild plans? 293 00:19:17,717 --> 00:19:20,592 No, just cruising, chilling in the neighborhood. 294 00:19:20,758 --> 00:19:21,758 You? 295 00:19:22,175 --> 00:19:23,092 Having a pizza. 296 00:19:25,092 --> 00:19:27,717 - How's that promotion coming along? - How's Orlando Marie? 297 00:19:27,883 --> 00:19:30,967 Yasser used to be a chill dude. For real. 298 00:19:31,133 --> 00:19:33,633 His future seemed promising. 299 00:19:33,925 --> 00:19:34,967 Hey, homies. 300 00:19:35,508 --> 00:19:38,258 He was the only migrant in the Catholic school. 301 00:19:39,008 --> 00:19:41,758 Except for Jurgen, but he was adopted, that doesn't count. 302 00:19:44,300 --> 00:19:46,300 He was great at soccer. 303 00:19:46,467 --> 00:19:48,717 Scouted as a talented striker, a promise for the national team. 304 00:19:48,883 --> 00:19:51,508 My best friend. I was so proud of him. 305 00:19:51,925 --> 00:19:52,675 Yasser! 306 00:19:52,842 --> 00:19:54,425 But then disaster struck. 307 00:19:54,717 --> 00:19:56,217 Homework, now! 308 00:19:56,717 --> 00:19:58,842 The sissy became a fucking cop. 309 00:19:59,008 --> 00:20:00,175 Talk to me. 310 00:20:00,675 --> 00:20:03,092 I can't help you if you don't talk to me. 311 00:20:03,508 --> 00:20:06,550 And not just any cop. No, he took his job seriously. 312 00:20:06,967 --> 00:20:09,300 Always trying to help the weak. 313 00:20:09,467 --> 00:20:12,050 Illegal immigrants who'd been beaten up. 314 00:20:12,217 --> 00:20:14,300 He believed he could fix it all. 315 00:20:14,467 --> 00:20:16,717 - She says she doesn't know. - How come? 316 00:20:16,883 --> 00:20:19,050 He just didn't realize how rotten everyone was, 317 00:20:19,217 --> 00:20:20,508 especially the cops. 318 00:20:20,675 --> 00:20:22,425 He had his head stuck in his blue ass. 319 00:20:22,592 --> 00:20:26,717 I understand, but who will understand us? Those illegals can't pay me. 320 00:20:26,883 --> 00:20:30,717 - Just take a look at the file. - I will, but I can't promise anything. 321 00:20:30,883 --> 00:20:32,842 You earn enough from your criminal cases. 322 00:20:33,008 --> 00:20:35,092 There you go. We do criminal defense. 323 00:20:35,258 --> 00:20:37,675 Anything else is outside of our expertise. 324 00:20:37,842 --> 00:20:38,925 Do it out of the goodness of your heart. 325 00:20:39,092 --> 00:20:42,342 Does that pay for my bread and butter? 326 00:20:42,508 --> 00:20:46,717 This stinking place is full of racists. 327 00:20:46,883 --> 00:20:49,925 And you wonder why you haven't been promoted yet? 328 00:20:51,175 --> 00:20:52,883 Look who it is, Mr. Clean. 329 00:20:55,092 --> 00:20:58,800 Chief, another case of illegal immigrants being pestered by racist cops. 330 00:20:58,967 --> 00:21:02,175 How many times? There is no such thing as racist cops around here. 331 00:21:02,342 --> 00:21:03,675 So what about all those complaints? 332 00:21:03,842 --> 00:21:06,383 Racism is relative. But listen up. 333 00:21:08,008 --> 00:21:09,175 Something else. 334 00:21:09,342 --> 00:21:12,967 Do you know Orlando Marie? He's the kingpin of the Dutch coke trade. 335 00:21:13,133 --> 00:21:16,133 He was spotted in your neighborhood, with your pals and family. 336 00:21:16,300 --> 00:21:18,925 You should have a chat with your uncle Farid. 337 00:21:23,050 --> 00:21:25,175 Your names were mentioned at the bureau. 338 00:21:25,342 --> 00:21:27,925 You party with Dutch gangstas. You need to watch your step. 339 00:21:28,092 --> 00:21:30,300 We don't party, we live, bro. 340 00:21:30,467 --> 00:21:31,592 Are you on my tail? 341 00:21:31,758 --> 00:21:35,092 Yes, as long as you do fucked up shit. 342 00:21:35,258 --> 00:21:38,008 Doing fucked up shit like becoming a cop? Eh? 343 00:21:38,175 --> 00:21:40,717 Why don't you go detain militants returning from Syria 344 00:21:40,883 --> 00:21:42,092 with your racist pals? 345 00:21:42,383 --> 00:21:44,925 You talk tough for someone who isn't even a real homie. 346 00:21:45,092 --> 00:21:46,467 Look who's talking. 347 00:21:46,633 --> 00:21:49,217 How many exams did you sit to try and climb the ladder? 348 00:21:49,383 --> 00:21:50,425 Five, six? 349 00:21:50,592 --> 00:21:52,050 My time will come, inshallah. 350 00:21:52,633 --> 00:21:54,717 You will always be a Moroccan from the Kiel. 351 00:21:54,883 --> 00:21:56,967 They'll never accept you with your monkey face. 352 00:21:57,133 --> 00:21:59,550 Yeah, blame the rest of the world for who you are now. 353 00:21:59,925 --> 00:22:02,550 You stick your head in your blue ass. You don't get it. 354 00:22:02,717 --> 00:22:05,925 You're in between two worlds. Between the crackers and the homies. 355 00:22:06,092 --> 00:22:08,467 - Fuck you. - No-one respects you, dude. 356 00:22:08,633 --> 00:22:11,633 You don't know who you are, so you try to be a gangsta. 357 00:22:11,800 --> 00:22:14,008 I thought you were smarter than that. 358 00:22:14,175 --> 00:22:16,633 You flaming idiot. Life is not a fucking video game. 359 00:22:17,133 --> 00:22:19,342 Take it easy, bro. Take it easy. 360 00:22:21,425 --> 00:22:22,717 Italian piece of crap. 361 00:22:22,883 --> 00:22:25,550 Don't come crying to me when you get screwed in the ass. 362 00:22:25,717 --> 00:22:27,050 Like a drill. 363 00:22:37,842 --> 00:22:40,300 - We're not bad guys. - Of course not. 364 00:22:40,467 --> 00:22:43,300 We're just trying to do our jobs and help you. 365 00:22:43,467 --> 00:22:46,383 I think people like you have the wrong idea about us. 366 00:22:46,550 --> 00:22:47,883 It's very simple. 367 00:22:48,050 --> 00:22:51,300 If you carry stuff around, you'll get stressed out. 368 00:22:51,467 --> 00:22:55,008 We want to put you at ease. Eh? But you don't have any papers. 369 00:22:55,175 --> 00:22:59,217 Not good, is it? Our colleagues would have put you on a flight already. 370 00:22:59,675 --> 00:23:01,758 But we won't. We have compathy. 371 00:23:01,925 --> 00:23:03,925 Do you know that word, compathy ? 372 00:23:04,092 --> 00:23:04,967 Compassion. 373 00:23:05,133 --> 00:23:08,050 Compassion, compathy, empathy. It's all the same. 374 00:23:08,550 --> 00:23:09,925 He doesn't understand. 375 00:23:10,092 --> 00:23:11,133 No? 376 00:23:11,300 --> 00:23:13,008 Shall I rephrase it? 377 00:23:13,592 --> 00:23:15,342 Shall I explain? 378 00:23:15,508 --> 00:23:17,258 What... What did you say? 379 00:23:21,800 --> 00:23:24,050 Hey, shut up! OK? 380 00:23:24,217 --> 00:23:25,425 Where's my money? 381 00:23:25,675 --> 00:23:27,050 Where is the dope? 382 00:23:27,217 --> 00:23:28,800 Where is the dope? 383 00:23:28,967 --> 00:23:29,883 Shut up! 384 00:23:36,508 --> 00:23:38,925 Uncle Farid was anything but a gangsta. 385 00:23:39,092 --> 00:23:41,092 He liked to keep things low profile. 386 00:23:41,258 --> 00:23:42,717 To the outside world, 387 00:23:42,883 --> 00:23:45,300 he was the humble owner of a small pizzeria 388 00:23:45,467 --> 00:23:49,217 called Piza, with one Z, to save on the signage. 389 00:23:49,383 --> 00:23:51,717 That's so old school and narrow-minded. 390 00:23:51,883 --> 00:23:53,175 So I had to push him. 391 00:23:53,342 --> 00:23:56,758 I felt that deep inside he had the urge to take it to the next level too. 392 00:23:56,925 --> 00:24:01,175 At the docks, they can't find anything. They only catch the idiots. Your words. 393 00:24:01,342 --> 00:24:02,883 They don't look for hash. 394 00:24:03,050 --> 00:24:04,133 They do. 395 00:24:04,300 --> 00:24:07,633 A Moroccan with a joint gets picked up, a white guy with some coke doesn't. 396 00:24:07,800 --> 00:24:10,008 There's a shitload of money in it for you. 397 00:24:10,175 --> 00:24:12,800 - I'm calling him. - You're not calling anyone. 398 00:24:13,217 --> 00:24:14,467 This is my business. 399 00:24:14,633 --> 00:24:17,383 Half a million, for God's sake. One year. 400 00:24:17,550 --> 00:24:22,008 Only the merchandise changes and you'll go back to your glory days. 401 00:24:23,717 --> 00:24:24,842 Come on, Uncle. 402 00:24:30,592 --> 00:24:31,717 Come on. 403 00:24:36,967 --> 00:24:39,217 We need to keep an eye on Yasser. 404 00:24:39,925 --> 00:24:43,008 - He's been trying to bust us for years. - He's family. 405 00:24:43,175 --> 00:24:45,342 Family... Right... 406 00:24:47,383 --> 00:24:49,467 - Don't say anything to Badia. - No, for sure. 407 00:24:49,633 --> 00:24:51,592 I mean it. 408 00:24:52,300 --> 00:24:54,842 Or you'll have me to deal with. 409 00:24:55,008 --> 00:24:56,092 - OK. - OK? 410 00:24:56,258 --> 00:24:57,175 OK. 411 00:24:59,092 --> 00:25:01,092 We needed a car for the pick-up. 412 00:25:01,258 --> 00:25:06,425 Luckily, Volt's brother owned a garage. Aziz, a super chill dude. 413 00:25:06,592 --> 00:25:10,925 If I ask you to be here early, 414 00:25:11,092 --> 00:25:13,092 I mean GMT, not AMT. 415 00:25:13,258 --> 00:25:14,175 AMT? 416 00:25:14,342 --> 00:25:16,842 Yes, AMT. Arab man's time. 417 00:25:17,300 --> 00:25:19,758 Sorry, bro, I had stuff to arrange. 418 00:25:20,258 --> 00:25:21,675 Stuff to arrange? 419 00:25:22,383 --> 00:25:24,758 Stuff... Stuff to arrange? 420 00:25:25,467 --> 00:25:26,800 My business is clean. 421 00:25:27,342 --> 00:25:30,883 My business is professional. If you get me into trouble, 422 00:25:31,050 --> 00:25:33,800 I will screw you. I will screw you! 423 00:25:37,550 --> 00:25:38,925 Here are the keys. 424 00:25:40,092 --> 00:25:42,842 You bring that car back in top shape, OK? 425 00:25:43,008 --> 00:25:44,800 For sure, Aziz. For sure. 426 00:25:45,342 --> 00:25:51,550 Shut up. This is my nicest car. A collector's item. 427 00:25:52,258 --> 00:25:54,842 You bring it back without a scratch on it. 428 00:25:55,008 --> 00:25:57,467 Got it? Or you can expect World War III. 429 00:26:01,133 --> 00:26:02,467 Oh, Yusef! 430 00:26:02,633 --> 00:26:04,800 - Get a haircut. Please. - OK. 431 00:26:12,967 --> 00:26:15,217 Orlando only wanted to work with us 432 00:26:15,383 --> 00:26:17,425 because of the 'Pearl by the Scheldt River', 433 00:26:17,592 --> 00:26:21,342 the Port of Antwerp, the largest in Europe after Rotterdam. 434 00:26:21,842 --> 00:26:25,092 Rotterdam doesn't count. It is fucking impregnable. 435 00:26:25,258 --> 00:26:29,467 Zero tolerance. Checkpoints everywhere. Antwerp is a fucking sieve. 436 00:26:29,633 --> 00:26:33,092 Everything passes without a glitch, whether it's bananas or coke. 437 00:26:33,258 --> 00:26:34,800 The mayor turns a blind eye 438 00:26:35,717 --> 00:26:39,133 because he wants his port to stay competitive. 439 00:26:46,550 --> 00:26:49,217 Shit. Couldn't you get a better car? It looks like a neon sign. 440 00:26:49,383 --> 00:26:51,967 A neon sign? Did you want a jet? 441 00:26:52,133 --> 00:26:54,342 Be happy with what you got, fucker. 442 00:26:57,383 --> 00:26:58,092 Rudy. 443 00:26:58,717 --> 00:27:00,133 Open the window. 444 00:27:03,592 --> 00:27:04,550 Everything OK? 445 00:27:05,675 --> 00:27:06,633 Yeah. 446 00:27:08,175 --> 00:27:09,258 Which dock is it? 447 00:27:11,592 --> 00:27:12,842 A hundred... 448 00:27:13,300 --> 00:27:15,467 A hundred what? Come on, talk. 449 00:27:15,633 --> 00:27:16,842 A hundred... 450 00:27:17,925 --> 00:27:19,092 A hun... 451 00:27:19,425 --> 00:27:21,175 Fuck you, Rudy. Wake up. 452 00:27:21,592 --> 00:27:23,633 How many beers did you have? Which dock is it? 453 00:27:26,800 --> 00:27:28,217 That's... 454 00:27:28,383 --> 00:27:29,342 What? 455 00:27:30,592 --> 00:27:31,967 ...Rudolf to you. 456 00:27:32,717 --> 00:27:34,008 I'll take your eye out. Fuck... 457 00:27:34,175 --> 00:27:36,342 Asshole. Give us that fucking number. 458 00:27:38,217 --> 00:27:39,217 Which dock is it? 459 00:27:40,008 --> 00:27:42,092 Talk, you fucking pedo face. 460 00:27:42,258 --> 00:27:44,300 - A hundred... - A hundred what? 461 00:27:44,467 --> 00:27:45,675 A hundred... 462 00:27:46,592 --> 00:27:47,925 157. 463 00:27:48,258 --> 00:27:49,592 - Sure? - Yes. 464 00:27:49,758 --> 00:27:52,383 Let us know if you see any security. - Of course. 465 00:27:53,050 --> 00:27:53,758 And Rudy, 466 00:27:54,425 --> 00:27:55,675 do not screw us over. 467 00:27:56,258 --> 00:27:58,175 I do not screw us over. 468 00:27:58,342 --> 00:27:59,592 I do not screw us over. - Drive. 469 00:28:30,467 --> 00:28:32,842 Park the car out of view. Call me if anything. 470 00:28:33,008 --> 00:28:34,092 For sure. 471 00:28:34,258 --> 00:28:36,717 And turn those fucking arcade lights off. 472 00:28:52,175 --> 00:28:53,717 This one, this one. It's this one. 473 00:29:05,925 --> 00:29:08,508 OK, OK, OK. Light, light. 474 00:29:12,967 --> 00:29:14,342 Easy. 475 00:29:24,800 --> 00:29:25,508 Dude... 476 00:29:25,675 --> 00:29:28,550 Check this out. Bags, bags. 477 00:29:45,050 --> 00:29:46,217 What's up, guys? 478 00:29:46,633 --> 00:29:47,758 Open the barrier. 479 00:29:47,925 --> 00:29:50,717 Hey, turn that dumbass music off. 480 00:29:51,050 --> 00:29:52,883 The barrier, you drunk. 481 00:29:53,675 --> 00:29:54,883 All right. 482 00:29:55,550 --> 00:29:57,050 Bunch of guidos. 483 00:30:12,675 --> 00:30:14,133 Yo, Rudy, my bitch. 484 00:30:14,300 --> 00:30:16,092 Security is on its way. 485 00:30:16,592 --> 00:30:18,925 What? And you just let them through? 486 00:30:19,717 --> 00:30:20,467 Yep. 487 00:30:21,717 --> 00:30:23,508 You couldn't call us to let us know they were coming? 488 00:30:24,883 --> 00:30:26,467 Lick my balls. 489 00:30:27,383 --> 00:30:28,550 Here. 490 00:30:29,092 --> 00:30:30,508 Dirty faggot. 491 00:30:33,467 --> 00:30:35,008 Piece of shit iPhone. 492 00:30:35,175 --> 00:30:37,050 Fucking piece of crap battery. 493 00:30:38,758 --> 00:30:41,592 OK. I can't see anyone yet. 494 00:30:42,092 --> 00:30:43,925 I'm too stoned for this. 495 00:30:46,383 --> 00:30:49,050 I need to gain some time. I need to fucking gain time. 496 00:31:45,967 --> 00:31:48,008 Light, light. Give me some light. 497 00:31:55,508 --> 00:31:57,592 Quick, quick, quick. 498 00:32:24,300 --> 00:32:26,300 - What the fuck? - Are you seeing this too? 499 00:32:26,467 --> 00:32:28,883 - Were you expecting someone? - No. 500 00:32:38,008 --> 00:32:40,592 - Did you order a pizza again? - No. 501 00:32:40,758 --> 00:32:41,550 What's this? 502 00:32:54,550 --> 00:32:57,633 He's coming this way. Reverse. Reverse. 503 00:32:59,258 --> 00:33:00,467 Focus. 504 00:33:00,633 --> 00:33:01,467 Floor it, man. Reverse. 505 00:33:40,425 --> 00:33:42,842 What the... What the fuck is this? What the fuck? 506 00:33:43,008 --> 00:33:44,008 What is this? 507 00:33:44,175 --> 00:33:47,383 My brother's going to kill me. This means World War III. 508 00:33:47,550 --> 00:33:49,925 Those security guys are in the fucking water. 509 00:33:50,092 --> 00:33:52,050 This means World War III. 510 00:33:52,217 --> 00:33:53,842 - Shut up. - We have to go. 511 00:33:54,008 --> 00:33:55,425 Get in, get in. 512 00:33:56,092 --> 00:33:57,300 Drive, drive! 513 00:34:02,967 --> 00:34:06,508 Fuck. Fucking World War III with my brother. 514 00:34:06,675 --> 00:34:09,883 It's OK. We'll pay your brother. 515 00:34:10,050 --> 00:34:13,008 This fucking guy, with the golden balls. Awesome dude. 516 00:34:14,092 --> 00:34:15,800 Fucking gangstas. Fucking gangstas. 517 00:34:16,675 --> 00:34:19,092 Gangstas for life. 518 00:34:20,008 --> 00:34:21,800 Hey, awesome, guys! 519 00:34:26,592 --> 00:34:28,675 - Hey, take it easy. - Hey, hey. 520 00:34:29,175 --> 00:34:30,967 Take it easy. Here. 521 00:34:31,508 --> 00:34:32,925 For the damage. 522 00:34:33,300 --> 00:34:35,092 A present from Farid. 523 00:34:47,633 --> 00:34:49,258 Where's the bumper? 524 00:34:50,008 --> 00:34:50,883 What? 525 00:34:51,050 --> 00:34:52,883 The rear bumper, dickhead. 526 00:34:59,258 --> 00:35:02,258 It's in the river, for sure. It will be in the Scheldt. 527 00:35:02,425 --> 00:35:07,842 I hope for your sake it won't come floating up, fucker. 528 00:35:08,383 --> 00:35:11,550 No-one must find that bumper, OK? 529 00:35:11,717 --> 00:35:12,592 Got it? 530 00:35:12,758 --> 00:35:15,842 Bro, that car has to disappear. 531 00:35:16,008 --> 00:35:19,592 Disassemble it, hack it to pieces for all I care, but it has to go. OK? 532 00:35:22,842 --> 00:35:23,883 For sure. 533 00:35:24,592 --> 00:35:25,633 Fuck off. 534 00:35:44,508 --> 00:35:46,133 Come, come. 535 00:35:46,508 --> 00:35:47,758 Have you ever been to a place like this? 536 00:35:47,925 --> 00:35:50,008 Once, for one of Badia's fights. 537 00:35:50,175 --> 00:35:51,258 - Do you fight? - Yes. 538 00:35:51,425 --> 00:35:54,092 I should come and see one of your fights. 539 00:35:56,258 --> 00:35:58,800 - Hey, Orlando, dude. - Hey, man. 540 00:35:58,967 --> 00:36:01,342 - How are you, man? - Great, great. 541 00:36:02,092 --> 00:36:03,758 Mathijs, you're alive. 542 00:36:03,925 --> 00:36:06,925 Yes, nothing can break me. I'm as tough as nails. 543 00:36:07,092 --> 00:36:09,175 - Looking sharp, man. - Thanks. 544 00:36:09,342 --> 00:36:12,550 - Who's the hot floozy? - What? What did you call me, dude? 545 00:36:12,717 --> 00:36:16,175 Oh, that Antwerp accent. Gets me all tingly. 546 00:36:17,967 --> 00:36:21,550 It's too bad they're tightening the reins in Rotterdam. 547 00:36:21,717 --> 00:36:24,342 You should go through Antwerp. More practical. 548 00:36:24,508 --> 00:36:26,008 Hey, Mathijs... 549 00:36:27,217 --> 00:36:28,758 We're just friends, yeah? 550 00:36:29,967 --> 00:36:31,092 OK. 551 00:36:33,300 --> 00:36:35,050 Enjoy the fight, man. 552 00:36:51,467 --> 00:36:52,592 Hey, Orlando? 553 00:36:52,758 --> 00:36:54,592 Who's the old dirtbag 554 00:36:54,758 --> 00:36:55,883 with the hot bitches? 555 00:36:56,967 --> 00:36:58,675 Mathijs Steensma, 556 00:36:58,842 --> 00:37:00,092 an old dog in the business. 557 00:37:00,258 --> 00:37:02,342 You could be a bad boy like him soon. 558 00:37:03,133 --> 00:37:05,092 - For real? - I see it in you. 559 00:37:05,258 --> 00:37:07,800 Me? He sees it in me. 560 00:37:07,967 --> 00:37:09,467 You too, Adamo. 561 00:37:11,133 --> 00:37:12,133 For sure. 562 00:37:12,467 --> 00:37:13,217 Darling. 563 00:37:13,383 --> 00:37:15,883 - What's your part in the team? - Moral support. 564 00:37:16,383 --> 00:37:18,050 And Farid is OK with that? 565 00:37:18,758 --> 00:37:21,008 He doesn't have to know everything I do. 566 00:37:21,175 --> 00:37:24,008 She's my sister. We are inseparable. 567 00:37:26,008 --> 00:37:28,508 So Farid is your uncle? 568 00:37:28,675 --> 00:37:31,092 Not really. My dad was his best pal. 569 00:37:31,258 --> 00:37:32,967 - Was? - Yes. 570 00:37:34,217 --> 00:37:37,425 My parents died when I was ten. 571 00:37:38,550 --> 00:37:39,675 Really? 572 00:37:41,967 --> 00:37:42,925 That's tough, man. 573 00:37:44,717 --> 00:37:46,092 What happened? 574 00:39:01,300 --> 00:39:03,008 I went through some tough shit too. 575 00:39:04,883 --> 00:39:06,842 But, bro, life is a struggle. 576 00:39:07,008 --> 00:39:11,175 You have to go through some real shit to know what happiness is. 577 00:39:12,258 --> 00:39:15,633 Don't forget that all those things make you stronger than you are. 578 00:39:16,425 --> 00:39:18,508 - OK? - For sure, bro. 579 00:39:19,758 --> 00:39:20,842 For sure. 580 00:39:42,717 --> 00:39:45,092 Want to do something fun tomorrow? 581 00:39:45,258 --> 00:39:47,633 I'll pick you up and we'll have some fun. 582 00:40:49,508 --> 00:40:50,550 Wait here. 583 00:40:52,133 --> 00:40:54,758 - Tell me, what do you need? - Twenty. 584 00:41:25,800 --> 00:41:26,550 Take this. 585 00:41:26,717 --> 00:41:29,508 Look at me. You won't find this shit anywhere else. 586 00:41:29,675 --> 00:41:31,300 Tell your brothers, your mothers, 587 00:41:31,467 --> 00:41:33,508 your sisters, your cousins... 588 00:41:57,675 --> 00:41:58,883 Something else now. 589 00:41:59,342 --> 00:42:01,175 Ever jerked off thinking about Badia? 590 00:42:01,342 --> 00:42:04,633 - No, man. - No, me neither. Are you nuts? 591 00:42:04,800 --> 00:42:07,008 Ugh, you dirtbags. Thinking about Badia? 592 00:42:07,175 --> 00:42:08,300 Actually, I have. 593 00:42:08,758 --> 00:42:10,842 Me too. You too? 594 00:42:11,508 --> 00:42:15,008 - Like a pepper mill, you get me? - No, two hands. Buttermilk. 595 00:42:15,175 --> 00:42:17,633 - No, man. Sleeping hand. - What the fuck is that? 596 00:42:18,342 --> 00:42:22,092 You sit on your hand for 20 minutes till it goes numb and then you jerk off. 597 00:42:22,258 --> 00:42:24,425 - That's a fucking good idea. - Hey. 598 00:42:24,758 --> 00:42:27,175 - Everything OK? - Yeah. You? 599 00:42:27,342 --> 00:42:29,258 - Great. - You got make-up on? 600 00:42:30,258 --> 00:42:31,592 I'm not coming. I have a date. 601 00:42:32,550 --> 00:42:33,675 Who with? 602 00:42:33,842 --> 00:42:36,758 - Who do you think? - That's a fucking bad idea. 603 00:42:37,758 --> 00:42:38,883 You're just jealous. 604 00:42:40,217 --> 00:42:42,425 No, I just thought you'd want to come. 605 00:42:43,967 --> 00:42:45,550 Do your thing. Bros, let's go. 606 00:42:46,425 --> 00:42:49,342 Enjoy it and give Orlando a fucking big hug from me. 607 00:42:49,883 --> 00:42:50,633 Take that. 608 00:42:50,800 --> 00:42:52,258 Oh, take this. 609 00:42:54,842 --> 00:42:57,092 We got this. Here. Take a pull. 610 00:43:17,092 --> 00:43:19,008 You're not laughing. You should laugh. 611 00:43:21,258 --> 00:43:23,050 You're so tiny. 612 00:43:23,217 --> 00:43:25,133 What? Am I a kid? 613 00:44:23,092 --> 00:44:24,300 That's the shit. 614 00:44:24,467 --> 00:44:26,842 Junes, that's the shit, dude. 615 00:44:38,092 --> 00:44:39,050 They're cops. 616 00:44:39,217 --> 00:44:41,300 - What? - They're fucking cops. 617 00:44:41,467 --> 00:44:43,008 - Where? Behind us. 618 00:44:43,175 --> 00:44:44,342 Throw the bags in the Scheldt. 619 00:44:44,508 --> 00:44:46,592 - Throw the bags in the fucking Scheldt! - Are you crazy? 620 00:44:47,425 --> 00:44:50,633 I'm not getting screwed in the ass. Give me those bags! 621 00:44:51,633 --> 00:44:54,050 That's worth a lot of money. 622 00:44:54,550 --> 00:44:56,717 No, don't throw them. 623 00:44:58,050 --> 00:44:59,508 Don't. You're crazy. 624 00:45:26,008 --> 00:45:28,800 Guys, fucking run. Run. Run. 625 00:45:33,883 --> 00:45:35,175 - What's that? - A band-aid. 626 00:45:35,342 --> 00:45:36,508 Fucker. 627 00:45:38,717 --> 00:45:41,217 - Are you a nurse now? - I'm trying to help. 628 00:45:41,383 --> 00:45:44,425 - Why are you on Instagram? - I'm checking the news. 629 00:45:44,592 --> 00:45:47,258 Nothing about drugs, coke, an accident. That's weird. 630 00:45:47,425 --> 00:45:48,342 What do we tell Orlando? 631 00:45:48,508 --> 00:45:51,467 Those cops kept those last bags for themselves. 632 00:45:51,633 --> 00:45:53,800 - Orlando's going to kill us. - No, he won't. 633 00:45:53,967 --> 00:45:57,967 - Homies, we have to tell him the truth. - You want me to freak out? What truth? 634 00:45:58,133 --> 00:46:02,550 We tell Uncle Farid what happened. We've been fucked. What else can we do? 635 00:46:02,717 --> 00:46:05,258 - We get the coke out of the water. - You're crazy. 636 00:46:05,425 --> 00:46:06,425 Fuck off. 637 00:46:06,592 --> 00:46:09,133 It's him, that fucking sissy, Marie. 638 00:46:09,633 --> 00:46:10,342 Yeah? 639 00:46:10,717 --> 00:46:12,800 Hey, bro, everything all right? 640 00:46:12,967 --> 00:46:16,925 Listen up. We're in the Versuz. Nice party. Get over here. 641 00:46:17,092 --> 00:46:18,925 - Yeah, all right. - Now. 642 00:46:19,092 --> 00:46:20,092 I'm on my way. 643 00:47:03,967 --> 00:47:05,758 That'll teach you! Here, here. 644 00:47:09,008 --> 00:47:10,425 You think you can screw me over? 645 00:47:11,092 --> 00:47:14,425 - You think you can screw me over? - That's what fucking happened. 646 00:47:19,758 --> 00:47:22,217 No, please, please. 647 00:47:27,467 --> 00:47:28,883 What are you doing? 648 00:47:29,050 --> 00:47:30,883 Badia, stay out of it. 649 00:47:31,050 --> 00:47:32,175 Are you OK? 650 00:47:37,717 --> 00:47:40,842 If you want to kill him, you'll have to kill me too. 651 00:47:43,675 --> 00:47:44,925 What the fuck happened? 652 00:47:45,592 --> 00:47:47,467 We lost the fucking coke. 653 00:47:47,633 --> 00:47:49,925 That's bullshit. That's fucking bullshit. 654 00:47:50,300 --> 00:47:52,383 Why would he lie? 655 00:47:55,842 --> 00:47:57,758 Do you swear on your parents' souls you're telling the truth? 656 00:47:58,842 --> 00:48:00,300 I fucking swear. 657 00:48:04,550 --> 00:48:06,008 You know what that means. 658 00:48:20,008 --> 00:48:20,925 You... 659 00:48:23,967 --> 00:48:25,675 I'll let you go this time. 660 00:48:25,842 --> 00:48:28,092 This was the last time we worked together. 661 00:48:28,258 --> 00:48:30,258 I don't want to see your face ever again. 662 00:48:30,425 --> 00:48:31,967 Dirty rotten Italian. 663 00:48:41,258 --> 00:48:41,967 Are you OK? 664 00:48:44,133 --> 00:48:45,342 Are you OK? 665 00:48:46,342 --> 00:48:48,842 If you're wondering why not a single reporter 666 00:48:49,008 --> 00:48:52,967 wrote an article about an overturned car 667 00:48:53,133 --> 00:48:56,425 or bags of drugs being seized by cops, 668 00:48:56,592 --> 00:48:58,633 then check this out. 669 00:49:17,800 --> 00:49:19,175 Police 670 00:49:41,633 --> 00:49:43,217 It was a fucker... 671 00:49:43,383 --> 00:49:45,133 With cornrows. 672 00:49:48,425 --> 00:49:51,633 You fucking got that right. The police are your friends, right? 673 00:49:55,258 --> 00:49:58,300 This was your first and last mistake. 674 00:49:59,175 --> 00:50:01,092 I have a reputation to uphold. 675 00:50:03,258 --> 00:50:04,925 Look at me when I talk to you. 676 00:50:06,342 --> 00:50:07,883 This is your last warning. 677 00:50:08,883 --> 00:50:10,050 Understood? 678 00:50:11,258 --> 00:50:12,133 Understood. 679 00:50:14,175 --> 00:50:15,133 And Badia? 680 00:50:17,050 --> 00:50:18,467 She doesn't know. 681 00:50:26,133 --> 00:50:28,008 My last warning? Fuck that. 682 00:50:28,842 --> 00:50:31,550 Why should I be the only rat left behind in the sewers? 683 00:50:31,717 --> 00:50:33,300 I got a golden opportunity 684 00:50:33,467 --> 00:50:36,133 and it was time to grab it by the fucking balls. 685 00:50:36,300 --> 00:50:37,967 Next level shit. 686 00:50:52,383 --> 00:50:53,842 Where's that nigga at? 687 00:51:02,217 --> 00:51:03,467 Give it here. 688 00:51:08,758 --> 00:51:09,925 Fucking water. 689 00:51:14,508 --> 00:51:16,342 - Is that it? - That's it. 690 00:51:16,508 --> 00:51:18,217 - There were four bags. - No, three. 691 00:51:18,383 --> 00:51:20,383 - Did you look on the bottom? - You go and look. 692 00:51:20,550 --> 00:51:21,508 No, I'm scared of fish. 693 00:51:21,675 --> 00:51:23,717 You are thieves. 694 00:51:26,550 --> 00:51:29,133 - All good? - We're good. 695 00:51:33,675 --> 00:51:34,717 Amigo, 696 00:51:34,883 --> 00:51:36,342 I want 25 percent. 697 00:51:36,717 --> 00:51:39,758 - We said 22 percent. - I ripped my suit, pal. 698 00:51:39,925 --> 00:51:42,008 Maybe you're too fat then. 699 00:51:42,383 --> 00:51:45,467 You need to shut your face. I'm not talking to you. 700 00:51:46,508 --> 00:51:48,842 - Asshole. Talk then. - All right, deal. 701 00:51:49,758 --> 00:51:50,758 All right then. 702 00:52:10,550 --> 00:52:12,092 Badia, I want to talk to you. 703 00:52:14,008 --> 00:52:15,133 Get in. 704 00:52:32,550 --> 00:52:34,842 I didn't want you to see me like that. 705 00:52:36,675 --> 00:52:39,175 You were going to kill my best friend. 706 00:52:39,467 --> 00:52:41,175 I just wanted to scare him. 707 00:52:42,050 --> 00:52:44,758 I didn't want to hurt him. For real. 708 00:52:47,842 --> 00:52:51,425 If you show any sign of weakness in my world, you are destroyed. 709 00:52:53,342 --> 00:52:55,092 I had to teach him that. 710 00:52:56,342 --> 00:52:57,300 Look at me. 711 00:53:00,675 --> 00:53:01,717 Look at me. 712 00:53:07,758 --> 00:53:08,967 I'm sorry. 713 00:53:11,717 --> 00:53:13,633 I don't want Adamo to come between us. 714 00:53:17,300 --> 00:53:20,675 I think you're special and I don't want to lose you. 715 00:53:22,800 --> 00:53:24,300 I don't like losing. 716 00:53:51,175 --> 00:53:53,258 I'm paying tonight. 717 00:53:53,425 --> 00:53:55,508 VIG, OK? Very important gangstas. 718 00:53:55,675 --> 00:53:59,425 VIH more like. Very important homies. 719 00:54:00,050 --> 00:54:02,133 - Here you go. - Bro, you bet. 720 00:54:06,342 --> 00:54:08,217 Do you take me for a fool? 721 00:54:08,383 --> 00:54:11,425 All three of you are nowhere to be seen, not on the roof, not gaming, 722 00:54:11,592 --> 00:54:13,842 not at the snack bar and you don't answer my messages. 723 00:54:15,092 --> 00:54:15,967 Hey, wait. 724 00:54:16,133 --> 00:54:17,467 You didn't want to come. 725 00:54:18,842 --> 00:54:19,842 Take it easy. 726 00:54:20,008 --> 00:54:21,883 You swore on your parents' souls, asshole. 727 00:54:22,050 --> 00:54:23,175 I didn't lie. 728 00:54:23,633 --> 00:54:25,550 I meant what I said back there. 729 00:54:26,508 --> 00:54:28,800 This was just an opportunity. Sorry. 730 00:54:29,800 --> 00:54:31,467 It's true. Sorry. 731 00:54:32,675 --> 00:54:36,258 It sounds tough, but this business is tough. 732 00:54:37,050 --> 00:54:39,050 We're no angels, we're no saints. 733 00:54:39,633 --> 00:54:41,467 We're dealing coke here. 734 00:54:42,383 --> 00:54:45,425 And everything you dreamt of, is now possible. You get that? 735 00:54:45,592 --> 00:54:47,008 You decide. 736 00:54:47,675 --> 00:54:51,342 Either we give the 80 kilos back to your friend and it ends there. 737 00:54:51,925 --> 00:54:54,175 Or we get big bags full of dough. 738 00:54:55,133 --> 00:54:56,675 You choose. 739 00:55:03,258 --> 00:55:06,508 If anything goes wrong, I'll be the first to hang. 740 00:55:09,592 --> 00:55:10,342 Talk to me. 741 00:55:15,550 --> 00:55:17,550 Sooner or later everyone wants to be a gangsta. 742 00:55:17,717 --> 00:55:19,300 It takes over you. 743 00:55:21,675 --> 00:55:22,800 OK, 744 00:55:23,675 --> 00:55:27,175 but I want to be kept in the loop. I want to know everything. 745 00:55:27,342 --> 00:55:28,967 And no more cowardly stunts. 746 00:55:29,133 --> 00:55:31,383 There she is. That's how we know her. 747 00:55:31,550 --> 00:55:33,717 Badia, Badia. Look. 748 00:55:36,467 --> 00:55:39,092 We got this. We got this. 749 00:55:39,258 --> 00:55:41,008 Gangstas. Motherfucking gangstas! 750 00:55:46,883 --> 00:55:50,258 So what the fuck are we even doing? I'll explain. 751 00:55:50,425 --> 00:55:53,425 That powder can't be sold pure. You mix it with something else. 752 00:55:54,300 --> 00:55:55,758 We used inositol, 753 00:55:55,925 --> 00:55:58,050 a type of vitamin B, so it's healthy too. 754 00:55:58,675 --> 00:56:00,758 Other dealers used washing powder 755 00:56:00,925 --> 00:56:03,925 or even ground-up fluorescent tubes. 756 00:56:04,258 --> 00:56:06,967 We used Aziz' garage as our lab and stash house. 757 00:56:07,467 --> 00:56:10,092 I don't get why Volt said his brother was a hard nut. 758 00:56:10,258 --> 00:56:12,467 Aziz was a chill guy. 759 00:56:22,842 --> 00:56:26,467 Usually, a gram costs 50 euros. We sold our shit for 35. 760 00:56:26,633 --> 00:56:28,175 Same quality, better price. 761 00:56:28,508 --> 00:56:29,925 Fucking trio. Is this your first time? 762 00:56:30,467 --> 00:56:31,967 Don't complain, come on. 763 00:56:32,842 --> 00:56:34,633 Business was fucking booming. 764 00:56:34,800 --> 00:56:36,508 Fucking dough, dude. 765 00:56:46,383 --> 00:56:48,425 Antwerp is the coke capital of Europe. 766 00:56:48,592 --> 00:56:52,092 The city's big shots snorted like you wouldn't believe. 767 00:56:52,258 --> 00:56:54,300 They tested the Scheldt wastewater 768 00:56:54,467 --> 00:56:56,883 and turned out the concentration of the coke molecule 769 00:56:57,050 --> 00:56:58,508 was the highest here. 770 00:56:59,133 --> 00:57:01,342 Do you know where exactly in Antwerp? 771 00:57:01,508 --> 00:57:02,383 In Het Zuid, of course. 772 00:57:04,092 --> 00:57:07,967 All the left-wing artistic hipsters buying organic fairtrade shit 773 00:57:08,133 --> 00:57:11,050 and right-wing motherfuckers who vote nationalist 774 00:57:11,217 --> 00:57:12,925 because they want more cops on the streets 775 00:57:13,092 --> 00:57:14,258 to crack down on Moroccans. 776 00:57:15,717 --> 00:57:19,300 Everyone does coke. Journalists, professors, businesspeople, 777 00:57:19,467 --> 00:57:22,092 even magistrates, lawyers or investigating judges, 778 00:57:22,258 --> 00:57:23,800 like this old sleazeball. 779 00:57:23,967 --> 00:57:25,133 He snorts like nothing else. 780 00:57:25,508 --> 00:57:27,425 Or this mayor's representative. 781 00:57:27,592 --> 00:57:30,925 Because I'm a nationalist, people think I hate Moroccans. 782 00:57:31,092 --> 00:57:32,217 I don't. 783 00:57:34,967 --> 00:57:37,717 No brown chimps, no fine white stuff. 784 00:57:40,842 --> 00:57:43,633 Coke brings people together. Kumbaya, you know. 785 00:57:43,800 --> 00:57:45,508 Because that shit blows your brain. 786 00:57:46,383 --> 00:57:49,508 You feel as tough as Jean-Claude Van Damme, even if you're a loser. 787 00:57:50,092 --> 00:57:51,425 You feel as smart as Einstein, 788 00:57:51,592 --> 00:57:53,300 even if you're slower than a fucking goat. 789 00:57:56,425 --> 00:57:58,050 This shit was like white gold 790 00:57:58,217 --> 00:58:00,508 and we were finally pocketing bagfuls of dough. 791 00:58:00,675 --> 00:58:02,258 Looking good, Einstein. 792 00:58:02,425 --> 00:58:04,217 Good? This is the best. 793 00:58:04,383 --> 00:58:06,717 This is pure shit, straight from Colombia. 794 00:58:06,883 --> 00:58:07,717 Colombia! 795 00:58:08,092 --> 00:58:10,425 No-one in Colombia had a clue, of course. 796 00:58:10,592 --> 00:58:13,717 They're on the other side of the world. They can't see that far. 797 00:58:13,883 --> 00:58:18,050 Antwerp is getting more and more dangerous, my friend. 798 00:58:18,217 --> 00:58:21,925 After that last coke seizure, I'm having more doubts, Orlando. 799 00:58:22,092 --> 00:58:23,758 You got a rat. 800 00:58:23,925 --> 00:58:26,008 I thought you had everything under control? 801 00:58:26,717 --> 00:58:28,342 Everything is under control. 802 00:58:28,508 --> 00:58:30,383 I will find out who they are. 803 00:58:30,550 --> 00:58:31,758 You had better. 804 00:58:37,300 --> 00:58:41,592 If we played it smart and stayed low profile, 805 00:58:41,758 --> 00:58:43,633 there was no reason to panic. 806 00:58:47,675 --> 00:58:50,383 How does a guy like you get top notch shit? 807 00:58:50,550 --> 00:58:52,258 Bro, give me your hand. 808 00:58:52,425 --> 00:58:54,467 Señor Einstein will explain that to you. 809 00:59:16,258 --> 00:59:18,717 From the poor coca farmers in Colombia 810 00:59:18,883 --> 00:59:20,383 to the rich noses in Het Zuid. 811 00:59:20,550 --> 00:59:25,008 The shit was delivered in quick time at a reasonable price, like FedEx. 812 00:59:29,800 --> 00:59:32,842 It's fucked up if you think about it, but... 813 00:59:33,008 --> 00:59:36,050 When you buy Adidas or Nike trainers, 814 00:59:36,217 --> 00:59:40,092 who wonders if some kid in Bangladesh suffered to make them 815 00:59:40,258 --> 00:59:43,008 in awful conditions and for peanuts? 816 00:59:44,092 --> 00:59:46,383 No, listen. I'm serious here. 817 00:59:46,550 --> 00:59:48,758 These people aren't any different. 818 00:59:48,925 --> 00:59:50,633 Left-wing, right-wing, 819 00:59:50,800 --> 00:59:54,175 they don't give a damn how many people suffer, 820 00:59:54,342 --> 00:59:58,133 despair and die for that white joy. 821 00:59:59,717 --> 01:00:03,425 LEVEL 4 LUST 822 01:00:06,217 --> 01:00:09,800 As long as they can dip their rich noses into our stuff. 823 01:00:10,550 --> 01:00:13,008 You won't hear us complain about it. 824 01:00:20,508 --> 01:00:22,425 My turn next, eh, Sylvia? 825 01:00:23,633 --> 01:00:25,842 - Daddy's turn next. - Shut your pie hole. 826 01:00:27,592 --> 01:00:29,675 Hey, Batman. Haven't seen you in a while. 827 01:00:29,842 --> 01:00:31,675 - Been on holiday? - No. 828 01:00:32,425 --> 01:00:33,383 Who is it? 829 01:00:34,508 --> 01:00:35,592 Vital. 830 01:00:37,508 --> 01:00:38,508 Where's our dough? 831 01:00:42,592 --> 01:00:44,008 Well, well... 832 01:00:46,675 --> 01:00:48,800 - Is that all of it? - Yeah. 833 01:00:50,967 --> 01:00:53,258 - Does it say dipshit on my forehead? - No, man. 834 01:00:53,425 --> 01:00:56,092 Does it say dipshit? Where's the rest of it? 835 01:00:56,258 --> 01:00:59,300 Sorry, man. Your shit's not selling anymore. 836 01:01:02,592 --> 01:01:05,217 - Are you fucking with me? - No, man, I'm not. 837 01:01:05,758 --> 01:01:08,675 That's Inspector to you. 838 01:01:08,842 --> 01:01:10,050 All right, Inspector. 839 01:01:10,342 --> 01:01:13,217 Do you want us to take your head for a spin around the block? 840 01:01:13,675 --> 01:01:16,092 There are guys undercutting you, 841 01:01:16,258 --> 01:01:18,592 selling the same shit, same quality. 842 01:01:19,258 --> 01:01:21,300 - Are they now? - I swear, man. 843 01:01:25,883 --> 01:01:27,967 - Go on, boy. Go and play. - Fucking Moroccans. 844 01:01:28,425 --> 01:01:29,967 Fuck. 845 01:01:30,425 --> 01:01:32,383 Are you talking to me? Hm? 846 01:01:32,925 --> 01:01:34,300 Are you talking to me? 847 01:01:34,467 --> 01:01:36,050 I'm asking you something, bro. Are you talking to me? 848 01:01:37,800 --> 01:01:39,092 Talking to me? 849 01:01:39,633 --> 01:01:41,633 Who the fuck do you think you are talking to? 850 01:01:41,800 --> 01:01:44,883 Hey, are you talking to me? Are you talking to me? 851 01:01:45,050 --> 01:01:48,092 Are you talking to me, asshole? Are you talking to me? 852 01:01:48,258 --> 01:01:50,675 We got a problem? We got a problem, nigga? 853 01:01:51,008 --> 01:01:52,550 Say hello to my little friend. 854 01:01:52,717 --> 01:01:54,383 I'm the one who knocks. 855 01:02:00,967 --> 01:02:02,300 Hey, what's that? 856 01:02:02,925 --> 01:02:03,800 This here. 857 01:02:03,967 --> 01:02:06,675 What's that? That shiny golden lump on your wrist? 858 01:02:06,842 --> 01:02:08,383 Rolex Submariner. 859 01:02:08,550 --> 01:02:09,800 Oh, Rolex Submariner. 860 01:02:09,967 --> 01:02:11,967 - Cool, eh? - That's a 30,000 euro watch. 861 01:02:12,133 --> 01:02:13,675 We're already attracting enough attention. 862 01:02:13,842 --> 01:02:15,967 Only 24,000 second-hand. 863 01:02:16,842 --> 01:02:18,883 Your new boyfriend couldn't buy it for you? 864 01:02:19,050 --> 01:02:21,467 What if someone asks how you can afford that? 865 01:02:21,633 --> 01:02:24,425 - I'll say it's fake. - Oh, you'll say it's fake. 866 01:02:26,467 --> 01:02:29,467 A Moroccan might believe you, but he won't. Put that away. 867 01:02:29,633 --> 01:02:31,550 - Careful. - Put it away. 868 01:02:53,550 --> 01:02:55,175 I had to speak to you urgently. 869 01:02:57,425 --> 01:02:59,717 It's a shame that transaction didn't work out. 870 01:02:59,883 --> 01:03:00,550 I agree. 871 01:03:00,967 --> 01:03:03,300 And I understand we had to part ways. 872 01:03:03,925 --> 01:03:06,967 But some people don't believe that was the end of it. 873 01:03:08,217 --> 01:03:12,175 Word on the street is it's still easy to get hold of dust. 874 01:03:13,925 --> 01:03:16,258 The Colombians think we've got a rat. 875 01:03:16,842 --> 01:03:19,258 There are no rats in my family. 876 01:03:19,425 --> 01:03:20,925 Never have been. 877 01:03:23,300 --> 01:03:24,383 Weird. 878 01:03:25,217 --> 01:03:26,800 Shall we put it down to coincidence then? 879 01:03:28,133 --> 01:03:30,758 Fate, an act of God, 880 01:03:30,925 --> 01:03:32,633 karma and shit. 881 01:03:33,217 --> 01:03:34,675 Darwin, I Ching, 882 01:03:35,050 --> 01:03:36,425 fucking yin and yang. 883 01:03:43,467 --> 01:03:45,967 OK, I respect you, Farid. 884 01:03:47,050 --> 01:03:48,467 But I am warning you. 885 01:03:49,175 --> 01:03:52,300 If this shit blows up, don't fear me, fear my colleagues. 886 01:03:53,633 --> 01:03:56,425 They don't have any respect for the older generation. 887 01:03:56,883 --> 01:03:58,800 Don't forget your pizza. 888 01:03:59,175 --> 01:04:00,633 I don't like pizza. 889 01:04:14,383 --> 01:04:16,050 Do you need to tell me something? 890 01:04:18,008 --> 01:04:19,175 No. 891 01:04:19,758 --> 01:04:21,342 I've been through this before. 892 01:04:23,050 --> 01:04:24,633 Once is enough. 893 01:04:35,883 --> 01:04:38,050 Fucking Orlando Marie. 894 01:04:38,508 --> 01:04:39,550 That cheese-eating nigga 895 01:04:39,717 --> 01:04:42,092 and that half Moroccan are working together. 896 01:04:42,258 --> 01:04:44,800 Right under Yasser's fucking nose. 897 01:04:46,008 --> 01:04:47,758 We'll nail that punk. 898 01:05:04,883 --> 01:05:06,383 All right? 899 01:05:07,133 --> 01:05:08,717 Yes, Thank you, how about you? 900 01:05:08,883 --> 01:05:10,133 Yes, thank you. 901 01:05:11,300 --> 01:05:14,800 Listen, Uncle Farid, I love you, Aunt Saloua and Badia. 902 01:05:15,342 --> 01:05:17,758 Just say what you have to say. 903 01:05:20,092 --> 01:05:22,675 You've always protected me, ever since I was little. 904 01:05:22,842 --> 01:05:24,675 But if I find enough against you this time, 905 01:05:24,842 --> 01:05:26,300 I won't hold back. 906 01:05:27,675 --> 01:05:30,717 You do what you have to do, son. We'll see. 907 01:05:34,425 --> 01:05:37,175 - How are you, son? - Fine, Auntie. Have a nice day. 908 01:05:43,092 --> 01:05:45,508 We should invest in a weed farm. 909 01:05:45,675 --> 01:05:48,550 That soccer field had three-meter-tall weed plants. 910 01:05:48,717 --> 01:05:50,883 Are you out of your minds? Hm? 911 01:05:51,050 --> 01:05:52,925 Are you flaming idiots? 912 01:05:53,092 --> 01:05:54,758 We could have been dead. 913 01:05:55,133 --> 01:05:59,550 We said we'd lay low, way down low. What's this? 914 01:06:00,217 --> 01:06:01,925 That fucking car? 915 01:06:02,383 --> 01:06:05,342 Don't show off your Rolexes, don't drive pimp rides, or anything. 916 01:06:05,508 --> 01:06:08,133 We don't do anything. Take that shit back, now. 917 01:06:08,633 --> 01:06:10,258 Panicmongers. 918 01:06:11,217 --> 01:06:13,717 Does it say chicken on my forehead? 919 01:06:13,883 --> 01:06:15,050 No, it says angry. 920 01:06:15,217 --> 01:06:16,758 Are you so desperate? 921 01:06:17,425 --> 01:06:20,675 Or do you want your blood all over that car? Morons. 922 01:06:20,842 --> 01:06:24,717 No, we're done partying and playing. That's it. 923 01:06:24,883 --> 01:06:27,842 And that fucking Yasser is on to me like a fly on a turd. 924 01:06:28,008 --> 01:06:30,342 Orlando doesn't know. He just sent me a message. 925 01:06:30,508 --> 01:06:32,467 Keep your distance from him. 926 01:06:33,008 --> 01:06:36,383 - Yeah, like that won't alarm him. - Do you really like him then? 927 01:06:36,550 --> 01:06:40,675 - None of your business. - He's a fucking psycho, Badia. 928 01:06:40,842 --> 01:06:43,967 - Wooh, lovebirds. - Shut up. 929 01:06:44,133 --> 01:06:47,842 Hey, Mussolini, did you see that movie? 930 01:06:48,758 --> 01:06:51,092 - What? - Paranoia. You're paranoid. 931 01:06:51,258 --> 01:06:54,592 We stole a load of coke and we can't have fun. Are you tripping? 932 01:06:54,758 --> 01:06:56,508 You're tripping. 933 01:06:57,550 --> 01:07:01,133 Who do you want to nail us first? Yasser or that sissy Marie? 934 01:07:02,050 --> 01:07:04,425 We need to go away so people forget about us. 935 01:07:04,592 --> 01:07:07,425 What should I do? Do we have to go and hide? 936 01:07:07,592 --> 01:07:10,217 Why have all that money if I can't cruise in this ride? 937 01:07:10,383 --> 01:07:12,133 Easy come, easy go. 938 01:07:12,300 --> 01:07:14,967 Live and let live. Right? Right? 939 01:07:15,133 --> 01:07:18,092 Live and let fucking live, man. 940 01:07:18,758 --> 01:07:20,967 Tony Montana, Scarface shit. 941 01:07:21,550 --> 01:07:22,967 Volt had a point. 942 01:07:23,133 --> 01:07:25,592 Why have all that dough if you can't spend it? 943 01:07:25,758 --> 01:07:27,258 People had to forget about us. 944 01:07:27,425 --> 01:07:29,675 And where does no-one bat an eye at a rich Moroccan? 945 01:07:29,842 --> 01:07:32,175 Live and let live. 946 01:07:32,342 --> 01:07:33,467 Morocco. 947 01:07:35,717 --> 01:07:40,508 LEVEL 5 GLUTTONY 948 01:07:56,300 --> 01:07:58,383 Tangier, a city in the north of Morocco. 949 01:07:58,550 --> 01:08:01,175 In summer, it's the place to be for all gangstas. 950 01:08:01,342 --> 01:08:03,842 The only color that matters here, is the color of money. 951 01:08:05,258 --> 01:08:07,425 So many apartment buildings, casinos and hotels here 952 01:08:07,592 --> 01:08:09,008 are built with dirty money, 953 01:08:09,175 --> 01:08:12,758 piped through via thousands of barber shops, kebab shops and pizzerias. 954 01:08:18,382 --> 01:08:21,175 - This fucking thing is busted. - Are you out of gas? 955 01:08:21,342 --> 01:08:23,800 No, I had two bars left. 956 01:08:23,967 --> 01:08:25,217 Come here, come here. 957 01:08:27,842 --> 01:08:29,257 Fucking go, go. 958 01:08:53,217 --> 01:08:56,507 All that glitters waits here for stinking money. 959 01:08:56,675 --> 01:08:59,507 Each summer, Moroccans from all over Europe come here 960 01:08:59,882 --> 01:09:02,757 to act like real gangstas without shame or scrutiny. 961 01:09:03,217 --> 01:09:04,382 No stress. 962 01:09:27,757 --> 01:09:28,842 Just let it flow. 963 01:09:29,007 --> 01:09:30,925 Baby, what are you doing with these skunks? 964 01:09:31,507 --> 01:09:34,217 Are you calling me baby? Rotten cheesehead. 965 01:09:34,382 --> 01:09:37,175 That stupid filthy Belgian thinks I'm talking to him. 966 01:09:37,342 --> 01:09:38,632 Do you think you're fast? 967 01:09:38,800 --> 01:09:40,967 I'll show you fast, tranny. Shitbag. 968 01:09:41,717 --> 01:09:43,092 OK, here are the rules. 969 01:09:43,257 --> 01:09:46,342 If I win, that hot Tong Po will come and sit on my stick 970 01:09:46,507 --> 01:09:49,717 and I'll show her how much horsepower I got, you filthy goat. 971 01:09:50,175 --> 01:09:51,842 That's why they call you goat fuckers. 972 01:09:52,007 --> 01:09:54,092 Madam's got a big mouth on her. 973 01:09:54,258 --> 01:09:57,383 Let's see how big your mouth is when I bust your hymen. 974 01:09:57,800 --> 01:10:00,425 Shut your face or I'll cut your Dutch tongue off. 975 01:10:00,925 --> 01:10:03,758 Before or after I've licked her Flemish pussy? 976 01:10:07,758 --> 01:10:08,967 Come on then. Come on. 977 01:10:22,258 --> 01:10:25,008 Over the summer, more than four million Moroccans come here. 978 01:10:25,175 --> 01:10:28,258 From all over the world, like Belgium. 979 01:10:28,425 --> 01:10:30,425 And yeah, fucking Holland. 980 01:10:30,967 --> 01:10:34,175 Moroccans are loco, everyone knows that. But Dutch Moroccans... whoa. 981 01:10:35,008 --> 01:10:38,258 They're radioactive Chernobylian, Fukushima shit. 982 01:10:50,633 --> 01:10:53,092 The police? Your friends. 983 01:10:54,550 --> 01:10:56,467 Good one, good one. 984 01:11:14,258 --> 01:11:16,967 - Fucking pebbles. - Yeah, they hurt. 985 01:11:23,592 --> 01:11:25,467 - Do I have a sunburn? - A little. 986 01:11:25,633 --> 01:11:27,092 I can feel it burning. 987 01:11:28,883 --> 01:11:30,383 On your cheeks, too. 988 01:11:32,050 --> 01:11:33,217 Here. 989 01:11:37,175 --> 01:11:39,133 I just took a leak in the sea. 990 01:11:39,300 --> 01:11:40,592 Filthbag. 991 01:11:40,758 --> 01:11:43,550 That's the Moroccan in you. Wow. 992 01:12:01,842 --> 01:12:02,842 Sorry. 993 01:12:03,008 --> 01:12:04,925 What the fuck, dude. 994 01:12:05,758 --> 01:12:07,175 Go and swim. 995 01:12:08,008 --> 01:12:10,383 It's the Moroccan wind. 996 01:12:39,300 --> 01:12:40,550 Einstein. 997 01:12:41,508 --> 01:12:44,050 This is the fucking life. I'm fucking migrating. 998 01:12:44,217 --> 01:12:46,675 We fucking got this. For sure. 999 01:13:29,592 --> 01:13:32,717 I hear you've only had small Flemish fries. 1000 01:13:33,425 --> 01:13:36,008 Don't you want a fat Dutch potato? 1001 01:13:36,175 --> 01:13:37,175 Fuck off, dick. 1002 01:13:37,342 --> 01:13:39,258 Dick, that's what you want. 1003 01:13:39,425 --> 01:13:42,050 I got a soldier in my pants wearing a German helmet 1004 01:13:42,217 --> 01:13:44,383 ready to invade your Flemish pussy. 1005 01:13:44,550 --> 01:13:45,967 You find that hot? 1006 01:13:47,925 --> 01:13:49,383 - Fuck. - Asshole. 1007 01:14:25,925 --> 01:14:27,800 Who else wants some? 1008 01:14:27,967 --> 01:14:30,300 I fucked Orlando Marie. I'll fuck you. 1009 01:14:30,467 --> 01:14:33,050 I fuck every Dutchman in the ass, fucking motherfuckers. 1010 01:14:33,217 --> 01:14:34,175 I am Tony Montana, 1011 01:14:34,675 --> 01:14:37,133 Don Corleone, Stephen fucking Hawking. 1012 01:14:49,467 --> 01:14:50,925 Quick! 1013 01:14:57,342 --> 01:14:58,925 Run! Run! 1014 01:15:28,092 --> 01:15:29,008 Fuck! 1015 01:15:29,842 --> 01:15:31,508 Filthy Belgians! 1016 01:15:39,133 --> 01:15:42,175 It was only a matter of hours before Moroccan police would nail us. 1017 01:15:42,342 --> 01:15:44,758 And they are less chill than the pigs back home. 1018 01:15:44,925 --> 01:15:46,550 That's broken bottles up your ass 1019 01:15:46,717 --> 01:15:49,050 and electric shocks to your nuts, you know. 1020 01:15:49,217 --> 01:15:50,800 We had to get out of there. 1021 01:15:51,842 --> 01:15:55,175 - Thank you, thank you. - Back in town, like the sound. 1022 01:15:55,342 --> 01:15:59,300 - OK, OK, snack, snack. - For sure. A fat durum mexicano. 1023 01:15:59,467 --> 01:16:01,967 No, merguez. Merguez for sure. 1024 01:16:02,133 --> 01:16:04,883 No. Chicken. What are you saying? 1025 01:16:05,050 --> 01:16:07,342 Chicken fingers and a coke. 1026 01:16:09,383 --> 01:16:11,050 What the fuck? Were you waiting for us? 1027 01:16:11,217 --> 01:16:13,633 Don't touch me. I didn't do anything illegal. 1028 01:16:13,800 --> 01:16:15,758 Get a life, man. Get a life. 1029 01:16:15,925 --> 01:16:18,800 - I didn't do anything. - No way! 1030 01:16:18,967 --> 01:16:20,175 Don't touch me. 1031 01:16:20,342 --> 01:16:22,925 Don't touch me, I said. Don't touch me. 1032 01:16:23,092 --> 01:16:25,508 Don't touch me. I'm not going. I'm not going. 1033 01:16:25,675 --> 01:16:29,383 The only reason you're a cop, is because they need a show monkey. 1034 01:16:29,550 --> 01:16:31,592 - Fucking coward. - Shut your face. 1035 01:16:31,758 --> 01:16:33,008 Aw, fuck! 1036 01:17:04,633 --> 01:17:06,675 Why the hurry to go to Morocco? 1037 01:17:09,008 --> 01:17:10,258 It's summer. 1038 01:17:10,633 --> 01:17:13,133 Everyone goes on holiday, except you. 1039 01:17:13,300 --> 01:17:14,925 Your names are popping up in a few cases. 1040 01:17:15,092 --> 01:17:16,133 We're popular. 1041 01:17:16,300 --> 01:17:18,467 People mention our names to be down with us. 1042 01:17:18,633 --> 01:17:20,717 - What names? What names? - Orlando Marie. 1043 01:17:20,883 --> 01:17:23,883 Marie? Your ex, who I fucked last night? 1044 01:17:27,967 --> 01:17:29,925 No. But I do need the toilet. 1045 01:17:30,092 --> 01:17:30,842 I need the toilet. 1046 01:17:31,008 --> 01:17:32,467 Marie is suspected of six liquidations. 1047 01:17:32,633 --> 01:17:33,467 Liqui-what? 1048 01:17:33,633 --> 01:17:34,550 Don't know him. 1049 01:17:34,717 --> 01:17:37,425 That's a problem. I really need a piss now. 1050 01:17:37,592 --> 01:17:38,842 Look, show monkey. 1051 01:17:39,008 --> 01:17:42,383 This is a procedural error legal aid shit or something. OK? 1052 01:17:43,467 --> 01:17:44,508 Dammit. 1053 01:17:47,383 --> 01:17:48,342 I don't have to go anymore. 1054 01:17:49,133 --> 01:17:51,800 Cheap, high-quality drugs disappeared off the market 1055 01:17:51,967 --> 01:17:53,758 just as you went off to Morocco. 1056 01:17:53,925 --> 01:17:55,258 Explain that to me. 1057 01:17:56,592 --> 01:17:59,175 - I want my lawyers. - What you need is a Malaika. 1058 01:17:59,800 --> 01:18:01,300 A guardian angel. 1059 01:18:02,008 --> 01:18:03,758 My guardian angel is right here. 1060 01:18:04,550 --> 01:18:06,175 You think you're a smartass. 1061 01:18:06,758 --> 01:18:08,383 Do you have any proof? Don't think so. 1062 01:18:08,717 --> 01:18:10,258 Your face says it all. 1063 01:18:11,883 --> 01:18:14,258 - We're from law... - I know who you are. 1064 01:18:14,967 --> 01:18:18,258 Farid Lazaar has asked us to represent this boy. 1065 01:18:18,425 --> 01:18:21,092 You stop talking, because this clown has nothing on you. 1066 01:18:21,258 --> 01:18:22,342 What is that? 1067 01:18:22,842 --> 01:18:24,383 Did you piss yourself? 1068 01:18:24,925 --> 01:18:27,050 - Did you piss yourself? - Yeah. 1069 01:18:27,217 --> 01:18:28,092 This is gross maltreatment. 1070 01:18:28,258 --> 01:18:31,133 - I haven't done anything, asshole. - You never do anything. 1071 01:18:31,300 --> 01:18:33,300 You've changed since we were kids. 1072 01:18:33,550 --> 01:18:36,633 Is it because I never returned that PlayStation 2 game? 1073 01:18:37,758 --> 01:18:40,008 We found procedural errors. 1074 01:18:40,175 --> 01:18:42,467 That means the case will be dismissed. 1075 01:18:45,175 --> 01:18:48,342 So, Yasser, you had to let your pals go? 1076 01:18:48,717 --> 01:18:50,217 What's your problem, dude? 1077 01:18:50,925 --> 01:18:54,342 - Everyone knows they're guilty. - Moroccans have each other's backs. 1078 01:18:54,800 --> 01:18:57,383 Racists get away with a lot too, I hear. 1079 01:18:57,550 --> 01:18:59,967 - Watch your mouth, Yasser. - Or what? 1080 01:19:09,342 --> 01:19:10,383 What? 1081 01:19:11,550 --> 01:19:13,467 What are you looking at, sperm swallower? 1082 01:19:20,967 --> 01:19:23,467 He doesn't realize he's been fucked hard. 1083 01:19:23,633 --> 01:19:25,133 Dry-fucked in the shithole. 1084 01:19:26,300 --> 01:19:30,383 It was like our absence had attracted more attention. 1085 01:19:30,550 --> 01:19:32,800 The worst thing wasn't that Yasser tried to nail us, 1086 01:19:32,967 --> 01:19:36,508 but that other crazy motherfuckers might get a whiff of us. 1087 01:19:36,675 --> 01:19:37,592 Fuck! 1088 01:19:37,758 --> 01:19:41,425 - We're smarter. We're smarter. - I want to go back to Morocco. 1089 01:19:47,258 --> 01:19:48,592 - What did you do? - Nothing. 1090 01:19:48,758 --> 01:19:50,800 - Nothing? - I didn't do anything, Dad. 1091 01:19:50,967 --> 01:19:53,550 Are you selling drugs with those bastards? 1092 01:19:53,717 --> 01:19:54,425 No. 1093 01:19:54,592 --> 01:19:57,217 Do you want to become a junkie? My daughter is a criminal. 1094 01:19:57,717 --> 01:19:59,508 - That's not true. - Calm down, Farid. 1095 01:20:01,092 --> 01:20:02,675 I just wanted to be like you. 1096 01:20:04,842 --> 01:20:06,008 Badia. 1097 01:20:06,508 --> 01:20:07,508 Come back. 1098 01:20:29,175 --> 01:20:34,467 LEVEL 6 WRATH 1099 01:20:35,050 --> 01:20:36,592 We're fucked. Yasser's going to nail us. 1100 01:20:36,758 --> 01:20:40,050 - Orlando will rape us. - It's one or the other, you know. 1101 01:20:40,217 --> 01:20:43,842 - Bros, we have to get rid of the coke. - No doubt. This shit is getting heavy. 1102 01:20:44,008 --> 01:20:47,258 Whatever happens, we split it up and we sell it all. 1103 01:20:48,133 --> 01:20:51,175 Yes, let's go to Ostend. Eat crêpes like grannies. 1104 01:20:58,758 --> 01:21:00,425 What are you looking at, sperm swallower? 1105 01:21:00,592 --> 01:21:01,633 Those cowards. 1106 01:21:01,800 --> 01:21:03,967 Dirty fucking cowardly whores. 1107 01:21:04,967 --> 01:21:05,925 What the fuck? 1108 01:21:06,550 --> 01:21:09,092 They fucking screwed us. They fucking screwed us. 1109 01:21:23,883 --> 01:21:25,258 - Hello. - Yo. 1110 01:21:25,425 --> 01:21:26,675 They've lifted our coke and our money. 1111 01:21:26,842 --> 01:21:28,550 - What? Who? - Cops. 1112 01:21:28,925 --> 01:21:31,675 I'm sure it's those two racist pigs. 1113 01:21:31,842 --> 01:21:32,633 OK. 1114 01:21:33,008 --> 01:21:34,133 What, OK? 1115 01:21:34,300 --> 01:21:36,758 Is that all? We've just been fucked. 1116 01:21:37,133 --> 01:21:39,467 Adamo, I really don't care anymore. 1117 01:21:45,258 --> 01:21:46,258 Get in. 1118 01:21:53,008 --> 01:21:54,633 Take it easy. That's my brother's stuff. 1119 01:21:54,800 --> 01:21:56,133 I don't care. 1120 01:21:56,300 --> 01:21:59,925 We're going to settle the score. We're getting our shit back. 1121 01:22:00,092 --> 01:22:02,800 I'm getting a gun and I'm putting a cap in their heads. 1122 01:22:03,133 --> 01:22:04,717 They're fucking pigs. 1123 01:22:04,883 --> 01:22:06,175 They're not cops. 1124 01:22:06,342 --> 01:22:08,550 They're wannabe gangstas. We're going to kill them. 1125 01:22:08,717 --> 01:22:10,300 We'll get even with them. 1126 01:22:10,467 --> 01:22:14,050 Look, stupid Italian, I've done a lot of fucked up shit, 1127 01:22:14,217 --> 01:22:16,217 but I don't want a dead cop on my conscience. 1128 01:22:16,383 --> 01:22:18,633 - Have we become the mafia? - You're tripping, man. 1129 01:22:19,717 --> 01:22:21,925 I won't be screwed in the ass. 1130 01:22:22,092 --> 01:22:24,717 I don't endure, I undertake. 1131 01:22:26,550 --> 01:22:27,383 Are you in or out? 1132 01:22:39,092 --> 01:22:39,800 Fuck off. 1133 01:22:40,842 --> 01:22:42,258 You're tripping. 1134 01:22:50,633 --> 01:22:51,925 How was Morocco? 1135 01:22:52,967 --> 01:22:53,717 Good. 1136 01:22:54,133 --> 01:22:55,383 And your time with your family? 1137 01:22:55,842 --> 01:22:57,008 Nice. 1138 01:22:59,717 --> 01:23:01,217 Babe, can I have your mobile? 1139 01:23:02,633 --> 01:23:03,383 Why? 1140 01:23:06,133 --> 01:23:07,717 Don't act so tough. 1141 01:23:08,383 --> 01:23:09,550 Give me your mobile. 1142 01:23:35,967 --> 01:23:36,717 What's this? 1143 01:23:37,967 --> 01:23:38,633 What? 1144 01:23:46,967 --> 01:23:47,633 What's this? 1145 01:23:51,967 --> 01:23:52,883 Hey? 1146 01:23:58,508 --> 01:24:00,425 What's this, babe? Eh? 1147 01:24:02,300 --> 01:24:03,842 What a shit place to go to. 1148 01:24:06,425 --> 01:24:07,383 That was with family. 1149 01:24:09,550 --> 01:24:10,717 I'll take you next time. 1150 01:24:11,842 --> 01:24:14,425 I'll show you what a real holiday is. All right? 1151 01:24:55,008 --> 01:24:56,717 Where the fuck is my shit, bitch? 1152 01:24:56,883 --> 01:24:57,675 What? 1153 01:24:57,842 --> 01:25:00,300 What? Do you take me for a retard? 1154 01:25:00,467 --> 01:25:02,508 You and your skinhead slut snitched my coke. 1155 01:25:02,925 --> 01:25:04,258 Where the fuck is it? 1156 01:25:05,425 --> 01:25:06,717 Sperm swallower, is that you? 1157 01:25:07,925 --> 01:25:09,175 What's going on here? 1158 01:25:34,800 --> 01:25:37,008 Jesus. I've been shot. Can't you just help me? 1159 01:25:37,175 --> 01:25:40,050 - I told you to leave Badia out of it. - She doesn't know anything. 1160 01:25:41,842 --> 01:25:43,092 Can't you see I'm crippled? 1161 01:25:43,258 --> 01:25:46,467 Why do I have all these liars in my family? 1162 01:25:49,508 --> 01:25:50,967 Maybe because you're a big fat liar yourself. 1163 01:25:51,133 --> 01:25:52,467 Oh right, you bastard. 1164 01:25:55,467 --> 01:25:59,425 You're the biggest liar of all. You're the biggest hypocrite. 1165 01:26:00,175 --> 01:26:01,133 OK. 1166 01:26:01,842 --> 01:26:03,092 All right then. 1167 01:26:03,383 --> 01:26:07,008 Do you want to be spoken to like a man, like I spoke to your father? 1168 01:26:07,175 --> 01:26:10,217 Do you want to be a real man? This is your chance, boy. 1169 01:26:10,800 --> 01:26:13,758 Tell me where Badia is. Tell me now. 1170 01:26:20,258 --> 01:26:21,467 Come on, Noureddine. 1171 01:26:28,258 --> 01:26:30,758 Come on, man. Keep your guard up. 1172 01:26:37,425 --> 01:26:40,008 Come on, man. Your guard. Your guard. What? 1173 01:26:40,175 --> 01:26:42,758 Hassan wants to talk to you. He says it's urgent. 1174 01:26:42,925 --> 01:26:45,050 - Hassan? - Hassan Kamikaze. 1175 01:26:45,717 --> 01:26:49,092 Tell him he can get on his knees and suck my black dick. 1176 01:26:49,883 --> 01:26:52,633 - He didn't come alone. - We're not alone, are we? 1177 01:26:52,800 --> 01:26:53,967 - Are you sure, bro? - Yes, I'm sure. 1178 01:26:54,133 --> 01:26:55,258 Fuck off. 1179 01:26:59,467 --> 01:27:03,133 Come on, man. Get up, man. Good one. Left, left, guard. 1180 01:27:04,425 --> 01:27:05,883 Dirty ape! 1181 01:27:08,592 --> 01:27:11,008 No wonder your people ended up as slaves. 1182 01:27:11,175 --> 01:27:13,383 You're too dumb to take charge. 1183 01:27:13,967 --> 01:27:16,467 Acting like a circus monkey with your stinking whores 1184 01:27:16,883 --> 01:27:19,133 while those dumb filthy Belgians are selling your coke 1185 01:27:19,300 --> 01:27:20,967 behind your black back. 1186 01:27:21,467 --> 01:27:24,967 I don't give a damn if they fuck you in the ass, but they're screwing me too. 1187 01:27:25,133 --> 01:27:28,217 Why do you think the street value of that coke has dropped? 1188 01:27:28,800 --> 01:27:32,758 Maybe I should let those Colombians know who's really calling the shots here. 1189 01:27:39,633 --> 01:27:41,258 Hassan Kamikaze. 1190 01:27:44,425 --> 01:27:45,592 That name suits you, pal. 1191 01:27:52,800 --> 01:27:54,675 Do you have a death wish or something? 1192 01:28:00,050 --> 01:28:01,675 Isn't that the bitch from Morocco? 1193 01:28:55,258 --> 01:28:56,800 Call Pitchie, call Pitchie. 1194 01:28:56,967 --> 01:28:59,258 Tell everyone to get ready. Call Pitchie. 1195 01:29:00,758 --> 01:29:01,467 What? 1196 01:29:01,633 --> 01:29:05,008 Listen up, filthy chimp, you don't know who you're dealing with. 1197 01:29:05,175 --> 01:29:07,300 I run this fucking game now. 1198 01:29:07,467 --> 01:29:09,425 I'll cut your burnt banana off 1199 01:29:09,592 --> 01:29:12,550 and shove it down your fat mom's gorilla mouth. 1200 01:29:12,717 --> 01:29:13,800 Bastard. 1201 01:29:14,092 --> 01:29:17,467 This is World War III. I'm bringing hell to Amsterdam tonight. 1202 01:29:17,883 --> 01:29:20,675 They want war? They'll get World War III and IV. 1203 01:29:20,842 --> 01:29:24,008 I swear on my mother's life. Amsterdam's gonna blow up tonight. 1204 01:29:28,633 --> 01:29:29,717 Are you OK? 1205 01:29:30,717 --> 01:29:32,092 Are you OK, babe? 1206 01:29:34,383 --> 01:29:35,675 OK? Yeah? 1207 01:29:43,758 --> 01:29:46,133 What the fuck did you do in Morocco? Huh? 1208 01:29:46,300 --> 01:29:47,550 How do you know Hassan? 1209 01:29:47,883 --> 01:29:49,425 I don't know that guy. 1210 01:29:51,092 --> 01:29:52,883 Did you fuck me behind my back? 1211 01:29:53,508 --> 01:29:56,008 - No. - Did you sell coke in Antwerp? 1212 01:29:56,675 --> 01:29:58,467 - Dirty, filthy whore. - No. 1213 01:29:59,217 --> 01:30:01,467 Someone is selling Colombian coke in Antwerp. 1214 01:30:01,633 --> 01:30:02,925 Who else could it be? Huh? 1215 01:30:03,092 --> 01:30:04,050 Talk. Talk. 1216 01:30:04,842 --> 01:30:05,883 You screwed me over. 1217 01:30:06,258 --> 01:30:08,383 Who did it? Tell me. 1218 01:30:08,550 --> 01:30:10,592 Tell me, dirty, filthy whore. Talk. 1219 01:30:13,633 --> 01:30:15,425 Tell me, talk. 1220 01:30:15,592 --> 01:30:16,800 Talk, talk, talk. 1221 01:30:36,550 --> 01:30:37,758 Talk! 1222 01:30:46,925 --> 01:30:48,092 It was the cops. 1223 01:30:52,800 --> 01:30:55,300 Crooked cops. 1224 01:31:02,967 --> 01:31:04,383 Wrong address, wrong address. 1225 01:31:07,383 --> 01:31:09,758 What is this? I didn't do anything, I didn't do anything. 1226 01:31:09,925 --> 01:31:12,092 - On your knees. - What is this, dammit? 1227 01:31:12,258 --> 01:31:13,425 We're cops, you fool. 1228 01:31:13,883 --> 01:31:15,175 Shut your face. 1229 01:31:17,675 --> 01:31:18,758 - Fuck. - Shut up. 1230 01:31:19,050 --> 01:31:20,425 Wrong address. 1231 01:31:21,342 --> 01:31:24,050 There are watermarks on those packets of coke. 1232 01:31:24,217 --> 01:31:27,675 If I don't find them, I'll know you're lying. 1233 01:31:29,592 --> 01:31:31,425 And then it's game over. 1234 01:31:31,592 --> 01:31:32,925 You get me? 1235 01:31:35,217 --> 01:31:37,258 Filthy damn whore. 1236 01:31:40,258 --> 01:31:41,675 She stays here. 1237 01:31:55,383 --> 01:31:56,300 Bingo. 1238 01:31:59,258 --> 01:32:00,425 Game over. 1239 01:32:21,592 --> 01:32:23,342 Now let's find that bastard Hassan. 1240 01:32:26,967 --> 01:32:31,133 He was a hard-line criminal, worked with the biggest Dutch gangsters. 1241 01:32:31,300 --> 01:32:33,633 Now he's the crime reporter with the biggest scoops. 1242 01:32:33,800 --> 01:32:35,675 Ladies and gentlemen, please welcome Mathijs Steensma. 1243 01:32:37,717 --> 01:32:41,133 Let me tell you. This dude is bad news, he's about to explode. 1244 01:32:41,300 --> 01:32:44,300 His name is Hassan Kamikaze. He's a dangerous motherfucker. 1245 01:32:44,467 --> 01:32:45,425 He's a time bomb. 1246 01:32:45,592 --> 01:32:48,425 He goes... You need to watch him. 1247 01:32:48,592 --> 01:32:50,925 If he blows up, the streets will stain red. 1248 01:32:58,092 --> 01:33:00,217 We didn't realize Hassan Kamikaze 1249 01:33:00,383 --> 01:33:02,550 was Orlando Marie's biggest rival. 1250 01:33:02,717 --> 01:33:05,592 They clashed over the control of Colombian coke in Holland 1251 01:33:05,758 --> 01:33:07,050 and the rest of Europe. 1252 01:33:07,217 --> 01:33:09,883 The fucking bomb had been ticking for years. 1253 01:33:12,633 --> 01:33:16,175 The attack is unmistakably linked to the ongoing drug war in Amsterdam. 1254 01:33:18,342 --> 01:33:20,758 World War III and IV had come all at once. 1255 01:33:20,925 --> 01:33:22,800 And the media were getting off on it. 1256 01:33:23,758 --> 01:33:25,050 The victim was executed 1257 01:33:25,217 --> 01:33:26,967 with a shot to the neck in true mafia style. 1258 01:33:27,633 --> 01:33:28,675 Amsterdam is in shock. 1259 01:33:28,842 --> 01:33:30,633 Last night, a man was severely injured... 1260 01:33:31,758 --> 01:33:33,217 It was all-out war now. 1261 01:33:33,383 --> 01:33:35,050 Moroccan mafia shit. 1262 01:33:40,967 --> 01:33:43,758 Forensic detectives took photos of the car. 1263 01:33:43,925 --> 01:33:46,508 The victim's head was found in the canals. 1264 01:33:50,925 --> 01:33:53,300 The attack came two days after the brothel murder, 1265 01:33:53,467 --> 01:33:54,800 where a customer was brutally... 1266 01:33:54,967 --> 01:33:57,217 It was all over the media. 1267 01:33:57,383 --> 01:33:59,592 The bodies were piling up. 1268 01:33:59,758 --> 01:34:01,967 Gangstas were dropping like flies. 1269 01:34:02,133 --> 01:34:04,050 But that only went down in Holland. 1270 01:34:05,550 --> 01:34:06,592 Matthijs Steensma. 1271 01:34:06,758 --> 01:34:09,133 In Antwerp, there are three dudes and one stunning chick 1272 01:34:09,300 --> 01:34:10,842 who are now running the coke trade 1273 01:34:11,008 --> 01:34:14,633 via Antwerp for a big shot from Holland. 1274 01:34:14,800 --> 01:34:15,467 Orlando Marie? 1275 01:34:16,092 --> 01:34:17,217 You said it, not me. 1276 01:34:22,092 --> 01:34:24,508 Gangster Mathijs Steensma was murdered in a strip club. 1277 01:34:24,675 --> 01:34:26,633 His neck was broken. 1278 01:34:28,050 --> 01:34:29,633 I found your rats. 1279 01:34:30,133 --> 01:34:32,633 This piece of shit gang of Orlando in Antwerp. 1280 01:34:32,800 --> 01:34:35,342 They stole your money and they stole your coke. 1281 01:34:35,967 --> 01:34:38,300 Let me handle this once and for all. 1282 01:34:38,717 --> 01:34:40,217 Seems like a good deal. 1283 01:34:40,383 --> 01:34:41,592 We keep contact. 1284 01:34:41,758 --> 01:34:43,467 I'll send some of my men. 1285 01:34:46,217 --> 01:34:50,717 Guys, this gang in Antwerp is screwing us over. 1286 01:34:51,092 --> 01:34:52,758 Raúl, Tong Po, 1287 01:34:53,383 --> 01:34:54,967 showtime. 1288 01:34:56,050 --> 01:34:58,133 No need for us to panic. 1289 01:34:58,883 --> 01:35:02,092 Antwerp was quiet, even though we got weird mail. 1290 01:35:06,925 --> 01:35:07,758 Hey. 1291 01:35:08,508 --> 01:35:10,425 Bro, they sent me a postcard from Colombia. 1292 01:35:10,592 --> 01:35:13,550 Chill out. I'm getting another call. 1293 01:35:14,008 --> 01:35:15,092 Hold on. 1294 01:35:15,758 --> 01:35:16,675 Hey, dude. 1295 01:35:16,842 --> 01:35:19,633 I've got those Colombians on my tail, spaghetti junkie. 1296 01:35:19,800 --> 01:35:22,342 - I'll start a group call. - Do you think that's normal? 1297 01:35:23,758 --> 01:35:25,675 - Hey, bros. - I'm freaking out here. 1298 01:35:25,842 --> 01:35:30,300 Chill. Get a hold of yourselves. Don't panic, just breathe. 1299 01:35:30,842 --> 01:35:33,383 It's all bluff. B-L-U-F-F. Bluff. 1300 01:35:34,342 --> 01:35:37,217 But it turned out that shit was anything but bluff. 1301 01:35:43,008 --> 01:35:43,842 What do you want? 1302 01:35:58,592 --> 01:36:01,050 Hey, it's me, Papa Doudo. Look, I sold my boat. 1303 01:36:01,217 --> 01:36:03,133 Don't look for me. I'm going to Africa. 1304 01:36:25,300 --> 01:36:27,133 Hasn't this been enough? 1305 01:36:27,300 --> 01:36:30,008 First Ahmed and Maria, and now your daughter. 1306 01:36:30,175 --> 01:36:32,842 I warned you this would happen. 1307 01:36:33,258 --> 01:36:34,425 But you don't listen. 1308 01:36:34,592 --> 01:36:36,758 Look at me. Answer me. 1309 01:36:47,883 --> 01:36:49,467 You're not a man. 1310 01:37:02,800 --> 01:37:04,592 You need to help us, dude. 1311 01:37:04,758 --> 01:37:05,925 Confess. 1312 01:37:06,092 --> 01:37:07,508 Hand over the rest of your coke, 1313 01:37:07,675 --> 01:37:08,925 let me arrest you and everything will be OK. 1314 01:37:10,300 --> 01:37:13,925 You know we're dead if we go to jail. For sure. 1315 01:37:15,383 --> 01:37:18,300 We don't have anything, no coke, no dough. 1316 01:37:18,467 --> 01:37:20,467 It's all gone to hell, I know. 1317 01:37:20,633 --> 01:37:23,175 - But without you it's game over. - How is that my problem? 1318 01:37:25,383 --> 01:37:26,967 How did you get here? 1319 01:37:27,133 --> 01:37:28,592 Fuck you, I worked hard for it. 1320 01:37:28,925 --> 01:37:32,217 - Who got you all those tip-offs? - To eliminate your competition. 1321 01:37:32,383 --> 01:37:35,258 - Are you going to ditch us? - You unleashed World War III. 1322 01:37:35,425 --> 01:37:37,883 Over twenty dead. Two of my colleagues are missing. 1323 01:37:38,050 --> 01:37:39,633 Fuck those racists. 1324 01:37:40,175 --> 01:37:41,925 Badia is your cousin, dickhead. 1325 01:37:42,092 --> 01:37:43,592 They're going to kill us. 1326 01:37:43,758 --> 01:37:45,342 - Don't you understand? - That's your fault. 1327 01:37:48,383 --> 01:37:49,383 OK, fine. 1328 01:37:53,550 --> 01:37:54,550 We'll rat you out. 1329 01:37:55,758 --> 01:37:59,050 We'll say you knew about the sting and you were working with us. 1330 01:37:59,425 --> 01:38:00,258 Shut up. 1331 01:38:00,425 --> 01:38:02,383 - No-one will believe you. - Won't they? 1332 01:38:02,550 --> 01:38:04,383 Who do you think those racists will believe? 1333 01:38:05,467 --> 01:38:08,342 They can't wait to put your monkey face behind bars. 1334 01:38:08,508 --> 01:38:10,175 And all those journalists will get off on it. 1335 01:38:18,258 --> 01:38:19,550 Sorry, man. 1336 01:38:22,300 --> 01:38:25,633 Fucking sorry, I know. It's my own fucking fault. 1337 01:38:25,800 --> 01:38:29,592 I fucking messed up. I know that. Fucking sorry. 1338 01:38:29,758 --> 01:38:30,925 I mean it. 1339 01:38:32,342 --> 01:38:35,217 You just have to help us now, can't you see that? 1340 01:38:36,592 --> 01:38:37,842 Please. 1341 01:38:39,175 --> 01:38:40,925 If you don't help us... 1342 01:38:42,342 --> 01:38:44,467 then it's like you're killing us. 1343 01:38:47,758 --> 01:38:49,758 Yasser was a cop, 1344 01:38:50,383 --> 01:38:52,550 but he was still our brother. 1345 01:38:53,175 --> 01:38:55,175 I came up with a genius plan. 1346 01:38:55,342 --> 01:38:58,092 Yasser only had to convince the investigating judge. 1347 01:38:58,258 --> 01:38:59,342 LEVEL 7 PRIDE 1348 01:38:59,508 --> 01:39:01,800 So you're asking me to lie? 1349 01:39:01,967 --> 01:39:05,925 And tell everyone we've seized all the drugs? 1350 01:39:06,592 --> 01:39:08,092 Inspector Dahmani... 1351 01:39:10,383 --> 01:39:13,050 Do you realize what you're asking of me? 1352 01:39:13,217 --> 01:39:17,008 I have never lied in my entire career. Not even to my wife or children. 1353 01:39:23,175 --> 01:39:24,883 There are over twenty dead in Holland. 1354 01:39:25,050 --> 01:39:27,425 Only you have the power to stop this. 1355 01:39:28,800 --> 01:39:31,092 If it backfires, it's your ass on the line. 1356 01:39:35,425 --> 01:39:37,217 1 pm, VTM NEWS. 1357 01:39:37,883 --> 01:39:39,133 Birgit Van Mol. 1358 01:39:39,300 --> 01:39:44,258 Good afternoon. In Antwerp, police have made another drugs bust. 1359 01:39:44,425 --> 01:39:49,217 After weeks of thorough investigation, a large amount of cocaine was seized. 1360 01:39:49,383 --> 01:39:53,383 The drugs were hidden in containers between crates of olive oil from Morocco 1361 01:39:53,550 --> 01:39:57,008 in packets with a watermark linking them to a Colombian cartel. 1362 01:39:57,175 --> 01:39:59,800 With a street value of 30 million euros. 1363 01:39:59,967 --> 01:40:04,383 This information is only released now to protect the investigation. 1364 01:40:04,550 --> 01:40:06,300 Mr Superintendent. 1365 01:40:06,467 --> 01:40:07,217 The cocaine 1366 01:40:07,383 --> 01:40:10,592 originates from the Cartagena cartel in Colombia. 1367 01:40:11,008 --> 01:40:14,133 Via YouTube, the Colombians got word their shit had been seized 1368 01:40:14,300 --> 01:40:16,550 and they cooled off. Finally. 1369 01:40:16,717 --> 01:40:18,008 The operation's success 1370 01:40:18,175 --> 01:40:21,050 is all down to the work of Inspector Yasser Dahmani. 1371 01:40:21,217 --> 01:40:25,217 Yasser saved the day, he got a medal and was touted a supercop. 1372 01:40:25,383 --> 01:40:28,550 It's crazy what a few kilos of flour can do. 1373 01:40:30,717 --> 01:40:34,342 The Colombians called Orlando to bury the hatchet. 1374 01:40:34,717 --> 01:40:37,050 Everything was chill again between Badia and him. 1375 01:40:37,217 --> 01:40:38,425 Lucky bastard. 1376 01:40:39,842 --> 01:40:41,550 Thanks to the insurance money, 1377 01:40:41,717 --> 01:40:44,258 Aziz got a new garage full of gangsta rides. 1378 01:40:44,425 --> 01:40:46,717 Volt was happy, and so was Aziz. 1379 01:40:47,633 --> 01:40:49,092 Junes focused on his passion. 1380 01:40:49,258 --> 01:40:51,675 He's going to compete in Belgium's Got Talent. 1381 01:40:51,842 --> 01:40:52,800 I bet he'll win it. 1382 01:40:53,300 --> 01:40:57,425 And me? I have to say, this gangsta life isn't without danger. 1383 01:40:57,592 --> 01:41:00,175 I learned my lesson, for sure. 1384 01:41:00,342 --> 01:41:01,383 My advice is, 1385 01:41:01,550 --> 01:41:05,258 don't get involved with drugs, kids, and you'll be all right. 1386 01:41:06,092 --> 01:41:07,758 And aside from that, I... 1387 01:41:08,175 --> 01:41:10,633 I smoke a joint now and then, I game, that's allowed, 1388 01:41:10,800 --> 01:41:12,508 I think about life, 1389 01:41:12,675 --> 01:41:15,217 the seven deadly sins, my parents. 1390 01:41:15,383 --> 01:41:19,175 And I think back to that sick adventure we went on. 1391 01:41:29,050 --> 01:41:31,425 Pride is the most fucked up of all sins. 1392 01:41:31,592 --> 01:41:33,842 A genius plan? My ass. 1393 01:41:43,133 --> 01:41:45,258 That press conference was a set-up. 1394 01:41:45,425 --> 01:41:47,217 I didn't believe a word of it. 1395 01:41:47,883 --> 01:41:49,925 The route has been compromised. 1396 01:41:50,467 --> 01:41:53,592 We're going to eliminate all weak links. 1397 01:41:54,175 --> 01:41:55,217 Do we have to? 1398 01:41:55,383 --> 01:41:59,050 - Because the coke... - Or do you want to end up in a box too? 1399 01:42:09,133 --> 01:42:10,633 We need to go, now. 1400 01:42:26,217 --> 01:42:27,133 Fuck. 1401 01:42:27,758 --> 01:42:28,717 Dammit. 1402 01:42:52,383 --> 01:42:53,050 Stay in the car. 1403 01:43:27,300 --> 01:43:28,258 Badia. 1404 01:44:09,925 --> 01:44:13,258 - Look at these fucking pants. - Why the fuck are you pissing yourself? 1405 01:44:13,425 --> 01:44:16,092 - That's what stress does to me. - We're dead, fucker. 1406 01:44:16,258 --> 01:44:19,675 What are you going to do when the Colombians come for you? 1407 01:44:42,383 --> 01:44:44,842 - Bro. - Please. Please. 1408 01:44:47,008 --> 01:44:48,425 Really, bro. Please. 1409 01:44:50,717 --> 01:44:51,758 Shut up. 1410 01:45:11,425 --> 01:45:12,550 - Badia. - Badia. 1411 01:45:20,008 --> 01:45:21,758 - Where's Adamo? - We didn't find him. 1412 01:45:21,925 --> 01:45:22,925 You didn't? 1413 01:45:23,300 --> 01:45:25,092 That's bullshit. 1414 01:45:28,050 --> 01:45:30,008 If I die, my mom will kill me. 1415 01:45:30,300 --> 01:45:32,133 Shut up, filthy Belgian. 1416 01:45:34,925 --> 01:45:37,133 Let her go. Let her go. 1417 01:45:37,717 --> 01:45:40,050 Hey, brother, you remember what I said. Filthy whore. 1418 01:45:40,217 --> 01:45:42,217 F-I-L-T-H-Y. 1419 01:45:42,883 --> 01:45:44,300 Junes! Junes! 1420 01:45:51,467 --> 01:45:53,217 Won't be long, babe. 1421 01:45:58,008 --> 01:45:59,133 Adamo. 1422 01:45:59,675 --> 01:46:01,467 Look at your girlfriends, Adamo. 1423 01:46:02,800 --> 01:46:04,550 Wooh, sexy. 1424 01:46:05,592 --> 01:46:08,383 I think they love me, Adamo. 1425 01:46:08,550 --> 01:46:10,800 They even wanted my autograph. 1426 01:46:10,967 --> 01:46:12,633 Do you want my autograph, Adamo? 1427 01:46:13,842 --> 01:46:15,800 Open his mouth. Open his mouth. 1428 01:46:16,258 --> 01:46:17,883 He wants to suck. 1429 01:46:18,050 --> 01:46:19,425 Suck. 1430 01:46:19,592 --> 01:46:21,425 Suck on this. 1431 01:46:21,592 --> 01:46:22,592 Suck, suck, suck. 1432 01:46:30,675 --> 01:46:34,633 What's wrong, babe? Have I left you hanging? 1433 01:46:37,133 --> 01:46:38,425 Adamo. 1434 01:46:39,092 --> 01:46:41,925 Come to Antwerp Central. Alone. 1435 01:46:42,092 --> 01:46:44,467 With the rest of the coke and the money. 1436 01:46:44,633 --> 01:46:46,842 Or I swear on my mother's life, I will kill them. 1437 01:46:48,758 --> 01:46:50,592 Lying bastard. 1438 01:47:14,425 --> 01:47:19,133 Friendship is fine as long as you don't have a Colombian cartel on your tail. 1439 01:47:19,300 --> 01:47:21,133 It was high time I hit the road. 1440 01:47:48,300 --> 01:47:49,508 Come on, dammit. 1441 01:48:34,883 --> 01:48:36,050 Adamo. 1442 01:48:36,592 --> 01:48:38,592 Did you miss me, baby? 1443 01:48:39,633 --> 01:48:40,467 Look. 1444 01:48:40,842 --> 01:48:42,175 Look at them. 1445 01:48:42,342 --> 01:48:46,008 This will happen to you if you fail the big quiz. 1446 01:48:46,633 --> 01:48:47,758 What quiz? 1447 01:48:48,175 --> 01:48:50,883 The Where is My Coke and Money quiz. 1448 01:48:51,050 --> 01:48:53,342 You might be a better contestant. 1449 01:48:55,842 --> 01:48:57,175 Are you going to kiss me, bitch? 1450 01:48:58,925 --> 01:49:00,550 Bring me that mirror. 1451 01:49:01,758 --> 01:49:04,050 Look at yourself. 1452 01:49:04,342 --> 01:49:05,842 Happy with what you see? 1453 01:49:06,008 --> 01:49:08,925 A dirty rat who abandoned his own friends. 1454 01:49:09,092 --> 01:49:10,175 I hate rats. 1455 01:49:10,342 --> 01:49:14,050 You want to look like Tony Montana? Here, I'll help you. 1456 01:49:47,633 --> 01:49:50,175 Police! Drop your weapons! 1457 01:50:05,008 --> 01:50:07,383 I'd do anything for my homies. 1458 01:50:11,633 --> 01:50:13,342 Yasser, hey, bro. Listen. 1459 01:50:13,842 --> 01:50:16,217 You need to have me tailed, 24/7. OK? 1460 01:50:16,383 --> 01:50:19,133 - Stay on my tail, bro. - OK, we will. 1461 01:50:26,633 --> 01:50:27,717 Everybody standby. 1462 01:50:30,592 --> 01:50:31,508 They're on their way. 1463 01:50:38,258 --> 01:50:39,717 Go, go, go. 1464 01:50:43,258 --> 01:50:45,550 Police! Drop your weapons! 1465 01:50:48,675 --> 01:50:49,883 Fuck you. 1466 01:51:02,800 --> 01:51:04,383 Filthy whores! 1467 01:51:04,550 --> 01:51:05,675 Yasser, 1468 01:51:05,842 --> 01:51:06,883 Yasser! 1469 01:51:07,967 --> 01:51:12,050 Do you know who I am? I am Hassan Kamikaze, motherfuckers. 1470 01:51:12,217 --> 01:51:13,592 Drop your weapon. 1471 01:55:47,967 --> 01:55:50,592 In the Name of the Father, the Son 1472 01:55:50,758 --> 01:55:52,092 and the Holy Spirit. 1473 01:55:52,717 --> 01:55:55,717 Lord, grant him eternal peace. 1474 01:55:56,092 --> 01:55:58,925 Let the eternal light guide him, 1475 01:55:59,092 --> 01:56:02,550 so his soul may rest in eternal peace. 1476 01:56:02,717 --> 01:56:03,717 Amen. 1477 01:57:12,925 --> 01:57:16,092 Yasser was touted a hero and a role model for everyone. 1478 01:57:16,258 --> 01:57:18,175 Both for Moroccans and Belgians. 1479 01:57:18,342 --> 01:57:21,258 He dismantled an international drug network 1480 01:57:21,425 --> 01:57:24,175 and finally got the respect he deserved. 1481 01:57:24,342 --> 01:57:25,508 We were meant 1482 01:57:25,675 --> 01:57:28,008 to rot in jail till our midlife crisis. 1483 01:57:28,175 --> 01:57:30,342 Luckily, we had Karim and Nassim. 1484 01:57:30,508 --> 01:57:31,675 It's a matter of life or death. 1485 01:57:31,842 --> 01:57:35,217 - My colleague will show you something. - What do you think of this? 1486 01:57:43,550 --> 01:57:45,925 The best fucking criminal lawyers in Flanders. 1487 01:57:50,592 --> 01:57:52,008 So we have a deal? 1488 01:57:57,592 --> 01:58:00,800 Volt came off coke and became a social worker. 1489 01:58:00,967 --> 01:58:03,175 If you're too tough, you'll push people away. 1490 01:58:03,342 --> 01:58:04,258 Be like water too. 1491 01:58:04,425 --> 01:58:06,967 But if you're too weak, people will trample on you. 1492 01:58:07,133 --> 01:58:08,300 So be like water 1493 01:58:08,467 --> 01:58:10,800 when it cuts through rock, like Bruce Lee said. 1494 01:58:10,967 --> 01:58:12,800 - Do you get me? - Yes. 1495 01:58:12,967 --> 01:58:17,258 He helps kids get on the right track and stay there. 1496 01:58:22,633 --> 01:58:26,675 Junes was selected for Belgium's Got Talent and won it. 1497 01:58:27,050 --> 01:58:28,592 He's on tour with a British chick. 1498 01:58:28,758 --> 01:58:31,800 They're drawing crowds with a mix of tap and break dance, 1499 01:58:31,967 --> 01:58:33,883 like a modern Ginger Rogers and Fred Astaire. 1500 01:58:36,675 --> 01:58:40,008 Badia pursued her kickboxing, like Jean-Claude Van Damme. 1501 01:58:40,175 --> 01:58:42,883 She's the Belgian champion and the world title awaits. 1502 01:58:43,050 --> 01:58:46,883 And believe it or not, Uncle Farid and Aunt Saloua are her biggest fans. 1503 01:58:59,925 --> 01:59:02,258 And me? I'm doing job interviews. 1504 01:59:02,425 --> 01:59:05,008 Because it's true. Life is not a fucking video game. 1505 01:59:06,092 --> 01:59:10,342 You need to go through some shit to realize what happiness means. 1506 01:59:10,508 --> 01:59:12,717 But it's not always that simple. 1507 01:59:12,883 --> 01:59:17,175 I don't want to get too philosophical, but what is happiness? 1508 01:59:17,967 --> 01:59:22,883 Is it finding your dream girl? Picket fences and all that shit? 1509 01:59:24,758 --> 01:59:28,508 Or is it being the coolest gangsta in existence? 1510 01:59:32,633 --> 01:59:34,300 What would you choose? 1511 01:59:34,717 --> 01:59:36,633 Left or right? 1512 01:59:46,258 --> 01:59:47,717 Time for the real deal. 1513 01:59:52,947 --> 01:59:57,947 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1513 01:59:58,305 --> 02:00:58,873 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 115154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.