All language subtitles for Love.Weddings.and.Other.Disasters.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,990 --> 00:01:16,073 No! No! 2 00:01:16,159 --> 00:01:18,992 - Thirty seconds. - No! No! I'm not doing this! 3 00:01:19,079 --> 00:01:22,822 Perry! Just breathe with me. Just relax and breathe in. 4 00:01:23,834 --> 00:01:25,745 Out. 5 00:01:25,836 --> 00:01:28,168 Good. Good. 6 00:01:28,255 --> 00:01:30,166 You're doing great. 7 00:01:30,257 --> 00:01:32,623 Slow in... 8 00:01:32,718 --> 00:01:35,676 And out. So good. 9 00:01:35,762 --> 00:01:38,299 Okay. Safe and sound. 10 00:01:38,390 --> 00:01:39,550 Fifteen seconds. 11 00:01:39,641 --> 00:01:42,007 - No! I can't do this! I won't! - Relax and breathe! 12 00:01:42,102 --> 00:01:45,094 I'm not relaxing, and I'm not jumping! 13 00:01:45,188 --> 00:01:46,428 You promised me. 14 00:01:46,523 --> 00:01:48,684 On the ground! I promised you on the ground! 15 00:01:48,775 --> 00:01:52,359 - You promised me in the bed. - Which is on the ground! 16 00:01:52,446 --> 00:01:55,438 - Trust me! You're gonna love it! - Oh. 17 00:01:55,532 --> 00:01:56,612 It's now or never! 18 00:01:56,700 --> 00:01:58,031 It's never! 19 00:01:58,118 --> 00:01:59,358 It's now! 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,529 Jj 21 00:02:05,751 --> 00:02:06,751 I'm coming! 22 00:02:07,753 --> 00:02:08,788 Hold on! 23 00:02:09,921 --> 00:02:13,084 Perry! Perry, I'm coming! 24 00:02:15,344 --> 00:02:17,005 I've got you! 25 00:02:17,095 --> 00:02:18,095 I've got you! 26 00:02:19,264 --> 00:02:20,549 - Relax! - Relax?! 27 00:02:20,641 --> 00:02:22,927 Ten miles up in the air, are you crazy?! 28 00:02:23,018 --> 00:02:24,383 - But I-I know... - But nothing! 29 00:02:24,478 --> 00:02:27,561 You're insane and I'm insane for being with you! 30 00:02:27,648 --> 00:02:29,559 - Okay. What are you saying? - I'm saying, 31 00:02:29,650 --> 00:02:34,690 that if by some miracle I'm not a pancake in the next 30 seconds, we're done! 32 00:02:34,780 --> 00:02:36,270 Wait, are you breaking up with me? 33 00:02:36,365 --> 00:02:38,026 Yes, you freakin' maniac! 34 00:02:38,116 --> 00:02:40,903 Fine! Pull your ripcord, then. 35 00:02:40,994 --> 00:02:42,404 With pleasure! 36 00:02:43,789 --> 00:02:45,154 Goodbye! 37 00:02:46,458 --> 00:02:49,916 Help me, Jessie! Help me! Help me! Help me! 38 00:02:50,003 --> 00:02:51,539 I got you, let me flip it. 39 00:02:51,630 --> 00:02:55,589 All right, hold on! 40 00:03:02,974 --> 00:03:04,510 I love you forever. 41 00:03:05,769 --> 00:03:07,009 This is my perfect moment. 42 00:03:07,104 --> 00:03:09,595 My man, my love. 43 00:03:09,690 --> 00:03:12,272 - My ass! - I just saved you, 44 00:03:12,359 --> 00:03:14,145 and you're still breaking up with me? 45 00:03:14,236 --> 00:03:15,897 It's not a good time. 46 00:03:15,987 --> 00:03:17,898 Who cares, you psycho! 47 00:03:17,989 --> 00:03:19,854 This was supposed to be an adventure! 48 00:03:19,950 --> 00:03:23,534 Just get me to the ground as fast as possible, so I can be done with you! 49 00:03:23,620 --> 00:03:24,985 - Really? - Really! 50 00:03:26,748 --> 00:03:27,658 Okay. 51 00:03:27,749 --> 00:03:31,082 You crazy bitch! 52 00:03:36,925 --> 00:03:39,462 I ook out! 53 00:03:39,553 --> 00:03:42,795 I'm sorry! Watch out! 54 00:03:53,817 --> 00:03:54,727 On! 55 00:03:54,818 --> 00:03:57,480 Everybody good? Everybody good? 56 00:03:57,571 --> 00:03:59,983 I'm so sorry! I know how you must feel. 57 00:04:00,073 --> 00:04:01,609 I work on weddings sometimes. 58 00:04:03,118 --> 00:04:04,699 Gget out of here! 59 00:04:04,786 --> 00:04:06,492 It's a beautiful wedding. 60 00:04:06,580 --> 00:04:09,117 I-I would love to get that dress cleaned for you! 61 00:04:09,207 --> 00:04:11,949 Get out of here! 62 00:04:12,043 --> 00:04:13,123 It's okay, honey. 63 00:04:15,589 --> 00:04:17,454 You've ruined my wedding! 64 00:04:17,549 --> 00:04:20,291 For god's sake, who are you? 65 00:04:23,054 --> 00:04:24,965 Take this and go! Go! 66 00:04:26,349 --> 00:04:27,429 Gget out of here! 67 00:04:27,517 --> 00:04:30,304 J there goes the bride I 68 00:04:30,395 --> 00:04:33,387 j dressed in muddy white j 69 00:04:33,482 --> 00:04:35,393 wedding trasher! 70 00:04:36,568 --> 00:04:39,355 - Get out of here! - Get out of here! 71 00:04:39,446 --> 00:04:40,856 Wedding trasher! 72 00:04:40,947 --> 00:04:44,402 You ruined this for me! 73 00:04:48,872 --> 00:04:51,705 J you think that we could be j 74 00:04:51,792 --> 00:04:55,080 j perfect in love? I 75 00:04:55,170 --> 00:04:59,914 j if you do you're utterly totally, perfectly wrong & 76 00:05:01,426 --> 00:05:04,839 j love is perfect, love is pure & 77 00:05:04,930 --> 00:05:07,046 j we screw it up, that's for sure j 78 00:05:08,350 --> 00:05:10,011 j don't blame love j 79 00:05:11,478 --> 00:05:14,311 j the blame is on us j 80 00:05:14,397 --> 00:05:17,013 okay, folks. The moment you've all been waiting for! 81 00:05:17,108 --> 00:05:21,647 The historical, hysterical, completely inaccurate captain ritchie duck tour! 82 00:05:21,738 --> 00:05:23,228 Listen, it's gonna be a blast. 83 00:05:23,323 --> 00:05:26,360 And if you don't have fun, uh, tough beans, because you already paid, 84 00:05:26,451 --> 00:05:28,191 and it's impossible to get a refund. 85 00:05:28,286 --> 00:05:30,698 High five! Boom! Pound it out. 86 00:05:30,789 --> 00:05:32,308 - Boom! There you go. - Good looking out. 87 00:05:32,332 --> 00:05:34,823 Wait a minute! 88 00:05:34,918 --> 00:05:37,830 I did not know the miss America pageant was in town. 89 00:05:37,921 --> 00:05:40,253 - You're fresh. - Well, thank you for noticing. 90 00:05:40,340 --> 00:05:44,709 The secret to that is showering monthly, exercising never, and drinking a bunch. 91 00:05:44,803 --> 00:05:46,464 Wow, it's working. 92 00:05:46,555 --> 00:05:49,137 Though you may wanna revisit that shower schedule. 93 00:05:49,224 --> 00:05:50,555 Like what, once every two months? 94 00:05:50,642 --> 00:05:53,509 That's what I was thinking, like the water conservation thing. 95 00:05:53,603 --> 00:05:55,093 - Yeah. - You're nasty. I like it. 96 00:05:56,481 --> 00:05:57,971 Glass slipper. 97 00:05:58,066 --> 00:05:59,806 Cinderella's my favorite character. 98 00:05:59,901 --> 00:06:02,734 - Where's the other one? - Prince charming has it. 99 00:06:02,821 --> 00:06:04,937 And where is he? 100 00:06:05,031 --> 00:06:06,771 Hmm, that's the question, isn't it? 101 00:06:06,867 --> 00:06:12,533 Uh! Make room for cinderella and her not ugly stepsisters! 102 00:06:12,622 --> 00:06:14,362 Come on in. 103 00:06:14,457 --> 00:06:16,269 Dressed for the cause, I like the suit. I like it. 104 00:06:16,293 --> 00:06:18,033 Oh, and the purple brings out your eyes. 105 00:06:18,128 --> 00:06:20,039 J don't blame love j 106 00:06:21,131 --> 00:06:23,338 j don't blame love j 107 00:06:24,885 --> 00:06:26,625 j blame us j 108 00:06:31,808 --> 00:06:33,799 Jj 109 00:06:57,250 --> 00:06:59,241 Oh, god, sorry. Are you okay? 110 00:06:59,336 --> 00:07:01,167 What do you think you're doing? 111 00:07:01,254 --> 00:07:02,815 I'm so sorry, that was totally my fault. 112 00:07:02,839 --> 00:07:04,170 Bloody scooters! 113 00:07:04,257 --> 00:07:07,215 - Are you Lawrence Phillips? - Yes, I am. 114 00:07:07,302 --> 00:07:09,293 Um, I-I've had your food at a wedding. 115 00:07:09,387 --> 00:07:10,990 - Oh, good. - It was... it was incredible. 116 00:07:11,014 --> 00:07:12,345 Yeah, I'm glad you survived. 117 00:07:12,432 --> 00:07:13,868 I want you to cater my wedding. I... 118 00:07:13,892 --> 00:07:15,678 No, I'm booked years in advance. 119 00:07:15,769 --> 00:07:17,760 Oh, no, I mean, I'm not even engaged. It's okay. 120 00:07:17,854 --> 00:07:19,469 My-my last boyfriend dropped me. 121 00:07:19,564 --> 00:07:21,930 I dropped him, actually, into a lake. 122 00:07:22,025 --> 00:07:25,108 Into a lake? So, I got off relatively lightly this morning. 123 00:07:25,195 --> 00:07:27,481 I am sorry. It was... it was really nice to meet you. 124 00:07:27,572 --> 00:07:29,858 I could say it was fun bumping into you, 125 00:07:29,950 --> 00:07:33,113 but I'd be stretching the truth. Have a great day. 126 00:07:34,454 --> 00:07:36,160 Oh, god. 127 00:07:36,247 --> 00:07:38,238 Jj 128 00:07:43,713 --> 00:07:45,954 Hi. Sorry, I'm a fraction late. 129 00:07:46,049 --> 00:07:48,791 I literally ran into Lawrence Phillips, who's-who's just so... 130 00:07:48,885 --> 00:07:50,170 - Uptight? - Precise. 131 00:07:50,261 --> 00:07:51,701 - Crabby and anal. - A perfectionist. 132 00:07:51,763 --> 00:07:54,630 - An ocd pain in the ass. - The best in the city. 133 00:07:54,724 --> 00:07:57,215 I guess, I was thinking more like famous. 134 00:07:57,310 --> 00:07:59,221 I'm the groom. Hi, I'm Robert. 135 00:07:59,312 --> 00:08:02,270 And our next mayor. Jessie english. 136 00:08:02,357 --> 00:08:05,315 It's an honor. I mailed my ballot in yesterday, 137 00:08:05,402 --> 00:08:07,267 so, you're winning one to nothing. 138 00:08:07,362 --> 00:08:09,603 Well, if you've voted for me then I'm voting for me. 139 00:08:09,698 --> 00:08:12,815 I'm Liz. I'm the bride. And this is Lucifer. 140 00:08:12,909 --> 00:08:16,401 Bev, Robert's campaign manager, and we are on a schedule. 141 00:08:16,496 --> 00:08:18,077 I'm Jimmy, the not famous barton. 142 00:08:18,164 --> 00:08:19,449 The black sheep barton. 143 00:08:19,541 --> 00:08:21,623 - Nice to meet you, too. - You, too. 144 00:08:21,710 --> 00:08:23,792 I'm late for an important date, so I'm gone. 145 00:08:23,878 --> 00:08:26,244 Thank you, again, for the best man thing. It means a lot. 146 00:08:26,339 --> 00:08:28,079 Absolute... 147 00:08:28,174 --> 00:08:30,756 - Uy. - I won't let you down. 148 00:08:31,845 --> 00:08:33,881 Oh! 149 00:08:33,972 --> 00:08:35,428 - Sorry about that. - Go-go-go-go. 150 00:08:35,515 --> 00:08:37,176 - 1 got it. - Thank you. Thank you. 151 00:08:38,810 --> 00:08:41,301 - My brother. - At least we know you're gonna win. 152 00:08:41,396 --> 00:08:43,352 - How? - Every successful politician 153 00:08:43,440 --> 00:08:44,600 has that train-wreck brother. 154 00:08:44,649 --> 00:08:46,085 Do you have anything nice to say about anyone? 155 00:08:46,109 --> 00:08:47,519 - Yes. - Who? 156 00:08:47,610 --> 00:08:49,191 - Me. I think I'm terrific. - Right. 157 00:08:49,279 --> 00:08:51,361 Uh, I-I got a call about a wedding... 158 00:08:51,448 --> 00:08:53,092 So, Robert, this is the girl who planned the wedding 159 00:08:53,116 --> 00:08:54,301 - that Diane raved about. - Oh! 160 00:08:54,325 --> 00:08:56,316 Oh, you mean my cousin Tina's wedding. 161 00:08:56,411 --> 00:08:58,371 I didn't plan-plan that. I just did it as a favor. 162 00:08:58,455 --> 00:09:00,391 Okay, well, I saw the photos and it was beautiful. 163 00:09:00,415 --> 00:09:04,203 Thanks. So, I'm here about the florist job? 164 00:09:04,294 --> 00:09:06,410 Ah, no, you're not. So, we have a florist, 165 00:09:06,504 --> 00:09:08,836 we need a planner, and the wedding is in eight days. 166 00:09:08,923 --> 00:09:10,379 Sorry, eight days? 167 00:09:10,467 --> 00:09:12,378 Amazing. Are you pregnant? 168 00:09:12,469 --> 00:09:14,300 No, no, we've had this scheduled for a year. 169 00:09:14,387 --> 00:09:15,797 - We've just had some... - Firings. 170 00:09:15,889 --> 00:09:17,379 - Yeah, and some... - Quittings. 171 00:09:17,474 --> 00:09:19,430 - Disagreements. - Fifth time's a charm. 172 00:09:19,517 --> 00:09:21,257 I would be the-the fifth? 173 00:09:21,352 --> 00:09:24,059 We-we have a few different points of view about the wedding. 174 00:09:24,147 --> 00:09:26,459 Hey, this should be simple. You two love each other, right? 175 00:09:26,483 --> 00:09:28,394 Yes. 176 00:09:28,485 --> 00:09:30,316 So, what's the problem? 177 00:09:30,403 --> 00:09:32,109 What's your favorite kind of music? 178 00:09:32,197 --> 00:09:33,607 I love classical. 179 00:09:33,698 --> 00:09:36,565 - Lovely, so Mozart's "wedding march." - I'm rock and roll. 180 00:09:36,659 --> 00:09:38,220 Queen. "Crazy little thing called love." 181 00:09:38,244 --> 00:09:40,576 - I want it traditional. - Classic, elegant. 182 00:09:40,663 --> 00:09:42,779 And I want it short. Just, like, bullshit, bullshit. 183 00:09:42,874 --> 00:09:44,535 I do. I do. Let's just get to the party. 184 00:09:44,626 --> 00:09:47,368 Rad. So, young, fresh, modern... 185 00:09:47,462 --> 00:09:51,751 So completely un-newsworthy. You have to think of press and TV. 186 00:09:51,841 --> 00:09:54,628 No offense, but zero percent of my friends 187 00:09:54,719 --> 00:09:56,880 read the society pages or watch the local news. 188 00:09:56,971 --> 00:10:00,259 But if your candidate could throw a knockout party, 189 00:10:00,350 --> 00:10:04,719 it will be instagrammed, texted, tweeted, YouTube'd, tiktok'ed. 190 00:10:04,813 --> 00:10:07,680 Robert barton is... He's cool. He's relatable. 191 00:10:07,774 --> 00:10:10,516 - Robert, what do you think? - I think you should go with Lawrence. 192 00:10:10,610 --> 00:10:11,816 And you're not Robert. 193 00:10:11,903 --> 00:10:14,235 Wait, Lawrence Phillips wants to do it? 194 00:10:14,322 --> 00:10:17,109 Hey, as much as I would love to have this job, get him. 195 00:10:17,200 --> 00:10:19,441 - I'll bus the tables. - I just... I don't feel like... 196 00:10:19,536 --> 00:10:21,822 - What was your name again? - Jessie english. 197 00:10:21,913 --> 00:10:23,574 Oh, I'll be right back. Excuse me. 198 00:10:23,665 --> 00:10:25,371 Don't I recognize you from somewhere? 199 00:10:25,458 --> 00:10:26,573 Uh, maybe. 200 00:10:26,668 --> 00:10:29,626 You're the wedding trasher, aren't you? 201 00:10:29,712 --> 00:10:32,294 - Yep. - You were with that anchorman. 202 00:10:32,382 --> 00:10:36,045 Yeah. I-l ruined that, and somebody's wedding. 203 00:10:36,136 --> 00:10:37,672 Thank you for coming, you're out. 204 00:10:37,762 --> 00:10:40,219 Well, thank you. Thanks for the time. 205 00:10:40,306 --> 00:10:42,638 Now we're off to a meeting with the lobster guild. 206 00:10:42,725 --> 00:10:44,807 Okay. So, can you start right now? 207 00:10:44,894 --> 00:10:46,475 You really want her? 208 00:10:46,563 --> 00:10:49,771 We're in trouble. Okay? I mean, Diane said she's great. 209 00:10:49,858 --> 00:10:52,975 She's here. She has a pulse. Yeah, I want her. 210 00:10:53,069 --> 00:10:56,277 Fine. You're hired. Don't worry, I won't hold it against you. 211 00:10:56,364 --> 00:10:57,444 - Thank you. - Hold what? 212 00:10:57,532 --> 00:10:59,193 - Nothing. - Not nothing. 213 00:10:59,284 --> 00:11:01,866 - Welcome aboard. - You won't regret this. 214 00:11:01,953 --> 00:11:03,614 Let's hope not. 215 00:11:03,705 --> 00:11:05,366 - Amazing. - I know, it's gonna be great. 216 00:11:05,456 --> 00:11:07,393 Okay, so, come on, we have like a thousand things to do. 217 00:11:07,417 --> 00:11:08,497 Yes, tell me everything. 218 00:11:08,585 --> 00:11:10,576 Jj 219 00:11:12,046 --> 00:11:16,210 As there will be extensive press coverage, TV, print, and the Internet, 220 00:11:16,301 --> 00:11:18,212 everyone will arrive in limos. 221 00:11:18,303 --> 00:11:20,669 I'm an environmentalist. I hate this limo crap. 222 00:11:20,763 --> 00:11:22,219 Is that other one yours? 223 00:11:22,307 --> 00:11:24,514 - Yep. - Tell him to take the day off. 224 00:11:25,727 --> 00:11:26,727 Hey! 225 00:11:32,942 --> 00:11:35,604 - Zero emissions. - Very nice. 226 00:11:35,695 --> 00:11:38,027 - Gainsborough street, please. - Whoa. A celebrity. 227 00:11:38,114 --> 00:11:40,105 - Ha, ha, very funny. - Wedding trasher. 228 00:11:40,200 --> 00:11:42,316 - Okay. We gotta go. - Do me a favor? 229 00:11:42,410 --> 00:11:44,054 Just sit still and try not to trash my cab. 230 00:11:44,078 --> 00:11:45,113 What is he saying? 231 00:11:45,205 --> 00:11:48,365 He thinks I'm some kind of famous person. It's so much easier if I just say yes. 232 00:11:49,083 --> 00:11:50,994 Jj 233 00:11:52,003 --> 00:11:54,915 All right. So, this how we're gonna do it on the duck tour. 234 00:11:55,006 --> 00:11:57,247 We're gonna do a little thing called the quack, quack. 235 00:11:57,342 --> 00:11:58,957 Now, my command is, "what it do?" 236 00:11:59,052 --> 00:12:00,917 And after I say, "what it do?" You say... 237 00:12:01,012 --> 00:12:01,922 Quack, quack! 238 00:12:02,013 --> 00:12:03,503 There we go. High five. 239 00:12:03,598 --> 00:12:05,008 All right. What it do? 240 00:12:05,099 --> 00:12:06,464 Quack, quack. 241 00:12:06,559 --> 00:12:07,844 Just cinderella... what'd it do? 242 00:12:07,936 --> 00:12:10,177 - Quack, quack. - Ooh, nice. 243 00:12:13,566 --> 00:12:18,526 The very first lighthouse was built in 1717 in the Boston harbor, 244 00:12:18,613 --> 00:12:21,104 making it the oldest erection in the nation. 245 00:12:22,116 --> 00:12:23,636 That is if you don't count Larry king. 246 00:12:25,078 --> 00:12:27,069 Boom! Nailed it! 247 00:12:39,884 --> 00:12:41,169 Hmm. 248 00:12:44,931 --> 00:12:46,171 - Randall? - Yes, sir? 249 00:12:46,266 --> 00:12:47,266 Measure. 250 00:12:54,399 --> 00:12:56,139 Eleven and a half. 251 00:12:56,234 --> 00:12:57,349 - Who? - Juan. 252 00:12:58,361 --> 00:12:59,361 Juan? 253 00:13:01,739 --> 00:13:03,855 - Yes, sir? - Eleven and a half. 254 00:13:03,950 --> 00:13:05,565 - No. I... - Yes. 255 00:13:05,660 --> 00:13:08,493 And it's not as if you've slightly missed by a 1/32 or even a 1/16, 256 00:13:08,579 --> 00:13:10,069 but a full half inch. 257 00:13:10,164 --> 00:13:11,745 I could see it the moment I came in. 258 00:13:11,833 --> 00:13:15,121 The entire room was out of balance. 259 00:13:16,379 --> 00:13:17,494 You're off crystal. 260 00:13:18,506 --> 00:13:21,373 Re-measure all his tables and put him on salads. 261 00:13:21,467 --> 00:13:23,332 Half an inch, god! 262 00:13:24,345 --> 00:13:25,345 Lawrence! 263 00:13:26,264 --> 00:13:27,754 What are you two doing here? 264 00:13:27,849 --> 00:13:30,181 - Saying hi. - This is gorgeous. 265 00:13:30,268 --> 00:13:33,055 Yes, well, gorgeous is what we do, but I'm right in the middle... 266 00:13:33,146 --> 00:13:34,261 Of an unhappy life? 267 00:13:34,355 --> 00:13:36,767 We were in the neighborhood, wanted to say hi to the genius. 268 00:13:36,858 --> 00:13:39,474 Yeah, well, yes, hi and goodbye. 269 00:13:39,569 --> 00:13:41,380 What, you don't have a moment for your best friends? 270 00:13:41,404 --> 00:13:42,404 Not right now. 271 00:13:42,488 --> 00:13:43,773 Looks pretty good. 272 00:13:43,865 --> 00:13:46,527 - "Pretty good" could get you fired. - Oh, well, I meant... 273 00:13:46,617 --> 00:13:48,699 I frankly don't care what you meant. 274 00:13:48,786 --> 00:13:51,573 The centerpiece table is the signature creation 275 00:13:51,664 --> 00:13:53,154 of every Lawrence Phillips event. 276 00:13:53,249 --> 00:13:56,867 And "pretty good" is not in our lexicon. 277 00:13:56,961 --> 00:14:00,124 We start at perfect and we ascend from there. 278 00:14:00,214 --> 00:14:02,170 Gonna run one thing by you, and we're gone. 279 00:14:02,258 --> 00:14:03,919 You haven't had a date since Beth died. 280 00:14:04,010 --> 00:14:05,500 - Five years ago. - You're miserable. 281 00:14:05,595 --> 00:14:07,256 - And lonely. - Yes, thank you, 282 00:14:07,347 --> 00:14:11,761 Dr. and Mrs. Phil, but in six hours' time, I have 500 people descending on... 283 00:14:11,851 --> 00:14:13,591 - We fixed a lunch for you. - What? 284 00:14:13,686 --> 00:14:14,721 A blind date. 285 00:14:16,439 --> 00:14:19,931 - Steve, this is not the right moment. - It's never the right moment with you. 286 00:14:20,026 --> 00:14:22,392 So, we thought we'd surprise you with a dating intervention. 287 00:14:22,487 --> 00:14:23,847 She's age appropriate, 288 00:14:23,905 --> 00:14:27,022 - charming and beautiful. - Oh, stop it. This is not funny. 289 00:14:27,116 --> 00:14:29,232 I would never dream of going on a blind date. 290 00:14:29,327 --> 00:14:31,443 I hate surprises of any kind. 291 00:14:31,537 --> 00:14:33,949 - That's too bad. - Why? 292 00:14:34,040 --> 00:14:36,406 Because your blind date is right now. 293 00:14:36,501 --> 00:14:39,459 - Sara! - No. No, no. 294 00:14:39,545 --> 00:14:40,545 Okay. 295 00:14:42,256 --> 00:14:44,497 Adios. 296 00:14:44,592 --> 00:14:46,423 - No, look... I can't! - Good luck! 297 00:14:46,511 --> 00:14:49,969 Ah! An! 298 00:14:50,056 --> 00:14:53,139 Oh! Oh, dear. I... 299 00:14:53,226 --> 00:14:56,935 - Are you completely... - Blind? Yes. 300 00:14:58,940 --> 00:15:00,976 I... I just, I don't know. 301 00:15:01,067 --> 00:15:04,275 I mean, I came here to meet a Lawrence, but instead I... 302 00:15:04,362 --> 00:15:06,774 - Yes, I'm Lawrence. - Oh. 303 00:15:06,864 --> 00:15:12,655 Oh, my dear. Oh, god. So, you're my-my date. I'm Sara. 304 00:15:12,745 --> 00:15:14,906 Lawrence Phillips. 305 00:15:14,997 --> 00:15:16,828 Did they not tell you about me? 306 00:15:16,916 --> 00:15:18,702 They mentioned a blind date. 307 00:15:18,793 --> 00:15:23,708 Well, I think the politically correct term is "visually impaired" date. 308 00:15:23,798 --> 00:15:26,335 - Sorry. - So, is lunch still on? 309 00:15:26,426 --> 00:15:29,259 I do apologize, but I'm under savage pressure here today. 310 00:15:29,345 --> 00:15:31,176 - But I promise, we will lunch... - Oh, yeah. 311 00:15:31,264 --> 00:15:32,879 In the future under slightly less... 312 00:15:33,891 --> 00:15:35,381 Hectic circumstances. 313 00:15:35,476 --> 00:15:37,888 Now, if I may escort you out? 314 00:15:37,979 --> 00:15:38,979 - Oh, yeah, okay. - Ah! 315 00:15:39,021 --> 00:15:41,854 Be careful now. Easy, Teddy, easy. 316 00:15:41,941 --> 00:15:43,522 Easy. That-a boy. 317 00:15:43,609 --> 00:15:46,567 He can't be any worse at aiming me than you are. 318 00:15:47,947 --> 00:15:51,360 Your laugh has something about it. It sounds rusty. 319 00:15:51,451 --> 00:15:54,659 - How do you mean? - It sounds like you don't do it enough. 320 00:15:54,745 --> 00:15:56,360 - Ah, well... - Is that it? 321 00:15:57,540 --> 00:15:58,780 Oh, we're fine. 322 00:15:58,875 --> 00:16:01,787 Oh, thank you so much. Thank you. 323 00:16:02,795 --> 00:16:05,252 - There's a taxi for you. - No, really, I'm fine. 324 00:16:05,339 --> 00:16:07,125 - No. I insist. - Seriously... 325 00:16:07,216 --> 00:16:09,923 It's no problem at all. 326 00:16:10,011 --> 00:16:13,503 But I apologize. It's just, you catch me at a busy time. 327 00:16:13,598 --> 00:16:15,714 Are you handsome? 328 00:16:15,808 --> 00:16:17,173 No, I'm ancient. 329 00:16:18,686 --> 00:16:22,178 - What time are you done tonight? - Oh, very late. About 11. 330 00:16:22,273 --> 00:16:25,515 Oh, that's not late, that's early. Here. 331 00:16:25,610 --> 00:16:27,566 We could have a drink, or something. 332 00:16:27,653 --> 00:16:29,769 It's, uh, it's in braille. 333 00:16:29,864 --> 00:16:32,446 It's on the other side here. No, that side. Yes. 334 00:16:38,789 --> 00:16:40,996 - I will call you. - I will answer. 335 00:16:42,585 --> 00:16:44,075 Did you just wave? 336 00:16:44,170 --> 00:16:45,876 - I did not. - Yes, you did. 337 00:16:45,963 --> 00:16:47,248 I did. 338 00:16:47,340 --> 00:16:50,332 Oh, that's good. 339 00:16:50,426 --> 00:16:53,293 Oh, my goodness, Teddy. 340 00:17:00,853 --> 00:17:02,935 Calm down! Calm down! 341 00:17:03,022 --> 00:17:05,354 All right, take it easy! 342 00:17:05,441 --> 00:17:08,023 Let's just try to get through this. 343 00:17:08,110 --> 00:17:11,898 I'm Eddie stone, and you've accidentally tuned in to crash couples, 344 00:17:11,989 --> 00:17:16,358 a so called game show based on love, relationships, dating, 345 00:17:16,452 --> 00:17:19,034 and a whole bunch of other crap that nobody cares about. 346 00:17:20,039 --> 00:17:22,405 We have whittled down 3 thousand contestants 347 00:17:22,500 --> 00:17:26,334 to these nervous twits who are standing here wetting themselves. 348 00:17:27,505 --> 00:17:31,248 Tonight, we'll find out who will make up the four couples 349 00:17:31,342 --> 00:17:33,958 who will compete for one million dollars! 350 00:17:38,724 --> 00:17:41,136 The other 12 losers will... 351 00:17:43,896 --> 00:17:46,012 Can I have Nick Matthews? 352 00:17:46,107 --> 00:17:48,974 Yeah! Oh, yeah! 353 00:17:49,068 --> 00:17:51,980 Nick, nobody wants to see anold guyon TV. 354 00:17:52,071 --> 00:17:54,027 Me, yes. You, no. 355 00:17:54,115 --> 00:17:56,697 I don't even know how you got this far. You're out. 356 00:17:56,784 --> 00:17:59,446 Beat it! Beat it! Beat it! 357 00:17:59,537 --> 00:18:00,947 Let's speed this up. 358 00:18:01,038 --> 00:18:04,280 Taylor, Molly, Howard, Kenny, Elana... 359 00:18:04,375 --> 00:18:06,240 You are out! 360 00:18:06,335 --> 00:18:07,688 Beat it! Beat it! Beat it! 361 00:18:07,712 --> 00:18:09,873 You know the old saying, opposites attract? 362 00:18:09,964 --> 00:18:13,377 Bs. I think opposites actually hate each other. 363 00:18:13,467 --> 00:18:15,958 I et's find out. Where is Sharon? 364 00:18:16,053 --> 00:18:18,169 - Ah! - Oh! Whoa! 365 00:18:18,264 --> 00:18:20,630 Does that say Sharon or Shaq? 366 00:18:20,725 --> 00:18:22,636 - Sharon. - All right, fine. 367 00:18:22,727 --> 00:18:25,594 Sharon, your opposite is verne. 368 00:18:25,688 --> 00:18:27,895 Yeah, verne! Where's verne? 369 00:18:27,982 --> 00:18:29,563 Where... 370 00:18:29,650 --> 00:18:33,063 Oh-ho, Jack and the beanstalk. 371 00:18:33,154 --> 00:18:35,190 And we have Gianna and Donald. 372 00:18:35,281 --> 00:18:36,771 Where are you? Oh. 373 00:18:36,866 --> 00:18:39,403 Gianna and... 374 00:18:39,493 --> 00:18:41,529 Ho, he's got the right to bear arms. 375 00:18:41,621 --> 00:18:44,658 Very nice. Good luck to the two of you. 376 00:18:44,749 --> 00:18:47,240 All right, next, habib and David. 377 00:18:49,795 --> 00:18:53,458 How the heck did we end up with two guys? Who's in charge of this show? 378 00:18:53,549 --> 00:18:55,005 - You are. - I... what? 379 00:18:55,092 --> 00:18:56,332 I... all right. 380 00:18:56,427 --> 00:18:59,214 Screw it. You guys are together. See how this works out. 381 00:18:59,305 --> 00:19:01,421 And our last couple. 382 00:19:01,515 --> 00:19:07,852 Svetlana, 28 years old, Russian and an attorney and a hottie. 383 00:19:07,938 --> 00:19:09,428 - Am I allowed to say, hottie? - No. 384 00:19:09,523 --> 00:19:10,523 You're a hottie. 385 00:19:11,359 --> 00:19:13,395 Whoever gets her is the luckiest guy on the planet. 386 00:19:13,486 --> 00:19:15,522 Dream on, loser. I got this one. 387 00:19:15,613 --> 00:19:18,650 - Your mate is named... - Jimmy barton! 388 00:19:18,741 --> 00:19:20,231 - Here he is! - Ha-ha! 389 00:19:20,326 --> 00:19:22,112 Jimmy barton. 390 00:19:22,203 --> 00:19:25,286 People often say that they're attached to each other. 391 00:19:25,373 --> 00:19:27,034 So, we at crash couples thought, 392 00:19:27,124 --> 00:19:30,616 what would happen if they were actually attached? 393 00:19:30,711 --> 00:19:33,123 Ta-da! 394 00:19:33,214 --> 00:19:35,830 Lock 'em up! Then you'll stay together 395 00:19:35,925 --> 00:19:39,417 until you can't take it anymore, for whatever crazy reason. 396 00:19:39,512 --> 00:19:42,219 And when you finally decide to break the link... 397 00:19:42,306 --> 00:19:45,764 Beat it! Beat it! Beat it! 398 00:19:47,019 --> 00:19:49,180 So, Shaq, what do you think? 399 00:19:49,271 --> 00:19:50,101 I'm game. 400 00:19:50,189 --> 00:19:53,306 And you, shorty, how can I help you out? 401 00:19:53,401 --> 00:19:55,517 Take it easy, Eddie. I got this Amazon. 402 00:19:55,611 --> 00:19:57,567 Oh, he's got this Amazon. 403 00:19:57,655 --> 00:20:00,237 Bring me a stepladder and some bungee cords. 404 00:20:00,324 --> 00:20:02,280 There you have it, 405 00:20:02,368 --> 00:20:06,452 the four couples who will compete for one million dollars. 406 00:20:08,207 --> 00:20:10,268 Actually, you know what? Why don't we stop here and get a coffee real quick? 407 00:20:10,292 --> 00:20:11,907 - Sure. - Yeah. 408 00:20:12,002 --> 00:20:15,460 - Oh, look, she didn't trash my cab. - Shut it! 409 00:20:15,548 --> 00:20:18,255 Uh, so, I'll need a contact for the florist and the band. 410 00:20:18,342 --> 00:20:20,333 Yes. Florist, yes. We don't have a band yet, 411 00:20:20,428 --> 00:20:23,044 - but we have to talk about it. - Jessie. Oh, my god! 412 00:20:23,139 --> 00:20:27,473 Wow! Hi, hi. This is my cousin, Tina, who we... 413 00:20:27,560 --> 00:20:29,471 Ohl - and, and this is Liz. 414 00:20:29,562 --> 00:20:31,723 Wait, hi. I just saw the photos from your wedding 415 00:20:31,814 --> 00:20:33,099 and it was, like, amazing. 416 00:20:33,190 --> 00:20:34,680 Yeah. Well, that's thanks to Jessie. 417 00:20:34,775 --> 00:20:36,606 Oh, I just helped out, really. 418 00:20:36,694 --> 00:20:38,059 Bull. She did the whole thing. 419 00:20:38,154 --> 00:20:40,132 Yeah. That's what I heard. And now she's planning mine. 420 00:20:40,156 --> 00:20:42,943 - What? That's great! Congratulations. - Thank you. 421 00:20:43,033 --> 00:20:44,193 - Come sit with us. - No, 422 00:20:44,285 --> 00:20:46,571 - we kind of have a scheduled fitting... - No, we're cool. 423 00:20:46,662 --> 00:20:48,181 - And the thing. - Yeah, we're good. 424 00:20:48,205 --> 00:20:49,615 - What was your name? - It's Meg. 425 00:20:49,707 --> 00:20:51,618 Meg, okay. Liz. Nice to meet you, too. 426 00:20:51,709 --> 00:20:53,995 Hey, guys, you want some drinks? 427 00:20:54,086 --> 00:20:55,951 A Margarita patron, salt, rocks. 428 00:20:56,046 --> 00:20:58,207 Okay. I'm sorry, are you...? 429 00:20:58,299 --> 00:21:00,290 Yes. It's me. The wedding trasher. 430 00:21:00,384 --> 00:21:02,195 We can sit in the back if that's easier for you. 431 00:21:02,219 --> 00:21:06,337 Ah, no, I was just gonna see if you guys wanted some menus. 432 00:21:06,432 --> 00:21:09,139 - Uh, yeah. Menus would be good. - Okay. 433 00:21:09,226 --> 00:21:11,387 Okay. I've heard "wedding trasher" twice now. 434 00:21:11,479 --> 00:21:13,470 You're gonna have to forgive my cousin. She's... 435 00:21:13,564 --> 00:21:15,680 - Aggressive? - Mm, more like competitive. 436 00:21:15,775 --> 00:21:17,481 - She's super competitive. - Can't lose. 437 00:21:17,568 --> 00:21:19,058 - To anyone. - Ever. 438 00:21:19,153 --> 00:21:22,048 Which is why she's working on weddings instead of getting married herself. 439 00:21:22,072 --> 00:21:23,608 - Mm-hmm. And... - Makes sense. 440 00:21:23,699 --> 00:21:25,064 - You have to see this. - No-no-no! 441 00:21:25,159 --> 00:21:26,444 Hold on. 442 00:21:26,535 --> 00:21:28,776 This has over seven and a half million views. 443 00:21:28,871 --> 00:21:30,452 Wait for it. Yeah. 444 00:21:31,916 --> 00:21:33,326 No... 445 00:21:33,417 --> 00:21:35,453 - Oh! - Oh, my! 446 00:21:35,544 --> 00:21:36,784 Walt, is that Perry Blake? 447 00:21:36,879 --> 00:21:38,619 - Mm-hmm. - Yep, right there. 448 00:21:38,714 --> 00:21:41,956 You dropped the channel seven news anchorman into a lake? 449 00:21:42,968 --> 00:21:44,083 Is he gonna sue you? 450 00:21:44,178 --> 00:21:46,669 I'm pretty sure my legal responsibility ended 451 00:21:46,764 --> 00:21:49,255 once I granted his request to return him to the ground 452 00:21:49,350 --> 00:21:51,932 - as soon as possible. - Oh, Jessie! 453 00:21:52,019 --> 00:21:55,728 But I am, now and forever, the wedding trasher. 454 00:21:55,815 --> 00:21:58,477 - So, uh... so, I'm just gonna... - Wait, where are you going? 455 00:22:00,236 --> 00:22:02,272 - I'm just gonna go. - What? 456 00:22:02,363 --> 00:22:04,149 I know you don't need me or my bad press. 457 00:22:04,240 --> 00:22:06,051 - What are you... - So, I'm gonna make it simple. 458 00:22:06,075 --> 00:22:07,906 No, no, I think that's funny. 459 00:22:07,993 --> 00:22:10,985 Okay, you're an ass-kicker. Just kick ass for me. Just... 460 00:22:11,080 --> 00:22:13,617 I don't know, pretend my wedding is a guy, or something. 461 00:22:13,707 --> 00:22:16,244 I'm serious. Sit down. 462 00:22:16,335 --> 00:22:19,168 - Seriously, it's gonna be fine. - Welcome back. 463 00:22:19,255 --> 00:22:21,120 In the meantime, let's maybe replay that? 464 00:22:21,215 --> 00:22:22,215 Oh, god! 465 00:22:22,299 --> 00:22:23,819 I will pay extra for you to do that at my wedding. 466 00:22:23,843 --> 00:22:24,958 Do it in slo-mo. 467 00:22:25,052 --> 00:22:27,213 All right. So, that ends this edition 468 00:22:27,304 --> 00:22:29,264 of the "why book the duck tour and drag me along." 469 00:22:29,348 --> 00:22:32,181 So now, I get to drag her to Fenway park tonight. 470 00:22:34,019 --> 00:22:36,010 - What it do? - Quack, quack. 471 00:22:36,105 --> 00:22:38,665 You were doing it great all morning and now you're messing it up. 472 00:22:38,691 --> 00:22:39,521 What it do? 473 00:22:39,608 --> 00:22:41,144 - Quack, quack! - Yes! 474 00:22:41,235 --> 00:22:44,819 Okay. Everyone get off. Leave, it's over. 475 00:22:44,905 --> 00:22:47,021 Uh, cinderella. Not you. 476 00:22:47,116 --> 00:22:48,636 I need one more dance before midnight. 477 00:22:50,452 --> 00:22:53,034 Oh, captain, you're so funny! 478 00:22:53,122 --> 00:22:54,432 - Yeah. Thank you. - I just wanna... 479 00:22:54,456 --> 00:22:55,912 Excuse me. Sorry, comin' through. 480 00:22:56,000 --> 00:22:57,240 Whoa, one second. 481 00:22:57,334 --> 00:22:59,541 Let me just see. 482 00:23:06,010 --> 00:23:07,841 Excuse me. Captain ritchie? 483 00:23:07,928 --> 00:23:09,964 - Just ritchie. - Hi, I'm Gail lovejoy. 484 00:23:10,055 --> 00:23:12,637 I'm a reporter from whgh channel seven. 485 00:23:12,725 --> 00:23:16,309 I just took my parents on your tour, and we really enjoyed it. 486 00:23:16,395 --> 00:23:18,431 Thank you. Thank you, guys. Thank you for coming. 487 00:23:18,522 --> 00:23:20,558 I would love to do a local color piece on you. 488 00:23:20,649 --> 00:23:23,607 Listen, sounds great, but I'm not sure how funny I'd be right now. 489 00:23:23,694 --> 00:23:24,934 Oh, it wouldn't be today. 490 00:23:25,029 --> 00:23:26,769 Here, I'll give you my card. 491 00:23:26,864 --> 00:23:29,571 So, just give me a call and we'll set up a time. 492 00:23:30,576 --> 00:23:32,112 - All right. Thank you. - Thanks. 493 00:23:34,371 --> 00:23:36,407 Okay, folks. 494 00:23:36,498 --> 00:23:39,205 Who's ready for the historical, hysterical, 495 00:23:39,293 --> 00:23:41,955 completely inaccurate, but who cares about facts anyway, 496 00:23:42,046 --> 00:23:44,412 captain ritchie duck tour? Come on, step right up. 497 00:23:57,144 --> 00:23:58,634 Ah. 498 00:23:58,729 --> 00:24:00,248 That's gonna take some getting used to. 499 00:24:00,272 --> 00:24:01,728 Yes. Come. 500 00:24:01,815 --> 00:24:02,930 That way? Okay. 501 00:24:03,025 --> 00:24:04,105 Wait, hold on. 502 00:24:05,110 --> 00:24:06,566 Okay. Ow! 503 00:24:08,822 --> 00:24:12,485 Wait... ah! Thank you. 504 00:24:12,576 --> 00:24:14,441 What? 505 00:24:14,536 --> 00:24:16,367 We're not here. We're with the show. 506 00:24:16,455 --> 00:24:18,821 Just be natural. We're not here. 507 00:24:18,916 --> 00:24:20,827 - How does this... - No, just... not here. 508 00:24:20,918 --> 00:24:22,909 Jj 509 00:24:24,463 --> 00:24:26,954 - I got it. - Thank you. 510 00:24:27,049 --> 00:24:28,289 After you. 511 00:24:33,806 --> 00:24:35,137 On! Ah. 512 00:24:35,224 --> 00:24:36,555 Oh, boy. Can I... 513 00:24:36,642 --> 00:24:38,223 Sorry. I got it. 514 00:24:38,310 --> 00:24:40,221 Ah, you're wondering about this. 515 00:24:40,312 --> 00:24:42,052 It's a, uh, love chain. 516 00:24:42,147 --> 00:24:45,059 Newest thing. We can't be apart. And the video crew... 517 00:24:45,150 --> 00:24:46,686 - We're not here. - They're not here. 518 00:24:46,777 --> 00:24:50,486 - I'll have a beer and Svetlana... - Vodka. 519 00:24:53,659 --> 00:24:56,822 So, Svetlana, tell me about you. Where did you go to law school? 520 00:24:56,912 --> 00:24:58,243 - Harvard. - I went to Harvard. 521 00:24:58,330 --> 00:25:00,116 I meant the university of Yale. 522 00:25:00,207 --> 00:25:02,914 Excuse me. Natasha! It's Bert! 523 00:25:03,002 --> 00:25:04,117 I'm no Natasha. 524 00:25:04,211 --> 00:25:06,793 It's Bert, from Saturday night? 525 00:25:06,880 --> 00:25:09,041 - Wrong person. - You're not Natasha? 526 00:25:09,133 --> 00:25:10,873 Well, you must have a twin, then. 527 00:25:10,968 --> 00:25:13,380 No twin. Goodbye. 528 00:25:13,470 --> 00:25:15,131 All right, well, have a good night. 529 00:25:17,349 --> 00:25:19,010 So, what kind of law do you practice? 530 00:25:42,458 --> 00:25:44,323 Thank you! Thank you! 531 00:25:44,418 --> 00:25:47,000 We're gonna take a short beer break and then a piss break. 532 00:25:47,087 --> 00:25:48,847 And another beer break. 533 00:25:49,506 --> 00:25:51,497 Jj 534 00:25:52,760 --> 00:25:54,591 - Hey! - Come here, baby. 535 00:25:54,678 --> 00:25:56,919 You killed it! Oh! 536 00:25:57,014 --> 00:25:58,299 - Hey, mack. - Yo! 537 00:25:58,390 --> 00:25:59,755 Somebody I want you to meet, yoni. 538 00:25:59,850 --> 00:26:00,930 - Hi. - Oh, hey. 539 00:26:01,018 --> 00:26:02,349 - Yoni. - Mack. 540 00:26:02,436 --> 00:26:03,955 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 541 00:26:03,979 --> 00:26:05,123 How do you guys know each other? 542 00:26:05,147 --> 00:26:06,227 We met in New York. 543 00:26:06,315 --> 00:26:08,180 Oh, when you went three months ago? 544 00:26:08,275 --> 00:26:09,310 Like four and a half. 545 00:26:09,401 --> 00:26:10,891 Wait, you guys want some beer? 546 00:26:10,986 --> 00:26:12,626 - Yeah, that'd be great. - Yes, thank you. 547 00:26:12,696 --> 00:26:15,028 She's cute. Is her name really yoni? 548 00:26:15,115 --> 00:26:16,480 - Yes. - Like the... 549 00:26:16,575 --> 00:26:18,782 She's a performance artist. 550 00:26:18,869 --> 00:26:21,155 How long have you guys been seeing each other? 551 00:26:21,246 --> 00:26:23,282 Uh, kinda since New York, yeah. 552 00:26:23,373 --> 00:26:25,830 I mean, I don't wanna sound like a chick or anything, 553 00:26:25,918 --> 00:26:28,910 - but if I was banging a girl... - Uh, we're not just banging. 554 00:26:29,004 --> 00:26:30,210 Is it serious? 555 00:26:31,924 --> 00:26:34,336 Maybe. 556 00:26:34,426 --> 00:26:36,917 - Congrats, dude, that's awesome. - Thank you. 557 00:26:37,012 --> 00:26:39,253 Yeah. Is it odd you didn't tell me? 558 00:26:40,766 --> 00:26:41,766 No. 559 00:26:43,811 --> 00:26:45,347 - Here. - Thank you. 560 00:26:45,437 --> 00:26:47,052 - You're welcome. - Thank you. Cheers. 561 00:26:47,147 --> 00:26:48,603 - Cheers, guys. - Cheers. 562 00:26:52,444 --> 00:26:53,755 Could you do the walk one more time? 563 00:26:53,779 --> 00:26:55,189 - What? - We didn't get it. 564 00:26:55,280 --> 00:26:56,645 I thought this was a reality show? 565 00:26:56,740 --> 00:26:58,760 - It is, completely real. - So, why do we need to... 566 00:26:58,784 --> 00:27:00,178 Could you do the walk up just one more time? 567 00:27:00,202 --> 00:27:01,408 - Okay. Again. - Thank you. 568 00:27:01,495 --> 00:27:03,486 Jj 569 00:27:14,842 --> 00:27:16,924 There's my baby boy. 570 00:27:17,010 --> 00:27:18,796 What a nice dog. 571 00:27:20,305 --> 00:27:21,511 Don't mind him. 572 00:27:21,598 --> 00:27:23,213 His bite is worse than his bark. 573 00:27:23,308 --> 00:27:25,299 You mean his bark is worse than his bite? 574 00:27:25,394 --> 00:27:27,885 No, his bite is worse. 575 00:27:27,980 --> 00:27:31,472 So, how are we going to organize the sleeping? 576 00:27:31,567 --> 00:27:35,310 We lie down, we shutting our eyes and be sleeping. 577 00:27:35,404 --> 00:27:37,110 Svetlana, you are amazingly beautiful. 578 00:27:37,197 --> 00:27:39,313 - Thank you. - Can I pee somewhere? 579 00:27:39,408 --> 00:27:40,318 Okay. 580 00:27:40,409 --> 00:27:41,774 Okay. Oh, uh... 581 00:27:43,203 --> 00:27:45,990 Oh. Oh, uh... 582 00:27:47,416 --> 00:27:49,372 Can I just get a little bit of privacy? 583 00:27:49,459 --> 00:27:51,450 Why? Do you think I never before seen peeing? 584 00:27:51,545 --> 00:27:53,331 No, it's not that. Of course... 585 00:27:53,422 --> 00:27:55,663 I've seen bigger ones and littler ones. 586 00:27:55,757 --> 00:27:58,214 - Ah, thank you. - You brush your teeth? 587 00:27:58,302 --> 00:28:01,044 Ah, I didn't get a brush. I'll get one in the morning. 588 00:28:01,138 --> 00:28:02,423 Here. 589 00:28:02,514 --> 00:28:04,379 - No, that's okay. - I'm no sick. 590 00:28:04,474 --> 00:28:06,180 It's not that. I just... 591 00:28:06,268 --> 00:28:07,883 - Don't be pussy. - Okay. 592 00:28:18,697 --> 00:28:19,732 Good. 593 00:28:26,955 --> 00:28:28,365 - Hello. - It's me. 594 00:28:28,457 --> 00:28:29,788 - It's eleven o'clock. - Wow! 595 00:28:29,875 --> 00:28:30,705 What? 596 00:28:30,792 --> 00:28:32,874 Well, Jody never told me you were so punctual. 597 00:28:37,049 --> 00:28:39,256 - Well, it's a bit late. - And? 598 00:28:39,343 --> 00:28:40,628 I've had a long day, 599 00:28:40,719 --> 00:28:43,882 and, um, I'm not my best at this time of night. 600 00:28:43,972 --> 00:28:46,554 Um, I think if we're gonna get together, I should be at my best. 601 00:28:46,642 --> 00:28:49,133 Oh, so you're saving the worst for the last? 602 00:28:49,228 --> 00:28:50,718 Well, yeah, you could say that. 603 00:28:50,812 --> 00:28:53,019 - So, you're bailing on me? - No! Not... I'm not... 604 00:28:53,106 --> 00:28:55,017 - You're jilting me? - No, I'm not jilting... 605 00:28:55,108 --> 00:28:56,939 No, you're stiffing me. You're ghosting me. 606 00:28:57,027 --> 00:28:59,188 - You're wimping out, whatever. - It's late. I'm tired. 607 00:28:59,279 --> 00:29:01,315 Best I call you tomorrow and make a date then. 608 00:29:01,406 --> 00:29:04,206 Well, don't call too early, because, you know, I do have archery class. 609 00:29:05,285 --> 00:29:06,285 Hal 610 00:29:07,371 --> 00:29:08,371 was that a "ha?" 611 00:29:08,455 --> 00:29:12,539 - Um, yeah, it was. - Oh, no, listen. Listen, very carefully. 612 00:29:12,626 --> 00:29:15,743 Find another "ha," put the two together, and you got yourself a laugh. 613 00:29:16,755 --> 00:29:18,962 Very funny. Yeah. I'll practice that. 614 00:29:19,049 --> 00:29:20,505 Okay. 615 00:29:20,592 --> 00:29:22,878 So, what time should I call you? 616 00:29:22,970 --> 00:29:25,177 - Oh, 10:36. - Oh! 617 00:29:25,264 --> 00:29:27,129 I think I'm busy at 10:36, but... 618 00:29:27,224 --> 00:29:29,931 I might have a gap at 10:37. 619 00:29:30,018 --> 00:29:32,054 Yeah. Ha! 620 00:29:34,606 --> 00:29:37,018 Olga! 621 00:29:37,109 --> 00:29:38,189 - Shit! - What? 622 00:29:38,277 --> 00:29:40,108 - Quick! - Olga! 623 00:29:40,195 --> 00:29:42,060 Coming! 624 00:29:42,155 --> 00:29:44,646 What? Why are you doing that? 625 00:29:44,741 --> 00:29:47,574 - Open the door! - Coming! I'm coming! 626 00:29:47,661 --> 00:29:49,151 - Ow! - Open the door! 627 00:29:49,246 --> 00:29:50,827 Coming! 628 00:29:50,914 --> 00:29:53,530 Olga, why do you not open the fucking door? 629 00:29:53,625 --> 00:29:55,411 I was asleep, what you think?! 630 00:29:55,502 --> 00:29:56,787 Take a pee! 631 00:29:56,878 --> 00:29:58,709 Jj 632 00:30:05,095 --> 00:30:06,881 What's the problem”? Who is that?! 633 00:30:11,435 --> 00:30:14,051 Come here, my little pieroqi. 634 00:30:14,146 --> 00:30:16,102 You're drunk. Go home. 635 00:30:16,189 --> 00:30:17,349 Ah, gimme kiss. 636 00:30:17,441 --> 00:30:19,477 I have no kisses for drunk people. 637 00:30:19,568 --> 00:30:21,274 Kisses. Come on. 638 00:30:21,361 --> 00:30:22,964 We've been over this... 639 00:30:23,947 --> 00:30:25,858 Not open for business! 640 00:30:25,949 --> 00:30:27,530 Please, gimme me big hug. 641 00:30:30,454 --> 00:30:33,867 - You open. - It's not even open for discussion! 642 00:30:39,588 --> 00:30:43,251 It wasn't history that called them the minutemen, it was their wives. 643 00:30:45,218 --> 00:30:46,924 Are you a Yankees fan? 644 00:30:47,012 --> 00:30:50,220 What's the difference between a yankee and a baby? 645 00:30:51,725 --> 00:30:53,511 A baby stops crying after a while. 646 00:30:53,602 --> 00:30:56,014 Boom! Got him! 647 00:30:58,440 --> 00:31:00,120 Oh, Victor, Victor, left, left, left, left. 648 00:31:08,533 --> 00:31:12,867 Um, sorry about that, I thought I saw someone I knew. 649 00:31:12,954 --> 00:31:14,865 Um, well, actually, I have a question. 650 00:31:14,956 --> 00:31:17,538 Have-have any of you seen, um... 651 00:31:17,626 --> 00:31:21,244 A girl with a-a glass slipper tattoo on her neck? 652 00:31:22,255 --> 00:31:25,497 Asking because sh-she actually did one of my tours, and... 653 00:31:27,219 --> 00:31:30,586 She was... she was real magical. She had a wonderful smile. 654 00:31:31,598 --> 00:31:33,008 She's about this tall. 655 00:31:34,518 --> 00:31:37,430 She left... left this. 656 00:31:41,149 --> 00:31:44,516 All right, um, so, yes, if you see the tavern over there, 657 00:31:44,611 --> 00:31:47,023 uh, Betty Ross actually drew 658 00:31:47,114 --> 00:31:52,450 the first image of the American flag on a cocktail napkin. What! 659 00:31:57,207 --> 00:31:58,913 Jimmy... 660 00:31:59,000 --> 00:32:00,240 Ah! What? 661 00:32:00,335 --> 00:32:01,916 It's safe. 662 00:32:02,003 --> 00:32:04,460 - He's gone? - Yes. Come out. 663 00:32:06,341 --> 00:32:07,751 Who the hell was that? 664 00:32:07,843 --> 00:32:08,878 - Nobody. - Nobody? 665 00:32:08,969 --> 00:32:10,675 - Nobody. - Is that a wig? 666 00:32:10,762 --> 00:32:12,718 - No, it's my hair. - But you're a brunette. 667 00:32:12,806 --> 00:32:16,219 No, that is wig. That's classier for the TV show. 668 00:32:16,309 --> 00:32:17,309 Ooh. 669 00:32:19,729 --> 00:32:21,014 - You have a roommate? - No. 670 00:32:21,106 --> 00:32:22,391 You have to be at work today? 671 00:32:22,482 --> 00:32:23,722 No, maybe tonight, later. 672 00:32:23,817 --> 00:32:24,932 You have night court? 673 00:32:25,026 --> 00:32:27,358 No, I haven't been to that one since last year. 674 00:32:27,446 --> 00:32:29,562 What kind of law do you practice again? 675 00:32:29,656 --> 00:32:31,612 No practice. I was arrested. 676 00:32:31,700 --> 00:32:33,236 - For what? - Dancing. 677 00:32:33,326 --> 00:32:35,191 - You're a dancer? - Yes. 678 00:32:35,287 --> 00:32:37,073 - Ballet? - No. 679 00:32:37,164 --> 00:32:38,574 - Broadway? - Exotic. 680 00:32:38,665 --> 00:32:40,121 - Stripper? - Exotic. 681 00:32:41,126 --> 00:32:43,833 - So, you're not Svetlana? - Just for the TV show. 682 00:32:45,964 --> 00:32:47,079 Of course, for the dancing. 683 00:32:47,174 --> 00:32:48,880 And you're blonde, not a brunette. 684 00:32:48,967 --> 00:32:51,253 Not a lawyer, but a stripper, and zhopa is your pimp. 685 00:32:52,387 --> 00:32:55,470 Do not say that. I am a dancer, not a hooker. 686 00:32:55,557 --> 00:32:57,513 I'm sorry. I'm just trying to figure it out. 687 00:32:57,601 --> 00:33:01,185 Zhopa is managing club where I'm working. He's dangerous person. 688 00:33:01,271 --> 00:33:02,681 Zhopa mafia? 689 00:33:02,772 --> 00:33:05,138 No. Yes. 690 00:33:05,233 --> 00:33:06,348 Perfect. 691 00:33:06,443 --> 00:33:09,059 We cannot let him knowing about this. 692 00:33:09,154 --> 00:33:11,395 - Or he'll kill you? - Us. 693 00:33:11,490 --> 00:33:13,276 Olga. 694 00:33:13,366 --> 00:33:17,075 Olga, did you ever consider the very slight possibility 695 00:33:17,162 --> 00:33:18,698 that he might find out about us 696 00:33:18,788 --> 00:33:21,029 when the show goes on television all over America?! 697 00:33:21,124 --> 00:33:23,206 - No. - I'm getting out of here. 698 00:33:23,293 --> 00:33:25,079 I am so screwed. What were you thinking? 699 00:33:25,170 --> 00:33:29,334 I was thinking that I winning the money and escaping away. A million dollars. 700 00:33:29,424 --> 00:33:33,008 Maybe you no needing it, but I am! I am! 701 00:33:33,094 --> 00:33:36,928 I need it too, badly. I'm a gambler. 702 00:33:37,015 --> 00:33:41,349 I owe some bad guys some very large amounts of money. 703 00:33:41,436 --> 00:33:45,600 And if I don't get it, I'm dead. So, if I quit, they kill me. 704 00:33:45,690 --> 00:33:47,601 And if I stay, your guy kills me. 705 00:33:47,692 --> 00:33:49,683 Jj 706 00:33:56,034 --> 00:33:58,116 Yes? 707 00:33:59,120 --> 00:34:00,030 Hi. 708 00:34:00,121 --> 00:34:02,328 - Can I help you? - I-I'm Jessie. 709 00:34:03,708 --> 00:34:06,825 I-I ran into you, yesterday, out in front of the church. 710 00:34:06,920 --> 00:34:10,003 Oh. Yes, how could I forget? 711 00:34:10,090 --> 00:34:11,955 Must be the concussion. 712 00:34:12,050 --> 00:34:14,507 Yeah, I am really sorry about that. Are you okay? 713 00:34:14,594 --> 00:34:18,587 Still alive. Hanging on by my fingernails. 714 00:34:20,225 --> 00:34:23,342 So, I'm the new planner for Liz and Robert's wedding. 715 00:34:23,436 --> 00:34:26,052 What? You?! 716 00:34:26,147 --> 00:34:28,183 I did tell them you should do it. 717 00:34:28,275 --> 00:34:30,641 Yeah, well, I should. But I'm not. 718 00:34:32,237 --> 00:34:35,149 So, how can I help you? 719 00:34:35,240 --> 00:34:38,198 Well, I'm-I'm very glad to hear there's no hard feelings. 720 00:34:38,285 --> 00:34:39,775 I didn't say that. 721 00:34:43,039 --> 00:34:49,035 So, I ran into a couple of slight hiccups with your floor plan for the reception. 722 00:34:49,129 --> 00:34:51,461 No worries. I redrew it. 723 00:34:51,548 --> 00:34:53,163 Why? It's perfect. 724 00:34:53,258 --> 00:34:59,128 Perfect, except there wasn't room for the band. 725 00:34:59,222 --> 00:35:01,008 Well, there is no band. 726 00:35:01,099 --> 00:35:02,384 There's a band. 727 00:35:02,475 --> 00:35:05,262 No, my dear. 728 00:35:05,353 --> 00:35:08,845 There is not a band, there's a string quartet. 729 00:35:08,940 --> 00:35:10,680 - Oh. - There, in the corner. 730 00:35:10,775 --> 00:35:13,892 Not anymore, it moved to the church for the ceremony. 731 00:35:13,987 --> 00:35:15,318 Because? 732 00:35:15,405 --> 00:35:20,149 Because there's a band, per the bride, for the reception. 733 00:35:20,243 --> 00:35:22,780 It's-it's on a big stage, and there was no room for the stage. 734 00:35:22,871 --> 00:35:25,203 So, the answer was really simple. 735 00:35:25,290 --> 00:35:29,499 I just shifted the tables, slid the bar, and finally got rid of that big thingy. 736 00:35:30,629 --> 00:35:32,369 - Um... - That big thingy 737 00:35:32,464 --> 00:35:34,170 is the centerpiece table. 738 00:35:35,884 --> 00:35:37,966 Right, it-it was blocking everybody's view. So... 739 00:35:38,053 --> 00:35:39,964 No, no, no, that is my signature. 740 00:35:43,266 --> 00:35:47,179 What if we move it to the entrance so that everyone sees it as they come in? 741 00:35:47,270 --> 00:35:50,603 My dear, listen. Since this is your first, 742 00:35:50,690 --> 00:35:54,103 and surely your last opportunity to be a wedding planner, 743 00:35:54,194 --> 00:35:56,560 why don't you keep your amateur ideas to yourself 744 00:35:56,655 --> 00:35:58,395 and let the professionals do it? 745 00:35:58,490 --> 00:36:01,857 The layout is perfect. We're not gonna change anything. 746 00:36:03,203 --> 00:36:08,493 We'll have no stage, and the centerpiece will stay exactly where it should be, 747 00:36:08,583 --> 00:36:09,948 in... the... center. 748 00:36:14,422 --> 00:36:17,539 Well, I just came from them, and this is what they want. 749 00:36:17,634 --> 00:36:19,966 Yeah. 750 00:36:20,970 --> 00:36:22,585 You just run along, I'll talk to Robert. 751 00:36:24,265 --> 00:36:29,009 Okay, I know you are a big famous deal, and I am new at this. 752 00:36:29,104 --> 00:36:32,437 However, this wedding is not about me. It's certainly not about you. 753 00:36:32,524 --> 00:36:35,231 Our job here is to give the bride and groom what they truly want. 754 00:36:35,318 --> 00:36:36,558 And if what they truly want 755 00:36:36,653 --> 00:36:40,020 is a Buddhist monk on a trapeze singing "stairway to heaven," 756 00:36:40,115 --> 00:36:42,777 then that is what they should get. It's their day. 757 00:36:42,867 --> 00:36:45,574 - No, don't get hysterical. - Really?! 758 00:36:45,662 --> 00:36:47,072 Hysterical? 759 00:36:47,163 --> 00:36:49,575 That-that's what this looks like to you, is hysterical? 760 00:36:49,666 --> 00:36:50,746 Why? Because I'm a girl? 761 00:36:53,712 --> 00:36:59,708 I-I-i don't get hysterical, and I don't lose, ever. 762 00:36:59,801 --> 00:37:01,757 So. 763 00:37:01,845 --> 00:37:03,585 I'm gonna make this work. 764 00:37:03,680 --> 00:37:06,296 If you would like to work with me on it, that would be great. 765 00:37:06,391 --> 00:37:09,007 Otherwise, it's gonna be so much easier 766 00:37:09,102 --> 00:37:13,892 now that I have figured out precisely where you can shove your centerpiece. 767 00:37:18,027 --> 00:37:19,062 It opens in. 768 00:37:20,864 --> 00:37:22,820 That was my second option. 769 00:37:25,994 --> 00:37:28,576 Wait! Wait. 770 00:37:31,166 --> 00:37:32,906 Let me have another look at your plan. 771 00:37:45,346 --> 00:37:47,337 Give it up. Give it up. Give it up. 772 00:37:52,228 --> 00:37:56,141 J the sign said danger, beware of thin ice j 773 00:37:56,232 --> 00:38:00,191 j so I walked out and closed my eyes j 774 00:38:00,278 --> 00:38:03,361 I safe and warm on the shoreline j 775 00:38:03,448 --> 00:38:08,112 j so why did I walk out on thin ice? J 776 00:38:09,913 --> 00:38:11,995 j is that cracking I hear? J 777 00:38:13,833 --> 00:38:17,121 j is it drowning I fear? J 778 00:38:18,838 --> 00:38:20,829 make a right turn now. 779 00:38:20,924 --> 00:38:22,789 Good. Good. 780 00:38:24,385 --> 00:38:28,344 - I've got the door for you. - Oh, sorry. Thank you so much. Oh! 781 00:38:28,431 --> 00:38:32,219 J I could really get killed j 782 00:38:32,310 --> 00:38:36,178 j I'm almost certain that I'll fall through j 783 00:38:36,272 --> 00:38:40,060 oh! Oh, my! I... oh. 784 00:38:42,070 --> 00:38:44,356 Oh, my... 785 00:38:44,447 --> 00:38:47,484 Ah. So. 786 00:38:47,575 --> 00:38:49,566 Lawrence! Oh, god. Thank goodness. 787 00:38:49,661 --> 00:38:52,198 Thank god, at least I wrecked the right office. 788 00:38:52,288 --> 00:38:54,279 It's only a couple of lamps. 789 00:38:54,374 --> 00:38:55,955 Yeah, I... oh! 790 00:38:56,042 --> 00:38:57,828 Oh! Ah. 791 00:38:57,919 --> 00:38:59,910 - And a painting. - You'd think that Teddy and I 792 00:39:00,004 --> 00:39:02,837 would be better at this, but oh, no, we just... 793 00:39:02,924 --> 00:39:06,963 We just keep banging into things. But honestly, I will pay for this. 794 00:39:07,053 --> 00:39:08,759 No, no, no. Nothing's broken. 795 00:39:08,847 --> 00:39:11,680 Too many lamps anyway. 796 00:39:11,766 --> 00:39:13,631 So, I wasn't expecting you. What are you... 797 00:39:13,726 --> 00:39:16,718 Well, 10:37, it came and went. 798 00:39:16,813 --> 00:39:20,101 And then 10:38. So, you know what I did? I brought us lunch. 799 00:39:20,191 --> 00:39:23,934 Oh, god! I was supposed to call you. 800 00:39:24,028 --> 00:39:25,609 - That's right. You forgot. - I'm... 801 00:39:26,990 --> 00:39:28,981 I never forget anything. 802 00:39:29,075 --> 00:39:31,612 Well, I don't think you can ever say that again, can you? 803 00:39:31,703 --> 00:39:34,285 I'm so angry at myself. 804 00:39:34,372 --> 00:39:36,704 Isn't that my role as the victim, here? 805 00:39:36,791 --> 00:39:39,703 Yes, well, yeah. Yes, you should be angry, too. 806 00:39:39,794 --> 00:39:41,034 I was. 807 00:39:41,129 --> 00:39:45,168 But then, I did destroy your office, so we're even. 808 00:39:45,258 --> 00:39:48,796 Yes. I suppose we are. 809 00:39:48,887 --> 00:39:51,378 So we could either, I don't know, eat here, 810 00:39:51,472 --> 00:39:53,303 or we could eat outside in the park. 811 00:39:54,309 --> 00:39:59,178 Well, I think it might be safer in the park. 812 00:39:59,272 --> 00:40:01,433 You're funny. 813 00:40:01,524 --> 00:40:03,515 Jj 814 00:40:05,612 --> 00:40:06,943 What is this? 815 00:40:07,030 --> 00:40:10,272 - Hang on. You guys wait outside. - Can't do that. 816 00:40:10,366 --> 00:40:12,322 Ah, I got a shrink appointment here. 817 00:40:12,410 --> 00:40:14,196 - Could you just wait outside? - Ah, no. 818 00:40:14,287 --> 00:40:19,281 Look, this is private, personal. And my doctor is very strict. 819 00:40:19,375 --> 00:40:20,895 If I miss my appointment, I'll lose my slot. 820 00:40:20,919 --> 00:40:22,580 - Just give me an hour. - No. 821 00:40:22,670 --> 00:40:23,830 - Are you kidding me? - No. 822 00:40:23,922 --> 00:40:25,503 This contract that you signed 823 00:40:25,590 --> 00:40:28,206 gives us complete and total 24-hour access to your life 824 00:40:28,301 --> 00:40:29,586 for the duration of the show. 825 00:40:29,677 --> 00:40:33,465 If at any point you deny us that access, I have the right and the obligation 826 00:40:33,556 --> 00:40:37,014 to set off the alarm, thereby terminating your participation 827 00:40:37,101 --> 00:40:38,981 in any and all future episodes of crash couples. 828 00:40:39,062 --> 00:40:42,429 Okay. Good. Great, fine. Let's go. 829 00:40:46,069 --> 00:40:47,730 I can explain. 830 00:40:47,820 --> 00:40:49,401 - Hello... what's this? - I can explain. 831 00:40:49,489 --> 00:40:51,400 Have you forgotten about our boundary rules? 832 00:40:51,491 --> 00:40:53,447 - And you, who are you, sir? - We're not here. 833 00:40:53,534 --> 00:40:54,899 - Hiya. - This is highly irregular. 834 00:40:54,994 --> 00:40:56,200 Dr. offerman, they're fine. 835 00:40:56,287 --> 00:40:59,279 I'm involved in this project, so, normal session. 836 00:40:59,374 --> 00:41:00,851 No secrets. Please. Let's just get going. 837 00:41:00,875 --> 00:41:02,740 No secrets. Fine. 838 00:41:02,835 --> 00:41:06,373 So, last week was clearly revealing. 839 00:41:06,464 --> 00:41:08,705 - How much you pay him? - Uh, 700. Can we... 840 00:41:08,800 --> 00:41:09,800 - A month? - An hour. 841 00:41:09,884 --> 00:41:12,000 - Fifty minutes, actually. - What? That's crazy! 842 00:41:12,095 --> 00:41:15,883 My girlfriend hooker gets only 350, and she will screw you for the whole hour! 843 00:41:15,974 --> 00:41:17,974 This is a bad idea. Doctor, I'll see you next week. 844 00:41:18,017 --> 00:41:19,427 Ah, textbook avoidance. 845 00:41:19,519 --> 00:41:20,975 Clearly, you're resisting examining 846 00:41:21,062 --> 00:41:24,304 why you chose to bring a woman of this type here today. 847 00:41:24,399 --> 00:41:25,399 What you mean by that? 848 00:41:25,483 --> 00:41:28,270 We've been exploring Jimmy's sexuality issues. 849 00:41:28,361 --> 00:41:30,317 - This is not... - Sit, Jimmy. 850 00:41:30,405 --> 00:41:32,441 He doesn't having any issues. 851 00:41:32,532 --> 00:41:34,238 Oh, I beg to differ. 852 00:41:34,325 --> 00:41:35,861 There are numerous signs 853 00:41:35,952 --> 00:41:38,238 pointing to Jimmy's desire to explore his feminine side. 854 00:41:38,329 --> 00:41:41,537 What?! Now, I'm thinking that you're the mental case here. 855 00:41:41,624 --> 00:41:44,161 You are hardly qualified. 856 00:41:44,252 --> 00:41:45,958 I'm no qualified? I am stripper. 857 00:41:46,045 --> 00:41:49,583 I can tell if guy is straight or homo, when he pull into the parking lot. 858 00:41:49,674 --> 00:41:51,539 - Please, let's just... - I know these things. 859 00:41:51,634 --> 00:41:52,749 Now, let's get out of here. 860 00:41:52,844 --> 00:41:56,883 You might examining why you sucking so hard on that pipe? 861 00:41:57,932 --> 00:42:00,014 And don't try to charging Jimmy for this hour. 862 00:42:04,856 --> 00:42:06,721 Wow. You stood up for me. 863 00:42:06,816 --> 00:42:10,183 Of course. You're a good man. He's doctor bullshit. 864 00:42:10,278 --> 00:42:11,859 No one ever stands up for me. 865 00:42:11,946 --> 00:42:13,732 - Can I ask you a question? - Yeah. 866 00:42:13,823 --> 00:42:18,943 Last night, when you and that guy were bouncing a lot, 867 00:42:19,037 --> 00:42:20,264 - were you... - Oh. Were we doing it? 868 00:42:20,288 --> 00:42:22,495 No, never. He can no do it. 869 00:42:22,582 --> 00:42:25,244 He just hugging and breathing a lot and falling a-sleeping. 870 00:42:25,334 --> 00:42:28,246 - Oh, okay. Good. - Why? 871 00:42:28,337 --> 00:42:30,794 Nothing. I-i-l just... nothing. 872 00:42:37,722 --> 00:42:39,212 - Hey, boss. - Yeah? 873 00:42:39,307 --> 00:42:41,013 Olga. 874 00:42:41,100 --> 00:42:42,306 Stop! 875 00:42:45,438 --> 00:42:46,644 - What? - Zhopa. 876 00:42:46,731 --> 00:42:48,141 - What's going on? - Ah. Oh! 877 00:42:49,442 --> 00:42:51,307 - Oh! - What the fuck is this? 878 00:42:51,402 --> 00:42:53,267 - I can explain! - Get in the car! 879 00:42:54,614 --> 00:42:55,820 What is this? 880 00:42:55,907 --> 00:42:58,649 = I-i-i-1... Shut up! Get in the car! 881 00:42:58,743 --> 00:43:01,359 - Stop that filming! - We're not actually here. 882 00:43:05,333 --> 00:43:06,743 Let's go! 883 00:43:06,834 --> 00:43:08,187 You didn't cut the camera, did you? 884 00:43:08,211 --> 00:43:10,497 - No way! - Great. Let's follow 'em. 885 00:43:23,309 --> 00:43:24,890 You're quiet. You all right? 886 00:43:24,977 --> 00:43:27,514 Oh, yes. I'm just enjoying... 887 00:43:27,605 --> 00:43:29,687 The view. 888 00:43:29,774 --> 00:43:32,732 Whoa. You're sure forgetful. 889 00:43:32,819 --> 00:43:36,107 And you're funny. You're changing. 890 00:43:36,197 --> 00:43:38,609 Oh, no-no-no, don't say that. I hate change. 891 00:43:38,699 --> 00:43:42,191 Change is horrible. I don't know why everybody loves change. 892 00:43:43,913 --> 00:43:45,528 How so? I don't understand. 893 00:43:47,083 --> 00:43:50,871 I mean, everything. Take the telephone. 894 00:43:50,962 --> 00:43:53,624 A hundred years ago, Alexander Graham bell invented it 895 00:43:53,714 --> 00:43:56,000 and it worked fine for all those years. 896 00:43:56,092 --> 00:43:57,457 - You pick it up... - Yeah. 897 00:43:57,552 --> 00:43:59,793 And you talk to whoever. You make a date. 898 00:43:59,887 --> 00:44:02,629 - You go to the movies, right? - Uh-huh. 899 00:44:02,723 --> 00:44:04,839 - Now... - Uh-huh, okay. 900 00:44:08,312 --> 00:44:10,473 So everybody, instead of watching the movie, 901 00:44:10,565 --> 00:44:13,648 they're-they're calling and texting and... 902 00:44:15,486 --> 00:44:16,942 - Well... - How can that... 903 00:44:17,029 --> 00:44:18,860 How can that be better, that change, huh? 904 00:44:18,948 --> 00:44:22,281 Well, that's fine, but too much order and routine 905 00:44:22,368 --> 00:44:27,158 and, I don't know, it's like you lose the joy of chaos and randomness. 906 00:44:27,248 --> 00:44:28,988 I would have thought you hated surprises. 907 00:44:29,083 --> 00:44:30,789 Quite the opposite. You know what? 908 00:44:30,877 --> 00:44:35,371 They make me... They make me feel... alive. 909 00:44:35,464 --> 00:44:36,544 I love it. 910 00:44:42,513 --> 00:44:45,095 - Are you taking my photograph? - I am. 911 00:44:45,183 --> 00:44:46,844 Oh, god. 912 00:44:46,934 --> 00:44:48,390 Why? 913 00:44:48,477 --> 00:44:50,263 Because I'm a photographer. 914 00:44:50,354 --> 00:44:53,266 How can you see what you're taking? 915 00:44:53,357 --> 00:44:57,771 Well, I... of course, I don't. I shoot what I hear. 916 00:45:00,156 --> 00:45:01,942 - What you hear? - Yeah. 917 00:45:02,033 --> 00:45:04,365 You see, I wasn't always blind. 918 00:45:05,369 --> 00:45:09,612 I was diagnosed when I was 20 with neuromyelitis optica. 919 00:45:09,707 --> 00:45:12,574 And then, over the next seven years, my... 920 00:45:12,668 --> 00:45:17,628 Well, my vision deteriorated to the point where now... 921 00:45:17,715 --> 00:45:24,086 I can only very vaguely make out traces of color and light. 922 00:45:25,139 --> 00:45:26,800 So0-so how do you see the photographs? 923 00:45:26,891 --> 00:45:31,385 My friend describes each one to me. And then I choose one. 924 00:45:31,479 --> 00:45:37,941 And then I record what I heard and how I felt the moment I took it. 925 00:45:38,027 --> 00:45:39,267 - Hm. - Mm-hmm. 926 00:45:39,362 --> 00:45:40,852 You're extraordinary. 927 00:45:40,947 --> 00:45:44,986 Then the viewer walks up, presses play, 928 00:45:45,076 --> 00:45:49,285 and gets to experience the moment in the different ways we both do. 929 00:45:52,959 --> 00:45:54,119 Like you and I here? 930 00:45:55,378 --> 00:45:57,494 Yeah. Yeah. 931 00:45:59,382 --> 00:46:03,716 Like you and I here. 932 00:46:03,803 --> 00:46:07,216 J maybe this time love is true j 933 00:46:07,306 --> 00:46:10,218 j I can skate across with you j 934 00:46:12,311 --> 00:46:17,931 j maybe this thin ice is thick enough for two j 935 00:46:19,860 --> 00:46:25,150 j maybe this thin ice is thick enough for two j 936 00:46:28,035 --> 00:46:31,152 this is the craziest thing that I am hearing. 937 00:46:31,247 --> 00:46:34,705 And you were there the night that I was visiting her? 938 00:46:34,792 --> 00:46:37,659 No. I mean, yeah. I had to. 939 00:46:37,753 --> 00:46:39,038 I didn't hear anything. 940 00:46:39,130 --> 00:46:41,246 You thinking I am stupid? 941 00:46:41,340 --> 00:46:43,171 I was under the bed, it was muffled. 942 00:46:43,259 --> 00:46:44,749 Take off the chains, kill him. 943 00:46:44,844 --> 00:46:46,505 No! You can no do this! 944 00:46:46,595 --> 00:46:48,301 Get off, or I kill you too. 945 00:46:48,389 --> 00:46:50,129 No! This is a good man. 946 00:46:50,224 --> 00:46:52,510 - Are you loving him? - No. 947 00:46:52,601 --> 00:46:55,308 - Are you loving me? - Nyet! Never! 948 00:46:55,396 --> 00:46:56,852 Kill them both. 949 00:46:56,939 --> 00:47:01,478 Zhopa! We will losing one million dollars. 950 00:47:01,569 --> 00:47:03,901 What? Say this again. 951 00:47:03,988 --> 00:47:06,695 The prize is one million for the winning. 952 00:47:06,782 --> 00:47:08,067 You heard of this show? 953 00:47:08,159 --> 00:47:10,571 Da. On tbs, Monday nights at ten. 954 00:47:10,661 --> 00:47:14,404 Funny show. Is conan's lead-in. Do I kill him? 955 00:47:14,498 --> 00:47:18,366 No. We are partners now. 956 00:47:18,461 --> 00:47:22,875 I am getting 60 percent of yours monies, and 80 percent of yours. 957 00:47:22,965 --> 00:47:24,876 Eighty? What? That's a terrible deal! 958 00:47:24,967 --> 00:47:28,380 You not dying, and making a $100,000 is great deal. 959 00:47:28,471 --> 00:47:31,804 Well, you've got a gun to my head. Literally. So, I agree. 960 00:47:31,891 --> 00:47:35,850 Smart man. Now, I am figuring out how we are winning this contest. 961 00:47:35,936 --> 00:47:38,143 - Go to work. - What? Stripping? 962 00:47:38,230 --> 00:47:39,595 With this? 963 00:47:39,690 --> 00:47:42,853 It's kinky. You make more monies. Leave me alone. 964 00:47:43,861 --> 00:47:46,773 These modified world war il amphibious vehicles 965 00:47:46,864 --> 00:47:49,480 are a delightful must for all tourists. 966 00:47:49,575 --> 00:47:51,816 The past and present of American history 967 00:47:51,911 --> 00:47:55,995 are brought to life by conductors like captain Richie. 968 00:47:56,082 --> 00:47:59,449 Interesting fact, because part of the Boston harbor has been filled in, 969 00:47:59,543 --> 00:48:04,287 the actual site of the Boston tea party is right over there. 970 00:48:04,382 --> 00:48:06,043 And now it's a Starbucks. 971 00:48:07,593 --> 00:48:09,174 Captain Richie has been giving 972 00:48:09,261 --> 00:48:12,503 hysterical historical tours for over ten years. 973 00:48:12,598 --> 00:48:15,214 My jokes are older than most of these buildings. 974 00:48:15,309 --> 00:48:18,551 So after all these years of making people happy, 975 00:48:18,646 --> 00:48:21,979 Richie fell in love with one of his passengers. 976 00:48:22,066 --> 00:48:24,899 Instant, lightning bolt love. 977 00:48:24,985 --> 00:48:27,192 But there's a problem. 978 00:48:28,280 --> 00:48:30,737 I don't know who or where she is. 979 00:48:30,825 --> 00:48:33,567 Since they met, he's been searching for his cinderella. 980 00:48:33,661 --> 00:48:37,825 The only clue is that she has a tattoo of a glass slipper on her neck. 981 00:48:37,915 --> 00:48:40,827 More than likely, she's a tourist who's gone back home, 982 00:48:40,918 --> 00:48:44,160 never knowing that her true love could be right here. 983 00:48:44,255 --> 00:48:48,248 Hmm. Aww. That's so sad. 984 00:48:48,342 --> 00:48:51,084 Maybe not, because we're romantics, here at seven. 985 00:48:51,178 --> 00:48:53,214 We love lovers. 986 00:48:53,305 --> 00:48:55,341 So this Saturday, we're riding with ritchie 987 00:48:55,433 --> 00:48:57,765 to the nashua park steps on the Charles river. 988 00:48:57,852 --> 00:49:00,935 So, if you're cinderella, or if you know her, 989 00:49:01,021 --> 00:49:05,515 please come join us at five o'clock to meet your prince charming. 990 00:49:05,609 --> 00:49:06,974 Thanks, Gail. 991 00:49:07,069 --> 00:49:09,105 And in baseball, the sox had a big day. 992 00:49:09,196 --> 00:49:10,902 Billy gersh is here with highlights. 993 00:49:35,973 --> 00:49:37,159 - What do you think? - They're great! 994 00:49:37,183 --> 00:49:38,844 - Right? Best bar band in town. - Yeah. 995 00:49:38,934 --> 00:49:40,720 I ove 'em! 996 00:49:51,864 --> 00:49:55,482 Thank you, thank you, guys. We'll be back in ten. 997 00:49:55,576 --> 00:49:56,576 More like 15. 998 00:49:57,953 --> 00:50:00,945 - Hey. Hi, I'm Jessie. - Mack. 999 00:50:01,040 --> 00:50:03,031 I, uh... I've been watching you guys for years. 1000 00:50:03,125 --> 00:50:04,956 - I love the band. - Thank you. Thank you. 1001 00:50:05,044 --> 00:50:09,583 Um, my friend Liz at the bar over there is getting married soon, 1002 00:50:09,673 --> 00:50:12,790 and we were hoping to hire you guys to play the wedding. 1003 00:50:12,885 --> 00:50:14,421 Oh, we don't play weddings. 1004 00:50:14,512 --> 00:50:16,969 Well, it's really not a wedding, per se. 1005 00:50:17,056 --> 00:50:20,173 It's a crazy party after a wedding. 1006 00:50:20,267 --> 00:50:21,995 Yeah, we-we don't do wedding parties, either. 1007 00:50:22,019 --> 00:50:23,538 Yeah, he's just saying that because he knows 1008 00:50:23,562 --> 00:50:26,019 he looks like a dork in a powder blue tuxedo. 1009 00:50:26,106 --> 00:50:28,518 We just don't play wedding songs like "celebration." 1010 00:50:28,609 --> 00:50:32,443 Cool, I get why weddings could seem beneath you, 1011 00:50:32,530 --> 00:50:34,566 - or cheesy or Tom Jones-y. - Mm-hmm. 1012 00:50:34,657 --> 00:50:36,318 But this one is very different. 1013 00:50:36,408 --> 00:50:38,114 Uh-huh. Why? 1014 00:50:38,202 --> 00:50:43,447 Well, firstly, it's gonna be like, "oh, my god! Last night was crazy! 1015 00:50:43,541 --> 00:50:45,623 How did I wake up in Canada?” 1016 00:50:45,709 --> 00:50:47,245 "Where did I get this alligator?" 1017 00:50:48,254 --> 00:50:50,620 "The only thing I remember is that band was amaze-balls." 1018 00:50:50,714 --> 00:50:54,832 And secondly, while I personally love the song "celebration," 1019 00:50:54,927 --> 00:50:56,542 uh, you don't have to play it. 1020 00:50:56,637 --> 00:51:02,348 Listen, it's... It is my first gig as a wedding planner. 1021 00:51:02,434 --> 00:51:05,551 So, it has to be perfect. And your band is beyond perfect. 1022 00:51:05,646 --> 00:51:08,058 So, you guys pretty much have to do it 1023 00:51:08,148 --> 00:51:11,606 under the universal laws of love and romance. 1024 00:51:11,694 --> 00:51:13,309 Universal law. 1025 00:51:13,404 --> 00:51:15,110 - Yeah. - Okay, uh... 1026 00:51:15,197 --> 00:51:16,312 Hold on. 1027 00:51:18,075 --> 00:51:22,034 - I will arm-wrestle you for a yes. - You'll-you'll what? 1028 00:51:22,121 --> 00:51:23,657 You're bigger than me, come on. 1029 00:51:23,747 --> 00:51:26,454 Look at those biceps. Seriously. 1030 00:51:26,542 --> 00:51:29,329 I win, I get a yes. You pin me, I walk. 1031 00:51:29,420 --> 00:51:30,705 Let you enjoy your evening. 1032 00:51:30,796 --> 00:51:32,286 I can't say yes without my partner. 1033 00:51:32,381 --> 00:51:34,337 Talk to your partner... What about your mommy? 1034 00:51:34,425 --> 00:51:35,665 Come on, you big baby. 1035 00:51:37,261 --> 00:51:39,422 All right. All right. 1036 00:51:39,513 --> 00:51:40,513 Okay. 1037 00:51:41,515 --> 00:51:43,597 One, two, three, go! 1038 00:51:44,602 --> 00:51:46,538 - Damn, you're strong. - I really need a yes. 1039 00:51:46,562 --> 00:51:50,100 - I really wanna give you that yes, but... - You don't have a choice. 1040 00:51:53,944 --> 00:51:56,435 Ah! Whoo! 1041 00:51:58,824 --> 00:52:02,692 All right. No, I made a bet and I lost it. 1042 00:52:02,786 --> 00:52:06,153 Listen, this is my guitar arm. It has superpowers. It's not fair. 1043 00:52:06,248 --> 00:52:07,579 Thank you for your consideration. 1044 00:52:09,710 --> 00:52:11,075 - Did you get 'em? - Not happening. 1045 00:52:11,170 --> 00:52:12,480 It's okay, we'll get somebody better. 1046 00:52:12,504 --> 00:52:14,586 - I thought they were the best. - They are. 1047 00:52:14,673 --> 00:52:15,958 I told you not to hire me. 1048 00:52:16,050 --> 00:52:19,634 Okay. Well, here, these were to celebrate our new band, 1049 00:52:19,720 --> 00:52:21,927 but now we'll just have to celebrate your firing. 1050 00:52:22,014 --> 00:52:24,096 Oh, great. Cheers to that. 1051 00:52:26,477 --> 00:52:29,435 Come on. Let's go find a new band. 1052 00:52:29,521 --> 00:52:31,853 Ah, I guess. I just... 1053 00:52:31,940 --> 00:52:36,183 I don't know a single musician that would take that gig, that's all. 1054 00:52:36,278 --> 00:52:39,020 Look, if it's that big of a deal, it could be good for the band. 1055 00:52:39,114 --> 00:52:41,651 - We don't do weddings. - But this is different. 1056 00:52:41,742 --> 00:52:45,655 Oh, my god. Mack, at a wedding no one cares who the band is. 1057 00:52:45,746 --> 00:52:48,203 Everyone's drunk and they wanna dance. 1058 00:52:48,290 --> 00:52:51,953 And they're gonna ask for "celebration” until you play it. 1059 00:52:52,044 --> 00:52:54,660 And at that moment, you're officially over. 1060 00:52:56,298 --> 00:52:58,755 If you could just give us one second? 1061 00:53:00,761 --> 00:53:02,547 We've played together since high school. 1062 00:53:02,638 --> 00:53:03,969 That's right. 1063 00:53:04,056 --> 00:53:07,173 Make all our decisions, you and me, just the two of us. 1064 00:53:07,267 --> 00:53:10,100 She makes a good point, all right? Don't get all bent out of shape. 1065 00:53:10,187 --> 00:53:13,975 I'm not, I'm not. I just don't wanna miss out on an opportunity, you know? 1066 00:53:14,066 --> 00:53:16,307 We're kind of stuck here. We could use the money. 1067 00:53:16,402 --> 00:53:17,562 - That's... - Uh-huh. Uh-huh. 1068 00:53:18,862 --> 00:53:21,132 You're not doing this for that chick in there, though, right? 1069 00:53:21,156 --> 00:53:22,156 No. 1070 00:53:23,742 --> 00:53:25,528 Maybe. 1071 00:53:26,662 --> 00:53:29,620 All right. Cool. 1072 00:53:29,707 --> 00:53:30,742 Good. 1073 00:53:30,833 --> 00:53:33,395 And look, we're not gonna play anything from the "kool and the gang" catalog. 1074 00:53:33,419 --> 00:53:34,955 Relax, okay? 1075 00:53:36,797 --> 00:53:37,797 Jessie. 1076 00:53:45,889 --> 00:53:47,049 This is Jessie. 1077 00:53:47,141 --> 00:53:48,551 Hey-hey, it's-it's mack. 1078 00:53:48,642 --> 00:53:50,473 Sorry, uh, mack? 1079 00:53:50,561 --> 00:53:52,847 Mack, uh, from the band? 1080 00:53:52,938 --> 00:53:55,896 Oh! Hi. Hi. 1081 00:53:55,983 --> 00:53:58,065 - Sorry. Uh... - Is this a bad time? 1082 00:53:58,152 --> 00:53:59,312 Yeah, kinda, I... 1083 00:53:59,403 --> 00:54:01,985 - Well, we're in. - In? 1084 00:54:02,072 --> 00:54:03,357 The wedding. 1085 00:54:03,449 --> 00:54:04,734 Wait, really? 1086 00:54:04,825 --> 00:54:06,816 I mean, that... I... wow! 1087 00:54:06,910 --> 00:54:09,868 I-1 thought, you know, you-you won, I lost, and... 1088 00:54:09,955 --> 00:54:12,788 You know, only six-year-olds make career choices 1089 00:54:12,875 --> 00:54:14,831 based on arm-wrestling matches. 1090 00:54:14,918 --> 00:54:17,455 Are you calling me a six-year-old? 1091 00:54:17,546 --> 00:54:20,788 Yeah. But you gotta pay in dollars, not play-doh. 1092 00:54:20,883 --> 00:54:24,421 Okay. You drive a hard bargain, but I can arrange that. 1093 00:54:24,511 --> 00:54:26,467 This is fantastic. Mack, thank you so much! 1094 00:54:26,555 --> 00:54:29,342 You are saving my life. Seriously. I love you for this. 1095 00:54:29,433 --> 00:54:31,014 I have that effect on people. 1096 00:54:31,101 --> 00:54:34,889 Good to know. Um, well-well, great. I'll-I'll text you the details then. 1097 00:54:34,980 --> 00:54:37,266 - All right. Bye. - Bye. 1098 00:54:40,235 --> 00:54:44,820 Yes! Yes! 1099 00:54:49,953 --> 00:54:51,238 [ Ots of drama this week. 1100 00:54:51,330 --> 00:54:53,662 Two couples have already crashed and burned. 1101 00:54:53,749 --> 00:54:56,707 The first one seems to be kosher versus the kebab. 1102 00:55:05,469 --> 00:55:06,504 And they're done. 1103 00:55:06,595 --> 00:55:07,835 This you? 1104 00:55:07,930 --> 00:55:09,532 - That was not us. - Beat it! 1105 00:55:14,436 --> 00:55:15,721 Not you? 1106 00:55:17,064 --> 00:55:20,056 Okay. That was us. 1107 00:55:26,365 --> 00:55:28,856 Next, a truly bizarre wake-up call. 1108 00:55:33,831 --> 00:55:34,831 - What? - Oh, my god! 1109 00:55:34,915 --> 00:55:36,075 What are you wearing?! 1110 00:55:36,166 --> 00:55:37,781 Oh, my god, what is that? What is... 1111 00:55:37,876 --> 00:55:39,787 I have no idea what the hell is that. 1112 00:55:39,878 --> 00:55:42,244 I don't know how she got in here. I don't even know her. 1113 00:55:42,339 --> 00:55:44,625 - I'm a good church-going lady! - I would never wear this! 1114 00:55:44,716 --> 00:55:46,672 Do not push the button, I need this million! 1115 00:55:46,760 --> 00:55:48,029 Don't pull it! Don't pull! 1116 00:55:48,053 --> 00:55:49,839 No, you can't pull it! 1117 00:55:49,930 --> 00:55:51,261 And they're done. 1118 00:55:51,348 --> 00:55:52,884 Beat it! Beat jt! 1119 00:55:52,975 --> 00:55:55,466 - That was us. - Beat it! Beat it! Beat jt! 1120 00:55:55,561 --> 00:55:58,394 One of our couples actually seems to be getting along. 1121 00:56:03,610 --> 00:56:05,646 Whoa, the shortstop just got to second base. 1122 00:56:06,947 --> 00:56:11,407 But there's more. We've got a crash couples exclusive for you tonight. 1123 00:56:11,493 --> 00:56:13,575 The other final couple has a secret. 1124 00:56:13,662 --> 00:56:16,745 It turns out Svetlana is not a lawyer. 1125 00:56:16,832 --> 00:56:19,744 This is where she passed her bar exam. 1126 00:56:19,835 --> 00:56:21,791 Or should I say pole exam? 1127 00:56:23,338 --> 00:56:25,875 Whoo-hoo, looks like Jimmy isn't her best man. 1128 00:56:31,179 --> 00:56:33,636 - Okay. - He's my brother. 1129 00:56:33,724 --> 00:56:35,305 There's that, and there's this. 1130 00:56:35,392 --> 00:56:37,804 Whoop, doesn't look like he's working on his toast 1131 00:56:37,895 --> 00:56:40,181 for his brother Robert barton's wedding. 1132 00:56:40,272 --> 00:56:42,388 Oh, there's a push! And another push. 1133 00:56:42,482 --> 00:56:44,393 Oh! [Ook out! Look at... 1134 00:56:44,484 --> 00:56:46,566 Oh, there's gotta be some hair-pulling in this one. 1135 00:56:46,653 --> 00:56:48,143 There's the hair pull! 1136 00:56:48,238 --> 00:56:51,105 So, we've got the wedding trasher and now this. 1137 00:56:51,199 --> 00:56:54,066 - He's in the finals. That's not bad. - Oh, it's not bad, it's terrible! 1138 00:56:54,161 --> 00:56:56,447 Your lead has gone from seven points to four, 1139 00:56:56,538 --> 00:56:59,178 that falls within the statistical error range. You could lose this. 1140 00:57:00,125 --> 00:57:02,081 Oh, boy, here they come. 1141 00:57:02,169 --> 00:57:05,206 We haven't met. Hi, I'm Robert barton. 1142 00:57:05,297 --> 00:57:06,958 - Olga. - Not Svetlana? 1143 00:57:07,049 --> 00:57:08,914 It's made-up name for the privacy. 1144 00:57:11,345 --> 00:57:13,427 - What? No way. - What-what's goin' on? 1145 00:57:13,513 --> 00:57:16,050 - Nothing, I... - He's in debt and he's in troubles. 1146 00:57:16,141 --> 00:57:17,927 - Is this true? - Kinda, yeah. 1147 00:57:18,018 --> 00:57:19,954 That's touching, but you're gonna cost him the election. 1148 00:57:19,978 --> 00:57:22,040 Why didn't you come to me for help? What were you thinking? 1149 00:57:22,064 --> 00:57:23,725 I'm an idiot. I don't know. 1150 00:57:23,815 --> 00:57:25,521 Look, if you want me to quit the show... 1151 00:57:25,609 --> 00:57:26,815 - We do. - I can't! 1152 00:57:26,902 --> 00:57:29,109 - Why not? - Olga. I committed to her. 1153 00:57:29,196 --> 00:57:31,437 - What about Robert? - I'll keep it really low key. 1154 00:57:31,531 --> 00:57:33,897 No controversy, no strip bars. 1155 00:57:33,992 --> 00:57:37,325 I promise. I'll even skip your wedding. 1156 00:57:37,412 --> 00:57:39,118 - Not good enough. - But in the end, 1157 00:57:39,206 --> 00:57:41,948 it's just a game show, right? I mean, where's the negative in that? 1158 00:57:42,042 --> 00:57:44,829 I'm not gonna bail on my brother because of a game show. 1159 00:57:44,920 --> 00:57:46,626 - Bev, spin this. - What? 1160 00:57:46,713 --> 00:57:49,455 Look, I'm a stiff. I have no sense of humor. 1161 00:57:49,549 --> 00:57:51,210 Maybe that's why my numbers are down. 1162 00:57:51,301 --> 00:57:53,508 Make this fun. Make me fun. 1163 00:57:55,055 --> 00:57:57,216 - That's crazy. - Tis! 1164 00:57:57,307 --> 00:57:59,423 But won't it be fun? 1165 00:58:39,141 --> 00:58:41,803 Thank you! Thank you! Good night. 1166 00:58:45,939 --> 00:58:48,180 Yoni, she's killer, right? 1167 00:58:48,275 --> 00:58:51,984 - Yeah, she takes over, you know? - Yeah, she does. 1168 00:59:01,663 --> 00:59:02,698 I like it. 1169 00:59:05,083 --> 00:59:07,290 - What's that? - It's got your name on it. 1170 00:59:07,377 --> 00:59:08,617 It's our demo. 1171 00:59:08,712 --> 00:59:11,249 - Oh, a demo? - Mm-hmm. 1172 00:59:11,339 --> 00:59:15,173 - Ah, yoni wrote a song. So, we... - So, we recorded it with my band. 1173 00:59:15,260 --> 00:59:16,841 Ah, you guys have a band? 1174 00:59:16,928 --> 00:59:17,963 - Yeah. - No way. 1175 00:59:18,055 --> 00:59:21,047 - Ah, well, uh... not really. - Yeah. 1176 00:59:21,141 --> 00:59:22,677 We just put together a couple guys. 1177 00:59:24,102 --> 00:59:27,139 You-you put together a couple guys, and you didn't tell me about it? 1178 00:59:27,230 --> 00:59:29,266 We wanted to go in a different direction. 1179 00:59:29,357 --> 00:59:31,814 Wait, are you... are you... Are you kidding me? 1180 00:59:31,902 --> 00:59:33,938 Mack, chill. It's just a demo. 1181 00:59:34,029 --> 00:59:37,567 I am chill. But if it's just a demo, then why didn't you tell me about it, Lenny? 1182 00:59:37,657 --> 00:59:39,147 We didn't want you to be upset. 1183 00:59:39,242 --> 00:59:41,449 We? We, you two we, now? 1184 00:59:43,038 --> 00:59:44,198 What happened to our we? 1185 00:59:47,751 --> 00:59:49,082 You know what? Fine. 1186 00:59:49,169 --> 00:59:50,284 Fine. 1187 00:59:52,964 --> 00:59:56,673 We can go on jury duty now. They accept anyone. 1188 00:59:56,760 --> 00:59:58,250 Well, surely that's good. 1189 00:59:58,345 --> 01:00:01,052 It's terrible. I mean, "hey, I'm blind". 1190 01:00:01,139 --> 01:00:04,006 That was always my best excuse. 1191 01:00:04,101 --> 01:00:05,432 Ah! Ooh, god! 1192 01:00:05,519 --> 01:00:07,009 Oh, my goodness. Are you all right? 1193 01:00:07,104 --> 01:00:09,891 Yeah, I think I've cracked my kneecap. 1194 01:00:09,981 --> 01:00:12,188 Oh, dear, oh, god. Welcome to my world. 1195 01:00:12,275 --> 01:00:15,483 Do you think we could afford to have the lights on a bit? 1196 01:00:15,570 --> 01:00:17,401 Oh, I'm sorry. Of course. Yes. 1197 01:00:17,489 --> 01:00:19,696 I don't use them very often, 1198 01:00:19,783 --> 01:00:22,490 - but there we go. - Oh, yes. 1199 01:00:22,577 --> 01:00:25,569 Wow! You really look great. 1200 01:00:27,082 --> 01:00:28,538 Ah, here's the problem. 1201 01:00:28,625 --> 01:00:31,833 Coffee table. It should be more over here. 1202 01:00:31,920 --> 01:00:33,456 Thank you. No, no. Uh-uh. 1203 01:00:33,547 --> 01:00:35,208 No, out of the traffic flow, because... 1204 01:00:35,298 --> 01:00:37,129 No, actually, it's quite good here. 1205 01:00:37,217 --> 01:00:39,173 Yeah. Well, I know it's quite good here. 1206 01:00:39,261 --> 01:00:42,094 But I mean, it'd be much better a bit over here. 1207 01:00:42,180 --> 01:00:44,091 - You know what might be fun? - What? 1208 01:00:44,182 --> 01:00:48,471 Well, there's this ocd seminar at the convention center this weekend. 1209 01:00:50,522 --> 01:00:52,433 I know. 1210 01:00:52,524 --> 01:00:54,185 See, I'm laughing. 1211 01:00:54,276 --> 01:00:55,857 - Am I cured? - Far from it. 1212 01:00:57,863 --> 01:00:59,603 Are these your-your pictures? 1213 01:00:59,698 --> 01:01:03,737 Oh. Yes, yes. 1214 01:01:05,579 --> 01:01:07,444 It was early evening, 1215 01:01:07,539 --> 01:01:09,825 I heard thunder, so I started to shoot the clouds, 1216 01:01:09,916 --> 01:01:13,374 but just then I heard a frantic, shrill whistle. 1217 01:01:13,461 --> 01:01:15,452 I turned to shoot it. 1218 01:01:15,547 --> 01:01:17,879 It was a bicycle messenger about to hit me. 1219 01:01:17,966 --> 01:01:19,581 Yeah. 1220 01:01:19,676 --> 01:01:22,167 And the one next to it is actually after he hit me. 1221 01:01:22,262 --> 01:01:23,906 Oh, he doesn't... He doesn't look too happy. 1222 01:01:23,930 --> 01:01:25,761 - No. - And this one? 1223 01:01:25,849 --> 01:01:29,558 Oh, yes, the bus just missed me, but it took out a fire hydrant. 1224 01:01:30,729 --> 01:01:34,096 In fact, I never realized that photography was an extreme sport. 1225 01:01:34,191 --> 01:01:36,978 They're fantastic pictures. 1226 01:01:37,068 --> 01:01:38,649 You're very talented. 1227 01:01:38,737 --> 01:01:40,773 Thank you. Hmm. 1228 01:01:40,864 --> 01:01:42,479 Come here. 1229 01:01:42,574 --> 01:01:44,735 Oh, you wanna kiss me? 1230 01:01:44,826 --> 01:01:47,158 I do, in the worst way. 1231 01:01:47,245 --> 01:01:52,114 Well, I hope not. But let's see how it goes. 1232 01:01:55,754 --> 01:01:57,710 - Oh. - Mm. 1233 01:01:58,715 --> 01:02:00,251 Uh, what? Are you nervous? 1234 01:02:01,259 --> 01:02:02,419 It's been a long time. 1235 01:02:05,096 --> 01:02:07,382 - You're gay. - No, I'm not gay. 1236 01:02:07,474 --> 01:02:08,805 Then what? 1237 01:02:08,892 --> 01:02:12,931 It's just, I'm-I'm insecure. I haven't done this for... 1238 01:02:13,021 --> 01:02:14,761 But how insecure? 1239 01:02:14,856 --> 01:02:16,767 - Very insecure. - Oh. 1240 01:02:16,858 --> 01:02:19,565 - Mm. - Oh. 1241 01:02:23,490 --> 01:02:26,698 Oh. Ah. 1242 01:02:26,785 --> 01:02:28,400 Oh, Larry. 1243 01:02:28,495 --> 01:02:32,204 - No-nobody ever calls me Larry. - I do. 1244 01:02:35,126 --> 01:02:36,536 - Mmm. - Yes. 1245 01:02:37,963 --> 01:02:39,203 Mmm. 1246 01:02:40,757 --> 01:02:43,248 What're you doing? What're you doing? 1247 01:02:43,343 --> 01:02:45,049 I'm learning your body. 1248 01:02:45,136 --> 01:02:46,626 Thank god. 1249 01:02:46,721 --> 01:02:50,213 I promise you, I'll start... I'll start working out tomorrow. 1250 01:02:50,308 --> 01:02:52,219 Yeah. Start now. 1251 01:02:52,310 --> 01:02:53,550 Start now. 1252 01:02:57,941 --> 01:03:00,683 Yeah, your ex sounds incredibly flaky, how terrible for you. 1253 01:03:00,777 --> 01:03:03,769 But listen to me very carefully, I don't give a shit. 1254 01:03:03,863 --> 01:03:05,899 You were supposed to be here at four yesterday. 1255 01:03:05,991 --> 01:03:07,982 I waited until seven, you didn't show. 1256 01:03:08,076 --> 01:03:11,694 - You're harshing my vibe. - No, dude, you're harshing my vibe. 1257 01:03:11,788 --> 01:03:14,325 I'm about to hang up and call my caterer, Lawrence Phillips. 1258 01:03:14,416 --> 01:03:15,496 Yeah, that... 1259 01:03:15,583 --> 01:03:16,914 Goddammit! 1260 01:03:18,670 --> 01:03:23,004 Hello? Just... Get here before 8:00 A.M., okay? 1261 01:03:23,091 --> 01:03:26,003 You win. Get here at 8:00 A.M. and one second, you lose. 1262 01:03:26,094 --> 01:03:28,301 - Okay? Thank you. - You need some help? 1263 01:03:28,388 --> 01:03:29,798 Hi-ya! 1264 01:03:29,889 --> 01:03:32,346 Oh, my god! 1265 01:03:32,434 --> 01:03:34,720 Oh, my god, mack, I am so sorry! I... 1266 01:03:34,811 --> 01:03:36,676 - Are you okay? I... - I'm sorry I scared you. 1267 01:03:36,771 --> 01:03:39,137 I'm sorry I maimed you. Are you okay? 1268 01:03:39,232 --> 01:03:41,723 You're tough. I feel bad for the guy on the phone. 1269 01:03:41,818 --> 01:03:44,230 No, don't. It's a seated dinner. 1270 01:03:44,321 --> 01:03:46,107 It's a little difficult to do without chairs. 1271 01:03:46,197 --> 01:03:47,653 I had to elevate the threat level. 1272 01:03:47,741 --> 01:03:50,403 I just didn't think somebody would be eavesdropping at 6:00 A.M. 1273 01:03:50,493 --> 01:03:52,950 No, I got here at four. Slept in the car. 1274 01:03:53,038 --> 01:03:54,369 Why? 1275 01:03:54,456 --> 01:03:58,199 Rough night. Got into some weirdness and, uh... nothin'. 1276 01:03:59,210 --> 01:04:03,328 I wanted to see you. But not in a stalking way. 1277 01:04:03,423 --> 01:04:04,817 Lying in wait and creeping up behind me 1278 01:04:04,841 --> 01:04:07,002 is really the classic definition of stalker. 1279 01:04:07,093 --> 01:04:10,005 I had the crazy thought I could come in, and sweep you off your feet, 1280 01:04:10,096 --> 01:04:12,178 but you swept me off mine. 1281 01:04:12,265 --> 01:04:13,926 So, you owe me breakfast. 1282 01:04:14,934 --> 01:04:16,890 I mean, oh, okay. I... 1283 01:04:16,978 --> 01:04:20,687 My day is insane and just got more insane, 1284 01:04:20,774 --> 01:04:26,644 but, yeah. Look, give me a second, and I could definitely use a refill. 1285 01:04:26,738 --> 01:04:28,319 Ah. 1286 01:04:29,324 --> 01:04:30,404 Larry? 1287 01:04:31,701 --> 01:04:32,736 Larry? 1288 01:04:35,413 --> 01:04:36,448 On. 1289 01:04:36,539 --> 01:04:39,781 What... a note? 1290 01:04:39,876 --> 01:04:41,582 Oh, god. 1291 01:04:41,669 --> 01:04:45,036 I have fallen in love with the dumbest man in history. 1292 01:04:49,302 --> 01:04:50,587 Ah! 1293 01:04:52,389 --> 01:04:54,550 Ow! Shit! 1294 01:04:54,641 --> 01:04:55,641 On. 1295 01:04:56,601 --> 01:04:58,011 Okay, that barista was so judgy. 1296 01:04:58,103 --> 01:05:00,765 She was like, "is this your second red eye in 15 minutes?" 1297 01:05:00,855 --> 01:05:03,125 It's like, "oh, are you keeping score on my caffeine intake?" 1298 01:05:03,149 --> 01:05:05,185 Mm. Who cares? 1299 01:05:07,362 --> 01:05:09,148 - Oh! - Mm! So close. 1300 01:05:14,702 --> 01:05:16,818 - Here, gimme. - Hold this. Okay. 1301 01:05:16,913 --> 01:05:17,993 - Oh, wow. - Oh, yeah. 1302 01:05:18,081 --> 01:05:20,993 - Going for the big... - You're taking this very seriously. 1303 01:05:21,084 --> 01:05:22,665 - Oh! - Yes! 1304 01:05:22,752 --> 01:05:24,959 - Wow. Nice shot. - Here, it's easy. 1305 01:05:26,631 --> 01:05:28,292 - Try again. - No, thanks. 1306 01:05:28,383 --> 01:05:30,590 - No? - I suck at basketball 1307 01:05:30,677 --> 01:05:33,043 and plastic bottle into the trash-ket ball. 1308 01:05:33,138 --> 01:05:35,470 I'm just a musician and I'm fine with it, you know? 1309 01:05:35,557 --> 01:05:38,299 I don't have to make the winning shot at the buzzer every time. 1310 01:05:38,393 --> 01:05:40,349 I do. Every time. 1311 01:05:42,021 --> 01:05:43,386 With everything. 1312 01:05:43,481 --> 01:05:46,814 - Everything's a lot. - Yeah, it's a lot. 1313 01:05:46,901 --> 01:05:49,734 Mm. How many of those ones do you remember? 1314 01:05:49,821 --> 01:05:52,779 Hmm, definitely the ones from middle school. 1315 01:05:55,076 --> 01:05:56,191 Lately, just enough. 1316 01:05:57,871 --> 01:06:00,283 Why don't you just float on some of them 1317 01:06:00,373 --> 01:06:03,035 and just save your beautiful energy for the big ones? 1318 01:06:05,003 --> 01:06:08,040 Who are you? 1319 01:06:08,131 --> 01:06:09,541 What? 1320 01:06:09,632 --> 01:06:12,544 How do you... know me? 1321 01:06:12,635 --> 01:06:16,127 I don't know you, but I'd like to. 1322 01:06:18,641 --> 01:06:22,304 So, um, I'm just coming off of... 1323 01:06:23,646 --> 01:06:25,853 What I thought was me getting dumped again, 1324 01:06:25,940 --> 01:06:30,104 but... actually, I was more the dumper than the dumpee. 1325 01:06:33,781 --> 01:06:37,114 But I... I think I should take a little time 1326 01:06:37,202 --> 01:06:40,194 to chill and figure out the difference between... 1327 01:06:41,831 --> 01:06:45,824 Losing to someone and losing them. 1328 01:06:50,632 --> 01:06:53,089 Well, good luck with that. 1329 01:06:53,176 --> 01:06:54,791 I'll be watching you from my car. 1330 01:06:54,886 --> 01:06:56,842 - Oh, great! - If you need anything. 1331 01:06:59,390 --> 01:07:02,757 I have to go krav maga the table and chair rental guy. 1332 01:07:02,852 --> 01:07:04,058 - Oh, yeah. You go. - So. 1333 01:07:04,145 --> 01:07:05,760 - You go do that. - Okay. 1334 01:07:05,855 --> 01:07:08,688 I'll... see you soon. 1335 01:07:08,775 --> 01:07:10,231 It was fun. 1336 01:07:10,318 --> 01:07:11,558 See you later. 1337 01:07:14,155 --> 01:07:16,897 Are these the ones they delivered? 1338 01:07:16,991 --> 01:07:18,481 - Yes, sir. - Well, I'm not sure 1339 01:07:18,576 --> 01:07:20,362 they're gonna do a lot of... 1340 01:07:22,956 --> 01:07:24,116 Sara. 1341 01:07:24,207 --> 01:07:26,323 Give me a moment, will you? 1342 01:07:26,417 --> 01:07:27,702 This is a surprise! 1343 01:07:28,711 --> 01:07:33,705 Oh. Oh, I-I just came by so you could read this to me. 1344 01:07:33,800 --> 01:07:38,043 Oh, my god! I left you a note. I'm so silly. 1345 01:07:38,137 --> 01:07:42,130 Make sure you give it back to me, though, because I do wanna get it framed. 1346 01:07:42,225 --> 01:07:44,432 So, read it. Read it, please. 1347 01:07:46,729 --> 01:07:48,515 "Good morning, sweetheart. 1348 01:07:48,606 --> 01:07:52,144 I had to go to work, but I can't wait to see you later. 1349 01:07:53,736 --> 01:07:56,318 Kisses, Larry." 1350 01:07:56,406 --> 01:08:00,194 Nothing about, "I changed all the furniture in your apartment, 1351 01:08:00,285 --> 01:08:03,072 so, do be careful. You could get killed"? 1352 01:08:03,162 --> 01:08:04,902 - I'm so sorry. - Oh, yeah? 1353 01:08:04,998 --> 01:08:07,410 Why didn't you just move the bed next to the window 1354 01:08:07,500 --> 01:08:10,162 so I could plunge to my death without getting up? 1355 01:08:10,253 --> 01:08:12,539 I just want to make everything perfect for you. 1356 01:08:12,630 --> 01:08:14,837 Your perfect is just fine. 1357 01:08:14,924 --> 01:08:16,460 But it isn't gonna save me. 1358 01:08:16,551 --> 01:08:20,169 And obviously, you are too blind to see that. 1359 01:08:20,263 --> 01:08:23,755 Here, Teddy. Let's go, Teddy. Up, good boy. 1360 01:08:23,850 --> 01:08:25,932 We don't wanna bang into anything else. 1361 01:08:26,019 --> 01:08:28,305 I've only got one neck, after all. 1362 01:08:28,396 --> 01:08:29,511 Good, Teddy. 1363 01:08:29,606 --> 01:08:32,564 Um... 1364 01:08:32,650 --> 01:08:35,562 J leapt; 1365 01:08:36,571 --> 01:08:38,311 j before I looked j 1366 01:08:40,408 --> 01:08:44,026 j I never learned j 1367 01:08:44,120 --> 01:08:47,283 j and now I'm cooked j 1368 01:08:49,125 --> 01:08:52,583 j shoulda had a plan j 1369 01:08:52,670 --> 01:08:55,207 j shoulda up and ran j 1370 01:08:55,298 --> 01:08:57,710 j I got the break-up j 1371 01:08:57,800 --> 01:09:01,543 j the break-up blues j 1372 01:09:03,389 --> 01:09:06,426 I what the hell? J 1373 01:09:07,435 --> 01:09:10,472 I and what the heck? 1374 01:09:10,563 --> 01:09:14,681 I seems I can't find love j 1375 01:09:14,776 --> 01:09:18,610 j without risking your neck & 1376 01:09:20,323 --> 01:09:23,235 j probably should have known j 1377 01:09:23,326 --> 01:09:26,363 I now I'm all alone j 1378 01:09:26,454 --> 01:09:28,945 j I got the break-up j 1379 01:09:29,040 --> 01:09:32,703 j the break-up blues j 1380 01:09:34,253 --> 01:09:36,460 j 'cause I got the break-up & 1381 01:09:38,007 --> 01:09:41,374 j I got the break-up, oh j 1382 01:09:41,469 --> 01:09:44,006 j I got the break-up j 1383 01:09:45,348 --> 01:09:47,839 j I got the break-up j 1384 01:09:49,519 --> 01:09:52,386 j I got the break-up j 1385 01:09:52,480 --> 01:09:57,565 j the break-up blues. & 1386 01:10:07,620 --> 01:10:10,737 - Um, yes? Yes? - It's me. 1387 01:10:10,832 --> 01:10:12,993 - Who? - Larry. 1388 01:10:14,460 --> 01:10:17,202 - L-i really... I don't know a Larry. - Lawrence. 1389 01:10:19,048 --> 01:10:21,915 - Uh-huh. Oh. - Can I come up? 1390 01:10:22,009 --> 01:10:23,089 Well... 1391 01:10:24,721 --> 01:10:25,801 Certainly. 1392 01:10:25,888 --> 01:10:27,879 Jj 1393 01:10:31,644 --> 01:10:32,644 Um... 1394 01:10:33,980 --> 01:10:35,971 I'm sorry. 1395 01:10:36,065 --> 01:10:38,505 I've messed up before, and I'll probably mess up again, but... 1396 01:10:39,569 --> 01:10:41,230 But look, don't give up on me. 1397 01:10:42,238 --> 01:10:43,238 Okay. 1398 01:10:46,242 --> 01:10:47,948 - I got you this. - Ah? 1399 01:10:48,035 --> 01:10:49,035 Here. 1400 01:10:51,873 --> 01:10:52,873 Okay. 1401 01:10:59,797 --> 01:11:02,038 Hmm? Oh. 1402 01:11:03,509 --> 01:11:05,249 Is-is this a scarf? 1403 01:11:05,344 --> 01:11:06,629 It's a blindfold. 1404 01:11:06,721 --> 01:11:08,586 For me. 1405 01:11:10,725 --> 01:11:13,512 Open my eyes. Let me see what you see. 1406 01:11:19,066 --> 01:11:20,226 Now, here we go. 1407 01:11:24,655 --> 01:11:25,815 Good. 1408 01:11:25,907 --> 01:11:27,009 Wait, wait, wait. 1409 01:11:27,033 --> 01:11:30,275 No, I don't... oh, yes, I do. One, two, three, four. 1410 01:11:30,369 --> 01:11:31,984 - Right. Yes! - Now, follow it over. 1411 01:11:32,079 --> 01:11:34,695 Ah! What's that? 1412 01:11:34,791 --> 01:11:36,747 - No, smell it. - Oh. 1413 01:11:47,845 --> 01:11:49,198 Oh! Okay. 1414 01:11:49,222 --> 01:11:50,553 - Okay, can I go home now? - Yes. 1415 01:11:50,640 --> 01:11:52,255 Of course. Yes, here. 1416 01:11:56,312 --> 01:11:57,973 No, no. Here. 1417 01:11:59,982 --> 01:12:01,267 All right, all right. 1418 01:12:01,359 --> 01:12:03,475 Feel to your right for the railing. 1419 01:12:03,569 --> 01:12:05,297 - The rail... oh, wait... - Ah. Don't you go! 1420 01:12:05,321 --> 01:12:07,778 - Ah! No, wait! Oh, god! - Don't let go! 1421 01:12:07,865 --> 01:12:10,072 - Lawrence... oh! - Wait, wait, wait! 1422 01:12:10,159 --> 01:12:11,740 What... are you okay? 1423 01:12:11,828 --> 01:12:14,570 - What? - I can't, I can't, I can't! 1424 01:12:14,664 --> 01:12:17,121 Larry! Oh, my god! Larry! Are you okay? 1425 01:12:17,208 --> 01:12:19,915 Larry, Larry, don't sit. 1426 01:12:20,002 --> 01:12:21,333 Oh, my god. 1427 01:12:21,420 --> 01:12:23,081 - Oh! - Are you all right? 1428 01:12:23,172 --> 01:12:24,912 - I'm fine, I'm fine. - Okay. 1429 01:12:25,007 --> 01:12:26,838 - How long is it? - I'm here. I'm waiting. 1430 01:12:26,926 --> 01:12:29,383 - I'm at... I don't know. - Is this the end? Oh! Oh! 1431 01:12:29,470 --> 01:12:32,462 Okay, I'm here. Are you all right? Ah! Oh, my god! 1432 01:12:32,557 --> 01:12:34,297 No, no. No... 1433 01:12:35,643 --> 01:12:37,053 Piece of cake. 1434 01:12:38,062 --> 01:12:40,348 Okay, well, home at last. How do you feel? 1435 01:12:40,439 --> 01:12:43,852 Exhausted. But-but-but-but thrilling. 1436 01:12:43,943 --> 01:12:45,558 - I mean, I had no inkling... - Yeah. 1437 01:12:45,653 --> 01:12:47,359 - Of what you went through. - Oh, well... 1438 01:12:47,446 --> 01:12:50,062 But I think I'm pretty-pretty good at this now. 1439 01:12:50,157 --> 01:12:51,818 On - oh! I oh, my god! Oh! 1440 01:12:51,909 --> 01:12:54,400 Uh, oh. Oh, dear. 1441 01:13:01,294 --> 01:13:04,001 I turns out we can't be j 1442 01:13:04,088 --> 01:13:06,124 j perfect in love j 1443 01:13:07,675 --> 01:13:09,336 j 'cause love ain't perfect j 1444 01:13:09,427 --> 01:13:11,292 j no, not at all j 1445 01:13:13,097 --> 01:13:15,804 j ain't no secret, love ain't pure j 1446 01:13:15,892 --> 01:13:18,599 j don't wanna miss it, that's for sure j 1447 01:13:18,686 --> 01:13:21,223 j the other version of this song j 1448 01:13:21,314 --> 01:13:23,305 j turned out all wrong j 1449 01:13:23,399 --> 01:13:26,106 j if we don't claim love & 1450 01:13:26,193 --> 01:13:28,855 j the blame is on us j 1451 01:13:28,946 --> 01:13:30,026 come on! 1452 01:13:30,114 --> 01:13:31,979 I we fell in love j 1453 01:13:32,074 --> 01:13:35,032 I we love the fuss j 1454 01:13:36,704 --> 01:13:41,368 j jump together under the bus j 1455 01:13:41,459 --> 01:13:43,245 j if we don't claim love j 1456 01:13:44,670 --> 01:13:46,251 j blame us j 1457 01:13:48,883 --> 01:13:53,468 j if love is crazy sign me up j 1458 01:13:55,598 --> 01:13:57,304 j check me in and lock me up j 1459 01:14:00,686 --> 01:14:02,768 - j if love is blind & - Oh! Ooh! 1460 01:14:02,855 --> 01:14:04,846 J then take my sight j 1461 01:14:04,941 --> 01:14:07,023 - mm! Mm! - Is that good? 1462 01:14:07,109 --> 01:14:08,565 J if love is tough j& 1463 01:14:08,653 --> 01:14:12,237 j let's dance all night j 1464 01:14:12,323 --> 01:14:16,903 j if we don't claim love j 1465 01:14:18,037 --> 01:14:21,120 j if we don't claim love j 1466 01:14:21,207 --> 01:14:23,448 I the blame is on us. J 1467 01:14:28,506 --> 01:14:30,087 Just keep going. 1468 01:14:30,174 --> 01:14:33,257 - No, stop. - I was kidding. Joke. 1469 01:14:37,181 --> 01:14:38,546 - Hey. - Hey! 1470 01:14:38,641 --> 01:14:39,881 This is zhopa. 1471 01:14:39,976 --> 01:14:43,719 - Very nice meeting you, Mr. mayor. - Oh, well, I'm not mayor yet. 1472 01:14:43,813 --> 01:14:47,271 An election? We could fixing that. 1473 01:14:47,358 --> 01:14:48,689 Thanks, I think we're good. 1474 01:14:48,776 --> 01:14:50,937 - This menny. - Manny! 1475 01:14:51,028 --> 01:14:52,393 - Menny. - Menny. 1476 01:14:52,488 --> 01:14:54,524 - This Ivan. - Van! 1477 01:14:54,615 --> 01:14:55,730 Ivan! 1478 01:14:55,825 --> 01:14:59,113 Great. Nice to meet you all. We are late and we are leaving. 1479 01:14:59,203 --> 01:15:01,194 Jj 1480 01:15:02,248 --> 01:15:03,248 After you. 1481 01:15:20,975 --> 01:15:22,590 What the heck is this? 1482 01:15:23,894 --> 01:15:26,556 Ah, come on! 1483 01:15:26,647 --> 01:15:27,762 This is bad. 1484 01:15:27,857 --> 01:15:30,098 This is not good. 1485 01:15:31,819 --> 01:15:34,777 Okay. One of the perks about duck boating is this. 1486 01:15:34,864 --> 01:15:38,527 Victor, show 'em. Hey, prius, move it! 1487 01:15:38,617 --> 01:15:40,824 Drive it all the way forward. Thank you so much! 1488 01:15:40,911 --> 01:15:45,075 Trying to meet the love of my life, no big deal. Very big deal. Go! Go! Go! 1489 01:15:45,166 --> 01:15:47,202 Come on! There you go! 1490 01:15:48,836 --> 01:15:49,996 That wasn't so hard. 1491 01:15:50,087 --> 01:15:51,418 We're dead. 1492 01:15:52,548 --> 01:15:54,584 No, we're not. 1493 01:15:54,675 --> 01:15:56,666 Jj 1494 01:16:04,101 --> 01:16:05,101 Hey! 1495 01:16:06,145 --> 01:16:08,727 Hey! Hey! Hey! 1496 01:16:08,814 --> 01:16:09,644 Hey! Hey! 1497 01:16:09,732 --> 01:16:13,520 Hey, I'm Robert barton. I'm running for mayor. 1498 01:16:16,906 --> 01:16:18,396 Uh, you have my vote, thank you. 1499 01:16:18,491 --> 01:16:20,948 But now I'm running late, so I got to go. All right? 1500 01:16:21,035 --> 01:16:22,775 No-no-no-no-no-no. Wait, wait, wait! 1501 01:16:22,870 --> 01:16:24,906 Stop, stop, stop! 1502 01:16:24,997 --> 01:16:26,533 You can't go! I'm late! 1503 01:16:26,624 --> 01:16:29,661 - For what? - I'm getting married! 1504 01:16:29,752 --> 01:16:31,162 I'm meeting my true love. 1505 01:16:31,253 --> 01:16:33,244 - We'll go with you. - What? 1506 01:16:33,339 --> 01:16:35,796 This is the cinderella guy. 1507 01:16:35,883 --> 01:16:37,464 That's TV press up there. 1508 01:16:37,551 --> 01:16:40,418 With this boat, we've got just enough time to go pick up his woman, 1509 01:16:40,513 --> 01:16:44,506 then over to your wedding, and you become the romance king of Boston. 1510 01:16:44,600 --> 01:16:47,512 You wanna stop being a stiff? Here's your chance. 1511 01:16:49,772 --> 01:16:51,137 We're gonna go with you! 1512 01:16:51,232 --> 01:16:53,143 Great! Welcome aboard! Let's go! 1513 01:16:53,234 --> 01:16:55,099 Let down the ladder. Victor, punch it! 1514 01:16:56,445 --> 01:16:58,185 Yes, let's go! 1515 01:16:58,280 --> 01:16:59,895 I love helping strangers! 1516 01:17:02,660 --> 01:17:04,025 All aboard, life vests on. 1517 01:17:04,120 --> 01:17:05,781 Who knows if this thing still floats? 1518 01:17:05,871 --> 01:17:08,152 I mean, it should. It's fda approved. Whatever that means. 1519 01:17:08,958 --> 01:17:10,914 We're heading out to sea, hang on. 1520 01:17:11,001 --> 01:17:14,084 I hope you can swim. I am not lifeguard certified. 1521 01:17:17,842 --> 01:17:19,202 Yeah. 1522 01:17:20,094 --> 01:17:21,300 - Put this over here? - Yep. 1523 01:17:21,387 --> 01:17:22,547 Hey. 1524 01:17:22,638 --> 01:17:23,923 - Hey! - How's it goin'? 1525 01:17:24,014 --> 01:17:25,550 You look amazingly calm. 1526 01:17:25,641 --> 01:17:27,632 Amazingly everything's going like clockwork, so... 1527 01:17:27,726 --> 01:17:30,058 - No glitches? - Nope. I'm a pro. 1528 01:17:30,146 --> 01:17:31,807 Been at this a whole eight days. 1529 01:17:31,897 --> 01:17:33,558 Not surprised at all. 1530 01:17:33,649 --> 01:17:36,106 So, uh, you maybe doin' some thinking? 1531 01:17:39,947 --> 01:17:42,939 Yeah, ll've been doing... doing that. Yep. 1532 01:17:43,033 --> 01:17:44,989 And, uh, how am I doin'? 1533 01:17:45,077 --> 01:17:46,533 Um... 1534 01:17:48,080 --> 01:17:49,320 Pretty good. 1535 01:17:49,415 --> 01:17:51,781 Aw, just pretty good? Come on. 1536 01:17:56,380 --> 01:17:57,380 Bev? 1537 01:17:58,883 --> 01:18:01,670 Wait, what? A duck boat? 1538 01:18:01,760 --> 01:18:03,625 Are you crazy? You would never make it. 1539 01:18:04,847 --> 01:18:05,847 Bev? 1540 01:18:07,683 --> 01:18:08,843 Dammit! 1541 01:18:08,934 --> 01:18:10,515 - Glitch? - Huge glitch. 1542 01:18:10,603 --> 01:18:12,559 Planning a wedding that might not have a groom. 1543 01:18:13,939 --> 01:18:16,180 - Son of a bitch! - What? 1544 01:18:16,275 --> 01:18:18,436 Lenny quit. I can't believe it! 1545 01:18:18,527 --> 01:18:20,017 - You're kidding, right? - No. 1546 01:18:20,112 --> 01:18:22,228 But I'll-I'll just call some people, okay? 1547 01:18:22,323 --> 01:18:23,563 - And I'll... - Not kidding. 1548 01:18:23,657 --> 01:18:25,022 - I'll fix... - Son of a bitch. 1549 01:18:26,535 --> 01:18:28,241 J if love is tough j 1550 01:18:28,329 --> 01:18:31,366 j let's dance all night j 1551 01:18:31,457 --> 01:18:32,913 I don't blame love... j 1552 01:18:33,000 --> 01:18:34,740 sorry, could I talk to you for one second? 1553 01:18:34,835 --> 01:18:36,688 Hi, I'm kind of in the middle of somethin' here. 1554 01:18:36,712 --> 01:18:38,919 I understand. I'm so sorry, just-just one second. 1555 01:18:39,006 --> 01:18:42,669 Uh, I come by here every day. I-love you, you're great. 1556 01:18:42,760 --> 01:18:44,045 Can you be in a band? 1557 01:18:44,136 --> 01:18:45,322 - Oh, I don't... - Like, right now. 1558 01:18:45,346 --> 01:18:49,259 Sorry, what I meant to say was, uh, right now, please. 1559 01:18:49,350 --> 01:18:51,261 Because two minutes ago, across the street, 1560 01:18:51,352 --> 01:18:53,513 at my wedding... not my wedding... 1561 01:18:53,604 --> 01:18:56,471 But anyway, half of our band just quit. 1562 01:18:56,565 --> 01:19:00,649 So, you could be the new other half, and... 1563 01:19:03,239 --> 01:19:06,276 Really can't let this couple down. 1564 01:19:06,367 --> 01:19:09,154 It just has to... It has to be their perfect day. 1565 01:19:09,245 --> 01:19:11,076 And-and I will carry your stuff... 1566 01:19:11,163 --> 01:19:13,119 I don't play in bands, I work alone. 1567 01:19:13,207 --> 01:19:15,869 I get that. 1568 01:19:15,960 --> 01:19:19,452 I know I sound crazy. I'm... I'm just desperate. 1569 01:19:21,215 --> 01:19:22,580 He comes, too. 1570 01:19:25,469 --> 01:19:26,571 I thought you only work alone? 1571 01:19:26,595 --> 01:19:29,337 - Well, I was wrong. - What's his name? 1572 01:19:29,431 --> 01:19:30,762 I don't know. 1573 01:19:30,849 --> 01:19:35,138 Uh, Mr. guitar man, would you care to join... 1574 01:19:35,229 --> 01:19:38,517 - Jordan. - Jordan in our new band? 1575 01:19:38,607 --> 01:19:41,940 - Happy to. Yeah. - Amazing! Okay! 1576 01:19:50,661 --> 01:19:53,403 Where're you off to? A gig? Need brass? 1577 01:19:53,497 --> 01:19:54,953 Oh, definitely. 1578 01:19:56,166 --> 01:19:59,203 - Can I join the parade? - Why not? 1579 01:20:10,014 --> 01:20:11,629 It's exactly five o'clock, 1580 01:20:11,724 --> 01:20:13,715 and I'm here live with our own prince charming 1581 01:20:13,809 --> 01:20:17,097 who's hoping to find cinderella waiting for him right here in the park. 1582 01:20:17,187 --> 01:20:18,802 Romance is alive and well, 1583 01:20:18,897 --> 01:20:21,855 and even though his own wedding is scheduled at six P.M. tonight, 1584 01:20:21,942 --> 01:20:24,183 Robert barton came here to be part of this. 1585 01:20:24,278 --> 01:20:26,519 This is what makes Boston the greatest city in the world 1586 01:20:26,613 --> 01:20:28,383 - and I just couldn't keep... - Let's do this. 1587 01:20:28,407 --> 01:20:30,238 - We're doing this. - Stay tuned. 1588 01:20:30,326 --> 01:20:32,317 Jj 1589 01:20:38,959 --> 01:20:40,119 There he is! 1590 01:20:40,210 --> 01:20:42,292 Oh! 1591 01:20:42,379 --> 01:20:43,915 Hey. 1592 01:20:45,758 --> 01:20:46,758 Is she here? 1593 01:20:46,842 --> 01:20:48,503 Who's to know? It's so crazy. 1594 01:20:50,137 --> 01:20:52,879 Everybody shutting up! 1595 01:20:52,973 --> 01:20:55,635 Thank you. Now, lining up 1596 01:20:55,726 --> 01:20:58,593 so that Mr. ritchie can finding his girlfriend. 1597 01:20:58,687 --> 01:21:02,100 Huh? Lining up, lining up. Go, go, go! 1598 01:21:02,191 --> 01:21:04,307 What would we do without the mafia? Thank you! 1599 01:21:04,401 --> 01:21:05,766 - Thank you very much. - Okay. 1600 01:21:05,861 --> 01:21:08,477 - Um, hi. - Hi. 1601 01:21:08,572 --> 01:21:10,779 How are you? Thank you. Thank you for coming. 1602 01:21:10,866 --> 01:21:12,572 - I love that. It's amazing. - Hi! 1603 01:21:12,659 --> 01:21:14,820 All right. Sorry, pal. 1604 01:21:14,912 --> 01:21:17,073 Um, actually, no, let me get a selfie. 1605 01:21:17,164 --> 01:21:18,904 My mom's never going to believe this. 1606 01:21:18,999 --> 01:21:21,160 Mark Wahlberg tried to win my heart. 1607 01:21:21,251 --> 01:21:22,411 Bam! 1608 01:21:22,503 --> 01:21:23,413 Thank you so much for comin'. 1609 01:21:23,504 --> 01:21:25,586 Thank you. All right. 1610 01:21:25,672 --> 01:21:27,663 You're married, you shouldn't be here. Go home. 1611 01:21:27,758 --> 01:21:29,669 Hey. On the six-pack, I love it. 1612 01:21:29,760 --> 01:21:32,547 Ah! You're about to faint for me. Okay, girl. 1613 01:21:32,638 --> 01:21:35,380 On the leg, no-no, it's supposed to be on the neck. 1614 01:21:35,474 --> 01:21:36,634 Yeah, it's okay. 1615 01:21:36,725 --> 01:21:38,306 Hey, how are you? Nice. 1616 01:21:38,394 --> 01:21:40,510 Oh. That looks real. 1617 01:21:40,604 --> 01:21:43,016 Oh, on your wrist. Okay. 1618 01:21:43,107 --> 01:21:44,187 Cool. 1619 01:21:49,113 --> 01:21:50,113 Hey. 1620 01:21:56,745 --> 01:21:57,780 She's not here. 1621 01:21:57,871 --> 01:21:59,862 Jj 1622 01:22:08,841 --> 01:22:10,377 Ladies, you are all wonderful. 1623 01:22:10,467 --> 01:22:13,834 If it were legal, I'd set up a cult, and I'd marry every one of you. 1624 01:22:13,929 --> 01:22:16,011 I'll join! 1625 01:22:18,142 --> 01:22:20,133 Unfortunately, we are late for a wedding. 1626 01:22:20,227 --> 01:22:23,515 And there's only one person that can get us to the church on time. 1627 01:22:23,605 --> 01:22:25,641 Me, captain ritchie. So, I have to go. 1628 01:22:25,732 --> 01:22:26,892 Let's go, let's go! 1629 01:22:26,984 --> 01:22:27,984 Bye! 1630 01:22:29,153 --> 01:22:30,563 Bye! 1631 01:22:36,285 --> 01:22:37,946 Okay. Well, tell him to floor it. 1632 01:22:38,036 --> 01:22:39,156 Ta-da! 1633 01:22:39,204 --> 01:22:40,865 (Gotcha. 1634 01:22:40,956 --> 01:22:43,322 - Oh, my god! - Ta-da! 1635 01:22:43,417 --> 01:22:45,032 Look at you! You look like a dream! 1636 01:22:45,127 --> 01:22:47,914 - Jessie! This is amazing! - Watch the stairs. 1637 01:22:48,005 --> 01:22:50,747 Oh, surprise. Yeah, zero emissions. 1638 01:22:51,758 --> 01:22:53,168 Well, kinda. 1639 01:22:53,260 --> 01:22:55,091 - Close enough. - More or less. 1640 01:22:55,179 --> 01:22:56,715 Okay. Here we go. Hop on. 1641 01:22:56,805 --> 01:22:58,090 Whoo-hoo! 1642 01:22:59,349 --> 01:23:01,135 Jessie, this is awesome! 1643 01:23:01,226 --> 01:23:04,138 You have truly created the perfect day. 1644 01:23:04,229 --> 01:23:06,561 Good. Okay, ready? 1645 01:23:06,648 --> 01:23:08,388 - Let's get you married. - Let's do it. 1646 01:23:08,484 --> 01:23:09,724 All right, we're ready. 1647 01:23:10,736 --> 01:23:11,646 Come on. Get up. 1648 01:23:11,737 --> 01:23:13,568 - How're you feeling? - Pretty good. 1649 01:23:15,115 --> 01:23:16,400 Oh, my god! 1650 01:23:16,492 --> 01:23:17,777 - Are you okay? - Yeah, I guess. 1651 01:23:17,868 --> 01:23:18,868 I mean, what happened? 1652 01:23:19,953 --> 01:23:22,069 - Uh, wow. - Ls... what? 1653 01:23:22,164 --> 01:23:25,247 Your train is wrapped around the wheel spoke. 1654 01:23:25,334 --> 01:23:27,416 - You got it? - No. It's stuck. 1655 01:23:27,503 --> 01:23:29,619 You know what? Sir, can you back up a little bit 1656 01:23:29,713 --> 01:23:31,328 and just see if we can get it to unwind? 1657 01:23:31,423 --> 01:23:34,165 Stuck. She won't move. Can't go forward or back. 1658 01:23:34,259 --> 01:23:36,215 - This is a disaster. - One second. 1659 01:23:36,303 --> 01:23:38,635 - Hey, you guys. Need some help? - Hi. 1660 01:23:38,722 --> 01:23:40,258 I don't know. Jessie, do you... 1661 01:23:42,684 --> 01:23:44,845 The wedding trasher strikes again. 1662 01:23:44,937 --> 01:23:46,518 Hey! That girl is my friend. 1663 01:23:46,605 --> 01:23:48,325 Okay? You don't talk to my friend like that. 1664 01:23:48,357 --> 01:23:49,542 And if you do, I will show you 1665 01:23:49,566 --> 01:23:52,023 the dictionary definition of the word "trasher." You get it? 1666 01:23:53,028 --> 01:23:54,518 - Yes, ma'am. - Apologize to her! 1667 01:23:54,613 --> 01:23:56,729 I'm so... I'm sorry. 1668 01:23:56,823 --> 01:23:59,940 Now beat it before I wrap your tricycle around your fat head! 1669 01:24:03,705 --> 01:24:05,787 You! Stop! 1670 01:24:16,885 --> 01:24:20,298 Young lady, can I count on your vote in November? 1671 01:24:20,389 --> 01:24:23,597 Was this on the registry? 1672 01:24:43,579 --> 01:24:46,491 Bev, you did it! I love you! 1673 01:24:46,582 --> 01:24:50,495 Ooh! And I, much to my amazement, am quite fond of you. 1674 01:24:50,586 --> 01:24:51,792 I've gotta go. 1675 01:24:54,464 --> 01:24:57,422 You are a hero. I can't thank you enough. 1676 01:24:57,509 --> 01:24:58,669 My pleasure, man. 1677 01:24:58,760 --> 01:25:00,296 I'm sorry about your girl. 1678 01:25:00,387 --> 01:25:03,470 She wasn't my girl. Was just, um... 1679 01:25:04,975 --> 01:25:05,975 Crazy love. 1680 01:25:06,059 --> 01:25:08,141 It's all crazy. 1681 01:25:08,228 --> 01:25:12,847 Look, my bride, three mafia goons, 1682 01:25:12,941 --> 01:25:14,477 and my brother chained to a stripper. 1683 01:25:14,568 --> 01:25:16,684 But in the end you got the girl. 1684 01:25:16,778 --> 01:25:20,316 Come with me. It's gonna be a great party. 1685 01:25:20,407 --> 01:25:21,407 I'm good, thank you. 1686 01:25:22,784 --> 01:25:24,820 Okay. Thanks again. 1687 01:25:27,414 --> 01:25:28,414 Hey. 1688 01:25:29,625 --> 01:25:31,661 Don't give up on the crazy. 1689 01:25:31,752 --> 01:25:32,992 That's what makes love... 1690 01:25:34,838 --> 01:25:35,838 Love. 1691 01:25:55,525 --> 01:25:57,231 I've never seen an avocado do that. 1692 01:26:00,113 --> 01:26:01,853 So, remember, Robert, 1693 01:26:01,948 --> 01:26:05,236 when you hook up to the old ball and chain, don't do it like I did. 1694 01:26:05,327 --> 01:26:07,488 She's got the balls, and I've got the chain. 1695 01:26:14,252 --> 01:26:15,537 Hey, everybody! 1696 01:26:15,629 --> 01:26:17,335 How we doing? 1697 01:26:17,422 --> 01:26:19,504 All right. Thank you all so much for coming. 1698 01:26:19,591 --> 01:26:22,207 This is my first wedding and hopefully my last. 1699 01:26:22,302 --> 01:26:23,917 Um... 1700 01:26:24,012 --> 01:26:26,628 And this great event was created by Jessie english. 1701 01:26:29,601 --> 01:26:32,263 Who, thankfully, decided not to parachute 1702 01:26:32,354 --> 01:26:34,515 through the top of a tent. 1703 01:26:34,606 --> 01:26:36,642 But seriously, Jessie, thank you so much. 1704 01:26:38,193 --> 01:26:39,899 Hey, what about me? 1705 01:26:39,986 --> 01:26:41,692 Oh, I'm sorry, and you are? 1706 01:26:43,115 --> 01:26:44,605 Have a good time, everybody! 1707 01:26:51,707 --> 01:26:55,199 Well, speaking of new marriages, "celebration!" 1708 01:27:02,467 --> 01:27:04,378 We don't know how to play it. 1709 01:27:09,933 --> 01:27:11,298 "Celebration." 1710 01:27:42,674 --> 01:27:43,789 What's wrong? 1711 01:27:47,721 --> 01:27:48,721 I ook at that. 1712 01:27:51,808 --> 01:27:53,389 It's perfect. 1713 01:27:55,812 --> 01:27:59,304 It's really not perfect. 1714 01:27:59,399 --> 01:28:01,560 Oh, look at the two of them. 1715 01:28:01,651 --> 01:28:03,504 If that's not perfect then it doesn't need to be. 1716 01:28:03,528 --> 01:28:06,691 You did good, kid. 1717 01:28:06,782 --> 01:28:09,364 - Thank you, Larry. - Oh, no. Only... 1718 01:28:09,451 --> 01:28:11,191 There's only one person who calls me Larry. 1719 01:28:11,286 --> 01:28:13,197 - Oh, really? - Oh, yeah. 1720 01:28:13,288 --> 01:28:16,872 If you keep up this nice guy crap, everybody's gonna call you Larry. 1721 01:30:43,396 --> 01:30:45,352 All right! Hold it down! 1722 01:30:45,440 --> 01:30:48,682 Hold it down! Hold it down! Let's just get this over with. 1723 01:30:48,777 --> 01:30:50,938 Final show. Crash couples. 1724 01:30:51,029 --> 01:30:55,238 Someone walks away with a mill, someone walks away with bupkis. 1725 01:30:55,325 --> 01:30:57,065 The results are in. 1726 01:30:57,160 --> 01:31:01,870 Tiny and Shaq have been leading the voting for the last five days. 1727 01:31:03,625 --> 01:31:06,742 Which means you two have been getting your asses kicked. 1728 01:31:06,836 --> 01:31:08,827 But... 1729 01:31:08,922 --> 01:31:15,293 A giant tidal wave of last minute votes produced an impossible comeback. 1730 01:31:15,387 --> 01:31:19,756 The winners are Jimmy and Svetlana! 1731 01:31:30,652 --> 01:31:31,732 That was us. 121071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.