Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
Time is gentle and you need to understand
2
00:02:11,081 --> 00:02:13,161
Life is lovely and needs your pet
3
00:02:13,561 --> 00:02:15,760
This is the love school
4
00:02:16,280 --> 00:02:17,241
I'm always there
5
00:02:17,241 --> 00:02:18,040
On a special day
6
00:02:18,040 --> 00:02:19,161
Give you special care
7
00:02:19,321 --> 00:02:20,641
Emotional profiler
8
00:02:20,960 --> 00:02:22,280
Sophie
9
00:02:23,280 --> 00:02:24,601
Welcome everyone to join me
10
00:02:24,800 --> 00:02:26,480
Feel life with your heart
11
00:02:26,761 --> 00:02:29,441
Open the world with love
12
00:02:31,000 --> 00:02:32,721
People living in cities
13
00:02:32,961 --> 00:02:34,241
Choosing every day
14
00:02:34,961 --> 00:02:36,121
Choose to the left
15
00:02:36,320 --> 00:02:37,601
Choose to the right
16
00:02:38,281 --> 00:02:39,520
Choose to stay
17
00:02:39,800 --> 00:02:41,040
Choose to leave
18
00:02:41,401 --> 00:02:43,441
Choose the pauper who loves me
19
00:02:43,800 --> 00:02:44,921
Choose not to love me
20
00:02:45,401 --> 00:02:47,401
But the rich philanderer
21
00:02:47,840 --> 00:02:48,961
Others
22
00:02:49,401 --> 00:02:50,241
I don't even know myself
23
00:02:50,441 --> 00:02:51,761
What should I choose
24
00:02:52,761 --> 00:02:54,121
Thank you for your support
25
00:02:54,360 --> 00:02:55,081
If you place an order now
26
00:02:55,200 --> 00:02:56,160
We will give it away for free
27
00:02:56,281 --> 00:02:57,480
Maintenance kit
28
00:02:57,840 --> 00:02:59,480
Whatever you choose
29
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
Sophie hopes
30
00:03:01,080 --> 00:03:02,720
You must always believe in love
31
00:03:03,321 --> 00:03:06,641
I believe that I will be treated tenderly by the years
32
00:03:10,281 --> 00:03:11,440
Sun Hao
33
00:03:11,641 --> 00:03:12,921
Where have you been?
34
00:03:13,160 --> 00:03:13,601
It's us today
35
00:03:13,760 --> 00:03:14,720
A big day to get a license
36
00:03:14,961 --> 00:03:16,480
Don't worry. I've arranged everything
37
00:03:17,080 --> 00:03:18,241
Now go directly to the Civil Affairs Bureau
38
00:03:18,480 --> 00:03:18,840
And then what
39
00:03:18,881 --> 00:03:20,480
Go directly to the airport after receiving the permit
40
00:03:20,720 --> 00:03:21,961
You mustn't be late
41
00:03:22,120 --> 00:03:23,001
I'm going to Canada
42
00:03:23,160 --> 00:03:23,840
Public school study
43
00:03:24,041 --> 00:03:24,520
I'm going
44
00:03:24,681 --> 00:03:25,440
one year
45
00:03:25,921 --> 00:03:26,800
I can't get a certificate today
46
00:03:27,001 --> 00:03:27,321
I don't know in the future
47
00:03:27,321 --> 00:03:28,200
What time is it
48
00:03:28,480 --> 00:03:29,281
Don't worry
49
00:03:29,440 --> 00:03:30,760
I took two hours off
50
00:03:30,961 --> 00:03:31,881
Plus noon
51
00:03:32,041 --> 00:03:32,561
Lunch time
52
00:03:32,720 --> 00:03:33,241
It must be enough
53
00:03:33,681 --> 00:03:34,921
You can really do it
54
00:03:35,281 --> 00:03:36,321
Work, hobby, life
55
00:03:36,520 --> 00:03:38,001
Which is more important than me
56
00:03:38,921 --> 00:03:39,641
How can I get a little bit
57
00:03:39,800 --> 00:03:40,281
The feeling of being needed
58
00:03:40,440 --> 00:03:41,200
I can't find it
59
00:03:41,361 --> 00:03:42,160
I need you
60
00:03:42,361 --> 00:03:43,080
I need you right now
61
00:03:43,281 --> 00:03:44,440
Go to the queue to get the number
62
00:03:45,281 --> 00:03:45,840
Hurry up
63
00:03:46,041 --> 00:03:46,520
OK
64
00:03:50,840 --> 00:03:54,641
Congratulations to Sister Wu You on the road legally
65
00:04:07,360 --> 00:04:08,761
Sir, go to the Civil Affairs Bureau
66
00:04:08,761 --> 00:04:09,601
Please hurry up
67
00:04:12,601 --> 00:04:14,241
Wu You, where have you been?
68
00:04:15,481 --> 00:04:16,681
You have been working for reasons
69
00:04:16,841 --> 00:04:18,201
stood me up once
70
00:04:18,519 --> 00:04:19,919
Don't rush me. I'll be here soon
71
00:04:20,440 --> 00:04:20,961
Master
72
00:04:20,961 --> 00:04:22,360
Would you please drive a little faster
73
00:05:19,080 --> 00:05:20,520
How come it's been two years
74
00:05:21,241 --> 00:05:23,121
Still having this dream
75
00:05:24,681 --> 00:05:25,881
Wu You
76
00:05:26,201 --> 00:05:27,601
Get up for breakfast
77
00:05:33,440 --> 00:05:34,920
People in their thirties
78
00:05:35,241 --> 00:05:36,280
Be at home all day
79
00:05:36,440 --> 00:05:37,440
Eat and drink for nothing
80
00:05:37,601 --> 00:05:38,000
Wu You
81
00:05:38,201 --> 00:05:39,280
I really want to ask you
82
00:05:39,560 --> 00:05:40,201
When are you
83
00:05:40,401 --> 00:05:41,841
Can you move out and live by yourself?
84
00:05:42,160 --> 00:05:43,201
I really want to ask you, too
85
00:05:43,321 --> 00:05:44,201
Is it my mother
86
00:05:44,280 --> 00:05:45,640
I'm only twenty-eight this year
87
00:05:46,640 --> 00:05:47,720
Rounding off
88
00:05:47,881 --> 00:05:49,201
Isn't that exactly thirty years old
89
00:05:49,360 --> 00:05:49,800
Right
90
00:05:50,560 --> 00:05:51,401
People's parents
91
00:05:51,560 --> 00:05:52,121
Everyone wants their daughter
92
00:05:52,280 --> 00:05:53,121
Live with them
93
00:05:53,321 --> 00:05:53,841
You guys are good
94
00:05:54,000 --> 00:05:54,920
Kick me out every day
95
00:05:55,440 --> 00:05:56,401
Wu You
96
00:05:57,560 --> 00:05:58,800
Who wants to blow you away?
97
00:05:59,080 --> 00:06:00,000
Xu Ailing
98
00:06:00,321 --> 00:06:01,360
Xu Ailing, you
99
00:06:01,601 --> 00:06:02,241
You
100
00:06:02,720 --> 00:06:04,121
You must have misunderstood
101
00:06:04,280 --> 00:06:04,640
Wu You
102
00:06:04,841 --> 00:06:05,280
You think about it
103
00:06:05,520 --> 00:06:07,321
How could Mom kick you out
104
00:06:07,520 --> 00:06:08,560
What Mom Means
105
00:06:08,761 --> 00:06:10,041
That's hope
106
00:06:10,201 --> 00:06:11,720
You can be independent as soon as possible
107
00:06:12,321 --> 00:06:13,521
You heard what Dad said
108
00:06:13,761 --> 00:06:14,960
We want you to be independent as soon as possible
109
00:06:15,160 --> 00:06:15,601
You know, right?
110
00:06:15,801 --> 00:06:16,400
Do you want me to
111
00:06:16,560 --> 00:06:17,481
From your two-person world
112
00:06:17,641 --> 00:06:18,400
Disappear completely
113
00:06:18,641 --> 00:06:19,440
Because I'm the one in the world
114
00:06:19,601 --> 00:06:21,081
The biggest light bulb
115
00:06:21,801 --> 00:06:22,720
You know
116
00:06:23,041 --> 00:06:24,041
That's great
117
00:06:24,400 --> 00:06:25,041
Wu You
118
00:06:25,560 --> 00:06:27,240
You're in your thirties
119
00:06:27,521 --> 00:06:28,641
You can't do anything in the future
120
00:06:28,801 --> 00:06:30,321
Or let mom worry about it
121
00:06:30,601 --> 00:06:31,481
If I back then
122
00:06:31,720 --> 00:06:32,680
I wasn't pregnant with you Wu You
123
00:06:32,840 --> 00:06:34,081
as soon as we got married
124
00:06:34,720 --> 00:06:35,440
I'm definitely not
125
00:06:35,601 --> 00:06:37,280
Xu Ailing now
126
00:06:37,481 --> 00:06:38,081
Maybe
127
00:06:38,240 --> 00:06:38,601
I have already
128
00:06:38,720 --> 00:06:39,601
Realized your travel around the world
129
00:06:39,801 --> 00:06:40,321
Dream
130
00:06:40,521 --> 00:06:41,680
Not until now
131
00:06:41,881 --> 00:06:42,680
The farthest place I have been to
132
00:06:42,801 --> 00:06:43,761
Or ninety kilometers away
133
00:06:43,921 --> 00:06:44,761
Chongming Island
134
00:06:45,720 --> 00:06:46,881
That's right
135
00:06:47,160 --> 00:06:48,761
I just want to travel abroad
136
00:06:49,160 --> 00:06:50,321
This is my dream
137
00:06:50,481 --> 00:06:51,960
I just want to live a good life
138
00:07:12,560 --> 00:07:13,680
Everybody saw it
139
00:07:13,840 --> 00:07:14,400
My car is so far away
140
00:07:14,560 --> 00:07:15,041
What's going on over there
141
00:07:15,201 --> 00:07:16,160
It has nothing to do with me at all
142
00:07:16,361 --> 00:07:17,361
I never bumped into her
143
00:07:17,641 --> 00:07:18,201
Old lady
144
00:07:18,361 --> 00:07:19,120
What's the matter with you?
145
00:07:19,641 --> 00:07:20,601
You get up quickly
146
00:07:20,720 --> 00:07:21,801
There are cameras all over here
147
00:07:22,000 --> 00:07:23,041
You can't fool me
148
00:07:23,521 --> 00:07:24,761
I'm in a hurry to get to work
149
00:07:24,881 --> 00:07:25,201
I don't have time
150
00:07:25,201 --> 00:07:26,081
Watching you act here
151
00:07:26,321 --> 00:07:27,000
This one touches porcelain
152
00:07:27,160 --> 00:07:28,081
Isn't it too obvious
153
00:07:28,321 --> 00:07:28,960
Look at her voice
154
00:07:29,081 --> 00:07:29,560
Didn't even scream out
155
00:07:29,720 --> 00:07:30,801
I just saw it all
156
00:07:30,960 --> 00:07:31,881
The car hasn't touched her yet
157
00:07:31,881 --> 00:07:32,601
I fell down myself
158
00:07:32,720 --> 00:07:33,160
Is
159
00:07:33,321 --> 00:07:34,240
Could you excuse me, please
160
00:07:34,440 --> 00:07:34,840
Thank you
161
00:07:36,041 --> 00:07:37,680
How do you do? What's wrong with you
162
00:07:37,921 --> 00:07:38,521
Did it hit somewhere
163
00:07:38,720 --> 00:07:39,321
Look, big guys
164
00:07:39,481 --> 00:07:40,960
One after another, one after another
165
00:07:41,201 --> 00:07:42,481
You are a consortium to defraud me
166
00:07:42,680 --> 00:07:43,120
Isn't it?
167
00:07:43,280 --> 00:07:44,720
It's not him
168
00:07:45,081 --> 00:07:47,081
It's me
169
00:07:49,201 --> 00:07:50,201
Are you particularly uncomfortable
170
00:07:50,321 --> 00:07:51,361
Why don't we take you to the hospital first
171
00:07:51,521 --> 00:07:51,801
Good or not
172
00:07:52,000 --> 00:07:53,041
Thank you
173
00:07:53,400 --> 00:07:53,921
You
174
00:07:54,201 --> 00:07:55,201
Know you didn't hit her
175
00:07:55,481 --> 00:07:56,201
Help me get off to the hospital
176
00:07:56,361 --> 00:07:56,801
Not me
177
00:07:57,361 --> 00:07:58,000
Right
178
00:07:58,120 --> 00:07:59,840
Help me take it to the hospital
179
00:08:00,041 --> 00:08:00,601
Do me a favor
180
00:08:01,481 --> 00:08:02,400
Give me a hand
181
00:08:08,041 --> 00:08:09,361
Kiss our side in seven days
182
00:08:09,440 --> 00:08:10,601
It can be returned for free
183
00:08:10,761 --> 00:08:11,481
All right, little master
184
00:08:11,601 --> 00:08:12,400
I'll help you right away here
185
00:08:12,521 --> 00:08:13,720
Issue coupons and gift packages
186
00:08:14,081 --> 00:08:14,321
Pro
187
00:08:14,481 --> 00:08:15,440
We don't have hand-painted here
188
00:08:15,601 --> 00:08:17,280
Qingming Riverside Map this service
189
00:08:17,481 --> 00:08:18,041
Little sister
190
00:08:18,201 --> 00:08:18,881
I sincerely hope you can help us
191
00:08:19,041 --> 00:08:20,000
Click on three rows of five stars
192
00:08:20,120 --> 00:08:20,881
Please, please
193
00:08:25,280 --> 00:08:26,960
Team leader, you are here
194
00:08:27,761 --> 00:08:29,521
Mr. Shaw already knows you're late
195
00:08:29,680 --> 00:08:30,400
You be careful
196
00:08:30,521 --> 00:08:30,840
Nothing
197
00:08:30,960 --> 00:08:31,840
I was delayed by something on my way
198
00:08:32,000 --> 00:08:32,761
How's it going? Is it solved
199
00:08:32,921 --> 00:08:33,761
I won't again
200
00:08:33,881 --> 00:08:34,761
You gotta help me
201
00:08:37,400 --> 00:08:37,801
Connect
202
00:08:38,679 --> 00:08:39,559
Question 7
203
00:08:40,440 --> 00:08:40,881
How do you do
204
00:08:41,000 --> 00:08:41,601
The only customer service A Girl Without Sorrow
205
00:08:41,720 --> 00:08:42,881
Work No. 950 613
206
00:08:42,881 --> 00:08:43,361
At your service
207
00:08:43,520 --> 00:08:44,239
We see you here
208
00:08:44,400 --> 00:08:45,201
Before on our platform
209
00:08:45,280 --> 00:08:46,000
Bought a windbreaker
210
00:08:46,081 --> 00:08:46,840
Gave a big bad review
211
00:08:47,000 --> 00:08:47,881
Excuse me, is it a quality problem
212
00:08:48,041 --> 00:08:48,521
If so
213
00:08:48,641 --> 00:08:49,521
We can return it
214
00:08:49,680 --> 00:08:50,601
The quality is no problem
215
00:08:50,801 --> 00:08:51,960
I'm just pissed off
216
00:08:52,481 --> 00:08:53,761
If there is no problem with the quality
217
00:08:53,881 --> 00:08:54,840
Why are you angry?
218
00:08:54,921 --> 00:08:55,481
You can say it
219
00:08:55,601 --> 00:08:56,361
We'll help you solve it
220
00:08:56,680 --> 00:08:57,521
My girlfriend is wearing
221
00:08:57,680 --> 00:08:58,601
The clothes in your shop
222
00:08:58,720 --> 00:08:59,240
Run away with someone else
223
00:08:59,521 --> 00:09:00,560
Can you help me get it back
224
00:09:00,881 --> 00:09:02,160
This is related to the quality of our goods
225
00:09:02,280 --> 00:09:03,201
It doesn't matter much, does it
226
00:09:03,361 --> 00:09:03,720
I don't care
227
00:09:03,881 --> 00:09:04,881
I bought it here anyway
228
00:09:05,041 --> 00:09:06,041
You have a great responsibility
229
00:09:06,201 --> 00:09:07,240
Frustrated in love and proud in workplace
230
00:09:07,400 --> 00:09:08,720
I see you have paid us in advance
231
00:09:08,921 --> 00:09:09,641
It won't be official until tomorrow
232
00:09:09,801 --> 00:09:10,840
Mechanical keyboard for sale
233
00:09:11,000 --> 00:09:11,641
I have access here
234
00:09:11,720 --> 00:09:12,680
I can give you a gift
235
00:09:12,840 --> 00:09:13,761
A voucher for one hundred yuan
236
00:09:13,881 --> 00:09:15,000
You think this money will offset it
237
00:09:15,160 --> 00:09:16,240
The pain of my brokenhearted love
238
00:09:16,400 --> 00:09:17,641
In fact, the top 50 places orders
239
00:09:17,801 --> 00:09:18,321
Complement the final payment
240
00:09:18,481 --> 00:09:19,000
We can also give away
241
00:09:19,120 --> 00:09:20,321
The same series of game mouse oh
242
00:09:20,440 --> 00:09:21,560
Do you think this is all right
243
00:09:22,361 --> 00:09:23,840
Come on
244
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
Thank you for calling
245
00:09:25,601 --> 00:09:26,361
I hope you will give me one
246
00:09:26,521 --> 00:09:27,601
Five-star praise
247
00:09:29,680 --> 00:09:31,201
How's the team leader
248
00:09:32,160 --> 00:09:32,680
That's wonderful
249
00:09:33,000 --> 00:09:34,560
You are my goddess forever
250
00:09:35,481 --> 00:09:36,400
Team leader
251
00:09:36,801 --> 00:09:38,120
Question number two
252
00:09:38,601 --> 00:09:39,120
Connect
253
00:09:41,321 --> 00:09:42,440
Hello, the Weiyi customer service A Girl Without Sorrow
254
00:09:42,601 --> 00:09:43,601
Work No. 950 613
255
00:09:43,680 --> 00:09:44,240
At your service
256
00:09:44,240 --> 00:09:44,761
What can I
257
00:09:44,761 --> 00:09:45,361
do for you?
258
00:09:48,081 --> 00:09:48,680
Hello, Mr. Xiao
259
00:09:48,840 --> 00:09:49,440
I'm not good
260
00:09:51,521 --> 00:09:52,641
This project
261
00:09:52,881 --> 00:09:53,481
Hello, Mr. Xiao
262
00:09:53,641 --> 00:09:54,280
I'm not good
263
00:09:57,881 --> 00:09:59,120
Mr. Xiao
264
00:09:59,960 --> 00:10:01,601
N nine eight five seven two three three
265
00:10:01,761 --> 00:10:03,120
Is a super user of our platform
266
00:10:03,120 --> 00:10:03,680
Do you know?
267
00:10:03,960 --> 00:10:04,521
Shopping for two years
268
00:10:04,680 --> 00:10:05,240
Number of purchases
269
00:10:05,240 --> 00:10:06,041
1,290 times
270
00:10:06,201 --> 00:10:07,641
The shopping amount is as high as millions of yuan
271
00:10:07,801 --> 00:10:08,400
Do you know?
272
00:10:08,921 --> 00:10:09,840
Such superusers
273
00:10:10,000 --> 00:10:11,160
The proportion of households on our platform
274
00:10:11,321 --> 00:10:11,960
Only three percent
275
00:10:12,120 --> 00:10:12,761
That is to say
276
00:10:12,881 --> 00:10:13,641
Within a hundred people
277
00:10:13,761 --> 00:10:14,521
To produce three such
278
00:10:14,680 --> 00:10:15,481
Loyalty adhesion
279
00:10:15,641 --> 00:10:16,120
Such a high number of users
280
00:10:16,321 --> 00:10:17,041
Do you know?
281
00:10:17,240 --> 00:10:18,761
I I know
282
00:10:18,960 --> 00:10:19,881
What do you know?
283
00:10:20,120 --> 00:10:20,921
If you knew
284
00:10:21,081 --> 00:10:22,160
People won't have bad reviews
285
00:10:22,321 --> 00:10:23,560
And it has been said for three days
286
00:10:23,680 --> 00:10:24,120
This bad review
287
00:10:24,240 --> 00:10:25,800
There is still no way to turn into praise
288
00:10:25,961 --> 00:10:26,721
Do you want to put your own face
289
00:10:26,920 --> 00:10:28,360
Put it in the crack of the ground for me
290
00:10:28,800 --> 00:10:30,000
Also super user
291
00:10:30,240 --> 00:10:31,040
Up to now account
292
00:10:31,161 --> 00:10:32,161
It's just a number
293
00:10:32,321 --> 00:10:33,480
I don't know how to change
294
00:10:34,761 --> 00:10:36,040
This friend
295
00:10:37,560 --> 00:10:39,360
Will the rich man change his nickname
296
00:10:39,521 --> 00:10:41,000
Have a wool relationship with you
297
00:10:41,201 --> 00:10:41,761
Can you pay attention to it
298
00:10:41,920 --> 00:10:43,000
The essence of things
299
00:10:43,161 --> 00:10:44,920
The essence of the present is that
300
00:10:45,201 --> 00:10:46,201
There are already thousands of people
301
00:10:46,321 --> 00:10:47,680
I like this bad review
302
00:10:47,961 --> 00:10:49,081
They have asked us to get off the shelves
303
00:10:49,240 --> 00:10:49,881
This product
304
00:10:50,040 --> 00:10:51,161
All suppliers
305
00:10:51,521 --> 00:10:52,841
Two hundred calls a day
306
00:10:52,961 --> 00:10:53,800
Come and ask me what's going on
307
00:10:54,000 --> 00:10:55,201
When I even go to the bathroom
308
00:10:55,360 --> 00:10:56,480
I'm apologizing
309
00:10:56,721 --> 00:10:58,521
If things continue to ferment
310
00:10:59,281 --> 00:11:00,560
What about the supplier's loss
311
00:11:01,201 --> 00:11:02,761
What about the company's losses
312
00:11:03,040 --> 00:11:03,881
Do you pay for it?
313
00:11:04,120 --> 00:11:04,881
Do you pay for it?
314
00:11:05,081 --> 00:11:06,600
Do you pay for it, Fang Yuan
315
00:11:08,721 --> 00:11:09,480
Oh, my God
316
00:11:10,841 --> 00:11:11,761
Cry
317
00:11:12,240 --> 00:11:13,081
It's quite wronged
318
00:11:13,401 --> 00:11:14,761
How dare you cry
319
00:11:15,000 --> 00:11:15,961
Hold it back for me
320
00:11:16,281 --> 00:11:17,761
Come and cry after listening to my next words
321
00:11:17,881 --> 00:11:18,281
Okay
322
00:11:18,521 --> 00:11:19,201
Fang Yuan
323
00:11:19,401 --> 00:11:19,881
We are now
324
00:11:20,040 --> 00:11:21,401
Let's play a little game, huh
325
00:11:21,761 --> 00:11:22,800
The rules of the game are
326
00:11:23,081 --> 00:11:24,240
If you can't help it
327
00:11:24,401 --> 00:11:25,961
Turn bad reviews into good reviews
328
00:11:26,321 --> 00:11:27,281
So you intern
329
00:11:27,401 --> 00:11:28,440
Dream of turning positive
330
00:11:28,680 --> 00:11:30,000
It will become a daydream
331
00:11:30,161 --> 00:11:31,281
Daydreaming, you know
332
00:11:31,521 --> 00:11:32,440
Cry now
333
00:11:35,920 --> 00:11:36,721
You
334
00:11:37,161 --> 00:11:37,881
What are you doing?
335
00:11:40,240 --> 00:11:41,201
Hello, Mr. Xiao
336
00:11:41,721 --> 00:11:42,761
In the face of bad reviews
337
00:11:42,961 --> 00:11:45,161
Our customer service department doesn't want to see it
338
00:11:45,800 --> 00:11:47,680
But just because of a bad review
339
00:11:48,201 --> 00:11:49,480
That's how you punish Fang Yuan
340
00:11:49,641 --> 00:11:51,360
Isn't it too much
341
00:11:51,641 --> 00:11:52,240
Understanding
342
00:11:52,440 --> 00:11:53,841
Want to protect calves
343
00:11:54,120 --> 00:11:55,560
But can you pick one
344
00:11:55,721 --> 00:11:56,800
Don't make mistakes by yourself
345
00:11:56,961 --> 00:11:58,281
For example, if you are not late
346
00:11:58,440 --> 00:11:59,480
Let's protect the calves again
347
00:11:59,641 --> 00:11:59,920
I
348
00:12:00,040 --> 00:12:00,641
You, me, what, me
349
00:12:00,841 --> 00:12:02,120
In my Xiao Junxiu's dictionary
350
00:12:02,281 --> 00:12:03,081
There is no ego
351
00:12:03,201 --> 00:12:04,641
Only the company is the big self
352
00:12:05,680 --> 00:12:06,680
I'm telling you
353
00:12:06,920 --> 00:12:08,040
Now the company is the big self
354
00:12:08,201 --> 00:12:08,800
Don't want to lose
355
00:12:08,961 --> 00:12:10,321
N nine eight five seven two three three
356
00:12:10,440 --> 00:12:11,680
This super user
357
00:12:11,920 --> 00:12:13,281
And I don't want to let his bad reviews
358
00:12:13,440 --> 00:12:14,961
Affect other retail investors
359
00:12:15,321 --> 00:12:16,641
So from now on
360
00:12:17,240 --> 00:12:17,680
Regardless of you
361
00:12:17,841 --> 00:12:18,680
In what way
362
00:12:18,841 --> 00:12:19,800
Door-to-door
363
00:12:20,161 --> 00:12:20,920
Kneel down
364
00:12:21,240 --> 00:12:22,000
Call Dad
365
00:12:22,161 --> 00:12:22,641
Apologize
366
00:12:22,800 --> 00:12:23,680
Any method
367
00:12:23,841 --> 00:12:24,521
Get rid of this bad review for me
368
00:12:24,641 --> 00:12:25,120
Do you know
369
00:12:25,480 --> 00:12:26,401
This is how we come to the door
370
00:12:26,560 --> 00:12:27,120
It is easy for users
371
00:12:27,240 --> 00:12:28,440
Complaining about our harassment
372
00:12:28,600 --> 00:12:29,321
Oh, my God
373
00:12:30,040 --> 00:12:31,321
Oh, my God, my God, my God
374
00:12:32,321 --> 00:12:33,321
Wu You Group Leader
375
00:12:33,560 --> 00:12:34,240
Why didn't I
376
00:12:34,360 --> 00:12:35,521
Think of this?
377
00:12:35,920 --> 00:12:37,040
Because that's what you guys are
378
00:12:37,240 --> 00:12:38,201
About the customer service department
379
00:12:38,401 --> 00:12:39,281
About the customer service department
380
00:12:39,281 --> 00:12:39,961
Do you know
381
00:12:40,961 --> 00:12:41,641
Fang Yuan
382
00:12:42,201 --> 00:12:42,961
If you can't help it
383
00:12:43,120 --> 00:12:43,841
Put this bad review
384
00:12:44,000 --> 00:12:45,081
Turn into favorable words
385
00:12:45,480 --> 00:12:47,120
Then I'll have to treat you personally
386
00:12:47,401 --> 00:12:48,480
Say goodbye
387
00:12:50,440 --> 00:12:51,401
Mr. Xiao
388
00:12:52,641 --> 00:12:54,201
You are going too far, aren't you?
389
00:12:54,881 --> 00:12:55,721
Good
390
00:12:56,040 --> 00:12:56,920
Very good
391
00:12:57,360 --> 00:12:58,881
If you don't think she can
392
00:12:59,120 --> 00:13:00,360
Then please come to the door in person
393
00:13:00,600 --> 00:13:02,440
If you can't even do it
394
00:13:02,641 --> 00:13:03,401
I'm sorry about that
395
00:13:03,721 --> 00:13:05,721
I had to send you both myself
396
00:13:05,920 --> 00:13:06,761
On the road
397
00:13:08,440 --> 00:13:09,281
Fang Yuan
398
00:13:09,680 --> 00:13:10,440
Don't cry
399
00:13:40,000 --> 00:13:41,440
Come quickly to put out the fire
400
00:13:47,560 --> 00:13:48,161
Mr. He
401
00:13:55,721 --> 00:13:56,321
Mr. He
402
00:13:59,081 --> 00:14:00,201
Do you know that our company
403
00:14:00,360 --> 00:14:01,321
Is a service to
404
00:14:01,440 --> 00:14:02,641
Women's health products
405
00:14:02,761 --> 00:14:03,961
Technology company?
406
00:14:04,881 --> 00:14:05,841
Covered with the smell of smoke
407
00:14:05,961 --> 00:14:07,800
How do you send a healthy message
408
00:14:08,161 --> 00:14:09,081
I'm sorry, Mr. He
409
00:14:09,281 --> 00:14:10,000
I
410
00:14:10,480 --> 00:14:11,240
I'm sorry
411
00:14:12,440 --> 00:14:14,961
Can you give me another chance?
412
00:14:22,761 --> 00:14:24,000
Not to be taken as a precedent
413
00:14:28,641 --> 00:14:29,521
Mr. Wen
414
00:14:30,201 --> 00:14:32,081
You are not so authentic, are you?
415
00:14:33,961 --> 00:14:34,841
Mr. Liang
416
00:14:35,841 --> 00:14:37,000
The word is signed by me
417
00:14:37,920 --> 00:14:38,881
How do you want it
418
00:14:40,000 --> 00:14:41,040
I'm in charge
419
00:14:42,081 --> 00:14:42,761
Mr. Wen
420
00:14:44,560 --> 00:14:45,201
Mr. He
421
00:14:45,600 --> 00:14:46,161
You're here
422
00:14:46,281 --> 00:14:46,881
What is the specific situation
423
00:14:47,040 --> 00:14:47,521
I sent it all to you
424
00:14:47,680 --> 00:14:48,440
What do you think we should do?
425
00:14:48,641 --> 00:14:49,401
Sign a contract
426
00:14:50,240 --> 00:14:52,000
It's a very happy thing
427
00:14:52,961 --> 00:14:53,560
Why is Mr. Wen
428
00:14:53,721 --> 00:14:54,841
So unhappy
429
00:14:55,281 --> 00:14:55,881
Originally we
430
00:14:56,000 --> 00:14:57,201
The contract has been negotiated
431
00:14:57,360 --> 00:14:58,081
We're satisfied
432
00:14:58,240 --> 00:14:59,201
All your needs
433
00:14:59,401 --> 00:15:00,040
But right now we're
434
00:15:00,201 --> 00:15:01,040
When you want to sign a contract
435
00:15:01,240 --> 00:15:02,040
You suddenly changed your mind
436
00:15:02,201 --> 00:15:04,000
Choose to work with another company
437
00:15:04,201 --> 00:15:06,081
Sign a new production agreement
438
00:15:06,281 --> 00:15:07,081
And this company
439
00:15:07,281 --> 00:15:07,920
The reward given to you
440
00:15:08,040 --> 00:15:09,560
It seems to be much more than us
441
00:15:09,841 --> 00:15:10,680
Is that so?
442
00:15:11,680 --> 00:15:13,641
Now that Mr. He knows
443
00:15:13,881 --> 00:15:15,281
Then I won't talk nonsense
444
00:15:16,000 --> 00:15:16,680
In this way
445
00:15:17,521 --> 00:15:18,401
Raise one point
446
00:15:18,961 --> 00:15:20,120
We continue to cooperate
447
00:15:20,521 --> 00:15:22,161
If you lower it by one more point
448
00:15:23,240 --> 00:15:24,120
I might consider
449
00:15:24,321 --> 00:15:25,800
Continue to cooperate with you
450
00:15:26,600 --> 00:15:27,360
Mr. He
451
00:15:28,961 --> 00:15:30,521
You're not kidding, are you?
452
00:15:31,480 --> 00:15:32,240
No
453
00:15:32,881 --> 00:15:34,281
From the first of next month
454
00:15:34,680 --> 00:15:35,321
Southeast Asia and other places
455
00:15:35,480 --> 00:15:36,761
P-hydroxybenzoate esters
456
00:15:36,920 --> 00:15:37,881
Test of content
457
00:15:38,040 --> 00:15:39,360
There is a new standard
458
00:15:39,800 --> 00:15:41,120
Made by this company
459
00:15:41,401 --> 00:15:42,360
All skin care products
460
00:15:42,560 --> 00:15:44,440
This component seriously exceeds the standard
461
00:15:44,841 --> 00:15:45,680
This is the company
462
00:15:45,841 --> 00:15:47,360
Data on all skin care products
463
00:15:47,641 --> 00:15:48,721
You have a look
464
00:15:51,000 --> 00:15:51,761
The results it will lead to
465
00:15:51,920 --> 00:15:53,240
It is the second half of this year
466
00:15:53,440 --> 00:15:54,560
This company is going to Southeast Asia
467
00:15:54,761 --> 00:15:55,721
All products sold
468
00:15:55,881 --> 00:15:58,081
Will face a large-scale removal from the shelves
469
00:15:58,240 --> 00:15:59,521
Or return it
470
00:15:59,920 --> 00:16:01,401
In such a situation
471
00:16:01,641 --> 00:16:03,000
Do you dare to put into production?
472
00:16:04,641 --> 00:16:06,120
Do you dare to bet?
473
00:16:08,961 --> 00:16:09,961
We make it in Yaman
474
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
High-end series products
475
00:16:11,321 --> 00:16:13,081
Has entered the second round of testing
476
00:16:13,920 --> 00:16:15,521
Within two months, to be exact
477
00:16:15,680 --> 00:16:17,240
We are about to put into production
478
00:16:21,360 --> 00:16:22,120
See them off
479
00:16:25,440 --> 00:16:26,120
Mr. He
480
00:16:26,600 --> 00:16:27,480
Anyway
481
00:16:27,721 --> 00:16:29,281
We're kind of old friends
482
00:16:29,920 --> 00:16:30,961
It was agreed today
483
00:16:31,120 --> 00:16:32,040
Is to sign a contract
484
00:16:33,360 --> 00:16:33,920
Mr. Liang
485
00:16:34,201 --> 00:16:35,401
It's up to us to sign the contract
486
00:16:35,600 --> 00:16:37,161
It was agreed in advance
487
00:16:37,961 --> 00:16:39,201
Let's go to the conference room now
488
00:16:39,360 --> 00:16:40,321
Sign the contract
489
00:16:57,120 --> 00:16:57,881
Aunt Jiang
490
00:16:58,161 --> 00:16:58,800
Wake up
491
00:16:59,281 --> 00:17:00,360
How's it going? Are you getting better
492
00:17:02,721 --> 00:17:04,281
It's an old problem
493
00:17:04,761 --> 00:17:05,841
The doctor said
494
00:17:06,080 --> 00:17:07,439
I finished this injection
495
00:17:07,680 --> 00:17:08,360
Have a rest
496
00:17:08,521 --> 00:17:09,521
You can go home
497
00:17:09,721 --> 00:17:10,600
That's good
498
00:17:11,201 --> 00:17:13,480
Thanks to your help this morning
499
00:17:14,201 --> 00:17:16,240
You are my savior
500
00:17:16,521 --> 00:17:17,521
That's what I should do
501
00:17:18,161 --> 00:17:19,321
Don't you stand
502
00:17:19,521 --> 00:17:21,081
Come and sit down
503
00:17:23,320 --> 00:17:24,840
I don't know yet
504
00:17:25,281 --> 00:17:26,560
What is your name?
505
00:17:27,320 --> 00:17:28,400
My name is Wu You
506
00:17:28,721 --> 00:17:29,721
The Worry of A Girl Without Sorrow
507
00:17:30,120 --> 00:17:31,360
That's a good name
508
00:17:31,721 --> 00:17:33,120
Carefree
509
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
How nice
510
00:17:59,680 --> 00:18:00,360
Hello
511
00:18:00,680 --> 00:18:03,040
My side is the Weiyi customer service
512
00:18:07,000 --> 00:18:07,480
Hello
513
00:18:07,800 --> 00:18:08,480
The number you dialed
514
00:18:08,680 --> 00:18:09,721
Is on the phone
515
00:18:10,000 --> 00:18:11,401
Please dial again later
516
00:18:12,721 --> 00:18:15,000
Is he blacking me out?
517
00:18:17,480 --> 00:18:18,560
I don't believe it
518
00:18:32,360 --> 00:18:34,161
Hello, Mr. He
519
00:18:53,401 --> 00:18:54,081
Hello
520
00:18:54,480 --> 00:18:55,360
Hello
521
00:18:55,721 --> 00:18:56,761
I want to find someone
522
00:18:57,041 --> 00:18:57,960
Who are you looking for, please
523
00:18:59,000 --> 00:19:00,761
A gentleman named He
524
00:19:00,921 --> 00:19:02,281
Do you have a complete name?
525
00:19:02,881 --> 00:19:03,401
No
526
00:19:03,761 --> 00:19:04,041
Excuse me
527
00:19:04,240 --> 00:19:04,761
Then I might
528
00:19:04,921 --> 00:19:05,720
There is no way to help you
529
00:19:06,441 --> 00:19:07,080
Okay, it's okay
530
00:19:07,240 --> 00:19:07,960
I'll look for it myself
531
00:19:08,161 --> 00:19:09,000
Miss
532
00:19:09,360 --> 00:19:10,441
We don't have an appointment here
533
00:19:10,600 --> 00:19:11,840
You can't go in and out casually
534
00:19:12,120 --> 00:19:13,120
Be accommodating
535
00:19:13,720 --> 00:19:14,360
Sorry
536
00:19:16,600 --> 00:19:17,401
All right
537
00:19:41,000 --> 00:19:42,480
Is it volunteer three zero five
538
00:19:43,441 --> 00:19:44,240
Come with me, come with me
539
00:19:47,441 --> 00:19:48,281
Mr. He
540
00:19:48,600 --> 00:19:49,761
Volunteer number 305 has arrived
541
00:19:49,921 --> 00:19:50,600
OK
542
00:19:50,761 --> 00:19:51,360
This way please
543
00:19:54,881 --> 00:19:55,480
How do you do
544
00:19:55,761 --> 00:19:57,240
Welcome to Yaman New Experience
545
00:19:57,521 --> 00:19:58,600
This way, thank you
546
00:20:05,521 --> 00:20:06,360
This lady
547
00:20:06,720 --> 00:20:07,360
You should have seen it
548
00:20:07,480 --> 00:20:08,521
Our Volunteer Handbook
549
00:20:08,801 --> 00:20:10,641
It's clearly written on it, plain
550
00:20:11,681 --> 00:20:12,881
Are you wearing makeup
551
00:20:13,641 --> 00:20:14,480
It will do
552
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
Now that I'm here
553
00:20:16,041 --> 00:20:17,720
Think of it as a free test
554
00:20:18,561 --> 00:20:19,441
Forget
555
00:20:19,881 --> 00:20:20,401
Don't mention it
556
00:20:20,561 --> 00:20:21,761
It doesn't matter, it doesn't matter
557
00:20:22,120 --> 00:20:22,600
Sit down
558
00:20:22,801 --> 00:20:23,281
Let's make one first
559
00:20:23,480 --> 00:20:24,240
Simple test
560
00:20:24,681 --> 00:20:25,200
Good
561
00:20:27,840 --> 00:20:28,801
Have you ever done this before?
562
00:20:29,161 --> 00:20:30,080
No
563
00:20:31,161 --> 00:20:32,200
Put your face on this
564
00:20:32,360 --> 00:20:33,041
Good
565
00:20:34,801 --> 00:20:35,600
Don't move
566
00:20:37,401 --> 00:20:37,921
Good
567
00:20:40,360 --> 00:20:41,041
Immediately
568
00:20:45,480 --> 00:20:45,840
All right
569
00:20:46,480 --> 00:20:47,521
My goodness
570
00:20:50,720 --> 00:20:52,041
It looks very serious
571
00:20:52,200 --> 00:20:52,720
It's OK
572
00:20:52,881 --> 00:20:54,281
Are these all spots? These
573
00:20:54,600 --> 00:20:55,120
Something like that
574
00:20:55,281 --> 00:20:55,600
Oh, my God
575
00:20:55,720 --> 00:20:56,200
How do I usually
576
00:20:56,320 --> 00:20:57,240
I can't see them
577
00:20:57,320 --> 00:20:57,921
Yes
578
00:20:58,161 --> 00:20:59,080
On our side, please
579
00:20:59,921 --> 00:21:00,840
It's over it's over it's over
580
00:21:00,840 --> 00:21:01,521
Oh, my God
581
00:21:01,921 --> 00:21:02,521
Sit down
582
00:21:05,320 --> 00:21:05,641
Please sit down
583
00:21:05,840 --> 00:21:06,960
God, I look like this
584
00:21:07,161 --> 00:21:08,761
It looks so serious
585
00:21:08,960 --> 00:21:10,120
Am I saved
586
00:21:11,200 --> 00:21:13,041
To be precise, there are all kinds of problems
587
00:21:13,600 --> 00:21:14,641
For example, you
588
00:21:14,921 --> 00:21:15,761
Likes to stay up late
589
00:21:15,960 --> 00:21:16,561
Right, right, right
590
00:21:16,720 --> 00:21:18,281
I don't usually pay much attention to sun protection
591
00:21:18,441 --> 00:21:19,161
Yes yes yes
592
00:21:19,320 --> 00:21:20,681
These are all aging skin
593
00:21:20,801 --> 00:21:21,960
One of the reasons
594
00:21:22,561 --> 00:21:23,480
And some wrinkles
595
00:21:23,641 --> 00:21:25,161
For example, the head lifting wrinkles
596
00:21:25,320 --> 00:21:27,120
Nasal root lines and decree lines
597
00:21:27,401 --> 00:21:28,801
There are also some fat-rich blackheads
598
00:21:28,960 --> 00:21:30,641
Including some spots on the face
599
00:21:30,881 --> 00:21:31,761
But it doesn't matter
600
00:21:32,000 --> 00:21:32,641
Perfect for
601
00:21:32,761 --> 00:21:34,080
The testing of our new product
602
00:21:35,401 --> 00:21:36,840
Do you have any more questions?
603
00:21:38,521 --> 00:21:39,681
There is a problem
604
00:21:40,240 --> 00:21:41,881
This, this photo
605
00:21:42,120 --> 00:21:43,600
It will be deleted later, right?
606
00:21:46,480 --> 00:21:47,120
Of course
607
00:21:47,441 --> 00:21:49,281
I'm taking this test of yours
608
00:21:49,600 --> 00:21:50,681
Is to be able to
609
00:21:50,921 --> 00:21:52,281
Can you solve my problem?
610
00:21:52,561 --> 00:21:53,000
Yes
611
00:21:53,320 --> 00:21:54,080
Improvement
612
00:21:55,801 --> 00:21:56,761
Good good
613
00:21:57,240 --> 00:21:57,881
There are still questions
614
00:21:58,120 --> 00:21:58,921
There are still questions
615
00:21:59,200 --> 00:22:00,840
How long will this test take
616
00:22:01,080 --> 00:22:01,720
Four hours
617
00:22:01,801 --> 00:22:02,320
Four hours
618
00:22:02,480 --> 00:22:03,401
What time is it now?
619
00:22:04,441 --> 00:22:04,881
2 pm
620
00:22:05,080 --> 00:22:05,720
2 pm
621
00:22:05,960 --> 00:22:07,120
Four hours
622
00:22:07,521 --> 00:22:08,320
No, no, no
623
00:22:08,561 --> 00:22:09,441
Can you hurry up
624
00:22:09,600 --> 00:22:10,960
How about two hour
625
00:22:11,840 --> 00:22:12,801
I solve half the problem
626
00:22:12,960 --> 00:22:13,161
That's enough
627
00:22:13,281 --> 00:22:13,641
How do you do
628
00:22:13,801 --> 00:22:15,041
I signed up for
629
00:22:15,161 --> 00:22:15,681
Skin test
630
00:22:15,801 --> 00:22:17,000
Volunteer No.305
631
00:22:17,401 --> 00:22:18,681
This is my application form
632
00:22:23,480 --> 00:22:24,881
So you are
633
00:22:25,921 --> 00:22:27,401
I'm fake
634
00:22:33,080 --> 00:22:34,240
I saw it all on the surveillance
635
00:22:34,441 --> 00:22:35,000
You follow the courier
636
00:22:35,161 --> 00:22:36,000
Blend in
637
00:22:36,200 --> 00:22:37,360
I found it, didn't I
638
00:22:37,561 --> 00:22:38,281
No big brother
639
00:22:38,441 --> 00:22:39,921
I really came here to find someone
640
00:22:40,921 --> 00:22:42,281
If you don't believe me
641
00:22:42,600 --> 00:22:43,840
I'll give him a call
642
00:22:55,480 --> 00:22:57,360
Why is there no signal on my cell phone
643
00:23:00,281 --> 00:23:01,240
Excuse me
644
00:23:01,600 --> 00:23:03,200
Can I borrow your phone
645
00:23:03,561 --> 00:23:04,641
A good man is safe all his life
646
00:23:04,921 --> 00:23:05,960
Please, please, please
647
00:23:06,881 --> 00:23:07,480
Fight
648
00:23:07,801 --> 00:23:08,281
Thank you
649
00:23:08,801 --> 00:23:09,480
Don't worry
650
00:23:09,681 --> 00:23:11,161
I'm really looking for someone
651
00:23:22,921 --> 00:23:23,441
This
652
00:23:25,921 --> 00:23:26,320
Hello
653
00:23:27,521 --> 00:23:27,801
He
654
00:23:28,641 --> 00:23:29,080
That's him
655
00:23:29,320 --> 00:23:30,240
I'm looking for him
656
00:23:31,041 --> 00:23:31,401
He
657
00:23:31,441 --> 00:23:32,320
So it's you
658
00:23:33,200 --> 00:23:33,960
Doctor doctor
659
00:23:34,240 --> 00:23:34,600
Doctor
660
00:23:35,240 --> 00:23:36,401
I'm really sorry
661
00:23:36,681 --> 00:23:37,041
Doctor
662
00:23:37,921 --> 00:23:38,801
Just very rashly
663
00:23:39,000 --> 00:23:40,720
You are nine eight five seven two three three
664
00:23:40,801 --> 00:23:41,200
Right
665
00:23:41,441 --> 00:23:42,561
I'm the Weiyi customer service
666
00:23:42,761 --> 00:23:44,561
Wang You Cao No.950 613
667
00:23:44,801 --> 00:23:45,521
I'm coming over today
668
00:23:45,720 --> 00:23:46,840
Is to solve it
669
00:23:47,000 --> 00:23:48,480
Your complaint about our website
670
00:23:48,600 --> 00:23:49,320
And bad reviews
671
00:23:49,641 --> 00:23:50,720
I can show you
672
00:23:50,840 --> 00:23:51,641
My job number
673
00:23:52,840 --> 00:23:53,801
This is my badge
674
00:23:55,921 --> 00:23:57,840
So you are the Weiyi customer service
675
00:23:58,080 --> 00:24:00,000
Pretend volunteers come over to change bad reviews
676
00:24:01,761 --> 00:24:02,240
Thank you
677
00:24:02,521 --> 00:24:02,840
Excuse me, Mr. He
678
00:24:03,041 --> 00:24:03,441
I'll take care of it right away
679
00:24:03,681 --> 00:24:04,080
Don't don't don't
680
00:24:04,281 --> 00:24:05,041
Mr. He
681
00:24:05,200 --> 00:24:05,761
Excuse me
682
00:24:05,881 --> 00:24:07,120
I really didn't mean to
683
00:24:07,240 --> 00:24:07,921
Just now I really
684
00:24:08,080 --> 00:24:08,441
Keep your voice down
685
00:24:08,641 --> 00:24:09,240
Good
686
00:24:09,801 --> 00:24:11,041
I'm really sorry today
687
00:24:11,240 --> 00:24:11,681
I didn't mean to
688
00:24:11,840 --> 00:24:12,681
To pretend to be a volunteer
689
00:24:12,840 --> 00:24:13,600
Although there was so much just now
690
00:24:13,761 --> 00:24:14,521
A little greed
691
00:24:14,681 --> 00:24:15,240
But
692
00:24:15,401 --> 00:24:16,521
I really can't help it
693
00:24:16,641 --> 00:24:18,161
I sent you a lot of emails
694
00:24:18,320 --> 00:24:18,840
You didn't even reply
695
00:24:19,000 --> 00:24:19,681
You won't answer the phone either
696
00:24:19,840 --> 00:24:21,041
You don't reply to the message
697
00:24:21,200 --> 00:24:21,641
So say
698
00:24:21,761 --> 00:24:23,120
I can only come to you at the door
699
00:24:23,401 --> 00:24:24,360
For whatever reason
700
00:24:24,561 --> 00:24:25,041
You are not satisfied
701
00:24:25,200 --> 00:24:25,921
Is our dereliction of duty
702
00:24:26,080 --> 00:24:27,441
As an employee of the company, I
703
00:24:27,600 --> 00:24:28,801
The first thing to do is come here
704
00:24:28,960 --> 00:24:30,200
Just to apologize to you
705
00:24:32,561 --> 00:24:33,441
What about the second thing
706
00:24:33,561 --> 00:24:34,641
I'm here to solve the problem
707
00:24:34,801 --> 00:24:35,681
For you this time
708
00:24:35,881 --> 00:24:37,041
An unpleasant shopping journey
709
00:24:37,200 --> 00:24:38,000
Our company proposed
710
00:24:38,281 --> 00:24:40,921
You can choose to refund or not return
711
00:24:41,080 --> 00:24:41,320
And what
712
00:24:41,480 --> 00:24:42,360
To show that our company
713
00:24:42,521 --> 00:24:43,641
Apologies and thanks to you
714
00:24:43,801 --> 00:24:45,281
We have specially provided you with
715
00:24:45,441 --> 00:24:47,120
Anniversary event card
716
00:24:48,200 --> 00:24:48,761
Pro
717
00:24:52,401 --> 00:24:53,041
You answer me
718
00:24:53,240 --> 00:24:54,080
As a consumer, I
719
00:24:54,200 --> 00:24:54,840
On your platform
720
00:24:54,921 --> 00:24:55,521
Give you a bad review
721
00:24:55,641 --> 00:24:57,561
Is it my right and freedom
722
00:24:57,881 --> 00:24:58,320
Yes
723
00:24:58,521 --> 00:24:59,161
So if you guys
724
00:24:59,320 --> 00:24:59,840
Such a problem occurs
725
00:25:00,000 --> 00:25:01,120
As a platform, should we
726
00:25:01,240 --> 00:25:01,801
Reflect well
727
00:25:01,921 --> 00:25:03,041
And comb yourself
728
00:25:03,240 --> 00:25:03,801
Yes
729
00:25:04,041 --> 00:25:05,080
But what are you doing?
730
00:25:05,320 --> 00:25:06,761
Come and convince me in disguise
731
00:25:06,960 --> 00:25:07,521
Bribe me
732
00:25:07,681 --> 00:25:08,840
Plus harass me
733
00:25:09,320 --> 00:25:10,120
No
734
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
It's like this. Look at it
735
00:25:12,600 --> 00:25:13,840
You are from our platform
736
00:25:14,000 --> 00:25:14,521
An old customer
737
00:25:14,641 --> 00:25:15,441
We cherish you especially
738
00:25:15,641 --> 00:25:17,000
So we have to come to the door in person
739
00:25:17,080 --> 00:25:17,761
To find out why you
740
00:25:17,881 --> 00:25:18,921
Then you don't have to say it again
741
00:25:19,240 --> 00:25:19,761
No
742
00:25:20,000 --> 00:25:20,641
I want to know you
743
00:25:20,801 --> 00:25:22,240
Why do you want to make bad reviews
744
00:25:22,480 --> 00:25:22,840
And then we
745
00:25:22,840 --> 00:25:23,441
To aim at this matter
746
00:25:23,881 --> 00:25:25,240
Carry out our improvements
747
00:25:26,561 --> 00:25:27,561
He
748
00:25:28,641 --> 00:25:29,120
Come on, come on
749
00:25:30,720 --> 00:25:31,761
Tell me what happened
750
00:25:31,921 --> 00:25:33,281
There is something wrong with the patent matter
751
00:25:33,521 --> 00:25:34,320
Professor Jiang didn't agree to all of them
752
00:25:34,480 --> 00:25:35,041
Is it authorized
753
00:25:35,200 --> 00:25:36,200
We sent the docking man in the past
754
00:25:36,401 --> 00:25:37,561
Ask Professor Jiang privately
755
00:25:37,720 --> 00:25:38,761
Asked for a 20% rebate
756
00:25:38,921 --> 00:25:40,240
Also on his own initiative
757
00:25:40,441 --> 00:25:42,161
Ask Professor Jiang to sign a copy
758
00:25:42,281 --> 00:25:42,960
Consultancy agreement
759
00:25:43,120 --> 00:25:44,041
The name is in our company
760
00:25:44,281 --> 00:25:44,840
Who is it?
761
00:25:45,041 --> 00:25:45,840
It doesn't matter who it is
762
00:25:46,041 --> 00:25:46,720
It's already been opened by me
763
00:25:46,881 --> 00:25:48,320
The problem is Professor Jiang
764
00:25:48,480 --> 00:25:49,320
Will never see our company again
765
00:25:49,480 --> 00:25:50,320
Anyone sent there
766
00:25:50,480 --> 00:25:51,161
If not on time
767
00:25:51,360 --> 00:25:52,200
If put into production
768
00:25:52,360 --> 00:25:53,480
We're going to pay Mr. Wen
769
00:25:53,641 --> 00:25:55,360
30% liquidated damages
770
00:25:56,281 --> 00:25:57,281
There is no need to send someone else
771
00:25:58,281 --> 00:25:59,080
I'll go
772
00:25:59,480 --> 00:26:00,521
I'll go now
773
00:26:01,600 --> 00:26:02,161
Hello, I want to
774
00:26:02,320 --> 00:26:03,080
Take control of her
775
00:26:04,161 --> 00:26:05,041
Control it
776
00:26:05,281 --> 00:26:06,161
Go away
777
00:26:08,801 --> 00:26:10,041
Professor Jiang is gone now
778
00:26:10,200 --> 00:26:10,960
Let's go
779
00:26:13,600 --> 00:26:14,681
I've convinced you
780
00:26:16,480 --> 00:26:17,320
I said girl
781
00:26:17,600 --> 00:26:18,801
Don't come back in the future
782
00:26:19,401 --> 00:26:19,681
Got it
783
00:26:19,840 --> 00:26:20,240
See you later
784
00:26:35,441 --> 00:26:36,041
Quick, quick, quick
785
00:26:36,161 --> 00:26:37,480
Keep up with the car in front
786
00:27:01,041 --> 00:27:02,161
Look at your bad idea
787
00:27:02,480 --> 00:27:03,521
Don't care if it's bad or good
788
00:27:03,681 --> 00:27:04,521
To see Professor Jiang
789
00:27:04,681 --> 00:27:05,720
That's a good idea
790
00:27:09,200 --> 00:27:09,801
Sit down
791
00:27:10,401 --> 00:27:11,561
Can you see from this distance
792
00:27:12,000 --> 00:27:13,240
Why do you have so many things to do?
793
00:27:14,600 --> 00:27:15,200
Come here, come here
794
00:27:15,320 --> 00:27:16,360
Here, here, here
795
00:27:16,720 --> 00:27:17,761
Sit down
796
00:27:23,521 --> 00:27:24,000
Professor
797
00:27:24,161 --> 00:27:25,521
Is it really okay with your health
798
00:27:25,720 --> 00:27:27,240
I just got back from the hospital
799
00:27:27,600 --> 00:27:28,401
Don't mention it
800
00:27:28,761 --> 00:27:30,080
Can't delay the children's class
801
00:27:30,281 --> 00:27:31,041
Professor Jiang
802
00:27:34,200 --> 00:27:35,281
I put it here for you
803
00:27:38,881 --> 00:27:39,761
Hello, boys and girls
804
00:27:39,921 --> 00:27:41,521
Good teacher
805
00:27:41,720 --> 00:27:43,641
In today's special lecture
806
00:27:43,801 --> 00:27:44,720
Before beginning
807
00:27:44,840 --> 00:27:47,200
First of all, let me ask you a question
808
00:27:47,561 --> 00:27:48,641
Treat chicken skin
809
00:27:48,801 --> 00:27:50,600
What is the most effective method
810
00:27:50,761 --> 00:27:52,200
Which student will answer it?
811
00:27:52,401 --> 00:27:53,200
Where is it?
812
00:28:07,600 --> 00:28:09,240
Please say this classmate
813
00:28:11,240 --> 00:28:12,080
Peri-hairy keratosis
814
00:28:12,240 --> 00:28:13,080
Is actually a kind of
815
00:28:13,240 --> 00:28:14,600
A very common genetic problem
816
00:28:14,761 --> 00:28:16,200
Commonly known as chicken skin
817
00:28:16,480 --> 00:28:17,600
At the current level of medicine
818
00:28:17,761 --> 00:28:18,681
There is no drug at all
819
00:28:18,881 --> 00:28:19,681
Can be cured
820
00:28:19,921 --> 00:28:21,080
You can only smear some
821
00:28:21,360 --> 00:28:22,840
Daily skin care products
822
00:28:23,000 --> 00:28:23,960
Carry out nursing
823
00:28:24,161 --> 00:28:24,960
There is also inhibition
824
00:28:25,120 --> 00:28:26,320
Of outer hair root sheath cells
825
00:28:26,480 --> 00:28:27,600
Hyperproliferation
826
00:28:27,881 --> 00:28:29,161
Clinical trials we can use
827
00:28:29,320 --> 00:28:30,441
Two percent salicylic acid
828
00:28:30,600 --> 00:28:31,881
Urea-added ointment
829
00:28:32,161 --> 00:28:33,521
This will have a milder effect
830
00:28:33,761 --> 00:28:34,720
Reliable
831
00:28:35,921 --> 00:28:37,761
The classmate answered very well
832
00:28:37,921 --> 00:28:38,360
Thank you
833
00:28:38,561 --> 00:28:40,320
It's just that there are too many students
834
00:28:40,561 --> 00:28:41,720
I can't remember at the moment
835
00:28:41,921 --> 00:28:43,200
What is your name
836
00:28:44,161 --> 00:28:45,641
My name is He Xi
837
00:28:48,120 --> 00:28:48,761
What for
838
00:28:50,521 --> 00:28:50,840
Loosen
839
00:28:52,801 --> 00:28:53,921
How do you do, Professor Jiang
840
00:28:54,240 --> 00:28:55,401
My name is He Xiya
841
00:28:55,761 --> 00:28:57,000
It's Yaman Biotechnology
842
00:28:57,200 --> 00:28:58,641
The founder of a limited company
843
00:28:58,921 --> 00:29:00,161
Our company contacted you before
844
00:29:00,281 --> 00:29:01,401
But you have refused to meet
845
00:29:01,561 --> 00:29:02,200
So there's no way
846
00:29:02,360 --> 00:29:04,401
This is the best we can do
847
00:29:04,561 --> 00:29:05,281
Excuse me
848
00:29:06,960 --> 00:29:07,561
I'm sorry
849
00:29:07,801 --> 00:29:09,120
It's time for class
850
00:29:09,281 --> 00:29:10,080
Please go out
851
00:29:10,480 --> 00:29:11,360
Professor Jiang
852
00:29:11,561 --> 00:29:11,960
Look at us
853
00:29:12,080 --> 00:29:13,240
I also visited my house in person
854
00:29:13,401 --> 00:29:14,881
Is it sincere
855
00:29:15,120 --> 00:29:16,921
The students' time is precious
856
00:29:17,281 --> 00:29:18,840
Please don't disturb our class
857
00:29:18,960 --> 00:29:19,441
No
858
00:29:24,921 --> 00:29:25,441
He
859
00:29:25,801 --> 00:29:26,441
You are really obedient
860
00:29:26,600 --> 00:29:27,840
Let you come out, you come out
861
00:29:28,120 --> 00:29:29,281
Don't you fight for it either
862
00:29:30,080 --> 00:29:31,000
This is a university
863
00:29:31,161 --> 00:29:32,041
We disturb other people's classes
864
00:29:32,161 --> 00:29:33,161
It's our fault
865
00:29:34,401 --> 00:29:35,080
I think so
866
00:29:35,200 --> 00:29:35,641
Professor Jiang
867
00:29:35,761 --> 00:29:37,360
I don't want to talk to you at all now
868
00:29:37,681 --> 00:29:38,641
I was wondering if we should
869
00:29:38,840 --> 00:29:40,161
Launch a generation of products first
870
00:29:40,320 --> 00:29:41,801
I've seen that ingredient before
871
00:29:42,000 --> 00:29:42,881
No problem
872
00:29:43,281 --> 00:29:44,360
What about Professor Jiang
873
00:29:44,480 --> 00:29:45,320
Let's think of another way
874
00:29:45,521 --> 00:29:45,921
So that we
875
00:29:46,120 --> 00:29:47,200
So there is a buffer period
876
00:29:47,441 --> 00:29:48,360
Wait for authorization
877
00:29:48,480 --> 00:29:49,561
We will launch it again next year
878
00:29:49,720 --> 00:29:50,600
Can't the second generation products
879
00:29:50,761 --> 00:29:51,320
No
880
00:29:51,960 --> 00:29:53,801
Because that ingredient is not stable enough
881
00:29:54,120 --> 00:29:54,840
Second generation products
882
00:29:54,960 --> 00:29:55,881
Not a generation of products
883
00:29:56,000 --> 00:29:56,561
Defect remedy
884
00:29:56,720 --> 00:29:57,600
I've already said that
885
00:29:57,720 --> 00:29:58,480
Many times
886
00:29:58,801 --> 00:29:59,881
We only have two choices now
887
00:30:00,041 --> 00:30:00,960
Or go get it
888
00:30:01,161 --> 00:30:01,720
Authorization of Professor Jiang
889
00:30:01,840 --> 00:30:02,840
Or find one
890
00:30:02,960 --> 00:30:04,641
More perfect ingredients to replace
891
00:30:04,840 --> 00:30:07,080
Otherwise, the products must not be produced
892
00:30:07,840 --> 00:30:08,521
He
893
00:30:09,041 --> 00:30:10,200
The product will be on the market soon
894
00:30:10,401 --> 00:30:11,120
You said that, didn't you?
895
00:30:11,281 --> 00:30:11,960
We can't afford to delay
896
00:30:12,080 --> 00:30:12,600
We need to have a
897
00:30:12,801 --> 00:30:14,041
Alternative plan
898
00:30:14,600 --> 00:30:15,360
So
899
00:30:15,801 --> 00:30:16,840
Get the authorization from Professor Jiang
900
00:30:17,000 --> 00:30:18,281
This is our only plan
901
00:30:18,561 --> 00:30:19,521
That's what I said, too
902
00:30:22,240 --> 00:30:23,720
Why did you say it all
903
00:30:24,000 --> 00:30:24,720
He
904
00:30:25,240 --> 00:30:25,921
He
905
00:30:26,840 --> 00:30:28,441
Where did you go?
906
00:30:29,641 --> 00:30:31,200
He disappeared as soon as he entered the school
907
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
Mr. He
908
00:30:36,761 --> 00:30:37,801
Why are you again
909
00:30:38,041 --> 00:30:39,281
This is our private itinerary
910
00:30:39,480 --> 00:30:40,200
You can follow me here
911
00:30:40,401 --> 00:30:41,120
Is to eat our family He
912
00:30:41,120 --> 00:30:41,441
Is it
913
00:30:41,761 --> 00:30:42,360
Mr. He
914
00:30:42,521 --> 00:30:43,441
I just want to talk to you
915
00:30:43,561 --> 00:30:44,441
Change the bad review
916
00:30:44,600 --> 00:30:45,480
You think about it again
917
00:30:45,641 --> 00:30:46,161
We really
918
00:30:46,281 --> 00:30:47,401
There is nothing to talk about
919
00:30:47,681 --> 00:30:48,801
It's so annoying
920
00:30:49,200 --> 00:30:50,161
That's it. Thank you
921
00:30:50,320 --> 00:30:50,641
No
922
00:30:50,840 --> 00:30:51,320
Not Mr. He
923
00:30:51,521 --> 00:30:52,320
This bad review is for us
924
00:30:52,480 --> 00:30:53,921
The impact is really great
925
00:30:54,080 --> 00:30:54,960
If you don't change it
926
00:30:55,080 --> 00:30:56,281
Maybe I will haunt you all the time
927
00:30:56,441 --> 00:30:57,600
We also have difficulties
928
00:30:57,840 --> 00:30:58,681
We have difficulties
929
00:30:58,840 --> 00:30:59,401
What are you talking about
930
00:30:59,840 --> 00:31:01,480
I said we also have difficulties
931
00:31:01,681 --> 00:31:01,761
Last sentence
932
00:31:01,881 --> 00:31:02,720
It is also difficult
933
00:31:05,080 --> 00:31:06,120
If you don't give it to me
934
00:31:06,320 --> 00:31:07,080
If you change the bad review
935
00:31:07,320 --> 00:31:08,720
I may be haunting you all the time
936
00:31:08,960 --> 00:31:09,561
What I said before
937
00:31:09,720 --> 00:31:11,000
Are you not following me
938
00:31:11,360 --> 00:31:12,840
Or did I not explain it clearly
939
00:31:13,200 --> 00:31:13,960
Then I'll say it again
940
00:31:14,281 --> 00:31:15,360
I am from your platform
941
00:31:15,561 --> 00:31:16,720
I bought a copy claiming that it was inside
942
00:31:16,921 --> 00:31:17,720
Contains 0.7 percent
943
00:31:17,960 --> 00:31:19,281
Multiply by 5% astaxanthin
944
00:31:19,561 --> 00:31:20,480
The real content should be
945
00:31:20,641 --> 00:31:21,801
0.035 percent
946
00:31:21,960 --> 00:31:22,761
But after I received the goods
947
00:31:22,960 --> 00:31:23,960
The astaxanthin content in it
948
00:31:24,120 --> 00:31:25,360
Pitifully low
949
00:31:25,600 --> 00:31:26,120
Completely unlike
950
00:31:26,281 --> 00:31:27,281
As you advertised
951
00:31:27,521 --> 00:31:28,840
I dare to ask your platform
952
00:31:29,080 --> 00:31:30,561
Is it to fool users
953
00:31:30,720 --> 00:31:32,041
To survive
954
00:31:32,921 --> 00:31:33,921
Answer me
955
00:31:36,080 --> 00:31:37,881
This product is on our platform
956
00:31:38,080 --> 00:31:39,041
It sells very well
957
00:31:39,281 --> 00:31:40,360
And all the users
958
00:31:40,720 --> 00:31:41,561
All of them have been praised
959
00:31:41,921 --> 00:31:42,641
Pro
960
00:31:45,320 --> 00:31:46,600
It doesn't matter if these people don't understand
961
00:31:46,720 --> 00:31:47,401
But you can't
962
00:31:47,561 --> 00:31:48,761
Make up a gimmick casually
963
00:31:48,881 --> 00:31:49,641
To lie to them
964
00:31:49,801 --> 00:31:50,681
This is not right
965
00:31:51,080 --> 00:31:51,681
Do you know that inside
966
00:31:51,761 --> 00:31:52,641
Does it contain any ingredients
967
00:31:52,881 --> 00:31:53,561
Sugar esters
968
00:31:53,960 --> 00:31:54,720
Glucose
969
00:31:54,881 --> 00:31:55,240
Squalane
970
00:31:55,401 --> 00:31:56,441
You don't understand what I'm telling you
971
00:31:56,720 --> 00:31:58,480
At most, it is moisturizing repair
972
00:31:58,761 --> 00:32:00,521
But you have astaxanthin
973
00:32:00,681 --> 00:32:02,441
Publicity that can be done against oxidation
974
00:32:02,600 --> 00:32:03,921
This is tantamount to deceiving consumers
975
00:32:04,080 --> 00:32:04,360
It's impossible for me
976
00:32:04,561 --> 00:32:05,641
To change my bad reviews
977
00:32:05,960 --> 00:32:06,600
And
978
00:32:07,881 --> 00:32:08,840
Stop following me
979
00:32:09,041 --> 00:32:09,641
Pro
980
00:32:11,401 --> 00:32:13,120
This man is so stubborn
981
00:32:16,480 --> 00:32:17,360
He
982
00:32:17,641 --> 00:32:18,561
The girl got to work
983
00:32:18,761 --> 00:32:19,281
It's quite spelling
984
00:32:19,320 --> 00:32:20,360
This is quite similar to you
985
00:32:22,840 --> 00:32:23,600
Wu You
986
00:32:24,240 --> 00:32:25,000
Aunt Jiang
987
00:32:25,240 --> 00:32:25,761
What a coincidence
988
00:32:25,960 --> 00:32:26,641
It's really you
989
00:32:26,840 --> 00:32:27,801
What a coincidence
990
00:32:28,360 --> 00:32:29,240
Why are you in our school
991
00:32:29,240 --> 00:32:30,041
Aunt Jiang
992
00:32:30,161 --> 00:32:31,000
I'm I'm here
993
00:32:31,120 --> 00:32:32,240
Take care of a little business
994
00:32:33,080 --> 00:32:34,080
You'll be all right for a while
995
00:32:34,281 --> 00:32:35,080
Let's go sit down for a while
996
00:32:35,281 --> 00:32:35,960
Sure
997
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
You look so much better
998
00:32:39,161 --> 00:32:39,641
Walk, walk
999
00:32:39,840 --> 00:32:40,240
Good
1000
00:32:44,120 --> 00:32:45,080
Team Leader Wu
1001
00:32:45,360 --> 00:32:46,921
What are you going to do?
1002
00:32:47,600 --> 00:32:48,320
I'm not
1003
00:32:48,521 --> 00:32:49,761
Is it very clear in the report
1004
00:32:49,960 --> 00:32:51,360
It's because of our products
1005
00:32:51,561 --> 00:32:52,480
Contrary to propaganda
1006
00:32:52,761 --> 00:32:54,480
That's why customers complained
1007
00:32:54,681 --> 00:32:55,161
And now
1008
00:32:55,360 --> 00:32:57,161
The sales department should go to the manufacturer
1009
00:32:57,320 --> 00:32:57,881
Contact
1010
00:32:58,120 --> 00:32:59,200
How to make a product
1011
00:32:59,441 --> 00:32:59,720
Improvement scheme
1012
00:32:59,881 --> 00:33:00,240
Contact what
1013
00:33:00,441 --> 00:33:01,561
What to improve, team leader Wu
1014
00:33:01,761 --> 00:33:03,281
If you want to throw the pot, just say it
1015
00:33:03,441 --> 00:33:04,681
Why go round in circles
1016
00:33:04,960 --> 00:33:06,120
I didn't mean to throw the pot
1017
00:33:06,320 --> 00:33:07,080
I
1018
00:33:07,480 --> 00:33:08,281
Don't explain
1019
00:33:08,681 --> 00:33:09,521
You
1020
00:33:09,921 --> 00:33:12,200
Why question our sales department?
1021
00:33:12,521 --> 00:33:13,480
I have seen you for a long time
1022
00:33:13,641 --> 00:33:14,600
These people in the customer service department
1023
00:33:14,840 --> 00:33:16,281
I don't look pleasing to the eye
1024
00:33:16,521 --> 00:33:17,441
You said that every day you
1025
00:33:17,600 --> 00:33:18,161
After work, ah
1026
00:33:18,320 --> 00:33:19,320
Yeah, yeah, yeah, that's it
1027
00:33:19,521 --> 00:33:21,041
Drinking a little tea
1028
00:33:21,281 --> 00:33:22,521
Knock on the keypad
1029
00:33:22,801 --> 00:33:24,240
Still crossing your legs
1030
00:33:24,521 --> 00:33:25,960
It's okay to talk to customers
1031
00:33:26,120 --> 00:33:27,281
Send a few small expressions
1032
00:33:27,441 --> 00:33:28,600
Call some little babies
1033
00:33:28,840 --> 00:33:29,801
Isn't that all?
1034
00:33:30,000 --> 00:33:31,401
Isn't that all?
1035
00:33:31,720 --> 00:33:33,600
What a big fool can do
1036
00:33:34,281 --> 00:33:35,281
If you dare to put the pot
1037
00:33:35,441 --> 00:33:36,881
Throw it to my sales department
1038
00:33:37,200 --> 00:33:37,921
I
1039
00:33:39,921 --> 00:33:41,360
I'm facing my full cup of astragalus
1040
00:33:41,561 --> 00:33:42,561
And Chinese wolfberry swear
1041
00:33:42,960 --> 00:33:44,761
Your customer service group 3 this month
1042
00:33:44,921 --> 00:33:46,320
All bonuses and performance
1043
00:33:46,521 --> 00:33:47,960
It will all go up in smoke
1044
00:33:48,161 --> 00:33:49,681
Ashes and ashes, you know
1045
00:33:50,320 --> 00:33:51,360
And team leader Wu
1046
00:33:51,840 --> 00:33:53,041
Customers are God
1047
00:33:53,320 --> 00:33:54,720
Please turn around your customers
1048
00:33:54,881 --> 00:33:55,720
Don't be interested in our products
1049
00:33:55,881 --> 00:33:57,480
Can you make trouble blindly
1050
00:33:58,080 --> 00:33:58,881
Mr. Xiao
1051
00:33:59,161 --> 00:34:00,000
But it's our God
1052
00:34:00,200 --> 00:34:01,360
Tell us
1053
00:34:02,000 --> 00:34:04,641
The product does not match the publicity
1054
00:34:04,881 --> 00:34:06,441
God
1055
00:34:06,881 --> 00:34:07,480
Go-
1056
00:34:13,041 --> 00:34:15,281
God's eyes are sharp
1057
00:34:15,521 --> 00:34:17,000
If I remember correctly
1058
00:34:17,199 --> 00:34:18,239
It seems that the things announced will not return
1059
00:34:18,400 --> 00:34:19,199
Let's take care of it in the sales department
1060
00:34:19,521 --> 00:34:21,161
It seems to belong to your best friend
1061
00:34:21,440 --> 00:34:23,079
The Devil Wears Prada in the Marketing Department
1062
00:34:23,281 --> 00:34:24,200
Qian Jiayi
1063
00:34:25,960 --> 00:34:27,080
Wu You Group Leader
1064
00:34:27,360 --> 00:34:28,921
Please take this pot
1065
00:34:29,960 --> 00:34:32,360
Change and add one and throw it away as much as you like
1066
00:34:38,000 --> 00:34:39,120
What's the use of looking for me?
1067
00:34:39,480 --> 00:34:41,120
Is this your first day at work?
1068
00:34:41,960 --> 00:34:43,521
Put yourself in the right position
1069
00:34:43,801 --> 00:34:45,360
Not to adapt customers to you
1070
00:34:45,600 --> 00:34:47,480
It's that you have to adapt to customers
1071
00:34:47,801 --> 00:34:48,441
If this pressure
1072
00:34:48,600 --> 00:34:49,320
Can't bear it
1073
00:34:49,480 --> 00:34:50,761
Then you can go home and provide for the aged
1074
00:34:51,041 --> 00:34:51,881
Out
1075
00:34:58,561 --> 00:34:59,600
Miss Qian
1076
00:34:59,960 --> 00:35:00,441
What's bothering you
1077
00:35:00,600 --> 00:35:02,041
Be so angry
1078
00:35:02,401 --> 00:35:03,161
People now
1079
00:35:03,320 --> 00:35:04,681
The ability to resist pressure is too poor
1080
00:35:05,000 --> 00:35:06,681
Have to be supplied like a big Buddha
1081
00:35:07,000 --> 00:35:07,840
All right
1082
00:35:08,000 --> 00:35:09,240
Isn't the company coming in a couple of days
1083
00:35:09,441 --> 00:35:10,480
A group of interns
1084
00:35:10,801 --> 00:35:11,641
Pick a few
1085
00:35:11,881 --> 00:35:13,320
Able to bear hardships
1086
00:35:13,801 --> 00:35:14,320
All right
1087
00:35:14,561 --> 00:35:15,441
Don't be angry
1088
00:35:16,200 --> 00:35:17,401
What's your situation?
1089
00:35:17,720 --> 00:35:19,360
Come to me suddenly. There must be something wrong
1090
00:35:20,041 --> 00:35:21,801
Miss Qian, you are brilliant
1091
00:35:22,000 --> 00:35:23,041
Can you take a look at this for me
1092
00:35:44,041 --> 00:35:45,600
Every product on the company line
1093
00:35:45,840 --> 00:35:47,360
Professional inspectors have been sent
1094
00:35:47,521 --> 00:35:48,840
On-the-spot investigation
1095
00:35:49,240 --> 00:35:50,080
Your report
1096
00:35:50,240 --> 00:35:51,720
It is equivalent to denying many people
1097
00:35:52,000 --> 00:35:52,960
With these few words alone,
1098
00:35:53,120 --> 00:35:54,761
It is necessary for everyone to start all over again
1099
00:35:55,681 --> 00:35:56,681
It's really okay
1100
00:35:57,041 --> 00:35:58,161
If it's fake
1101
00:35:58,840 --> 00:36:00,201
Who is responsible for this
1102
00:36:01,080 --> 00:36:01,520
I
1103
00:36:01,881 --> 00:36:03,161
I can be responsible
1104
00:36:04,840 --> 00:36:05,961
You don't understand what I mean
1105
00:36:06,280 --> 00:36:07,840
I'm not the only one in the marketing department
1106
00:36:08,120 --> 00:36:09,320
If something really goes wrong
1107
00:36:09,520 --> 00:36:10,120
Mr. Fan
1108
00:36:10,280 --> 00:36:12,401
Will take everyone in the marketing department to ask
1109
00:36:14,760 --> 00:36:15,681
What if
1110
00:36:15,840 --> 00:36:17,441
What the customer said is true
1111
00:36:19,320 --> 00:36:20,641
I'm worried too
1112
00:36:21,120 --> 00:36:22,360
Check it. You must check it
1113
00:36:22,961 --> 00:36:23,401
In this way
1114
00:36:23,641 --> 00:36:24,280
Just in case
1115
00:36:24,520 --> 00:36:25,161
You let the customer himself
1116
00:36:25,320 --> 00:36:26,520
Fill in the reasons for bad reviews
1117
00:36:26,721 --> 00:36:28,320
In this way, we can go through the appeal process
1118
00:36:28,560 --> 00:36:30,280
The marketing department can intervene reasonably
1119
00:36:33,520 --> 00:36:34,760
Miss Qian
1120
00:36:35,120 --> 00:36:37,201
It's true that you know a lot
1121
00:36:37,241 --> 00:36:39,280
It seems that I still didn't choose the wrong person
1122
00:36:39,520 --> 00:36:41,001
I really can't live without you
1123
00:36:41,600 --> 00:36:42,641
Don't give me that
1124
00:36:42,800 --> 00:36:43,560
You go quickly
1125
00:36:46,961 --> 00:36:48,001
Love you
1126
00:37:01,320 --> 00:37:02,201
Check before
1127
00:37:02,401 --> 00:37:03,441
Anya astaxanthin essence
1128
00:37:03,600 --> 00:37:04,760
Physical and chemical analysis
1129
00:37:05,201 --> 00:37:06,721
Anticorrosion system test
1130
00:37:07,001 --> 00:37:08,760
And human safety evaluation
1131
00:37:10,320 --> 00:37:11,760
Give it to me in an hour
1132
00:37:21,760 --> 00:37:22,520
From here to home
1133
00:37:22,681 --> 00:37:24,201
It will probably take more than an hour
1134
00:37:24,401 --> 00:37:26,120
Miss Lu can have a rest first
1135
00:37:27,481 --> 00:37:28,800
You
1136
00:37:29,441 --> 00:37:30,681
My name is Lin Qing. Excuse me
1137
00:37:31,881 --> 00:37:33,441
Why didn't my dad come today
1138
00:37:34,080 --> 00:37:35,001
The chairman has a
1139
00:37:35,201 --> 00:37:36,161
A particularly important meeting is to be held
1140
00:37:36,360 --> 00:37:37,961
So I was specifically told
1141
00:37:38,120 --> 00:37:39,080
Come and pick up the young lady to go home
1142
00:37:39,241 --> 00:37:40,120
After he finished the meeting
1143
00:37:40,320 --> 00:37:41,481
Should go straight home
1144
00:37:42,481 --> 00:37:43,241
You're at my dad's company
1145
00:37:43,401 --> 00:37:44,401
What kind of position
1146
00:37:45,040 --> 00:37:45,881
Special assistance of the chairman
1147
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
And executive general manager
1148
00:37:48,040 --> 00:37:49,080
Special assistance
1149
00:37:50,001 --> 00:37:51,760
How come I haven't seen you before
1150
00:37:52,840 --> 00:37:54,280
Before Miss Lu went abroad
1151
00:37:54,600 --> 00:37:57,201
I should still be in the legal department
1152
00:37:57,401 --> 00:37:58,961
Be an ordinary employee
1153
00:37:59,120 --> 00:37:59,520
So
1154
00:38:01,241 --> 00:38:02,441
Ordinary clerk
1155
00:38:02,840 --> 00:38:03,921
In such a short time
1156
00:38:04,080 --> 00:38:05,881
I became my dad's confidant
1157
00:38:07,201 --> 00:38:08,560
Which uncle are you from
1158
00:38:11,040 --> 00:38:12,320
Uncle Lin's house
1159
00:38:13,040 --> 00:38:14,120
Uncle Lin
1160
00:38:15,320 --> 00:38:16,040
Be joking
1161
00:38:16,401 --> 00:38:17,641
I'm a foreigner
1162
00:38:18,001 --> 00:38:18,840
After graduating from graduate school
1163
00:38:19,040 --> 00:38:19,800
I stayed in Shanghai
1164
00:38:20,481 --> 00:38:23,481
That can be said to have no background
1165
00:38:24,120 --> 00:38:25,120
Rise to so quickly
1166
00:38:25,320 --> 00:38:26,560
Such a high position
1167
00:38:26,921 --> 00:38:27,800
Assistant Lin
1168
00:38:28,120 --> 00:38:29,201
Can't underestimate you
1169
00:38:29,481 --> 00:38:30,560
Strive for progress
1170
00:38:30,881 --> 00:38:32,320
It's always right, isn't it?
1171
00:38:45,401 --> 00:38:46,040
Miss Lu
1172
00:38:46,641 --> 00:38:48,040
There are two gifts for you in the back seat
1173
00:38:49,520 --> 00:38:50,280
Gift
1174
00:38:50,560 --> 00:38:50,961
Gift
1175
00:38:51,201 --> 00:38:51,600
One
1176
00:38:51,760 --> 00:38:53,641
It is an oral health care product
1177
00:38:54,080 --> 00:38:55,721
It's good for your father's health
1178
00:38:56,080 --> 00:38:57,520
This one is cosmetics
1179
00:38:57,760 --> 00:38:58,520
It is more suitable for Mrs. Lu
1180
00:38:58,681 --> 00:38:59,840
People of this age use
1181
00:39:00,320 --> 00:39:01,120
So
1182
00:39:01,481 --> 00:39:02,080
I think you are abroad
1183
00:39:02,280 --> 00:39:02,800
Must be busy
1184
00:39:03,001 --> 00:39:03,840
There should be no time
1185
00:39:04,040 --> 00:39:05,001
Help them prepare gifts
1186
00:39:05,161 --> 00:39:06,641
So I'm ready for you
1187
00:39:06,961 --> 00:39:08,320
Trying to use me to please my dad
1188
00:39:08,600 --> 00:39:09,161
It's not necessary
1189
00:39:10,360 --> 00:39:11,241
I finally know why you are
1190
00:39:11,441 --> 00:39:12,320
rising so fast
1191
00:39:21,280 --> 00:39:22,520
Mom
1192
00:39:26,560 --> 00:39:28,241
It's good you come back
1193
00:40:31,681 --> 00:40:32,840
Who is this?
1194
00:40:34,520 --> 00:40:35,560
It's quite handsome
1195
00:40:35,760 --> 00:40:36,120
Give it to me
1196
00:40:36,320 --> 00:40:36,681
Don't give
1197
00:40:36,881 --> 00:40:37,600
Give it to me
1198
00:40:37,840 --> 00:40:38,800
You tell me who this is
1199
00:40:39,760 --> 00:40:41,681
I can't believe you're hiding something from me
1200
00:40:56,080 --> 00:40:56,600
Miss
1201
00:40:56,800 --> 00:40:58,241
You can't go in there like this
1202
00:41:00,360 --> 00:41:02,360
If you do this again, I'll call security
1203
00:41:02,721 --> 00:41:04,201
Well, it's not difficult for me to work for you
1204
00:41:04,600 --> 00:41:05,760
You go and tell you about Mr. He
1205
00:41:06,120 --> 00:41:08,721
I'm here to see my brother-in-law, He Xiya
1206
00:41:09,120 --> 00:41:11,401
Brother-in-law
1207
00:41:23,560 --> 00:41:24,881
Mr. He
1208
00:41:25,721 --> 00:41:27,641
There was a woman
1209
00:41:27,921 --> 00:41:28,921
Woman
1210
00:41:29,201 --> 00:41:29,881
Here she comes
1211
00:41:30,241 --> 00:41:30,961
Was it yesterday
1212
00:41:31,161 --> 00:41:32,001
Change the bad review of the woman
1213
00:41:32,360 --> 00:41:33,560
He's opportunity has come
1214
00:41:33,760 --> 00:41:34,800
Grab this woman
1215
00:41:36,760 --> 00:41:37,600
Brother-in-law
1216
00:41:37,881 --> 00:41:39,001
Two years no see
1217
00:41:39,241 --> 00:41:40,721
There will be a new love again
1218
00:41:41,800 --> 00:41:42,560
Small tendrils
1219
00:41:44,401 --> 00:41:45,360
Go back to China
1220
00:41:46,560 --> 00:41:47,760
Would you like something to drink
1221
00:41:51,481 --> 00:41:53,080
Nice chair
1222
00:41:57,441 --> 00:41:58,401
OK, thank you
1223
00:41:59,241 --> 00:41:59,721
Doudou
1224
00:42:00,040 --> 00:42:00,520
Go
1225
00:42:01,401 --> 00:42:02,840
Excuse me, Mr. He
1226
00:42:03,401 --> 00:42:05,201
If it's inconvenient for you
1227
00:42:05,520 --> 00:42:06,840
I won't say I'm sorry
1228
00:42:07,241 --> 00:42:08,520
How is life abroad
1229
00:42:10,481 --> 00:42:12,881
I also know which brother-in-law cares about me
1230
00:42:14,441 --> 00:42:15,961
Is there something you want to see me about
1231
00:42:16,280 --> 00:42:17,840
I just want to come and have a look
1232
00:42:18,320 --> 00:42:21,201
How happy you are
1233
00:42:21,401 --> 00:42:22,560
Free and unfettered
1234
00:42:24,441 --> 00:42:25,681
Take a look
1235
00:42:27,681 --> 00:42:28,600
Did you forget about
1236
00:42:28,840 --> 00:42:30,681
my sister?
1237
00:42:33,040 --> 00:42:33,961
Xiaoman
1238
00:42:36,241 --> 00:42:36,721
Two years ago
1239
00:42:36,921 --> 00:42:38,320
I've already explained it to you
1240
00:42:38,681 --> 00:42:40,600
I'm not satisfied with your explanation
1241
00:42:42,320 --> 00:42:43,921
I just want to tell you
1242
00:42:45,080 --> 00:42:46,481
About my sister
1243
00:42:46,961 --> 00:42:48,320
It's not that easy to pass
1244
00:42:53,001 --> 00:42:54,600
I'm sad too
1245
00:42:56,840 --> 00:42:58,800
But it really has nothing to do with me
1246
00:43:00,560 --> 00:43:01,001
How can you say
1247
00:43:01,201 --> 00:43:02,881
It has nothing to do with you
1248
00:43:04,201 --> 00:43:05,401
The day you proposed to her
1249
00:43:05,760 --> 00:43:07,681
What the hell happened?
71654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.