All language subtitles for Law Order SVU - 7x21 - Web.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,392 --> 00:00:05,266 The following story is fictional and does not depict any actual person or event. 2 00:00:06,134 --> 00:00:07,935 In the criminal justice system, 3 00:00:07,935 --> 00:00:11,631 sexually-based offenses are considered especially heinous 4 00:00:11,631 --> 00:00:12,870 In New York City, 5 00:00:12,870 --> 00:00:16,610 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 6 00:00:16,610 --> 00:00:19,428 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 7 00:00:19,428 --> 00:00:21,447 These are their stories. 8 00:00:22,645 --> 00:00:25,882 How did you feel when your mom's boyfriend touched you like that? 9 00:00:25,882 --> 00:00:27,582 I felt sad. 10 00:00:27,582 --> 00:00:30,313 I thought it was my fault. But it wasn't. 11 00:00:30,313 --> 00:00:33,007 - Whose fault was it? - It was his fault. 12 00:00:33,007 --> 00:00:35,200 That's what a counselor at my school said. 13 00:00:35,200 --> 00:00:37,407 She helped me when I told her what happened. 14 00:00:37,407 --> 00:00:40,105 - Good for you, Sabrina. - Thanks. 15 00:00:40,105 --> 00:00:42,772 Now whenever Sabrina gets touched in an unsafe way, 16 00:00:42,772 --> 00:00:45,418 she'll say no, then go. 17 00:00:45,418 --> 00:00:48,408 And what will you do if you're ever touched in an unsafe way? 18 00:00:48,408 --> 00:00:51,616 Say no, then go! 19 00:00:51,616 --> 00:00:52,590 Right. 20 00:00:52,590 --> 00:00:53,936 Now listen up, guys. 21 00:00:53,936 --> 00:00:56,730 If you want to share something today or have any questions, 22 00:00:56,730 --> 00:00:59,547 you can talk to us privately in a few minutes. 23 00:00:59,547 --> 00:01:02,573 It's not okay to rub boogers on your sister. 24 00:01:02,573 --> 00:01:04,783 Would you want boogers rubbed on you? 25 00:01:04,783 --> 00:01:06,307 No. 26 00:01:06,940 --> 00:01:08,218 Me, neither. 27 00:01:08,218 --> 00:01:11,426 So next time she pulls your hair, just tell your mom, okay? 28 00:01:11,426 --> 00:01:13,518 Okay. / Okay. 29 00:01:14,160 --> 00:01:17,215 Hi. Come on over. 30 00:01:18,021 --> 00:01:20,122 - What's your name? - Colin. 31 00:01:20,122 --> 00:01:22,101 Hi, Colin. I'm Jessie. 32 00:01:22,101 --> 00:01:26,280 My friend said rubbing weenies feels good. 33 00:01:28,407 --> 00:01:30,971 - Did your friend touch you there? - No. 34 00:01:30,971 --> 00:01:33,411 But he said he does it and it's fun. 35 00:01:33,411 --> 00:01:35,052 What's your friend's name? 36 00:01:35,052 --> 00:01:36,477 Jake. 37 00:01:37,496 --> 00:01:39,327 That's him. 38 00:01:39,687 --> 00:01:41,931 Did you ask Colin if you could touch his weenie? 39 00:01:41,931 --> 00:01:43,474 Yes. 40 00:01:44,475 --> 00:01:47,155 Does anybody touch yours? 41 00:01:47,432 --> 00:01:49,300 Yes. 42 00:01:50,111 --> 00:01:51,941 Okay. Who touches you? 43 00:01:51,941 --> 00:01:54,048 I'm not allowed to tell. 44 00:01:54,048 --> 00:01:55,490 How come? 45 00:01:55,490 --> 00:01:58,038 Because I'll get in trouble. 46 00:01:58,038 --> 00:02:00,011 Come on, Jake. We're gonna be late for my soccer game. 47 00:02:00,011 --> 00:02:01,544 Now hold on, Teddy. What is going on? 48 00:02:01,544 --> 00:02:03,752 - Are you Jake's mom? - Yes. And you are? 49 00:02:03,752 --> 00:02:06,061 Elliot Stabler from the NYPD. 50 00:02:06,061 --> 00:02:08,348 What happened? Did somebody hurt Jake? 51 00:02:08,348 --> 00:02:11,117 He said someone's been abusing him. 52 00:02:11,886 --> 00:02:15,487 Oh, no. Not again. 53 00:02:24,007 --> 00:02:26,813 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 54 00:02:27,083 --> 00:02:28,722 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 55 00:02:28,722 --> 00:02:30,393 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 56 00:02:30,393 --> 00:02:32,039 �ѱ۹��� �賭��(nanjidoo@nate.com) 57 00:02:32,828 --> 00:02:34,993 ũ���� ��δ� (������ �����̺��� ���� �) 58 00:02:36,921 --> 00:02:39,193 ������ī �������� (�ø���� ���� ���� �) 59 00:02:40,392 --> 00:02:42,307 ������ ���� (�� ��ġ ���� �) 60 00:02:44,096 --> 00:02:46,110 ���̾� �� (���̽� ��� �˻� �) 61 00:02:47,161 --> 00:02:49,048 ���̽�-Ƽ (������ "��" ƩƩ�ö� ���� �) 62 00:02:51,099 --> 00:02:53,324 B.D. �� (FBI ���źм��� ���� Ȳ �) 63 00:02:54,617 --> 00:02:56,721 Ÿ���� Ʃ�� (�Ḱ�� ���� �˽ð� �) 64 00:02:57,878 --> 00:02:59,947 �� �÷η� (�� ũ���̰� �氨 �) 65 00:03:01,518 --> 00:03:04,860 Law & Order SVU 7x21 Web 66 00:03:07,777 --> 00:03:10,905 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/05/09 DVDrip sync by JEREMY 2009 67 00:03:13,887 --> 00:03:15,790 How could I have missed this again? 68 00:03:15,790 --> 00:03:18,355 This isn't the first time that Jacob's been abused? 69 00:03:18,355 --> 00:03:19,886 Not Jake, Teddy. 70 00:03:19,886 --> 00:03:21,847 His older brother. 71 00:03:21,847 --> 00:03:22,664 What happened? 72 00:03:22,664 --> 00:03:27,637 While I was pregnant with Jake, I caught my ex-husband touching Teddy. 73 00:03:27,637 --> 00:03:30,997 While I was carrying his child, he was raping our son. 74 00:03:30,997 --> 00:03:32,936 - What's your ex's name? - Gregory Hensal. 75 00:03:32,936 --> 00:03:35,310 But now the boys have your maiden name, Winnock? 76 00:03:35,310 --> 00:03:38,766 You're damn right. I don't want them walking around with a daily reminder of him. 77 00:03:38,766 --> 00:03:40,223 Did you report the abuse? 78 00:03:40,223 --> 00:03:43,172 He pled guilty to sodomy. He got 10 years. 79 00:03:43,172 --> 00:03:45,721 He was out in seven. It was a joke. 80 00:03:45,721 --> 00:03:48,210 Does Gregory have any contact with the boys? 81 00:03:48,210 --> 00:03:50,027 Bastard filed for visitation last year. 82 00:03:50,027 --> 00:03:52,971 Teddy refused to see him, but Jake begged me to let him go. 83 00:03:52,971 --> 00:03:54,920 - And did you? - No. 84 00:03:54,920 --> 00:03:57,481 Until the judge took it out of my hands 85 00:03:57,481 --> 00:04:00,958 and awarded Greg weekly supervised visits. How screwed-up is that? 86 00:04:00,958 --> 00:04:04,492 Family court often approves supervised meetings because it's therapeutic. 87 00:04:04,492 --> 00:04:06,609 For who, huh? 88 00:04:06,609 --> 00:04:08,044 Not for my sons. 89 00:04:08,044 --> 00:04:10,145 Teddy was a happy, loving child 90 00:04:10,145 --> 00:04:12,420 until his sick father stuck his hand down his pants. 91 00:04:12,420 --> 00:04:13,687 He ruined Teddy's life. 92 00:04:13,687 --> 00:04:15,816 And now he's gonna destroy Jake's. 93 00:04:15,816 --> 00:04:17,956 It doesn't have to be that hopeless. 94 00:04:17,956 --> 00:04:20,050 Therapy could help Jake cope with the trauma. 95 00:04:20,050 --> 00:04:23,547 Don't tell me therapy is gonna save my little boy. 96 00:04:23,547 --> 00:04:26,382 It didn't help Teddy seven years ago. 97 00:04:26,382 --> 00:04:29,373 I took him to a shrink. They couldn't get him to talk. 98 00:04:29,373 --> 00:04:31,793 So after a few weeks, we stopped going. 99 00:04:31,793 --> 00:04:33,915 What are you gonna do to protect Jake? 100 00:04:33,915 --> 00:04:36,100 The same thing I do in every case like this, 101 00:04:36,100 --> 00:04:39,388 I'm gonna talk to the boys and interview the ex-husband. 102 00:04:41,114 --> 00:04:42,986 Cool! You made it to level 19! 103 00:04:42,986 --> 00:04:45,260 Shut up, butt brain. You're distracting me. 104 00:04:45,260 --> 00:04:46,682 Hi, Jake. 105 00:04:47,510 --> 00:04:49,652 Jake, my name is George. 106 00:04:49,652 --> 00:04:51,939 We're gonna go talk downstairs for a minute. 107 00:04:51,939 --> 00:04:53,303 Okay. 108 00:04:56,179 --> 00:04:59,382 - Would you like another soda? - No, I'm good. 109 00:05:02,560 --> 00:05:05,259 - Just talked with your mom. - So? 110 00:05:07,745 --> 00:05:09,972 She told me what your dad did to you. 111 00:05:09,972 --> 00:05:12,913 - It's no big deal. - I think it is. 112 00:05:14,677 --> 00:05:17,081 And if he hurt your little brother, it's a big deal all over again. 113 00:05:17,081 --> 00:05:18,883 Whatever. 114 00:05:22,045 --> 00:05:24,060 - What're you playing? - It's called a video game. 115 00:05:24,060 --> 00:05:26,195 You're not very smart, are you? 116 00:05:26,195 --> 00:05:28,692 I have my moments. 117 00:05:32,199 --> 00:05:35,645 Does it bother you when Jake visits your dad? / Nope. 118 00:05:36,065 --> 00:05:38,679 I'd understand if it did. 119 00:05:40,919 --> 00:05:43,680 Look, man. I've never gonna see that ass wipe again. 120 00:05:43,680 --> 00:05:46,856 If Jake still wants to see him, that's his business. 121 00:05:46,856 --> 00:05:49,017 If your father molests him? 122 00:05:49,017 --> 00:05:51,593 - That's not my problem. - You're his big brother. 123 00:05:51,593 --> 00:05:52,779 That's right. 124 00:05:52,779 --> 00:05:55,402 That means I'm supposed to care, doesn't it? 125 00:05:56,560 --> 00:05:59,175 That's right. That's what that means. 126 00:06:02,762 --> 00:06:05,849 - Tell me what you know. - I don't know anything. 127 00:06:05,849 --> 00:06:07,891 Why don't you ask him? 128 00:06:07,891 --> 00:06:09,982 What did you do with your dad yesterday? 129 00:06:09,982 --> 00:06:13,142 - Watched a movie. - In a movie theatre? 130 00:06:13,142 --> 00:06:15,709 No, on TV. 131 00:06:16,803 --> 00:06:18,851 Did you do anything else? 132 00:06:18,851 --> 00:06:21,231 Played a game. 133 00:06:21,445 --> 00:06:23,156 What game? 134 00:06:23,156 --> 00:06:25,320 Clue. 135 00:06:26,470 --> 00:06:29,598 That's the game that you have to figure out who the bad guy is, right? 136 00:06:29,598 --> 00:06:32,876 It was colonel Mustard with the rope in the library. 137 00:06:32,876 --> 00:06:36,224 You know, that's what I do. I catch the bad guys. 138 00:06:36,224 --> 00:06:39,202 - Do you know any? - Not in real life. 139 00:06:39,202 --> 00:06:41,049 What else do you do with your dad, huh? 140 00:06:41,049 --> 00:06:42,710 Play catch and stuff. 141 00:06:42,710 --> 00:06:44,551 He's afraid to talk about it. 142 00:06:44,551 --> 00:06:45,833 Now what? 143 00:06:45,833 --> 00:06:48,919 We're gonna need to run a rape kit. 144 00:06:48,919 --> 00:06:51,755 I remember. The tests. The reports. 145 00:06:51,755 --> 00:06:54,700 I thought this was all behind us. 146 00:06:55,537 --> 00:06:57,057 Did Teddy say anything? 147 00:06:57,057 --> 00:06:59,786 Well, he's a tough nut to crack. 148 00:06:59,786 --> 00:07:01,133 Yeah, I told you. 149 00:07:01,133 --> 00:07:03,311 He still won't even talk to me. 150 00:07:03,311 --> 00:07:06,790 He'd rather lock himself in his room and play those damn computer games. 151 00:07:06,790 --> 00:07:10,457 He won't even eat at the, at the table with us. 152 00:07:10,712 --> 00:07:12,596 I, I can't go through this again. 153 00:07:12,596 --> 00:07:14,159 We're gonna help you out now. 154 00:07:14,159 --> 00:07:15,855 Breathe, breathe. 155 00:07:15,855 --> 00:07:20,315 Dr. Wong's gonna take you to the hospital for Jake's exam. 156 00:07:20,315 --> 00:07:22,943 We're gonna talk to your ex-husband. 157 00:07:22,943 --> 00:07:24,498 Okay? 158 00:07:27,798 --> 00:07:30,496 Hensal Residence Queens, New York Monday, April 17 159 00:07:30,496 --> 00:07:32,545 Hensal's enrolled in a special pilot program. 160 00:07:32,545 --> 00:07:35,412 Registered sex offenders meet regularly with a parole officer, 161 00:07:35,412 --> 00:07:37,529 a psyche counselor, and a polygraph examiner. 162 00:07:37,529 --> 00:07:38,530 You think it works? 163 00:07:38,530 --> 00:07:40,154 Who the hell knows with these dirt bags. 164 00:07:40,154 --> 00:07:42,864 Did you supervise his visits with Jake? 165 00:07:43,404 --> 00:07:46,365 No, his sister does. He lives here with her. 166 00:07:49,160 --> 00:07:51,811 Mr. Barrett. I didn't think Greg had an appointment today. 167 00:07:51,811 --> 00:07:53,850 Unscheduled visit. 168 00:07:54,820 --> 00:07:56,494 Greg! 169 00:07:56,494 --> 00:07:58,283 Your parole officer's here. 170 00:07:58,283 --> 00:08:00,636 Have you been giving your brother time alone with Jake? 171 00:08:00,636 --> 00:08:03,294 Absolutely not. I know the rules. 172 00:08:03,294 --> 00:08:05,276 Hello, officer Barrett. 173 00:08:05,808 --> 00:08:07,379 You brought back-up. 174 00:08:07,379 --> 00:08:08,968 I don't remember robbing a bank. 175 00:08:08,968 --> 00:08:12,955 I'm detective Stabler, special victims. Let's you and I talk in there. 176 00:08:15,263 --> 00:08:18,756 - You saw your son Jake yesterday. - Yes. 177 00:08:19,168 --> 00:08:21,857 - Were you alone with him? - No. 178 00:08:21,857 --> 00:08:23,826 Why? 179 00:08:24,527 --> 00:08:26,568 He says he was abused. 180 00:08:26,568 --> 00:08:28,633 Well, it wasn't, it wasn't me. 181 00:08:28,633 --> 00:08:30,152 I would never touch my son. 182 00:08:30,152 --> 00:08:32,807 Well your rap sheet says differently. 183 00:08:32,972 --> 00:08:35,646 - I've changed. - Why should I believe that? 184 00:08:35,646 --> 00:08:37,229 The judge did. 185 00:08:37,229 --> 00:08:39,313 You think he'd let me see my son if I wasn't cured? 186 00:08:39,313 --> 00:08:42,471 Probably wouldn't be the first judge to get snowed by a pedophile looking to get over. 187 00:08:42,471 --> 00:08:43,870 I did my time. 188 00:08:43,870 --> 00:08:45,674 I learned my lesson. 189 00:08:45,674 --> 00:08:47,786 I'm a grown man who lives with his sister. 190 00:08:47,786 --> 00:08:50,352 I'm not allowed to be alone with my own kid. 191 00:08:50,352 --> 00:08:52,574 That's my life on parole. You think I'm gonna take risks? 192 00:08:52,574 --> 00:08:54,093 If you think you can get away with it, yeah. 193 00:08:54,093 --> 00:08:58,012 I can't get away with anything. I take a lie detector test every week. 194 00:09:01,190 --> 00:09:04,027 - When's your next appointment? - Monday. 195 00:09:04,027 --> 00:09:06,229 Just got rescheduled. 196 00:09:08,259 --> 00:09:11,470 - Is your name Gregory Hensal? - Yes. 197 00:09:14,901 --> 00:09:16,840 Are you 47 years old? 198 00:09:16,840 --> 00:09:18,651 Yes. 199 00:09:21,467 --> 00:09:23,739 Did you molest your son Teddy? 200 00:09:23,739 --> 00:09:26,426 Yes, eight years ago. 201 00:09:26,741 --> 00:09:29,334 We've got our baseline. 202 00:09:29,334 --> 00:09:31,919 Have you ever touched Jake's genitals? 203 00:09:31,919 --> 00:09:33,920 No. 204 00:09:38,300 --> 00:09:41,196 Has Jake ever touched your genitals? 205 00:09:41,196 --> 00:09:42,619 No. 206 00:09:42,619 --> 00:09:44,523 Machine says he's telling the truth. 207 00:09:44,523 --> 00:09:47,327 Guy takes a poly once a week, practices enough, 208 00:09:47,327 --> 00:09:48,617 he can beat the box. 209 00:09:48,617 --> 00:09:51,813 Were you alone with your son Jake yesterday? 210 00:09:52,996 --> 00:09:54,763 No. 211 00:10:04,701 --> 00:10:07,372 Guess he needs more practice. 212 00:10:13,971 --> 00:10:15,710 So you lied to us. 213 00:10:15,710 --> 00:10:17,921 - No, I didn't. - Polygraph says you did. 214 00:10:17,921 --> 00:10:19,510 You left Jake alone with his father? 215 00:10:19,510 --> 00:10:21,198 It's wrong. 216 00:10:21,412 --> 00:10:23,007 I gotta leave. I'm gonna miss my shift. 217 00:10:23,007 --> 00:10:27,339 Lady, you're gonna miss life in the free world when I charge you as a co-conspirator. 218 00:10:27,664 --> 00:10:29,817 Talk. 219 00:10:33,966 --> 00:10:37,157 I had to take a shower before work. 220 00:10:37,157 --> 00:10:40,344 I only left him alone for 10 minutes. 221 00:10:40,344 --> 00:10:43,398 What can happen in 10 minutes? 222 00:10:43,398 --> 00:10:45,019 Your sister gave you up. 223 00:10:45,019 --> 00:10:46,550 You were alone with Jake, right? 224 00:10:46,550 --> 00:10:49,112 - All right, but I never touched him. - Well, Jake is eight. 225 00:10:49,112 --> 00:10:50,838 Same age as Teddy when you molested him. 226 00:10:50,838 --> 00:10:51,681 That's your type. 227 00:10:51,681 --> 00:10:53,897 I swear to you, I didn't do anything wrong. 228 00:10:53,897 --> 00:10:55,584 The lie detector proves it. 229 00:10:55,584 --> 00:10:57,960 You manipulate kids, you can manipulate that machine. 230 00:10:57,960 --> 00:11:00,052 You're making a mistake. I never hurt Jake. 231 00:11:00,052 --> 00:11:02,448 So he got the idea to rub weenies all on his own? 232 00:11:02,448 --> 00:11:03,386 I don't think so. 233 00:11:03,386 --> 00:11:05,667 Did Jake say I touched him? 234 00:11:06,232 --> 00:11:08,513 No, he didn't, did he? He would never say that. 235 00:11:08,513 --> 00:11:11,708 Threaten to kill him or you told him he'd never see his mommy again? 236 00:11:11,708 --> 00:11:13,258 Usually works for while. Stabler. 237 00:11:13,258 --> 00:11:14,998 Please, you have to believe me! 238 00:11:14,998 --> 00:11:16,881 We don't have to do a damn thing for you. 239 00:11:16,881 --> 00:11:18,499 Warner needs us. 240 00:11:19,090 --> 00:11:21,689 Office of the Medical Examiner Monday, April 17 241 00:11:21,689 --> 00:11:23,912 The rape kit results just came in. 242 00:11:23,912 --> 00:11:27,403 Got traces of saliva from the area surrounding Jake's genitals. 243 00:11:27,403 --> 00:11:29,757 Just tell us we could put his father away for good. 244 00:11:29,757 --> 00:11:30,912 Can't tell you that. 245 00:11:30,912 --> 00:11:33,734 But I will tell you we can keep it in the family. 246 00:11:34,476 --> 00:11:38,031 This is Jake's mitochondrial DNA. 247 00:11:38,222 --> 00:11:40,553 This is his abuser's. 248 00:11:43,066 --> 00:11:45,508 It's an exact match. 249 00:11:45,508 --> 00:11:49,383 Jake and his molester have identical mitochondrial DNA. 250 00:11:49,383 --> 00:11:52,484 The mother passes that on to the children. 251 00:11:53,511 --> 00:11:55,861 That means Teddy abused his little brother. 252 00:11:55,861 --> 00:11:58,659 Like father, like son. 253 00:12:02,338 --> 00:12:04,459 Soccer coach said Teddy showed up for practice. 254 00:12:04,459 --> 00:12:07,361 A kid said something and Teddy took off like a shot. 255 00:12:07,361 --> 00:12:08,493 He's not at home. 256 00:12:08,493 --> 00:12:10,974 Mom hasn't seen him since this morning. 257 00:12:17,456 --> 00:12:20,268 What the hell is this? 258 00:12:21,029 --> 00:12:22,808 It's shots of Teddy Winnock. 259 00:12:22,808 --> 00:12:25,511 Like we've never seen him before. 260 00:12:25,739 --> 00:12:28,135 Some of these are hard core. 261 00:12:28,316 --> 00:12:30,028 Check this out. 262 00:12:31,499 --> 00:12:33,150 Teddy and his little brother. 263 00:12:33,150 --> 00:12:37,556 Somebody must have heard about what Teddy did and doctored up some evidence. 264 00:12:39,520 --> 00:12:41,988 Break this freak's nose! Come on! 265 00:12:41,988 --> 00:12:43,159 Kill him! Kill him! 266 00:12:43,159 --> 00:12:45,392 Get him in the stomach! Do something! 267 00:12:45,392 --> 00:12:46,479 Come on! 268 00:12:46,479 --> 00:12:48,129 That's enough. That's enough. 269 00:12:50,593 --> 00:12:53,104 All you wrestlemaniacs get out of here now. 270 00:12:53,104 --> 00:12:54,188 - What's going on here? - Gordy did it! 271 00:12:54,188 --> 00:12:55,612 He hung those pictures! 272 00:12:55,612 --> 00:12:57,635 - Up yours, fairy boy. - I'll kill you! 273 00:12:57,635 --> 00:12:58,630 Settle down. We're gonna talk. 274 00:12:58,630 --> 00:13:00,192 Come here. Come here. 275 00:13:07,404 --> 00:13:10,582 That's some gut shot you laid on that kid. 276 00:13:12,628 --> 00:13:14,577 Pictures must have embarrassed you. 277 00:13:14,577 --> 00:13:16,161 You think? 278 00:13:16,337 --> 00:13:18,467 Why'd Gordy do it? 279 00:13:18,467 --> 00:13:20,305 I don't know. 280 00:13:21,546 --> 00:13:25,520 You have no idea why he'd want to humiliate you. 281 00:13:27,891 --> 00:13:31,032 You know, if you don't talk, I can't help. 282 00:13:31,785 --> 00:13:34,813 - You wouldn't understand. - Try me. 283 00:13:37,302 --> 00:13:39,795 Why are you so interested in me? 284 00:13:39,795 --> 00:13:42,771 Those pictures turn you on? 285 00:13:43,527 --> 00:13:45,185 The ones with your little brother made me sick. 286 00:13:45,185 --> 00:13:46,474 Shut up. 287 00:13:46,474 --> 00:13:48,867 Did you screw around with someone here like you did with Jake? 288 00:13:48,867 --> 00:13:50,986 'Cause the rape kit proves you abused your little brother. 289 00:13:50,986 --> 00:13:52,344 No! 290 00:13:53,396 --> 00:13:55,007 No, I didn't hurt Jake. 291 00:13:55,007 --> 00:13:57,515 - You molested him. - So? 292 00:13:57,515 --> 00:14:00,861 My dad did stuff to me. 293 00:14:01,082 --> 00:14:03,590 Didn't mess me up. 294 00:14:04,465 --> 00:14:09,541 Your dad screwed up your head so bad you don't even know what you've done. 295 00:14:12,866 --> 00:14:14,440 Come on. 296 00:14:14,440 --> 00:14:16,291 Hanging those pictures is not a crime. 297 00:14:16,291 --> 00:14:17,769 I know my rights. I'm in journalism. 298 00:14:17,769 --> 00:14:18,959 You're in puberty. 299 00:14:18,959 --> 00:14:21,370 Freedom of speech is the essence of democracy in America. 300 00:14:21,370 --> 00:14:22,614 Oh, that's deep. 301 00:14:22,614 --> 00:14:24,105 Why'd you wallpaper the hallway? 302 00:14:24,105 --> 00:14:26,479 'Cause Teddy's a freak and everyone needs to know it. 303 00:14:26,479 --> 00:14:28,284 What, did he touch you? 304 00:14:28,485 --> 00:14:29,623 Dude, I'm not a fag. 305 00:14:29,623 --> 00:14:31,900 How'd you find out about our investigation? 306 00:14:31,900 --> 00:14:33,126 What investigation? 307 00:14:33,126 --> 00:14:35,351 Is Teddy Winnock a suspect in a crime, detective? 308 00:14:35,351 --> 00:14:37,935 Give me that. / Fine, but the press cannot be silenced. 309 00:14:37,935 --> 00:14:39,254 Why'd you make these pictures? 310 00:14:39,254 --> 00:14:40,655 Make them? I found them. 311 00:14:40,655 --> 00:14:43,146 All this layout equipment, you tell me you didn't photoshop these? 312 00:14:43,146 --> 00:14:45,219 I couldn't dream up some of the sick crap I saw there. 313 00:14:45,219 --> 00:14:47,270 - Where? - On the web. 314 00:14:47,270 --> 00:14:51,041 I followed a random link that got posted on Teddy's Mysight page profile. 315 00:14:51,041 --> 00:14:54,311 Led me to his website and... freaky, freaky stuff, man. 316 00:14:54,311 --> 00:14:56,144 What site is that? 317 00:14:56,638 --> 00:14:59,399 Teddy'streehouse.com. 318 00:15:00,091 --> 00:15:03,108 All the photos from the school came from this website. 319 00:15:03,108 --> 00:15:07,686 It's a child porn superstore selling pictures and webcam videos starring Teddy. 320 00:15:07,686 --> 00:15:09,279 And co-starring his little brother. 321 00:15:09,279 --> 00:15:10,823 Well, who's running the site? 322 00:15:10,823 --> 00:15:13,187 According to billing records, Teddy is. 323 00:15:13,187 --> 00:15:15,631 How can a kid run a business like this? 324 00:15:15,631 --> 00:15:18,481 All the money was deposited into Teddy's online account. 325 00:15:18,481 --> 00:15:19,988 Pervs put the money in, 326 00:15:19,988 --> 00:15:21,730 Teddy can spend it anywhere on the net. 327 00:15:21,730 --> 00:15:23,429 Cash never changes hands. 328 00:15:23,429 --> 00:15:25,295 A minor shooting kiddy porn. 329 00:15:25,295 --> 00:15:28,338 - That's a new one. - All you need is a webcam. 330 00:15:28,338 --> 00:15:31,667 And you can make videos or chat live online. 331 00:15:31,667 --> 00:15:33,133 Smile. 332 00:15:33,133 --> 00:15:35,690 Yeah, well, Teddy did a lot more than just chat. 333 00:15:35,690 --> 00:15:36,601 Well, that's right. 334 00:15:36,601 --> 00:15:40,361 He'd schedule times to appear online for a live show. 335 00:15:40,361 --> 00:15:42,598 The webcam was a window into his bedroom. 336 00:15:42,598 --> 00:15:46,036 And his pedophile subscribers paid for the privilege of looking in. 337 00:15:46,036 --> 00:15:47,528 Subscribers? 338 00:15:47,528 --> 00:15:52,081 Creeps you pay to watch and download Teddy's tree house for 30 bucks a month. 339 00:15:52,081 --> 00:15:54,303 Times how many guys? 340 00:15:58,410 --> 00:16:00,872 Over a thousand. 341 00:16:03,543 --> 00:16:06,665 If Teddy Winnock is doing this, 342 00:16:06,665 --> 00:16:09,162 - how many other Teddys are there? - More than we know. 343 00:16:09,162 --> 00:16:10,579 These kids think they're businessmen, 344 00:16:10,579 --> 00:16:12,851 when in reality, they're playing right into pedophiles' hands. 345 00:16:12,851 --> 00:16:15,058 We used to think when kids were at home they were safe. 346 00:16:15,058 --> 00:16:17,153 The web connects pedophiles to each other. 347 00:16:17,153 --> 00:16:18,659 It gives them easy access. 348 00:16:18,659 --> 00:16:21,164 One in five kids is sexually solicited while online. 349 00:16:21,164 --> 00:16:24,920 Can we use the internet against these pervs to track down Teddy's subscribers? 350 00:16:24,920 --> 00:16:26,532 No, I tried. These guys are smart. 351 00:16:26,532 --> 00:16:30,240 They use offshore ISPs that don't respond to our subpoenas. 352 00:16:30,240 --> 00:16:32,718 Get the kid to give up some names. 353 00:16:32,718 --> 00:16:34,307 I'm gonna talk to the little brother first. 354 00:16:34,307 --> 00:16:37,697 See if I can't get any details to try and make Teddy open up. 355 00:16:39,741 --> 00:16:41,719 Tell me about the pictures you took with your brother. 356 00:16:41,719 --> 00:16:43,178 They're for his friends. 357 00:16:43,178 --> 00:16:44,500 Did you ever meet these friends? 358 00:16:44,500 --> 00:16:47,236 No. They're on the computer. 359 00:16:48,464 --> 00:16:50,823 So Teddy took all the pictures himself? 360 00:16:50,823 --> 00:16:54,344 And he made the pretending movie. 361 00:16:54,629 --> 00:16:56,270 What's a pretending movie? 362 00:16:56,270 --> 00:16:58,728 Teddy's friends told us to do stuff 363 00:16:58,728 --> 00:17:01,603 and we did it, like acting in a movie. 364 00:17:01,603 --> 00:17:06,104 He said that they were buying tickets to go see it. 365 00:17:06,348 --> 00:17:08,387 How many of these movies did you do? 366 00:17:08,387 --> 00:17:10,352 - One. - Just one? 367 00:17:10,352 --> 00:17:15,523 He said we can make more, but we've only done one so far. 368 00:17:16,263 --> 00:17:19,206 Teddy abused his brother in front of a camera for those perverts. 369 00:17:19,206 --> 00:17:21,306 Well, I don't want them to watch any reruns. 370 00:17:21,306 --> 00:17:22,816 Shut down the website. 371 00:17:22,816 --> 00:17:25,468 What'd Teddy say when he first told you about his friends? 372 00:17:25,468 --> 00:17:28,229 He said it was fun to play pretend for them. 373 00:17:28,229 --> 00:17:30,143 Did you think it was fun? 374 00:17:30,143 --> 00:17:31,857 I don't know. 375 00:17:31,857 --> 00:17:34,748 Did he say anything else about his friends? 376 00:17:34,748 --> 00:17:38,690 If I did what they wanted, they'd like me and send him more presents. 377 00:17:38,690 --> 00:17:40,346 What kind of presents? 378 00:17:40,346 --> 00:17:42,850 Computer games and comic books. 379 00:17:42,850 --> 00:17:45,990 And he said if I get really good at pretending, 380 00:17:45,990 --> 00:17:49,311 they'll buy me presents, too. 381 00:17:50,497 --> 00:17:52,679 Teddy's lawyer's here. 382 00:17:54,675 --> 00:17:57,305 Your brother told me about the pretending movies. 383 00:17:57,305 --> 00:17:58,444 So? 384 00:17:58,444 --> 00:17:59,987 Those men are using you. 385 00:17:59,987 --> 00:18:02,183 They pay me. It's my choice. 386 00:18:02,183 --> 00:18:04,220 Just like it was Jake's choice to be molested by you? 387 00:18:04,220 --> 00:18:05,771 Go to hell. 388 00:18:05,771 --> 00:18:06,868 Teddy, you calm down. 389 00:18:06,868 --> 00:18:08,583 Yeah, you may think you're quite the little entrepreneur, 390 00:18:08,583 --> 00:18:10,850 but you've committed some serious crimes on your website. 391 00:18:10,850 --> 00:18:13,898 Would you and the DA's office consider a deal if Teddy names his subscribers? 392 00:18:13,898 --> 00:18:15,381 No way! 393 00:18:15,381 --> 00:18:18,067 Those guys pay me crazy loot. You think I'm gonna give that up? 394 00:18:18,067 --> 00:18:20,679 - You're gonna have to. - Why? It's my money. 395 00:18:20,679 --> 00:18:21,922 I earned it. 396 00:18:21,922 --> 00:18:23,904 It's obvious that Teddy is the victim here. 397 00:18:23,904 --> 00:18:25,137 No, I'm not. 398 00:18:25,137 --> 00:18:26,401 He's being exploited. 399 00:18:26,401 --> 00:18:28,846 You arrest the men who pay for this. They're the problem. 400 00:18:28,846 --> 00:18:30,344 He calls it a problem? 401 00:18:30,344 --> 00:18:32,705 I call it a business. 402 00:18:34,566 --> 00:18:36,759 Let's talk outside. 403 00:18:41,565 --> 00:18:44,115 Maybe after the arraignment he'll realize this isn't a joke. 404 00:18:44,115 --> 00:18:47,705 If Teddy flips on his customers, you can after hundreds of real perps. 405 00:18:47,705 --> 00:18:49,045 You heard him. He's not naming names. 406 00:18:49,045 --> 00:18:51,077 I just need a little more time. 407 00:18:51,077 --> 00:18:53,147 - Do you have to arrest him today? - You know the answer to that. 408 00:18:53,147 --> 00:18:54,854 Well, wait. You're arresting Teddy? 409 00:18:54,854 --> 00:18:57,284 I have to. He sexually abused his little brother. 410 00:18:57,284 --> 00:18:58,811 He needs help, detective. 411 00:18:58,811 --> 00:19:01,180 He's acting out the abuse that he suffered as a boy. 412 00:19:01,180 --> 00:19:02,292 I understand that. 413 00:19:02,292 --> 00:19:04,696 Let me talk to him. See if I can change his mind. 414 00:19:04,696 --> 00:19:06,839 Send him home for the night. 415 00:19:06,839 --> 00:19:09,396 My problem is I have to consider Jake's safety. 416 00:19:09,396 --> 00:19:12,431 Jake will be safe. I'm sending him to his grandmother. 417 00:19:12,431 --> 00:19:14,780 Just give me a couple hours. 418 00:19:14,966 --> 00:19:16,720 If you send him to jail tonight, 419 00:19:16,720 --> 00:19:19,921 he will shut down and we lose that kid forever. 420 00:19:21,231 --> 00:19:23,389 Please, detective. 421 00:19:25,805 --> 00:19:26,857 Take your son home. 422 00:19:26,857 --> 00:19:30,439 I want him here 9 o'clock tomorrow morning ready to name names. 423 00:19:34,172 --> 00:19:35,355 Teddy. 424 00:19:35,699 --> 00:19:37,200 Go ahead. 425 00:19:37,200 --> 00:19:38,746 Come on. 426 00:19:44,240 --> 00:19:45,906 Thank you. 427 00:19:48,612 --> 00:19:50,009 It's a risky move, Elliot. 428 00:19:50,009 --> 00:19:52,070 I hope Langan can get Teddy to flip on the pedophiles. 429 00:19:52,070 --> 00:19:55,503 Me, too. I'd rather bag the predators than the prey. 430 00:19:56,467 --> 00:19:59,624 Detective Stabler. You saved me a trip. 431 00:19:59,624 --> 00:20:01,472 I was headed to your squad next. 432 00:20:01,472 --> 00:20:03,439 Why? What're you doing here, Donna? 433 00:20:03,439 --> 00:20:05,538 Putting you on notice that the US attorney's office 434 00:20:05,538 --> 00:20:07,727 is taking custody of Teddy Winnock. 435 00:20:07,727 --> 00:20:09,258 For child pornography. 436 00:20:09,258 --> 00:20:10,994 He's a teenager who was abused. 437 00:20:10,994 --> 00:20:13,620 That boy is making child porn. 438 00:20:13,620 --> 00:20:16,072 Justice doesn't care if he's 14 or 44. 439 00:20:16,072 --> 00:20:18,411 We've been building a case against him for over a year now. 440 00:20:18,411 --> 00:20:20,726 And your guns step in and rush our move. 441 00:20:20,726 --> 00:20:22,892 - Excuse me? - You heard what I said. 442 00:20:22,892 --> 00:20:24,845 When we got word of the arrest, 443 00:20:24,845 --> 00:20:26,977 we voted out the indictment this afternoon. 444 00:20:26,977 --> 00:20:29,859 Will you consider a deal if Teddy flips on his subscribers? 445 00:20:29,859 --> 00:20:32,016 They didn't make him build that website. 446 00:20:32,016 --> 00:20:33,216 They paid for it. 447 00:20:33,216 --> 00:20:37,988 You want to lock up one confused kid or a thousand guilty men? 448 00:20:38,748 --> 00:20:41,169 I came here as a courtesy. 449 00:20:41,169 --> 00:20:43,905 You might show me the same by not insulting my intelligence. 450 00:20:43,905 --> 00:20:45,476 I know Teddy. He's not a monster. 451 00:20:45,476 --> 00:20:46,999 He's a traumatized boy. 452 00:20:46,999 --> 00:20:48,722 He's a child pornographer. 453 00:20:48,722 --> 00:20:52,599 You know we have a zero tolerance policy for online producers of kiddy smut. 454 00:20:52,599 --> 00:20:56,094 There's a difference between Teddy Winnock and a grown man who exploits kids. 455 00:20:56,094 --> 00:20:58,469 He exploited his little brother. 456 00:20:58,469 --> 00:21:00,569 He's a perp. 457 00:21:00,569 --> 00:21:03,270 - Where is he? - He's at his mother's house. 458 00:21:03,270 --> 00:21:04,954 He's surrendering in the morning. 459 00:21:04,954 --> 00:21:06,611 We're not gonna wait that long. 460 00:21:06,611 --> 00:21:09,473 If you don't want to arrest Teddy, we'll do it for you. 461 00:21:10,442 --> 00:21:12,170 Wait a minute. I'll bring him in. 462 00:21:12,413 --> 00:21:14,365 I'll bring him in. 463 00:21:15,194 --> 00:21:18,613 I want Teddy Winnock at my office in an hour. 464 00:21:21,449 --> 00:21:23,188 I talked to him. His lawyer talked to him. 465 00:21:23,188 --> 00:21:25,533 Teddy wouldn't reconsider. 466 00:21:25,731 --> 00:21:29,273 - I'm sorry. - Those men poisoned his mind. 467 00:21:32,476 --> 00:21:34,151 Teddy. 468 00:21:34,151 --> 00:21:35,873 What do you want? 469 00:21:36,066 --> 00:21:39,078 Detective Stabler's here. 470 00:21:41,755 --> 00:21:43,505 Teddy! 471 00:21:45,313 --> 00:21:47,257 Teddy, unlock this door! 472 00:21:47,257 --> 00:21:49,489 Teddy, come on out here. 473 00:21:54,552 --> 00:21:56,974 Teddy, what are you doing? 474 00:22:29,811 --> 00:22:31,471 No sign of him. Units canvassed the neighborhood. 475 00:22:31,471 --> 00:22:32,644 Teddy's in the wind. 476 00:22:32,644 --> 00:22:34,405 Airports and stations are looking for him. 477 00:22:34,405 --> 00:22:35,666 He's not getting out of the city. 478 00:22:35,666 --> 00:22:37,068 He will if he has help. 479 00:22:37,068 --> 00:22:39,938 Printouts of recent chat activity on the message board at Teddy's tree house. 480 00:22:39,938 --> 00:22:41,768 I've been monitoring it all day. 481 00:22:41,768 --> 00:22:44,805 Look at the highlighted post at the top of the first page. 482 00:22:44,805 --> 00:22:47,458 A user named "Sunshineguy9000" posted 483 00:22:47,458 --> 00:22:49,631 "Teddy at the nest. Help is on the way." 484 00:22:49,631 --> 00:22:51,196 The nest must be his mother's house. 485 00:22:51,196 --> 00:22:53,210 - Any leads on Sunshineguy? - Not yet. 486 00:22:53,210 --> 00:22:55,224 Service providers are still fighting our subpoena. 487 00:22:55,224 --> 00:22:56,835 Let me get this straight. 488 00:22:56,835 --> 00:22:58,558 Teddy ran away from home 489 00:22:58,558 --> 00:23:01,978 after pedophiles made plans on his website to help him. 490 00:23:01,978 --> 00:23:04,673 Yes. / A website I told you to shut down. 491 00:23:04,673 --> 00:23:07,766 Captain... / But you let these perverts keep talking in that chat room 492 00:23:07,766 --> 00:23:10,162 after I gave you a direct order to shut it down. 493 00:23:10,162 --> 00:23:12,375 - The pedophiles... - Teddy is missing. 494 00:23:12,375 --> 00:23:16,666 Because you deliberately refused to obey my order. 495 00:23:16,666 --> 00:23:18,254 The feds are gonna want somebody's head. 496 00:23:18,254 --> 00:23:21,473 Give me one reason I shouldn't hand them yours. 497 00:23:21,473 --> 00:23:23,957 I've got a way to make it right. 498 00:23:25,851 --> 00:23:29,529 Look at the post right before Sunshineguy's. 499 00:23:31,396 --> 00:23:34,661 Funfella13 says, "We've gotta help Teddy." 500 00:23:34,661 --> 00:23:36,640 Sunshineguy says, "Help is on the way." 501 00:23:36,640 --> 00:23:38,446 They're working together. 502 00:23:38,446 --> 00:23:39,777 Is one of them still online? 503 00:23:39,777 --> 00:23:41,475 Sunshineguy went dark after the post, 504 00:23:41,475 --> 00:23:44,895 but Funfella's been all over the web today, chit-chatting on other teen sites. 505 00:23:44,895 --> 00:23:47,484 Let's use this. We flirt with Funfella online. 506 00:23:47,484 --> 00:23:49,164 We set up a meet and lure him out. 507 00:23:49,164 --> 00:23:53,209 Put him in the box. Sweat him for an ID on Sunshine. 508 00:23:54,890 --> 00:23:56,650 Set it up. 509 00:23:59,404 --> 00:24:02,710 Funfella13 just entered the soccer rulez chatroom. 510 00:24:02,710 --> 00:24:05,454 Okay, go in and post as a 15 year-old boy. 511 00:24:05,454 --> 00:24:06,598 Hey, what's up? 512 00:24:06,598 --> 00:24:09,239 I'm Brad, 15, male, NYC. 513 00:24:09,239 --> 00:24:12,031 Sweeper on the JV team. 514 00:24:12,836 --> 00:24:15,947 Should make contact fairly soon. 515 00:24:16,150 --> 00:24:18,852 Here we go. Just pinged me with a private one-on-one instant message. 516 00:24:18,852 --> 00:24:20,494 Sweeper is a hard position. 517 00:24:20,494 --> 00:24:22,869 I'm good at it though. 518 00:24:24,795 --> 00:24:28,077 Wants to know if you have a girlfriend. 519 00:24:28,077 --> 00:24:30,130 Tell him you don't like girls. 520 00:24:30,130 --> 00:24:33,132 Girls yuck. 521 00:24:34,840 --> 00:24:37,642 - �� �� ���� �� �� �ô�? - �ð��� ���� �������� �ʳ׿� - (U virgin?) - Guy doesn't waste any time, does he? 522 00:24:37,642 --> 00:24:41,299 All right, tell him that you are a virgin, but, you know, laugh it off. 523 00:24:41,473 --> 00:24:44,266 Laughing out loud. Yeah. 524 00:24:47,781 --> 00:24:51,918 Say you like older guys, but you're afraid it'll hurt. 525 00:24:58,195 --> 00:25:02,542 "I can show you how so it doesn't hurt and is great." 526 00:25:02,542 --> 00:25:05,181 Sicko thinks he's offering to deflower a 15 year-old. 527 00:25:05,181 --> 00:25:07,160 Agree to it. 528 00:25:08,043 --> 00:25:09,737 Agree to it. 529 00:25:09,918 --> 00:25:11,445 Cool. 530 00:25:13,320 --> 00:25:15,926 Bait like that he'll wanna meet. 531 00:25:16,432 --> 00:25:18,710 "Let's hang out." 532 00:25:19,468 --> 00:25:21,467 We got him. 533 00:25:22,582 --> 00:25:24,656 Fin, you in position? 534 00:25:24,977 --> 00:25:26,179 We're good to go. 535 00:25:26,179 --> 00:25:27,927 10-4. 536 00:25:30,192 --> 00:25:33,840 Hey, why'd you disobey Cragen's order to shut down Teddy's website? 537 00:25:33,840 --> 00:25:37,774 I shut it down, the pedophiles just go somewhere else. 538 00:25:39,271 --> 00:25:41,731 So you risk your career? 539 00:25:44,026 --> 00:25:46,324 I needed to get them. 540 00:25:49,099 --> 00:25:52,969 My sister's a single mom. She works long hours. 541 00:25:52,969 --> 00:25:55,459 Her son Freddy is 12. 542 00:25:55,459 --> 00:25:59,196 Latchkey kid. Goes online to make friends. 543 00:26:00,275 --> 00:26:04,231 A new buddy convinces him to meet, go see a movie. 544 00:26:04,231 --> 00:26:06,681 Freddy goes. 545 00:26:07,177 --> 00:26:09,463 The guy's 43. 546 00:26:09,463 --> 00:26:13,027 Takes my nephew to a hotel and rapes him. 547 00:26:13,891 --> 00:26:15,997 They find the guy? 548 00:26:15,997 --> 00:26:17,637 No. 549 00:26:21,791 --> 00:26:25,138 I gave Freddy the computer. 550 00:26:31,060 --> 00:26:32,689 Look. 551 00:26:33,136 --> 00:26:36,967 Red jacket, brown pants. Just what Funfella said he'd be wearing. 552 00:26:36,967 --> 00:26:38,668 Fin, the target's approaching you. 553 00:26:38,668 --> 00:26:42,263 White male, red jacket, brown pants. 554 00:26:42,263 --> 00:26:44,137 Got it. 555 00:26:49,000 --> 00:26:50,909 Hey, Funfella. 556 00:26:50,909 --> 00:26:52,074 Who are you? 557 00:26:52,074 --> 00:26:53,694 I'm your blind date from the internet. 558 00:26:53,694 --> 00:26:56,898 I'm a little older than 15, but maybe we can still be friends. 559 00:26:56,898 --> 00:26:58,402 I just came to get something to eat. 560 00:26:58,402 --> 00:27:00,600 (������ ���̽���Ű ��) Yeah, right. And I'm starting goalie for the Rangers. 561 00:27:00,600 --> 00:27:02,769 - What's your name? - Ralph Zessner. 562 00:27:02,769 --> 00:27:05,353 - What's in the bag, Ralphie? - Nothing. 563 00:27:05,547 --> 00:27:07,594 Four-pack of coolers and a box of condoms. 564 00:27:07,594 --> 00:27:09,795 What, you plan on getting frisky with the Hamburglar? 565 00:27:09,795 --> 00:27:11,341 I don't know what you're talking about. 566 00:27:11,341 --> 00:27:12,909 You know where Teddy is. 567 00:27:12,909 --> 00:27:14,544 Who's Teddy? 568 00:27:14,994 --> 00:27:17,182 Don't test me, pal. You're not gonna like the results. 569 00:27:17,182 --> 00:27:19,364 We got your membership payments from Teddy's tree house. 570 00:27:19,364 --> 00:27:22,437 And your chat log with a 15 year-old boy named Brad, 571 00:27:22,437 --> 00:27:24,598 who's actually a cop. 572 00:27:24,598 --> 00:27:27,236 Oh, god. / It's all coming back to you know, huh? 573 00:27:27,236 --> 00:27:28,420 I'm a horrible person. 574 00:27:28,420 --> 00:27:30,182 Yeah, I'm down with you on that thought. 575 00:27:30,182 --> 00:27:32,034 I'm trying to get better. I'm seeing a shrink. 576 00:27:32,034 --> 00:27:34,921 Seven days a week on a couch is not gonna help a guy like you. 577 00:27:34,921 --> 00:27:37,553 - What do you do, Ralph? - I'm a teacher. 578 00:27:37,553 --> 00:27:39,573 No child left behind? Is that it? 579 00:27:39,573 --> 00:27:41,094 It was just fantasy. 580 00:27:41,094 --> 00:27:43,371 Yeah, then why'd you show up with a box of condoms? 581 00:27:43,371 --> 00:27:45,695 I've never done this before, I swear. 582 00:27:45,695 --> 00:27:48,431 Save that for your cell mate. 583 00:27:48,431 --> 00:27:50,025 Who's Sunshineguy? 584 00:27:50,025 --> 00:27:51,207 I don't know. 585 00:27:51,207 --> 00:27:52,596 Yeah, you do. You're working with him. 586 00:27:52,596 --> 00:27:54,344 Posted online right before him. 587 00:27:54,344 --> 00:27:56,073 He answered you, "help is on the way." 588 00:27:56,073 --> 00:27:58,036 And you both helped Teddy run away from his mother's house, 589 00:27:58,036 --> 00:28:01,002 which you sickos call the nest. 590 00:28:01,002 --> 00:28:04,877 - His mother's house isn't the nest. - Then what is? 591 00:28:04,877 --> 00:28:07,001 If I tell you where the nest is, will you let me go? 592 00:28:07,001 --> 00:28:09,632 I'm not here to bargain with you! 593 00:28:09,632 --> 00:28:11,895 How about if I send the transcript of your web chat 594 00:28:11,895 --> 00:28:16,966 to your family, your neighbors, the parents of the kids you teach, huh? 595 00:28:18,070 --> 00:28:22,433 Teddy called it the nest because the building's named Eagle plaza. 596 00:28:22,433 --> 00:28:25,138 It's where Teddy films his shows. 597 00:28:25,138 --> 00:28:27,752 He was going there to hide out. 598 00:28:28,445 --> 00:28:32,045 Eagle Plaza Apartments 548 East 11th Street Wednesday, April 19 599 00:28:37,184 --> 00:28:40,252 Pizza boxes. Soda cans. 600 00:28:40,252 --> 00:28:43,816 Old comic books. High-tech gear. 601 00:28:43,816 --> 00:28:47,597 It's a teenage boy's fantasy crash pad. 602 00:28:47,769 --> 00:28:49,726 Homemade kiddy porn studio. 603 00:28:49,726 --> 00:28:52,762 Wonder who tipped off Teddy we were coming. 604 00:28:54,879 --> 00:28:57,186 Check out his last show. 605 00:28:59,655 --> 00:29:01,166 Well, everybody, 606 00:29:01,166 --> 00:29:03,929 this could be the last you see me for awhile. 607 00:29:03,929 --> 00:29:05,438 Things are getting pretty annoying here, 608 00:29:05,438 --> 00:29:08,931 so I'm leaving town to stay with some friends in Oregon. 609 00:29:08,931 --> 00:29:11,534 I'm doing one last cam show. 610 00:29:11,534 --> 00:29:14,517 So let's have some fun. 611 00:29:14,877 --> 00:29:17,069 Someone's coming to the tree house. 612 00:29:17,069 --> 00:29:18,754 Oh, hi. 613 00:29:18,943 --> 00:29:20,755 Surprise visitor. 614 00:29:20,755 --> 00:29:22,283 What's going on? 615 00:29:22,283 --> 00:29:25,442 Could be an extra fun show today. 616 00:29:39,489 --> 00:29:41,620 Guy had his own key. Let himself in. 617 00:29:41,620 --> 00:29:43,070 Teddy knows the kidnapper. 618 00:29:43,070 --> 00:29:45,734 He's too young to rent this place on his own. 619 00:29:46,691 --> 00:29:50,115 Lease was signed four months ago by a guy named Claude Henderson. 620 00:29:50,115 --> 00:29:51,698 Weirdo. 621 00:29:51,698 --> 00:29:55,005 Prior address, 1234 Happytown Lane? 622 00:29:55,005 --> 00:29:57,251 You got any info on this guy that's not a fairy tale? 623 00:29:57,251 --> 00:29:59,632 Well, he pays the rent with an out-of-state check. 624 00:29:59,632 --> 00:30:01,509 One just came in. 625 00:30:03,529 --> 00:30:07,046 Drawn on a bank in Garfield, New Jersey. 626 00:30:07,305 --> 00:30:08,357 It's an hour away. 627 00:30:08,357 --> 00:30:12,051 It's plenty of time to get in here, grab Teddy, and go back home. 628 00:30:12,051 --> 00:30:15,294 Hey, how you doing? We're looking for Claude Henderson. 629 00:30:15,294 --> 00:30:16,909 You found him. 630 00:30:16,909 --> 00:30:18,542 That's Claude Henderson? 631 00:30:18,542 --> 00:30:19,913 Yes, sir. 632 00:30:19,913 --> 00:30:22,047 - Anyone else live in the house? - No, sir. 633 00:30:22,047 --> 00:30:23,886 Just me and Mr. Claude. 634 00:30:23,886 --> 00:30:26,211 Doesn't look like he's running around abusing little boys. 635 00:30:26,211 --> 00:30:27,782 Doesn't look like he can breathe, 636 00:30:27,782 --> 00:30:30,835 let alone write a check or rent a pad. 637 00:30:30,835 --> 00:30:33,829 Mr. Claude's been having all sorts of trouble with the bank. 638 00:30:33,829 --> 00:30:36,957 They said someone stole his identity. 639 00:30:36,957 --> 00:30:38,721 What now? 640 00:30:39,884 --> 00:30:43,450 CPU Crimes Unit Wednesday, April 19 641 00:30:56,134 --> 00:30:58,200 What are you doing here? 642 00:30:58,200 --> 00:31:00,621 We need your help. 643 00:31:05,065 --> 00:31:06,708 Morales couldn't track these pedophiles. 644 00:31:06,708 --> 00:31:08,749 - He doesn't have the software. - And you do? 645 00:31:08,749 --> 00:31:11,115 Cutting edge. Hot off the press from Homeland security. 646 00:31:11,115 --> 00:31:12,795 Why doesn't every squad get that? 647 00:31:12,795 --> 00:31:14,662 'Cause not every squad that's fighting terrorists, 648 00:31:14,662 --> 00:31:16,227 who are going digital. 649 00:31:16,227 --> 00:31:19,172 Traces that used to take an entire day now take 20 minutes. 650 00:31:19,172 --> 00:31:20,198 You're really into this. 651 00:31:20,198 --> 00:31:22,171 Computer scams. Credit card frauds. 652 00:31:22,171 --> 00:31:24,338 I haven't seen blood or tears in weeks. 653 00:31:24,338 --> 00:31:25,544 And you guys'll benefit too. 654 00:31:25,544 --> 00:31:28,836 These programs will change the way sexual predators are hunted online. 655 00:31:28,836 --> 00:31:30,776 At least we can win one war on terror. 656 00:31:30,776 --> 00:31:32,113 Take a look at this. 657 00:31:32,113 --> 00:31:34,283 Sunshineguy posted "help is on the way" 658 00:31:34,283 --> 00:31:36,751 from a computer at an encrypted IP address. 659 00:31:36,751 --> 00:31:40,896 Now this window is tracking Sunshineguy's web activity in real time. 660 00:31:40,896 --> 00:31:42,271 How will that lead us to him? 661 00:31:42,271 --> 00:31:45,650 Well, the next time he chats, sends an email, or visits a web page, 662 00:31:45,650 --> 00:31:47,640 I can pull up the encrypted IP address 663 00:31:47,640 --> 00:31:51,458 and trace it back through the network and find his exact location. 664 00:31:51,604 --> 00:31:53,999 Here we go. He's online again. 665 00:31:55,397 --> 00:31:57,613 Just a second now. 666 00:31:58,234 --> 00:31:59,424 Done. 667 00:31:59,424 --> 00:32:03,116 IP address routes from an office at Mercy hospital. 668 00:32:03,116 --> 00:32:04,851 First a teacher. Then a doctor. 669 00:32:04,851 --> 00:32:07,676 What are we gonna find next, the vice president? 670 00:32:12,104 --> 00:32:13,605 See you. 671 00:32:13,840 --> 00:32:15,273 Okay. 672 00:32:19,893 --> 00:32:22,280 Tell your mother I'm listening to your heart. 673 00:32:23,128 --> 00:32:25,167 You know, doc, you should listen to this. 674 00:32:25,167 --> 00:32:26,324 Who are you? 675 00:32:26,559 --> 00:32:28,220 - Who are you? - I'm Dr. Lucas. 676 00:32:28,220 --> 00:32:30,654 I'll just call you Sunshineguy. 677 00:32:30,654 --> 00:32:32,303 Where's Teddy Winnock? 678 00:32:32,303 --> 00:32:33,474 I don't know what you're talking about. 679 00:32:33,474 --> 00:32:35,925 Then come to the precinct and we'll jog your memory. 680 00:32:35,925 --> 00:32:37,454 This is a mistake. I'll be back soon. 681 00:32:37,454 --> 00:32:38,951 - Don't bet on it. - I will. 682 00:32:38,951 --> 00:32:41,128 Teddy's gone, and you'll never find him. 683 00:32:41,359 --> 00:32:44,821 You help us find Teddy, we help you avoid a life sentence. 684 00:32:44,821 --> 00:32:48,328 Why should I help you? You want to put Teddy in jail. 685 00:32:49,478 --> 00:32:50,987 - Where is he? - I don't know. 686 00:32:50,987 --> 00:32:53,273 You're a liar. You posted "help is on the way." 687 00:32:53,273 --> 00:32:55,130 I was at the hospital all day. 688 00:32:55,130 --> 00:32:56,412 You can check. 689 00:32:56,412 --> 00:32:58,552 Then who'd you send? 690 00:33:02,460 --> 00:33:07,292 You've got one chance to save this boy's life and your own ass. 691 00:33:09,705 --> 00:33:12,982 It's obvious you don't care about Teddy. 692 00:33:12,982 --> 00:33:14,928 We do. 693 00:33:15,782 --> 00:33:18,704 I'm not saying another word. 694 00:33:23,140 --> 00:33:26,458 Lucas has deluded himself into thinking he's protecting Teddy. 695 00:33:26,458 --> 00:33:28,226 Have you found any of the other subscribers? 696 00:33:28,226 --> 00:33:29,447 I have spent hours online. 697 00:33:29,447 --> 00:33:31,798 They're hiding in all kinds of corners in the web. 698 00:33:31,798 --> 00:33:33,466 They pop up in chat rooms from time to time, 699 00:33:33,466 --> 00:33:36,030 but it's impossible to monitor them all. 700 00:33:36,030 --> 00:33:38,569 - No one's mentioning Teddy. - Ruben, look. 701 00:33:38,569 --> 00:33:39,944 You've done a great job. 702 00:33:39,944 --> 00:33:42,398 Tracking Teddy is a gig for computer crimes, not TARU. 703 00:33:42,398 --> 00:33:45,171 - I know, but if I... - Listen to me. Listen to me. 704 00:33:45,171 --> 00:33:48,790 You've gone as far as you can. Go home and get sleep. 705 00:33:50,140 --> 00:33:52,417 Go home. We'll find him. 706 00:33:53,079 --> 00:33:55,352 It's probably too late. 707 00:33:55,352 --> 00:33:57,963 Teddy's dead, and it's my fault. 708 00:34:02,276 --> 00:34:04,024 Stabler. 709 00:34:06,652 --> 00:34:08,120 I'll be right over. 710 00:34:08,502 --> 00:34:11,573 Pulled Dr. Lucas' cell phone records. 711 00:34:11,573 --> 00:34:13,941 Here's a log of all his calls and text messages. 712 00:34:13,941 --> 00:34:15,707 Without a warrant? 713 00:34:15,707 --> 00:34:17,636 I didn't think you'd want me to wait. 714 00:34:17,636 --> 00:34:18,931 What'd you get? 715 00:34:18,931 --> 00:34:21,693 Lucas sent a text message yesterday morning at 9:15 716 00:34:21,693 --> 00:34:23,994 to somebody with a screen name Goodfriend22, 717 00:34:23,994 --> 00:34:26,389 "meet me at Mercy hospital cafeteria at 1:30." 718 00:34:26,389 --> 00:34:27,805 Who's this Goodfriend22? 719 00:34:27,805 --> 00:34:30,071 Another subscriber to Teddy's website. 720 00:34:30,071 --> 00:34:33,232 Text message was also sent through a disposable cell phone. 721 00:34:33,232 --> 00:34:35,377 - Uh, that's another dead end. - It's something. 722 00:34:35,377 --> 00:34:37,858 Look, Dr. Lucas met Goodfriend face to face. 723 00:34:37,858 --> 00:34:41,645 Go back to Lucas and get me Goodfriend's email address, other screen names... 724 00:34:41,645 --> 00:34:44,418 My problem is Dr. Lucas isn't talking to us. 725 00:34:44,418 --> 00:34:46,414 At all. 726 00:34:47,953 --> 00:34:50,356 Look, you know what you need. 727 00:34:50,356 --> 00:34:53,147 You want to take a crack at him? 728 00:34:59,652 --> 00:35:02,247 I wasn't planning on coming back. 729 00:35:02,247 --> 00:35:03,689 It's in your blood. 730 00:35:03,689 --> 00:35:05,283 That's the problem. 731 00:35:10,159 --> 00:35:11,633 Where's Teddy? 732 00:35:11,841 --> 00:35:13,690 - Where the hell is Teddy? - Wait. 733 00:35:13,690 --> 00:35:15,683 Until Morales kills him? 734 00:35:18,868 --> 00:35:20,435 Enough. Enough! 735 00:35:20,435 --> 00:35:22,014 - Hey, get out of here. - Olivia, I can explain. 736 00:35:22,014 --> 00:35:23,163 I don't want to hear it. Get out. 737 00:35:23,163 --> 00:35:25,195 - Are you gonna turn me in? - If I don't, he will. 738 00:35:25,195 --> 00:35:26,748 Go. 739 00:35:30,154 --> 00:35:32,445 Who's Goodfriend22? 740 00:35:37,723 --> 00:35:39,095 Huh? 741 00:35:40,298 --> 00:35:41,810 Who's Goodfriend22? 742 00:35:41,810 --> 00:35:43,492 You gonna beat me if I won't talk? 743 00:35:43,492 --> 00:35:44,898 Tell me about the kidnapping. 744 00:35:44,898 --> 00:35:46,754 Stop calling it that. It wasn't a kidnapping. 745 00:35:46,754 --> 00:35:49,421 Teddy went into hiding. 746 00:35:49,421 --> 00:35:53,556 - Voluntarily. - Voluntarily? 747 00:35:53,848 --> 00:35:55,575 Wrong. 748 00:35:58,203 --> 00:36:00,859 Does that look voluntary to you? 749 00:36:05,790 --> 00:36:08,962 We wanted to protect him. 750 00:36:09,997 --> 00:36:12,765 I, uh... 751 00:36:12,765 --> 00:36:13,991 I love him. 752 00:36:13,991 --> 00:36:16,835 Kidnapping is a funny way to show it. 753 00:36:16,835 --> 00:36:19,053 - Who's the man in the video? - I don't know. 754 00:36:19,053 --> 00:36:22,799 If you want to protect him, then tell us who that man is. 755 00:36:22,799 --> 00:36:24,954 He doesn't love Teddy the way you do. 756 00:36:24,954 --> 00:36:26,065 I, I can't. 757 00:36:26,065 --> 00:36:28,730 Think of that boy that you love. 758 00:36:28,730 --> 00:36:30,074 Think of his body. 759 00:36:30,074 --> 00:36:33,997 That young, thin, perfect body. 760 00:36:33,997 --> 00:36:37,512 Now picture it bruised and broken and covered with blood. 761 00:36:37,512 --> 00:36:39,541 Is that what you want? 762 00:36:39,541 --> 00:36:41,306 Because, Lucas... 763 00:36:41,306 --> 00:36:44,233 if he dies, this is gonna be on you. 764 00:36:44,233 --> 00:36:46,628 I don't believe you. 765 00:36:47,028 --> 00:36:50,196 We all love Teddy. None of us would harm him. 766 00:36:50,196 --> 00:36:52,840 That tape is a fake. 767 00:37:00,219 --> 00:37:02,278 I guess he's not gonna fall for it. 768 00:37:02,278 --> 00:37:04,751 I told you he was sharp. 769 00:37:07,511 --> 00:37:09,258 You're free to go. 770 00:37:09,258 --> 00:37:10,686 What? Just like that? 771 00:37:10,686 --> 00:37:12,354 We've got nothing to hold you on. 772 00:37:12,354 --> 00:37:13,596 Come on. 773 00:37:37,380 --> 00:37:38,678 It's just like you thought, Liv. 774 00:37:38,678 --> 00:37:42,453 Lucas couldn't resist. He went straight to an internet cafe. 775 00:37:46,070 --> 00:37:48,362 It looks like he's logging on right now. 776 00:37:48,362 --> 00:37:50,895 He is. I'm pulling up his account. 777 00:37:52,829 --> 00:37:55,660 Okay, I'm in. I've got his activity mirrored in real time. 778 00:37:55,660 --> 00:37:58,255 I can see everything that he's doing. 779 00:37:59,274 --> 00:38:03,295 Just opened an IM chat window with Goodfriend22. 780 00:38:03,295 --> 00:38:05,047 He wants to know if Teddy's okay. 781 00:38:05,047 --> 00:38:06,758 You have a location on Goodfriend? 782 00:38:06,758 --> 00:38:08,953 Just one second. They're chatting now. 783 00:38:09,563 --> 00:38:13,177 Goodfriend's message says "Teddy will be quiet. We are safe." 784 00:38:13,177 --> 00:38:16,315 IP address is upper Manhattan. 785 00:38:18,681 --> 00:38:21,035 Router is for Washington heights. 786 00:38:21,035 --> 00:38:22,662 How long until you have an address? 787 00:38:22,662 --> 00:38:25,509 Just hold on one sec. I'm working on it. 788 00:38:33,030 --> 00:38:35,988 Got it. 15 west 180th street. 789 00:38:39,711 --> 00:38:40,607 Police! 790 00:38:40,607 --> 00:38:42,557 Stay where you are. 791 00:38:42,959 --> 00:38:44,467 Find Teddy. 792 00:39:21,687 --> 00:39:24,387 Teddy's not downstairs. 793 00:39:33,496 --> 00:39:36,487 Take that dirtbag to the car. 794 00:39:44,910 --> 00:39:46,637 You're gonna be okay. 795 00:39:53,079 --> 00:39:54,731 Listen to me. 796 00:39:55,911 --> 00:39:57,823 You're gonna be okay. 797 00:40:02,354 --> 00:40:05,698 St. Mark's Hospital Teddy Winnock's Room Thursday, April 20 798 00:40:09,176 --> 00:40:10,943 You were right. 799 00:40:11,853 --> 00:40:13,950 About what? 800 00:40:17,182 --> 00:40:19,759 You said they were using me. 801 00:40:20,068 --> 00:40:22,959 I thought those guys were my friends. 802 00:40:23,576 --> 00:40:26,164 I thought they loved me. 803 00:40:27,040 --> 00:40:29,325 They were my life. Now I'm alone. 804 00:40:29,325 --> 00:40:30,842 You have your family. 805 00:40:30,842 --> 00:40:32,532 They're the ones who really love you. 806 00:40:32,532 --> 00:40:34,914 They'll never forgive me. 807 00:40:34,914 --> 00:40:38,453 They know what happened isn't all your fault. 808 00:40:39,367 --> 00:40:41,600 I'm not sure I believe you. 809 00:40:41,600 --> 00:40:43,817 Well, not yet, but... 810 00:40:44,011 --> 00:40:45,697 you will. 811 00:40:45,987 --> 00:40:48,374 - Are you okay? - No. 812 00:40:49,680 --> 00:40:52,310 No, I'm not. I'm sorry, mom. 813 00:40:52,310 --> 00:40:54,418 I know. 814 00:41:16,252 --> 00:41:19,090 You got a lot of nerve showing up here. 815 00:41:19,287 --> 00:41:21,747 Your conversation skills are what I like best about you. 816 00:41:21,747 --> 00:41:24,230 So what are you gonna do now, slap the cuffs on him while he's asleep, 817 00:41:24,230 --> 00:41:27,172 - maybe pull out his IVs yourself? - No. 818 00:41:27,172 --> 00:41:32,278 I'm going to grant him immunity in exchange for his testimony against the pedophiles. 819 00:41:32,278 --> 00:41:34,193 - Good. - No jail time. 820 00:41:34,193 --> 00:41:36,806 But he'll go to a residential treatment facility. 821 00:41:36,806 --> 00:41:39,404 Teddy will get the help he needs. 822 00:41:40,586 --> 00:41:42,920 Have a good day, counselor. 823 00:41:46,197 --> 00:41:48,514 It was a tough decision, Olivia. 824 00:41:48,514 --> 00:41:50,134 But you did the right thing. 825 00:41:50,134 --> 00:41:51,951 Thank you, captain. 826 00:41:55,453 --> 00:41:57,859 - So you did it? - I did. 827 00:41:58,509 --> 00:42:01,328 - Why? - I didn't have a choice. 828 00:42:01,328 --> 00:42:04,752 There are always choices. Morales is a good man. 829 00:42:06,540 --> 00:42:09,759 You think I ratted him out? 830 00:42:12,101 --> 00:42:15,384 No, no. I know that's not your style. 831 00:42:16,408 --> 00:42:18,273 Thanks. 832 00:42:20,301 --> 00:42:22,742 What are you doing here? 833 00:42:23,951 --> 00:42:25,908 I work here. 834 00:42:29,183 --> 00:42:32,105 �������� �ѻ���(fithelestre@gmail.com) 835 00:42:32,105 --> 00:42:35,143 �ѱ۱��� ���翵(dreamimage@nate.com) 836 00:42:35,143 --> 00:42:40,428 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.